OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.54
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / iconv / po / ja.po
index 42a640e..f96578f 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-29 21:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:10+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -246,8 +246,8 @@ msgstr ""
 "る。 この場合、 B<iconv>()  関数は、I<cd> の変換状態を初期状態にする。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/iconv.3:122 build/C/man3/iconv_close.3:29
-#: build/C/man3/iconv_open.3:71
+#: build/C/man3/iconv.3:122 build/C/man3/iconv_close.3:30
+#: build/C/man3/iconv_open.3:86
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
 "し、 I<(size_t)\\ -1> を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/iconv.3:129 build/C/man3/iconv_open.3:78
+#: build/C/man3/iconv.3:129 build/C/man3/iconv_open.3:95
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "An invalid multibyte sequence has been encountered in the input."
 msgstr "入力に無効なマルチバイト文字列があった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/iconv.3:137 build/C/man3/iconv_open.3:80
+#: build/C/man3/iconv.3:137 build/C/man3/iconv_open.3:97
 #, no-wrap
 msgid "B<EINVAL>"
 msgstr "B<EINVAL>"
@@ -308,21 +308,21 @@ msgid "An incomplete multibyte sequence has been encountered in the input."
 msgstr "入力に不完全なマルチバイト文字列があった。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/iconv.3:140 build/C/man3/iconv_close.3:36
-#: build/C/man3/iconv_open.3:84
+#: build/C/man3/iconv.3:140 build/C/man3/iconv_close.3:37
+#: build/C/man3/iconv_open.3:105
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv.3:142 build/C/man3/iconv_close.3:38
-#: build/C/man3/iconv_open.3:86
+#: build/C/man3/iconv.3:142 build/C/man3/iconv_close.3:39
+#: build/C/man3/iconv_open.3:107
 msgid "This function is available in glibc since version 2.1."
 msgstr "この関数はバージョン 2.1 以降の glibc で利用可能である。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/iconv.3:142 build/C/man3/iconv_close.3:38
-#: build/C/man3/iconv_open.3:86
+#: build/C/man3/iconv.3:142 build/C/man3/iconv_close.3:39
+#: build/C/man3/iconv_open.3:107
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
@@ -368,8 +368,8 @@ msgstr ""
 "保証するといったことも含まれる。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/iconv.3:163 build/C/man3/iconv_close.3:40
-#: build/C/man3/iconv_open.3:88
+#: build/C/man3/iconv.3:163 build/C/man3/iconv_close.3:41
+#: build/C/man3/iconv_open.3:109
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -380,26 +380,26 @@ msgid "B<iconv_close>(3), B<iconv_open>(3)"
 msgstr "B<iconv_close>(3), B<iconv_open>(3)"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/iconv.3:166 build/C/man3/iconv_close.3:43
-#: build/C/man3/iconv_open.3:92
+#: build/C/man3/iconv.3:166 build/C/man3/iconv_close.3:44
+#: build/C/man3/iconv_open.3:113
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv.3:173 build/C/man3/iconv_close.3:50
-#: build/C/man3/iconv_open.3:99
+#: build/C/man3/iconv.3:173 build/C/man3/iconv_close.3:51
+#: build/C/man3/iconv_open.3:120
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
-"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.53 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -427,7 +427,7 @@ msgid "B<int iconv_close(iconv_t >I<cd>B<);>\n"
 msgstr "B<int iconv_close(iconv_t >I<cd>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_close.3:29
+#: build/C/man3/iconv_close.3:30
 msgid ""
 "The B<iconv_close>()  function deallocates a conversion descriptor I<cd> "
 "previously allocated using B<iconv_open>(3)."
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "換ディスクリプター I<cd> を解放する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_close.3:36
+#: build/C/man3/iconv_close.3:37
 msgid ""
 "When successful, the B<iconv_close>()  function returns 0.  In case of "
 "error, it sets I<errno> and returns -1."
@@ -445,12 +445,12 @@ msgstr ""
 "I<errno> を設定し -1 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_close.3:40 build/C/man3/iconv_open.3:88
+#: build/C/man3/iconv_close.3:41 build/C/man3/iconv_open.3:109
 msgid "UNIX98, POSIX.1-2001."
 msgstr "UNIX98, POSIX.1-2001."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_close.3:43
+#: build/C/man3/iconv_close.3:44
 msgid "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
 msgstr "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgid "B<iconv_t iconv_open(const char *>I<tocode>B<, const char *>I<fromcode>B<
 msgstr "B<iconv_t iconv_open(const char *>I<tocode>B<, const char *>I<fromcode>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:33
+#: build/C/man3/iconv_open.3:36
 msgid ""
 "The B<iconv_open>()  function allocates a conversion descriptor suitable for "
 "converting byte sequences from character encoding I<fromcode> to character "
@@ -483,28 +483,28 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:41
+#: build/C/man3/iconv_open.3:50
 msgid ""
 "The values permitted for I<fromcode> and I<tocode> and the supported "
 "combinations are system-dependent.  For the GNU C library, the permitted "
-"values are listed by the B<iconv --list> command, and all combinations of "
+"values are listed by the I<iconv --list> command, and all combinations of "
 "the listed values are supported.  Furthermore the GNU C library and the GNU "
 "libiconv library support the following two suffixes:"
 msgstr ""
 "I<fromcode> と I<tocode> に使うことのできる値と、 サポートされる組み合わせ"
-"は、システムに依存する。 GNU C ライブラリでは、使うことのできる値は B<iconv "
+"は、システムに依存する。 GNU C ライブラリでは、使うことのできる値は I<iconv "
 "--list> コマンドでリストされ、 リストされたすべての値の組み合わせがサポートさ"
 "れる。 さらに、 GNU C ライブラリと GNU libiconv ライブラリでは、 以下の接尾辞"
 "がサポートされている。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/iconv_open.3:41
+#: build/C/man3/iconv_open.3:50
 #, no-wrap
 msgid "//TRANSLIT"
 msgstr "//TRANSLIT"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:48
+#: build/C/man3/iconv_open.3:59
 msgid ""
 "When the string \"//TRANSLIT\" is appended to I<tocode>, transliteration is "
 "activated.  This means that when a character cannot be represented in the "
@@ -517,13 +517,13 @@ msgstr ""
 "できる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/iconv_open.3:48
+#: build/C/man3/iconv_open.3:59
 #, no-wrap
 msgid "//IGNORE"
 msgstr "//IGNORE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:52
+#: build/C/man3/iconv_open.3:65
 msgid ""
 "When the string \"//IGNORE\" is appended to I<tocode>, characters that "
 "cannot be represented in the target character set will be silently discarded."
@@ -532,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "表現できない文字は黙って無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:58
+#: build/C/man3/iconv_open.3:71
 msgid ""
 "The resulting conversion descriptor can be used with B<iconv>(3)  any number "
 "of times.  It remains valid until deallocated using B<iconv_close>(3)."
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr ""
 "とができる。 これは B<iconv_close>(3)  を使って解放されるまで有効である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:71
+#: build/C/man3/iconv_open.3:86
 msgid ""
 "A conversion descriptor contains a conversion state.  After creation using "
 "B<iconv_open>(), the state is in the initial state.  Using B<iconv>(3)  "
@@ -557,7 +557,7 @@ msgstr ""
 "を NULL として B<iconv>(3)  を用いること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:78
+#: build/C/man3/iconv_open.3:95
 msgid ""
 "The B<iconv_open>()  function returns a freshly allocated conversion "
 "descriptor.  In case of error, it sets I<errno> and returns I<(iconv_t)\\ "
@@ -567,12 +567,12 @@ msgstr ""
 "ラーの場合、この関数は I<errno> を設定し、 I<(iconv_t)\\ -1> を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:80
+#: build/C/man3/iconv_open.3:97
 msgid "The following error can occur, among others:"
 msgstr "他のいろいろなエラーのうち、以下のエラーが起こりうる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:84
+#: build/C/man3/iconv_open.3:105
 msgid ""
 "The conversion from I<fromcode> to I<tocode> is not supported by the "
 "implementation."
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr ""
 "I<fromcode> から I<tocode> への変換は、この実装ではサポートされていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:92
+#: build/C/man3/iconv_open.3:113
 msgid "B<iconv>(1), B<iconv>(3), B<iconv_close>(3)"
 msgstr "B<iconv>(1), B<iconv>(3), B<iconv_close>(3)"