OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.37.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / filesystem / po / ja.po
index f07f258..039df96 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-03-21 23:30+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -521,7 +521,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man5/filesystems.5:190 build/C/man3/fts.3:781
 #: build/C/man3/ftw.3:404 build/C/man3/getfsent.3:131
 #: build/C/man3/getmntent.3:193 build/C/man2/getxattr.2:143
-#: build/C/man2/listxattr.2:155 build/C/man2/mount.2:457
+#: build/C/man2/listxattr.2:155 build/C/man2/mount.2:454
 #: build/C/man7/path_resolution.7:229 build/C/man2/removexattr.2:110
 #: build/C/man2/setxattr.2:153 build/C/man2/spu_create.2:265
 #: build/C/man2/spu_run.2:259 build/C/man7/spufs.7:765 build/C/man2/stat.2:638
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "B<proc>(5), B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<mount>(8)"
 #: build/C/man5/filesystems.5:195 build/C/man3/fts.3:787
 #: build/C/man3/ftw.3:408 build/C/man3/getfsent.3:134
 #: build/C/man3/getmntent.3:197 build/C/man2/getxattr.2:153
-#: build/C/man2/listxattr.2:165 build/C/man2/mount.2:462
+#: build/C/man2/listxattr.2:165 build/C/man2/mount.2:459
 #: build/C/man7/path_resolution.7:234 build/C/man2/removexattr.2:120
 #: build/C/man2/setxattr.2:163 build/C/man2/spu_create.2:270
 #: build/C/man2/spu_run.2:264 build/C/man7/spufs.7:771 build/C/man2/stat.2:647
@@ -554,16 +554,16 @@ msgstr ""
 #: build/C/man5/filesystems.5:202 build/C/man3/fts.3:794
 #: build/C/man3/ftw.3:415 build/C/man3/getfsent.3:141
 #: build/C/man3/getmntent.3:204 build/C/man2/getxattr.2:160
-#: build/C/man2/listxattr.2:172 build/C/man2/mount.2:469
+#: build/C/man2/listxattr.2:172 build/C/man2/mount.2:466
 #: build/C/man7/path_resolution.7:241 build/C/man2/removexattr.2:127
 #: build/C/man2/setxattr.2:170 build/C/man2/spu_create.2:277
 #: build/C/man2/spu_run.2:271 build/C/man7/spufs.7:778 build/C/man2/stat.2:654
 #: build/C/man2/statfs.2:286 build/C/man3/statvfs.3:188
 #: build/C/man2/sysfs.2:109 build/C/man2/umount.2:182 build/C/man2/ustat.2:124
 msgid ""
-"This page is part of release 3.35 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://man7.org/linux/man-pages/."
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
 
 #. type: TH
@@ -1611,7 +1611,7 @@ msgstr ""
 "は -1 を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/fts.3:726 build/C/man2/mount.2:287
+#: build/C/man3/fts.3:726 build/C/man2/mount.2:284
 #: build/C/man2/spu_create.2:168 build/C/man2/spu_run.2:149
 #: build/C/man2/stat.2:305 build/C/man2/statfs.2:132 build/C/man3/statvfs.3:99
 #: build/C/man2/sysfs.2:77 build/C/man2/umount.2:104 build/C/man2/ustat.2:75
@@ -1658,7 +1658,7 @@ msgstr ""
 "I<errno> が次の値にされる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/fts.3:767 build/C/man2/mount.2:323
+#: build/C/man3/fts.3:767 build/C/man2/mount.2:320
 #: build/C/man2/spu_create.2:182 build/C/man2/spu_run.2:170
 #: build/C/man2/sysfs.2:82 build/C/man2/umount.2:125 build/C/man2/ustat.2:80
 #, no-wrap
@@ -1672,7 +1672,7 @@ msgstr "オプションが無効であった。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/fts.3:770 build/C/man2/getxattr.2:132
-#: build/C/man2/listxattr.2:144 build/C/man2/mount.2:381
+#: build/C/man2/listxattr.2:144 build/C/man2/mount.2:378
 #: build/C/man2/removexattr.2:99 build/C/man2/setxattr.2:142
 #: build/C/man2/spu_create.2:242 build/C/man2/spu_run.2:184
 #: build/C/man2/umount.2:150
@@ -1688,7 +1688,7 @@ msgstr "これらの関数は、Linux では glibc2 から使用可能である
 #. type: SH
 #: build/C/man3/fts.3:772 build/C/man3/ftw.3:319 build/C/man3/getfsent.3:109
 #: build/C/man3/getmntent.3:175 build/C/man2/getxattr.2:135
-#: build/C/man2/listxattr.2:147 build/C/man2/mount.2:392
+#: build/C/man2/listxattr.2:147 build/C/man2/mount.2:389
 #: build/C/man2/removexattr.2:102 build/C/man2/setxattr.2:145
 #: build/C/man2/spu_create.2:246 build/C/man2/spu_run.2:188
 #: build/C/man2/stat.2:355 build/C/man2/statfs.2:188
@@ -2210,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/ftw.3:302 build/C/man3/getfsent.3:95
 #: build/C/man3/getmntent.3:148 build/C/man2/getxattr.2:102
-#: build/C/man2/listxattr.2:120 build/C/man2/mount.2:282
+#: build/C/man2/listxattr.2:120 build/C/man2/mount.2:279
 #: build/C/man2/removexattr.2:80 build/C/man2/setxattr.2:107
 #: build/C/man2/spu_create.2:161 build/C/man2/spu_run.2:98
 #: build/C/man2/stat.2:300 build/C/man2/statfs.2:127 build/C/man3/statvfs.3:94
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/ftw.3:324 build/C/man3/getfsent.3:119
-#: build/C/man3/getmntent.3:181 build/C/man2/mount.2:395
+#: build/C/man3/getmntent.3:181 build/C/man2/mount.2:392
 #: build/C/man2/spu_create.2:250 build/C/man2/spu_run.2:192
 #: build/C/man2/stat.2:482 build/C/man2/statfs.2:194
 #: build/C/man3/statvfs.3:157 build/C/man2/sysfs.2:92
@@ -3301,9 +3301,10 @@ msgstr "MOUNT"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/mount.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2010-09-10"
-msgstr "2010-09-10"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2001-12-01"
+msgid "2012-01-18"
+msgstr "2001-12-01"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mount.2:43
@@ -3411,15 +3412,23 @@ msgstr "B<MS_BIND> (Linux 2.4 以降)"
 #.  since 2.4.0-test9
 #.  with the exception of the "hidden" MS_REC mountflags bit
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:125
+#: build/C/man2/mount.2:122
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Perform a bind mount, making a file or a directory subtree visible at "
+#| "another point within a file system.  Bind mounts may cross file system "
+#| "boundaries and span B<chroot>(2)  jails.  The I<filesystemtype> and "
+#| "I<data> arguments are ignored.  Up until Linux 2.6.26, I<mountflags> was "
+#| "also ignored (the bind mount has the same mount options as the underlying "
+#| "mount point).  Since Linux 2.6.26, the B<MS_RDONLY> flag is honored when "
+#| "making a bind mount."
 msgid ""
 "Perform a bind mount, making a file or a directory subtree visible at "
 "another point within a file system.  Bind mounts may cross file system "
 "boundaries and span B<chroot>(2)  jails.  The I<filesystemtype> and I<data> "
 "arguments are ignored.  Up until Linux 2.6.26, I<mountflags> was also "
 "ignored (the bind mount has the same mount options as the underlying mount "
-"point).  Since Linux 2.6.26, the B<MS_RDONLY> flag is honored when making a "
-"bind mount."
+"point)."
 msgstr ""
 "バインドマウントを行う。これはファイルやディレクトリの部分木を ファイルシステ"
 "ム内部の別の場所で見えるようにするものである。 バインドマウントを使うと、ファ"
@@ -3430,13 +3439,13 @@ msgstr ""
 "は、バインドマウントを行う際に B<MS_RDONLY> フラグは無視されない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:125
+#: build/C/man2/mount.2:122
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_DIRSYNC> (since Linux 2.5.19)"
 msgstr "B<MS_DIRSYNC> (Linux 2.5.19 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:128
 msgid ""
 "Make directory changes on this file system synchronous.  (This property can "
 "be obtained for individual directories or subtrees using B<chattr>(1).)"
@@ -3445,14 +3454,14 @@ msgstr ""
 "ディレクトリ、または B<chattr>(1)  を使った部分木毎に設定できる。)"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:131
+#: build/C/man2/mount.2:128
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_MANDLOCK>"
 msgstr "B<MS_MANDLOCK>"
 
 #.  FIXME Say more about MS_MOVE
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:138
+#: build/C/man2/mount.2:135
 msgid ""
 "Permit mandatory locking on files in this file system.  (Mandatory locking "
 "must still be enabled on a per-file basis, as described in B<fcntl>(2).)"
@@ -3462,13 +3471,13 @@ msgstr ""
 "ばならない)"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:138
+#: build/C/man2/mount.2:135
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_MOVE>"
 msgstr "B<MS_MOVE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:149
+#: build/C/man2/mount.2:146
 msgid ""
 "Move a subtree.  I<source> specifies an existing mount point and I<target> "
 "specifies the new location.  The move is atomic: at no point is the subtree "
@@ -3481,39 +3490,39 @@ msgstr ""
 "I<data> 引き数は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:149
+#: build/C/man2/mount.2:146
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NOATIME>"
 msgstr "B<MS_NOATIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:152
+#: build/C/man2/mount.2:149
 msgid ""
 "Do not update access times for (all types of) files on this file system."
 msgstr ""
 "このファイルシステムの (全ての種類の) ファイルのアクセス時刻を更新しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:152
+#: build/C/man2/mount.2:149
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NODEV>"
 msgstr "B<MS_NODEV>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:155
+#: build/C/man2/mount.2:152
 msgid "Do not allow access to devices (special files) on this file system."
 msgstr ""
 "このファイルシステムのデバイス (スペシャルファイル) へのアクセスを許可しな"
 "い。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:155
+#: build/C/man2/mount.2:152
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NODIRATIME>"
 msgstr "B<MS_NODIRATIME>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:164
+#: build/C/man2/mount.2:161
 msgid ""
 "Do not update access times for directories on this file system.  This flag "
 "provides a subset of the functionality provided by B<MS_NOATIME>; that is, "
@@ -3524,7 +3533,7 @@ msgstr ""
 "では B<MS_NODIRATIME> が暗黙のうち設定される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:164
+#: build/C/man2/mount.2:161
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NOEXEC>"
 msgstr "B<MS_NOEXEC>"
@@ -3533,12 +3542,12 @@ msgstr "B<MS_NOEXEC>"
 #.  Often used as a security feature, e.g., to make sure that restricted
 #.  users cannot execute files uploaded using ftp or so.)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:170
+#: build/C/man2/mount.2:167
 msgid "Do not allow programs to be executed from this file system."
 msgstr "このファイルシステムにあるプログラムの実行を許可しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:170
+#: build/C/man2/mount.2:167
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_NOSUID>"
 msgstr "B<MS_NOSUID>"
@@ -3546,7 +3555,7 @@ msgstr "B<MS_NOSUID>"
 #.  (This is a security feature to prevent users executing set-user-ID and
 #.  set-group-ID programs from removable disk devices.)
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:176
+#: build/C/man2/mount.2:173
 msgid ""
 "Do not honor set-user-ID and set-group-ID bits when executing programs from "
 "this file system."
@@ -3555,7 +3564,7 @@ msgstr ""
 "group-ID ビットを無視する。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:176
+#: build/C/man2/mount.2:173
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_RDONLY>"
 msgstr "B<MS_RDONLY>"
@@ -3564,12 +3573,12 @@ msgstr "B<MS_RDONLY>"
 #.  This flag has meaning in conjunction with MS_BIND and
 #.  also with the shared subtree flags.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:183
+#: build/C/man2/mount.2:180
 msgid "Mount file system read-only."
 msgstr "ファイルシステムを読み込み専用でマウントする。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:183
+#: build/C/man2/mount.2:180
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_RELATIME> (Since Linux 2.6.20)"
 msgstr "B<MS_RELATIME> (Linux 2.6.20 以降)"
@@ -3578,7 +3587,7 @@ msgstr "B<MS_RELATIME> (Linux 2.6.20 以降)"
 #.  that this lets utilities such as tmpreaper (which deletes
 #.  files based on last acces time) work correctly.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:204
+#: build/C/man2/mount.2:201
 msgid ""
 "When a file on this file system is accessed, only update the file's last "
 "access time (atime) if the current value of atime is less than or equal to "
@@ -3601,13 +3610,13 @@ msgstr ""
 "日以上前の場合、 ファイルの最終アクセス時刻は常に更新される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:204
+#: build/C/man2/mount.2:201
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_REMOUNT>"
 msgstr "B<MS_REMOUNT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:220
+#: build/C/man2/mount.2:217
 msgid ""
 "Remount an existing mount.  This allows you to change the I<mountflags> and "
 "I<data> of an existing mount without having to unmount and remount the file "
@@ -3620,7 +3629,7 @@ msgstr ""
 "しと同じ値を指定する必要がある。 I<filesystemtype> は無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:235
+#: build/C/man2/mount.2:232
 msgid ""
 "The following I<mountflags> can be changed: B<MS_RDONLY>, B<MS_SYNCHRONOUS>, "
 "B<MS_MANDLOCK>; before kernel 2.6.16, the following could also be changed: "
@@ -3633,13 +3642,13 @@ msgstr ""
 "B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC> も変更可能であった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:235
+#: build/C/man2/mount.2:232
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_SILENT> (since Linux 2.6.17)"
 msgstr "B<MS_SILENT> (Linux 2.6.17 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:243
+#: build/C/man2/mount.2:240
 msgid ""
 "Suppress the display of certain (I<printk>())  warning messages in the "
 "kernel log.  This flag supersedes the misnamed and obsolete B<MS_VERBOSE> "
@@ -3650,13 +3659,13 @@ msgstr ""
 "で利用可能) を置き換えるもので、同じ意味を持つ。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:243
+#: build/C/man2/mount.2:240
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_STRICTATIME> (Since Linux 2.6.30)"
 msgstr "B<MS_STRICTATIME> (Linux 2.6.30 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:253
+#: build/C/man2/mount.2:250
 msgid ""
 "Always update the last access time (atime) when files on this file system "
 "are accessed.  (This was the default behavior before Linux 2.6.30.)  "
@@ -3669,13 +3678,13 @@ msgstr ""
 "響を上書きすることができる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:253
+#: build/C/man2/mount.2:250
 #, no-wrap
 msgid "B<MS_SYNCHRONOUS>"
 msgstr "B<MS_SYNCHRONOUS>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:261
+#: build/C/man2/mount.2:258
 msgid ""
 "Make writes on this file system synchronous (as though the B<O_SYNC> flag to "
 "B<open>(2)  was specified for all file opens to this file system)."
@@ -3685,7 +3694,7 @@ msgstr ""
 "たような動作となる)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:273
+#: build/C/man2/mount.2:270
 msgid ""
 "From Linux 2.4 onward, the B<MS_NODEV>, B<MS_NOEXEC>, and B<MS_NOSUID> flags "
 "are settable on a per-mount-point basis.  From kernel 2.6.16 onward, "
@@ -3698,7 +3707,7 @@ msgstr ""
 "フラグもマウントポイント単位で設定できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:282
+#: build/C/man2/mount.2:279
 msgid ""
 "The I<data> argument is interpreted by the different file systems.  "
 "Typically it is a string of comma-separated options understood by this file "
@@ -3711,7 +3720,7 @@ msgstr ""
 "については B<mount>(8)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:287 build/C/man2/stat.2:305 build/C/man2/statfs.2:132
+#: build/C/man2/mount.2:284 build/C/man2/stat.2:305 build/C/man2/statfs.2:132
 #: build/C/man3/statvfs.3:99 build/C/man2/umount.2:104
 msgid ""
 "On success, zero is returned.  On error, -1 is returned, and I<errno> is set "
@@ -3721,7 +3730,7 @@ msgstr ""
 "がセットされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:293
+#: build/C/man2/mount.2:290
 msgid ""
 "The error values given below result from filesystem type independent "
 "errors.  Each file-system type may have its own special errors and its own "
@@ -3732,7 +3741,7 @@ msgstr ""
 "ある。詳しくはカーネルのソースを見て欲しい。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:293 build/C/man2/spu_create.2:169
+#: build/C/man2/mount.2:290 build/C/man2/spu_create.2:169
 #: build/C/man2/stat.2:306 build/C/man2/statfs.2:133
 #: build/C/man3/statvfs.3:100
 #, no-wrap
@@ -3742,7 +3751,7 @@ msgstr "B<EACCES>"
 #.  mtk: Probably: write permission is required for MS_BIND, with
 #.  the error EPERM if not present; CAP_DAC_OVERRIDE is required.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:308
+#: build/C/man2/mount.2:305
 msgid ""
 "A component of a path was not searchable.  (See also B<path_resolution>"
 "(7).)  Or, mounting a read-only file system was attempted without giving the "
@@ -3755,13 +3764,13 @@ msgstr ""
 "オプションでマウントされたファイルシステム上にある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:308 build/C/man2/umount.2:117
+#: build/C/man2/mount.2:305 build/C/man2/umount.2:117
 #, no-wrap
 msgid "B<EBUSY>"
 msgstr "B<EBUSY>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:320
+#: build/C/man2/mount.2:317
 msgid ""
 "I<source> is already mounted.  Or, it cannot be remounted read-only, because "
 "it still holds files open for writing.  Or, it cannot be mounted on "
@@ -3776,7 +3785,7 @@ msgstr ""
 "がある。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:320 build/C/man2/spu_create.2:177
+#: build/C/man2/mount.2:317 build/C/man2/spu_create.2:177
 #: build/C/man2/spu_run.2:154 build/C/man2/stat.2:317
 #: build/C/man2/statfs.2:145 build/C/man3/statvfs.3:112
 #: build/C/man2/sysfs.2:78 build/C/man2/umount.2:121 build/C/man2/ustat.2:76
@@ -3785,12 +3794,12 @@ msgid "B<EFAULT>"
 msgstr "B<EFAULT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:323
+#: build/C/man2/mount.2:320
 msgid "One of the pointer arguments points outside the user address space."
 msgstr "場所を示す引き数のひとつがユーザーのアドレス空間の外を指している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:338
+#: build/C/man2/mount.2:335
 msgid ""
 "I<source> had an invalid superblock.  Or, a remount (B<MS_REMOUNT>)  was "
 "attempted, but I<source> was not already mounted on I<target>.  Or, a move "
@@ -3803,7 +3812,7 @@ msgstr ""
 "(B<MS_MOVE>)  が要求された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:338 build/C/man2/spu_create.2:188
+#: build/C/man2/mount.2:335 build/C/man2/spu_create.2:188
 #: build/C/man2/stat.2:320 build/C/man2/statfs.2:157
 #: build/C/man3/statvfs.3:124
 #, no-wrap
@@ -3811,7 +3820,7 @@ msgid "B<ELOOP>"
 msgstr "B<ELOOP>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:345
+#: build/C/man2/mount.2:342
 msgid ""
 "Too many links encountered during pathname resolution.  Or, a move was "
 "attempted, while I<target> is a descendant of I<source>."
@@ -3820,19 +3829,19 @@ msgstr ""
 "子孫なのに移動が要求された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:345 build/C/man2/spu_create.2:192
+#: build/C/man2/mount.2:342 build/C/man2/spu_create.2:192
 #, no-wrap
 msgid "B<EMFILE>"
 msgstr "B<EMFILE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:349
+#: build/C/man2/mount.2:346
 msgid "(In case no block device is required:)  Table of dummy devices is full."
 msgstr ""
 "(ブロックデバイスが必要でない場合)  ダミーデバイスのテーブルが一杯になった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:349 build/C/man2/spu_create.2:195
+#: build/C/man2/mount.2:346 build/C/man2/spu_create.2:195
 #: build/C/man2/stat.2:323 build/C/man2/statfs.2:162
 #: build/C/man3/statvfs.3:129 build/C/man2/umount.2:137
 #, no-wrap
@@ -3840,23 +3849,23 @@ msgid "B<ENAMETOOLONG>"
 msgstr "B<ENAMETOOLONG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:353 build/C/man2/umount.2:141
+#: build/C/man2/mount.2:350 build/C/man2/umount.2:141
 msgid "A pathname was longer than B<MAXPATHLEN>."
 msgstr "パス名の長さが B<MAXPATHLEN> より長かった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:353 build/C/man2/spu_create.2:202
+#: build/C/man2/mount.2:350 build/C/man2/spu_create.2:202
 #, no-wrap
 msgid "B<ENODEV>"
 msgstr "B<ENODEV>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:357
+#: build/C/man2/mount.2:354
 msgid "I<filesystemtype> not configured in the kernel."
 msgstr "I<filesystemtype> がカーネル中で定義 (config) されていない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:357 build/C/man2/spu_create.2:206
+#: build/C/man2/mount.2:354 build/C/man2/spu_create.2:206
 #: build/C/man2/stat.2:327 build/C/man2/statfs.2:167
 #: build/C/man3/statvfs.3:134 build/C/man2/umount.2:141
 #, no-wrap
@@ -3864,12 +3873,12 @@ msgid "B<ENOENT>"
 msgstr "B<ENOENT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:360 build/C/man2/umount.2:144
+#: build/C/man2/mount.2:357 build/C/man2/umount.2:144
 msgid "A pathname was empty or had a nonexistent component."
 msgstr "パス名が空である。もしくは指定されたパスが存在しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:360 build/C/man2/spu_create.2:211
+#: build/C/man2/mount.2:357 build/C/man2/spu_create.2:211
 #: build/C/man2/spu_run.2:175 build/C/man2/stat.2:334
 #: build/C/man2/statfs.2:173 build/C/man3/statvfs.3:140
 #: build/C/man2/umount.2:144
@@ -3878,25 +3887,25 @@ msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:363 build/C/man2/umount.2:147
+#: build/C/man2/mount.2:360 build/C/man2/umount.2:147
 msgid ""
 "The kernel could not allocate a free page to copy filenames or data into."
 msgstr ""
 "カーネルがファイル名やデータをコピーするための空きページを確保できなかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:363
+#: build/C/man2/mount.2:360
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOTBLK>"
 msgstr "B<ENOTBLK>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:367
+#: build/C/man2/mount.2:364
 msgid "I<source> is not a block device (and a device was required)."
 msgstr "(ブロックデバイスが必要だが)  I<source> がブロックデバイスではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:367 build/C/man2/spu_create.2:224
+#: build/C/man2/mount.2:364 build/C/man2/spu_create.2:224
 #: build/C/man2/stat.2:337 build/C/man2/statfs.2:179
 #: build/C/man3/statvfs.3:146
 #, no-wrap
@@ -3904,37 +3913,37 @@ msgid "B<ENOTDIR>"
 msgstr "B<ENOTDIR>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:373
+#: build/C/man2/mount.2:370
 msgid "I<target>, or a prefix of I<source>, is not a directory."
 msgstr "I<target> か、 I<source> のプレフィックスがディレクトリではない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:373
+#: build/C/man2/mount.2:370
 #, no-wrap
 msgid "B<ENXIO>"
 msgstr "B<ENXIO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:378
+#: build/C/man2/mount.2:375
 msgid "The major number of the block device I<source> is out of range."
 msgstr "ブロックデバイス I<source> のメジャー番号が範囲外である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/spu_create.2:229
+#: build/C/man2/mount.2:375 build/C/man2/spu_create.2:229
 #: build/C/man2/umount.2:147
 #, no-wrap
 msgid "B<EPERM>"
 msgstr "B<EPERM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:381 build/C/man2/umount.2:150
+#: build/C/man2/mount.2:378 build/C/man2/umount.2:150
 msgid "The caller does not have the required privileges."
 msgstr "呼び出し元が必要な権限を持っていない。"
 
 #.  FIXME: Definitions of the so-far-undocumented MS_UNBINDABLE, MS_PRIVATE,
 #.   MS_SHARED, and MS_SLAVE were (also) only added to glibc headers in 2.12.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:392
+#: build/C/man2/mount.2:389
 msgid ""
 "The definitions of B<MS_DIRSYNC>, B<MS_MOVE>, B<MS_REC>, B<MS_RELATIME>, and "
 "B<MS_STRICTATIME> were only added to glibc headers in version 2.12."
@@ -3943,7 +3952,7 @@ msgstr ""
 "義が glibc のヘッダに追加されたのは バージョン 2.12 においてのみである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:395
+#: build/C/man2/mount.2:392
 msgid ""
 "This function is Linux-specific and should not be used in programs intended "
 "to be portable."
@@ -3952,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "ない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:404
+#: build/C/man2/mount.2:401
 msgid ""
 "The original B<MS_SYNC> flag was renamed B<MS_SYNCHRONOUS> in 1.1.69 when a "
 "different B<MS_SYNC> was added to I<E<lt>mman.hE<gt>>."
@@ -3962,7 +3971,7 @@ msgstr ""
 
 #.  The change is in patch-2.4.0-prerelease.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:413
+#: build/C/man2/mount.2:410
 msgid ""
 "Before Linux 2.4 an attempt to execute a set-user-ID or set-group-ID program "
 "on a file system mounted with B<MS_NOSUID> would fail with B<EPERM>.  Since "
@@ -3975,13 +3984,13 @@ msgstr ""
 "や set-GID ビットが 無視されるだけである。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/mount.2:413
+#: build/C/man2/mount.2:410
 #, no-wrap
 msgid "Per-process Namespaces"
 msgstr "プロセス単位の名前空間"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:424
+#: build/C/man2/mount.2:421
 msgid ""
 "Starting with kernel 2.4.19, Linux provides per-process mount namespaces.  A "
 "mount namespace is the set of file system mounts that are visible to a "
@@ -4000,7 +4009,7 @@ msgstr ""
 "上の全プロセスで 共有される状況とみなすことができる。)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:430
+#: build/C/man2/mount.2:427
 msgid ""
 "A child process created by B<fork>(2)  shares its parent's mount namespace; "
 "the mount namespace is preserved across an B<execve>(2)."
@@ -4009,7 +4018,7 @@ msgstr ""
 "る。 B<execve>(2)  の前後でマウント名前空間は保持される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:450
+#: build/C/man2/mount.2:447
 msgid ""
 "A process can obtain a private mount namespace if: it was created using the "
 "B<clone>(2)  B<CLONE_NEWNS> flag, in which case its new namespace is "
@@ -4033,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "セスが行ったマウント/アンマウントも呼び出し元のプロセスには 見えなくなる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:457
+#: build/C/man2/mount.2:454
 msgid ""
 "The Linux-specific I</proc/PID/mounts> file exposes the list of mount points "
 "in the mount namespace of the process with the specified ID; see B<proc>(5)  "
@@ -4044,7 +4053,7 @@ msgstr ""
 "B<proc>(5)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:462
+#: build/C/man2/mount.2:459
 msgid "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
 msgstr "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
 
@@ -9230,14 +9239,21 @@ msgstr ""
 msgid "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
 msgstr "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
 
+#~ msgid "2010-09-10"
+#~ msgstr "2010-09-10"
+
 #~ msgid "2007-12-14"
 #~ msgstr "2007-12-14"
 
 #~ msgid "2007-07-10"
 #~ msgstr "2007-07-10"
 
-#~ msgid "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
-#~ msgstr "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t >I<mode>B<);>\n"
+#~ msgid ""
+#~ "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t "
+#~ ">I<mode>B<);>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "B<int spu_create(const char *>I<pathname>B<, int >I<flags>B<, mode_t "
+#~ ">I<mode>B<);>\n"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The returned file handler can only be passed to B<spu_run>(2)  or closed; "