msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 04:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 04:51+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man2/faccessat.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-20"
+#, no-wrap
msgid "2010-10-24"
-msgstr "2010-09-20"
+msgstr "2010-10-24"
#. type: TH
#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
"合、 ラッパー関数はアクセス権を決定するために B<fstatat>(2) を使う。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:145
+#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:154
#: build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:160
#: build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:156
#: build/C/man2/mkdirat.2:123 build/C/man3/mkfifoat.3:126
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:169
+#: build/C/man2/faccessat.2:168
msgid ""
"B<access>(2), B<openat>(2), B<euidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
"B<access>(2), B<openat>(2), B<eauidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
-#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:169 build/C/man2/fchmodat.2:150
-#: build/C/man2/fchownat.2:149 build/C/man2/fstatat.2:165
-#: build/C/man2/futimesat.2:134 build/C/man2/linkat.2:161
-#: build/C/man2/mkdirat.2:127 build/C/man3/mkfifoat.3:130
-#: build/C/man2/mknodat.2:131 build/C/man2/openat.2:180
-#: build/C/man2/readlinkat.2:130 build/C/man2/renameat.2:142
-#: build/C/man2/symlinkat.2:129 build/C/man2/unlinkat.2:167
-#, no-wrap
-msgid "COLOPHON"
-msgstr "この文書について"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:176 build/C/man2/fchmodat.2:157
-#: build/C/man2/fchownat.2:156 build/C/man2/fstatat.2:172
-#: build/C/man2/futimesat.2:141 build/C/man2/linkat.2:168
-#: build/C/man2/mkdirat.2:134 build/C/man3/mkfifoat.3:137
-#: build/C/man2/mknodat.2:138 build/C/man2/openat.2:187
-#: build/C/man2/readlinkat.2:137 build/C/man2/renameat.2:149
-#: build/C/man2/symlinkat.2:136 build/C/man2/unlinkat.2:174
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-msgid ""
-"This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部であ"
-"る。\n"
-"プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#. type: TH
#: build/C/man2/fchmodat.2:26
#, no-wrap
msgstr "FCHMODAT"
#. type: TH
-#: build/C/man2/fchmodat.2:26 build/C/man2/fchownat.2:26
-#: build/C/man2/linkat.2:27 build/C/man2/mkdirat.2:26
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:26 build/C/man2/openat.2:26
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
+#: build/C/man2/fchmodat.2:26
#, no-wrap
-msgid "2009-12-13"
-msgstr "2009-12-13"
+msgid "2012-04-17"
+msgstr "2012-04-17"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fchmodat.2:30
"アクセス権を変更する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:34 build/C/man2/fstatat.2:32
-#: build/C/man2/mkdirat.2:33 build/C/man3/mkfifoat.3:33
-#: build/C/man2/mknodat.2:34
+#: build/C/man2/fchmodat.2:34
#, no-wrap
msgid ""
-"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
+"B<#include>E<lt>fcntl.hE<gt>B< /* Definition of AT_* constants */>\n"
"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
msgstr ""
-"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
+"B<#include>E<lt>fcntl.hE<gt>B< /* AT_* 定数の定義 */>\n"
"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
msgstr "B<fchmodat>() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:145
-msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
-msgstr "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
+#: build/C/man2/fchmodat.2:144
+msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for"
+msgstr "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/fchmodat.2:154
+msgid ""
+"This page documents the interface provided by the glibc wrapper function for "
+"the B<fchmodat>() system call. The underlying system call does I<not> have "
+"a I<flags> argument."
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:150
+#: build/C/man2/fchmodat.2:158
msgid "B<chmod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<chmod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgid "FCHOWNAT"
msgstr "FCHOWNAT"
+#. type: TH
+#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/linkat.2:27
+#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:26
+#: build/C/man2/openat.2:26 build/C/man2/readlinkat.2:26
+#: build/C/man2/renameat.2:26
+#, no-wrap
+msgid "2009-12-13"
+msgstr "2009-12-13"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fchownat.2:30
msgid ""
msgstr "B<fchownat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:149
+#: build/C/man2/fchownat.2:148
msgid "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/fstatat.2:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-20"
+#, no-wrap
msgid "2011-09-19"
-msgstr "2010-09-20"
+msgstr "2011-09-19"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fstatat.2:28
"状態を取得する"
#. type: Plain text
+#: build/C/man2/fstatat.2:32 build/C/man2/mkdirat.2:33
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:33 build/C/man2/mknodat.2:34
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
#: build/C/man2/fstatat.2:36
#, no-wrap
msgid ""
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fstatat.2:93
-#, fuzzy
-#| msgid "I<flags> can either be 0, or include the following flag:"
msgid ""
"I<flags> can either be 0, or include one or more of the following flags ORed:"
-msgstr "I<flags> ã\81¯ 0 ã\81¾ã\81\9fã\81¯ä»¥ä¸\8bã\81®ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81§ã\81\82る。"
+msgstr "I<flags> ã\81«ã\81¯ 0 ã\81¾ã\81\9fã\81¯ä»¥ä¸\8bã\81®ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81® 1 ã\81¤ä»¥ä¸\8aã\82\92è«\96ç\90\86å\92\8c (OR) ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\99る。"
#. type: TP
#: build/C/man2/fstatat.2:93
#, no-wrap
msgid "B<AT_NO_AUTOMOUNT> (since Linux 2.6.38)"
-msgstr ""
+msgstr "B<AT_NO_AUTOMOUNT> (Linux 2.6.38 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fstatat.2:105
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:165
+#: build/C/man2/fstatat.2:164
msgid "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7),"
#: build/C/man2/unlinkat.2:26
#, no-wrap
msgid "2012-03-25"
-msgstr ""
+msgstr "2012-03-25"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futimesat.2:30
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futimesat.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
"B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
-"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futimesat.2:37
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futimesat.2:46
-#, fuzzy
-#| msgid "B<futimesat>():"
msgid "B<futimesat>(): _GNU_SOURCE"
-msgstr "B<futimesat>():"
+msgstr "B<futimesat>(): _GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/futimesat.2:51
"で参照されるファイルの時刻を更新する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:134
+#: build/C/man2/futimesat.2:133
msgid ""
"B<stat>(2), B<utimensat>(2), B<utimes>(2), B<futimes>(3), B<path_resolution>"
"(7)"
msgstr "B<linkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:161
+#: build/C/man2/linkat.2:160
msgid "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<mkdirat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:127
+#: build/C/man2/mkdirat.2:126
msgid "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mkfifoat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:130
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:129
msgid "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mknodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:131
+#: build/C/man2/mknodat.2:130
msgid "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
"使った裏技でも実現できるが、あまり効率的ではない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:180
+#: build/C/man2/openat.2:179
msgid ""
"B<faccessat>(2), B<fchmodat>(2), B<fchownat>(2), B<fstatat>(2), B<futimesat>"
"(2), B<linkat>(2), B<mkdirat>(2), B<mknodat>(2), B<open>(2), B<readlinkat>"
"B<readlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:130
+#: build/C/man2/readlinkat.2:129
msgid "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<renameat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:142
+#: build/C/man2/renameat.2:141
msgid "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
"B<symlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:129
+#: build/C/man2/symlinkat.2:128
msgid "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<unlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:167
+#: build/C/man2/unlinkat.2:166
msgid "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
+#~ msgid "COLOPHON"
+#~ msgstr "この文書について"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ msgstr ""
+#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
+#~ "ある。\n"
+#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
+#~ msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
+
#~ msgid "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
#~ msgstr "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"