msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-16 13:46+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#: build/C/man5/elf.5:1970 build/C/man3/end.3:120 build/C/man8/ld.so.8:505
#: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:118
#: build/C/man7/rtld-audit.7:614 build/C/man8/sln.8:71
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
-"This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
msgid ""
"B<ld.so> understands certain strings in an rpath specification (DT_RPATH or "
"DT_RUNPATH); those strings are substituted as follows"
-msgstr "B<ld.so> では rpath 指定 (DT_RPATH や DT_RUNPATH) 中にいくつかの特定の文字列を使うことができる。 それらの文字列は以下のように置き換えられる。"
+msgstr ""
+"B<ld.so> では rpath 指定 (DT_RPATH や DT_RUNPATH) 中にいくつかの特定の文字列"
+"を使うことができる。 それらの文字列は以下のように置き換えられる。"
#. type: TP
#: build/C/man8/ld.so.8:92
msgid ""
"This expands to the directory containing the application executable. Thus, "
"an application located in I<somedir/app> could be compiled with"
-msgstr "これは、 アプリケーションの実行ファイルが入っているディレクトリに展開される。 したがって、 I<somedir/app> に置かれたアプリケーションを"
+msgstr ""
+"これは、 アプリケーションの実行ファイルが入っているディレクトリに展開され"
+"る。 したがって、 I<somedir/app> に置かれたアプリケーションを"
#. type: Plain text
#: build/C/man8/ld.so.8:101
"the creation of \"turn-key\" applications that do not need to be installed "
"into special directories, but can instead be unpacked into any directory and "
"still find their own shared libraries."
-msgstr "でコンパイルすることで、 I<somedir> がディレクトリ階層のどこにあっても、 B<ld.so> は I<somedir/lib> にある対応する共有ライブラリを見つけることができる。 この機能を使うと、 特別なディレクトリではなく任意のディレクトリにインストールしても「ややこしい設定なしで」独自の共有ライブラリを使えるアプリケーションを作成することができる。"
+msgstr ""
+"でコンパイルすることで、 I<somedir> がディレクトリ階層のどこにあっても、 "
+"B<ld.so> は I<somedir/lib> にある対応する共有ライブラリを見つけることができ"
+"る。 この機能を使うと、 特別なディレクトリではなく任意のディレクトリにインス"
+"トールしても「ややこしい設定なしで」独自の共有ライブラリを使えるアプリケー"
+"ションを作成することができる。"
#. type: TP
#: build/C/man8/ld.so.8:111
msgid ""
"(glibc since 2.2) Don't update the Global Offset Table (GOT) and Procedure "
"Linkage Table (PLT) when resolving a symbol."
-msgstr "(glibc 2.2 以降) シンボルを解決した際、Global Offset Table (GOT) と Procedure Linkage Table (PLT) を更新しない。"
+msgstr ""
+"(glibc 2.2 以降) シンボルを解決した際、Global Offset Table (GOT) と "
+"Procedure Linkage Table (PLT) を更新しない。"
#. type: TP
#: build/C/man8/ld.so.8:246
"(glibc since 2.1) If set to a nonempty string, output symbol versioning "
"information about the program if the B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> environment "
"variable has been set."
-msgstr "(glibc 2.1 以降) 空文字列でない場合に、B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> 環境変数が設定されていれば、プログラムのシンボルバージョン情報を出力する。"
+msgstr ""
+"(glibc 2.1 以降) 空文字列でない場合に、B<LD_TRACE_LOADED_OBJECTS> 環境変数が"
+"設定されていれば、プログラムのシンボルバージョン情報を出力する。"
#. type: TP
#: build/C/man8/ld.so.8:449
#. In the above, (libc5) stands for David Engel's ld.so/ld-linux.so.
#. type: Plain text
#: build/C/man8/ld.so.8:498
-msgid "B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
+msgid "B<ldd>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8), B<sln>(8)"
msgstr ""
"B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"