msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:20+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25
#, no-wrap
msgid "FACCESSAT"
msgstr "FACCESSAT"
#. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchownat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25 build/C/man2/fchownat.2:25
#: build/C/man2/fstatat.2:25 build/C/man2/linkat.2:27
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man2/mknodat.2:26
-#: build/C/man2/openat.2:26 build/C/man2/readlinkat.2:26
-#: build/C/man2/renameat.2:26 build/C/man2/symlinkat.2:26
-#: build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25 build/C/man2/mknodat.2:25
+#: build/C/man2/openat.2:25 build/C/man2/readlinkat.2:25
+#: build/C/man2/renameat.2:25 build/C/man2/symlinkat.2:25
+#: build/C/man2/unlinkat.2:25
#, no-wrap
msgid "2012-05-04"
msgstr "2012-05-04"
#. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
-#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/fstatat.2:25
-#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/linkat.2:27
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:26
-#: build/C/man2/mknodat.2:26 build/C/man2/openat.2:26
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
-#: build/C/man2/symlinkat.2:26 build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25 build/C/man2/fchmodat.2:25
+#: build/C/man2/fchownat.2:25 build/C/man2/fstatat.2:25
+#: build/C/man2/futimesat.2:25 build/C/man2/linkat.2:27
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25 build/C/man3/mkfifoat.3:26
+#: build/C/man2/mknodat.2:25 build/C/man2/openat.2:25
+#: build/C/man2/readlinkat.2:25 build/C/man2/renameat.2:25
+#: build/C/man2/symlinkat.2:25 build/C/man2/unlinkat.2:25
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. type: TH
-#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
-#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/fstatat.2:25
-#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/linkat.2:27
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:26
-#: build/C/man2/mknodat.2:26 build/C/man2/openat.2:26
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
-#: build/C/man2/symlinkat.2:26 build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/faccessat.2:25 build/C/man2/fchmodat.2:25
+#: build/C/man2/fchownat.2:25 build/C/man2/fstatat.2:25
+#: build/C/man2/futimesat.2:25 build/C/man2/linkat.2:27
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25 build/C/man3/mkfifoat.3:26
+#: build/C/man2/mknodat.2:25 build/C/man2/openat.2:25
+#: build/C/man2/readlinkat.2:25 build/C/man2/renameat.2:25
+#: build/C/man2/symlinkat.2:25 build/C/man2/unlinkat.2:25
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:27 build/C/man2/fchmodat.2:27
-#: build/C/man2/fchownat.2:27 build/C/man2/fstatat.2:26
-#: build/C/man2/futimesat.2:27 build/C/man2/linkat.2:28
-#: build/C/man2/mkdirat.2:27 build/C/man3/mkfifoat.3:27
-#: build/C/man2/mknodat.2:27 build/C/man2/openat.2:27
-#: build/C/man2/readlinkat.2:27 build/C/man2/renameat.2:27
-#: build/C/man2/symlinkat.2:27 build/C/man2/unlinkat.2:27
+#: build/C/man2/faccessat.2:26 build/C/man2/fchmodat.2:26
+#: build/C/man2/fchownat.2:26 build/C/man2/fstatat.2:26
+#: build/C/man2/futimesat.2:26 build/C/man2/linkat.2:28
+#: build/C/man2/mkdirat.2:26 build/C/man3/mkfifoat.3:27
+#: build/C/man2/mknodat.2:26 build/C/man2/openat.2:26
+#: build/C/man2/readlinkat.2:26 build/C/man2/renameat.2:26
+#: build/C/man2/symlinkat.2:26 build/C/man2/unlinkat.2:26
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:30
+#: build/C/man2/faccessat.2:29
msgid ""
"faccessat - check user's permissions of a file relative to a directory file "
"descriptor"
"のアクセス権をチェックする"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:30 build/C/man2/fchmodat.2:30
-#: build/C/man2/fchownat.2:30 build/C/man2/fstatat.2:28
-#: build/C/man2/futimesat.2:30 build/C/man2/linkat.2:30
-#: build/C/man2/mkdirat.2:29 build/C/man3/mkfifoat.3:29
-#: build/C/man2/mknodat.2:30 build/C/man2/openat.2:29
-#: build/C/man2/readlinkat.2:30 build/C/man2/renameat.2:29
-#: build/C/man2/symlinkat.2:29 build/C/man2/unlinkat.2:29
+#: build/C/man2/faccessat.2:29 build/C/man2/fchmodat.2:29
+#: build/C/man2/fchownat.2:29 build/C/man2/fstatat.2:28
+#: build/C/man2/futimesat.2:29 build/C/man2/linkat.2:30
+#: build/C/man2/mkdirat.2:28 build/C/man3/mkfifoat.3:29
+#: build/C/man2/mknodat.2:29 build/C/man2/openat.2:28
+#: build/C/man2/readlinkat.2:29 build/C/man2/renameat.2:28
+#: build/C/man2/symlinkat.2:28 build/C/man2/unlinkat.2:28
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:34 build/C/man2/fchownat.2:34
-#: build/C/man2/linkat.2:34 build/C/man2/readlinkat.2:34
-#: build/C/man2/symlinkat.2:33 build/C/man2/unlinkat.2:33
+#: build/C/man2/faccessat.2:33 build/C/man2/fchownat.2:33
+#: build/C/man2/linkat.2:34 build/C/man2/readlinkat.2:33
+#: build/C/man2/symlinkat.2:32 build/C/man2/unlinkat.2:32
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
"B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:37
+#: build/C/man2/faccessat.2:36
#, no-wrap
msgid "B<int faccessat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
msgstr "B<int faccessat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:42 build/C/man2/fchmodat.2:42
-#: build/C/man2/fchownat.2:42 build/C/man2/fstatat.2:41
-#: build/C/man2/futimesat.2:42 build/C/man2/linkat.2:42
-#: build/C/man2/mkdirat.2:40 build/C/man3/mkfifoat.3:40
-#: build/C/man2/mknodat.2:42 build/C/man2/openat.2:41
-#: build/C/man2/readlinkat.2:42 build/C/man2/renameat.2:41
-#: build/C/man2/symlinkat.2:41 build/C/man2/unlinkat.2:40
+#: build/C/man2/faccessat.2:41 build/C/man2/fchmodat.2:41
+#: build/C/man2/fchownat.2:41 build/C/man2/fstatat.2:41
+#: build/C/man2/futimesat.2:41 build/C/man2/linkat.2:42
+#: build/C/man2/mkdirat.2:39 build/C/man3/mkfifoat.3:40
+#: build/C/man2/mknodat.2:41 build/C/man2/openat.2:40
+#: build/C/man2/readlinkat.2:41 build/C/man2/renameat.2:40
+#: build/C/man2/symlinkat.2:40 build/C/man2/unlinkat.2:39
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7) 参照):"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:45
+#: build/C/man2/faccessat.2:44
msgid "B<faccessat>():"
msgstr "B<faccessat>():"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:48 build/C/man2/fchmodat.2:48
-#: build/C/man2/fchownat.2:48 build/C/man2/fstatat.2:47
-#: build/C/man2/linkat.2:48 build/C/man2/mkdirat.2:46
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:46 build/C/man2/mknodat.2:48
-#: build/C/man2/openat.2:47 build/C/man2/readlinkat.2:48
-#: build/C/man2/renameat.2:47 build/C/man2/symlinkat.2:47
-#: build/C/man2/unlinkat.2:46
+#: build/C/man2/faccessat.2:47 build/C/man2/fchmodat.2:47
+#: build/C/man2/fchownat.2:47 build/C/man2/fstatat.2:47
+#: build/C/man2/linkat.2:48 build/C/man2/mkdirat.2:45
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:46 build/C/man2/mknodat.2:47
+#: build/C/man2/openat.2:46 build/C/man2/readlinkat.2:47
+#: build/C/man2/renameat.2:46 build/C/man2/symlinkat.2:46
+#: build/C/man2/unlinkat.2:45
#, no-wrap
msgid "Since glibc 2.10:"
msgstr "glibc 2.10 以降:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:51 build/C/man2/fchmodat.2:51
-#: build/C/man2/fchownat.2:51 build/C/man2/fstatat.2:50
-#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:49
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/openat.2:50
-#: build/C/man2/readlinkat.2:51 build/C/man2/renameat.2:50
-#: build/C/man2/symlinkat.2:50 build/C/man2/unlinkat.2:49
+#: build/C/man2/faccessat.2:50 build/C/man2/fchmodat.2:50
+#: build/C/man2/fchownat.2:50 build/C/man2/fstatat.2:50
+#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:48
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/openat.2:49
+#: build/C/man2/readlinkat.2:50 build/C/man2/renameat.2:49
+#: build/C/man2/symlinkat.2:49 build/C/man2/unlinkat.2:48
msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:51 build/C/man2/fchmodat.2:51
-#: build/C/man2/fchownat.2:51 build/C/man2/fstatat.2:50
-#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:49
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/mknodat.2:53
-#: build/C/man2/openat.2:50 build/C/man2/readlinkat.2:51
-#: build/C/man2/renameat.2:50 build/C/man2/symlinkat.2:50
-#: build/C/man2/unlinkat.2:49
+#: build/C/man2/faccessat.2:50 build/C/man2/fchmodat.2:50
+#: build/C/man2/fchownat.2:50 build/C/man2/fstatat.2:50
+#: build/C/man2/linkat.2:51 build/C/man2/mkdirat.2:48
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:49 build/C/man2/mknodat.2:52
+#: build/C/man2/openat.2:49 build/C/man2/readlinkat.2:50
+#: build/C/man2/renameat.2:49 build/C/man2/symlinkat.2:49
+#: build/C/man2/unlinkat.2:48
#, no-wrap
msgid "Before glibc 2.10:"
msgstr "glibc 2.10 より前:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:54 build/C/man2/fchmodat.2:54
-#: build/C/man2/fchownat.2:54 build/C/man2/fstatat.2:53
-#: build/C/man2/linkat.2:54 build/C/man2/mkdirat.2:52
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:52 build/C/man2/mknodat.2:56
-#: build/C/man2/openat.2:53 build/C/man2/readlinkat.2:54
-#: build/C/man2/renameat.2:53 build/C/man2/symlinkat.2:53
-#: build/C/man2/unlinkat.2:52
+#: build/C/man2/faccessat.2:53 build/C/man2/fchmodat.2:53
+#: build/C/man2/fchownat.2:53 build/C/man2/fstatat.2:53
+#: build/C/man2/linkat.2:54 build/C/man2/mkdirat.2:51
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:52 build/C/man2/mknodat.2:55
+#: build/C/man2/openat.2:52 build/C/man2/readlinkat.2:53
+#: build/C/man2/renameat.2:52 build/C/man2/symlinkat.2:52
+#: build/C/man2/unlinkat.2:51
msgid "_ATFILE_SOURCE"
msgstr "_ATFILE_SOURCE"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:57 build/C/man2/fchmodat.2:57
-#: build/C/man2/fchownat.2:57 build/C/man2/fstatat.2:56
-#: build/C/man2/futimesat.2:46 build/C/man2/linkat.2:57
-#: build/C/man2/mkdirat.2:55 build/C/man3/mkfifoat.3:55
-#: build/C/man2/mknodat.2:59 build/C/man2/openat.2:56
-#: build/C/man2/readlinkat.2:57 build/C/man2/renameat.2:56
-#: build/C/man2/symlinkat.2:56 build/C/man2/unlinkat.2:55
+#: build/C/man2/faccessat.2:56 build/C/man2/fchmodat.2:56
+#: build/C/man2/fchownat.2:56 build/C/man2/fstatat.2:56
+#: build/C/man2/futimesat.2:45 build/C/man2/linkat.2:57
+#: build/C/man2/mkdirat.2:54 build/C/man3/mkfifoat.3:55
+#: build/C/man2/mknodat.2:58 build/C/man2/openat.2:55
+#: build/C/man2/readlinkat.2:56 build/C/man2/renameat.2:55
+#: build/C/man2/symlinkat.2:55 build/C/man2/unlinkat.2:54
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:63
+#: build/C/man2/faccessat.2:62
msgid ""
"The B<faccessat>() system call operates in exactly the same way as B<access>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<access>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:73
+#: build/C/man2/faccessat.2:72
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"の 相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:85
+#: build/C/man2/faccessat.2:84
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"トワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:91 build/C/man2/fchmodat.2:91
-#: build/C/man2/fchownat.2:91 build/C/man2/fstatat.2:90
-#: build/C/man2/futimesat.2:85 build/C/man2/mkdirat.2:89
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:89 build/C/man2/mknodat.2:93
-#: build/C/man2/openat.2:90 build/C/man2/readlinkat.2:91
+#: build/C/man2/faccessat.2:90 build/C/man2/fchmodat.2:90
+#: build/C/man2/fchownat.2:90 build/C/man2/fstatat.2:90
+#: build/C/man2/futimesat.2:84 build/C/man2/mkdirat.2:88
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:89 build/C/man2/mknodat.2:92
+#: build/C/man2/openat.2:89 build/C/man2/readlinkat.2:90
msgid "If I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
msgstr "I<pathname> が絶対パスである場合、 I<dirfd> は無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:94
+#: build/C/man2/faccessat.2:93
msgid ""
"I<flags> is constructed by ORing together zero or more of the following "
"values:"
msgstr "I<flags> は以下の値を 0 個以上 OR して作られる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:94
+#: build/C/man2/faccessat.2:93
#, no-wrap
msgid "B<AT_EACCESS>"
msgstr "B<AT_EACCESS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:101
+#: build/C/man2/faccessat.2:100
msgid ""
"Perform access checks using the effective user and group IDs. By default, "
"B<faccessat>() uses the real IDs (like B<access>(2))."
"を使う。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:101 build/C/man2/fchmodat.2:94
-#: build/C/man2/fchownat.2:94 build/C/man2/fstatat.2:105
+#: build/C/man2/faccessat.2:100 build/C/man2/fchmodat.2:93
+#: build/C/man2/fchownat.2:93 build/C/man2/fstatat.2:105
#, no-wrap
msgid "B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW>"
msgstr "B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:107
+#: build/C/man2/faccessat.2:106
msgid ""
"If I<pathname> is a symbolic link, do not dereference it: instead return "
"information about the link itself."
"ついての情報を返す。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:107 build/C/man2/fchmodat.2:101
-#: build/C/man2/fchownat.2:105 build/C/man2/fstatat.2:116
-#: build/C/man2/futimesat.2:85 build/C/man2/linkat.2:116
-#: build/C/man2/mkdirat.2:89 build/C/man3/mkfifoat.3:89
-#: build/C/man2/mknodat.2:93 build/C/man2/openat.2:90
-#: build/C/man2/readlinkat.2:91 build/C/man2/renameat.2:98
-#: build/C/man2/symlinkat.2:90 build/C/man2/unlinkat.2:121
+#: build/C/man2/faccessat.2:106 build/C/man2/fchmodat.2:100
+#: build/C/man2/fchownat.2:104 build/C/man2/fstatat.2:116
+#: build/C/man2/futimesat.2:84 build/C/man2/linkat.2:116
+#: build/C/man2/mkdirat.2:88 build/C/man3/mkfifoat.3:89
+#: build/C/man2/mknodat.2:92 build/C/man2/openat.2:89
+#: build/C/man2/readlinkat.2:90 build/C/man2/renameat.2:97
+#: build/C/man2/symlinkat.2:89 build/C/man2/unlinkat.2:120
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:114
+#: build/C/man2/faccessat.2:113
msgid ""
"On success, (all requested permissions granted) B<faccessat>() returns 0. "
"On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
"す。 エラーの場合、-1 が返され、 I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:114 build/C/man2/fchmodat.2:108
-#: build/C/man2/fchownat.2:112 build/C/man2/fstatat.2:123
-#: build/C/man2/futimesat.2:92 build/C/man2/linkat.2:123
-#: build/C/man2/mkdirat.2:96 build/C/man3/mkfifoat.3:96
-#: build/C/man2/mknodat.2:100 build/C/man2/openat.2:97
-#: build/C/man2/readlinkat.2:99 build/C/man2/renameat.2:105
-#: build/C/man2/symlinkat.2:97 build/C/man2/unlinkat.2:128
+#: build/C/man2/faccessat.2:113 build/C/man2/fchmodat.2:107
+#: build/C/man2/fchownat.2:111 build/C/man2/fstatat.2:123
+#: build/C/man2/futimesat.2:91 build/C/man2/linkat.2:123
+#: build/C/man2/mkdirat.2:95 build/C/man3/mkfifoat.3:96
+#: build/C/man2/mknodat.2:99 build/C/man2/openat.2:96
+#: build/C/man2/readlinkat.2:98 build/C/man2/renameat.2:104
+#: build/C/man2/symlinkat.2:96 build/C/man2/unlinkat.2:127
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:121
+#: build/C/man2/faccessat.2:120
msgid ""
"The same errors that occur for B<access>(2) can also occur for B<faccessat>"
"(). The following additional errors can occur for B<faccessat>():"
"は、その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:121 build/C/man2/fchmodat.2:115
-#: build/C/man2/fchownat.2:119 build/C/man2/fstatat.2:130
-#: build/C/man2/futimesat.2:99 build/C/man2/linkat.2:130
-#: build/C/man2/mkdirat.2:103 build/C/man3/mkfifoat.3:103
-#: build/C/man2/mknodat.2:107 build/C/man2/openat.2:104
-#: build/C/man2/readlinkat.2:106 build/C/man2/renameat.2:112
-#: build/C/man2/symlinkat.2:104 build/C/man2/unlinkat.2:137
+#: build/C/man2/faccessat.2:120 build/C/man2/fchmodat.2:114
+#: build/C/man2/fchownat.2:118 build/C/man2/fstatat.2:130
+#: build/C/man2/futimesat.2:98 build/C/man2/linkat.2:130
+#: build/C/man2/mkdirat.2:102 build/C/man3/mkfifoat.3:103
+#: build/C/man2/mknodat.2:106 build/C/man2/openat.2:103
+#: build/C/man2/readlinkat.2:105 build/C/man2/renameat.2:111
+#: build/C/man2/symlinkat.2:103 build/C/man2/unlinkat.2:136
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:125 build/C/man2/fchmodat.2:119
-#: build/C/man2/fchownat.2:123 build/C/man2/fstatat.2:134
-#: build/C/man2/futimesat.2:103 build/C/man2/mkdirat.2:107
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:107 build/C/man2/mknodat.2:111
-#: build/C/man2/openat.2:108 build/C/man2/readlinkat.2:110
-#: build/C/man2/unlinkat.2:141
+#: build/C/man2/faccessat.2:124 build/C/man2/fchmodat.2:118
+#: build/C/man2/fchownat.2:122 build/C/man2/fstatat.2:134
+#: build/C/man2/futimesat.2:102 build/C/man2/mkdirat.2:106
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:107 build/C/man2/mknodat.2:110
+#: build/C/man2/openat.2:107 build/C/man2/readlinkat.2:109
+#: build/C/man2/unlinkat.2:140
msgid "I<dirfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<dirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:125 build/C/man2/fchmodat.2:119
-#: build/C/man2/fchownat.2:123 build/C/man2/fstatat.2:134
-#: build/C/man2/unlinkat.2:141
+#: build/C/man2/faccessat.2:124 build/C/man2/fchmodat.2:118
+#: build/C/man2/fchownat.2:122 build/C/man2/fstatat.2:134
+#: build/C/man2/unlinkat.2:140
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:129 build/C/man2/fchmodat.2:123
-#: build/C/man2/fchownat.2:127 build/C/man2/fstatat.2:138
+#: build/C/man2/faccessat.2:128 build/C/man2/fchmodat.2:122
+#: build/C/man2/fchownat.2:126 build/C/man2/fstatat.2:138
msgid "Invalid flag specified in I<flags>."
msgstr "I<flags> に不正なフラグ値が指定された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/faccessat.2:129 build/C/man2/fchmodat.2:123
-#: build/C/man2/fchownat.2:127 build/C/man2/fstatat.2:138
-#: build/C/man2/futimesat.2:103 build/C/man2/linkat.2:136
-#: build/C/man2/mkdirat.2:107 build/C/man3/mkfifoat.3:107
-#: build/C/man2/mknodat.2:111 build/C/man2/openat.2:108
-#: build/C/man2/readlinkat.2:110 build/C/man2/renameat.2:118
-#: build/C/man2/symlinkat.2:108 build/C/man2/unlinkat.2:145
+#: build/C/man2/faccessat.2:128 build/C/man2/fchmodat.2:122
+#: build/C/man2/fchownat.2:126 build/C/man2/fstatat.2:138
+#: build/C/man2/futimesat.2:102 build/C/man2/linkat.2:136
+#: build/C/man2/mkdirat.2:106 build/C/man3/mkfifoat.3:107
+#: build/C/man2/mknodat.2:110 build/C/man2/openat.2:107
+#: build/C/man2/readlinkat.2:109 build/C/man2/renameat.2:117
+#: build/C/man2/symlinkat.2:107 build/C/man2/unlinkat.2:144
#, no-wrap
msgid "B<ENOTDIR>"
msgstr "B<ENOTDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:135 build/C/man2/fchmodat.2:129
-#: build/C/man2/fchownat.2:133 build/C/man2/fstatat.2:144
-#: build/C/man2/futimesat.2:109 build/C/man2/mkdirat.2:113
-#: build/C/man2/mknodat.2:117 build/C/man2/openat.2:114
-#: build/C/man2/readlinkat.2:116 build/C/man2/unlinkat.2:151
+#: build/C/man2/faccessat.2:134 build/C/man2/fchmodat.2:128
+#: build/C/man2/fchownat.2:132 build/C/man2/fstatat.2:144
+#: build/C/man2/futimesat.2:108 build/C/man2/mkdirat.2:112
+#: build/C/man2/mknodat.2:116 build/C/man2/openat.2:113
+#: build/C/man2/readlinkat.2:115 build/C/man2/unlinkat.2:150
msgid ""
"I<pathname> is relative and I<dirfd> is a file descriptor referring to a "
"file other than a directory."
"るファイルディスクリプタである。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:135 build/C/man2/fchmodat.2:135
-#: build/C/man2/fchownat.2:133 build/C/man2/fstatat.2:144
-#: build/C/man2/futimesat.2:109 build/C/man2/linkat.2:146
-#: build/C/man2/mkdirat.2:113 build/C/man3/mkfifoat.3:113
-#: build/C/man2/mknodat.2:117 build/C/man2/openat.2:114
-#: build/C/man2/readlinkat.2:116 build/C/man2/renameat.2:128
-#: build/C/man2/symlinkat.2:114 build/C/man2/unlinkat.2:151
+#: build/C/man2/faccessat.2:134 build/C/man2/fchmodat.2:134
+#: build/C/man2/fchownat.2:132 build/C/man2/fstatat.2:144
+#: build/C/man2/futimesat.2:108 build/C/man2/linkat.2:146
+#: build/C/man2/mkdirat.2:112 build/C/man3/mkfifoat.3:113
+#: build/C/man2/mknodat.2:116 build/C/man2/openat.2:113
+#: build/C/man2/readlinkat.2:115 build/C/man2/renameat.2:127
+#: build/C/man2/symlinkat.2:113 build/C/man2/unlinkat.2:150
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:139
+#: build/C/man2/faccessat.2:138
msgid ""
"B<faccessat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:139 build/C/man2/fchmodat.2:139
-#: build/C/man2/fchownat.2:137 build/C/man2/fstatat.2:148
-#: build/C/man2/futimesat.2:113 build/C/man2/linkat.2:150
-#: build/C/man2/mkdirat.2:117 build/C/man3/mkfifoat.3:119
-#: build/C/man2/mknodat.2:121 build/C/man2/openat.2:118
-#: build/C/man2/readlinkat.2:120 build/C/man2/renameat.2:132
-#: build/C/man2/symlinkat.2:118 build/C/man2/unlinkat.2:155
+#: build/C/man2/faccessat.2:138 build/C/man2/fchmodat.2:138
+#: build/C/man2/fchownat.2:136 build/C/man2/fstatat.2:148
+#: build/C/man2/futimesat.2:112 build/C/man2/linkat.2:150
+#: build/C/man2/mkdirat.2:116 build/C/man3/mkfifoat.3:119
+#: build/C/man2/mknodat.2:120 build/C/man2/openat.2:117
+#: build/C/man2/readlinkat.2:119 build/C/man2/renameat.2:131
+#: build/C/man2/symlinkat.2:117 build/C/man2/unlinkat.2:154
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:141 build/C/man2/fchmodat.2:141
-#: build/C/man2/linkat.2:152 build/C/man2/mkdirat.2:119
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:121 build/C/man2/mknodat.2:123
-#: build/C/man2/readlinkat.2:122 build/C/man2/renameat.2:134
-#: build/C/man2/symlinkat.2:120
+#: build/C/man2/faccessat.2:140 build/C/man2/fchmodat.2:140
+#: build/C/man2/linkat.2:152 build/C/man2/mkdirat.2:118
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:121 build/C/man2/mknodat.2:122
+#: build/C/man2/readlinkat.2:121 build/C/man2/renameat.2:133
+#: build/C/man2/symlinkat.2:119
msgid "POSIX.1-2008."
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:141 build/C/man2/fchmodat.2:141
-#: build/C/man2/fchownat.2:140 build/C/man2/fstatat.2:151
-#: build/C/man2/futimesat.2:120 build/C/man2/linkat.2:152
-#: build/C/man2/mkdirat.2:119 build/C/man3/mkfifoat.3:121
-#: build/C/man2/mknodat.2:123 build/C/man2/openat.2:133
-#: build/C/man2/readlinkat.2:122 build/C/man2/renameat.2:134
-#: build/C/man2/symlinkat.2:120 build/C/man2/unlinkat.2:158
+#: build/C/man2/faccessat.2:140 build/C/man2/fchmodat.2:140
+#: build/C/man2/fchownat.2:139 build/C/man2/fstatat.2:151
+#: build/C/man2/futimesat.2:119 build/C/man2/linkat.2:152
+#: build/C/man2/mkdirat.2:118 build/C/man3/mkfifoat.3:121
+#: build/C/man2/mknodat.2:122 build/C/man2/openat.2:132
+#: build/C/man2/readlinkat.2:121 build/C/man2/renameat.2:133
+#: build/C/man2/symlinkat.2:119 build/C/man2/unlinkat.2:157
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:146
+#: build/C/man2/faccessat.2:145
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<faccessat>()."
msgstr ""
"B<faccessat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:153
+#: build/C/man2/faccessat.2:152
msgid ""
"I<Warning>: B<faccessat>() is subject to the same kinds of races as "
"B<access>(2) and B<euidaccess>(3)."
"競合状態が起こり得る。"
#. type: SS
-#: build/C/man2/faccessat.2:153 build/C/man2/futimesat.2:121
-#, no-wrap
-msgid "Glibc Notes"
+#: build/C/man2/faccessat.2:152 build/C/man2/futimesat.2:120
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Glibc Notes"
+msgid "Glibc notes"
msgstr "glibc についての注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:163
+#: build/C/man2/faccessat.2:162
msgid ""
"The B<AT_EACCESS> and B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW> flags are actually implemented "
"within the glibc wrapper function for B<faccessat>(). If either of these "
"合、 ラッパー関数はアクセス権を決定するために B<fstatat>(2) を使う。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:163 build/C/man2/fchmodat.2:154
-#: build/C/man2/fchownat.2:145 build/C/man2/fstatat.2:161
-#: build/C/man2/futimesat.2:129 build/C/man2/linkat.2:157
-#: build/C/man2/mkdirat.2:124 build/C/man3/mkfifoat.3:126
-#: build/C/man2/mknodat.2:128 build/C/man2/openat.2:164
-#: build/C/man2/readlinkat.2:127 build/C/man2/renameat.2:139
-#: build/C/man2/symlinkat.2:125 build/C/man2/unlinkat.2:163
+#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:153
+#: build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:161
+#: build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:157
+#: build/C/man2/mkdirat.2:123 build/C/man3/mkfifoat.3:126
+#: build/C/man2/mknodat.2:127 build/C/man2/openat.2:163
+#: build/C/man2/readlinkat.2:126 build/C/man2/renameat.2:138
+#: build/C/man2/symlinkat.2:124 build/C/man2/unlinkat.2:162
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:170
+#: build/C/man2/faccessat.2:169
msgid ""
"B<access>(2), B<openat>(2), B<euidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:170 build/C/man2/fchmodat.2:159
-#: build/C/man2/fchownat.2:150 build/C/man2/fstatat.2:166
-#: build/C/man2/futimesat.2:135 build/C/man2/linkat.2:162
-#: build/C/man2/mkdirat.2:128 build/C/man3/mkfifoat.3:130
-#: build/C/man2/mknodat.2:132 build/C/man2/openat.2:181
-#: build/C/man2/readlinkat.2:131 build/C/man2/renameat.2:143
-#: build/C/man2/symlinkat.2:130 build/C/man2/unlinkat.2:168
+#: build/C/man2/faccessat.2:169 build/C/man2/fchmodat.2:158
+#: build/C/man2/fchownat.2:149 build/C/man2/fstatat.2:166
+#: build/C/man2/futimesat.2:134 build/C/man2/linkat.2:162
+#: build/C/man2/mkdirat.2:127 build/C/man3/mkfifoat.3:130
+#: build/C/man2/mknodat.2:131 build/C/man2/openat.2:180
+#: build/C/man2/readlinkat.2:130 build/C/man2/renameat.2:142
+#: build/C/man2/symlinkat.2:129 build/C/man2/unlinkat.2:167
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "この文書について"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:177 build/C/man2/fchmodat.2:166
-#: build/C/man2/fchownat.2:157 build/C/man2/fstatat.2:173
-#: build/C/man2/futimesat.2:142 build/C/man2/linkat.2:169
-#: build/C/man2/mkdirat.2:135 build/C/man3/mkfifoat.3:137
-#: build/C/man2/mknodat.2:139 build/C/man2/openat.2:188
-#: build/C/man2/readlinkat.2:138 build/C/man2/renameat.2:150
-#: build/C/man2/symlinkat.2:137 build/C/man2/unlinkat.2:175
-msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#: build/C/man2/faccessat.2:176 build/C/man2/fchmodat.2:165
+#: build/C/man2/fchownat.2:156 build/C/man2/fstatat.2:173
+#: build/C/man2/futimesat.2:141 build/C/man2/linkat.2:169
+#: build/C/man2/mkdirat.2:134 build/C/man3/mkfifoat.3:137
+#: build/C/man2/mknodat.2:138 build/C/man2/openat.2:187
+#: build/C/man2/readlinkat.2:137 build/C/man2/renameat.2:149
+#: build/C/man2/symlinkat.2:136 build/C/man2/unlinkat.2:174
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
-#: build/C/man2/fchmodat.2:26
+#: build/C/man2/fchmodat.2:25
#, no-wrap
msgid "FCHMODAT"
msgstr "FCHMODAT"
#. type: TH
-#: build/C/man2/fchmodat.2:26
+#: build/C/man2/fchmodat.2:25
#, no-wrap
msgid "2012-05-22"
msgstr "2012-05-22"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:30
+#: build/C/man2/fchmodat.2:29
msgid ""
"fchmodat - change permissions of a file relative to a directory file "
"descriptor"
"アクセス権を変更する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:34
+#: build/C/man2/fchmodat.2:33
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>> /* Definition of AT_* constants */\n"
"B<#include E<lt>sys/stat.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:37
+#: build/C/man2/fchmodat.2:36
#, no-wrap
msgid "B<int fchmodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
msgstr "B<int fchmodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, int >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:45
+#: build/C/man2/fchmodat.2:44
msgid "B<fchmodat>():"
msgstr "B<fchmodat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:63
+#: build/C/man2/fchmodat.2:62
msgid ""
"The B<fchmodat>() system call operates in exactly the same way as B<chmod>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<chmod>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:73
+#: build/C/man2/fchmodat.2:72
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"の 相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:85
+#: build/C/man2/fchmodat.2:84
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:94 build/C/man2/fchownat.2:94
+#: build/C/man2/fchmodat.2:93 build/C/man2/fchownat.2:93
msgid "I<flags> can either be 0, or include the following flag:"
msgstr "I<flags> は 0 または以下のフラグである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:101
+#: build/C/man2/fchmodat.2:100
msgid ""
"If I<pathname> is a symbolic link, do not dereference it: instead operate on "
"the link itself. This flag is not currently implemented."
"ない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:108
+#: build/C/man2/fchmodat.2:107
msgid ""
"On success, B<fchmodat>() returns 0. On error, -1 is returned and I<errno> "
"is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:115
+#: build/C/man2/fchmodat.2:114
msgid ""
"The same errors that occur for B<chmod>(2) can also occur for B<fchmodat>"
"(). The following additional errors can occur for B<fchmodat>():"
"その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/fchmodat.2:129
+#: build/C/man2/fchmodat.2:128
#, no-wrap
msgid "B<ENOTSUP>"
msgstr "B<ENOTSUP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:135
+#: build/C/man2/fchmodat.2:134
msgid "I<flags> specified B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW>, which is not supported."
msgstr ""
"I<flags> にサポートされていない値 B<AT_SYMLINK_NOFOLLOW> が 指定された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:139
+#: build/C/man2/fchmodat.2:138
msgid ""
"B<fchmodat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:146
+#: build/C/man2/fchmodat.2:145
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
msgstr "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:154
+#: build/C/man2/fchmodat.2:153
msgid ""
"The GNU C library wrapper function implements the POSIX-specified interface "
"described in this page. This interface differs from the underlying Linux "
"システムコールの方は I<flags> 引き数はI<持たない>。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:159
+#: build/C/man2/fchmodat.2:158
msgid "B<chmod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<chmod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/fchownat.2:26
+#: build/C/man2/fchownat.2:25
#, no-wrap
msgid "FCHOWNAT"
msgstr "FCHOWNAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:30
+#: build/C/man2/fchownat.2:29
msgid ""
"fchownat - change ownership of a file relative to a directory file descriptor"
msgstr ""
"所有者を変更する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:37
+#: build/C/man2/fchownat.2:36
#, no-wrap
msgid ""
"B<int fchownat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
"B< uid_t >I<owner>B<, gid_t >I<group>B<, int >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:45
+#: build/C/man2/fchownat.2:44
msgid "B<fchownat>():"
msgstr "B<fchownat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:63
+#: build/C/man2/fchownat.2:62
msgid ""
"The B<fchownat>() system call operates in exactly the same way as B<chown>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<chown>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:73
+#: build/C/man2/fchownat.2:72
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"の 相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:85
+#: build/C/man2/fchownat.2:84
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:105
+#: build/C/man2/fchownat.2:104
msgid ""
"If I<pathname> is a symbolic link, do not dereference it: instead operate on "
"the link itself, like B<lchown>(2). (By default, B<fchownat>() "
"は、 B<fchownat>() は B<chown>(2) と同様にシンボリックリンクを辿る)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:112
+#: build/C/man2/fchownat.2:111
msgid ""
"On success, B<fchownat>() returns 0. On error, -1 is returned and I<errno> "
"is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:119
+#: build/C/man2/fchownat.2:118
msgid ""
"The same errors that occur for B<chown>(2) can also occur for B<fchownat>"
"(). The following additional errors can occur for B<fchownat>():"
"その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:137
+#: build/C/man2/fchownat.2:136
msgid ""
"B<fchownat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:140 build/C/man2/fstatat.2:151
-#: build/C/man2/openat.2:133 build/C/man2/unlinkat.2:158
+#: build/C/man2/fchownat.2:139 build/C/man2/fstatat.2:151
+#: build/C/man2/openat.2:132 build/C/man2/unlinkat.2:157
msgid "POSIX.1-2008. A similar system call exists on Solaris."
msgstr ""
"POSIX.1-2008. Solaris には、これと同じようなシステムコールが存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:145
+#: build/C/man2/fchownat.2:144
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchownat>()."
msgstr "B<fchownat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:150
+#: build/C/man2/fchownat.2:149
msgid "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
"状態を取得する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:32 build/C/man2/mkdirat.2:33
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:33 build/C/man2/mknodat.2:34
+#: build/C/man2/fstatat.2:32 build/C/man2/mkdirat.2:32
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:33 build/C/man2/mknodat.2:33
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
msgstr "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7),"
#. type: TH
-#: build/C/man2/futimesat.2:26
+#: build/C/man2/futimesat.2:25
#, no-wrap
msgid "FUTIMESAT"
msgstr "FUTIMESAT"
#. type: TH
-#: build/C/man2/futimesat.2:26
+#: build/C/man2/futimesat.2:25
#, no-wrap
msgid "2012-05-10"
msgstr "2012-05-10"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:30
+#: build/C/man2/futimesat.2:29
msgid ""
"futimesat - change timestamps of a file relative to a directory file "
"descriptor"
"のタイムスタンプを変更する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:34
+#: build/C/man2/futimesat.2:33
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
"B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:37
+#: build/C/man2/futimesat.2:36
#, no-wrap
msgid ""
"B<int futimesat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
"B< const struct timeval >I<times>B<[2]);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:46
+#: build/C/man2/futimesat.2:45
msgid "B<futimesat>(): _GNU_SOURCE"
msgstr "B<futimesat>(): _GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:51
+#: build/C/man2/futimesat.2:50
msgid "This system call is obsolete. Use B<utimensat>(2) instead."
msgstr ""
"このシステムコールは廃止予定である。 代わりに B<utimensat>(2) を使用するこ"
"と。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:57
+#: build/C/man2/futimesat.2:56
msgid ""
"The B<futimesat>() system call operates in exactly the same way as B<utimes>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<utimes>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:67
+#: build/C/man2/futimesat.2:66
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"クトリからの相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:79
+#: build/C/man2/futimesat.2:78
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"トワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:92
+#: build/C/man2/futimesat.2:91
msgid ""
"On success, B<futimesat>() returns a 0. On error, -1 is returned and "
"I<errno> is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:99
+#: build/C/man2/futimesat.2:98
msgid ""
"The same errors that occur for B<utimes>(2) can also occur for B<futimesat>"
"(). The following additional errors can occur for B<futimesat>():"
"は、その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:113
+#: build/C/man2/futimesat.2:112
msgid ""
"B<futimesat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:118
+#: build/C/man2/futimesat.2:117
msgid ""
"This system call is nonstandard. It was implemented from a specification "
"that was proposed for POSIX.1, but that specification was replaced by the "
"装されたが、 その仕様は B<utimensat>(2) で置き換えられた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:120
+#: build/C/man2/futimesat.2:119
msgid "A similar system call exists on Solaris."
msgstr "Solaris には、これと同じようなシステムコールが存在する。"
#. The Solaris futimesat() also has this strangeness.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:129
+#: build/C/man2/futimesat.2:128
msgid ""
"If I<pathname> is NULL, then the glibc B<futimesat>() wrapper function "
"updates the times for the file referred to by I<dirfd>."
"で参照されるファイルの時刻を更新する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:135
+#: build/C/man2/futimesat.2:134
msgid ""
"B<stat>(2), B<utimensat>(2), B<utimes>(2), B<futimes>(3), B<path_resolution>"
"(7)"
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:91 build/C/man2/renameat.2:90
+#: build/C/man2/linkat.2:91 build/C/man2/renameat.2:89
msgid "If I<oldpath> is absolute, then I<olddirfd> is ignored."
msgstr "I<oldpath> が絶対パスである場合、 I<olddirfd> は無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:99 build/C/man2/renameat.2:98
+#: build/C/man2/linkat.2:99 build/C/man2/renameat.2:97
msgid ""
"The interpretation of I<newpath> is as for I<oldpath>, except that a "
"relative pathname is interpreted relative to the directory referred to by "
"他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:136 build/C/man2/renameat.2:118
+#: build/C/man2/linkat.2:136 build/C/man2/renameat.2:117
msgid "I<olddirfd> or I<newdirfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<olddirfd> または I<newdirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:146 build/C/man2/renameat.2:128
+#: build/C/man2/linkat.2:146 build/C/man2/renameat.2:127
msgid ""
"I<oldpath> is relative and I<olddirfd> is a file descriptor referring to a "
"file other than a directory; or similar for I<newpath> and I<newdirfd>"
msgstr "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/mkdirat.2:26
+#: build/C/man2/mkdirat.2:25
#, no-wrap
msgid "MKDIRAT"
msgstr "MKDIRAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:29
+#: build/C/man2/mkdirat.2:28
msgid "mkdirat - create a directory relative to a directory file descriptor"
msgstr ""
"mkdirat - ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にディレクトリを"
"作成する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:35
+#: build/C/man2/mkdirat.2:34
#, no-wrap
msgid "B<int mkdirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
msgstr "B<int mkdirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:43
+#: build/C/man2/mkdirat.2:42
msgid "B<mkdirat>():"
msgstr "B<mkdirat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:61
+#: build/C/man2/mkdirat.2:60
msgid ""
"The B<mkdirat>() system call operates in exactly the same way as B<mkdir>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<mkdir>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:71
+#: build/C/man2/mkdirat.2:70
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"トリからの相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:83
+#: build/C/man2/mkdirat.2:82
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:96
+#: build/C/man2/mkdirat.2:95
msgid ""
"On success, B<mkdirat>() returns 0. On error, -1 is returned and I<errno> "
"is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:103
+#: build/C/man2/mkdirat.2:102
msgid ""
"The same errors that occur for B<mkdir>(2) can also occur for B<mkdirat>"
"(). The following additional errors can occur for B<mkdirat>():"
"の他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:117
+#: build/C/man2/mkdirat.2:116
msgid ""
"B<mkdirat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
"to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:124
+#: build/C/man2/mkdirat.2:123
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<mkdirat>()."
msgstr "B<mkdirat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:128
+#: build/C/man2/mkdirat.2:127
msgid "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/mknodat.2:26
+#: build/C/man2/mknodat.2:25
#, no-wrap
msgid "MKNODAT"
msgstr "MKNODAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:30
+#: build/C/man2/mknodat.2:29
msgid ""
"mknodat - create a special or ordinary file relative to a directory file "
"descriptor"
"や通常のファイルを作成する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:37
+#: build/C/man2/mknodat.2:36
#, no-wrap
msgid "B<int mknodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, dev_t >I<dev>B<);>\n"
msgstr "B<int mknodat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, mode_t >I<mode>B<, dev_t >I<dev>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:45
+#: build/C/man2/mknodat.2:44
msgid "B<mknodat>():"
msgstr "B<mknodat>():"
#. Other FTM combinations will also expose mknodat(), but this function was
#. added in SUSv4, marked XSI, so we'll just document what the standard says.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:53
+#: build/C/man2/mknodat.2:52
#, no-wrap
msgid " _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700\n"
msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:65
+#: build/C/man2/mknodat.2:64
msgid ""
"The B<mknodat>() system call operates in exactly the same way as B<mknod>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<mknod>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:75
+#: build/C/man2/mknodat.2:74
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"トリからの相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:87
+#: build/C/man2/mknodat.2:86
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:100
+#: build/C/man2/mknodat.2:99
msgid ""
"On success, B<mknodat>() returns 0. On error, -1 is returned and I<errno> "
"is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:107
+#: build/C/man2/mknodat.2:106
msgid ""
"The same errors that occur for B<mknod>(2) can also occur for B<mknodat>"
"(). The following additional errors can occur for B<mknodat>():"
"の他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:121
+#: build/C/man2/mknodat.2:120
msgid ""
"B<mknodat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
"to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:128
+#: build/C/man2/mknodat.2:127
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<mknodat>()."
msgstr "B<mknodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:132
+#: build/C/man2/mknodat.2:131
msgid "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/openat.2:26
+#: build/C/man2/openat.2:25
#, no-wrap
msgid "OPENAT"
msgstr "OPENAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:29
+#: build/C/man2/openat.2:28
msgid "openat - open a file relative to a directory file descriptor"
msgstr ""
"openat - ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルを"
"オープンする"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:32
+#: build/C/man2/openat.2:31
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:36
+#: build/C/man2/openat.2:35
#, no-wrap
msgid ""
"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
"B<int openat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:44
+#: build/C/man2/openat.2:43
msgid "B<openat>():"
msgstr "B<openat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:62
+#: build/C/man2/openat.2:61
msgid ""
"The B<openat>() system call operates in exactly the same way as B<open>(2), "
"except for the differences described in this manual page."
"は、 B<open>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:72
+#: build/C/man2/openat.2:71
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"の 相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:84
+#: build/C/man2/openat.2:83
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:97
+#: build/C/man2/openat.2:96
msgid ""
"On success, B<openat>() returns a new file descriptor. On error, -1 is "
"returned and I<errno> is set to indicate the error."
"合、-1 が返されて、 I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:104
+#: build/C/man2/openat.2:103
msgid ""
"The same errors that occur for B<open>(2) can also occur for B<openat>(). "
"The following additional errors can occur for B<openat>():"
"他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:118
+#: build/C/man2/openat.2:117
msgid ""
"B<openat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was added "
"to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:137
+#: build/C/man2/openat.2:136
msgid ""
"B<openat>() and other similar system calls suffixed \"at\" are supported "
"for two reasons."
"理由により提供されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:155
+#: build/C/man2/openat.2:154
msgid ""
"First, B<openat>() allows an application to avoid race conditions that "
"could occur when using B<open>(2) to open files in directories other than "
"B<openat>() の I<dirfd> 引き数に指定することで回避できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:164
+#: build/C/man2/openat.2:163
msgid ""
"Second, B<openat>() allows the implementation of a per-thread \"current "
"working directory\", via file descriptor(s) maintained by the application. "
"使った裏技でも実現できるが、あまり効率的ではない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:181
+#: build/C/man2/openat.2:180
msgid ""
"B<faccessat>(2), B<fchmodat>(2), B<fchownat>(2), B<fstatat>(2), B<futimesat>"
"(2), B<linkat>(2), B<mkdirat>(2), B<mknodat>(2), B<open>(2), B<readlinkat>"
"B<mkfifoat>(3), B<path_resolution>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/readlinkat.2:26
+#: build/C/man2/readlinkat.2:25
#, no-wrap
msgid "READLINKAT"
msgstr "READLINKAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:30
+#: build/C/man2/readlinkat.2:29
msgid ""
"readlinkat - read value of a symbolic link relative to a directory file "
"descriptor"
"リックリンクの値を読む"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:37
+#: build/C/man2/readlinkat.2:36
#, no-wrap
msgid ""
"B<int readlinkat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<,>\n"
"B< char *>I<buf>B<, size_t >I<bufsiz>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:45
+#: build/C/man2/readlinkat.2:44
msgid "B<readlinkat>():"
msgstr "B<readlinkat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:63
+#: build/C/man2/readlinkat.2:62
msgid ""
"The B<readlinkat>() system call operates in exactly the same way as "
"B<readlink>(2), except for the differences described in this manual page."
"外は、 B<readlink>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:73
+#: build/C/man2/readlinkat.2:72
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"レクトリからの相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:85
+#: build/C/man2/readlinkat.2:84
msgid ""
"If I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<pathname> is interpreted relative to the current working directory of "
"ントワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:99
+#: build/C/man2/readlinkat.2:98
msgid ""
"On success, B<readlinkat>() returns the number of bytes placed in I<buf>. "
"On error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
"の場合、-1 が返されて、 I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:106
+#: build/C/man2/readlinkat.2:105
msgid ""
"The same errors that occur for B<readlink>(2) can also occur for "
"B<readlinkat>(). The following additional errors can occur for B<readlinkat>"
"() では、その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:120
+#: build/C/man2/readlinkat.2:119
msgid ""
"B<readlinkat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:127
+#: build/C/man2/readlinkat.2:126
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<readlinkat>()."
msgstr ""
"B<readlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:131
+#: build/C/man2/readlinkat.2:130
msgid "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/renameat.2:26
+#: build/C/man2/renameat.2:25
#, no-wrap
msgid "RENAMEAT"
msgstr "RENAMEAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:29
+#: build/C/man2/renameat.2:28
msgid "renameat - rename a file relative to directory file descriptors"
msgstr ""
"renameat - ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルの"
"名前を変更する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:33
+#: build/C/man2/renameat.2:32
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
"B<#include E<lt>stdio.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:36
+#: build/C/man2/renameat.2:35
#, no-wrap
msgid ""
"B<int renameat(int >I<olddirfd>B<, const char *>I<oldpath>B<,>\n"
"B< int >I<newdirfd>B<, const char *>I<newpath>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:44
+#: build/C/man2/renameat.2:43
msgid "B<renameat>():"
msgstr "B<renameat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:62
+#: build/C/man2/renameat.2:61
msgid ""
"The B<renameat>() system call operates in exactly the same way as B<rename>"
"(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<rename>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:72
+#: build/C/man2/renameat.2:71
msgid ""
"If the pathname given in I<oldpath> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<olddirfd> "
"トリからの 相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:84
+#: build/C/man2/renameat.2:83
msgid ""
"If I<oldpath> is relative and I<olddirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<oldpath> is interpreted relative to the current working directory of "
"ワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:105
+#: build/C/man2/renameat.2:104
msgid ""
"On success, B<renameat>() returns 0. On error, -1 is returned and I<errno> "
"is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:112
+#: build/C/man2/renameat.2:111
msgid ""
"The same errors that occur for B<rename>(2) can also occur for B<renameat>"
"(). The following additional errors can occur for B<renameat>():"
"は、その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:132
+#: build/C/man2/renameat.2:131
msgid ""
"B<renameat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:139
+#: build/C/man2/renameat.2:138
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<renameat>()."
msgstr "B<renameat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:143
+#: build/C/man2/renameat.2:142
msgid "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/symlinkat.2:26
+#: build/C/man2/symlinkat.2:25
#, no-wrap
msgid "SYMLINKAT"
msgstr "SYMLINKAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:29
+#: build/C/man2/symlinkat.2:28
msgid ""
"symlinkat - create a symbolic link relative to a directory file descriptor"
msgstr ""
"リンクを作成する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:36
+#: build/C/man2/symlinkat.2:35
#, no-wrap
msgid "B<int symlinkat(const char *>I<oldpath>B<, int >I<newdirfd>B<, const char *>I<newpath>B<);>\n"
msgstr "B<int symlinkat(const char *>I<oldpath>B<, int >I<newdirfd>B<, const char *>I<newpath>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:44
+#: build/C/man2/symlinkat.2:43
msgid "B<symlinkat>():"
msgstr "B<symlinkat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:62
+#: build/C/man2/symlinkat.2:61
msgid ""
"The B<symlinkat>() system call operates in exactly the same way as "
"B<symlink>(2), except for the differences described in this manual page."
"は、 B<symlink>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:72
+#: build/C/man2/symlinkat.2:71
msgid ""
"If the pathname given in I<newpath> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<newdirfd> "
"クトリからの相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:84
+#: build/C/man2/symlinkat.2:83
msgid ""
"If I<newpath> is relative and I<newdirfd> is the special value B<AT_FDCWD>, "
"then I<newpath> is interpreted relative to the current working directory of "
"トワーキングディレクトリからの相対パス名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:90
+#: build/C/man2/symlinkat.2:89
msgid "If I<newpath> is absolute, then I<newdirfd> is ignored."
msgstr "I<newpath> が絶対パスである場合、 I<newdirfd> は無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:97
+#: build/C/man2/symlinkat.2:96
msgid ""
"On success, B<symlinkat>() returns 0. On error, -1 is returned and "
"I<errno> is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:104
+#: build/C/man2/symlinkat.2:103
msgid ""
"The same errors that occur for B<symlink>(2) can also occur for B<symlinkat>"
"(). The following additional errors can occur for B<symlinkat>():"
"は、その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:108
+#: build/C/man2/symlinkat.2:107
msgid "I<newdirfd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<newdirfd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:114
+#: build/C/man2/symlinkat.2:113
msgid ""
"I<newpath> is relative and I<newdirfd> is a file descriptor referring to a "
"file other than a directory."
"するファイルディスクリプタである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:118
+#: build/C/man2/symlinkat.2:117
msgid ""
"B<symlinkat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:125
+#: build/C/man2/symlinkat.2:124
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<symlinkat>()."
msgstr ""
"B<symlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:130
+#: build/C/man2/symlinkat.2:129
msgid "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/unlinkat.2:26
+#: build/C/man2/unlinkat.2:25
#, no-wrap
msgid "UNLINKAT"
msgstr "UNLINKAT"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:29
+#: build/C/man2/unlinkat.2:28
msgid ""
"unlinkat - remove a directory entry relative to a directory file descriptor"
msgstr ""
"リエントリを削除する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:35
+#: build/C/man2/unlinkat.2:34
#, no-wrap
msgid "B<int unlinkat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
msgstr "B<int unlinkat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:43
+#: build/C/man2/unlinkat.2:42
msgid "B<unlinkat>():"
msgstr "B<unlinkat>():"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:68
+#: build/C/man2/unlinkat.2:67
msgid ""
"The B<unlinkat>() system call operates in exactly the same way as either "
"B<unlink>(2) or B<rmdir>(2) (depending on whether or not I<flags> includes "
"(2) または B<rmdir>(2) と全く同じように動作する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:80
+#: build/C/man2/unlinkat.2:79
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative, then it is interpreted "
"relative to the directory referred to by the file descriptor I<dirfd> "
"ントワーキングディレクトリからの相対パスとなる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:94
+#: build/C/man2/unlinkat.2:93
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is relative and I<dirfd> is the special "
"value B<AT_FDCWD>, then I<pathname> is interpreted relative to the current "
"名として解釈される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:100
+#: build/C/man2/unlinkat.2:99
msgid ""
"If the pathname given in I<pathname> is absolute, then I<dirfd> is ignored."
msgstr ""
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:106
+#: build/C/man2/unlinkat.2:105
msgid ""
"I<flags> is a bit mask that can either be specified as 0, or by ORing "
"together flag values that control the operation of B<unlinkat>(). Currently "
"値の OR を指定できる。 現在のところ 1 つのフラグだけが定義されている:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/unlinkat.2:106
+#: build/C/man2/unlinkat.2:105
#, no-wrap
msgid "B<AT_REMOVEDIR>"
msgstr "B<AT_REMOVEDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:121
+#: build/C/man2/unlinkat.2:120
msgid ""
"By default, B<unlinkat>() performs the equivalent of B<unlink>(2) on "
"I<pathname>. If the B<AT_REMOVEDIR> flag is specified, then performs the "
"B<rmdir>(2) と同じ操作を行う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:128
+#: build/C/man2/unlinkat.2:127
msgid ""
"On success, B<unlinkat>() returns 0. On error, -1 is returned and I<errno> "
"is set to indicate the error."
"I<errno> にはエラーを示す値が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:137
+#: build/C/man2/unlinkat.2:136
msgid ""
"The same errors that occur for B<unlink>(2) and B<rmdir>(2) can also occur "
"for B<unlinkat>(). The following additional errors can occur for B<unlinkat>"
"B<unlinkat>() では、その他に以下のエラーが起こる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:145
+#: build/C/man2/unlinkat.2:144
msgid "An invalid flag value was specified in I<flags>."
msgstr "I<flags> に不正なフラグ値が指定された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:155
+#: build/C/man2/unlinkat.2:154
msgid ""
"B<unlinkat>() was added to Linux in kernel 2.6.16; library support was "
"added to glibc in version 2.4."
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.4 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:163
+#: build/C/man2/unlinkat.2:162
msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<unlinkat>()."
msgstr "B<unlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:168
+#: build/C/man2/unlinkat.2:167
msgid "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"