OSDN Git Service

(split) LDP: Translation snapshots.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / pthread / po / ja.po
index 14a3e12..37c6505 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-04-23 07:54+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 04:52+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-25 05:03+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -618,18 +618,12 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:108 build/C/man3/pthread_testcancel.3:73
 #: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:145 build/C/man3/pthread_yield.3:70
 #: build/C/man7/pthreads.7:934
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
 "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部であ"
-"る。\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
 "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -2224,10 +2218,9 @@ msgstr "PTHREAD_ATTR_SETINHERITSCHED"
 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:24
 #: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:24
 #: build/C/man3/pthread_create.3:24
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2009-03-15"
+#, no-wrap
 msgid "2012-03-15"
-msgstr "2009-03-15"
+msgstr "2012-03-15"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:28
@@ -7899,16 +7892,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:101
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<sigqueue>(3), B<sigwait>(3), "
-#| "B<pthread_sigmask>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
 msgid ""
 "B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigqueue>"
 "(3), B<sigwait>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
 msgstr ""
-"B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<sigqueue>(3), B<sigwait>(3), "
-"B<pthread_sigmask>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
+"B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<pthread_sigmask>(3), \n"
+"B<sigqueue>(3), B<sigwait>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/pthread_testcancel.3:24
@@ -8661,10 +8650,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: SS
 #: build/C/man7/pthreads.7:234
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Thread-safe functions"
+#, no-wrap
 msgid "Async-cancel-safe functions"
-msgstr "スレッドセーフな関数"
+msgstr "async-cancel-safe 関数"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/pthreads.7:238
@@ -8673,19 +8661,19 @@ msgid ""
 "application where asynchronous cancelability is enabled (see "
 "B<pthread_setcancelstate>(3))."
 msgstr ""
+"async-cancel-safe 関数は、\n"
+"非同期キャンセル機能が有効になっているアプリケーションで\n"
+"安全に呼び出すことができる関数のことである\n"
+"(B<pthread_setcancelstate>(3) を参照)。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/pthreads.7:241
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following functions are required to be cancellation points by "
-#| "POSIX.1-2001 and/or POSIX.1-2008:"
 msgid ""
 "Only the following functions are required to be async-cancel-safe by "
 "POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008:"
 msgstr ""
-"POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 の両方、もしくはいずれか一方では、 以下の関数"
-"ã\81¯ã\80\81å\8f\96ã\82\8aæ¶\88ã\81\97ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88 (cancellation points) ã\81§ ã\81\82ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cå¿\85é \88ã\81¨ã\81ªã\81£ている。"
+"以下の関数だけが、POSIX.1-2001 と POSIX.1-2008 で async-cancel-safe で\n"
+"ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\81¨ã\81\95ã\82\8cている。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/pthreads.7:247
@@ -9884,7 +9872,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/pthreads.7:927
-#, fuzzy
 msgid ""
 "and various Pthreads manual pages, for example: B<pthread_attr_init>(3), "
 "B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
@@ -9895,14 +9882,15 @@ msgid ""
 "(3), B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_setspecific>(3), "
 "B<pthread_sigmask>(3), B<pthread_sigqueue>(3), and B<pthread_testcancel>(3)"
 msgstr ""
-"および Pthreads の各種マニュアルページ、例えば: B<pthread_attr_init>(3), "
-"B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
-"B<pthread_cond_signal>(3), B<pthread_cond_wait>(3), B<pthread_create>(3), "
-"B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3), "
-"B<pthread_key_create>(3), B<pthread_kill>(3), B<pthread_mutex_lock>(3), "
-"B<pthread_mutex_unlock>(3), B<pthread_once>(3), B<pthread_setcancelstate>"
-"(3), B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthread_setspecific>(3), "
-"B<pthread_sigmask>(3), B<pthread_sigqueue>(3), and B<pthread_testcancel>(3)"
+"および Pthreads の各種マニュアルページ、例えば: B<pthread_attr_init>(3),\n"
+"B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3),\n"
+"B<pthread_cond_signal>(3), B<pthread_cond_wait>(3), B<pthread_create>(3),\n"
+"B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3),\n"
+"B<pthread_key_create>(3), B<pthread_kill>(3), B<pthread_mutex_lock>(3),\n"
+"B<pthread_mutex_unlock>(3), B<pthread_once>(3),\n"
+"B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_setcanceltype>(3),\n"
+"B<pthread_setspecific>(3), B<pthread_sigmask>(3), B<pthread_sigqueue>(3),\n"
+"and B<pthread_testcancel>(3)"
 
 #~ msgid "2008-11-10"
 #~ msgstr "2008-11-10"