OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.50.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / semaphore / po / ja.po
index 42d28c0..363c6bd 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:06+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 18:00+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23,18 +23,22 @@ msgstr "SEM_CLOSE"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/sem_close.3:26 build/C/man3/sem_destroy.3:26
-#: build/C/man3/sem_getvalue.3:26 build/C/man3/sem_unlink.3:26
-#, no-wrap
-msgid "2006-03-25"
-msgstr "2006-03-25"
+#: build/C/man3/sem_getvalue.3:26 build/C/man3/sem_init.3:26
+#: build/C/man3/sem_open.3:26 build/C/man7/sem_overview.7:26
+#: build/C/man3/sem_post.3:26 build/C/man3/sem_unlink.3:26
+#: build/C/man3/sem_wait.3:26
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-05-10"
+msgid "2012-05-13"
+msgstr "2012-05-10"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/sem_close.3:26 build/C/man3/sem_destroy.3:26
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:26 build/C/man3/sem_init.3:26
 #: build/C/man3/sem_open.3:26 build/C/man7/sem_overview.7:26
 #: build/C/man3/sem_post.3:26 build/C/man3/sem_unlink.3:26
-#: build/C/man3/sem_wait.3:26 build/C/man2/semctl.2:39
-#: build/C/man2/semget.2:34 build/C/man2/semop.2:33
+#: build/C/man3/sem_wait.3:26 build/C/man2/semctl.2:41
+#: build/C/man2/semget.2:36 build/C/man2/semop.2:35
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
@@ -44,8 +48,8 @@ msgstr "Linux"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:26 build/C/man3/sem_init.3:26
 #: build/C/man3/sem_open.3:26 build/C/man7/sem_overview.7:26
 #: build/C/man3/sem_post.3:26 build/C/man3/sem_unlink.3:26
-#: build/C/man3/sem_wait.3:26 build/C/man2/semctl.2:39
-#: build/C/man2/semget.2:34 build/C/man2/semop.2:33
+#: build/C/man3/sem_wait.3:26 build/C/man2/semctl.2:41
+#: build/C/man2/semget.2:36 build/C/man2/semop.2:35
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
@@ -55,8 +59,8 @@ msgstr "Linux Programmer's Manual"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:27 build/C/man3/sem_init.3:27
 #: build/C/man3/sem_open.3:27 build/C/man7/sem_overview.7:27
 #: build/C/man3/sem_post.3:27 build/C/man3/sem_unlink.3:27
-#: build/C/man3/sem_wait.3:27 build/C/man2/semctl.2:40
-#: build/C/man2/semget.2:35 build/C/man2/semop.2:34
+#: build/C/man3/sem_wait.3:27 build/C/man2/semctl.2:42
+#: build/C/man2/semget.2:37 build/C/man2/semop.2:36
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
@@ -71,7 +75,7 @@ msgstr "sem_close - 名前付きセマフォをクローズする"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:29 build/C/man3/sem_init.3:29
 #: build/C/man3/sem_open.3:29 build/C/man3/sem_post.3:29
 #: build/C/man3/sem_unlink.3:29 build/C/man3/sem_wait.3:29
-#: build/C/man2/semctl.2:42 build/C/man2/semget.2:37 build/C/man2/semop.2:36
+#: build/C/man2/semctl.2:44 build/C/man2/semget.2:39 build/C/man2/semop.2:38
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
@@ -96,7 +100,9 @@ msgstr "B<int sem_close(sem_t *>I<sem>B<);>\n"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:37 build/C/man3/sem_init.3:37
 #: build/C/man3/sem_open.3:41 build/C/man3/sem_post.3:37
 #: build/C/man3/sem_unlink.3:37 build/C/man3/sem_wait.3:41
-msgid "Link with I<-lrt> or I<-pthread>."
+#, fuzzy
+#| msgid "Link with I<-lrt> or I<-pthread>."
+msgid "Link with I<-pthread>."
 msgstr "I<-lrt> または I<-pthread> でリンクする。"
 
 #. type: SH
@@ -104,8 +110,8 @@ msgstr "I<-lrt> または I<-pthread> でリンクする。"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:37 build/C/man3/sem_init.3:37
 #: build/C/man3/sem_open.3:41 build/C/man7/sem_overview.7:29
 #: build/C/man3/sem_post.3:37 build/C/man3/sem_unlink.3:37
-#: build/C/man3/sem_wait.3:49 build/C/man2/semctl.2:50
-#: build/C/man2/semget.2:47 build/C/man2/semop.2:55
+#: build/C/man3/sem_wait.3:49 build/C/man2/semctl.2:52
+#: build/C/man2/semget.2:49 build/C/man2/semop.2:57
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
@@ -126,8 +132,8 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:54 build/C/man3/sem_init.3:77
 #: build/C/man3/sem_open.3:104 build/C/man3/sem_post.3:45
 #: build/C/man3/sem_unlink.3:44 build/C/man3/sem_wait.3:108
-#: build/C/man2/semctl.2:338 build/C/man2/semget.2:155
-#: build/C/man2/semop.2:312
+#: build/C/man2/semctl.2:340 build/C/man2/semget.2:157
+#: build/C/man2/semop.2:314
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
@@ -146,8 +152,8 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:60 build/C/man3/sem_init.3:83
 #: build/C/man3/sem_open.3:116 build/C/man3/sem_post.3:52
 #: build/C/man3/sem_unlink.3:50 build/C/man3/sem_wait.3:114
-#: build/C/man2/semctl.2:385 build/C/man2/semget.2:161
-#: build/C/man2/semop.2:322
+#: build/C/man2/semctl.2:387 build/C/man2/semget.2:163
+#: build/C/man2/semop.2:324
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
@@ -157,8 +163,8 @@ msgstr "エラー"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:61 build/C/man3/sem_init.3:84
 #: build/C/man3/sem_open.3:132 build/C/man3/sem_open.3:137
 #: build/C/man3/sem_post.3:53 build/C/man3/sem_wait.3:119
-#: build/C/man3/sem_wait.3:133 build/C/man2/semctl.2:418
-#: build/C/man2/semget.2:186 build/C/man2/semop.2:370
+#: build/C/man3/sem_wait.3:133 build/C/man2/semctl.2:420
+#: build/C/man2/semget.2:188 build/C/man2/semop.2:372
 #, no-wrap
 msgid "B<EINVAL>"
 msgstr "B<EINVAL>"
@@ -175,8 +181,8 @@ msgstr "I<sem> は有効なセマフォではない。"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:65 build/C/man3/sem_init.3:95
 #: build/C/man3/sem_open.3:170 build/C/man7/sem_overview.7:138
 #: build/C/man3/sem_post.3:61 build/C/man3/sem_unlink.3:62
-#: build/C/man3/sem_wait.3:143 build/C/man2/semctl.2:460
-#: build/C/man2/semget.2:217 build/C/man2/semop.2:400
+#: build/C/man3/sem_wait.3:143 build/C/man2/semctl.2:462
+#: build/C/man2/semget.2:219 build/C/man2/semop.2:402
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
@@ -194,8 +200,8 @@ msgstr "POSIX.1-2001."
 #: build/C/man3/sem_close.3:56 build/C/man3/sem_destroy.3:68
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:67 build/C/man3/sem_init.3:97
 #: build/C/man7/sem_overview.7:140 build/C/man3/sem_post.3:63
-#: build/C/man3/sem_wait.3:145 build/C/man2/semctl.2:463
-#: build/C/man2/semget.2:221 build/C/man2/semop.2:403
+#: build/C/man3/sem_wait.3:145 build/C/man2/semctl.2:465
+#: build/C/man2/semget.2:223 build/C/man2/semop.2:405
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
@@ -214,8 +220,8 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:71 build/C/man3/sem_init.3:102
 #: build/C/man3/sem_open.3:172 build/C/man7/sem_overview.7:152
 #: build/C/man3/sem_post.3:70 build/C/man3/sem_unlink.3:64
-#: build/C/man3/sem_wait.3:262 build/C/man2/semctl.2:509
-#: build/C/man2/semget.2:279 build/C/man2/semop.2:516
+#: build/C/man3/sem_wait.3:262 build/C/man2/semctl.2:524
+#: build/C/man2/semget.2:294 build/C/man2/semop.2:531
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -234,8 +240,8 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:75 build/C/man3/sem_init.3:107
 #: build/C/man3/sem_open.3:179 build/C/man7/sem_overview.7:162
 #: build/C/man3/sem_post.3:74 build/C/man3/sem_unlink.3:70
-#: build/C/man3/sem_wait.3:268 build/C/man2/semctl.2:516
-#: build/C/man2/semget.2:286 build/C/man2/semop.2:524
+#: build/C/man3/sem_wait.3:268 build/C/man2/semctl.2:531
+#: build/C/man2/semget.2:301 build/C/man2/semop.2:540
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
@@ -245,10 +251,15 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/sem_getvalue.3:82 build/C/man3/sem_init.3:114
 #: build/C/man3/sem_open.3:186 build/C/man7/sem_overview.7:169
 #: build/C/man3/sem_post.3:81 build/C/man3/sem_unlink.3:77
-#: build/C/man3/sem_wait.3:275 build/C/man2/semctl.2:523
-#: build/C/man2/semget.2:293 build/C/man2/semop.2:531
-msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#: build/C/man3/sem_wait.3:275 build/C/man2/semctl.2:538
+#: build/C/man2/semget.2:308 build/C/man2/semop.2:547
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
@@ -404,12 +415,6 @@ msgstr "B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
 msgid "SEM_INIT"
 msgstr "SEM_INIT"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/sem_init.3:26
-#, no-wrap
-msgid "2008-07-27"
-msgstr "2008-07-27"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sem_init.3:29
 msgid "sem_init - initialize an unnamed semaphore"
@@ -527,12 +532,6 @@ msgstr "B<sem_destroy>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
 msgid "SEM_OPEN"
 msgstr "SEM_OPEN"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/sem_open.3:26
-#, no-wrap
-msgid "2009-02-20"
-msgstr "2009-02-20"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sem_open.3:29
 msgid "sem_open - initialize and open a named semaphore"
@@ -630,8 +629,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/sem_open.3:117 build/C/man3/sem_unlink.3:51
-#: build/C/man2/semctl.2:389 build/C/man2/semget.2:165
-#: build/C/man2/semop.2:334
+#: build/C/man2/semctl.2:391 build/C/man2/semget.2:167
+#: build/C/man2/semop.2:336
 #, no-wrap
 msgid "B<EACCES>"
 msgstr "B<EACCES>"
@@ -645,7 +644,7 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sem_open.3:121 build/C/man2/semget.2:173
+#: build/C/man3/sem_open.3:121 build/C/man2/semget.2:175
 #, no-wrap
 msgid "B<EEXIST>"
 msgstr "B<EEXIST>"
@@ -705,7 +704,7 @@ msgstr "オープンされたファイル総数がシステム全体での上限
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/sem_open.3:151 build/C/man3/sem_unlink.3:58
-#: build/C/man2/semget.2:197
+#: build/C/man2/semget.2:199
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOENT>"
 msgstr "B<ENOENT>"
@@ -723,8 +722,8 @@ msgstr ""
 "ではなかった。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sem_open.3:167 build/C/man2/semget.2:205
-#: build/C/man2/semop.2:377
+#: build/C/man3/sem_open.3:167 build/C/man2/semget.2:207
+#: build/C/man2/semop.2:379
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
@@ -749,15 +748,11 @@ msgstr ""
 msgid "SEM_OVERVIEW"
 msgstr "SEM_OVERVIEW"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man7/sem_overview.7:26
-#, no-wrap
-msgid "2010-05-22"
-msgstr "2010-05-22"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sem_overview.7:29
-msgid "sem_overview - Overview of POSIX semaphores"
+#, fuzzy
+#| msgid "sem_overview - Overview of POSIX semaphores"
+msgid "sem_overview - overview of POSIX semaphores"
 msgstr "sem_overview - POSIX セマフォの概要"
 
 #. type: Plain text
@@ -929,9 +924,13 @@ msgstr "リンク"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sem_overview.7:124
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Programs using the POSIX semaphores API must be compiled with I<cc -lrt> "
+#| "to link against the real-time library, I<librt>."
 msgid ""
-"Programs using the POSIX semaphores API must be compiled with I<cc -lrt> to "
-"link against the real-time library, I<librt>."
+"Programs using the POSIX semaphores API must be compiled with I<cc -pthread> "
+"to link against the real-time library, I<librt>."
 msgstr ""
 "POSIX セマフォ API を使用したプログラムは I<cc -lrt> でコンパイルし、リアルタ"
 "イムライブラリ I<librt> とリンクしなければならない。"
@@ -979,7 +978,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: SH
 #: build/C/man7/sem_overview.7:149 build/C/man3/sem_post.3:67
-#: build/C/man3/sem_wait.3:153 build/C/man2/semop.2:491
+#: build/C/man3/sem_wait.3:153 build/C/man2/semop.2:506
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
@@ -1009,12 +1008,6 @@ msgstr ""
 msgid "SEM_POST"
 msgstr "SEM_POST"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/sem_post.3:26
-#, no-wrap
-msgid "2009-03-30"
-msgstr "2009-03-30"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sem_post.3:29
 msgid "sem_post - unlock a semaphore"
@@ -1140,12 +1133,6 @@ msgstr ""
 msgid "SEM_WAIT"
 msgstr "SEM_WAIT"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/sem_wait.3:26
-#, no-wrap
-msgid "2012-02-12"
-msgstr "2012-02-12"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sem_wait.3:29
 msgid "sem_wait, sem_timedwait, sem_trywait - lock a semaphore"
@@ -1170,7 +1157,7 @@ msgid "B<int sem_timedwait(sem_t *>I<sem>B<, const struct timespec *>I<abs_timeo
 msgstr "B<int sem_timedwait(sem_t *>I<sem>B<, const struct timespec *>I<abs_timeout>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_wait.3:45 build/C/man2/semop.2:51
+#: build/C/man3/sem_wait.3:45 build/C/man2/semop.2:53
 msgid ""
 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
@@ -1276,7 +1263,7 @@ msgstr ""
 "に、-1 を返し、 I<errno> にエラーを示す値をセットする。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sem_wait.3:115 build/C/man2/semop.2:366
+#: build/C/man3/sem_wait.3:115 build/C/man2/semop.2:368
 #, no-wrap
 msgid "B<EINTR>"
 msgstr "B<EINTR>"
@@ -1292,7 +1279,7 @@ msgid "The following additional error can occur for B<sem_trywait>():"
 msgstr "B<sem_trywait>()  の場合には、上記に加えて以下のエラーも起こる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sem_wait.3:126 build/C/man2/semop.2:341
+#: build/C/man3/sem_wait.3:126 build/C/man2/semop.2:343
 #, no-wrap
 msgid "B<EAGAIN>"
 msgstr "B<EAGAIN>"
@@ -1607,24 +1594,25 @@ msgstr ""
 "B<time>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/semctl.2:39
+#: build/C/man2/semctl.2:41
 #, no-wrap
 msgid "SEMCTL"
 msgstr "SEMCTL"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/semctl.2:39
-#, no-wrap
-msgid "2009-09-27"
-msgstr "2009-09-27"
+#: build/C/man2/semctl.2:41 build/C/man2/semget.2:36
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-05-10"
+msgid "2012-05-31"
+msgstr "2012-05-10"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:42
+#: build/C/man2/semctl.2:44
 msgid "semctl - semaphore control operations"
 msgstr "semctl - セマフォの制御操作を行なう"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:47 build/C/man2/semget.2:42 build/C/man2/semop.2:41
+#: build/C/man2/semctl.2:49 build/C/man2/semget.2:44 build/C/man2/semop.2:43
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#include E<lt>sys/types.hE<gt>>\n"
@@ -1636,13 +1624,13 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>sys/sem.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:49
+#: build/C/man2/semctl.2:51
 #, no-wrap
 msgid "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
 msgstr "B<int semctl(int >I<semid>B<, int >I<semnum>B<, int >I<cmd>B<, ...);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:60
+#: build/C/man2/semctl.2:62
 msgid ""
 "B<semctl>()  performs the control operation specified by I<cmd> on the "
 "semaphore set identified by I<semid>, or on the I<semnum>-th semaphore of "
@@ -1653,7 +1641,7 @@ msgstr ""
 "行なう (集合内のセマフォの番号は 0 から始まる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:66
+#: build/C/man2/semctl.2:68
 msgid ""
 "This function has three or four arguments, depending on I<cmd>.  When there "
 "are four, the fourth has the type I<union semun>.  The I<calling program> "
@@ -1664,7 +1652,7 @@ msgstr ""
 "は、 この共用体 (union) を以下のように定義しなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:76
+#: build/C/man2/semctl.2:78
 #, no-wrap
 msgid ""
 "union semun {\n"
@@ -1684,7 +1672,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:82
+#: build/C/man2/semctl.2:84
 msgid ""
 "The I<semid_ds> data structure is defined in I<E<lt>sys/sem.hE<gt>> as "
 "follows:"
@@ -1693,7 +1681,7 @@ msgstr ""
 "る:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:91
+#: build/C/man2/semctl.2:93
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct semid_ds {\n"
@@ -1711,16 +1699,20 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:99
+#: build/C/man2/semctl.2:101
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<ipc_perm> structure is defined in I<E<lt>sys/ipc.hE<gt>> as follows "
+#| "(the highlighted fields are settable using B<IPC_SET>):"
 msgid ""
-"The I<ipc_perm> structure is defined in I<E<lt>sys/ipc.hE<gt>> as follows "
-"(the highlighted fields are settable using B<IPC_SET>):"
+"The I<ipc_perm> structure is defined as follows (the highlighted fields are "
+"settable using B<IPC_SET>):"
 msgstr ""
 "I<ipc_perm> 構造体は I<E<lt>sys/ipc.hE<gt>> で以下のように定義されている (強"
 "調されたフィールドは B<IPC_SET> を使って設定可能である):"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:111
+#: build/C/man2/semctl.2:113
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct ipc_perm {\n"
@@ -1744,18 +1736,18 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:117
+#: build/C/man2/semctl.2:119
 msgid "Valid values for I<cmd> are:"
 msgstr "I<cmd> として有効な値は"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:117
+#: build/C/man2/semctl.2:119
 #, no-wrap
 msgid "B<IPC_STAT>"
 msgstr "B<IPC_STAT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:129
+#: build/C/man2/semctl.2:131
 msgid ""
 "Copy information from the kernel data structure associated with I<semid> "
 "into the I<semid_ds> structure pointed to by I<arg.buf>.  The argument "
@@ -1767,13 +1759,13 @@ msgstr ""
 "ロセスはそのセマフォ集合に対する 読み込み許可を持たなければならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:129
+#: build/C/man2/semctl.2:131
 #, no-wrap
 msgid "B<IPC_SET>"
 msgstr "B<IPC_SET>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:152
+#: build/C/man2/semctl.2:154
 msgid ""
 "Write the values of some members of the I<semid_ds> structure pointed to by "
 "I<arg.buf> to the kernel data structure associated with this semaphore set, "
@@ -1793,13 +1785,13 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:152
+#: build/C/man2/semctl.2:154
 #, no-wrap
 msgid "B<IPC_RMID>"
 msgstr "B<IPC_RMID>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:167
+#: build/C/man2/semctl.2:169
 msgid ""
 "Immediately remove the semaphore set, awakening all processes blocked in "
 "B<semop>(2)  calls on the set (with an error return and I<errno> set to "
@@ -1814,13 +1806,13 @@ msgstr ""
 "い。 I<semnum> 引き数は無視される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:167
+#: build/C/man2/semctl.2:169
 #, no-wrap
 msgid "B<IPC_INFO> (Linux-specific)"
 msgstr "B<IPC_INFO> (Linux 固有)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:179
+#: build/C/man2/semctl.2:181
 msgid ""
 "Returns information about system-wide semaphore limits and parameters in the "
 "structure pointed to by I<arg.__buf>.  This structure is of type I<seminfo>, "
@@ -1833,7 +1825,7 @@ msgstr ""
 "のように定義される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:201
+#: build/C/man2/semctl.2:203
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct  seminfo {\n"
@@ -1875,7 +1867,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:215
+#: build/C/man2/semctl.2:217
 msgid ""
 "The I<semmsl>, I<semmns>, I<semopm>, and I<semmni> settings can be changed "
 "via I</proc/sys/kernel/sem>; see B<proc>(5)  for details."
@@ -1884,13 +1876,13 @@ msgstr ""
 "由で変更可能である。 詳しくは B<proc>(5)  を参照。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:215
+#: build/C/man2/semctl.2:217
 #, no-wrap
 msgid "B<SEM_INFO> (Linux-specific)"
 msgstr "B<SEM_INFO> (Linux 固有)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:229
+#: build/C/man2/semctl.2:231
 msgid ""
 "Returns a I<seminfo> structure containing the same information as for "
 "B<IPC_INFO>, except that the following fields are returned with information "
@@ -1906,13 +1898,13 @@ msgstr ""
 "の総数を返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:229
+#: build/C/man2/semctl.2:231
 #, no-wrap
 msgid "B<SEM_STAT> (Linux-specific)"
 msgstr "B<SEM_STAT> (Linux 固有)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:240
+#: build/C/man2/semctl.2:242
 msgid ""
 "Returns a I<semid_ds> structure as for B<IPC_STAT>.  However, the I<semid> "
 "argument is not a semaphore identifier, but instead an index into the "
@@ -1924,13 +1916,13 @@ msgstr ""
 "カーネルの内部配列へのインデックスである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:240
+#: build/C/man2/semctl.2:242
 #, no-wrap
 msgid "B<GETALL>"
 msgstr "B<GETALL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:251
+#: build/C/man2/semctl.2:253
 msgid ""
 "Return B<semval> (i.e., the current value)  for all semaphores of the set "
 "into I<arg.array>.  The argument I<semnum> is ignored.  The calling process "
@@ -1941,13 +1933,13 @@ msgstr ""
 "許可を持たなければならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:251 build/C/man2/semctl.2:349
+#: build/C/man2/semctl.2:253 build/C/man2/semctl.2:351
 #, no-wrap
 msgid "B<GETNCNT>"
 msgstr "B<GETNCNT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:264
+#: build/C/man2/semctl.2:266
 msgid ""
 "The system call returns the value of B<semncnt> for the I<semnum>-th "
 "semaphore of the set (i.e., the number of processes waiting for an increase "
@@ -1960,13 +1952,13 @@ msgstr ""
 "い。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:264 build/C/man2/semctl.2:353
+#: build/C/man2/semctl.2:266 build/C/man2/semctl.2:355
 #, no-wrap
 msgid "B<GETPID>"
 msgstr "B<GETPID>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:277
+#: build/C/man2/semctl.2:279
 msgid ""
 "The system call returns the value of B<sempid> for the I<semnum>-th "
 "semaphore of the set (i.e., the PID of the process that executed the last "
@@ -1979,13 +1971,13 @@ msgstr ""
 "ばならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:277 build/C/man2/semctl.2:357
+#: build/C/man2/semctl.2:279 build/C/man2/semctl.2:359
 #, no-wrap
 msgid "B<GETVAL>"
 msgstr "B<GETVAL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:285
+#: build/C/man2/semctl.2:287
 msgid ""
 "The system call returns the value of B<semval> for the I<semnum>-th "
 "semaphore of the set.  The calling process must have read permission on the "
@@ -1995,13 +1987,13 @@ msgstr ""
 "出したプロセスはそのセマフォ集合に読み込み許可を持たなければならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:285 build/C/man2/semctl.2:361
+#: build/C/man2/semctl.2:287 build/C/man2/semctl.2:363
 #, no-wrap
 msgid "B<GETZCNT>"
 msgstr "B<GETZCNT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:298
+#: build/C/man2/semctl.2:300
 msgid ""
 "The system call returns the value of B<semzcnt> for the I<semnum>-th "
 "semaphore of the set (i.e., the number of processes waiting for B<semval> of "
@@ -2014,13 +2006,13 @@ msgstr ""
 "ばならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:298
+#: build/C/man2/semctl.2:300
 #, no-wrap
 msgid "B<SETALL>"
 msgstr "B<SETALL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:320
+#: build/C/man2/semctl.2:322
 msgid ""
 "Set B<semval> for all semaphores of the set using I<arg.array>, updating "
 "also the I<sem_ctime> member of the I<semid_ds> structure associated with "
@@ -2039,13 +2031,13 @@ msgstr ""
 "はそのセマフォ集合に 変更 (書き込み) 許可を持たなければならない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:320
+#: build/C/man2/semctl.2:322
 #, no-wrap
 msgid "B<SETVAL>"
 msgstr "B<SETVAL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:338
+#: build/C/man2/semctl.2:340
 msgid ""
 "Set the value of B<semval> to I<arg.val> for the I<semnum>-th semaphore of "
 "the set, updating also the I<sem_ctime> member of the I<semid_ds> structure "
@@ -2063,46 +2055,46 @@ msgstr ""
 "セスはそのセマフォ集合に 変更 (書き込み) 許可を持たなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:345
+#: build/C/man2/semctl.2:347
 msgid "On failure B<semctl>()  returns -1 with I<errno> indicating the error."
 msgstr ""
 "失敗した場合、 B<semctl>()  は -1 を返し、 I<errno> にそのエラーを示す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:349
+#: build/C/man2/semctl.2:351
 msgid ""
 "Otherwise the system call returns a nonnegative value depending on I<cmd> as "
 "follows:"
 msgstr "そうでなければシステムコールは I<cmd> によって以下の負でない値を返す:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:353
+#: build/C/man2/semctl.2:355
 msgid "the value of B<semncnt>."
 msgstr "B<semncnt> の値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:357
+#: build/C/man2/semctl.2:359
 msgid "the value of B<sempid>."
 msgstr "B<sempid> の値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:361
+#: build/C/man2/semctl.2:363
 msgid "the value of B<semval>."
 msgstr "B<semval> の値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:365
+#: build/C/man2/semctl.2:367
 msgid "the value of B<semzcnt>."
 msgstr "B<semzcnt> の値"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:365
+#: build/C/man2/semctl.2:367
 #, no-wrap
 msgid "B<IPC_INFO>"
 msgstr "B<IPC_INFO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:373
+#: build/C/man2/semctl.2:375
 msgid ""
 "the index of the highest used entry in the kernel's internal array recording "
 "information about all semaphore sets.  (This information can be used with "
@@ -2114,39 +2106,39 @@ msgstr ""
 "報を取得するために B<SEM_STAT> 操作を繰り返し実行する際に使用できる)"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:373
+#: build/C/man2/semctl.2:375
 #, no-wrap
 msgid "B<SEM_INFO>"
 msgstr "B<SEM_INFO>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:377
+#: build/C/man2/semctl.2:379
 msgid "As for B<IPC_INFO>."
 msgstr "B<IPC_INFO> と同じ"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:377
+#: build/C/man2/semctl.2:379
 #, no-wrap
 msgid "B<SEM_STAT>"
 msgstr "B<SEM_STAT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:381
+#: build/C/man2/semctl.2:383
 msgid "the identifier of the semaphore set whose index was given in I<semid>."
 msgstr "I<semid> で指定されたインデックスを持つセマフォ集合の識別子"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:385
+#: build/C/man2/semctl.2:387
 msgid "All other I<cmd> values return 0 on success."
 msgstr "I<cmd> の値がそれ以外の場合、成功すると 0 が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:389
+#: build/C/man2/semctl.2:391
 msgid "On failure, I<errno> will be set to one of the following:"
 msgstr "失敗した場合は I<errno> には以下の値のどれかが設定される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:408
+#: build/C/man2/semctl.2:410
 msgid ""
 "The argument I<cmd> has one of the values B<GETALL>, B<GETPID>, B<GETVAL>, "
 "B<GETNCNT>, B<GETZCNT>, B<IPC_STAT>, B<SEM_STAT>, B<SETALL>, or B<SETVAL> "
@@ -2159,31 +2151,31 @@ msgstr ""
 "ビリティ (capability) を持っていない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:408 build/C/man2/semop.2:350
+#: build/C/man2/semctl.2:410 build/C/man2/semop.2:352
 #, no-wrap
 msgid "B<EFAULT>"
 msgstr "B<EFAULT>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:415
+#: build/C/man2/semctl.2:417
 msgid "The address pointed to by I<arg.buf> or I<arg.array> isn't accessible."
 msgstr ""
 "I<arg.buf> または I<arg.array> で指されているアドレスにアクセスすることができ"
 "ない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:415 build/C/man2/semop.2:363
+#: build/C/man2/semctl.2:417 build/C/man2/semop.2:365
 #, no-wrap
 msgid "B<EIDRM>"
 msgstr "B<EIDRM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:418 build/C/man2/semop.2:366
+#: build/C/man2/semctl.2:420 build/C/man2/semop.2:368
 msgid "The semaphore set was removed."
 msgstr "セマフォ集合が削除された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:429
+#: build/C/man2/semctl.2:431
 msgid ""
 "Invalid value for I<cmd> or I<semid>.  Or: for a B<SEM_STAT> operation, the "
 "index value specified in I<semid> referred to an array slot that is "
@@ -2194,13 +2186,13 @@ msgstr ""
 "照いていた。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:429
+#: build/C/man2/semctl.2:431
 #, no-wrap
 msgid "B<EPERM>"
 msgstr "B<EPERM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:447
+#: build/C/man2/semctl.2:449
 msgid ""
 "The argument I<cmd> has the value B<IPC_SET> or B<IPC_RMID> but the "
 "effective user ID of the calling process is not the creator (as found in "
@@ -2213,13 +2205,13 @@ msgstr ""
 "ケーパビリティを持たない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:447 build/C/man2/semop.2:385
+#: build/C/man2/semctl.2:449 build/C/man2/semop.2:387
 #, no-wrap
 msgid "B<ERANGE>"
 msgstr "B<ERANGE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:460
+#: build/C/man2/semctl.2:462
 msgid ""
 "The argument I<cmd> has the value B<SETALL> or B<SETVAL> and the value to "
 "which B<semval> is to be set (for some semaphore of the set) is less than 0 "
@@ -2231,13 +2223,26 @@ msgstr ""
 
 #.  SVr4 documents additional error conditions EINVAL, EFBIG, ENOSPC.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:463 build/C/man2/semget.2:221
-#: build/C/man2/semop.2:403
+#: build/C/man2/semctl.2:465 build/C/man2/semget.2:223
+#: build/C/man2/semop.2:405
 msgid "SVr4, POSIX.1-2001."
 msgstr "SVr4, POSIX.1-2001."
 
+#.  Like Linux, the FreeBSD man pages still document
+#.  the inclusion of these header files.
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/semctl.2:478 build/C/man2/semget.2:236
+#: build/C/man2/semop.2:418
+msgid ""
+"The inclusion of I<E<lt>sys/types.hE<gt>> and I<E<lt>sys/ipc.hE<gt>> isn't "
+"required on Linux or by any version of POSIX.  However, some old "
+"implementations required the inclusion of these header files, and the SVID "
+"also documented their inclusion.  Applications intended to be portable to "
+"such old systems may need to include these header files."
+msgstr ""
+
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:474
+#: build/C/man2/semctl.2:489
 msgid ""
 "The B<IPC_INFO>, B<SEM_STAT> and B<SEM_INFO> operations are used by the "
 "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In the "
@@ -2248,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "れるか、 /proc ファイル・システム・インタフェースに移動されるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:487
+#: build/C/man2/semctl.2:502
 msgid ""
 "Various fields in a I<struct semid_ds> were typed as I<short> under Linux "
 "2.2 and have become I<long> under Linux 2.4.  To take advantage of this, a "
@@ -2261,7 +2266,7 @@ msgstr ""
 "古い形式の呼び出しを I<cmd> 内の B<IPC_64> フラグで区別する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:496
+#: build/C/man2/semctl.2:511
 msgid ""
 "In some earlier versions of glibc, the I<semun> union was defined in "
 "I<E<lt>sys/sem.hE<gt>>, but POSIX.1-2001 requires that the caller define "
@@ -2274,24 +2279,24 @@ msgstr ""
 "B<_SEM_SEMUN_UNDEFINED> が I<E<lt>sys/sem.hE<gt>> で定義されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:500
+#: build/C/man2/semctl.2:515
 msgid ""
 "The following system limit on semaphore sets affects a B<semctl>()  call:"
 msgstr "以下は B<semctl>()  コールに影響するセマフォ集合のシステム制限:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semctl.2:500 build/C/man2/semop.2:449
+#: build/C/man2/semctl.2:515 build/C/man2/semop.2:464
 #, no-wrap
 msgid "B<SEMVMX>"
 msgstr "B<SEMVMX>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:505
+#: build/C/man2/semctl.2:520
 msgid "Maximum value for B<semval>: implementation dependent (32767)."
 msgstr "B<semval> の最大値 : 実装依存 (32767)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:509
+#: build/C/man2/semctl.2:524
 msgid ""
 "For greater portability it is best to always call B<semctl>()  with four "
 "arguments."
@@ -2300,7 +2305,7 @@ msgstr ""
 "すことである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:516
+#: build/C/man2/semctl.2:531
 msgid ""
 "B<ipc>(2), B<semget>(2), B<semop>(2), B<capabilities>(7), B<sem_overview>"
 "(7), B<svipc>(7)"
@@ -2309,31 +2314,25 @@ msgstr ""
 "(7), B<svipc>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/semget.2:34
+#: build/C/man2/semget.2:36
 #, no-wrap
 msgid "SEMGET"
 msgstr "SEMGET"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/semget.2:34
-#, no-wrap
-msgid "2004-05-27"
-msgstr "2004-05-27"
-
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:37
+#: build/C/man2/semget.2:39
 msgid "semget - get a semaphore set identifier"
 msgstr "semget - セマフォ集合の識別子を取得する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:47
+#: build/C/man2/semget.2:49
 msgid ""
 "B<int semget(key_t >I<key>B<,> B<int >I<nsems>B<,> B<int >I<semflg>B<);>"
 msgstr ""
 "B<int semget(key_t >I<key>B<,> B<int >I<nsems>B<,> B<int >I<semflg>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:65
+#: build/C/man2/semget.2:67
 msgid ""
 "The B<semget>()  system call returns the semaphore set identifier associated "
 "with the argument I<key>.  A new set of I<nsems> semaphores is created if "
@@ -2347,7 +2346,7 @@ msgstr ""
 "成される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:84
+#: build/C/man2/semget.2:86
 msgid ""
 "If I<semflg> specifies both B<IPC_CREAT> and B<IPC_EXCL> and a semaphore set "
 "already exists for I<key>, then B<semget>()  fails with I<errno> set to "
@@ -2360,7 +2359,7 @@ msgstr ""
 "た場合の動作と同じである)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:97
+#: build/C/man2/semget.2:99
 msgid ""
 "Upon creation, the least significant 9 bits of the argument I<semflg> define "
 "the permissions (for owner, group and others)  for the semaphore set.  These "
@@ -2378,7 +2377,7 @@ msgstr ""
 #.  the values to zero, but I suppose there is/was some obscure
 #.  implementation out there that does not.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:107
+#: build/C/man2/semget.2:109
 msgid ""
 "The values of the semaphores in a newly created set are indeterminate.  "
 "(POSIX.1-2001 is explicit on this point.)  Although Linux, like many other "
@@ -2392,7 +2391,7 @@ msgstr ""
 "ではない。 アプリケーションは明示的にセマフォを希望の値で初期化すべきである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:115
+#: build/C/man2/semget.2:117
 msgid ""
 "When creating a new semaphore set, B<semget>()  initializes the set's "
 "associated data structure, I<semid_ds> (see B<semctl>(2)), as follows:"
@@ -2402,7 +2401,7 @@ msgstr ""
 "B<semctl>(2)  を参照):"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:120
+#: build/C/man2/semget.2:122
 msgid ""
 "I<sem_perm.cuid> and I<sem_perm.uid> are set to the effective user ID of the "
 "calling process."
@@ -2411,7 +2410,7 @@ msgstr ""
 "(effective) ユーザ ID を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:125
+#: build/C/man2/semget.2:127
 msgid ""
 "I<sem_perm.cgid> and I<sem_perm.gid> are set to the effective group ID of "
 "the calling process."
@@ -2420,7 +2419,7 @@ msgstr ""
 "(effective) グループ ID を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:130
+#: build/C/man2/semget.2:132
 msgid ""
 "The least significant 9 bits of I<sem_perm.mode> are set to the least "
 "significant 9 bits of I<semflg>."
@@ -2428,22 +2427,22 @@ msgstr ""
 "I<sem_perm.mode> の下位 9 ビットに I<semflg> の下位 9 ビットを設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:134
+#: build/C/man2/semget.2:136
 msgid "I<sem_nsems> is set to the value of I<nsems>."
 msgstr "I<sem_nsems> に I<nsems> の値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:137
+#: build/C/man2/semget.2:139
 msgid "I<sem_otime> is set to 0."
 msgstr "I<sem_otime> に 0 を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:140
+#: build/C/man2/semget.2:142
 msgid "I<sem_ctime> is set to the current time."
 msgstr "I<sem_ctime> に現在の時刻を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:151
+#: build/C/man2/semget.2:153
 msgid ""
 "The argument I<nsems> can be 0 (a don't care)  when a semaphore set is not "
 "being created.  Otherwise I<nsems> must be greater than 0 and less than or "
@@ -2456,12 +2455,12 @@ msgstr ""
 
 #.  and a check is made to see if it is marked for destruction.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:155
+#: build/C/man2/semget.2:157
 msgid "If the semaphore set already exists, the permissions are verified."
 msgstr "セマフォ集合が既に存在した場合は、アクセス許可の検査が行われる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:161
+#: build/C/man2/semget.2:163
 msgid ""
 "If successful, the return value will be the semaphore set identifier (a "
 "nonnegative integer), otherwise -1 is returned, with I<errno> indicating the "
@@ -2471,12 +2470,12 @@ msgstr ""
 "は -1 が返され、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:165
+#: build/C/man2/semget.2:167
 msgid "On failure I<errno> will be set to one of the following:"
 msgstr "失敗した場合、 I<errno> には以下の値のいずれか一つが設定される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:173
+#: build/C/man2/semget.2:175
 msgid ""
 "A semaphore set exists for I<key>, but the calling process does not have "
 "permission to access the set, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
@@ -2489,7 +2488,7 @@ msgstr ""
 #.  .B EIDRM
 #.  The semaphore set is marked to be deleted.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:186
+#: build/C/man2/semget.2:188
 msgid ""
 "A semaphore set exists for I<key> and I<semflg> specified both B<IPC_CREAT> "
 "and B<IPC_EXCL>."
@@ -2498,7 +2497,7 @@ msgstr ""
 "B<IPC_EXCL> が指定されていた。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:197
+#: build/C/man2/semget.2:199
 msgid ""
 "I<nsems> is less than 0 or greater than the limit on the number of "
 "semaphores per semaphore set (B<SEMMSL>), or a semaphore set corresponding "
@@ -2510,7 +2509,7 @@ msgstr ""
 "し、 I<nsems> がその集合のセマフォ数よりも大きい。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:205
+#: build/C/man2/semget.2:207
 msgid ""
 "No semaphore set exists for I<key> and I<semflg> did not specify "
 "B<IPC_CREAT>."
@@ -2519,7 +2518,7 @@ msgstr ""
 "れてもいない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:209
+#: build/C/man2/semget.2:211
 msgid ""
 "A semaphore set has to be created but the system does not have enough memory "
 "for the new data structure."
@@ -2528,13 +2527,13 @@ msgstr ""
 "リがシステムに存在しない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semget.2:209
+#: build/C/man2/semget.2:211
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOSPC>"
 msgstr "B<ENOSPC>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:217
+#: build/C/man2/semget.2:219
 msgid ""
 "A semaphore set has to be created but the system limit for the maximum "
 "number of semaphore sets (B<SEMMNI>), or the system wide maximum number of "
@@ -2545,7 +2544,7 @@ msgstr ""
 "てしまう。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:231
+#: build/C/man2/semget.2:246
 msgid ""
 "B<IPC_PRIVATE> isn't a flag field but a I<key_t> type.  If this special "
 "value is used for I<key>, the system call ignores everything but the least "
@@ -2556,7 +2555,7 @@ msgstr ""
 "ビット以外は全て無視し、 (成功した場合は) 新しいセマフォ集合を作成する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:235
+#: build/C/man2/semget.2:250
 msgid ""
 "The following limits on semaphore set resources affect the B<semget>()  call:"
 msgstr ""
@@ -2564,14 +2563,14 @@ msgstr ""
 "以下に挙げる:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semget.2:235
+#: build/C/man2/semget.2:250
 #, no-wrap
 msgid "B<SEMMNI>"
 msgstr "B<SEMMNI>"
 
 #.  This /proc file is not available in Linux 2.2 and earlier -- MTK
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:241
+#: build/C/man2/semget.2:256
 msgid ""
 "System wide maximum number of semaphore sets: policy dependent (on Linux, "
 "this limit can be read and modified via the fourth field of I</proc/sys/"
@@ -2581,13 +2580,13 @@ msgstr ""
 "proc/sys/kernel/sem> の第4フィールドに対応し、読み出しも変更もできる)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semget.2:241
+#: build/C/man2/semget.2:256
 #, no-wrap
 msgid "B<SEMMSL>"
 msgstr "B<SEMMSL>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:246
+#: build/C/man2/semget.2:261
 msgid ""
 "Maximum number of semaphores per semid: implementation dependent (on Linux, "
 "this limit can be read and modified via the first field of I</proc/sys/"
@@ -2597,13 +2596,13 @@ msgstr ""
 "sys/kernel/sem> の第1フィールドに対応し、読み出しも変更もできる)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semget.2:246
+#: build/C/man2/semget.2:261
 #, no-wrap
 msgid "B<SEMMNS>"
 msgstr "B<SEMMNS>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:254
+#: build/C/man2/semget.2:269
 msgid ""
 "System wide maximum number of semaphores: policy dependent (on Linux, this "
 "limit can be read and modified via the second field of I</proc/sys/kernel/"
@@ -2614,13 +2613,13 @@ msgstr ""
 "* SEMMNI> より大きな値は意味を持たない。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/semget.2:254 build/C/man2/semop.2:461
+#: build/C/man2/semget.2:269 build/C/man2/semop.2:476
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:260
+#: build/C/man2/semget.2:275
 msgid ""
 "The name choice B<IPC_PRIVATE> was perhaps unfortunate, B<IPC_NEW> would "
 "more clearly show its function."
@@ -2631,7 +2630,7 @@ msgstr ""
 #.  In fact they are initialized to zero on Linux, but POSIX.1-2001
 #.  does not specify this, and we can't portably rely on it.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:279
+#: build/C/man2/semget.2:294
 msgid ""
 "The semaphores in a set are not initialized by B<semget>().  In order to "
 "initialize the semaphores, B<semctl>(2)  must be used to perform a B<SETVAL> "
@@ -2648,7 +2647,7 @@ msgstr ""
 "I<sem_otime> が 0 以外になっているかをチェックすればよい。)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:286
+#: build/C/man2/semget.2:301
 msgid ""
 "B<semctl>(2), B<semop>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), B<sem_overview>"
 "(7), B<svipc>(7)"
@@ -2657,30 +2656,31 @@ msgstr ""
 "(7), B<svipc>(7)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/semop.2:33
+#: build/C/man2/semop.2:35
 #, no-wrap
 msgid "SEMOP"
 msgstr "SEMOP"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man2/semop.2:33
-#, no-wrap
-msgid "2012-05-10"
-msgstr "2012-05-10"
+#: build/C/man2/semop.2:35
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-02-12"
+msgid "2012-08-27"
+msgstr "2012-02-12"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:36
+#: build/C/man2/semop.2:38
 msgid "semop, semtimedop - semaphore operations"
 msgstr "semop, semtimedop - セマフォの操作"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:43
+#: build/C/man2/semop.2:45
 #, no-wrap
 msgid "B<int semop(int >I<semid>B<, struct sembuf *>I<sops>B<, unsigned >I<nsops>B<);>\n"
 msgstr "B<int semop(int >I<semid>B<, struct sembuf *>I<sops>B<, unsigned >I<nsops>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:46
+#: build/C/man2/semop.2:48
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int semtimedop(int >I<semid>B<, struct sembuf *>I<sops>B<, unsigned >I<nsops>B<,>\n"
@@ -2690,25 +2690,30 @@ msgstr ""
 "B<               struct timespec *>I<timeout>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:55
+#: build/C/man2/semop.2:57
 msgid "B<semtimedop>(): _GNU_SOURCE"
 msgstr "B<semtimedop>(): _GNU_SOURCE"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:57
+#: build/C/man2/semop.2:59
 msgid "Each semaphore in a semaphore set has the following associated values:"
 msgstr ""
 "セマフォ集合 (semaphore set) のメンバーの各セマフォは 以下の関連情報を持って"
 "いる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:64
-#, no-wrap
+#: build/C/man2/semop.2:66
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "unsigned short  semval;   /* semaphore value */\n"
+#| "unsigned short  semzcnt;  /* # waiting for zero */\n"
+#| "unsigned short  semncnt;  /* # waiting for increase */\n"
+#| "pid_t           sempid;   /* process that did last op */\n"
 msgid ""
 "unsigned short  semval;   /* semaphore value */\n"
 "unsigned short  semzcnt;  /* # waiting for zero */\n"
 "unsigned short  semncnt;  /* # waiting for increase */\n"
-"pid_t           sempid;   /* process that did last op */\n"
+"pid_t           sempid;   /* ID of process that did last op */\n"
 msgstr ""
 "unsigned short  semval;   /* セマフォ値 */\n"
 "unsigned short  semzcnt;  /* ゼロを待つプロセス数 */\n"
@@ -2716,7 +2721,7 @@ msgstr ""
 "pid_t           sempid;   /* 最後に操作を行なったプロセス */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:78
+#: build/C/man2/semop.2:80
 msgid ""
 "B<semop>()  performs operations on selected semaphores in the set indicated "
 "by I<semid>.  Each of the I<nsops> elements in the array pointed to by "
@@ -2729,7 +2734,7 @@ msgstr ""
 "マフォに 対する操作を示す。その型は I<struct sembuf> で、次のメンバを持つ:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:84
+#: build/C/man2/semop.2:86
 #, no-wrap
 msgid ""
 "unsigned short sem_num;  /* semaphore number */\n"
@@ -2741,7 +2746,7 @@ msgstr ""
 "short          sem_flg;  /* 操作フラグ */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:96
+#: build/C/man2/semop.2:98
 msgid ""
 "Flags recognized in I<sem_flg> are B<IPC_NOWAIT> and B<SEM_UNDO>.  If an "
 "operation specifies B<SEM_UNDO>, it will be automatically undone when the "
@@ -2751,7 +2756,7 @@ msgstr ""
 "定された操作は、そのプロセスが終了した時に自動的に取り消される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:111
+#: build/C/man2/semop.2:113
 msgid ""
 "The set of operations contained in I<sops> is performed in I<array order>, "
 "and I<atomically>, that is, the operations are performed either as a "
@@ -2766,7 +2771,7 @@ msgstr ""
 "り、後述のようになる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:118
+#: build/C/man2/semop.2:120
 msgid ""
 "Each operation is performed on the I<sem_num>-th semaphore of the semaphore "
 "set, where the first semaphore of the set is numbered 0.  There are three "
@@ -2777,14 +2782,22 @@ msgstr ""
 "り、 I<sem_op> の値で区別される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:131
+#: build/C/man2/semop.2:133
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<sem_op> is a positive integer, the operation adds this value to the "
+#| "semaphore value (I<semval>).  Furthermore, if B<SEM_UNDO> is specified "
+#| "for this operation, the system updates the process undo count "
+#| "(I<semadj>)  for this semaphore.  This operation can always proceed"
+#| "\\(emit never forces a process to wait.  The calling process must have "
+#| "alter permission on the semaphore set."
 msgid ""
 "If I<sem_op> is a positive integer, the operation adds this value to the "
 "semaphore value (I<semval>).  Furthermore, if B<SEM_UNDO> is specified for "
-"this operation, the system updates the process undo count (I<semadj>)  for "
-"this semaphore.  This operation can always proceed\\(emit never forces a "
-"process to wait.  The calling process must have alter permission on the "
-"semaphore set."
+"this operation, the system updates the undo count (I<semadj>)  for this "
+"semaphore.  This operation can always proceed\\(emit never forces a thread "
+"to wait.  The calling process must have alter permission on the semaphore "
+"set."
 msgstr ""
 "I<sem_op> が正の整数の場合、操作としてその値をセマフォの値 (I<semval>)  に加"
 "える。さらにこの操作に B<SEM_UNDO> が指定されている場合は、システムはこのセマ"
@@ -2793,15 +2806,25 @@ msgstr ""
 "する許可がなければならない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:156
+#: build/C/man2/semop.2:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<sem_op> is zero, the process must have read permission on the "
+#| "semaphore set.  This is a \"wait-for-zero\" operation: if I<semval> is "
+#| "zero, the operation can immediately proceed.  Otherwise, if B<IPC_NOWAIT> "
+#| "is specified in I<sem_flg>, B<semop>()  fails with I<errno> set to "
+#| "B<EAGAIN> (and none of the operations in I<sops> is performed).  "
+#| "Otherwise I<semzcnt> (the count of processes waiting until this "
+#| "semaphore's value becomes zero)  is incremented by one and the process "
+#| "sleeps until one of the following occurs:"
 msgid ""
 "If I<sem_op> is zero, the process must have read permission on the semaphore "
 "set.  This is a \"wait-for-zero\" operation: if I<semval> is zero, the "
 "operation can immediately proceed.  Otherwise, if B<IPC_NOWAIT> is specified "
 "in I<sem_flg>, B<semop>()  fails with I<errno> set to B<EAGAIN> (and none of "
 "the operations in I<sops> is performed).  Otherwise I<semzcnt> (the count of "
-"processes waiting until this semaphore's value becomes zero)  is incremented "
-"by one and the process sleeps until one of the following occurs:"
+"threads waiting until this semaphore's value becomes zero)  is incremented "
+"by one and the thread sleeps until one of the following occurs:"
 msgstr ""
 "I<sem_op> が 0 の場合、「ゼロまで待つ」操作である。この場合、プロセスは その"
 "セマフォ集合に対する読み込み許可がなければならない。 I<semval> が 0 ならば、"
@@ -2813,21 +2836,21 @@ msgstr ""
 "るまでプロセスを停止 (sleep) する。"
 
 #. type: IP
-#: build/C/man2/semop.2:156 build/C/man2/semop.2:161 build/C/man2/semop.2:169
-#: build/C/man2/semop.2:179 build/C/man2/semop.2:230 build/C/man2/semop.2:245
-#: build/C/man2/semop.2:252 build/C/man2/semop.2:262
+#: build/C/man2/semop.2:158 build/C/man2/semop.2:163 build/C/man2/semop.2:171
+#: build/C/man2/semop.2:181 build/C/man2/semop.2:232 build/C/man2/semop.2:247
+#: build/C/man2/semop.2:254 build/C/man2/semop.2:264
 #, no-wrap
 msgid "\\(bu"
 msgstr "\\(bu"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:161
+#: build/C/man2/semop.2:163
 msgid ""
 "I<semval> becomes 0, at which time the value of I<semzcnt> is decremented."
 msgstr "I<semval> が 0 になった: このとき I<semzcnt> の値は 1 減算される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:169
+#: build/C/man2/semop.2:171
 msgid ""
 "The semaphore set is removed: B<semop>()  fails, with I<errno> set to "
 "B<EIDRM>."
@@ -2836,16 +2859,20 @@ msgstr ""
 "B<EIDRM> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:179
+#: build/C/man2/semop.2:181
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The calling process catches a signal: the value of I<semzcnt> is "
+#| "decremented and B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EINTR>."
 msgid ""
-"The calling process catches a signal: the value of I<semzcnt> is decremented "
+"The calling thread catches a signal: the value of I<semzcnt> is decremented "
 "and B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EINTR>."
 msgstr ""
 "呼び出し元プロセスがシグナルを捕獲した: このとき I<semzcnt> の値は 1 減算さ"
 "れ、 B<semop>()  は失敗し I<errno> に B<EINTR> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:190
+#: build/C/man2/semop.2:192
 msgid ""
 "The time limit specified by I<timeout> in a B<semtimedop>()  call expires: "
 "B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EAGAIN>."
@@ -2854,19 +2881,33 @@ msgstr ""
 "B<semtimedop>()  は失敗し、 I<errno> に B<EAGAIN> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:230
+#: build/C/man2/semop.2:232
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "If I<sem_op> is less than zero, the process must have alter permission on "
+#| "the semaphore set.  If I<semval> is greater than or equal to the absolute "
+#| "value of I<sem_op>, the operation can proceed immediately: the absolute "
+#| "value of I<sem_op> is subtracted from I<semval>, and, if B<SEM_UNDO> is "
+#| "specified for this operation, the system updates the process undo count "
+#| "(I<semadj>)  for this semaphore.  If the absolute value of I<sem_op> is "
+#| "greater than I<semval>, and B<IPC_NOWAIT> is specified in I<sem_flg>, "
+#| "B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EAGAIN> (and none of the "
+#| "operations in I<sops> is performed).  Otherwise I<semncnt> (the counter "
+#| "of processes waiting for this semaphore's value to increase)  is "
+#| "incremented by one and the process sleeps until one of the following "
+#| "occurs:"
 msgid ""
 "If I<sem_op> is less than zero, the process must have alter permission on "
 "the semaphore set.  If I<semval> is greater than or equal to the absolute "
 "value of I<sem_op>, the operation can proceed immediately: the absolute "
 "value of I<sem_op> is subtracted from I<semval>, and, if B<SEM_UNDO> is "
-"specified for this operation, the system updates the process undo count "
-"(I<semadj>)  for this semaphore.  If the absolute value of I<sem_op> is "
-"greater than I<semval>, and B<IPC_NOWAIT> is specified in I<sem_flg>, "
-"B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EAGAIN> (and none of the "
-"operations in I<sops> is performed).  Otherwise I<semncnt> (the counter of "
-"processes waiting for this semaphore's value to increase)  is incremented by "
-"one and the process sleeps until one of the following occurs:"
+"specified for this operation, the system updates the undo count (I<semadj>)  "
+"for this semaphore.  If the absolute value of I<sem_op> is greater than "
+"I<semval>, and B<IPC_NOWAIT> is specified in I<sem_flg>, B<semop>()  fails, "
+"with I<errno> set to B<EAGAIN> (and none of the operations in I<sops> is "
+"performed).  Otherwise I<semncnt> (the counter of threads waiting for this "
+"semaphore's value to increase)  is incremented by one and the thread sleeps "
+"until one of the following occurs:"
 msgstr ""
 "I<sem_op> が 0 未満の場合、プロセスにはそのセマフォ集合を変更する許可がなけれ"
 "ば ならない。 I<semval> が I<sem_op> の絶対値以上の場合は、操作は直ちに実行さ"
@@ -2880,13 +2921,20 @@ msgstr ""
 "こるまでプロセスを停止 (sleep) する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:245
+#: build/C/man2/semop.2:247
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<semval> becomes greater than or equal to the absolute value of "
+#| "I<sem_op>, at which time the value of I<semncnt> is decremented, the "
+#| "absolute value of I<sem_op> is subtracted from I<semval> and, if "
+#| "B<SEM_UNDO> is specified for this operation, the system updates the "
+#| "process undo count (I<semadj>)  for this semaphore."
 msgid ""
 "I<semval> becomes greater than or equal to the absolute value of I<sem_op>, "
 "at which time the value of I<semncnt> is decremented, the absolute value of "
 "I<sem_op> is subtracted from I<semval> and, if B<SEM_UNDO> is specified for "
-"this operation, the system updates the process undo count (I<semadj>)  for "
-"this semaphore."
+"this operation, the system updates the undo count (I<semadj>)  for this "
+"semaphore."
 msgstr ""
 "I<semval> が I<sem_op> の絶対値以上になった: このとき I<semncnt> が 1 減算さ"
 "れ、 I<semval> から I<sem_op> の絶対値が引かれる。 この操作に B<SEM_UNDO> が"
@@ -2894,7 +2942,7 @@ msgstr ""
 "する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:252
+#: build/C/man2/semop.2:254
 msgid ""
 "The semaphore set is removed from the system: B<semop>()  fails, with "
 "I<errno> set to B<EIDRM>."
@@ -2903,16 +2951,20 @@ msgstr ""
 "に B<EIDRM> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:262
+#: build/C/man2/semop.2:264
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The calling process catches a signal: the value of I<semncnt> is "
+#| "decremented and B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EINTR>."
 msgid ""
-"The calling process catches a signal: the value of I<semncnt> is decremented "
+"The calling thread catches a signal: the value of I<semncnt> is decremented "
 "and B<semop>()  fails, with I<errno> set to B<EINTR>."
 msgstr ""
 "呼び出したプロセスがシグナルを捕獲した: このとき I<semncnt> が 1 減算され、 "
 "B<semop>()  は失敗し I<errno> に B<EINTR> が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:271
+#: build/C/man2/semop.2:273
 msgid ""
 "The time limit specified by I<timeout> in a B<semtimedop>()  call expires: "
 "the system call fails, with I<errno> set to B<EAGAIN>."
@@ -2923,21 +2975,39 @@ msgstr ""
 #.  and
 #.  .I sem_ctime
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:282
+#: build/C/man2/semop.2:284
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On successful completion, the I<sempid> value for each semaphore "
+#| "specified in the array pointed to by I<sops> is set to the process ID of "
+#| "the calling process.  In addition, the I<sem_otime> is set to the current "
+#| "time."
 msgid ""
 "On successful completion, the I<sempid> value for each semaphore specified "
-"in the array pointed to by I<sops> is set to the process ID of the calling "
-"process.  In addition, the I<sem_otime> is set to the current time."
+"in the array pointed to by I<sops> is set to the caller's process ID.  In "
+"addition, the I<sem_otime> is set to the current time."
 msgstr ""
 "操作が成功した場合、 I<sops> が指す配列によって操作対象となった各セマフォの "
 "I<sempid> メンバーには呼び出したプロセスのプロセス ID が設定される。 さらに "
 "I<sem_otime> に現在時刻が設定される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:312
+#: build/C/man2/semop.2:314
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<semtimedop>()  behaves identically to B<semop>()  except that in those "
+#| "cases were the calling process would sleep, the duration of that sleep is "
+#| "limited by the amount of elapsed time specified by the I<timespec> "
+#| "structure whose address is passed in the I<timeout> argument.  (This "
+#| "sleep interval will be rounded up to the system clock granularity, and "
+#| "kernel scheduling delays mean that the interval may overrun by a small "
+#| "amount.)  If the specified time limit has been reached, B<semtimedop>()  "
+#| "fails with I<errno> set to B<EAGAIN> (and none of the operations in "
+#| "I<sops> is performed).  If the I<timeout> argument is NULL, then "
+#| "B<semtimedop>()  behaves exactly like B<semop>()."
 msgid ""
 "B<semtimedop>()  behaves identically to B<semop>()  except that in those "
-"cases were the calling process would sleep, the duration of that sleep is "
+"cases where the calling thread would sleep, the duration of that sleep is "
 "limited by the amount of elapsed time specified by the I<timespec> structure "
 "whose address is passed in the I<timeout> argument.  (This sleep interval "
 "will be rounded up to the system clock granularity, and kernel scheduling "
@@ -2958,7 +3028,7 @@ msgstr ""
 "B<semop>() 関数と全く同じになる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:322
+#: build/C/man2/semop.2:324
 msgid ""
 "If successful B<semop>()  and B<semtimedop>()  return 0; otherwise they "
 "return -1 with I<errno> indicating the error."
@@ -2967,18 +3037,18 @@ msgstr ""
 "-1 を返し、 エラーを示す I<errno> を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:326
+#: build/C/man2/semop.2:328
 msgid "On failure, I<errno> is set to one of the following:"
 msgstr "失敗した場合、 I<errno> に以下のどれかが設定される:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semop.2:326
+#: build/C/man2/semop.2:328
 #, no-wrap
 msgid "B<E2BIG>"
 msgstr "B<E2BIG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:334
+#: build/C/man2/semop.2:336
 msgid ""
 "The argument I<nsops> is greater than B<SEMOPM>, the maximum number of "
 "operations allowed per system call."
@@ -2987,7 +3057,7 @@ msgstr ""
 "される操作の最大個数である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:341
+#: build/C/man2/semop.2:343
 msgid ""
 "The calling process does not have the permissions required to perform the "
 "specified semaphore operations, and does not have the B<CAP_IPC_OWNER> "
@@ -2997,7 +3067,7 @@ msgstr ""
 "く、 B<CAP_IPC_OWNER> ケーパビリティもない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:350
+#: build/C/man2/semop.2:352
 msgid ""
 "An operation could not proceed immediately and either B<IPC_NOWAIT> was "
 "specified in I<sem_flg> or the time limit specified in I<timeout> expired."
@@ -3006,20 +3076,20 @@ msgstr ""
 "ているか I<timeout> で指定された制限時間が経過した。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:357
+#: build/C/man2/semop.2:359
 msgid ""
 "An address specified in either the I<sops> or the I<timeout> argument isn't "
 "accessible."
 msgstr "引き数 I<sops> か I<timeout> が指しているアドレスにアクセスできない。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semop.2:357
+#: build/C/man2/semop.2:359
 #, no-wrap
 msgid "B<EFBIG>"
 msgstr "B<EFBIG>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:363
+#: build/C/man2/semop.2:365
 msgid ""
 "For some operation the value of I<sem_num> is less than 0 or greater than or "
 "equal to the number of semaphores in the set."
@@ -3027,16 +3097,20 @@ msgstr ""
 "ある操作で、 I<sem_num> の値が 0 未満か、集合内のセマフォの数以上である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:370
+#: build/C/man2/semop.2:372
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "While blocked in this system call, the process caught a signal; see "
+#| "B<signal>(7)."
 msgid ""
-"While blocked in this system call, the process caught a signal; see B<signal>"
+"While blocked in this system call, the thread caught a signal; see B<signal>"
 "(7)."
 msgstr ""
 "このシステムコールで停止している時にプロセスがシグナルを捕獲した。 B<single>"
 "(7)  参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:377
+#: build/C/man2/semop.2:379
 msgid ""
 "The semaphore set doesn't exist, or I<semid> is less than zero, or I<nsops> "
 "has a nonpositive value."
@@ -3045,7 +3119,7 @@ msgstr ""
 "ない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:385
+#: build/C/man2/semop.2:387
 msgid ""
 "The I<sem_flg> of some operation specified B<SEM_UNDO> and the system does "
 "not have enough memory to allocate the undo structure."
@@ -3054,7 +3128,7 @@ msgstr ""
 "に割り当てる十分なメモリがない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:393
+#: build/C/man2/semop.2:395
 msgid ""
 "For some operation I<sem_op+semval> is greater than B<SEMVMX>, the "
 "implementation dependent maximum value for I<semval>."
@@ -3063,13 +3137,13 @@ msgstr ""
 "の最大値で、その値は実装依存である。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/semop.2:393
+#: build/C/man2/semop.2:395
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:400
+#: build/C/man2/semop.2:402
 msgid ""
 "B<semtimedop>()  first appeared in Linux 2.5.52, and was subsequently "
 "backported into kernel 2.4.22.  Glibc support for B<semtimedop>()  first "
@@ -3080,7 +3154,7 @@ msgstr ""
 "めて登場した。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:411
+#: build/C/man2/semop.2:426
 msgid ""
 "The I<sem_undo> structures of a process aren't inherited by the child "
 "produced by B<fork>(2), but they are inherited across an B<execve>(2)  "
@@ -3090,7 +3164,7 @@ msgstr ""
 "承されないが、 B<execve>(2)  システムコールの場合は継承される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:417
+#: build/C/man2/semop.2:432
 msgid ""
 "B<semop>()  is never automatically restarted after being interrupted by a "
 "signal handler, regardless of the setting of the B<SA_RESTART> flag when "
@@ -3101,7 +3175,7 @@ msgstr ""
 "れていても再開することはない"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:432
+#: build/C/man2/semop.2:447
 msgid ""
 "I<semadj> is a per-process integer which is simply the (negative) count of "
 "all semaphore operations performed specifying the B<SEM_UNDO> flag.  When a "
@@ -3115,7 +3189,7 @@ msgstr ""
 "いて対応する I<semadj> の値がクリアされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:437
+#: build/C/man2/semop.2:452
 msgid ""
 "The I<semval>, I<sempid>, I<semzcnt>, and I<semnct> values for a semaphore "
 "can all be retrieved using appropriate B<semctl>(2)  calls."
@@ -3124,7 +3198,7 @@ msgstr ""
 "切な操作を指定して B<semctl>(2)  を呼び出すことで取得できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:441
+#: build/C/man2/semop.2:456
 msgid ""
 "The following limits on semaphore set resources affect the B<semop>()  call:"
 msgstr ""
@@ -3132,14 +3206,14 @@ msgstr ""
 "下に挙げる:"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/semop.2:441
+#: build/C/man2/semop.2:456
 #, no-wrap
 msgid "B<SEMOPM>"
 msgstr "B<SEMOPM>"
 
 #.  This /proc file is not available in Linux 2.2 and earlier -- MTK
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:449
+#: build/C/man2/semop.2:464
 msgid ""
 "Maximum number of operations allowed for one B<semop>()  call (32)  (on "
 "Linux, this limit can be read and modified via the third field of I</proc/"
@@ -3149,13 +3223,13 @@ msgstr ""
 "I</proc/sys/kernel/sem> の第3フィールドに対応し、読み出しも変更もできる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:454
+#: build/C/man2/semop.2:469
 msgid ""
 "Maximum allowable value for I<semval>: implementation dependent (32767)."
 msgstr "I<semval> が取り得る最大値: 実装依存 (32767)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:461
+#: build/C/man2/semop.2:476
 msgid ""
 "The implementation has no intrinsic limits for the adjust on exit maximum "
 "value (B<SEMAEM>), the system wide maximum number of undo structures "
@@ -3167,7 +3241,7 @@ msgstr ""
 "あたりのアンドゥ構造体の最大数。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:482
+#: build/C/man2/semop.2:497
 msgid ""
 "When a process terminates, its set of associated I<semadj> structures is "
 "used to undo the effect of all of the semaphore operations it performed with "
@@ -3199,10 +3273,16 @@ msgstr ""
 #.  the fix:
 #.  http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=110261701025794&w=2
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:491
+#: build/C/man2/semop.2:506
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "In kernels 2.6.x, x E<lt>= 10, there is a bug that in some circumstances "
+#| "prevents a process that is waiting for a semaphore value to become zero "
+#| "from being woken up when the value does actually become zero.  This bug "
+#| "is fixed in kernel 2.6.11."
 msgid ""
 "In kernels 2.6.x, x E<lt>= 10, there is a bug that in some circumstances "
-"prevents a process that is waiting for a semaphore value to become zero from "
+"prevents a thread that is waiting for a semaphore value to become zero from "
 "being woken up when the value does actually become zero.  This bug is fixed "
 "in kernel 2.6.11."
 msgstr ""
@@ -3211,7 +3291,7 @@ msgstr ""
 "ない、というバグがある。このバグはカーネル 2.6.11 で修正されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:496
+#: build/C/man2/semop.2:511
 msgid ""
 "The following code segment uses B<semop>()  to atomically wait for the value "
 "of semaphore 0 to become zero, and then increment the semaphore value by one."
@@ -3221,7 +3301,7 @@ msgstr ""
 "う。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:500
+#: build/C/man2/semop.2:515
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    struct sembuf sops[2];\n"
@@ -3231,13 +3311,13 @@ msgstr ""
 "    int semid;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:502
+#: build/C/man2/semop.2:517
 #, no-wrap
 msgid "    /* Code to set I<semid> omitted */\n"
 msgstr "    /* Code to set I<semid> omitted */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:506
+#: build/C/man2/semop.2:521
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sops[0].sem_num = 0;        /* Operate on semaphore 0 */\n"
@@ -3249,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "    sops[0].sem_flg = 0;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:510
+#: build/C/man2/semop.2:525
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    sops[1].sem_num = 0;        /* Operate on semaphore 0 */\n"
@@ -3261,7 +3341,7 @@ msgstr ""
 "    sops[1].sem_flg = 0;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:515
+#: build/C/man2/semop.2:530
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    if (semop(semid, sops, 2) == -1) {\n"
@@ -3275,13 +3355,38 @@ msgstr ""
 "    }\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:524
+#: build/C/man2/semop.2:540
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>(7), "
+#| "B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
 msgid ""
-"B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>(7), "
-"B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
+"B<clone>(2), B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>"
+"(7), B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
 msgstr ""
 "B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>(7), "
 "B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
 
+#~ msgid "2006-03-25"
+#~ msgstr "2006-03-25"
+
+#~ msgid "2008-07-27"
+#~ msgstr "2008-07-27"
+
+#~ msgid "2009-02-20"
+#~ msgstr "2009-02-20"
+
+#~ msgid "2010-05-22"
+#~ msgstr "2010-05-22"
+
+#~ msgid "2009-03-30"
+#~ msgstr "2009-03-30"
+
+#~ msgid "2009-09-27"
+#~ msgstr "2009-09-27"
+
+#~ msgid "2004-05-27"
+#~ msgstr "2004-05-27"
+
 #~ msgid "2008-10-04"
 #~ msgstr "2008-10-04"