msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-07 23:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-29 00:07+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/sendfile.2:206 build/C/man2/set_tid_address.2:101
#: build/C/man2/splice.2:237 build/C/man2/tee.2:207 build/C/man2/vm86.2:81
#: build/C/man2/vmsplice.2:164
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgid ""
"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.41 の一部\n"
"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
#: build/C/man2/get_robust_list.2:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-05"
+#, no-wrap
msgid "2012-05-03"
-msgstr "2012-03-05"
+msgstr "2012-05-03"
#. type: TH
#: build/C/man2/get_robust_list.2:27
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_robust_list.2:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
-#| "B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
+#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
"B<#include E<lt>syscall.hE<gt>>\n"
msgstr ""
"B<#include E<lt>linux/futex.hE<gt>>\n"
-"B<#include E<lt>sys/time.hE<gt>>\n"
+"B<#include E<lt>syscall.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_robust_list.2:38
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_robust_list.2:114
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc "
-#| "since version 2.15."
msgid ""
"These system calls were added in Linux 2.6.17. No library support is "
"provided; use B<syscall>(2)."
msgstr ""
-"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n"
-"サポートは glibc バージョン 2.15 以降で提供されている。"
+"これらのシステムコールは Linux 2.6.17 で追加された。ライブラリによる\n"
+"サポートは提供されていない。 B<syscall>(2) を使うこと。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_robust_list.2:117
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc "
-#| "since version 2.15."
msgid ""
"These system calls are not needed by normal applications. No support for "
"them is provided in glibc."
msgstr ""
-"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n"
-"サポートは glibc バージョン 2.15 以降で提供されている。"
+"通常のアプリケーションでは、これらのシステムコールは必要ではない。\n"
+"glibc によるサポートは提供されていない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_robust_list.2:121
#. .BR pthread_mutexattr_setrobust_np (3)
#. type: Plain text
#: build/C/man2/get_robust_list.2:124
-#, fuzzy
-#| msgid "B<futex>(7)"
msgid "B<futex>(2)"
-msgstr "B<futex>(7)"
+msgstr "B<futex>(2)"
#. http://lwn.net/Articles/172149/
#. type: Plain text
#. type: TH
#: build/C/man2/splice.2:26 build/C/man2/tee.2:26 build/C/man2/vmsplice.2:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2012-03-05"
+#, no-wrap
msgid "2012-05-04"
-msgstr "2012-03-05"
+msgstr "2012-05-04"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/splice.2:29
#. type: Plain text
#: build/C/man2/splice.2:170
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc "
-#| "since version 2.15."
msgid ""
"The B<splice>() system call first appeared in Linux 2.6.17; library support "
"was added to glibc in version 2.5."
msgstr ""
-"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n"
-"ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.15 以é\99\8dã\81§æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b。"
+"B<splice>() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。\n"
+"ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.5 ã\81§è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81\9f。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/splice.2:182
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tee.2:119
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc "
-#| "since version 2.15."
msgid ""
"The B<tee>() system call first appeared in Linux 2.6.17; library support "
"was added to glibc in version 2.5."
msgstr ""
-"これらのシステムコールは Linux 3.2 で追加された。ライブラリによる\n"
-"ã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.15 以é\99\8dã\81§æ\8f\90ä¾\9bã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b。"
+"B<tee>() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。\n"
+"ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\81«ã\82\88ã\82\8bã\82µã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¯ glibc ã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³ 2.5 ã\81§è¿½å\8a ã\81\95ã\82\8cã\81\9f。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/tee.2:130
#. type: Plain text
#: build/C/man2/vmsplice.2:143
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<vmsplice>() system call first appeared in Linux 2.6.17."
msgid ""
"The B<vmsplice>() system call first appeared in Linux 2.6.17; library "
"support was added to glibc in version 2.5."
-msgstr "B<vmsplice>() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。"
+msgstr ""
+"B<vmsplice>() システムコールは Linux 2.6.17 で初めて登場した。\n"
+"ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.5 で追加された。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/vmsplice.2:154