msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:28+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: TH
#: build/C/man7/inotify.7:26
#, no-wrap
-msgid "2012-04-26"
-msgstr "2012-04-26"
+msgid "2013-02-25"
+msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
-#: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
+#: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
+#: build/C/man2/inotify_init.2:28 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#. type: TH
-#: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
-#: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
+#: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
+#: build/C/man2/inotify_init.2:28 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:27 build/C/man2/inotify_add_watch.2:30
-#: build/C/man2/inotify_init.2:30 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:29
+#: build/C/man7/inotify.7:27 build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
+#: build/C/man2/inotify_init.2:29 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
msgstr "inotify - ファイルシステムイベントを監視する"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:29 build/C/man2/inotify_add_watch.2:36
-#: build/C/man2/inotify_init.2:39 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:37
+#: build/C/man7/inotify.7:29 build/C/man2/inotify_add_watch.2:35
+#: build/C/man2/inotify_init.2:38 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:36
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/inotify.7:132
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<cookie> is a unique integer that connects related events. Currently "
+#| "this is only used for rename events, and allows the resulting pair of "
+#| "B<IN_MOVE_FROM> and B<IN_MOVE_TO> events to be connected by the "
+#| "application. For all other event types, I<cookie> is set to 0."
msgid ""
"I<cookie> is a unique integer that connects related events. Currently this "
"is only used for rename events, and allows the resulting pair of "
-"B<IN_MOVE_FROM> and B<IN_MOVE_TO> events to be connected by the "
+"B<IN_MOVED_FROM> and B<IN_MOVED_TO> events to be connected by the "
"application. For all other event types, I<cookie> is set to 0."
msgstr ""
"I<cookie> は関連するイベントを関連づけるための一意な整数である。\n"
msgstr "を指定すれば、少なくとも 1 イベントで読み出しを行うには十分である。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:167
+#: build/C/man7/inotify.7:166
#, no-wrap
msgid "inotify events"
msgstr "inotify イベント"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:187
+#: build/C/man7/inotify.7:186
msgid ""
"The B<inotify_add_watch>(2) I<mask> argument and the I<mask> field of the "
"I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
"(2) で返される I<mask> フィールドで返される:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:190
+#: build/C/man7/inotify.7:189
#, no-wrap
msgid "B<IN_ACCESS>"
msgstr "B<IN_ACCESS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:193
+#: build/C/man7/inotify.7:192
msgid "File was accessed (read) (*)."
msgstr "ファイルがアクセス (read) された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:193
+#: build/C/man7/inotify.7:192
#, no-wrap
msgid "B<IN_ATTRIB>"
msgstr "B<IN_ATTRIB>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:197
+#: build/C/man7/inotify.7:196
msgid ""
"Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
"count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
"(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:197
+#: build/C/man7/inotify.7:196
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
msgstr "B<IN_CLOSE_WRITE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:200
+#: build/C/man7/inotify.7:199
msgid "File opened for writing was closed (*)."
msgstr "書き込みのためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:200
+#: build/C/man7/inotify.7:199
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
msgstr "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:203
+#: build/C/man7/inotify.7:202
msgid "File not opened for writing was closed (*)."
msgstr "書き込み以外のためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:203
+#: build/C/man7/inotify.7:202
#, no-wrap
msgid "B<IN_CREATE>"
msgstr "B<IN_CREATE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:206
+#: build/C/man7/inotify.7:205
msgid "File/directory created in watched directory (*)."
msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが作成された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:206
+#: build/C/man7/inotify.7:205
#, no-wrap
msgid "B<IN_DELETE>"
msgstr "B<IN_DELETE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:209
+#: build/C/man7/inotify.7:208
msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが削除された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:209
+#: build/C/man7/inotify.7:208
#, no-wrap
msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
msgstr "B<IN_DELETE_SELF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:212
+#: build/C/man7/inotify.7:211
msgid "Watched file/directory was itself deleted."
msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が削除された。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:212
+#: build/C/man7/inotify.7:211
#, no-wrap
msgid "B<IN_MODIFY>"
msgstr "B<IN_MODIFY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:215
+#: build/C/man7/inotify.7:214
msgid "File was modified (*)."
msgstr "ファイルが修正された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:215
+#: build/C/man7/inotify.7:214
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
msgstr "B<IN_MOVE_SELF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:218
+#: build/C/man7/inotify.7:217
msgid "Watched file/directory was itself moved."
msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が移動された。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:218
+#: build/C/man7/inotify.7:217
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
msgstr "B<IN_MOVED_FROM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:221
+#: build/C/man7/inotify.7:220
msgid "File moved out of watched directory (*)."
msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ外へ移動された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:221
+#: build/C/man7/inotify.7:220
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVED_TO>"
msgstr "B<IN_MOVED_TO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:224
+#: build/C/man7/inotify.7:223
msgid "File moved into watched directory (*)."
msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ内へ移動された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:224
+#: build/C/man7/inotify.7:223
#, no-wrap
msgid "B<IN_OPEN>"
msgstr "B<IN_OPEN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:227
+#: build/C/man7/inotify.7:226
msgid "File was opened (*)."
msgstr "ファイルがオープンされた。(*)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:237
+#: build/C/man7/inotify.7:236
msgid ""
"When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
"can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
"返される I<name> フィールドは、ディレクトリ内のファイル名を表す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:245
+#: build/C/man7/inotify.7:244
msgid ""
"The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
"events. This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
"クロは B<inotify_add_watch>(2) を呼び出すときの I<mask> 引き数として使える。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:254
+#: build/C/man7/inotify.7:253
msgid ""
"Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
"IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to IN_CLOSE_WRITE|"
"B<IN_CLOSE> は IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE と同じである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:259
+#: build/C/man7/inotify.7:258
msgid ""
"The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
"B<inotify_add_watch>(2):"
"できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:262
+#: build/C/man7/inotify.7:261
#, no-wrap
msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
msgstr "B<IN_DONT_FOLLOW>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:265
+#: build/C/man7/inotify.7:264
msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
msgstr ""
"I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:265
+#: build/C/man7/inotify.7:264
#, no-wrap
msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
msgstr "B<IN_EXCL_UNLINK> (Linux 2.6.36 以降)"
#. commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:281
+#: build/C/man7/inotify.7:280
msgid ""
"By default, when watching events on the children of a directory, events are "
"generated for children even after they have been unlinked from the "
"された後に子ファイルに関するイベントが生成されなくなる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:281
+#: build/C/man7/inotify.7:280
#, no-wrap
msgid "B<IN_MASK_ADD>"
msgstr "B<IN_MASK_ADD>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:285
+#: build/C/man7/inotify.7:284
msgid ""
"Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
"(instead of replacing mask)."
"く) イベントを追加 (OR) する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:285
+#: build/C/man7/inotify.7:284
#, no-wrap
msgid "B<IN_ONESHOT>"
msgstr "B<IN_ONESHOT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:289
+#: build/C/man7/inotify.7:288
msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
msgstr ""
"1 つのイベントについて I<pathname> を監視し、 イベントが発生したら監視対象リ"
"ストから削除する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:289
+#: build/C/man7/inotify.7:288
#, no-wrap
msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:292
+#: build/C/man7/inotify.7:291
msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
msgstr "I<pathname> がディレクトリの場合にのみ監視する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:299
+#: build/C/man7/inotify.7:298
msgid ""
"The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
msgstr "以下のビットが B<read>(2) で返される I<mask> フィールドに設定される:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:302
+#: build/C/man7/inotify.7:301
#, no-wrap
msgid "B<IN_IGNORED>"
msgstr "B<IN_IGNORED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:306
+#: build/C/man7/inotify.7:305
msgid ""
"Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2)) or automatically "
"(file was deleted, or file system was unmounted)."
"れた。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:306
+#: build/C/man7/inotify.7:305
#, no-wrap
msgid "B<IN_ISDIR>"
msgstr "B<IN_ISDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:309
+#: build/C/man7/inotify.7:308
msgid "Subject of this event is a directory."
msgstr "このイベントの対象がディレクトリである。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:309
+#: build/C/man7/inotify.7:308
#, no-wrap
msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
msgstr "B<IN_Q_OVERFLOW>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:312
+#: build/C/man7/inotify.7:311
msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
msgstr "イベントキューが溢れた (このイベントの場合、I<wd> は -1 である)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:312
+#: build/C/man7/inotify.7:311
#, no-wrap
msgid "B<IN_UNMOUNT>"
msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:315
+#: build/C/man7/inotify.7:314
msgid "File system containing watched object was unmounted."
msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:317
+#: build/C/man7/inotify.7:316
#, no-wrap
msgid "/proc interfaces"
msgstr "/proc インターフェース"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:320
+#: build/C/man7/inotify.7:319
msgid ""
"The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
"consumed by inotify:"
"のに使用できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:320
+#: build/C/man7/inotify.7:319
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:329
+#: build/C/man7/inotify.7:328
msgid ""
"The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2) "
"to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
"イベントが常に生成される。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:329
+#: build/C/man7/inotify.7:328
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:333
+#: build/C/man7/inotify.7:332
msgid ""
"This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
"created per real user ID."
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:333
+#: build/C/man7/inotify.7:332
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:337
+#: build/C/man7/inotify.7:336
msgid ""
"This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
"per real user ID."
msgstr "作成可能な監視対象の数の実 UID 単位の上限を指定する。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:337 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
-#: build/C/man2/inotify_init.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
+#: build/C/man7/inotify.7:336 build/C/man2/inotify_add_watch.2:114
+#: build/C/man2/inotify_init.2:90 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:66
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:345
+#: build/C/man7/inotify.7:344
msgid ""
"Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel. The required library "
"interfaces were added to glibc in version 2.4. (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
"B<IN_MASK_ADD>, B<IN_ONLYDIR> だけはバージョン 2.5 で追加された)。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:345 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117
-#: build/C/man2/inotify_init.2:98 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
+#: build/C/man7/inotify.7:344 build/C/man2/inotify_add_watch.2:116
+#: build/C/man2/inotify_init.2:97 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:68
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:347
+#: build/C/man7/inotify.7:346
msgid "The inotify API is Linux-specific."
msgstr "inotify API は Linux 独自のものである。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:347
+#: build/C/man7/inotify.7:346
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:354
+#: build/C/man7/inotify.7:353
msgid ""
"Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
"and B<epoll>(7). When an event is available, the file descriptor indicates "
"通知する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:383
+#: build/C/man7/inotify.7:382
msgid ""
"Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
"file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:393
+#: build/C/man7/inotify.7:392
msgid ""
"If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
"are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>) then they are "
"れる (ただし「バグ」の節も参照のこと)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:399
+#: build/C/man7/inotify.7:398
msgid ""
"The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
"ordered queue. Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
"ることが保証される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:405
+#: build/C/man7/inotify.7:404
msgid ""
"The B<FIONREAD> B<ioctl>(2) returns the number of bytes available to read "
"from an inotify file descriptor."
"めるかを返す。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:405
+#: build/C/man7/inotify.7:404
#, no-wrap
msgid "Limitations and caveats"
msgstr "制限と警告"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:410
+#: build/C/man7/inotify.7:409
msgid ""
"Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
"subdirectories under a directory, additional watches must be created. This "
"大きなディレクトリツリーの場合には、この作業にかなり時間がかかることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:413
+#: build/C/man7/inotify.7:416
msgid ""
"The inotify API provides no information about the user or process that "
-"triggered the inotify event."
+"triggered the inotify event. In particular, there is no easy way for a "
+"process that is monitoring events via inotify to distinguish events that it "
+"triggers itself from those that are triggered by other processes."
msgstr ""
-"inotify API では inotify イベントのきっかけとなったユーザやプロセスに関する\n"
-"情報が提供されない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:418
+#: build/C/man7/inotify.7:421
msgid ""
"Note that the event queue can overflow. In this case, events are lost. "
"Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
"を適切に扱う必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:422
+#: build/C/man7/inotify.7:425
msgid ""
"The inotify API identifies affected files by filename. However, by the time "
"an application processes an inotify event, the filename may already have "
"そのファイル名がすでに削除されたり変更されたりしている可能性がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:429
+#: build/C/man7/inotify.7:432
msgid ""
"If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
"in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
"スキャンしたいと思う場合もあるだろう。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:429
+#: build/C/man7/inotify.7:432
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:434
+#: build/C/man7/inotify.7:437
msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
msgstr "2.6.16 以前のカーネルでは B<IN_ONESHOT> I<mask> フラグが働かない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:442
+#: build/C/man7/inotify.7:445
msgid ""
"Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
"successive identical events (i.e., the two most recent events could "
"込まれていないイベントとまとめられるか をチェックするようになっていた。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:442 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119
-#: build/C/man2/inotify_init.2:100 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
+#: build/C/man7/inotify.7:445 build/C/man2/inotify_add_watch.2:118
+#: build/C/man2/inotify_init.2:99 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:70
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:450
+#: build/C/man7/inotify.7:452
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
+#| "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/"
+#| "filesystems/inotify.txt>."
msgid ""
"B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
-"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
-"inotify.txt>."
+"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
msgstr ""
"B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
"inotify.txt>."
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:455
+msgid ""
+"I<Documentation/filesystems/inotify.txt> in the Linux kernel source tree"
+msgstr ""
+
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:450 build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
-#: build/C/man2/inotify_init.2:104 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
+#: build/C/man7/inotify.7:455 build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
+#: build/C/man2/inotify_init.2:103 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "この文書について"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:457 build/C/man2/inotify_add_watch.2:130
-#: build/C/man2/inotify_init.2:111 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:82
+#: build/C/man7/inotify.7:462 build/C/man2/inotify_add_watch.2:129
+#: build/C/man2/inotify_init.2:110 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:81
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
#, no-wrap
msgid "INOTIFY_ADD_WATCH"
msgstr "INOTIFY_ADD_WATCH"
#. type: TH
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
#, no-wrap
msgid "2010-10-20"
msgstr "2010-10-20"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:32
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:31
msgid "inotify_add_watch - add a watch to an initialized inotify instance"
msgstr ""
"inotify_add_watch - 初期化済み inotify インスタンスに監視対象を追加する"
#. type: SH
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:32 build/C/man2/inotify_init.2:32
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:31
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:31 build/C/man2/inotify_init.2:31
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:30
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:34 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:33
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:33 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:32
msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:36
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:35
msgid ""
"B<int inotify_add_watch(int >I<fd>B<, const char *>I<pathname>B<, uint32_t "
">I<mask>B<);>"
">I<mask>B<);>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:55
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:54
msgid ""
"B<inotify_add_watch>() adds a new watch, or modifies an existing watch, for "
"the file whose location is specified in I<pathname>; the caller must have "
"るビットの説明については B<inotify>(7) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:69
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:68
msgid ""
"A successful call to B<inotify_add_watch>() returns the unique watch "
"descriptor associated with I<pathname> for this inotify instance. If "
"監視対象になっていれば、既存の監視アイテムに対する ディスクリプタが返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:80
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79
msgid ""
"The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file "
"descriptor. These reads fetch I<inotify_event> structures (see B<inotify>"
"したかを特定できる。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:80 build/C/man2/inotify_init.2:71
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:49
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79 build/C/man2/inotify_init.2:70
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:48
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:86
msgid ""
"On success, B<inotify_add_watch>() returns a nonnegative watch descriptor. "
"On error -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
"エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87 build/C/man2/inotify_init.2:76
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:86 build/C/man2/inotify_init.2:75
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:54
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:88
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:87
#, no-wrap
msgid "B<EACCES>"
msgstr "B<EACCES>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:91
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:90
msgid "Read access to the given file is not permitted."
msgstr "指定されたファイルに対する読み出しアクセスが許可されていない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:56
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:90 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr "B<EBADF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:94
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:93
msgid "The given file descriptor is not valid."
msgstr "指定されたファイルディスクリプタが有効ではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:94
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:93
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:98
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:97
msgid "I<pathname> points outside of the process's accessible address space."
msgstr ""
"I<pathname> が指すアドレスがプロセスがアクセスできるアドレス空間外である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:98 build/C/man2/inotify_init.2:77
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:60
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:97 build/C/man2/inotify_init.2:76
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:59
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:103
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:102
msgid ""
"The given event mask contains no valid events; or I<fd> is not an inotify "
"file descriptor."
"inotify ファイルディスクリプタではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:103
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:102
#, no-wrap
msgid "B<ENOENT>"
msgstr "B<ENOENT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:108
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:107
msgid ""
"A directory component in I<pathname> does not exist or is a dangling "
"symbolic link."
"リンク切れのシンボリックリンクである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:108 build/C/man2/inotify_init.2:88
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:107 build/C/man2/inotify_init.2:87
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:111
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:110
msgid "Insufficient kernel memory was available."
msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:111
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:110
#, no-wrap
msgid "B<ENOSPC>"
msgstr "B<ENOSPC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:114
msgid ""
"The user limit on the total number of inotify watches was reached or the "
"kernel failed to allocate a needed resource."
"資源の割り当てにカーネルが失敗した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:117 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:116 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:68
msgid "Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel."
msgstr "inotify は Linux カーネル 2.6.13 に組み込まれた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:119 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:118 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:70
msgid "This system call is Linux-specific."
msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/inotify_init.2:29
+#: build/C/man2/inotify_init.2:28
#, no-wrap
msgid "INOTIFY_INIT"
msgstr "INOTIFY_INIT"
#. type: TH
-#: build/C/man2/inotify_init.2:29
+#: build/C/man2/inotify_init.2:28
#, no-wrap
msgid "2012-05-04"
msgstr "2012-05-04"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:32
+#: build/C/man2/inotify_init.2:31
msgid "inotify_init, inotify_init1 - initialize an inotify instance"
msgstr "inotify_init, inotify_init1 - inotify インスタンスを初期化する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:35
+#: build/C/man2/inotify_init.2:34
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/inotify.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:38
+#: build/C/man2/inotify_init.2:37
#, no-wrap
msgid ""
"B<int inotify_init(void);>\n"
"B<int inotify_init1(int >I<flags>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:43
+#: build/C/man2/inotify_init.2:42
msgid ""
"B<inotify_init>() initializes a new inotify instance and returns a file "
"descriptor associated with a new inotify event queue."
"inotify イベントキュー に対応するファイルディスクリプタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:53
+#: build/C/man2/inotify_init.2:52
msgid ""
"If I<flags> is 0, then B<inotify_init1>() is the same as B<inotify_init>"
"(). The following values can be bitwise ORed in I<flags> to obtain "
"をさせることができる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_init.2:53
+#: build/C/man2/inotify_init.2:52
#, no-wrap
msgid "B<IN_NONBLOCK>"
msgstr "B<IN_NONBLOCK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:61
+#: build/C/man2/inotify_init.2:60
msgid ""
"Set the B<O_NONBLOCK> file status flag on the new open file description. "
"Using this flag saves extra calls to B<fcntl>(2) to achieve the same result."
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_init.2:61
+#: build/C/man2/inotify_init.2:60
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOEXEC>"
msgstr "B<IN_CLOEXEC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:71
+#: build/C/man2/inotify_init.2:70
msgid ""
"Set the close-on-exec (B<FD_CLOEXEC>) flag on the new file descriptor. See "
"the description of the B<O_CLOEXEC> flag in B<open>(2) for reasons why this "
"B<O_CLOEXEC> フラグの説明を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:76
+#: build/C/man2/inotify_init.2:75
msgid ""
"On success, these system calls return a new file descriptor. On error, -1 "
"is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
"ラーの場合、-1 を返し、 I<errno> をエラーを示す値に設定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:82
+#: build/C/man2/inotify_init.2:81
msgid "(B<inotify_init1>()) An invalid value was specified in I<flags>."
msgstr "(B<inotify_init1>()) 無効な値が I<flags> に指定された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_init.2:82
+#: build/C/man2/inotify_init.2:81
#, no-wrap
msgid "B<EMFILE>"
msgstr "B<EMFILE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:85
+#: build/C/man2/inotify_init.2:84
msgid ""
"The user limit on the total number of inotify instances has been reached."
msgstr "inotify インスタンスの総数がユーザ単位の上限に達していた。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/inotify_init.2:85
+#: build/C/man2/inotify_init.2:84
#, no-wrap
msgid "B<ENFILE>"
msgstr "B<ENFILE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:88
+#: build/C/man2/inotify_init.2:87
msgid ""
"The system limit on the total number of file descriptors has been reached."
msgstr "inotify インスタンスの総数がシステムの上限に達していた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:91
+#: build/C/man2/inotify_init.2:90
msgid "Insufficient kernel memory is available."
msgstr "カーネルメモリが十分になかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:98
+#: build/C/man2/inotify_init.2:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<inotify_init>() first appeared in Linux 2.6.1; library support was "
+#| "added to glibc in version 2.4. B<inotify_init1>() was added in Linux "
+#| "2.6.27; library support was added to glibc in version 2.9."
msgid ""
-"B<inotify_init>() first appeared in Linux 2.6.1; library support was added "
+"B<inotify_init>() first appeared in Linux 2.6.13; library support was added "
"to glibc in version 2.4. B<inotify_init1>() was added in Linux 2.6.27; "
"library support was added to glibc in version 2.9."
msgstr ""
"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.9 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:100
+#: build/C/man2/inotify_init.2:99
msgid "These system calls are Linux-specific."
msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:104
+#: build/C/man2/inotify_init.2:103
msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
#, no-wrap
msgid "INOTIFY_RM_WATCH"
msgstr "INOTIFY_RM_WATCH"
#. type: TH
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:28
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:27
#, no-wrap
msgid "2010-10-15"
msgstr "2010-10-15"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:31
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:30
msgid "inotify_rm_watch - remove an existing watch from an inotify instance"
msgstr ""
"inotify_rm_watch - inotify インスタンスから既存の監視アイテムを削除する"
#. Before glibc 2.10, the second argument was types as uint32_t.
#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=7040
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:37
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:36
msgid "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
msgstr "B<int inotify_rm_watch(int >I<fd>B<, int >I<wd>B<);>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:43
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:42
msgid ""
"B<inotify_rm_watch>() removes the watch associated with the watch "
"descriptor I<wd> from the inotify instance associated with the file "
"ンスタンスから削除する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:49
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:48
msgid ""
"Removing a watch causes an B<IN_IGNORED> event to be generated for this "
"watch descriptor. (See B<inotify>(7).)"
"ントが生成される (B<inotify>(7) 参照)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:55
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:54
msgid ""
"On success, B<inotify_rm_watch>() returns zero, or -1 if an error occurred "
"(in which case, I<errno> is set appropriately)."
"I<errno> を適切に設定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:60
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:59
msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:66
msgid ""
"The watch descriptor I<wd> is not valid; or I<fd> is not an inotify file "
"descriptor."
"ルディスクリプタではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
+#~ msgid "2012-04-26"
+#~ msgstr "2012-04-26"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The inotify API provides no information about the user or process that "
+#~ "triggered the inotify event."
+#~ msgstr ""
+#~ "inotify API では inotify イベントのきっかけとなったユーザやプロセスに関す"
+#~ "る\n"
+#~ "情報が提供されない。"
+
#~ msgid "2008-10-10"
#~ msgstr "2008-10-10"