OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.50.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / fcntl / po / ja.po
index c5fee3f..dce5851 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 04:43+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:20+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -16,56 +16,60 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "FACCESSAT"
 msgstr "FACCESSAT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-20"
-msgid "2010-10-24"
-msgstr "2010-09-20"
+#: build/C/man2/faccessat.2:25 build/C/man2/fchownat.2:25
+#: build/C/man2/fstatat.2:25 build/C/man2/linkat.2:27
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25 build/C/man2/mknodat.2:25
+#: build/C/man2/openat.2:25 build/C/man2/readlinkat.2:25
+#: build/C/man2/renameat.2:25 build/C/man2/symlinkat.2:25
+#: build/C/man2/unlinkat.2:25
+#, no-wrap
+msgid "2012-05-04"
+msgstr "2012-05-04"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
-#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/fstatat.2:25
-#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/linkat.2:27
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:26
-#: build/C/man2/mknodat.2:26 build/C/man2/openat.2:26
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
-#: build/C/man2/symlinkat.2:26 build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25 build/C/man2/fchmodat.2:25
+#: build/C/man2/fchownat.2:25 build/C/man2/fstatat.2:25
+#: build/C/man2/futimesat.2:25 build/C/man2/linkat.2:27
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25 build/C/man3/mkfifoat.3:26
+#: build/C/man2/mknodat.2:25 build/C/man2/openat.2:25
+#: build/C/man2/readlinkat.2:25 build/C/man2/renameat.2:25
+#: build/C/man2/symlinkat.2:25 build/C/man2/unlinkat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
-#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/fstatat.2:25
-#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/linkat.2:27
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:26
-#: build/C/man2/mknodat.2:26 build/C/man2/openat.2:26
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
-#: build/C/man2/symlinkat.2:26 build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25 build/C/man2/fchmodat.2:25
+#: build/C/man2/fchownat.2:25 build/C/man2/fstatat.2:25
+#: build/C/man2/futimesat.2:25 build/C/man2/linkat.2:27
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25 build/C/man3/mkfifoat.3:26
+#: build/C/man2/mknodat.2:25 build/C/man2/openat.2:25
+#: build/C/man2/readlinkat.2:25 build/C/man2/renameat.2:25
+#: build/C/man2/symlinkat.2:25 build/C/man2/unlinkat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:27 build/C/man2/fchmodat.2:27
-#: build/C/man2/fchownat.2:27 build/C/man2/fstatat.2:26
-#: build/C/man2/futimesat.2:27 build/C/man2/linkat.2:28
-#: build/C/man2/mkdirat.2:27 build/C/man3/mkfifoat.3:27
-#: build/C/man2/mknodat.2:27 build/C/man2/openat.2:27
-#: build/C/man2/readlinkat.2:27 build/C/man2/renameat.2:27
-#: build/C/man2/symlinkat.2:27 build/C/man2/unlinkat.2:27
+#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
+#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/fstatat.2:26
+#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/linkat.2:28
+#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:27
+#: build/C/man2/mknodat.2:26 build/C/man2/openat.2:26
+#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
+#: build/C/man2/symlinkat.2:26 build/C/man2/unlinkat.2:26
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:30
+#: build/C/man2/faccessat.2:29
 msgid ""
 "faccessat - check user's permissions of a file relative to a directory file "
 "descriptor"
@@ -74,21 +78,21 @@ msgstr ""
 "のアクセス権をチェックする"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:30 build/C/man2/fchmodat.2:30
-#: build/C/man2/fchownat.2:30 build/C/man2/fstatat.2:28
-#: build/C/man2/futimesat.2:30 build/C/man2/linkat.2:30
-#: build/C/man2/mkdirat.2:29 build/C/man3/mkfifoat.3:29
-#: build/C/man2/mknodat.2:30 build/C/man2/openat.2:29
-#: build/C/man2/readlinkat.2:30 build/C/man2/renameat.2:29
-#: build/C/man2/symlinkat.2:29 build/C/man2/unlinkat.2:29
+#: build/C/man2/faccessat.2:29 build/C/man2/fchmodat.2:29
+#: build/C/man2/fchownat.2:29 build/C/man2/fstatat.2:28
+#: build/C/man2/futimesat.2:29 build/C/man2/linkat.2:30
+#: build/C/man2/mkdirat.2:28 build/C/man3/mkfifoat.3:29
+#: build/C/man2/mknodat.2:29 build/C/man2/openat.2:28
+#: build/C/man2/readlinkat.2:29 build/C/man2/renameat.2:28
+#: build/C/man2/symlinkat.2:28 build/C/man2/unlinkat.2:28
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:34 build/C/man2/fchownat.2:34
-#: build/C/man2/linkat.2:34 build/C/man2/readlinkat.2:34
-#: build/C/man2/symlinkat.2:33 build/C/man2/unlinkat.2:33
+#: build/C/man2/faccessat.2:33 build/C/man2/fchownat.2:33
+#: build/C/man2/linkat.2:34 build/C/man2/readlinkat.2:33
+#: build/C/man2/symlinkat.2:32 build/C/man2/unlinkat.2:32
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
@@ -98,87 +102,87 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:37
+#: build/C/man2/faccessat.2:36
 #, no-wrap
 msgid "B<int faccessat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 msgstr "B<int faccessat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:42 build/C/man2/fchmodat.2:42
-#: build/C/man2/fchownat.2:42 build/C/man2/fstatat.2:41
-#: build/C/man2/futimesat.2:42 build/C/man2/linkat.2:42
-#: build/C/man2/mkdirat.2:40 build/C/man3/mkfifoat.3:40
-#: build/C/man2/mknodat.2:42 build/C/man2/openat.2:41
-#: build/C/man2/readlinkat.2:42 build/C/man2/renameat.2:41
-#: build/C/man2/symlinkat.2:41 build/C/man2/unlinkat.2:40
+#: build/C/man2/faccessat.2:41 build/C/man2/fchmodat.2:41
+#: build/C/man2/fchownat.2:41 build/C/man2/fstatat.2:41
+#: build/C/man2/futimesat.2:41 build/C/man2/linkat.2:42
+#: build/C/man2/mkdirat.2:39 build/C/man3/mkfifoat.3:40
+#: build/C/man2/mknodat.2:41 build/C/man2/openat.2:40
+#: build/C/man2/readlinkat.2:41 build/C/man2/renameat.2:40
+#: build/C/man2/symlinkat.2:40 build/C/man2/unlinkat.2:39
 msgid ""
 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:45
+#: build/C/man2/faccessat.2:44
 msgid "B<faccessat>():"
 msgstr "B<faccessat>():"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:48 build/C/man2/fchmodat.2:48
-#: build/C/man2/fchownat.2:48 build/C/man2/fstatat.2:47
-#: build/C/man2/linkat.2:48 build/C/man2/mkdirat.2:46
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:46 build/C/man2/mknodat.2:48
-#: build/C/man2/openat.2:47 build/C/man2/readlinkat.2:48
-#: build/C/man2/renameat.2:47 build/C/man2/symlinkat.2:47
-#: build/C/man2/unlinkat.2:46
+#: build/C/man2/faccessat.2:47 build/C/man2/fchmodat.2:47
+#: build/C/man2/fchownat.2:47 build/C/man2/fstatat.2:47
+#: build/C/man2/linkat.2:48 build/C/man2/mkdirat.2:45
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:46 build/C/man2/mknodat.2:47
+#: build/C/man2/openat.2:46 build/C/man2/readlinkat.2:47
+#: build/C/man2/renameat.2:46 build/C/man2/symlinkat.2:46
+#: build/C/man2/unlinkat.2:45
 #, no-wrap
 msgid "Since glibc 2.10:"
 msgstr "glibc 2.10 以降:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:51 build/C/man2/fchmodat.2:51
-#: build/C/man2/fchownat.2:51 build/C/man2/fstatat.2:50
-#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:49
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/openat.2:50
-#: build/C/man2/readlinkat.2:51 build/C/man2/renameat.2:50
-#: build/C/man2/symlinkat.2:50 build/C/man2/unlinkat.2:49
+#: build/C/man2/faccessat.2:50 build/C/man2/fchmodat.2:50
+#: build/C/man2/fchownat.2:50 build/C/man2/fstatat.2:50
+#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:48
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/openat.2:49
+#: build/C/man2/readlinkat.2:50 build/C/man2/renameat.2:49
+#: build/C/man2/symlinkat.2:49 build/C/man2/unlinkat.2:48
 msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:51 build/C/man2/fchmodat.2:51
-#: build/C/man2/fchownat.2:51 build/C/man2/fstatat.2:50
-#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:49
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/mknodat.2:53
-#: build/C/man2/openat.2:50 build/C/man2/readlinkat.2:51
-#: build/C/man2/renameat.2:50 build/C/man2/symlinkat.2:50
-#: build/C/man2/unlinkat.2:49
+#: build/C/man2/faccessat.2:50 build/C/man2/fchmodat.2:50
+#: build/C/man2/fchownat.2:50 build/C/man2/fstatat.2:50
+#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:48
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/mknodat.2:52
+#: build/C/man2/openat.2:49 build/C/man2/readlinkat.2:50
+#: build/C/man2/renameat.2:49 build/C/man2/symlinkat.2:49
+#: build/C/man2/unlinkat.2:48
 #, no-wrap
 msgid "Before glibc 2.10:"
 msgstr "glibc 2.10 より前:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:54 build/C/man2/fchmodat.2:54
-#: build/C/man2/fchownat.2:54 build/C/man2/fstatat.2:53
-#: build/C/man2/linkat.2:54 build/C/man2/mkdirat.2:52
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:52 build/C/man2/mknodat.2:56
-#: build/C/man2/openat.2:53 build/C/man2/readlinkat.2:54
-#: build/C/man2/renameat.2:53 build/C/man2/symlinkat.2:53
-#: build/C/man2/unlinkat.2:52
+#: build/C/man2/faccessat.2:53 build/C/man2/fchmodat.2:53
+#: build/C/man2/fchownat.2:53 build/C/man2/fstatat.2:53
+#: build/C/man2/linkat.2:54 build/C/man2/mkdirat.2:51
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:52 build/C/man2/mknodat.2:55
+#: build/C/man2/openat.2:52 build/C/man2/readlinkat.2:53
+#: build/C/man2/renameat.2:52 build/C/man2/symlinkat.2:52
+#: build/C/man2/unlinkat.2:51
 msgid "_ATFILE_SOURCE"
 msgstr "_ATFILE_SOURCE"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:57 build/C/man2/fchmodat.2:57
-#: build/C/man2/fchownat.2:57 build/C/man2/fstatat.2:56
-#: build/C/man2/futimesat.2:46 build/C/man2/linkat.2:57
-#: build/C/man2/mkdirat.2:55 build/C/man3/mkfifoat.3:55
-#: build/C/man2/mknodat.2:59 build/C/man2/openat.2:56
-#: build/C/man2/readlinkat.2:57 build/C/man2/renameat.2:56
-#: build/C/man2/symlinkat.2:56 build/C/man2/unlinkat.2:55
+#: build/C/man2/faccessat.2:56 build/C/man2/fchmodat.2:56
+#: build/C/man2/fchownat.2:56 build/C/man2/fstatat.2:56
+#: build/C/man2/futimesat.2:45 build/C/man2/linkat.2:57
+#: build/C/man2/mkdirat.2:54 build/C/man3/mkfifoat.3:55
+#: build/C/man2/mknodat.2:58 build/C/man2/openat.2:55
+#: build/C/man2/readlinkat.2:56 build/C/man2/renameat.2:55
+#: build/C/man2/symlinkat.2:55 build/C/man2/unlinkat.2:54
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:63
+#: build/C/man2/faccessat.2:62
 msgid ""
 "The B<faccessat>()  system call operates in exactly the same way as B<access>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -187,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<access>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:73
+#: build/C/man2/faccessat.2:72
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -200,7 +204,7 @@ msgstr ""
 "の 相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:85
+#: build/C/man2/faccessat.2:84
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -211,29 +215,29 @@ msgstr ""
 "トワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:91 build/C/man2/fchmodat.2:91
-#: build/C/man2/fchownat.2:91 build/C/man2/fstatat.2:90
-#: build/C/man2/futimesat.2:85 build/C/man2/mkdirat.2:89
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:89 build/C/man2/mknodat.2:93
-#: build/C/man2/openat.2:90 build/C/man2/readlinkat.2:91
+#: build/C/man2/faccessat.2:90 build/C/man2/fchmodat.2:90
+#: build/C/man2/fchownat.2:90 build/C/man2/fstatat.2:90
+#: build/C/man2/futimesat.2:84 build/C/man2/mkdirat.2:88
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:89 build/C/man2/mknodat.2:92
+#: build/C/man2/openat.2:89 build/C/man2/readlinkat.2:90
 msgid "If I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
 msgstr "I<pathname> が絶対パスである場合、 I<dirfd> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:94
+#: build/C/man2/faccessat.2:93
 msgid ""
 "I<flags> is constructed by ORing together zero or more of the following "
 "values:"
 msgstr "I<flags> は以下の値を 0 個以上 OR して作られる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:94
+#: build/C/man2/faccessat.2:93
 #, no-wrap
 msgid "B<AT_EACCESS>"
 msgstr "B<AT_EACCESS>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:101
+#: build/C/man2/faccessat.2:100
 msgid ""
 "Perform access checks using the effective user and group IDs.  By default, "
 "B<faccessat>()  uses the real IDs (like B<access>(2))."
@@ -243,14 +247,14 @@ msgstr ""
 "を使う。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:101 build/C/man2/fchmodat.2:94
-#: build/C/man2/fchownat.2:94 build/C/man2/fstatat.2:105
+#: build/C/man2/faccessat.2:100 build/C/man2/fchmodat.2:93
+#: build/C/man2/fchownat.2:93 build/C/man2/fstatat.2:105
 #, no-wrap
 msgid "B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW>"
 msgstr "B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:107
+#: build/C/man2/faccessat.2:106
 msgid ""
 "If I<pathname> is a symbolic link, do not dereference it: instead return "
 "information about the link itself."
@@ -259,19 +263,19 @@ msgstr ""
 "ついての情報を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:107 build/C/man2/fchmodat.2:101
-#: build/C/man2/fchownat.2:105 build/C/man2/fstatat.2:116
-#: build/C/man2/futimesat.2:85 build/C/man2/linkat.2:116
-#: build/C/man2/mkdirat.2:89 build/C/man3/mkfifoat.3:89
-#: build/C/man2/mknodat.2:93 build/C/man2/openat.2:90
-#: build/C/man2/readlinkat.2:91 build/C/man2/renameat.2:98
-#: build/C/man2/symlinkat.2:90 build/C/man2/unlinkat.2:121
+#: build/C/man2/faccessat.2:106 build/C/man2/fchmodat.2:100
+#: build/C/man2/fchownat.2:104 build/C/man2/fstatat.2:116
+#: build/C/man2/futimesat.2:84 build/C/man2/linkat.2:116
+#: build/C/man2/mkdirat.2:88 build/C/man3/mkfifoat.3:89
+#: build/C/man2/mknodat.2:92 build/C/man2/openat.2:89
+#: build/C/man2/readlinkat.2:90 build/C/man2/renameat.2:97
+#: build/C/man2/symlinkat.2:89 build/C/man2/unlinkat.2:120
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:114
+#: build/C/man2/faccessat.2:113
 msgid ""
 "On success, (all requested permissions granted)  B<faccessat>()  returns 0.  "
 "On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
@@ -280,19 +284,19 @@ msgstr ""
 "す。 エラーの場合、-1 が返され、 I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:114 build/C/man2/fchmodat.2:108
-#: build/C/man2/fchownat.2:112 build/C/man2/fstatat.2:123
-#: build/C/man2/futimesat.2:92 build/C/man2/linkat.2:123
-#: build/C/man2/mkdirat.2:96 build/C/man3/mkfifoat.3:96
-#: build/C/man2/mknodat.2:100 build/C/man2/openat.2:97
-#: build/C/man2/readlinkat.2:99 build/C/man2/renameat.2:105
-#: build/C/man2/symlinkat.2:97 build/C/man2/unlinkat.2:128
+#: build/C/man2/faccessat.2:113 build/C/man2/fchmodat.2:107
+#: build/C/man2/fchownat.2:111 build/C/man2/fstatat.2:123
+#: build/C/man2/futimesat.2:91 build/C/man2/linkat.2:123
+#: build/C/man2/mkdirat.2:95 build/C/man3/mkfifoat.3:96
+#: build/C/man2/mknodat.2:99 build/C/man2/openat.2:96
+#: build/C/man2/readlinkat.2:98 build/C/man2/renameat.2:104
+#: build/C/man2/symlinkat.2:96 build/C/man2/unlinkat.2:127
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:121
+#: build/C/man2/faccessat.2:120
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<access>(2)  can also occur for B<faccessat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<faccessat>():"
@@ -301,59 +305,59 @@ msgstr ""
 "は、その他に以下のエラーが起こる:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:121 build/C/man2/fchmodat.2:115
-#: build/C/man2/fchownat.2:119 build/C/man2/fstatat.2:130
-#: build/C/man2/futimesat.2:99 build/C/man2/linkat.2:130
-#: build/C/man2/mkdirat.2:103 build/C/man3/mkfifoat.3:103
-#: build/C/man2/mknodat.2:107 build/C/man2/openat.2:104
-#: build/C/man2/readlinkat.2:106 build/C/man2/renameat.2:112
-#: build/C/man2/symlinkat.2:104 build/C/man2/unlinkat.2:137
+#: build/C/man2/faccessat.2:120 build/C/man2/fchmodat.2:114
+#: build/C/man2/fchownat.2:118 build/C/man2/fstatat.2:130
+#: build/C/man2/futimesat.2:98 build/C/man2/linkat.2:130
+#: build/C/man2/mkdirat.2:102 build/C/man3/mkfifoat.3:103
+#: build/C/man2/mknodat.2:106 build/C/man2/openat.2:103
+#: build/C/man2/readlinkat.2:105 build/C/man2/renameat.2:111
+#: build/C/man2/symlinkat.2:103 build/C/man2/unlinkat.2:136
 #, no-wrap
 msgid "B<EBADF>"
 msgstr "B<EBADF>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:125 build/C/man2/fchmodat.2:119
-#: build/C/man2/fchownat.2:123 build/C/man2/fstatat.2:134
-#: build/C/man2/futimesat.2:103 build/C/man2/mkdirat.2:107
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:107 build/C/man2/mknodat.2:111
-#: build/C/man2/openat.2:108 build/C/man2/readlinkat.2:110
-#: build/C/man2/unlinkat.2:141
+#: build/C/man2/faccessat.2:124 build/C/man2/fchmodat.2:118
+#: build/C/man2/fchownat.2:122 build/C/man2/fstatat.2:134
+#: build/C/man2/futimesat.2:102 build/C/man2/mkdirat.2:106
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:107 build/C/man2/mknodat.2:110
+#: build/C/man2/openat.2:107 build/C/man2/readlinkat.2:109
+#: build/C/man2/unlinkat.2:140
 msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
 msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:125 build/C/man2/fchmodat.2:119
-#: build/C/man2/fchownat.2:123 build/C/man2/fstatat.2:134
-#: build/C/man2/unlinkat.2:141
+#: build/C/man2/faccessat.2:124 build/C/man2/fchmodat.2:118
+#: build/C/man2/fchownat.2:122 build/C/man2/fstatat.2:134
+#: build/C/man2/unlinkat.2:140
 #, no-wrap
 msgid "B<EINVAL>"
 msgstr "B<EINVAL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:129 build/C/man2/fchmodat.2:123
-#: build/C/man2/fchownat.2:127 build/C/man2/fstatat.2:138
+#: build/C/man2/faccessat.2:128 build/C/man2/fchmodat.2:122
+#: build/C/man2/fchownat.2:126 build/C/man2/fstatat.2:138
 msgid "Invalid flag specified in I<flags>."
 msgstr "I<flags> に不正なフラグ値が指定された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:129 build/C/man2/fchmodat.2:123
-#: build/C/man2/fchownat.2:127 build/C/man2/fstatat.2:138
-#: build/C/man2/futimesat.2:103 build/C/man2/linkat.2:136
-#: build/C/man2/mkdirat.2:107 build/C/man3/mkfifoat.3:107
-#: build/C/man2/mknodat.2:111 build/C/man2/openat.2:108
-#: build/C/man2/readlinkat.2:110 build/C/man2/renameat.2:118
-#: build/C/man2/symlinkat.2:108 build/C/man2/unlinkat.2:145
+#: build/C/man2/faccessat.2:128 build/C/man2/fchmodat.2:122
+#: build/C/man2/fchownat.2:126 build/C/man2/fstatat.2:138
+#: build/C/man2/futimesat.2:102 build/C/man2/linkat.2:136
+#: build/C/man2/mkdirat.2:106 build/C/man3/mkfifoat.3:107
+#: build/C/man2/mknodat.2:110 build/C/man2/openat.2:107
+#: build/C/man2/readlinkat.2:109 build/C/man2/renameat.2:117
+#: build/C/man2/symlinkat.2:107 build/C/man2/unlinkat.2:144
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOTDIR>"
 msgstr "B<ENOTDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:135 build/C/man2/fchmodat.2:129
-#: build/C/man2/fchownat.2:133 build/C/man2/fstatat.2:144
-#: build/C/man2/futimesat.2:109 build/C/man2/mkdirat.2:113
-#: build/C/man2/mknodat.2:117 build/C/man2/openat.2:114
-#: build/C/man2/readlinkat.2:116 build/C/man2/unlinkat.2:151
+#: build/C/man2/faccessat.2:134 build/C/man2/fchmodat.2:128
+#: build/C/man2/fchownat.2:132 build/C/man2/fstatat.2:144
+#: build/C/man2/futimesat.2:108 build/C/man2/mkdirat.2:112
+#: build/C/man2/mknodat.2:116 build/C/man2/openat.2:113
+#: build/C/man2/readlinkat.2:115 build/C/man2/unlinkat.2:150
 msgid ""
 "I<pathname> is relative and I<dirfd> is a file descriptor referring to a "
 "file other than a directory."
@@ -362,26 +366,30 @@ msgstr ""
 "るファイルディスクリプタである。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:135 build/C/man2/fchmodat.2:135
-#: build/C/man2/fchownat.2:133 build/C/man2/fstatat.2:144
-#: build/C/man2/futimesat.2:109 build/C/man2/linkat.2:146
-#: build/C/man2/mkdirat.2:113 build/C/man3/mkfifoat.3:113
-#: build/C/man2/mknodat.2:117 build/C/man2/openat.2:114
-#: build/C/man2/readlinkat.2:116 build/C/man2/renameat.2:128
-#: build/C/man2/symlinkat.2:114 build/C/man2/unlinkat.2:151
+#: build/C/man2/faccessat.2:134 build/C/man2/fchmodat.2:134
+#: build/C/man2/fchownat.2:132 build/C/man2/fstatat.2:144
+#: build/C/man2/futimesat.2:108 build/C/man2/linkat.2:146
+#: build/C/man2/mkdirat.2:112 build/C/man3/mkfifoat.3:113
+#: build/C/man2/mknodat.2:116 build/C/man2/openat.2:113
+#: build/C/man2/readlinkat.2:115 build/C/man2/renameat.2:127
+#: build/C/man2/symlinkat.2:113 build/C/man2/unlinkat.2:150
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/faccessat.2:138
-msgid "B<faccessat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<faccessat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<faccessat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<faccessat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/faccessat.2:138 build/C/man2/fchmodat.2:138
-#: build/C/man2/fchownat.2:136 build/C/man2/fstatat.2:147
-#: build/C/man2/futimesat.2:112 build/C/man2/linkat.2:149
+#: build/C/man2/fchownat.2:136 build/C/man2/fstatat.2:148
+#: build/C/man2/futimesat.2:112 build/C/man2/linkat.2:150
 #: build/C/man2/mkdirat.2:116 build/C/man3/mkfifoat.3:119
 #: build/C/man2/mknodat.2:120 build/C/man2/openat.2:117
 #: build/C/man2/readlinkat.2:119 build/C/man2/renameat.2:131
@@ -392,7 +400,7 @@ msgstr "準拠"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/faccessat.2:140 build/C/man2/fchmodat.2:140
-#: build/C/man2/linkat.2:151 build/C/man2/mkdirat.2:118
+#: build/C/man2/linkat.2:152 build/C/man2/mkdirat.2:118
 #: build/C/man3/mkfifoat.3:121 build/C/man2/mknodat.2:122
 #: build/C/man2/readlinkat.2:121 build/C/man2/renameat.2:133
 #: build/C/man2/symlinkat.2:119
@@ -401,8 +409,8 @@ msgstr "POSIX.1-2008."
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/faccessat.2:140 build/C/man2/fchmodat.2:140
-#: build/C/man2/fchownat.2:139 build/C/man2/fstatat.2:150
-#: build/C/man2/futimesat.2:119 build/C/man2/linkat.2:151
+#: build/C/man2/fchownat.2:139 build/C/man2/fstatat.2:151
+#: build/C/man2/futimesat.2:119 build/C/man2/linkat.2:152
 #: build/C/man2/mkdirat.2:118 build/C/man3/mkfifoat.3:121
 #: build/C/man2/mknodat.2:122 build/C/man2/openat.2:132
 #: build/C/man2/readlinkat.2:121 build/C/man2/renameat.2:133
@@ -423,11 +431,14 @@ msgid ""
 "I<Warning>: B<faccessat>()  is subject to the same kinds of races as "
 "B<access>(2)  and B<euidaccess>(3)."
 msgstr ""
+"I<警告>: B<faccessat>() は B<access>(2) や B<euidaccess>(3) と同様の\n"
+"競合状態が起こり得る。"
 
 #. type: SS
 #: build/C/man2/faccessat.2:152 build/C/man2/futimesat.2:120
-#, no-wrap
-msgid "Glibc Notes"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Glibc Notes"
+msgid "Glibc notes"
 msgstr "glibc についての注意"
 
 #. type: Plain text
@@ -443,9 +454,9 @@ msgstr ""
 "合、 ラッパー関数はアクセス権を決定するために B<fstatat>(2)  を使う。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:145
-#: build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:160
-#: build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:156
+#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:153
+#: build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:161
+#: build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:157
 #: build/C/man2/mkdirat.2:123 build/C/man3/mkfifoat.3:126
 #: build/C/man2/mknodat.2:127 build/C/man2/openat.2:163
 #: build/C/man2/readlinkat.2:126 build/C/man2/renameat.2:138
@@ -464,9 +475,9 @@ msgstr ""
 "B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:169 build/C/man2/fchmodat.2:150
-#: build/C/man2/fchownat.2:149 build/C/man2/fstatat.2:165
-#: build/C/man2/futimesat.2:134 build/C/man2/linkat.2:161
+#: build/C/man2/faccessat.2:169 build/C/man2/fchmodat.2:158
+#: build/C/man2/fchownat.2:149 build/C/man2/fstatat.2:166
+#: build/C/man2/futimesat.2:134 build/C/man2/linkat.2:162
 #: build/C/man2/mkdirat.2:127 build/C/man3/mkfifoat.3:130
 #: build/C/man2/mknodat.2:131 build/C/man2/openat.2:180
 #: build/C/man2/readlinkat.2:130 build/C/man2/renameat.2:142
@@ -476,45 +487,41 @@ msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:176 build/C/man2/fchmodat.2:157
-#: build/C/man2/fchownat.2:156 build/C/man2/fstatat.2:172
-#: build/C/man2/futimesat.2:141 build/C/man2/linkat.2:168
+#: build/C/man2/faccessat.2:176 build/C/man2/fchmodat.2:165
+#: build/C/man2/fchownat.2:156 build/C/man2/fstatat.2:173
+#: build/C/man2/futimesat.2:141 build/C/man2/linkat.2:169
 #: build/C/man2/mkdirat.2:134 build/C/man3/mkfifoat.3:137
 #: build/C/man2/mknodat.2:138 build/C/man2/openat.2:187
 #: build/C/man2/readlinkat.2:137 build/C/man2/renameat.2:149
 #: build/C/man2/symlinkat.2:136 build/C/man2/unlinkat.2:174
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 #| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
-"This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部であ"
-"る。\n"
-"プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/fchmodat.2:26
+#: build/C/man2/fchmodat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "FCHMODAT"
 msgstr "FCHMODAT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/fchmodat.2:26 build/C/man2/fchownat.2:26
-#: build/C/man2/linkat.2:27 build/C/man2/mkdirat.2:26
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:26 build/C/man2/openat.2:26
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
+#: build/C/man2/fchmodat.2:25
 #, no-wrap
-msgid "2009-12-13"
-msgstr "2009-12-13"
+msgid "2012-05-22"
+msgstr "2012-05-22"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:30
+#: build/C/man2/fchmodat.2:29
 msgid ""
 "fchmodat - change permissions of a file relative to a directory file "
 "descriptor"
@@ -523,30 +530,28 @@ msgstr ""
 "アクセス権を変更する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:34 build/C/man2/fstatat.2:32
-#: build/C/man2/mkdirat.2:33 build/C/man3/mkfifoat.3:33
-#: build/C/man2/mknodat.2:34
+#: build/C/man2/fchmodat.2:33
 #, no-wrap
 msgid ""
-"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>           /* Definition of AT_* constants */\n"
 "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
 msgstr ""
-"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>           /* AT_* 定数の定義 */\n"
 "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:37
+#: build/C/man2/fchmodat.2:36
 #, no-wrap
 msgid "B<int fchmodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 msgstr "B<int fchmodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:45
+#: build/C/man2/fchmodat.2:44
 msgid "B<fchmodat>():"
 msgstr "B<fchmodat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:63
+#: build/C/man2/fchmodat.2:62
 msgid ""
 "The B<fchmodat>()  system call operates in exactly the same way as B<chmod>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -555,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<chmod>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:73
+#: build/C/man2/fchmodat.2:72
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -568,7 +573,7 @@ msgstr ""
 "の 相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:85
+#: build/C/man2/fchmodat.2:84
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -579,12 +584,12 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:94 build/C/man2/fchownat.2:94
+#: build/C/man2/fchmodat.2:93 build/C/man2/fchownat.2:93
 msgid "I<flags> can either be 0, or include the following flag:"
 msgstr "I<flags> は 0 または以下のフラグである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:101
+#: build/C/man2/fchmodat.2:100
 msgid ""
 "If I<pathname> is a symbolic link, do not dereference it: instead operate on "
 "the link itself.  This flag is not currently implemented."
@@ -594,7 +599,7 @@ msgstr ""
 "ない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:108
+#: build/C/man2/fchmodat.2:107
 msgid ""
 "On success, B<fchmodat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and I<errno> "
 "is set to indicate the error."
@@ -603,7 +608,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:115
+#: build/C/man2/fchmodat.2:114
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<chmod>(2)  can also occur for B<fchmodat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<fchmodat>():"
@@ -612,21 +617,25 @@ msgstr ""
 "その他に以下のエラーが起こる:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/fchmodat.2:129
+#: build/C/man2/fchmodat.2:128
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOTSUP>"
 msgstr "B<ENOTSUP>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:135
+#: build/C/man2/fchmodat.2:134
 msgid "I<flags> specified B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW>, which is not supported."
 msgstr ""
 "I<flags> にサポートされていない値 B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW> が 指定された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fchmodat.2:138
-msgid "B<fchmodat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<fchmodat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<fchmodat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<fchmodat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fchmodat.2:145
@@ -634,18 +643,30 @@ msgid "See B<openat>(2)  for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
 msgstr "B<fchmodat>()  が必要な理由については、 B<openat>(2)  を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:150
+#: build/C/man2/fchmodat.2:153
+msgid ""
+"The GNU C library wrapper function implements the POSIX-specified interface "
+"described in this page.  This interface differs from the underlying Linux "
+"system call, which does I<not> have a I<flags> argument."
+msgstr ""
+"GNU C ライブラリのラッパー関数は、このページに記載された\n"
+"POSIX で規定されたインターフェースを実装している。\n"
+"このインターフェースは、対応する Linux のシステムコールとは異なり、\n"
+"システムコールの方は I<flags> 引き数はI<持たない>。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/fchmodat.2:158
 msgid "B<chmod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 msgstr "B<chmod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/fchownat.2:26
+#: build/C/man2/fchownat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "FCHOWNAT"
 msgstr "FCHOWNAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:30
+#: build/C/man2/fchownat.2:29
 msgid ""
 "fchownat - change ownership of a file relative to a directory file descriptor"
 msgstr ""
@@ -653,7 +674,7 @@ msgstr ""
 "所有者を変更する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:37
+#: build/C/man2/fchownat.2:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int fchownat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
@@ -663,12 +684,12 @@ msgstr ""
 "B<             uid_t >I<owner>B<, gid_t >I<group>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:45
+#: build/C/man2/fchownat.2:44
 msgid "B<fchownat>():"
 msgstr "B<fchownat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:63
+#: build/C/man2/fchownat.2:62
 msgid ""
 "The B<fchownat>()  system call operates in exactly the same way as B<chown>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -677,7 +698,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<chown>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:73
+#: build/C/man2/fchownat.2:72
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -690,7 +711,7 @@ msgstr ""
 "の 相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:85
+#: build/C/man2/fchownat.2:84
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -701,7 +722,7 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:105
+#: build/C/man2/fchownat.2:104
 msgid ""
 "If I<pathname> is a symbolic link, do not dereference it: instead operate on "
 "the link itself, like B<lchown>(2).  (By default, B<fchownat>()  "
@@ -712,7 +733,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<fchownat>()  は B<chown>(2)  と同様にシンボリックリンクを辿る)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:112
+#: build/C/man2/fchownat.2:111
 msgid ""
 "On success, B<fchownat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and I<errno> "
 "is set to indicate the error."
@@ -721,7 +742,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:119
+#: build/C/man2/fchownat.2:118
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<chown>(2)  can also occur for B<fchownat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<fchownat>():"
@@ -731,11 +752,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fchownat.2:136
-msgid "B<fchownat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<fchownat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<fchownat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<fchownat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:139 build/C/man2/fstatat.2:150
+#: build/C/man2/fchownat.2:139 build/C/man2/fstatat.2:151
 #: build/C/man2/openat.2:132 build/C/man2/unlinkat.2:157
 msgid "POSIX.1-2008.  A similar system call exists on Solaris."
 msgstr ""
@@ -757,13 +782,6 @@ msgstr "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 msgid "FSTATAT"
 msgstr "FSTATAT"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/fstatat.2:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-20"
-msgid "2011-09-19"
-msgstr "2010-09-20"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fstatat.2:28
 msgid "fstatat - get file status relative to a directory file descriptor"
@@ -772,6 +790,17 @@ msgstr ""
 "状態を取得する"
 
 #. type: Plain text
+#: build/C/man2/fstatat.2:32 build/C/man2/mkdirat.2:32
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:33 build/C/man2/mknodat.2:33
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
+"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
 #: build/C/man2/fstatat.2:36
 #, no-wrap
 msgid ""
@@ -821,17 +850,16 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fstatat.2:93
-#, fuzzy
-#| msgid "I<flags> can either be 0, or include the following flag:"
 msgid ""
 "I<flags> can either be 0, or include one or more of the following flags ORed:"
-msgstr "I<flags> は 0 または以下のフラグである。"
+msgstr ""
+"I<flags> には 0 または以下のフラグの 1 つ以上を論理和 (OR) で指定する。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/fstatat.2:93
 #, no-wrap
 msgid "B<AT_NO_AUTOMOUNT> (since Linux 2.6.38)"
-msgstr ""
+msgstr "B<AT_NO_AUTOMOUNT> (Linux 2.6.38 以降)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fstatat.2:105
@@ -843,6 +871,15 @@ msgid ""
 "automounting of a directory of automount points.  The B<AT_NO_AUTOMOUNT> "
 "flag has no effect if the mount point has already been mounted over."
 msgstr ""
+"I<pathname> がオートマウントポイントのディレクトリの場合、\n"
+"I<pathname> の最後の要素 (\"basename\") のオートマウントを行わない。\n"
+"このフラグを使うと、(マウント先の場所ではなく) オートマウントポイント\n"
+"自身の属性を収集することができる。\n"
+"ディレクトリをスキャンするようなツールで、オートマウントポイントを\n"
+"含むディレクトリで大量のオートマウントが起こらないようにするのに、\n"
+"このフラグを使うことができる。\n"
+"マウントポイントがすでにマウントされている場合には、\n"
+"B<AT_NO_AUTOMOUNT> フラグは何も効果はない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fstatat.2:116
@@ -874,42 +911,47 @@ msgstr ""
 "の他に以下のエラーが起こる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:147
-msgid "B<fstatat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<fstatat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+#: build/C/man2/fstatat.2:148
+msgid ""
+"B<fstatat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
+"to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<fstatat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:155
+#: build/C/man2/fstatat.2:156
 msgid "See B<openat>(2)  for an explanation of the need for B<fstatat>()."
 msgstr "B<fstatat>()  が必要な理由については、 B<openat>(2)  を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:160
+#: build/C/man2/fstatat.2:161
 msgid ""
 "The underlying system call employed by the glibc B<fstatat>()  wrapper "
 "function is actually called B<fstatat64>()."
 msgstr ""
+"glibc の B<fstatat>() のラッパー関数が利用するシステムコールとしては、\n"
+"実際には B<fstatat64>() が呼び出される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:165
+#: build/C/man2/fstatat.2:166
 msgid "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 msgstr "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7),"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/futimesat.2:26
+#: build/C/man2/futimesat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "FUTIMESAT"
 msgstr "FUTIMESAT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/symlinkat.2:26
-#: build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/futimesat.2:25
 #, no-wrap
-msgid "2012-03-25"
-msgstr ""
+msgid "2012-05-10"
+msgstr "2012-05-10"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:30
+#: build/C/man2/futimesat.2:29
 msgid ""
 "futimesat - change timestamps of a file relative to a directory file "
 "descriptor"
@@ -918,20 +960,17 @@ msgstr ""
 "のタイムスタンプを変更する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+#: build/C/man2/futimesat.2:33
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
 "B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
 msgstr ""
 "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
-"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:37
+#: build/C/man2/futimesat.2:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int futimesat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
@@ -941,21 +980,19 @@ msgstr ""
 "B<              const struct timeval >I<times>B<[2]);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:46
-#, fuzzy
-#| msgid "B<futimesat>():"
+#: build/C/man2/futimesat.2:45
 msgid "B<futimesat>(): _GNU_SOURCE"
-msgstr "B<futimesat>():"
+msgstr "B<futimesat>(): _GNU_SOURCE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:51
+#: build/C/man2/futimesat.2:50
 msgid "This system call is obsolete.  Use B<utimensat>(2)  instead."
 msgstr ""
 "このシステムコールは廃止予定である。 代わりに B<utimensat>(2)  を使用するこ"
 "と。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:57
+#: build/C/man2/futimesat.2:56
 msgid ""
 "The B<futimesat>()  system call operates in exactly the same way as B<utimes>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -964,7 +1001,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<utimes>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:67
+#: build/C/man2/futimesat.2:66
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -977,7 +1014,7 @@ msgstr ""
 "クトリからの相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:79
+#: build/C/man2/futimesat.2:78
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -988,7 +1025,7 @@ msgstr ""
 "トワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:92
+#: build/C/man2/futimesat.2:91
 msgid ""
 "On success, B<futimesat>()  returns a 0.  On error, -1 is returned and "
 "I<errno> is set to indicate the error."
@@ -997,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:99
+#: build/C/man2/futimesat.2:98
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<utimes>(2)  can also occur for B<futimesat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<futimesat>():"
@@ -1007,8 +1044,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/futimesat.2:112
-msgid "B<futimesat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<futimesat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<futimesat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<futimesat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/futimesat.2:117
@@ -1106,12 +1147,12 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:91 build/C/man2/renameat.2:90
+#: build/C/man2/linkat.2:91 build/C/man2/renameat.2:89
 msgid "If I<oldpath> is absolute, then I<olddirfd> is ignored."
 msgstr "I<oldpath> が絶対パスである場合、 I<olddirfd> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:99 build/C/man2/renameat.2:98
+#: build/C/man2/linkat.2:99 build/C/man2/renameat.2:97
 msgid ""
 "The interpretation of I<newpath> is as for I<oldpath>, except that a "
 "relative pathname is interpreted relative to the directory referred to by "
@@ -1155,12 +1196,12 @@ msgstr ""
 "他に以下のエラーが起こる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:136 build/C/man2/renameat.2:118
+#: build/C/man2/linkat.2:136 build/C/man2/renameat.2:117
 msgid "I<olddirfd> or I<newdirfd> is not a valid file descriptor."
 msgstr "I<olddirfd> または I<newdirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:146 build/C/man2/renameat.2:128
+#: build/C/man2/linkat.2:146 build/C/man2/renameat.2:127
 msgid ""
 "I<oldpath> is relative and I<olddirfd> is a file descriptor referring to a "
 "file other than a directory; or similar for I<newpath> and I<newdirfd>"
@@ -1170,46 +1211,50 @@ msgstr ""
 "て、同様のことが起きている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:149
-msgid "B<linkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<linkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+#: build/C/man2/linkat.2:150
+msgid ""
+"B<linkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
+"to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<linkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:156
+#: build/C/man2/linkat.2:157
 msgid "See B<openat>(2)  for an explanation of the need for B<linkat>()."
 msgstr "B<linkat>()  が必要な理由については、 B<openat>(2)  を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:161
+#: build/C/man2/linkat.2:162
 msgid "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 msgstr "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "MKDIRAT"
 msgstr "MKDIRAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:29
+#: build/C/man2/mkdirat.2:28
 msgid "mkdirat - create a directory relative to a directory file descriptor"
 msgstr ""
 "mkdirat - ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にディレクトリを"
 "作成する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:35
+#: build/C/man2/mkdirat.2:34
 #, no-wrap
 msgid "B<int mkdirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
 msgstr "B<int mkdirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:43
+#: build/C/man2/mkdirat.2:42
 msgid "B<mkdirat>():"
 msgstr "B<mkdirat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:61
+#: build/C/man2/mkdirat.2:60
 msgid ""
 "The B<mkdirat>()  system call operates in exactly the same way as B<mkdir>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -1218,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<mkdir>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:71
+#: build/C/man2/mkdirat.2:70
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -1231,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 "トリからの相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:83
+#: build/C/man2/mkdirat.2:82
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -1242,7 +1287,7 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:96
+#: build/C/man2/mkdirat.2:95
 msgid ""
 "On success, B<mkdirat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and I<errno> "
 "is set to indicate the error."
@@ -1251,7 +1296,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:103
+#: build/C/man2/mkdirat.2:102
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<mkdir>(2)  can also occur for B<mkdirat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<mkdirat>():"
@@ -1261,8 +1306,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mkdirat.2:116
-msgid "B<mkdirat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<mkdirat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<mkdirat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
+"to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<mkdirat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mkdirat.2:123
@@ -1280,6 +1329,12 @@ msgstr "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
 msgid "MKFIFOAT"
 msgstr "MKFIFOAT"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:26
+#, no-wrap
+msgid "2009-12-13"
+msgstr "2009-12-13"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mkfifoat.3:29
 msgid ""
@@ -1380,19 +1435,13 @@ msgid "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
 msgstr "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/mknodat.2:26
+#: build/C/man2/mknodat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "MKNODAT"
 msgstr "MKNODAT"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/mknodat.2:26
-#, no-wrap
-msgid "2010-09-20"
-msgstr "2010-09-20"
-
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:30
+#: build/C/man2/mknodat.2:29
 msgid ""
 "mknodat - create a special or ordinary file relative to a directory file "
 "descriptor"
@@ -1401,26 +1450,26 @@ msgstr ""
 "や通常のファイルを作成する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:37
+#: build/C/man2/mknodat.2:36
 #, no-wrap
 msgid "B<int mknodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, dev_t >I<dev>B<);>\n"
 msgstr "B<int mknodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, dev_t >I<dev>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:45
+#: build/C/man2/mknodat.2:44
 msgid "B<mknodat>():"
 msgstr "B<mknodat>():"
 
 #.  Other FTM combinations will also expose mknodat(), but this function was
 #.  added in SUSv4, marked XSI, so we'll just document what the standard says.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:53
+#: build/C/man2/mknodat.2:52
 #, no-wrap
 msgid " _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700\n"
 msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:65
+#: build/C/man2/mknodat.2:64
 msgid ""
 "The B<mknodat>()  system call operates in exactly the same way as B<mknod>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -1429,7 +1478,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<mknod>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:75
+#: build/C/man2/mknodat.2:74
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -1442,7 +1491,7 @@ msgstr ""
 "トリからの相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:87
+#: build/C/man2/mknodat.2:86
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -1453,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:100
+#: build/C/man2/mknodat.2:99
 msgid ""
 "On success, B<mknodat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and I<errno> "
 "is set to indicate the error."
@@ -1462,7 +1511,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:107
+#: build/C/man2/mknodat.2:106
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<mknod>(2)  can also occur for B<mknodat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<mknodat>():"
@@ -1472,8 +1521,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mknodat.2:120
-msgid "B<mknodat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<mknodat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<mknodat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
+"to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<mknodat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mknodat.2:127
@@ -1486,26 +1539,26 @@ msgid "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
 msgstr "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/openat.2:26
+#: build/C/man2/openat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "OPENAT"
 msgstr "OPENAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:29
+#: build/C/man2/openat.2:28
 msgid "openat - open a file relative to a directory file descriptor"
 msgstr ""
 "openat - ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルを"
 "オープンする"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:32
+#: build/C/man2/openat.2:31
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:36
+#: build/C/man2/openat.2:35
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
@@ -1515,12 +1568,12 @@ msgstr ""
 "B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:44
+#: build/C/man2/openat.2:43
 msgid "B<openat>():"
 msgstr "B<openat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:62
+#: build/C/man2/openat.2:61
 msgid ""
 "The B<openat>()  system call operates in exactly the same way as B<open>(2), "
 "except for the differences described in this manual page."
@@ -1529,7 +1582,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<open>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:72
+#: build/C/man2/openat.2:71
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -1542,7 +1595,7 @@ msgstr ""
 "の 相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:84
+#: build/C/man2/openat.2:83
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -1553,7 +1606,7 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:97
+#: build/C/man2/openat.2:96
 msgid ""
 "On success, B<openat>()  returns a new file descriptor.  On error, -1 is "
 "returned and I<errno> is set to indicate the error."
@@ -1562,7 +1615,7 @@ msgstr ""
 "合、-1 が返されて、 I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:104
+#: build/C/man2/openat.2:103
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<open>(2)  can also occur for B<openat>().  "
 "The following additional errors can occur for B<openat>():"
@@ -1572,8 +1625,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/openat.2:117
-msgid "B<openat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<openat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<openat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
+"to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<openat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/openat.2:136
@@ -1631,13 +1688,13 @@ msgstr ""
 "B<mkfifoat>(3), B<path_resolution>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26
+#: build/C/man2/readlinkat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "READLINKAT"
 msgstr "READLINKAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:30
+#: build/C/man2/readlinkat.2:29
 msgid ""
 "readlinkat - read value of a symbolic link relative to a directory file "
 "descriptor"
@@ -1646,7 +1703,7 @@ msgstr ""
 "リックリンクの値を読む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:37
+#: build/C/man2/readlinkat.2:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int readlinkat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
@@ -1656,12 +1713,12 @@ msgstr ""
 "B<               char *>I<buf>B<, size_t >I<bufsiz>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:45
+#: build/C/man2/readlinkat.2:44
 msgid "B<readlinkat>():"
 msgstr "B<readlinkat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:63
+#: build/C/man2/readlinkat.2:62
 msgid ""
 "The B<readlinkat>()  system call operates in exactly the same way as "
 "B<readlink>(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -1670,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 "外は、 B<readlink>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:73
+#: build/C/man2/readlinkat.2:72
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -1683,7 +1740,7 @@ msgstr ""
 "レクトリからの相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:85
+#: build/C/man2/readlinkat.2:84
 msgid ""
 "If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -1694,7 +1751,7 @@ msgstr ""
 "ントワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:99
+#: build/C/man2/readlinkat.2:98
 msgid ""
 "On success, B<readlinkat>()  returns the number of bytes placed in I<buf>.  "
 "On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
@@ -1703,7 +1760,7 @@ msgstr ""
 "の場合、-1 が返されて、 I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:106
+#: build/C/man2/readlinkat.2:105
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<readlink>(2)  can also occur for "
 "B<readlinkat>().  The following additional errors can occur for B<readlinkat>"
@@ -1714,8 +1771,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/readlinkat.2:119
-msgid "B<readlinkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<readlinkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<readlinkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<readlinkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/readlinkat.2:126
@@ -1729,20 +1790,20 @@ msgid "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
 msgstr "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/renameat.2:26
+#: build/C/man2/renameat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "RENAMEAT"
 msgstr "RENAMEAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:29
+#: build/C/man2/renameat.2:28
 msgid "renameat - rename a file relative to directory file descriptors"
 msgstr ""
 "renameat - ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルの"
 "名前を変更する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:33
+#: build/C/man2/renameat.2:32
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
@@ -1752,7 +1813,7 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:36
+#: build/C/man2/renameat.2:35
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int renameat(int >I<olddirfd>B<, const char *>I<oldpath>B<,>\n"
@@ -1762,12 +1823,12 @@ msgstr ""
 "B<             int >I<newdirfd>B<, const char *>I<newpath>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:44
+#: build/C/man2/renameat.2:43
 msgid "B<renameat>():"
 msgstr "B<renameat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:62
+#: build/C/man2/renameat.2:61
 msgid ""
 "The B<renameat>()  system call operates in exactly the same way as B<rename>"
 "(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -1776,7 +1837,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<rename>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:72
+#: build/C/man2/renameat.2:71
 msgid ""
 "If the pathname given in I<oldpath> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<olddirfd> "
@@ -1789,7 +1850,7 @@ msgstr ""
 "トリからの 相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:84
+#: build/C/man2/renameat.2:83
 msgid ""
 "If I<oldpath> is relative and I<olddirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<oldpath> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -1800,7 +1861,7 @@ msgstr ""
 "ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:105
+#: build/C/man2/renameat.2:104
 msgid ""
 "On success, B<renameat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and I<errno> "
 "is set to indicate the error."
@@ -1809,7 +1870,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:112
+#: build/C/man2/renameat.2:111
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<rename>(2)  can also occur for B<renameat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<renameat>():"
@@ -1819,8 +1880,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/renameat.2:131
-msgid "B<renameat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<renameat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<renameat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<renameat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/renameat.2:138
@@ -1833,13 +1898,13 @@ msgid "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
 msgstr "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/symlinkat.2:26
+#: build/C/man2/symlinkat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "SYMLINKAT"
 msgstr "SYMLINKAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:29
+#: build/C/man2/symlinkat.2:28
 msgid ""
 "symlinkat - create a symbolic link relative to a directory file descriptor"
 msgstr ""
@@ -1847,18 +1912,18 @@ msgstr ""
 "リンクを作成する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:36
+#: build/C/man2/symlinkat.2:35
 #, no-wrap
 msgid "B<int symlinkat(const char *>I<oldpath>B<, int >I<newdirfd>B<, const char *>I<newpath>B<);>\n"
 msgstr "B<int symlinkat(const char *>I<oldpath>B<, int >I<newdirfd>B<, const char *>I<newpath>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:44
+#: build/C/man2/symlinkat.2:43
 msgid "B<symlinkat>():"
 msgstr "B<symlinkat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:62
+#: build/C/man2/symlinkat.2:61
 msgid ""
 "The B<symlinkat>()  system call operates in exactly the same way as "
 "B<symlink>(2), except for the differences described in this manual page."
@@ -1867,7 +1932,7 @@ msgstr ""
 "は、 B<symlink>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:72
+#: build/C/man2/symlinkat.2:71
 msgid ""
 "If the pathname given in I<newpath> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<newdirfd> "
@@ -1880,7 +1945,7 @@ msgstr ""
 "クトリからの相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:84
+#: build/C/man2/symlinkat.2:83
 msgid ""
 "If I<newpath> is relative and I<newdirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
 "then I<newpath> is interpreted relative to the current working directory of "
@@ -1891,12 +1956,12 @@ msgstr ""
 "トワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:90
+#: build/C/man2/symlinkat.2:89
 msgid "If I<newpath> is absolute, then I<newdirfd> is ignored."
 msgstr "I<newpath> が絶対パスである場合、 I<newdirfd> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:97
+#: build/C/man2/symlinkat.2:96
 msgid ""
 "On success, B<symlinkat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and "
 "I<errno> is set to indicate the error."
@@ -1905,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:104
+#: build/C/man2/symlinkat.2:103
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<symlink>(2)  can also occur for B<symlinkat>"
 "().  The following additional errors can occur for B<symlinkat>():"
@@ -1914,12 +1979,12 @@ msgstr ""
 "は、その他に以下のエラーが起こる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:108
+#: build/C/man2/symlinkat.2:107
 msgid "I<newdirfd> is not a valid file descriptor."
 msgstr "I<newdirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:114
+#: build/C/man2/symlinkat.2:113
 msgid ""
 "I<newpath> is relative and I<newdirfd> is a file descriptor referring to a "
 "file other than a directory."
@@ -1929,8 +1994,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/symlinkat.2:117
-msgid "B<symlinkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<symlinkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<symlinkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<symlinkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/symlinkat.2:124
@@ -1944,13 +2013,13 @@ msgid "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 msgstr "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/unlinkat.2:25
 #, no-wrap
 msgid "UNLINKAT"
 msgstr "UNLINKAT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:29
+#: build/C/man2/unlinkat.2:28
 msgid ""
 "unlinkat - remove a directory entry relative to a directory file descriptor"
 msgstr ""
@@ -1958,18 +2027,18 @@ msgstr ""
 "リエントリを削除する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:35
+#: build/C/man2/unlinkat.2:34
 #, no-wrap
 msgid "B<int unlinkat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 msgstr "B<int unlinkat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:43
+#: build/C/man2/unlinkat.2:42
 msgid "B<unlinkat>():"
 msgstr "B<unlinkat>():"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:68
+#: build/C/man2/unlinkat.2:67
 msgid ""
 "The B<unlinkat>()  system call operates in exactly the same way as either "
 "B<unlink>(2)  or B<rmdir>(2)  (depending on whether or not I<flags> includes "
@@ -1981,7 +2050,7 @@ msgstr ""
 "(2)  または B<rmdir>(2)  と全く同じように動作する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:80
+#: build/C/man2/unlinkat.2:79
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
 "relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
@@ -1995,7 +2064,7 @@ msgstr ""
 "ントワーキングディレクトリからの相対パスとなる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:94
+#: build/C/man2/unlinkat.2:93
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special "
 "value B<AT_FDCWD>, then I<pathname> is interpreted relative to the current "
@@ -2008,7 +2077,7 @@ msgstr ""
 "名として解釈される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:100
+#: build/C/man2/unlinkat.2:99
 msgid ""
 "If the pathname given in I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
 msgstr ""
@@ -2016,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:106
+#: build/C/man2/unlinkat.2:105
 msgid ""
 "I<flags> is a bit mask that can either be specified as 0, or by ORing "
 "together flag values that control the operation of B<unlinkat>().  Currently "
@@ -2026,13 +2095,13 @@ msgstr ""
 "値の OR を指定できる。 現在のところ 1 つのフラグだけが定義されている:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/unlinkat.2:106
+#: build/C/man2/unlinkat.2:105
 #, no-wrap
 msgid "B<AT_REMOVEDIR>"
 msgstr "B<AT_REMOVEDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:121
+#: build/C/man2/unlinkat.2:120
 msgid ""
 "By default, B<unlinkat>()  performs the equivalent of B<unlink>(2)  on "
 "I<pathname>.  If the B<AT_REMOVEDIR> flag is specified, then performs the "
@@ -2043,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 "B<rmdir>(2)  と同じ操作を行う。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:128
+#: build/C/man2/unlinkat.2:127
 msgid ""
 "On success, B<unlinkat>()  returns 0.  On error, -1 is returned and I<errno> "
 "is set to indicate the error."
@@ -2052,7 +2121,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:137
+#: build/C/man2/unlinkat.2:136
 msgid ""
 "The same errors that occur for B<unlink>(2)  and B<rmdir>(2)  can also occur "
 "for B<unlinkat>().  The following additional errors can occur for B<unlinkat>"
@@ -2062,14 +2131,18 @@ msgstr ""
 "B<unlinkat>()  では、その他に以下のエラーが起こる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:145
+#: build/C/man2/unlinkat.2:144
 msgid "An invalid flag value was specified in I<flags>."
 msgstr "I<flags> に不正なフラグ値が指定された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/unlinkat.2:154
-msgid "B<unlinkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16."
-msgstr "B<unlinkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
+msgid ""
+"B<unlinkat>()  was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
+"added to glibc in version 2.4."
+msgstr ""
+"B<unlinkat>()  は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/unlinkat.2:162
@@ -2081,5 +2154,21 @@ msgstr "B<unlinkat>()  が必要な理由については、 B<openat>(2)  を参
 msgid "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
 msgstr "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
 
+#~ msgid "2010-10-24"
+#~ msgstr "2010-10-24"
+
+#~ msgid "2011-09-19"
+#~ msgstr "2011-09-19"
+
+#~ msgid "2012-03-25"
+#~ msgstr "2012-03-25"
+
+#~ msgid "2010-09-20"
+#~ msgstr "2010-09-20"
+
+#~ msgid "See B<openat>(2)  for an explanation of the need for"
+#~ msgstr ""
+#~ "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
+
 #~ msgid "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
 #~ msgstr "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"