msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:30+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: build/C/man5/filesystems.5:190 build/C/man3/fts.3:781
#: build/C/man3/ftw.3:404 build/C/man3/getfsent.3:131
#: build/C/man3/getmntent.3:193 build/C/man2/getxattr.2:143
-#: build/C/man2/listxattr.2:155 build/C/man2/mount.2:457
+#: build/C/man2/listxattr.2:155 build/C/man2/mount.2:454
#: build/C/man7/path_resolution.7:229 build/C/man2/removexattr.2:110
#: build/C/man2/setxattr.2:153 build/C/man2/spu_create.2:265
#: build/C/man2/spu_run.2:259 build/C/man7/spufs.7:765 build/C/man2/stat.2:638
#: build/C/man5/filesystems.5:195 build/C/man3/fts.3:787
#: build/C/man3/ftw.3:408 build/C/man3/getfsent.3:134
#: build/C/man3/getmntent.3:197 build/C/man2/getxattr.2:153
-#: build/C/man2/listxattr.2:165 build/C/man2/mount.2:462
+#: build/C/man2/listxattr.2:165 build/C/man2/mount.2:459
#: build/C/man7/path_resolution.7:234 build/C/man2/removexattr.2:120
#: build/C/man2/setxattr.2:163 build/C/man2/spu_create.2:270
#: build/C/man2/spu_run.2:264 build/C/man7/spufs.7:771 build/C/man2/stat.2:647
#: build/C/man5/filesystems.5:202 build/C/man3/fts.3:794
#: build/C/man3/ftw.3:415 build/C/man3/getfsent.3:141
#: build/C/man3/getmntent.3:204 build/C/man2/getxattr.2:160
-#: build/C/man2/listxattr.2:172 build/C/man2/mount.2:469
+#: build/C/man2/listxattr.2:172 build/C/man2/mount.2:466
#: build/C/man7/path_resolution.7:241 build/C/man2/removexattr.2:127
#: build/C/man2/setxattr.2:170 build/C/man2/spu_create.2:277
#: build/C/man2/spu_run.2:271 build/C/man7/spufs.7:778 build/C/man2/stat.2:654
#: build/C/man2/statfs.2:286 build/C/man3/statvfs.3:188
#: build/C/man2/sysfs.2:109 build/C/man2/umount.2:182 build/C/man2/ustat.2:124
msgid ""
-"This page is part of release 3.35 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://man7.org/linux/man-pages/."
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
#. type: TH
"は -1 を返す。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:726 build/C/man2/mount.2:287
+#: build/C/man3/fts.3:726 build/C/man2/mount.2:284
#: build/C/man2/spu_create.2:168 build/C/man2/spu_run.2:149
#: build/C/man2/stat.2:305 build/C/man2/statfs.2:132 build/C/man3/statvfs.3:99
#: build/C/man2/sysfs.2:77 build/C/man2/umount.2:104 build/C/man2/ustat.2:75
"I<errno> が次の値にされる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/fts.3:767 build/C/man2/mount.2:323
+#: build/C/man3/fts.3:767 build/C/man2/mount.2:320
#: build/C/man2/spu_create.2:182 build/C/man2/spu_run.2:170
#: build/C/man2/sysfs.2:82 build/C/man2/umount.2:125 build/C/man2/ustat.2:80
#, no-wrap
#. type: SH
#: build/C/man3/fts.3:770 build/C/man2/getxattr.2:132
-#: build/C/man2/listxattr.2:144 build/C/man2/mount.2:381
+#: build/C/man2/listxattr.2:144 build/C/man2/mount.2:378
#: build/C/man2/removexattr.2:99 build/C/man2/setxattr.2:142
#: build/C/man2/spu_create.2:242 build/C/man2/spu_run.2:184
#: build/C/man2/umount.2:150
#. type: SH
#: build/C/man3/fts.3:772 build/C/man3/ftw.3:319 build/C/man3/getfsent.3:109
#: build/C/man3/getmntent.3:175 build/C/man2/getxattr.2:135
-#: build/C/man2/listxattr.2:147 build/C/man2/mount.2:392
+#: build/C/man2/listxattr.2:147 build/C/man2/mount.2:389
#: build/C/man2/removexattr.2:102 build/C/man2/setxattr.2:145
#: build/C/man2/spu_create.2:246 build/C/man2/spu_run.2:188
#: build/C/man2/stat.2:355 build/C/man2/statfs.2:188
#. type: SH
#: build/C/man3/ftw.3:302 build/C/man3/getfsent.3:95
#: build/C/man3/getmntent.3:148 build/C/man2/getxattr.2:102
-#: build/C/man2/listxattr.2:120 build/C/man2/mount.2:282
+#: build/C/man2/listxattr.2:120 build/C/man2/mount.2:279
#: build/C/man2/removexattr.2:80 build/C/man2/setxattr.2:107
#: build/C/man2/spu_create.2:161 build/C/man2/spu_run.2:98
#: build/C/man2/stat.2:300 build/C/man2/statfs.2:127 build/C/man3/statvfs.3:94
#. type: SH
#: build/C/man3/ftw.3:324 build/C/man3/getfsent.3:119
-#: build/C/man3/getmntent.3:181 build/C/man2/mount.2:395
+#: build/C/man3/getmntent.3:181 build/C/man2/mount.2:392
#: build/C/man2/spu_create.2:250 build/C/man2/spu_run.2:192
#: build/C/man2/stat.2:482 build/C/man2/statfs.2:194
#: build/C/man3/statvfs.3:157 build/C/man2/sysfs.2:92
#. type: TH
#: build/C/man2/mount.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2010-09-10"
-msgstr "2010-09-10"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2001-12-01"
+msgid "2012-01-18"
+msgstr "2001-12-01"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/mount.2:43
#. since 2.4.0-test9
#. with the exception of the "hidden" MS_REC mountflags bit
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:125
+#: build/C/man2/mount.2:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Perform a bind mount, making a file or a directory subtree visible at "
+#| "another point within a file system. Bind mounts may cross file system "
+#| "boundaries and span B<chroot>(2) jails. The I<filesystemtype> and "
+#| "I<data> arguments are ignored. Up until Linux 2.6.26, I<mountflags> was "
+#| "also ignored (the bind mount has the same mount options as the underlying "
+#| "mount point). Since Linux 2.6.26, the B<MS_RDONLY> flag is honored when "
+#| "making a bind mount."
msgid ""
"Perform a bind mount, making a file or a directory subtree visible at "
"another point within a file system. Bind mounts may cross file system "
"boundaries and span B<chroot>(2) jails. The I<filesystemtype> and I<data> "
"arguments are ignored. Up until Linux 2.6.26, I<mountflags> was also "
"ignored (the bind mount has the same mount options as the underlying mount "
-"point). Since Linux 2.6.26, the B<MS_RDONLY> flag is honored when making a "
-"bind mount."
+"point)."
msgstr ""
"バインドマウントを行う。これはファイルやディレクトリの部分木を ファイルシステ"
"ム内部の別の場所で見えるようにするものである。 バインドマウントを使うと、ファ"
"は、バインドマウントを行う際に B<MS_RDONLY> フラグは無視されない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:125
+#: build/C/man2/mount.2:122
#, no-wrap
msgid "B<MS_DIRSYNC> (since Linux 2.5.19)"
msgstr "B<MS_DIRSYNC> (Linux 2.5.19 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:128
msgid ""
"Make directory changes on this file system synchronous. (This property can "
"be obtained for individual directories or subtrees using B<chattr>(1).)"
"ディレクトリ、または B<chattr>(1) を使った部分木毎に設定できる。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:128
#, no-wrap
msgid "B<MS_MANDLOCK>"
msgstr "B<MS_MANDLOCK>"
#. FIXME Say more about MS_MOVE
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:138
+#: build/C/man2/mount.2:135
msgid ""
"Permit mandatory locking on files in this file system. (Mandatory locking "
"must still be enabled on a per-file basis, as described in B<fcntl>(2).)"
"ばならない)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:138
+#: build/C/man2/mount.2:135
#, no-wrap
msgid "B<MS_MOVE>"
msgstr "B<MS_MOVE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:149
+#: build/C/man2/mount.2:146
msgid ""
"Move a subtree. I<source> specifies an existing mount point and I<target> "
"specifies the new location. The move is atomic: at no point is the subtree "
"I<data> 引き数は無視される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:149
+#: build/C/man2/mount.2:146
#, no-wrap
msgid "B<MS_NOATIME>"
msgstr "B<MS_NOATIME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:152
+#: build/C/man2/mount.2:149
msgid ""
"Do not update access times for (all types of) files on this file system."
msgstr ""
"このファイルシステムの (全ての種類の) ファイルのアクセス時刻を更新しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:152
+#: build/C/man2/mount.2:149
#, no-wrap
msgid "B<MS_NODEV>"
msgstr "B<MS_NODEV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:155
+#: build/C/man2/mount.2:152
msgid "Do not allow access to devices (special files) on this file system."
msgstr ""
"このファイルシステムのデバイス (スペシャルファイル) へのアクセスを許可しな"
"い。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:155
+#: build/C/man2/mount.2:152
#, no-wrap
msgid "B<MS_NODIRATIME>"
msgstr "B<MS_NODIRATIME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:164
+#: build/C/man2/mount.2:161
msgid ""
"Do not update access times for directories on this file system. This flag "
"provides a subset of the functionality provided by B<MS_NOATIME>; that is, "
"では B<MS_NODIRATIME> が暗黙のうち設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:164
+#: build/C/man2/mount.2:161
#, no-wrap
msgid "B<MS_NOEXEC>"
msgstr "B<MS_NOEXEC>"
#. Often used as a security feature, e.g., to make sure that restricted
#. users cannot execute files uploaded using ftp or so.)
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:170
+#: build/C/man2/mount.2:167
msgid "Do not allow programs to be executed from this file system."
msgstr "このファイルシステムにあるプログラムの実行を許可しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:170
+#: build/C/man2/mount.2:167
#, no-wrap
msgid "B<MS_NOSUID>"
msgstr "B<MS_NOSUID>"
#. (This is a security feature to prevent users executing set-user-ID and
#. set-group-ID programs from removable disk devices.)
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:176
+#: build/C/man2/mount.2:173
msgid ""
"Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits when executing programs from "
"this file system."
"group-ID ビットを無視する。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:176
+#: build/C/man2/mount.2:173
#, no-wrap
msgid "B<MS_RDONLY>"
msgstr "B<MS_RDONLY>"
#. This flag has meaning in conjunction with MS_BIND and
#. also with the shared subtree flags.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:183
+#: build/C/man2/mount.2:180
msgid "Mount file system read-only."
msgstr "ファイルシステムを読み込み専用でマウントする。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:183
+#: build/C/man2/mount.2:180
#, no-wrap
msgid "B<MS_RELATIME> (Since Linux 2.6.20)"
msgstr "B<MS_RELATIME> (Linux 2.6.20 以降)"
#. that this lets utilities such as tmpreaper (which deletes
#. files based on last acces time) work correctly.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:204
+#: build/C/man2/mount.2:201
msgid ""
"When a file on this file system is accessed, only update the file's last "
"access time (atime) if the current value of atime is less than or equal to "
"日以上前の場合、 ファイルの最終アクセス時刻は常に更新される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:204
+#: build/C/man2/mount.2:201
#, no-wrap
msgid "B<MS_REMOUNT>"
msgstr "B<MS_REMOUNT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:220
+#: build/C/man2/mount.2:217
msgid ""
"Remount an existing mount. This allows you to change the I<mountflags> and "
"I<data> of an existing mount without having to unmount and remount the file "
"しと同じ値を指定する必要がある。 I<filesystemtype> は無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:235
+#: build/C/man2/mount.2:232
msgid ""
"The following I<mountflags> can be changed: B<MS_RDONLY>, B<MS_SYNCHRONOUS>, "
"B<MS_MANDLOCK>; before kernel 2.6.16, the following could also be changed: "
"B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC> も変更可能であった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:235
+#: build/C/man2/mount.2:232
#, no-wrap
msgid "B<MS_SILENT> (since Linux 2.6.17)"
msgstr "B<MS_SILENT> (Linux 2.6.17 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:243
+#: build/C/man2/mount.2:240
msgid ""
"Suppress the display of certain (I<printk>()) warning messages in the "
"kernel log. This flag supersedes the misnamed and obsolete B<MS_VERBOSE> "
"で利用可能) を置き換えるもので、同じ意味を持つ。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:243
+#: build/C/man2/mount.2:240
#, no-wrap
msgid "B<MS_STRICTATIME> (Since Linux 2.6.30)"
msgstr "B<MS_STRICTATIME> (Linux 2.6.30 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:253
+#: build/C/man2/mount.2:250
msgid ""
"Always update the last access time (atime) when files on this file system "
"are accessed. (This was the default behavior before Linux 2.6.30.) "
"響を上書きすることができる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:253
+#: build/C/man2/mount.2:250
#, no-wrap
msgid "B<MS_SYNCHRONOUS>"
msgstr "B<MS_SYNCHRONOUS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:261
+#: build/C/man2/mount.2:258
msgid ""
"Make writes on this file system synchronous (as though the B<O_SYNC> flag to "
"B<open>(2) was specified for all file opens to this file system)."
"たような動作となる)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:273
+#: build/C/man2/mount.2:270
msgid ""
"From Linux 2.4 onward, the B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC>, and B<MS_NOSUID> flags "
"are settable on a per-mount-point basis. From kernel 2.6.16 onward, "
"フラグもマウントポイント単位で設定できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:282
+#: build/C/man2/mount.2:279
msgid ""
"The I<data> argument is interpreted by the different file systems. "
"Typically it is a string of comma-separated options understood by this file "
"については B<mount>(8) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:287 build/C/man2/stat.2:305 build/C/man2/statfs.2:132
+#: build/C/man2/mount.2:284 build/C/man2/stat.2:305 build/C/man2/statfs.2:132
#: build/C/man3/statvfs.3:99 build/C/man2/umount.2:104
msgid ""
"On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
"がセットされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:293
+#: build/C/man2/mount.2:290
msgid ""
"The error values given below result from filesystem type independent "
"errors. Each file-system type may have its own special errors and its own "
"ある。詳しくはカーネルのソースを見て欲しい。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:293 build/C/man2/spu_create.2:169
+#: build/C/man2/mount.2:290 build/C/man2/spu_create.2:169
#: build/C/man2/stat.2:306 build/C/man2/statfs.2:133
#: build/C/man3/statvfs.3:100
#, no-wrap
#. mtk: Probably: write permission is required for MS_BIND, with
#. the error EPERM if not present; CAP_DAC_OVERRIDE is required.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:308
+#: build/C/man2/mount.2:305
msgid ""
"A component of a path was not searchable. (See also B<path_resolution>"
"(7).) Or, mounting a read-only file system was attempted without giving the "
"オプションでマウントされたファイルシステム上にある。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:308 build/C/man2/umount.2:117
+#: build/C/man2/mount.2:305 build/C/man2/umount.2:117
#, no-wrap
msgid "B<EBUSY>"
msgstr "B<EBUSY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:320
+#: build/C/man2/mount.2:317
msgid ""
"I<source> is already mounted. Or, it cannot be remounted read-only, because "
"it still holds files open for writing. Or, it cannot be mounted on "
"がある。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:320 build/C/man2/spu_create.2:177
+#: build/C/man2/mount.2:317 build/C/man2/spu_create.2:177
#: build/C/man2/spu_run.2:154 build/C/man2/stat.2:317
#: build/C/man2/statfs.2:145 build/C/man3/statvfs.3:112
#: build/C/man2/sysfs.2:78 build/C/man2/umount.2:121 build/C/man2/ustat.2:76
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:323
+#: build/C/man2/mount.2:320
msgid "One of the pointer arguments points outside the user address space."
msgstr "場所を示す引き数のひとつがユーザーのアドレス空間の外を指している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:338
+#: build/C/man2/mount.2:335
msgid ""
"I<source> had an invalid superblock. Or, a remount (B<MS_REMOUNT>) was "
"attempted, but I<source> was not already mounted on I<target>. Or, a move "
"(B<MS_MOVE>) が要求された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:338 build/C/man2/spu_create.2:188
+#: build/C/man2/mount.2:335 build/C/man2/spu_create.2:188
#: build/C/man2/stat.2:320 build/C/man2/statfs.2:157
#: build/C/man3/statvfs.3:124
#, no-wrap
msgstr "B<ELOOP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:345
+#: build/C/man2/mount.2:342
msgid ""
"Too many links encountered during pathname resolution. Or, a move was "
"attempted, while I<target> is a descendant of I<source>."
"子孫なのに移動が要求された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:345 build/C/man2/spu_create.2:192
+#: build/C/man2/mount.2:342 build/C/man2/spu_create.2:192
#, no-wrap
msgid "B<EMFILE>"
msgstr "B<EMFILE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:349
+#: build/C/man2/mount.2:346
msgid "(In case no block device is required:) Table of dummy devices is full."
msgstr ""
"(ブロックデバイスが必要でない場合) ダミーデバイスのテーブルが一杯になった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:349 build/C/man2/spu_create.2:195
+#: build/C/man2/mount.2:346 build/C/man2/spu_create.2:195
#: build/C/man2/stat.2:323 build/C/man2/statfs.2:162
#: build/C/man3/statvfs.3:129 build/C/man2/umount.2:137
#, no-wrap
msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:353 build/C/man2/umount.2:141
+#: build/C/man2/mount.2:350 build/C/man2/umount.2:141
msgid "A pathname was longer than B<MAXPATHLEN>."
msgstr "パス名の長さが B<MAXPATHLEN> より長かった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:353 build/C/man2/spu_create.2:202
+#: build/C/man2/mount.2:350 build/C/man2/spu_create.2:202
#, no-wrap
msgid "B<ENODEV>"
msgstr "B<ENODEV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:357
+#: build/C/man2/mount.2:354
msgid "I<filesystemtype> not configured in the kernel."
msgstr "I<filesystemtype> がカーネル中で定義 (config) されていない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:357 build/C/man2/spu_create.2:206
+#: build/C/man2/mount.2:354 build/C/man2/spu_create.2:206
#: build/C/man2/stat.2:327 build/C/man2/statfs.2:167
#: build/C/man3/statvfs.3:134 build/C/man2/umount.2:141
#, no-wrap
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:360 build/C/man2/umount.2:144
+#: build/C/man2/mount.2:357 build/C/man2/umount.2:144
msgid "A pathname was empty or had a nonexistent component."
msgstr "パス名が空である。もしくは指定されたパスが存在しない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:360 build/C/man2/spu_create.2:211
+#: build/C/man2/mount.2:357 build/C/man2/spu_create.2:211
#: build/C/man2/spu_run.2:175 build/C/man2/stat.2:334
#: build/C/man2/statfs.2:173 build/C/man3/statvfs.3:140
#: build/C/man2/umount.2:144
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:363 build/C/man2/umount.2:147
+#: build/C/man2/mount.2:360 build/C/man2/umount.2:147
msgid ""
"The kernel could not allocate a free page to copy filenames or data into."
msgstr ""
"カーネルがファイル名やデータをコピーするための空きページを確保できなかった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:363
+#: build/C/man2/mount.2:360
#, no-wrap
msgid "B<ENOTBLK>"
msgstr "B<ENOTBLK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:367
+#: build/C/man2/mount.2:364
msgid "I<source> is not a block device (and a device was required)."
msgstr "(ブロックデバイスが必要だが) I<source> がブロックデバイスではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:367 build/C/man2/spu_create.2:224
+#: build/C/man2/mount.2:364 build/C/man2/spu_create.2:224
#: build/C/man2/stat.2:337 build/C/man2/statfs.2:179
#: build/C/man3/statvfs.3:146
#, no-wrap
msgstr "B<ENOTDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:373
+#: build/C/man2/mount.2:370
msgid "I<target>, or a prefix of I<source>, is not a directory."
msgstr "I<target> か、 I<source> のプレフィックスがディレクトリではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:373
+#: build/C/man2/mount.2:370
#, no-wrap
msgid "B<ENXIO>"
msgstr "B<ENXIO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:378
+#: build/C/man2/mount.2:375
msgid "The major number of the block device I<source> is out of range."
msgstr "ブロックデバイス I<source> のメジャー番号が範囲外である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/spu_create.2:229
+#: build/C/man2/mount.2:375 build/C/man2/spu_create.2:229
#: build/C/man2/umount.2:147
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:381 build/C/man2/umount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/umount.2:150
msgid "The caller does not have the required privileges."
msgstr "呼び出し元が必要な権限を持っていない。"
#. FIXME: Definitions of the so-far-undocumented MS_UNBINDABLE, MS_PRIVATE,
#. MS_SHARED, and MS_SLAVE were (also) only added to glibc headers in 2.12.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:392
+#: build/C/man2/mount.2:389
msgid ""
"The definitions of B<MS_DIRSYNC>, B<MS_MOVE>, B<MS_REC>, B<MS_RELATIME>, and "
"B<MS_STRICTATIME> were only added to glibc headers in version 2.12."
"義が glibc のヘッダに追加されたのは バージョン 2.12 においてのみである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:395
+#: build/C/man2/mount.2:392
msgid ""
"This function is Linux-specific and should not be used in programs intended "
"to be portable."
"ない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:404
+#: build/C/man2/mount.2:401
msgid ""
"The original B<MS_SYNC> flag was renamed B<MS_SYNCHRONOUS> in 1.1.69 when a "
"different B<MS_SYNC> was added to I<E<lt>mman.hE<gt>>."
#. The change is in patch-2.4.0-prerelease.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:413
+#: build/C/man2/mount.2:410
msgid ""
"Before Linux 2.4 an attempt to execute a set-user-ID or set-group-ID program "
"on a file system mounted with B<MS_NOSUID> would fail with B<EPERM>. Since "
"や set-GID ビットが 無視されるだけである。"
#. type: SS
-#: build/C/man2/mount.2:413
+#: build/C/man2/mount.2:410
#, no-wrap
msgid "Per-process Namespaces"
msgstr "プロセス単位の名前空間"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:424
+#: build/C/man2/mount.2:421
msgid ""
"Starting with kernel 2.4.19, Linux provides per-process mount namespaces. A "
"mount namespace is the set of file system mounts that are visible to a "
"上の全プロセスで 共有される状況とみなすことができる。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:430
+#: build/C/man2/mount.2:427
msgid ""
"A child process created by B<fork>(2) shares its parent's mount namespace; "
"the mount namespace is preserved across an B<execve>(2)."
"る。 B<execve>(2) の前後でマウント名前空間は保持される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:450
+#: build/C/man2/mount.2:447
msgid ""
"A process can obtain a private mount namespace if: it was created using the "
"B<clone>(2) B<CLONE_NEWNS> flag, in which case its new namespace is "
"セスが行ったマウント/アンマウントも呼び出し元のプロセスには 見えなくなる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:457
+#: build/C/man2/mount.2:454
msgid ""
"The Linux-specific I</proc/PID/mounts> file exposes the list of mount points "
"in the mount namespace of the process with the specified ID; see B<proc>(5) "
"B<proc>(5) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:462
+#: build/C/man2/mount.2:459
msgid "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgstr "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgid "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
msgstr "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
+#~ msgid "2010-09-10"
+#~ msgstr "2010-09-10"
+
#~ msgid "2007-12-14"
#~ msgstr "2007-12-14"
#~ msgid "2007-07-10"
#~ msgstr "2007-07-10"
-#~ msgid "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
-#~ msgstr "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t "
+#~ ">I<mode>B<);>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t "
+#~ ">I<mode>B<);>\n"
#~ msgid ""
#~ "The returned file handler can only be passed to B<spu_run>(2) or closed; "