msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-28 12:40+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man3/localeconv.3:72 build/C/man3/nl_langinfo.3:149
#: build/C/man3/setlocale.3:206 build/C/man3/strfmon.3:176
#: build/C/man3/toascii.3:71 build/C/man3/toupper.3:84
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n"
"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/locale.7:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects "
-#| "such as language for messages, different character sets, lexicographic "
-#| "conventions, etc. A program needs to be able to determine its locale and "
-#| "act accordingly to be portable to different cultures."
msgid ""
"A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects such "
"as language for messages, different character sets, lexicographic "