OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots for LDP 3.63
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / memory / po / ja.po
index 4ba2205..3133d7f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-13 10:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 02:53+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -442,10 +442,9 @@ msgstr "ALLOCA"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/alloca.3:43
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-10"
+#, no-wrap
 msgid "2013-10-07"
-msgstr "2013-06-10"
+msgstr "2013-10-07"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/alloca.3:43 build/C/man3/malloc_get_state.3:25
@@ -829,10 +828,9 @@ msgstr "FALLOCATE"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/fallocate.2:11
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2008-01-24"
+#, no-wrap
 msgid "2014-01-24"
-msgstr "2008-01-24"
+msgstr "2014-01-24"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:14
@@ -1022,33 +1020,25 @@ msgstr "*"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:119
-#, fuzzy
-#| msgid "B<MAP_STACK> (since Linux 2.6.27)"
 msgid "XFS (since Linux 2.6.38)"
-msgstr "B<MAP_STACK> (Linux 2.6.27 以降)"
+msgstr "XFS (Linux 2.6.38 以降)"
 
 #.  commit a4bb6b64e39abc0e41ca077725f2a72c868e7622
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:122
-#, fuzzy
-#| msgid "B<MADV_DODUMP> (since Linux 3.4)"
 msgid "ext4 (since Linux 3.0)"
-msgstr "B<MADV_DODUMP> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr "ext4 (Linux 3.0 以降)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:124
-#, fuzzy
-#| msgid "B<MADV_DODUMP> (since Linux 3.4)"
 msgid "Btrfs (since Linux 3.7)"
-msgstr "B<MADV_DODUMP> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr "Btrfs (Linux 3.7 以降)"
 
 #.  commit 83e4fa9c16e4af7122e31be3eca5d57881d236fe
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:127
-#, fuzzy
-#| msgid "B<MADV_DODUMP> (since Linux 3.4)"
 msgid "tmpfs (since Linux 3.5)"
-msgstr "B<MADV_DODUMP> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr "tmpfs (Linux 3.5 以降)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:134
@@ -1382,8 +1372,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/madvise.2:100
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<MADV_REMOVE> (Since Linux 2.6.16)"
+#, no-wrap
 msgid "B<MADV_REMOVE> (since Linux 2.6.16)"
 msgstr "B<MADV_REMOVE> (Linux 2.6.16 以降)"
 
@@ -1405,8 +1394,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/madvise.2:113
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<MADV_DONTFORK> (Since Linux 2.6.16)"
+#, no-wrap
 msgid "B<MADV_DONTFORK> (since Linux 2.6.16)"
 msgstr "B<MADV_DONTFORK> (Linux 2.6.16 以降)"
 
@@ -1446,8 +1434,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/madvise.2:144
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<MADV_DOFORK> (Since Linux 2.6.16)"
+#, no-wrap
 msgid "B<MADV_DOFORK> (since Linux 2.6.16)"
 msgstr "B<MADV_DOFORK> (Linux 2.6.16 以降)"
 
@@ -1462,8 +1449,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/madvise.2:150
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<MADV_HWPOISON> (Since Linux 2.6.32)"
+#, no-wrap
 msgid "B<MADV_HWPOISON> (since Linux 2.6.32)"
 msgstr "B<MADV_HWPOISON> (Linux 2.6.32 以降)"
 
@@ -1480,8 +1466,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/madvise.2:162
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<MADV_SOFT_OFFLINE> (Since Linux 2.6.33)"
+#, no-wrap
 msgid "B<MADV_SOFT_OFFLINE> (since Linux 2.6.33)"
 msgstr "B<MADV_SOFT_OFFLINE> (Linux 2.6.33 以降)"
 
@@ -1709,21 +1694,12 @@ msgstr ""
 #.  FIXME . Write a posix_madvise(3) page.
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/madvise.2:338
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1b.  POSIX.1-2001 describes B<posix_madvise>(3)  with constants "
-#| "B<POSIX_MADV_NORMAL>, etc., with a behavior close to that described "
-#| "here.  There is a similar B<posix_fadvise>(2)  for file access."
 msgid ""
 "POSIX.1b.  POSIX.1-2001 describes B<posix_madvise>(3)  with constants "
 "B<POSIX_MADV_NORMAL>, B<POSIX_MADV_RANDOM>, and so on, with a behavior close "
 "to that described here.  There is a similar B<posix_fadvise>(2)  for file "
 "access."
-msgstr ""
-"POSIX.1b.  POSIX.1-2001 では、 B<posix_madvise>(3)  を B<POSIX_MADV_NORMAL> "
-"などの定数とともに記述していた (それぞれの振る舞いはここで述べたものに近"
-"い)。 ファイルアクセスに対しても B<posix_fadvise>(2)  という類似の関数が存在"
-"する。"
+msgstr "POSIX.1b.  POSIX.1-2001 では、 B<posix_madvise>(3)  を B<POSIX_MADV_NORMAL>, B<POSIX_MADV_RANDOM> などの定数とともに記述していた (それぞれの振る舞いはここで述べたものに近い)。 ファイルアクセスに対しても B<posix_fadvise>(2)  という類似の関数が存在する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/madvise.2:347
@@ -4255,10 +4231,9 @@ msgstr "MCHECK"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/mcheck.3:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-01"
+#, no-wrap
 msgid "2014-01-11"
-msgstr "2013-04-01"
+msgstr "2014-01-11"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mcheck.3:28
@@ -4662,12 +4637,6 @@ msgstr "B<MCL_FUTURE>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mlock.2:99
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock all pages which will become mapped into the address space of the "
-#| "process in the future.  These could be for instance new pages required by "
-#| "a growing heap and stack as well as new memory mapped files or shared "
-#| "memory regions."
 msgid ""
 "Lock all pages which will become mapped into the address space of the "
 "process in the future.  These could be for instance new pages required by a "
@@ -5032,10 +5001,9 @@ msgstr "MMAP"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/mmap.2:40 build/C/man2/mprotect.2:38
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-01"
+#, no-wrap
 msgid "2014-01-05"
-msgstr "2013-04-01"
+msgstr "2014-01-05"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap.2:43
@@ -5875,16 +5843,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap.2:587
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Certain I<flags> constants are defined only if either B<_BSD_SOURCE> or "
-#| "B<_SVID_SOURCE> is defined.  (Requiring B<_GNU_SOURCE> also suffices, and "
-#| "requiring that macro specifically would have been more logical, since "
-#| "these flags are all Linux specific.)  The relevant flags are: "
-#| "B<MAP_32BIT>, B<MAP_ANONYMOUS> (and the synonym B<MAP_ANON>), "
-#| "B<MAP_DENYWRITE>, B<MAP_EXECUTABLE>, B<MAP_FILE>, B<MAP_GROWSDOWN>, "
-#| "B<MAP_HUGETLB>, B<MAP_LOCKED>, B<MAP_NONBLOCK>, B<MAP_NORESERVE>, "
-#| "B<MAP_POPULATE>, and B<MAP_STACK>."
 msgid ""
 "Certain I<flags> constants are defined only if either B<_BSD_SOURCE> or "
 "B<_SVID_SOURCE> is defined.  (Requiring B<_GNU_SOURCE> also suffices, and "
@@ -6190,10 +6148,9 @@ msgstr "MMAP2"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/mmap2.2:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2009-02-25"
+#, no-wrap
 msgid "2014-02-25"
-msgstr "2009-02-25"
+msgstr "2014-02-25"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap2.2:32
@@ -6242,10 +6199,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap2.2:61
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On success, B<mmap2>()  returns a pointer to the mapped area.  On error "
-#| "-1 is returned and I<errno> is set appropriately."
 msgid ""
 "On success, B<mmap2>()  returns a pointer to the mapped area.  On error, -1 "
 "is returned and I<errno> is set appropriately."
@@ -6284,24 +6237,16 @@ msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap2.2:86
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Nowadays, the glibc B<mmap>()  wrapper function invokes this system call "
-#| "rather than the B<mmap>(2)  system call."
 msgid ""
 "On architectures where this system call is present, the glibc B<mmap>()  "
 "wrapper function invokes this system call rather than the B<mmap>(2)  system "
 "call."
-msgstr ""
-"現在では、glibc の B<mmap>()  のラッパー関数は、 B<mmap>(2)  システムコールで"
-"はなく、このシステムコール (B<mmap2>(2))  を起動する。"
+msgstr "このシステムコールが存在するアーキテクチャーでは、glibc の B<mmap>()  のラッパー関数は、 B<mmap>(2)  システムコールではなく、このシステムコール (B<mmap2>(2))  を起動する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap2.2:88
-#, fuzzy
-#| msgid "This system call is Linux-specific."
 msgid "This system call does not exist on x86-64."
-msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
+msgstr "このシステムコールは x86-64 には存在しない。"
 
 #.  ia64 can have page sizes ranging from 4kB to 64kB.
 #.  On cris, it looks like the unit might also be the page size,
@@ -6535,10 +6480,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mprotect.2:180
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "char *buffer;\n"
+#, no-wrap
 msgid "static char *buffer;\n"
-msgstr "char *buffer;\n"
+msgstr "static char *buffer;\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mprotect.2:188
@@ -8077,15 +8021,12 @@ msgstr "READAHEAD"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/readahead.2:28
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-03-18"
+#, no-wrap
 msgid "2014-03-15"
-msgstr "2013-03-18"
+msgstr "2014-03-15"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/readahead.2:31
-#, fuzzy
-#| msgid "readahead - perform file readahead into page cache"
 msgid "readahead - initiate file readahead into page cache"
 msgstr "readahead - 前もってファイルをページ・キャッシュに読み込む"
 
@@ -8106,19 +8047,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/readahead.2:66
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<readahead>()  populates the page cache with data from a file so that "
-#| "subsequent reads from that file will not block on disk I/O.  The I<fd> "
-#| "argument is a file descriptor identifying the file which is to be read.  "
-#| "The I<offset> argument specifies the starting point from which data is to "
-#| "be read and I<count> specifies the number of bytes to be read.  I/O is "
-#| "performed in whole pages, so that I<offset> is effectively rounded down "
-#| "to a page boundary and bytes are read up to the next page boundary "
-#| "greater than or equal to I<(offset+count)>.  B<readahead>()  does not "
-#| "read beyond the end of the file.  B<readahead>()  blocks until the "
-#| "specified data has been read.  The current file offset of the open file "
-#| "referred to by I<fd> is left unchanged."
 msgid ""
 "The I<fd> argument is a file descriptor identifying the file which is to be "
 "read.  The I<offset> argument specifies the starting point from which data "
@@ -8128,18 +8056,7 @@ msgid ""
 "or equal to I<(offset+count)>.  B<readahead>()  does not read beyond the end "
 "of the file.  The current file offset of the open file referred to by I<fd> "
 "is left unchanged."
-msgstr ""
-"B<readahead>()  は、この後の同じファイルからのデータ読み込み時にディスク I/O "
-"で 動作が停止 (block) しないように、前もってファイルの内容を ページ・キャッ"
-"シュに読み込む。 I<fd> 引き数は読み込みを行うファイルを識別するファイル・ディ"
-"スクリプタである。 I<offset> 引き数はデータの読み込み開始位置を指定し、 "
-"I<count> は読み込むデータのバイト数を指定する。 ディスク I/O はページ単位で実"
-"行されるので、 実際には I<offset> はページ境界に切り下げられ、読み込みバイト"
-"数は I<(offset+count)> より小さくない次のページ境界まで切り上げられる。 "
-"B<readahead>()  はファイルの末尾を越えた範囲まで読み出しを行うことはない。ま"
-"た、 B<readahead>()  は指定したデータの読み込みが終わるまで停止 (block) す"
-"る。 I<fd> で参照されたオープン済のファイルのファイルオフセットの現在値は 変"
-"更されない。"
+msgstr "I<fd> 引き数は読み込みを行うファイルを識別するファイル・ディスクリプタである。 I<offset> 引き数はデータの読み込み開始位置を指定し、 I<count> は読み込むデータのバイト数を指定する。 ディスク I/O はページ単位で実行されるので、 実際には I<offset> はページ境界に切り下げられ、読み込みバイト数は I<(offset+count)> より小さくない次のページ境界まで切り上げられる。 B<readahead>()  はファイルの末尾を越えた範囲まで読み出しを行うことはない。 I<fd> で参照されたオープン済のファイルのファイルオフセットの現在値は 変更されない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/readahead.2:72
@@ -9041,10 +8958,9 @@ msgstr "SHMCTL"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/shmctl.2:45
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-02-12"
+#, no-wrap
 msgid "2014-02-07"
-msgstr "2013-02-12"
+msgstr "2014-02-07"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/shmctl.2:48
@@ -9815,9 +9731,6 @@ msgstr "I<shm_segsz> に I<size> の値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/shmget.2:174
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<shm_lpid>, I<shm_nattch>, I<shm_atime> and I<shm_dtime> are set to 0."
 msgid ""
 "I<shm_lpid>, I<shm_nattch>, I<shm_atime>, and I<shm_dtime> are set to 0."
 msgstr ""
@@ -9839,10 +9752,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/shmget.2:185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On success, a valid shared memory identifier is returned.  On errir, -1 "
-#| "is returned, and I<errno> is set to indicate the error."
 msgid ""
 "On success, a valid shared memory identifier is returned.  On error, -1 is "
 "returned, and I<errno> is set to indicate the error."