OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.54
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / pthread / po / ja.po
index fc4cfaf..53602eb 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:08+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-05 03:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:31+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -632,15 +632,15 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man7/pthreads.7:936
 #, fuzzy
 #| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.51 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 #| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#| "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
-"This page is part of release 3.52 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.51 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.53 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -2387,23 +2387,18 @@ msgstr "PTHREAD_ATTR_SETINHERITSCHED"
 #. type: TH
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:26
 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-02"
+#, no-wrap
 msgid "2013-04-19"
-msgstr "2013-04-02"
+msgstr "2013-04-19"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched - set/get "
-#| "inherit scheduler attribute in thread attributes object"
 msgid ""
 "pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched - set/get inherit-"
 "scheduler attribute in thread attributes object"
 msgstr ""
-"pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched - \n"
-"ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89å±\9eæ\80§ã\82ªã\83\96ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81® inherit scheduler 属性の設定/取得を行う"
+"pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched - スレッド属性オブ"
+"ã\82¸ã\82§ã\82¯ã\83\88ã\81® inherit-scheduler 属性の設定/取得を行う"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:38
@@ -2421,14 +2416,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:55
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<pthread_attr_setinheritsched>()  function sets the inherit "
-#| "scheduler attribute of the thread attributes object referred to by "
-#| "I<attr> to the value specified in I<inheritsched>.  The inherit scheduler "
-#| "attribute determines whether a thread created using the thread attributes "
-#| "object I<attr> will inherit its scheduling attributes from the calling "
-#| "thread or whether it will take them from I<attr>."
 msgid ""
 "The B<pthread_attr_setinheritsched>()  function sets the inherit-scheduler "
 "attribute of the thread attributes object referred to by I<attr> to the "
@@ -2437,12 +2424,11 @@ msgid ""
 "I<attr> will inherit its scheduling attributes from the calling thread or "
 "whether it will take them from I<attr>."
 msgstr ""
-"B<pthread_attr_setinheritsched>() 関数は、\n"
-"I<attr> が参照するスレッド属性オブジェクトの inherit scheduler 属性を\n"
-"I<inheritsched> で指定された値に設定する。\n"
-"inherit scheduler 属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って\n"
-"作成されるスレッドが、呼び出したスレッドのスケジューリング属性を継承\n"
-"するか、I<attr> からスケジューリング属性を取得するかが決定される。"
+"B<pthread_attr_setinheritsched>() 関数は、 I<attr> が参照するスレッド属性オブ"
+"ジェクトの inherit-scheduler 属性を I<inheritsched> で指定された値に設定す"
+"る。 inherit-scheduler 属性により、スレッド属性オブジェクト I<attr> を使って"
+"作成されるスレッドが、呼び出したスレッドのスケジューリング属性を継承するか、 "
+"I<attr> からスケジューリング属性を取得するかが決定される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:64
@@ -2452,6 +2438,10 @@ msgid ""
 "priority (B<pthread_attr_setschedparam>(3)), and contention scope "
 "(B<pthread_attr_setscope>(3))."
 msgstr ""
+"次に挙げるスケジューリング属性は inherit-scheduler 属性の影響を受ける: スケ"
+"ジューリングポリシー (B<pthread_attr_setschedpolicy>(3))、 スケジューリング優"
+"先度 (B<pthread_attr_setschedparam>(3))、 contention scope "
+"(B<pthread_attr_setscope>(3))。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:67
@@ -2492,32 +2482,22 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:86
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The default setting of the inherit scheduler attribute in a newly "
-#| "initialized thread attributes object is B<PTHREAD_INHERIT_SCHED>."
 msgid ""
 "The default setting of the inherit-scheduler attribute in a newly "
 "initialized thread attributes object is B<PTHREAD_INHERIT_SCHED>."
 msgstr ""
-"新たに初期化されたスレッド属性オブジェクトの inherit scheduler 属性の\n"
-"ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88設å®\9aã\81¯ B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"新たに初期化されたスレッド属性オブジェクトの inherit-scheduler 属性のデフォル"
+"ト設定は B<PTHREAD_INHERIT_SCHED> である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:93
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<pthread_attr_getinheritsched>()  returns the inherit scheduler "
-#| "attribute of the thread attributes object I<attr> in the buffer pointed "
-#| "to by I<inheritsched>."
 msgid ""
 "The B<pthread_attr_getinheritsched>()  returns the inherit-scheduler "
 "attribute of the thread attributes object I<attr> in the buffer pointed to "
 "by I<inheritsched>."
 msgstr ""
-"B<pthread_attr_getinheritsched>() は、\n"
-"スレッド属性オブジェクト I<attr> の inherit scheduler 属性を\n"
-"I<inheritsched> が指すバッファに入れて返す。"
+"B<pthread_attr_getinheritsched>() は、 スレッド属性オブジェクト I<attr> の "
+"inherit-scheduler 属性を I<inheritsched> が指すバッファに入れて返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:99
@@ -2546,17 +2526,6 @@ msgstr ""
 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=7007
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:128
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As at glibc 2.8, if a thread attributes object is initialized using "
-#| "B<pthread_attr_init>(3), then the scheduling policy of the attributes "
-#| "object is set to B<SCHED_OTHER> and the scheduling priority is set to 0.  "
-#| "However, if the inherit scheduler attribute is then set to "
-#| "B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>, then a thread created using the attribute "
-#| "object wrongly inherits its scheduling attributes from the creating "
-#| "thread.  This bug does not occur if either the scheduling policy or "
-#| "scheduling priority attribute is explicitly set in the thread attributes "
-#| "object before calling B<pthread_create>(3)."
 msgid ""
 "As at glibc 2.8, if a thread attributes object is initialized using "
 "B<pthread_attr_init>(3), then the scheduling policy of the attributes object "
@@ -2567,16 +2536,14 @@ msgid ""
 "either the scheduling policy or scheduling priority attribute is explicitly "
 "set in the thread attributes object before calling B<pthread_create>(3)."
 msgstr ""
-"glibc 2.8 の時点では、スレッド属性オブジェクトが\n"
-"B<pthread_attr_init>(3) を使って初期化された場合、\n"
-"スレッド属性オブジェクトのスケジューリングポリシーが B<SCHED_OTHER> に、\n"
-"スケジューリング優先度が 0 に設定される。一方、その後 inherit\n"
-"scheduling 属性に B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> が設定されると、このスレッ\n"
-"ド属性オブジェクトを使って作成されたスレッドでは、スレッドを作成するス\n"
-"レッドのスケジューリング属性が間違って継承されてしまう。\n"
-"B<pthread_create>(3) を呼び出す前にスケジューリングポリシー属性か\n"
-"スケジューリング優先度属性のどちらかが明示的に設定された場合には、\n"
-"このバグは発生しない。"
+"glibc 2.8 の時点では、スレッド属性オブジェクトが B<pthread_attr_init>(3) を"
+"使って初期化された場合、 スレッド属性オブジェクトのスケジューリングポリシー"
+"が B<SCHED_OTHER> に、 スケジューリング優先度が 0 に設定される。一方、その後 "
+"inherit-scheduler 属性に B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> が設定されると、このスレッ"
+"ド属性オブジェクトを使って作成されたスレッドでは、スレッドを作成するスレッド"
+"のスケジューリング属性が間違って継承されてしまう。 B<pthread_create>(3) を呼"
+"び出す前にスケジューリングポリシー属性かスケジューリング優先度属性のどちらか"
+"が明示的に設定された場合には、 このバグは発生しない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:131
@@ -2587,12 +2554,6 @@ msgstr "B<pthread_setschedparam>(3) を参照。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:143
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
-#| "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
-#| "B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>(3), B<pthread_setschedprio>"
-#| "(3), B<pthreads>(7)"
 msgid ""
 "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
@@ -2601,8 +2562,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
 "B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
-"B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>(3), B<pthread_setschedprio>"
-"(3), B<pthreads>(7)"
+"B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_setschedparam>"
+"(3), B<pthread_setschedprio>(3), B<pthreads>(7)"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:26
@@ -2614,10 +2575,9 @@ msgstr "PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPARAM"
 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:26
 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:26
 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-02-12"
+#, no-wrap
 msgid "2013-06-21"
-msgstr "2013-02-12"
+msgstr "2013-06-21"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:30
@@ -2706,6 +2666,11 @@ msgid ""
 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3)  to set the inherit-scheduler attribute "
 "of the attributes object I<attr> to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>."
 msgstr ""
+"B<pthread_create>(3) を呼び出した際に B<pthread_attr_setschedparam>() で行っ"
+"たパラメータ設定を有効にするには、 呼び出し側で "
+"B<pthread_attr_setinheritsched>(3) を使って 属性オブジェクト I<attr> の "
+"inherit-scheduler 属性を B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> に設定しておかなければなら"
+"ない。"
 
 #.  .SH VERSIONS
 #.  Available since glibc 2.0.
@@ -2817,6 +2782,10 @@ msgid ""
 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3)  to set the inherit-scheduler attribute "
 "of the attributes object I<attr> to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>."
 msgstr ""
+"B<pthread_create>(3) を呼び出した際に B<pthread_attr_setschedpolicy>() で行っ"
+"たポリシー設定を有効にするには、 呼び出し側で B<pthread_attr_setinheritsched>"
+"(3) を使って 属性オブジェクト I<attr> の inherit-scheduler 属性を "
+"B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> に設定しておかなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:89
@@ -2943,21 +2912,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:83
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX.1-2001 requires that an implementation support only one of these "
-#| "contention scopes, but permits both to be supported.  Linux supports "
-#| "B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM>, but not B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS>."
 msgid ""
 "POSIX.1-2001 requires that an implementation support at least one of these "
 "contention scopes.  Linux supports B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM>, but not "
 "B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS>."
 msgstr ""
-"POSIX.1-2001 で求められているのは、スレッド実装がこれらの contention\n"
-"scope のうち 1 つをサポートすることだけであるが、\n"
-"両方をサポートすることも認めている。\n"
-"Linux は B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> をサポートしているが、\n"
-"B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> はサポートしていない。"
+"POSIX.1-2001 で求められているのは、スレッド実装がこれらの contention scope の"
+"うち少なくとも 1 つをサポートすることだけである。 Linux は "
+"B<PTHREAD_SCOPE_SYSTEM> をサポートしているが、 B<PTHREAD_SCOPE_PROCESS> はサ"
+"ポートしていない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:95
@@ -2968,6 +2931,11 @@ msgid ""
 "B<pthread_attr_setinheritsched>(3)  to set the inherit-scheduler attribute "
 "of the attributes object I<attr> to B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED>."
 msgstr ""
+"複数の contention scope をサポートしているシステムで、 B<pthread_create>(3) "
+"を呼び出した際に B<pthread_attr_setscope>() で行ったパラメータ設定を有効にす"
+"るには、 呼び出し側で B<pthread_attr_setinheritsched>(3) を使って 属性オブ"
+"ジェクト I<attr> の inherit-scheduler 属性を B<PTHREAD_EXPLICIT_SCHED> に設定"
+"しておかなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:103
@@ -4940,17 +4908,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_create.3:223
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "$B< ulimit -s>\n"
-#| "8192            # The stack size limit is 8 MB (0x80000 bytes)\n"
-#| "$B< ./a.out hola salut servus>\n"
-#| "Thread 1: top of stack near 0xb7dd03b8; argv_string=hola\n"
-#| "Thread 2: top of stack near 0xb75cf3b8; argv_string=salut\n"
-#| "Thread 3: top of stack near 0xb6dce3b8; argv_string=servus\n"
-#| "Joined with thread 1; returned value was HOLA\n"
-#| "Joined with thread 2; returned value was SALUT\n"
-#| "Joined with thread 3; returned value was SERVUS\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "$B< ulimit -s>\n"
 "8192            # The stack size limit is 8 MB (0x800000 bytes)\n"
@@ -4963,7 +4921,7 @@ msgid ""
 "Joined with thread 3; returned value was SERVUS\n"
 msgstr ""
 "$B< ulimit -s>\n"
-"8192            # The stack size limit is 8 MB (0x80000 bytes)\n"
+"8192            # The stack size limit is 8 MB (0x800000 bytes)\n"
 "$B< ./a.out hola salut servus>\n"
 "Thread 1: top of stack near 0xb7dd03b8; argv_string=hola\n"
 "Thread 2: top of stack near 0xb75cf3b8; argv_string=salut\n"
@@ -7779,15 +7737,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:55
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "By default, all the threads created using B<pthread_create>()  inherit "
-#| "the program name.  The B<pthread_setname_np>()  function can be used to "
-#| "set a unique name for a thread, which can be useful for debugging "
-#| "multithreaded applications.  The thread name is a meaningful C language "
-#| "string, whose length is restricted to 16 characters, including the "
-#| "terminating null byte.  The I<thread> argument specifies the thread whose "
-#| "name is to be changed; I<name> specifies the new name."
 msgid ""
 "By default, all the threads created using B<pthread_create>()  inherit the "
 "program name.  The B<pthread_setname_np>()  function can be used to set a "
@@ -7801,9 +7750,9 @@ msgstr ""
 "名を継承する。 B<pthread_setname_np>() 関数を使うとスレッドに固有の名前を設定"
 "することができる。 スレッド固有の名前はマルチスレッド・アプリケーションのデ"
 "バッグに便利である。 スレッド名は意味のある C 言語の文字列である。 その長さ"
-"は 16 文字に限定されており、 終端の NULL バイトも 16 文字に含まれる。 "
-"I<thread> 引き数で名前を変更するスレッドを指定する。 I<name> には新しい名前を"
-"指定する。"
+"は 16 文字に限定されており、 終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) も 16 文字に"
+"含まれる。 I<thread> 引き数で名前を変更するスレッドを指定する。 I<name> には"
+"æ\96°ã\81\97ã\81\84å\90\8då\89\8dã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_setname_np.3:72
@@ -9290,9 +9239,12 @@ msgstr "pthread_sigqueue - スレッドに対するシグナルとデータを
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:34
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int pthread_sigqueue(pthread_t *>I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
+#| "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
 msgid ""
-"B<int pthread_sigqueue(pthread_t *>I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
+"B<int pthread_sigqueue(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
 "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
 msgstr ""
 "B<int pthread_sigqueue(pthread_t *>I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"