OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / ld / po / ja.po
index 317341c..5e21623 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:52+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 01:45+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 05:07+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -430,18 +430,12 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man5/elf.5:1966 build/C/man3/end.3:119 build/C/man8/ld.so.8:390
 #: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:85
 #: build/C/man7/rtld-audit.7:612
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
 "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部であ"
-"る。\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
 "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -1305,10 +1299,9 @@ msgstr "ELF"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man5/elf.5:33
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-10"
+#, no-wrap
 msgid "2010-06-19"
-msgstr "2010-09-10"
+msgstr "2010-06-19"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:36
@@ -2847,10 +2840,6 @@ msgstr "B<PT_GNU_STACK>"
 #.  .El
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:803
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "GNU extension which is used by the Linux kernel to control the state of "
-#| "the stack via the flags set in the I<p_flags> member."
 msgid ""
 "GNU extension which is used by the Linux kernel to control the state of the "
 "stack via the flags set in the I<p_flags> member."
@@ -3960,13 +3949,6 @@ msgstr "I<.note>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1385
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This section holds information in the \"Note Section\" format described "
-#| "below.  This section is of type B<SHT_NOTE>.  No attribute types are "
-#| "used.  OpenBSD native executables usually contain a I<.note.openbsd."
-#| "ident> section to identify themselves, for the kernel to bypass any "
-#| "compatibility ELF binary emulation tests when loading the file."
 msgid ""
 "This section holds information in the \"Note Section\" format.  This section "
 "is of type B<SHT_NOTE>.  No attribute types are used.  OpenBSD native "
@@ -3974,11 +3956,11 @@ msgid ""
 "themselves, for the kernel to bypass any compatibility ELF binary emulation "
 "tests when loading the file."
 msgstr ""
-"このセクションは以下に記述されている \"Note Section\" 形式で情報を保持する。 "
-"ã\81\93ã\81®ã\82»ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\81¯ B<SHT_NOTE> ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 å±\9eæ\80§ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82 é\80\9a"
-"常 OpenBSD ã\83\8dã\82¤ã\83\86ã\82£ã\83\96å®\9fè¡\8cå\8f¯è\83½ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯è\87ªèº«ã\82\92è­\98å\88¥ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81« I<.note.openbsd."
-"ident> セクションを持つ。 これによりカーネルは、ファイルをロードする際に 互"
-"換 ELF バイナリエミュレーションテストを回避できる。"
+"このセクションは \"Note Section\" 形式で情報を保持する。このセクションのタイプ\n"
+"ã\81¯ B<SHT_NOTE> ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82å±\9eæ\80§ã\82¿ã\82¤ã\83\97ã\81¯ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82é\80\9a常 OpenBSD ã\83\8dã\82¤ã\83\86ã\82£ã\83\96å®\9fè¡\8c\n"
+"å\8f¯è\83½ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯è\87ªèº«ã\82\92è­\98å\88¥ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81« I<.note.openbsd.ident> ã\82»ã\82¯ã\82·ã\83§ã\83³ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\80\82\n"
+"これによりカーネルは、ファイルをロードする際に 互換 ELF バイナリエミュレーショ\n"
+"ンテストを回避できる。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/elf.5:1385
@@ -5203,16 +5185,10 @@ msgstr "Santa Cruz Operation, I<System V Application Binary Interface>."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1952
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unix System Laboratories, \"Object Files\", I<Executable and Linking "
-#| "Format (ELF)>."
 msgid ""
 "UNIX System Laboratories, \"Object Files\", I<Executable and Linking Format "
 "(ELF)>."
-msgstr ""
-"Unix System Laboratories, \"Object Files\", I<Executable and Linking Format "
-"(ELF)>."
+msgstr "UNIX System Laboratories, \"Object Files\", I<Executable and Linking Format (ELF)>."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/elf.5:1955
@@ -5424,10 +5400,9 @@ msgstr "LD.SO"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man8/ld.so.8:2
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2008-12-06"
+#, no-wrap
 msgid "2012-03-06"
-msgstr "2008-12-06"
+msgstr "2012-03-06"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/ld.so.8:5
@@ -5626,13 +5601,12 @@ msgstr "B<--library-path PATH>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/ld.so.8:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Override B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable setting (see below)."
 msgid ""
 "Use PATH instead of B<LD_LIBRARY_PATH> environment variable setting (see "
 "below)."
-msgstr "B<LD_LIBRARY_PATH> 環境変数の設定を上書きする (下記参照)。"
+msgstr ""
+"B<LD_LIBRARY_PATH> 環境変数の設定ではなく、\n"
+"指定した PATH を使用する (下記参照)。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man8/ld.so.8:123
@@ -5651,10 +5625,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man8/ld.so.8:129
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<--inhibit-rpath LIST>"
+#, no-wrap
 msgid "B<--audit LIST>"
-msgstr "B<--inhibit-rpath LIST>"
+msgstr "B<--audit LIST>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/ld.so.8:132