OSDN Git Service

(split) LDP: Update the version to 3.53 in PO files
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / signal / po / ja.po
index 0ee6b11..42aa2f1 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 20:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-06 21:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-15 19:32+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-15 20:20+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -32,21 +32,22 @@ msgstr "2009-03-15"
 #: build/C/man2/getitimer.2:12 build/C/man3/gsignal.3:27
 #: build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/killpg.2:42 build/C/man2/pause.2:30
 #: build/C/man2/prctl.2:52 build/C/man3/profil.3:28 build/C/man3/psignal.3:30
-#: build/C/man3/raise.3:29 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:25
-#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:25 build/C/man2/sgetmask.2:26
-#: build/C/man2/sigaction.2:47 build/C/man2/sigaltstack.2:27
-#: build/C/man7/sigevent.7:26 build/C/man3/siginterrupt.3:31
-#: build/C/man2/signal.2:36 build/C/man7/signal.7:46
-#: build/C/man2/signalfd.2:20 build/C/man3/sigpause.3:25
-#: build/C/man2/sigpending.2:29 build/C/man2/sigprocmask.2:29
-#: build/C/man3/sigqueue.3:28 build/C/man2/sigreturn.2:29
-#: build/C/man3/sigset.3:26 build/C/man3/sigsetops.3:31
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:29 build/C/man3/sigvec.3:26
-#: build/C/man3/sigwait.3:26 build/C/man2/sigwaitinfo.2:25
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:25 build/C/man2/timer_create.2:31
-#: build/C/man2/timer_delete.2:26 build/C/man2/timer_getoverrun.2:26
-#: build/C/man2/timer_settime.2:26 build/C/man2/timerfd_create.2:21
-#: build/C/man2/tkill.2:29 build/C/man2/wait.2:49 build/C/man2/wait4.2:33
+#: build/C/man3/raise.3:29 build/C/man2/restart_syscall.2:33
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:25 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:25
+#: build/C/man2/sgetmask.2:26 build/C/man2/sigaction.2:47
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:27 build/C/man7/sigevent.7:26
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:31 build/C/man2/signal.2:36
+#: build/C/man7/signal.7:46 build/C/man2/signalfd.2:20
+#: build/C/man3/sigpause.3:25 build/C/man2/sigpending.2:29
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:29 build/C/man3/sigqueue.3:28
+#: build/C/man2/sigreturn.2:29 build/C/man3/sigset.3:26
+#: build/C/man3/sigsetops.3:31 build/C/man2/sigsuspend.2:29
+#: build/C/man3/sigvec.3:26 build/C/man3/sigwait.3:26
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:25 build/C/man3/sysv_signal.3:25
+#: build/C/man2/timer_create.2:31 build/C/man2/timer_delete.2:26
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:26 build/C/man2/timer_settime.2:26
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:21 build/C/man2/tkill.2:29
+#: build/C/man2/wait.2:49 build/C/man2/wait4.2:33
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
@@ -56,21 +57,22 @@ msgstr "Linux Programmer's Manual"
 #: build/C/man2/getitimer.2:13 build/C/man3/gsignal.3:28
 #: build/C/man2/kill.2:45 build/C/man2/killpg.2:43 build/C/man2/pause.2:31
 #: build/C/man2/prctl.2:53 build/C/man3/profil.3:29 build/C/man3/psignal.3:31
-#: build/C/man3/raise.3:30 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:26
-#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:26 build/C/man2/sgetmask.2:27
-#: build/C/man2/sigaction.2:48 build/C/man2/sigaltstack.2:28
-#: build/C/man7/sigevent.7:27 build/C/man3/siginterrupt.3:32
-#: build/C/man2/signal.2:37 build/C/man7/signal.7:47
-#: build/C/man2/signalfd.2:21 build/C/man3/sigpause.3:26
-#: build/C/man2/sigpending.2:30 build/C/man2/sigprocmask.2:30
-#: build/C/man3/sigqueue.3:29 build/C/man2/sigreturn.2:30
-#: build/C/man3/sigset.3:27 build/C/man3/sigsetops.3:32
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:30 build/C/man3/sigvec.3:27
-#: build/C/man3/sigwait.3:27 build/C/man2/sigwaitinfo.2:26
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:26 build/C/man2/timer_create.2:32
-#: build/C/man2/timer_delete.2:27 build/C/man2/timer_getoverrun.2:27
-#: build/C/man2/timer_settime.2:27 build/C/man2/timerfd_create.2:22
-#: build/C/man2/tkill.2:30 build/C/man2/wait.2:50 build/C/man2/wait4.2:34
+#: build/C/man3/raise.3:30 build/C/man2/restart_syscall.2:34
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:26 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:26
+#: build/C/man2/sgetmask.2:27 build/C/man2/sigaction.2:48
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:28 build/C/man7/sigevent.7:27
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:32 build/C/man2/signal.2:37
+#: build/C/man7/signal.7:47 build/C/man2/signalfd.2:21
+#: build/C/man3/sigpause.3:26 build/C/man2/sigpending.2:30
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:30 build/C/man3/sigqueue.3:29
+#: build/C/man2/sigreturn.2:30 build/C/man3/sigset.3:27
+#: build/C/man3/sigsetops.3:32 build/C/man2/sigsuspend.2:30
+#: build/C/man3/sigvec.3:27 build/C/man3/sigwait.3:27
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:26 build/C/man3/sysv_signal.3:26
+#: build/C/man2/timer_create.2:32 build/C/man2/timer_delete.2:27
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:27 build/C/man2/timer_settime.2:27
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:22 build/C/man2/tkill.2:30
+#: build/C/man2/wait.2:50 build/C/man2/wait4.2:34
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
@@ -85,21 +87,21 @@ msgstr "bsd_signal - BSD 方式のシグナル処理"
 #: build/C/man2/getitimer.2:15 build/C/man3/gsignal.3:30
 #: build/C/man2/kill.2:47 build/C/man2/killpg.2:45 build/C/man2/pause.2:33
 #: build/C/man2/prctl.2:55 build/C/man3/profil.3:31 build/C/man3/psignal.3:33
-#: build/C/man3/raise.3:32 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:28
-#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:28 build/C/man2/sgetmask.2:29
-#: build/C/man2/sigaction.2:50 build/C/man2/sigaltstack.2:30
-#: build/C/man7/sigevent.7:29 build/C/man3/siginterrupt.3:34
-#: build/C/man2/signal.2:39 build/C/man2/signalfd.2:23
-#: build/C/man3/sigpause.3:28 build/C/man2/sigpending.2:32
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:32 build/C/man3/sigqueue.3:31
-#: build/C/man2/sigreturn.2:32 build/C/man3/sigset.3:29
-#: build/C/man3/sigsetops.3:35 build/C/man2/sigsuspend.2:32
-#: build/C/man3/sigvec.3:29 build/C/man3/sigwait.3:29
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:28 build/C/man3/sysv_signal.3:28
-#: build/C/man2/timer_create.2:34 build/C/man2/timer_delete.2:29
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:29 build/C/man2/timer_settime.2:30
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:25 build/C/man2/tkill.2:32
-#: build/C/man2/wait.2:52 build/C/man2/wait4.2:36
+#: build/C/man3/raise.3:32 build/C/man2/restart_syscall.2:36
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:28 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:28
+#: build/C/man2/sgetmask.2:29 build/C/man2/sigaction.2:50
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:30 build/C/man7/sigevent.7:29
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:34 build/C/man2/signal.2:39
+#: build/C/man2/signalfd.2:23 build/C/man3/sigpause.3:28
+#: build/C/man2/sigpending.2:32 build/C/man2/sigprocmask.2:32
+#: build/C/man3/sigqueue.3:31 build/C/man2/sigreturn.2:32
+#: build/C/man3/sigset.3:29 build/C/man3/sigsetops.3:35
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:32 build/C/man3/sigvec.3:29
+#: build/C/man3/sigwait.3:29 build/C/man2/sigwaitinfo.2:28
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:28 build/C/man2/timer_create.2:34
+#: build/C/man2/timer_delete.2:29 build/C/man2/timer_getoverrun.2:29
+#: build/C/man2/timer_settime.2:30 build/C/man2/timerfd_create.2:25
+#: build/C/man2/tkill.2:32 build/C/man2/wait.2:52 build/C/man2/wait4.2:36
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
@@ -136,22 +138,23 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:36 build/C/man2/eventfd.2:29
 #: build/C/man2/getitimer.2:24 build/C/man3/gsignal.3:49
 #: build/C/man2/kill.2:65 build/C/man2/killpg.2:60 build/C/man2/pause.2:37
-#: build/C/man2/prctl.2:62 build/C/man3/profil.3:44 build/C/man3/psignal.3:56
-#: build/C/man3/raise.3:38 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:38
-#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:34 build/C/man2/sgetmask.2:36
-#: build/C/man2/sigaction.2:70 build/C/man2/sigaltstack.2:51
-#: build/C/man7/sigevent.7:52 build/C/man3/siginterrupt.3:55
-#: build/C/man2/signal.2:45 build/C/man7/signal.7:49
-#: build/C/man2/signalfd.2:27 build/C/man3/sigpause.3:36
-#: build/C/man2/sigpending.2:46 build/C/man2/sigprocmask.2:47
-#: build/C/man3/sigqueue.3:43 build/C/man2/sigreturn.2:34
-#: build/C/man3/sigset.3:58 build/C/man3/sigsetops.3:63
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:46 build/C/man3/sigvec.3:49
-#: build/C/man3/sigwait.3:45 build/C/man2/sigwaitinfo.2:46
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:36 build/C/man2/timer_create.2:52
-#: build/C/man2/timer_delete.2:45 build/C/man2/timer_getoverrun.2:45
-#: build/C/man2/timer_settime.2:50 build/C/man2/timerfd_create.2:37
-#: build/C/man2/tkill.2:41 build/C/man2/wait.2:81 build/C/man2/wait4.2:67
+#: build/C/man2/prctl.2:62 build/C/man3/profil.3:46 build/C/man3/psignal.3:56
+#: build/C/man3/raise.3:38 build/C/man2/restart_syscall.2:41
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:38 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:34
+#: build/C/man2/sgetmask.2:36 build/C/man2/sigaction.2:70
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:51 build/C/man7/sigevent.7:52
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:55 build/C/man2/signal.2:45
+#: build/C/man7/signal.7:49 build/C/man2/signalfd.2:27
+#: build/C/man3/sigpause.3:36 build/C/man2/sigpending.2:46
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:47 build/C/man3/sigqueue.3:43
+#: build/C/man2/sigreturn.2:34 build/C/man3/sigset.3:58
+#: build/C/man3/sigsetops.3:63 build/C/man2/sigsuspend.2:46
+#: build/C/man3/sigvec.3:49 build/C/man3/sigwait.3:45
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:46 build/C/man3/sysv_signal.3:36
+#: build/C/man2/timer_create.2:52 build/C/man2/timer_delete.2:45
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:45 build/C/man2/timer_settime.2:50
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:37 build/C/man2/tkill.2:41
+#: build/C/man2/wait.2:81 build/C/man2/wait4.2:67
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
@@ -188,22 +191,22 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:54 build/C/man2/eventfd.2:222
 #: build/C/man2/getitimer.2:122 build/C/man2/kill.2:99
-#: build/C/man2/killpg.2:89 build/C/man2/pause.2:42 build/C/man2/prctl.2:766
-#: build/C/man3/profil.3:66 build/C/man3/psignal.3:89 build/C/man3/raise.3:61
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:129 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:54
-#: build/C/man2/sgetmask.2:59 build/C/man2/sigaction.2:660
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:133 build/C/man3/siginterrupt.3:73
-#: build/C/man2/signal.2:97 build/C/man2/signalfd.2:251
-#: build/C/man3/sigpause.3:48 build/C/man2/sigpending.2:53
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:93 build/C/man3/sigqueue.3:83
-#: build/C/man2/sigreturn.2:53 build/C/man3/sigset.3:129
-#: build/C/man3/sigsetops.3:107 build/C/man2/sigsuspend.2:70
-#: build/C/man3/sigvec.3:199 build/C/man3/sigwait.3:69
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:105 build/C/man3/sysv_signal.3:51
-#: build/C/man2/timer_create.2:167 build/C/man2/timer_delete.2:53
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:82 build/C/man2/timer_settime.2:173
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:287 build/C/man2/tkill.2:95
-#: build/C/man2/wait.2:353 build/C/man2/wait4.2:132
+#: build/C/man2/killpg.2:89 build/C/man2/pause.2:42 build/C/man2/prctl.2:775
+#: build/C/man3/profil.3:68 build/C/man3/psignal.3:89 build/C/man3/raise.3:61
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:84 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:129
+#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:54 build/C/man2/sgetmask.2:59
+#: build/C/man2/sigaction.2:660 build/C/man2/sigaltstack.2:133
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:73 build/C/man2/signal.2:97
+#: build/C/man2/signalfd.2:251 build/C/man3/sigpause.3:48
+#: build/C/man2/sigpending.2:53 build/C/man2/sigprocmask.2:93
+#: build/C/man3/sigqueue.3:83 build/C/man2/sigreturn.2:53
+#: build/C/man3/sigset.3:129 build/C/man3/sigsetops.3:107
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:70 build/C/man3/sigvec.3:199
+#: build/C/man3/sigwait.3:69 build/C/man2/sigwaitinfo.2:105
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:51 build/C/man2/timer_create.2:167
+#: build/C/man2/timer_delete.2:53 build/C/man2/timer_getoverrun.2:82
+#: build/C/man2/timer_settime.2:173 build/C/man2/timerfd_create.2:287
+#: build/C/man2/tkill.2:95 build/C/man2/wait.2:353 build/C/man2/wait4.2:132
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
@@ -220,20 +223,20 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:60 build/C/man2/eventfd.2:229
 #: build/C/man2/getitimer.2:127 build/C/man2/kill.2:104
-#: build/C/man2/killpg.2:94 build/C/man2/pause.2:53 build/C/man2/prctl.2:784
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:134 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:65
-#: build/C/man2/sgetmask.2:64 build/C/man2/sigaction.2:663
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:137 build/C/man3/siginterrupt.3:78
-#: build/C/man2/signal.2:102 build/C/man2/signalfd.2:265
-#: build/C/man2/sigpending.2:56 build/C/man2/sigprocmask.2:96
-#: build/C/man3/sigqueue.3:91 build/C/man3/sigset.3:154
-#: build/C/man3/sigsetops.3:123 build/C/man2/sigsuspend.2:74
-#: build/C/man3/sigvec.3:216 build/C/man3/sigwait.3:74
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:114 build/C/man3/sysv_signal.3:57
-#: build/C/man2/timer_create.2:175 build/C/man2/timer_delete.2:60
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:90 build/C/man2/timer_settime.2:182
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:302 build/C/man2/tkill.2:99
-#: build/C/man2/wait.2:382 build/C/man2/wait4.2:135
+#: build/C/man2/killpg.2:94 build/C/man2/pause.2:53 build/C/man2/prctl.2:793
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:88 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:134
+#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:65 build/C/man2/sgetmask.2:64
+#: build/C/man2/sigaction.2:665 build/C/man2/sigaltstack.2:137
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:83 build/C/man2/signal.2:105
+#: build/C/man2/signalfd.2:265 build/C/man2/sigpending.2:59
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:99 build/C/man3/sigqueue.3:91
+#: build/C/man3/sigset.3:154 build/C/man3/sigsetops.3:126
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:76 build/C/man3/sigvec.3:216
+#: build/C/man3/sigwait.3:74 build/C/man2/sigwaitinfo.2:114
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:57 build/C/man2/timer_create.2:175
+#: build/C/man2/timer_delete.2:60 build/C/man2/timer_getoverrun.2:90
+#: build/C/man2/timer_settime.2:182 build/C/man2/timerfd_create.2:302
+#: build/C/man2/tkill.2:99 build/C/man2/wait.2:382 build/C/man2/wait4.2:135
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
@@ -247,22 +250,23 @@ msgstr "B<signal>(2)  と同じ。"
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:63 build/C/man2/eventfd.2:266
 #: build/C/man2/getitimer.2:148 build/C/man3/gsignal.3:95
 #: build/C/man2/kill.2:120 build/C/man2/killpg.2:111 build/C/man2/pause.2:57
-#: build/C/man2/prctl.2:956 build/C/man3/profil.3:68 build/C/man3/psignal.3:99
-#: build/C/man3/raise.3:64 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:176
-#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:81 build/C/man2/sgetmask.2:66
-#: build/C/man2/sigaction.2:675 build/C/man2/sigaltstack.2:156
-#: build/C/man7/sigevent.7:130 build/C/man3/siginterrupt.3:82
-#: build/C/man2/signal.2:107 build/C/man7/signal.7:838
-#: build/C/man2/signalfd.2:307 build/C/man3/sigpause.3:56
-#: build/C/man2/sigpending.2:61 build/C/man2/sigprocmask.2:109
-#: build/C/man3/sigqueue.3:114 build/C/man2/sigreturn.2:60
-#: build/C/man3/sigset.3:173 build/C/man3/sigsetops.3:128
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:82 build/C/man3/sigvec.3:221
-#: build/C/man3/sigwait.3:80 build/C/man2/sigwaitinfo.2:133
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:60 build/C/man2/timer_create.2:193
-#: build/C/man2/timer_delete.2:67 build/C/man2/timer_getoverrun.2:97
-#: build/C/man2/timer_settime.2:207 build/C/man2/timerfd_create.2:371
-#: build/C/man2/tkill.2:116 build/C/man2/wait.2:420 build/C/man2/wait4.2:138
+#: build/C/man2/prctl.2:965 build/C/man3/profil.3:70 build/C/man3/psignal.3:99
+#: build/C/man3/raise.3:64 build/C/man2/restart_syscall.2:96
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:176 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:81
+#: build/C/man2/sgetmask.2:66 build/C/man2/sigaction.2:677
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:156 build/C/man7/sigevent.7:130
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:87 build/C/man2/signal.2:110
+#: build/C/man7/signal.7:838 build/C/man2/signalfd.2:307
+#: build/C/man3/sigpause.3:56 build/C/man2/sigpending.2:64
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:112 build/C/man3/sigqueue.3:114
+#: build/C/man2/sigreturn.2:60 build/C/man3/sigset.3:173
+#: build/C/man3/sigsetops.3:131 build/C/man2/sigsuspend.2:84
+#: build/C/man3/sigvec.3:221 build/C/man3/sigwait.3:80
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:133 build/C/man3/sysv_signal.3:60
+#: build/C/man2/timer_create.2:193 build/C/man2/timer_delete.2:67
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:97 build/C/man2/timer_settime.2:207
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:371 build/C/man2/tkill.2:116
+#: build/C/man2/wait.2:420 build/C/man2/wait4.2:138
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
@@ -280,18 +284,18 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:70 build/C/man2/eventfd.2:271
 #: build/C/man2/getitimer.2:158 build/C/man2/kill.2:122
 #: build/C/man2/killpg.2:115 build/C/man3/raise.3:66
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:178 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:84
-#: build/C/man2/sgetmask.2:68 build/C/man2/sigaction.2:678
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:158 build/C/man2/signal.2:109
-#: build/C/man2/signalfd.2:312 build/C/man3/sigpause.3:60
-#: build/C/man2/sigpending.2:63 build/C/man2/sigprocmask.2:111
-#: build/C/man3/sigqueue.3:116 build/C/man2/sigreturn.2:64
-#: build/C/man3/sigset.3:190 build/C/man3/sigsetops.3:130
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:84 build/C/man3/sigvec.3:227
-#: build/C/man3/sigwait.3:82 build/C/man2/sigwaitinfo.2:135
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:62 build/C/man2/timer_create.2:195
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:99 build/C/man2/tkill.2:122
-#: build/C/man2/wait.2:422 build/C/man2/wait4.2:147
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:98 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:178
+#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:84 build/C/man2/sgetmask.2:68
+#: build/C/man2/sigaction.2:680 build/C/man2/sigaltstack.2:158
+#: build/C/man2/signal.2:112 build/C/man2/signalfd.2:312
+#: build/C/man3/sigpause.3:60 build/C/man2/sigpending.2:66
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:114 build/C/man3/sigqueue.3:116
+#: build/C/man2/sigreturn.2:64 build/C/man3/sigset.3:190
+#: build/C/man3/sigsetops.3:133 build/C/man2/sigsuspend.2:86
+#: build/C/man3/sigvec.3:227 build/C/man3/sigwait.3:82
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:135 build/C/man3/sysv_signal.3:62
+#: build/C/man2/timer_create.2:195 build/C/man2/timer_getoverrun.2:99
+#: build/C/man2/tkill.2:122 build/C/man2/wait.2:422 build/C/man2/wait4.2:147
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
@@ -328,23 +332,23 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:94 build/C/man2/eventfd.2:417
 #: build/C/man2/getitimer.2:239 build/C/man3/gsignal.3:103
 #: build/C/man2/kill.2:170 build/C/man2/killpg.2:134 build/C/man2/pause.2:59
-#: build/C/man2/prctl.2:970 build/C/man3/profil.3:79
+#: build/C/man2/prctl.2:979 build/C/man3/profil.3:81
 #: build/C/man3/psignal.3:113 build/C/man3/raise.3:77
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:188 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:88
-#: build/C/man2/sgetmask.2:80 build/C/man2/sigaction.2:791
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:232 build/C/man7/sigevent.7:132
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:91 build/C/man2/signal.2:275
-#: build/C/man7/signal.7:850 build/C/man2/signalfd.2:433
-#: build/C/man3/sigpause.3:98 build/C/man2/sigpending.2:84
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:141 build/C/man3/sigqueue.3:149
-#: build/C/man2/sigreturn.2:74 build/C/man3/sigset.3:266
-#: build/C/man3/sigsetops.3:168 build/C/man2/sigsuspend.2:106
-#: build/C/man3/sigvec.3:252 build/C/man3/sigwait.3:89
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:187 build/C/man3/sysv_signal.3:87
-#: build/C/man2/timer_create.2:399 build/C/man2/timer_delete.2:69
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:131 build/C/man2/timer_settime.2:212
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:541 build/C/man2/tkill.2:131
-#: build/C/man2/wait.2:619 build/C/man2/wait4.2:165
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:123 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:188
+#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:88 build/C/man2/sgetmask.2:80
+#: build/C/man2/sigaction.2:793 build/C/man2/sigaltstack.2:232
+#: build/C/man7/sigevent.7:132 build/C/man3/siginterrupt.3:96
+#: build/C/man2/signal.2:278 build/C/man7/signal.7:850
+#: build/C/man2/signalfd.2:433 build/C/man3/sigpause.3:98
+#: build/C/man2/sigpending.2:87 build/C/man2/sigprocmask.2:144
+#: build/C/man3/sigqueue.3:149 build/C/man2/sigreturn.2:74
+#: build/C/man3/sigset.3:266 build/C/man3/sigsetops.3:171
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:108 build/C/man3/sigvec.3:252
+#: build/C/man3/sigwait.3:89 build/C/man2/sigwaitinfo.2:187
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:87 build/C/man2/timer_create.2:399
+#: build/C/man2/timer_delete.2:69 build/C/man2/timer_getoverrun.2:131
+#: build/C/man2/timer_settime.2:212 build/C/man2/timerfd_create.2:541
+#: build/C/man2/tkill.2:131 build/C/man2/wait.2:619 build/C/man2/wait4.2:165
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
@@ -358,23 +362,23 @@ msgstr "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sysv_signal>(3), B<signal>(7)"
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:99 build/C/man2/eventfd.2:428
 #: build/C/man2/getitimer.2:246 build/C/man3/gsignal.3:107
 #: build/C/man2/kill.2:180 build/C/man2/killpg.2:140 build/C/man2/pause.2:64
-#: build/C/man2/prctl.2:973 build/C/man3/profil.3:84
+#: build/C/man2/prctl.2:982 build/C/man3/profil.3:86
 #: build/C/man3/psignal.3:118 build/C/man3/raise.3:84
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:196 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:91
-#: build/C/man2/sgetmask.2:83 build/C/man2/sigaction.2:810
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:239 build/C/man7/sigevent.7:142
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:93 build/C/man2/signal.2:294
-#: build/C/man7/signal.7:883 build/C/man2/signalfd.2:446
-#: build/C/man3/sigpause.3:106 build/C/man2/sigpending.2:92
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:152 build/C/man3/sigqueue.3:157
-#: build/C/man2/sigreturn.2:79 build/C/man3/sigset.3:276
-#: build/C/man3/sigsetops.3:173 build/C/man2/sigsuspend.2:116
-#: build/C/man3/sigvec.3:262 build/C/man3/sigwait.3:97
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:199 build/C/man3/sysv_signal.3:92
-#: build/C/man2/timer_create.2:414 build/C/man2/timer_delete.2:75
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:141 build/C/man2/timer_settime.2:216
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:553 build/C/man2/tkill.2:136
-#: build/C/man2/wait.2:631 build/C/man2/wait4.2:172
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:131 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:196
+#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:91 build/C/man2/sgetmask.2:83
+#: build/C/man2/sigaction.2:813 build/C/man2/sigaltstack.2:239
+#: build/C/man7/sigevent.7:142 build/C/man3/siginterrupt.3:98
+#: build/C/man2/signal.2:297 build/C/man7/signal.7:884
+#: build/C/man2/signalfd.2:446 build/C/man3/sigpause.3:106
+#: build/C/man2/sigpending.2:95 build/C/man2/sigprocmask.2:155
+#: build/C/man3/sigqueue.3:157 build/C/man2/sigreturn.2:80
+#: build/C/man3/sigset.3:276 build/C/man3/sigsetops.3:176
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:118 build/C/man3/sigvec.3:262
+#: build/C/man3/sigwait.3:97 build/C/man2/sigwaitinfo.2:199
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:92 build/C/man2/timer_create.2:414
+#: build/C/man2/timer_delete.2:75 build/C/man2/timer_getoverrun.2:141
+#: build/C/man2/timer_settime.2:216 build/C/man2/timerfd_create.2:553
+#: build/C/man2/tkill.2:136 build/C/man2/wait.2:631 build/C/man2/wait4.2:172
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
@@ -383,29 +387,29 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/bsd_signal.3:106 build/C/man2/eventfd.2:435
 #: build/C/man2/getitimer.2:253 build/C/man3/gsignal.3:114
 #: build/C/man2/kill.2:187 build/C/man2/killpg.2:147 build/C/man2/pause.2:71
-#: build/C/man2/prctl.2:980 build/C/man3/profil.3:91
+#: build/C/man2/prctl.2:989 build/C/man3/profil.3:93
 #: build/C/man3/psignal.3:125 build/C/man3/raise.3:91
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:203 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:98
-#: build/C/man2/sgetmask.2:90 build/C/man2/sigaction.2:817
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:246 build/C/man7/sigevent.7:149
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:100 build/C/man2/signal.2:301
-#: build/C/man7/signal.7:890 build/C/man2/signalfd.2:453
-#: build/C/man3/sigpause.3:113 build/C/man2/sigpending.2:99
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:159 build/C/man3/sigqueue.3:164
-#: build/C/man2/sigreturn.2:86 build/C/man3/sigset.3:283
-#: build/C/man3/sigsetops.3:180 build/C/man2/sigsuspend.2:123
-#: build/C/man3/sigvec.3:269 build/C/man3/sigwait.3:104
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:206 build/C/man3/sysv_signal.3:99
-#: build/C/man2/timer_create.2:421 build/C/man2/timer_delete.2:82
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:148 build/C/man2/timer_settime.2:223
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:560 build/C/man2/tkill.2:143
-#: build/C/man2/wait.2:638 build/C/man2/wait4.2:179
-msgid ""
-"This page is part of release 3.51 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:138 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:203
+#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:98 build/C/man2/sgetmask.2:90
+#: build/C/man2/sigaction.2:820 build/C/man2/sigaltstack.2:246
+#: build/C/man7/sigevent.7:149 build/C/man3/siginterrupt.3:105
+#: build/C/man2/signal.2:304 build/C/man7/signal.7:891
+#: build/C/man2/signalfd.2:453 build/C/man3/sigpause.3:113
+#: build/C/man2/sigpending.2:102 build/C/man2/sigprocmask.2:162
+#: build/C/man3/sigqueue.3:164 build/C/man2/sigreturn.2:87
+#: build/C/man3/sigset.3:283 build/C/man3/sigsetops.3:183
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:125 build/C/man3/sigvec.3:269
+#: build/C/man3/sigwait.3:104 build/C/man2/sigwaitinfo.2:206
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:99 build/C/man2/timer_create.2:421
+#: build/C/man2/timer_delete.2:82 build/C/man2/timer_getoverrun.2:148
+#: build/C/man2/timer_settime.2:223 build/C/man2/timerfd_create.2:560
+#: build/C/man2/tkill.2:143 build/C/man2/wait.2:638 build/C/man2/wait4.2:179
+msgid ""
+"This page is part of release 3.53 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.51 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.53 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -425,19 +429,19 @@ msgstr "2010-08-30"
 #: build/C/man2/eventfd.2:22 build/C/man2/getitimer.2:12
 #: build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/killpg.2:42 build/C/man2/pause.2:30
 #: build/C/man2/prctl.2:52 build/C/man3/profil.3:28
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:25 build/C/man2/sgetmask.2:26
-#: build/C/man2/sigaction.2:47 build/C/man2/sigaltstack.2:27
-#: build/C/man2/signal.2:36 build/C/man7/signal.7:46
-#: build/C/man2/signalfd.2:20 build/C/man3/sigpause.3:25
-#: build/C/man2/sigpending.2:29 build/C/man2/sigprocmask.2:29
-#: build/C/man3/sigqueue.3:28 build/C/man2/sigreturn.2:29
-#: build/C/man3/sigset.3:26 build/C/man3/sigsetops.3:31
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:29 build/C/man3/sigvec.3:26
-#: build/C/man3/sigwait.3:26 build/C/man2/sigwaitinfo.2:25
-#: build/C/man2/timer_create.2:31 build/C/man2/timer_delete.2:26
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:26 build/C/man2/timer_settime.2:26
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:21 build/C/man2/tkill.2:29
-#: build/C/man2/wait.2:49 build/C/man2/wait4.2:33
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:33 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:25
+#: build/C/man2/sgetmask.2:26 build/C/man2/sigaction.2:47
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:27 build/C/man2/signal.2:36
+#: build/C/man7/signal.7:46 build/C/man2/signalfd.2:20
+#: build/C/man3/sigpause.3:25 build/C/man2/sigpending.2:29
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:29 build/C/man3/sigqueue.3:28
+#: build/C/man2/sigreturn.2:29 build/C/man3/sigset.3:26
+#: build/C/man3/sigsetops.3:31 build/C/man2/sigsuspend.2:29
+#: build/C/man3/sigvec.3:26 build/C/man3/sigwait.3:26
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:25 build/C/man2/timer_create.2:31
+#: build/C/man2/timer_delete.2:26 build/C/man2/timer_getoverrun.2:26
+#: build/C/man2/timer_settime.2:26 build/C/man2/timerfd_create.2:21
+#: build/C/man2/tkill.2:29 build/C/man2/wait.2:49 build/C/man2/wait4.2:33
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
@@ -597,14 +601,14 @@ msgstr ""
 #: build/C/man2/eventfd.2:99 build/C/man2/eventfd.2:106
 #: build/C/man2/eventfd.2:113 build/C/man2/eventfd.2:158
 #: build/C/man2/eventfd.2:168 build/C/man2/eventfd.2:178
-#: build/C/man2/prctl.2:827 build/C/man2/prctl.2:832 build/C/man2/prctl.2:837
-#: build/C/man2/prctl.2:847 build/C/man3/psignal.3:105
+#: build/C/man2/prctl.2:836 build/C/man2/prctl.2:841 build/C/man2/prctl.2:846
+#: build/C/man2/prctl.2:856 build/C/man3/psignal.3:105
 #: build/C/man3/psignal.3:109 build/C/man2/sigaction.2:298
 #: build/C/man2/sigaction.2:313 build/C/man2/sigaction.2:329
 #: build/C/man2/sigaction.2:344 build/C/man2/sigaction.2:391
 #: build/C/man2/sigaction.2:427 build/C/man2/signal.2:68
-#: build/C/man2/signal.2:73 build/C/man2/signal.2:80 build/C/man2/signal.2:221
-#: build/C/man2/signal.2:225 build/C/man2/signal.2:264
+#: build/C/man2/signal.2:73 build/C/man2/signal.2:80 build/C/man2/signal.2:224
+#: build/C/man2/signal.2:228 build/C/man2/signal.2:267
 #: build/C/man7/signal.7:149 build/C/man7/signal.7:157
 #: build/C/man7/signal.7:615 build/C/man7/signal.7:617
 #: build/C/man7/signal.7:638 build/C/man7/signal.7:653
@@ -806,15 +810,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/eventfd.2:230 build/C/man2/getitimer.2:135
-#: build/C/man2/kill.2:105 build/C/man2/killpg.2:95 build/C/man2/prctl.2:789
-#: build/C/man2/prctl.2:794 build/C/man2/prctl.2:806 build/C/man2/prctl.2:811
-#: build/C/man2/prctl.2:820 build/C/man2/prctl.2:860
+#: build/C/man2/kill.2:105 build/C/man2/killpg.2:95 build/C/man2/prctl.2:798
+#: build/C/man2/prctl.2:803 build/C/man2/prctl.2:815 build/C/man2/prctl.2:820
+#: build/C/man2/prctl.2:829 build/C/man2/prctl.2:869
 #: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:141 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:66
-#: build/C/man2/sigaction.2:668 build/C/man2/sigaltstack.2:142
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:79 build/C/man2/signal.2:103
+#: build/C/man2/sigaction.2:670 build/C/man2/sigaltstack.2:142
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:84 build/C/man2/signal.2:106
 #: build/C/man2/signalfd.2:271 build/C/man2/signalfd.2:279
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:104 build/C/man3/sigqueue.3:98
-#: build/C/man3/sigsetops.3:124 build/C/man3/sigwait.3:75
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:107 build/C/man3/sigqueue.3:98
+#: build/C/man3/sigsetops.3:127 build/C/man3/sigwait.3:75
 #: build/C/man2/sigwaitinfo.2:129 build/C/man2/timer_create.2:179
 #: build/C/man2/timer_delete.2:61 build/C/man2/timer_getoverrun.2:91
 #: build/C/man2/timer_settime.2:191 build/C/man2/timer_settime.2:199
@@ -886,13 +890,13 @@ msgstr ""
 "新しい eventfd ファイルディスクリプタを生成するのに十分なメモリがなかった。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/eventfd.2:253 build/C/man2/prctl.2:951
-#: build/C/man3/psignal.3:95 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:169
-#: build/C/man2/s390_runtime_instr.2:79 build/C/man2/signalfd.2:299
-#: build/C/man3/sigqueue.3:112 build/C/man2/timer_create.2:191
-#: build/C/man2/timer_delete.2:65 build/C/man2/timer_getoverrun.2:95
-#: build/C/man2/timer_settime.2:205 build/C/man2/timerfd_create.2:368
-#: build/C/man2/tkill.2:111
+#: build/C/man2/eventfd.2:253 build/C/man2/prctl.2:960
+#: build/C/man3/psignal.3:95 build/C/man2/restart_syscall.2:92
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:169 build/C/man2/s390_runtime_instr.2:79
+#: build/C/man2/signalfd.2:299 build/C/man3/sigqueue.3:112
+#: build/C/man2/timer_create.2:191 build/C/man2/timer_delete.2:65
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:95 build/C/man2/timer_settime.2:205
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:368 build/C/man2/tkill.2:111
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
@@ -1030,7 +1034,7 @@ msgstr ""
 "を返す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man2/eventfd.2:334 build/C/man2/sigaction.2:788
+#: build/C/man2/eventfd.2:334 build/C/man2/sigaction.2:790
 #: build/C/man2/sigaltstack.2:215 build/C/man2/signalfd.2:360
 #: build/C/man3/sigwait.3:86 build/C/man2/timer_create.2:253
 #: build/C/man2/timer_getoverrun.2:128 build/C/man2/timer_settime.2:209
@@ -1449,10 +1453,10 @@ msgstr ""
 "切に設定される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/getitimer.2:128 build/C/man2/prctl.2:785
-#: build/C/man2/sigaction.2:664 build/C/man2/sigaltstack.2:138
-#: build/C/man2/sigpending.2:57 build/C/man2/sigprocmask.2:97
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:75 build/C/man2/timer_settime.2:184
+#: build/C/man2/getitimer.2:128 build/C/man2/prctl.2:794
+#: build/C/man2/sigaction.2:666 build/C/man2/sigaltstack.2:138
+#: build/C/man2/sigpending.2:60 build/C/man2/sigprocmask.2:100
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:77 build/C/man2/timer_settime.2:184
 #: build/C/man2/timerfd_create.2:342
 #, no-wrap
 msgid "B<EFAULT>"
@@ -1537,13 +1541,16 @@ msgid ""
 "In Linux, this is treated as being equivalent to a call in which the "
 "I<new_value> fields are zero; that is, the timer is disabled.  I<Don't use "
 "this Linux misfeature>: it is nonportable and unnecessary."
-msgstr "Linux では、この呼び出しは I<new_value> フィールドが 0 の呼び出しと等価なものと扱われる。 つまり、タイマーが無効になる。 I<Linux のこの間違った機能を使用しないこと>。移植性もなく、不必要な機能である。"
+msgstr ""
+"Linux では、この呼び出しは I<new_value> フィールドが 0 の呼び出しと等価なもの"
+"と扱われる。 つまり、タイマーが無効になる。 I<Linux のこの間違った機能を使用"
+"しないこと>。移植性もなく、不必要な機能である。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man2/getitimer.2:189 build/C/man2/kill.2:160
-#: build/C/man3/profil.3:70 build/C/man3/psignal.3:101
-#: build/C/man2/sigaction.2:779 build/C/man2/signalfd.2:352
-#: build/C/man2/sigpending.2:78 build/C/man3/sigset.3:232
+#: build/C/man3/profil.3:72 build/C/man3/psignal.3:101
+#: build/C/man2/sigaction.2:781 build/C/man2/signalfd.2:352
+#: build/C/man2/sigpending.2:81 build/C/man3/sigset.3:232
 #: build/C/man2/timer_getoverrun.2:115 build/C/man2/timerfd_create.2:373
 #: build/C/man2/wait.2:521
 #, no-wrap
@@ -1672,7 +1679,7 @@ msgstr "B<sighandler_t ssignal(int >I<signum>B<, sighandler_t >I<action>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gsignal.3:44 build/C/man2/kill.2:59 build/C/man2/killpg.2:53
-#: build/C/man3/profil.3:40 build/C/man3/psignal.3:46
+#: build/C/man3/profil.3:42 build/C/man3/psignal.3:46
 #: build/C/man2/sigaction.2:61 build/C/man2/sigaltstack.2:38
 #: build/C/man3/siginterrupt.3:44 build/C/man2/sigpending.2:40
 #: build/C/man2/sigprocmask.2:41 build/C/man3/sigqueue.3:39
@@ -1873,8 +1880,8 @@ msgid "An invalid signal was specified."
 msgstr "無効なシグナルを指定した。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/kill.2:108 build/C/man2/killpg.2:99 build/C/man2/prctl.2:870
-#: build/C/man2/prctl.2:882 build/C/man2/prctl.2:892 build/C/man2/prctl.2:900
+#: build/C/man2/kill.2:108 build/C/man2/killpg.2:99 build/C/man2/prctl.2:879
+#: build/C/man2/prctl.2:891 build/C/man2/prctl.2:901 build/C/man2/prctl.2:909
 #: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:148 build/C/man2/sigaltstack.2:151
 #: build/C/man3/sigqueue.3:102 build/C/man2/tkill.2:103
 #, no-wrap
@@ -2068,7 +2075,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/killpg.2:99
-msgid "I<Sig> is not a valid signal number."
+msgid "I<sig> is not a valid signal number."
 msgstr "I<sig> で指定された値は無効なシグナル番号である。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2146,7 +2153,7 @@ msgid "pause - wait for signal"
 msgstr "pause - シグナルを待つ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/pause.2:35 build/C/man3/profil.3:33
+#: build/C/man2/pause.2:35
 msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>"
 msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>"
 
@@ -2179,7 +2186,7 @@ msgstr ""
 "れる。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/pause.2:54 build/C/man2/sigsuspend.2:79
+#: build/C/man2/pause.2:54 build/C/man2/sigsuspend.2:81
 #: build/C/man2/sigwaitinfo.2:123 build/C/man2/wait.2:408
 #, no-wrap
 msgid "B<EINTR>"
@@ -2204,8 +2211,8 @@ msgstr "PRCTL"
 #. type: TH
 #: build/C/man2/prctl.2:52
 #, no-wrap
-msgid "2013-02-25"
-msgstr "2013-02-25"
+msgid "2013-05-21"
+msgstr "2013-05-21"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/prctl.2:55
@@ -2333,16 +2340,10 @@ msgstr "B<PR_GET_CHILD_SUBREAPER> (Linux 3.4 以降)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/prctl.2:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Return the endian-ness of the calling process, in the location pointed to "
-#| "by I<(int\\ *) arg2>."
 msgid ""
 "Return the \"child subreaper\" setting of the caller, in the location "
 "pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
 msgstr ""
-"呼び出し元プロセスのエンディアン設定 (endian-ness) を I<(int\\ *) arg2> が指"
-"す場所に格納して返す。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/prctl.2:136
@@ -2571,27 +2572,35 @@ msgstr "B<PR_SET_NAME> (Linux 2.6.9 以降)"
 
 #.  TASK_COMM_LEN in include/linux/sched.h
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:244
+#: build/C/man2/prctl.2:253
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the process name for the calling thread, using the value in the "
+#| "location pointed to by I<(char\\ *) arg2>.  The name can be up to 16 "
+#| "bytes long, and should be null-terminated if it contains fewer bytes."
 msgid ""
-"Set the process name for the calling thread, using the value in the location "
-"pointed to by I<(char\\ *) arg2>.  The name can be up to 16 bytes long, and "
-"should be null-terminated if it contains fewer bytes."
+"Set the name of the calling thread, using the value in the location pointed "
+"to by I<(char\\ *) arg2>.  The name can be up to 16 bytes long, and should "
+"be null-terminated if it contains fewer bytes.  This is the same attribute "
+"that can be set via B<pthread_setname_np>(3)  and retrieved using "
+"B<pthread_getname_np>(3).  The attribute is likewise accessible via I</proc/"
+"self/task/[tid]/comm>, where I<tid> is the name of the calling thread."
 msgstr ""
 "呼び出し元スレッドのプロセス名を I<(char\\ *) arg2> が指す場所に格納された値"
 "を使って設定する。 名前は最大で 16 バイトであり、 それより少ないバイト数の場"
 "合は NULL で終端すべきである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:244
+#: build/C/man2/prctl.2:253
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_NAME> (since Linux 2.6.11)"
 msgstr "B<PR_GET_NAME> (Linux 2.6.11 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:251
+#: build/C/man2/prctl.2:260
 msgid ""
-"Return the name for the calling thread, in the buffer pointed to by I<(char"
-"\\ *) arg2>.  The buffer should allow space for up to 16 bytes; the returned "
+"Return the name of the calling thread, in the buffer pointed to by I<(char\\ "
+"*) arg2>.  The buffer should allow space for up to 16 bytes; the returned "
 "string will be null-terminated if it is shorter than that."
 msgstr ""
 "呼び出し元スレッドの名前を I<(char\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。 バッ"
@@ -2599,13 +2608,13 @@ msgstr ""
 "が 16 バイトより短い場合は NULL 終端される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:251
+#: build/C/man2/prctl.2:260
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_NO_NEW_PRIVS> (since Linux 3.5)"
 msgstr "B<PR_SET_NO_NEW_PRIVS> (Linux 3.5 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:274
+#: build/C/man2/prctl.2:283
 msgid ""
 "Set the calling process's I<no_new_privs> bit to the value in I<arg2>.  With "
 "I<no_new_privs> set to 1, B<execve>(2)  promises not to grant privileges to "
@@ -2617,20 +2626,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:277
+#: build/C/man2/prctl.2:286
 msgid ""
 "For more information, see the kernel source file I<Documentation/prctl/"
 "no_new_privs.txt>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:277
+#: build/C/man2/prctl.2:286
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_NO_NEW_PRIVS> (since Linux 3.5)"
 msgstr "B<PR_GET_NO_NEW_PRIVS> (Linux 3.5 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:288
+#: build/C/man2/prctl.2:297
 msgid ""
 "Return the value of the I<no_new_privs> bit for the current process.  A "
 "value of 0 indicates the regular B<execve>(2)  behavior.  A value of 1 "
@@ -2639,13 +2648,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:288
+#: build/C/man2/prctl.2:297
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_PDEATHSIG> (since Linux 2.1.57)"
 msgstr "B<PR_SET_PDEATHSIG> (Linux 2.1.57 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:299
+#: build/C/man2/prctl.2:308
 msgid ""
 "Set the parent process death signal of the calling process to I<arg2> "
 "(either a signal value in the range 1..maxsig, or 0 to clear).  This is the "
@@ -2661,13 +2670,13 @@ msgstr ""
 "set-group-ID されたバイナリを実行した場合にも、このフラグは解除される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:299
+#: build/C/man2/prctl.2:308
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_PDEATHSIG> (since Linux 2.3.15)"
 msgstr "B<PR_GET_PDEATHSIG> (Linux 2.3.15 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:304
+#: build/C/man2/prctl.2:313
 msgid ""
 "Return the current value of the parent process death signal, in the location "
 "pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
@@ -2676,7 +2685,7 @@ msgstr ""
 "す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:304
+#: build/C/man2/prctl.2:313
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_PTRACER> (since Linux 3.4)"
 msgstr "B<PR_SET_PTRACER> (Linux 3.4 以降)"
@@ -2684,7 +2693,7 @@ msgstr "B<PR_SET_PTRACER> (Linux 3.4 以降)"
 #.  commit 2d514487faf188938a4ee4fb3464eeecfbdcf8eb
 #.  commit bf06189e4d14641c0148bea16e9dd24943862215
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:329
+#: build/C/man2/prctl.2:338
 msgid ""
 "This is meaningful only when the Yama LSM is enabled and in mode 1 "
 "(\"restricted ptrace\", visible via I</proc/sys/kernel/yama/ptrace_scope>).  "
@@ -2698,14 +2707,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:332
+#: build/C/man2/prctl.2:341
 msgid ""
 "For further information, see the kernel source file I<Documentation/security/"
 "Yama.txt>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:332
+#: build/C/man2/prctl.2:341
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_SECCOMP> (since Linux 2.6.23)"
 msgstr "B<PR_SET_SECCOMP> (Linux 2.6.23 以降)"
@@ -2714,7 +2723,7 @@ msgstr "B<PR_SET_SECCOMP> (Linux 2.6.23 以降)"
 #.  [PATCH 0 of 2] seccomp updates
 #.  andrea@cpushare.com
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:343
+#: build/C/man2/prctl.2:352
 msgid ""
 "Set the secure computing (seccomp) mode for the calling thread, to limit the "
 "available system calls.  The seccomp mode is selected via I<arg2>.  (The "
@@ -2722,7 +2731,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:364
+#: build/C/man2/prctl.2:373
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Set the secure computing mode for the calling thread.  In the current "
@@ -2753,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 "ルが CONFIG_SECCOMP を有効にして 作成されている場合だけである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:379
+#: build/C/man2/prctl.2:388
 msgid ""
 "With I<arg2> set to B<SECCOMP_MODE_FILTER> (since Linux 3.5)  the system "
 "calls allowed are defined by a pointer to a Berkeley Packet Filter passed in "
@@ -2764,7 +2773,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:394
+#: build/C/man2/prctl.2:403
 msgid ""
 "If B<SECCOMP_MODE_FILTER> filters permit B<fork>(2), then the seccomp mode "
 "is inherited by children created by B<fork>(2); if B<execve>(2)  is "
@@ -2774,20 +2783,20 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:397
+#: build/C/man2/prctl.2:406
 msgid ""
 "For further information, see the kernel source file I<Documentation/prctl/"
 "seccomp_filter.txt>."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:397
+#: build/C/man2/prctl.2:406
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_SECCOMP> (since Linux 2.6.23)"
 msgstr "B<PR_GET_SECCOMP> (Linux 2.6.23 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:412
+#: build/C/man2/prctl.2:421
 #, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Return the secure computing mode of the calling thread.  Not very useful "
@@ -2815,13 +2824,13 @@ msgstr ""
 "合だけである。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:412
+#: build/C/man2/prctl.2:421
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_SECUREBITS> (since Linux 2.6.26)"
 msgstr "B<PR_SET_SECUREBITS> (Linux 2.6.26 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:418
+#: build/C/man2/prctl.2:427
 msgid ""
 "Set the \"securebits\" flags of the calling thread to the value supplied in "
 "I<arg2>.  See B<capabilities>(7)."
@@ -2830,13 +2839,13 @@ msgstr ""
 "る。 B<capabilities>(7)  参照。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:418
+#: build/C/man2/prctl.2:427
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_SECUREBITS> (since Linux 2.6.26)"
 msgstr "B<PR_GET_SECUREBITS> (Linux 2.6.26 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:424
+#: build/C/man2/prctl.2:433
 msgid ""
 "Return (as the function result)  the \"securebits\" flags of the calling "
 "thread.  See B<capabilities>(7)."
@@ -2845,14 +2854,14 @@ msgstr ""
 "B<capabilities>(7)  参照。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:424
+#: build/C/man2/prctl.2:433
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_TID_ADDRESS> (since Linux 3.5)"
 msgstr "B<PR_GET_TID_ADDRESS> (Linux 3.5 以降)"
 
 #.  commit 300f786b2683f8bb1ec0afb6e1851183a479c86d
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:439
+#: build/C/man2/prctl.2:448
 msgid ""
 "Retrieve the I<clear_child_tid> address set by B<set_tid_address>(2)  and "
 "the B<clone>(2)  B<CLONE_CHILD_CLEARTID> flag, in the location pointed to by "
@@ -2861,7 +2870,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:439
+#: build/C/man2/prctl.2:448
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_TIMERSLACK> (since Linux 2.6.28)"
 msgstr "B<PR_SET_TIMERSLACK> (Linux 2.6.28 以降)"
@@ -2871,7 +2880,7 @@ msgstr "B<PR_SET_TIMERSLACK> (Linux 2.6.28 以降)"
 #.  It seems that it's not possible to set the timer slack to zero;
 #.  The minimum value is 1? Seems a little strange.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:458
+#: build/C/man2/prctl.2:467
 msgid ""
 "Set the current timer slack for the calling thread to the nanosecond value "
 "supplied in I<arg2>.  If I<arg2> is less than or equal to zero, reset the "
@@ -2885,7 +2894,7 @@ msgstr ""
 
 #.  List obtained by grepping for futex usage in glibc source
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:478
+#: build/C/man2/prctl.2:487
 msgid ""
 "The timer expirations affected by timer slack are those set by B<select>(2), "
 "B<pselect>(2), B<poll>(2), B<ppoll>(2), B<epoll_wait>(2), B<epoll_pwait>(2), "
@@ -2897,14 +2906,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:482
+#: build/C/man2/prctl.2:491
 msgid ""
 "Timer slack is not applied to threads that are scheduled under a realtime "
 "scheduling policy (see B<sched_setscheduler>(2))."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:499
+#: build/C/man2/prctl.2:508
 msgid ""
 "Each thread has two associated timer slack values: a \"default\" value, and "
 "a \"current\" value.  The current value is the one that governs grouping of "
@@ -2917,18 +2926,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:499
+#: build/C/man2/prctl.2:508
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_TIMERSLACK> (since Linux 2.6.28)"
 msgstr "B<PR_GET_TIMERSLACK> (Linux 2.6.28 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:502
+#: build/C/man2/prctl.2:511
 msgid "Return the current timer slack value of the calling thread."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:502
+#: build/C/man2/prctl.2:511
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_TIMING> (since Linux 2.6.0-test4)"
 msgstr "B<PR_SET_TIMING> (Linux 2.6.0-test4 以降)"
@@ -2939,7 +2948,7 @@ msgstr "B<PR_SET_TIMING> (Linux 2.6.0-test4 以降)"
 #.  and looking at the patch history, it appears
 #.  that it never did anything.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:519
+#: build/C/man2/prctl.2:528
 msgid ""
 "Set whether to use (normal, traditional) statistical process timing or "
 "accurate timestamp-based process timing, by passing B<PR_TIMING_STATISTICAL> "
@@ -2955,26 +2964,26 @@ msgstr ""
 "ことだろう)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:519
+#: build/C/man2/prctl.2:528
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_TIMING> (since Linux 2.6.0-test4)"
 msgstr "B<PR_GET_TIMING> (Linux 2.6.0-test4 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:523
+#: build/C/man2/prctl.2:532
 msgid ""
 "Return (as the function result) which process timing method is currently in "
 "use."
 msgstr "現在使用中のプロセスタイミングを決める方法を返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:523
+#: build/C/man2/prctl.2:532
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE> (since Linux 2.6.31)"
 msgstr "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE> (Linux 2.6.31 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:532
+#: build/C/man2/prctl.2:541
 msgid ""
 "Disable all performance counters attached to the calling process, regardless "
 "of whether the counters were created by this process or another process.  "
@@ -2985,7 +2994,7 @@ msgstr ""
 
 #.  commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:538
+#: build/C/man2/prctl.2:547
 msgid ""
 "Originally called B<PR_TASK_PERF_COUNTERS_DISABLE>; renamed (with same "
 "numerical value)  in Linux 2.6.32."
@@ -2994,13 +3003,13 @@ msgstr ""
 "Linux 2.6.32 で名前が変更された (数値は同じままである)。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:538
+#: build/C/man2/prctl.2:547
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_ENABLE> (since Linux 2.6.31)"
 msgstr "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_ENABLE> (Linux 2.6.31 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:543
+#: build/C/man2/prctl.2:552
 msgid ""
 "The converse of B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE>; enable performance counters "
 "attached to the calling process."
@@ -3009,7 +3018,7 @@ msgstr ""
 #.  commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28
 #.  commit cdd6c482c9ff9c55475ee7392ec8f672eddb7be6
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:550
+#: build/C/man2/prctl.2:559
 msgid ""
 "Originally called B<PR_TASK_PERF_COUNTERS_ENABLE>; renamed in Linux 2.6.32."
 msgstr ""
@@ -3017,13 +3026,13 @@ msgstr ""
 "Linux 2.6.32 で名前が変更された。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:550
+#: build/C/man2/prctl.2:559
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
 msgstr "B<PR_SET_TSC> (Linux 2.6.26 以降, x86 のみ)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:563
+#: build/C/man2/prctl.2:572
 msgid ""
 "Set the state of the flag determining whether the timestamp counter can be "
 "read by the process.  Pass B<PR_TSC_ENABLE> to I<arg2> to allow it to be "
@@ -3036,13 +3045,13 @@ msgstr ""
 "場合には B<PR_TSC_SIGSEGV> を渡す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:563
+#: build/C/man2/prctl.2:572
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
 msgstr "B<PR_GET_TSC> (Linux 2.6.26 以降, x86 のみ)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:569
+#: build/C/man2/prctl.2:578
 msgid ""
 "Return the state of the flag determining whether the timestamp counter can "
 "be read, in the location pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
@@ -3051,13 +3060,13 @@ msgstr ""
 "を I<(int\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:569
+#: build/C/man2/prctl.2:578
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
 msgstr "B<PR_SET_UNALIGN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:579
+#: build/C/man2/prctl.2:588
 msgid ""
 "(Only on: ia64, since Linux 2.3.48; parisc, since Linux 2.6.15; PowerPC, "
 "since Linux 2.6.18; Alpha, since Linux 2.6.22)  Set unaligned access control "
@@ -3073,13 +3082,13 @@ msgstr ""
 "生成する) である。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:579
+#: build/C/man2/prctl.2:588
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_GET_UNALIGN>"
 msgstr "B<PR_GET_UNALIGN>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:586
+#: build/C/man2/prctl.2:595
 msgid ""
 "(see B<PR_SET_UNALIGN> for information on versions and architectures)  "
 "Return unaligned access control bits, in the location pointed to by I<(int\\ "
@@ -3089,13 +3098,13 @@ msgstr ""
 "ス制御ビットの値を I<(int\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:586
+#: build/C/man2/prctl.2:595
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_MCE_KILL> (since Linux 2.6.32)"
 msgstr "B<PR_MCE_KILL> (Linux 2.6.32 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:626
+#: build/C/man2/prctl.2:635
 msgid ""
 "Set the machine check memory corruption kill policy for the current thread.  "
 "If I<arg2> is B<PR_MCE_KILL_CLEAR>, clear the thread memory corruption kill "
@@ -3114,26 +3123,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:626
+#: build/C/man2/prctl.2:635
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_MCE_KILL_GET> (since Linux 2.6.32)"
 msgstr "B<PR_MCE_KILL_GET> (Linux 2.6.32 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:632
+#: build/C/man2/prctl.2:641
 msgid ""
 "Return the current per-process machine check kill policy.  All unused "
 "B<prctl>()  arguments must be zero."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:632
+#: build/C/man2/prctl.2:641
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM> (since Linux 3.3)"
 msgstr "B<PR_SET_MM> (Linux 3.3 以降)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:652
+#: build/C/man2/prctl.2:661
 msgid ""
 "Modify certain kernel memory map descriptor fields of the calling process.  "
 "Usually these fields are set by the kernel and dynamic loader (see B<ld.so>"
@@ -3147,13 +3156,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:653
+#: build/C/man2/prctl.2:662
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_START_CODE>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_START_CODE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:662
+#: build/C/man2/prctl.2:671
 msgid ""
 "Set the address above which the program text can run.  The corresponding "
 "memory area must be readable and executable, but not writable or sharable "
@@ -3161,26 +3170,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:662
+#: build/C/man2/prctl.2:671
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_END_CODE>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_END_CODE>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:667
+#: build/C/man2/prctl.2:676
 msgid ""
 "Set the address below which the program text can run.  The corresponding "
 "memory area must be readable and executable, but not writable or sharable."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:667
+#: build/C/man2/prctl.2:676
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_START_DATA>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_START_DATA>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:673
+#: build/C/man2/prctl.2:682
 msgid ""
 "Set the address above which initialized and uninitialized (bss) data are "
 "placed.  The corresponding memory area must be readable and writable, but "
@@ -3188,13 +3197,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:673
+#: build/C/man2/prctl.2:682
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_END_DATA>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_END_DATA>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:679
+#: build/C/man2/prctl.2:688
 msgid ""
 "Set the address below which initialized and uninitialized (bss) data are "
 "placed.  The corresponding memory area must be readable and writable, but "
@@ -3202,26 +3211,26 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:679
+#: build/C/man2/prctl.2:688
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_START_STACK>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_START_STACK>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:683
+#: build/C/man2/prctl.2:692
 msgid ""
 "Set the start address of the stack.  The corresponding memory area must be "
 "readable and writable."
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:683
+#: build/C/man2/prctl.2:692
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_START_BRK>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_START_BRK>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:695
+#: build/C/man2/prctl.2:704
 msgid ""
 "Set the address above which the program heap can be expanded with B<brk>(2)  "
 "call.  The address must be greater than the ending address of the current "
@@ -3231,7 +3240,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:695
+#: build/C/man2/prctl.2:704
 #, no-wrap
 msgid "B<PR_SET_MM_BRK>"
 msgstr "B<PR_SET_MM_BRK>"
@@ -3298,14 +3307,14 @@ msgstr "B<PR_SET_MM_BRK>"
 #.  symbolic-link transitions over all process running in a system.
 #.  ========== END FIXME
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:764
+#: build/C/man2/prctl.2:773
 msgid ""
 "Set the current B<brk>(2)  value.  The requirements for the address are the "
 "same as for the B<PR_SET_MM_START_BRK> option."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:784
+#: build/C/man2/prctl.2:793
 msgid ""
 "On success, B<PR_GET_DUMPABLE>, B<PR_GET_KEEPCAPS>, B<PR_GET_NO_NEW_PRIVS>, "
 "B<PR_CAPBSET_READ>, B<PR_GET_TIMING>, B<PR_GET_SECUREBITS>, "
@@ -3322,29 +3331,29 @@ msgstr ""
 "エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> に適切な値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:789
+#: build/C/man2/prctl.2:798
 msgid "I<arg2> is an invalid address."
 msgstr "I<arg2> が不正なアドレスである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:794
+#: build/C/man2/prctl.2:803
 msgid "The value of I<option> is not recognized."
 msgstr "I<option> の値が理解できない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:806
+#: build/C/man2/prctl.2:815
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_MCE_KILL> or B<PR_MCE_KILL_GET> or B<PR_SET_MM>, and "
 "unused B<prctl>()  arguments were not specified as zero."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:811
+#: build/C/man2/prctl.2:820
 msgid "I<arg2> is not valid value for this I<option>."
 msgstr "I<arg2> が指定された I<option> で有効な値ではない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:820
+#: build/C/man2/prctl.2:829
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_SET_SECCOMP> or B<PR_GET_SECCOMP>, and the kernel was not "
 "configured with B<CONFIG_SECCOMP>."
@@ -3353,24 +3362,24 @@ msgstr ""
 "B<CONFIG_SECCOMP> を有効にして作成されていなかった。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:826
+#: build/C/man2/prctl.2:835
 msgid "I<option> is B<PR_SET_MM>, and one of the following is true"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:832
+#: build/C/man2/prctl.2:841
 msgid "I<arg4> or I<arg5> is nonzero;"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:837
+#: build/C/man2/prctl.2:846
 msgid ""
 "I<arg3> is greater than B<TASK_SIZE> (the limit on the size of the user "
 "address space for this architecture);"
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:847
+#: build/C/man2/prctl.2:856
 msgid ""
 "I<arg2> is B<PR_SET_MM_START_CODE>, B<PR_SET_MM_END_CODE>, "
 "B<PR_SET_MM_START_DATA>, B<PR_SET_MM_END_DATA>, or B<PR_SET_MM_START_STACK,> "
@@ -3378,7 +3387,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:859
+#: build/C/man2/prctl.2:868
 msgid ""
 "I<arg2> is B<PR_SET_MM_START_BRK> or B<PR_SET_MM_BRK>, and I<arg3> is less "
 "than or equal to the end of the data segment or specifies a value that would "
@@ -3386,14 +3395,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:870
+#: build/C/man2/prctl.2:879
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_SET_PTRACER> and I<arg2> is not 0, B<PR_SET_PTRACER_ANY>, "
 "or the PID of an existing process."
 msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:882
+#: build/C/man2/prctl.2:891
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_SET_SECUREBITS>, and the caller does not have the "
 "B<CAP_SETPCAP> capability, or tried to unset a \"locked\" flag, or tried to "
@@ -3405,7 +3414,7 @@ msgstr ""
 "(B<capabilities>(7)  参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:892
+#: build/C/man2/prctl.2:901
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_SET_KEEPCAPS>, and the callers's "
 "B<SECURE_KEEP_CAPS_LOCKED> flag is set (see B<capabilities>(7))."
@@ -3414,7 +3423,7 @@ msgstr ""
 "B<SECURE_KEEP_CAPS_LOCKED> がセットされている (B<capabilities>(7)  参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:900
+#: build/C/man2/prctl.2:909
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_CAPBSET_DROP>, and the caller does not have the "
 "B<CAP_SETPCAP> capability."
@@ -3466,7 +3475,7 @@ msgstr ""
 #.  .BR PR_SET_SECCOMP ,
 #.  and secure computing mode is already 1.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:951
+#: build/C/man2/prctl.2:960
 msgid ""
 "I<option> is B<PR_SET_MM>, and the caller does not have the "
 "B<CAP_SYS_RESOURCE> capability."
@@ -3476,12 +3485,12 @@ msgstr ""
 
 #.  The library interface was added in glibc 2.0.6
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:956
+#: build/C/man2/prctl.2:965
 msgid "The B<prctl>()  system call was introduced in Linux 2.1.57."
 msgstr "B<prctl>()  システムコールは Linux 2.1.57 で導入された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:963
+#: build/C/man2/prctl.2:972
 msgid ""
 "This call is Linux-specific.  IRIX has a B<prctl>()  system call (also "
 "introduced in Linux 2.1.44 as irix_prctl on the MIPS architecture), with "
@@ -3492,12 +3501,12 @@ msgstr ""
 "れた)、 そのプロトタイプは"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:965
+#: build/C/man2/prctl.2:974
 msgid "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
 msgstr "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:970
+#: build/C/man2/prctl.2:979
 msgid ""
 "and options to get the maximum number of processes per user, get the maximum "
 "number of processors the calling process can use, find out whether a "
@@ -3510,7 +3519,7 @@ msgstr ""
 "うオプションなどがある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:973
+#: build/C/man2/prctl.2:982
 msgid "B<signal>(2), B<core>(5)"
 msgstr "B<signal>(2), B<core>(5)"
 
@@ -3526,23 +3535,30 @@ msgid "profil - execution time profile"
 msgstr "profil - 実行時間プロファイル (profile)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:36
+#: build/C/man3/profil.3:34
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>unistd.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/profil.3:37
+#, no-wrap
 msgid ""
-"B<int profil(unsigned short *>I<buf>B<, size_t >I<bufsiz>B<, size_t "
-">I<offset>B<, unsigned int >I<scale>B<);>"
+"B<int profil(unsigned short *>I<buf>B<, size_t >I<bufsiz>B<,>\n"
+"B<           size_t >I<offset>B<, unsigned int >I<scale>B<);>\n"
 msgstr ""
-"B<int profil(unsigned short *>I<buf>B<, size_t >I<bufsiz>B<, size_t "
-">I<offset>B<, unsigned int >I<scale>B<);>"
+"B<int profil(unsigned short *>I<buf>B<, size_t >I<bufsiz>B<,>\n"
+"B<           size_t >I<offset>B<, unsigned int >I<scale>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:44
+#: build/C/man3/profil.3:46
 msgid ""
 "B<profil>(): _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)"
 msgstr ""
 "B<profil>(): _BSD_SOURCE || (_XOPEN_SOURCE && _XOPEN_SOURCE\\ E<lt>\\ 500)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:66
+#: build/C/man3/profil.3:68
 msgid ""
 "This routine provides a means to find out in what areas your program spends "
 "most of its time.  The argument I<buf> points to I<bufsiz> bytes of core.  "
@@ -3560,17 +3576,17 @@ msgstr ""
 "らば、プロファイル (profile) は無効にされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:68
+#: build/C/man3/profil.3:70
 msgid "Zero is always returned."
 msgstr "常に 0 が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:70
+#: build/C/man3/profil.3:72
 msgid "Similar to a call in SVr4 (but not POSIX.1-2001)."
 msgstr "SVr4 のコールに似ている (しかし POSIX.1-2001 ではない)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:76
+#: build/C/man3/profil.3:78
 msgid ""
 "B<profil>()  cannot be used on a program that also uses B<ITIMER_PROF> "
 "interval timers (see B<setitimer>(2))."
@@ -3579,7 +3595,7 @@ msgstr ""
 "では使用できない (B<setitimer>(2)  参照)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:79
+#: build/C/man3/profil.3:81
 msgid ""
 "True kernel profiling provides more accurate results.  Libc 4.4 contained a "
 "kernel patch providing a system call profil."
@@ -3588,7 +3604,7 @@ msgstr ""
 "コール profil を提供するための カーネルパッチが含まれていた。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:84
+#: build/C/man3/profil.3:86
 msgid "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
 msgstr "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
 
@@ -3677,7 +3693,14 @@ msgid ""
 "hardware-generated signals, the child process ID for B<SIGCHLD>, and the "
 "user ID and process ID of the sender, for signals set using B<kill>(2)  or "
 "B<sigqueue>(3))."
-msgstr "B<psiginfo>() 関数は B<psignal>() と同じだが、 I<pinfo> に書かれたシグナルの情報を表示する点が異なる。 I<pinfo> は有効な I<siginfo_t> 構造体を指している必要がある。 B<psiginfo>() は、 シグナルの説明だけでなく、 シグナルの送信元やそのシグナルに関連するその他の情報も表示する (例えば、ハードウェアが発生したシグナルの関連メモリアドレス、 B<SIGCHLD> の子プロセス ID、 I<kill>(2) や B<sigqueue>(3) を使って送信されたシグナルの送信元プロセスのユーザ ID とプロセス ID など)。"
+msgstr ""
+"B<psiginfo>() 関数は B<psignal>() と同じだが、 I<pinfo> に書かれたシグナルの"
+"情報を表示する点が異なる。 I<pinfo> は有効な I<siginfo_t> 構造体を指している"
+"必要がある。 B<psiginfo>() は、 シグナルの説明だけでなく、 シグナルの送信元や"
+"そのシグナルに関連するその他の情報も表示する (例えば、ハードウェアが発生した"
+"シグナルの関連メモリアドレス、 B<SIGCHLD> の子プロセス ID、 I<kill>(2) や "
+"B<sigqueue>(3) を使って送信されたシグナルの送信元プロセスのユーザ ID とプロセ"
+"ス ID など)。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/psignal.3:89
@@ -3792,7 +3815,7 @@ msgid "B<raise>()  returns 0 on success, and nonzero for failure."
 msgstr "成功した場合は 0 を、失敗した場合は 0 以外の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/raise.3:66 build/C/man2/signal.2:109
+#: build/C/man3/raise.3:66 build/C/man2/signal.2:112
 msgid "C89, C99, POSIX.1-2001."
 msgstr "C89, C99, POSIX.1-2001."
 
@@ -3819,6 +3842,141 @@ msgstr ""
 "B<signal>(7)"
 
 #. type: TH
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:33
+#, no-wrap
+msgid "RESTART_SYSCALL"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:33 build/C/man2/sigaction.2:47
+#: build/C/man7/signal.7:46 build/C/man2/sigreturn.2:29
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2013-02-05"
+msgid "2013-07-30"
+msgstr "2013-02-05"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Interruption of system calls and library functions by stop signals"
+msgid ""
+"restart_syscall - restart a system call after interruption by a stop signal"
+msgstr "一時停止シグナルによるシステムコールやライブラリ関数への割り込み"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:38
+#, fuzzy
+#| msgid "B<int siggetmask(void);>"
+msgid "B<int restart_syscall(void);>"
+msgstr "B<int siggetmask(void);>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:41
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "I<Note>: There are no glibc wrappers for these system calls; see NOTES."
+msgid "I<Note>: There is no glibc wrapper for this system call; see NOTES."
+msgstr ""
+"I<注>: これらのシステムコールには、glibc のラッパー関数はない。「注意」の節を"
+"参照。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:53
+msgid ""
+"The B<restart_syscall>()  system call is used to restart certain system "
+"calls after a process that was stopped by a signal (e.g., B<SIGSTOP> or "
+"B<SIGTSTP>)  is later resumed after receiving a B<SIGCONT> signal.  This "
+"system call is designed only for internal use by the kernel."
+msgstr ""
+
+#.  These system calls correspond to the special internal errno value
+#.  ERESTART_RESTARTBLOCK. Each of the system calls has a "restart"
+#.  helper function that is invoked by restart_syscall().
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:84
+msgid ""
+"B<restart_syscall>()  is used for restarting only those system calls that, "
+"when restarted, should adjust their time-related parameters\\(emnamely "
+"B<poll>(2)  (since Linux 2.6.24), B<nanosleep>(2)  (since Linux 2.6), "
+"B<clock_nanosleep>(2)  (since Linux 2.6), and B<futex>(2), when employed "
+"with the B<FUTEX_WAIT> (since Linux 2.6.22)  and B<FUTEX_WAIT_BITSET> (since "
+"Linux 2.6.31)  operations.  B<restart_syscall>()  restarts the interrupted "
+"system call with a time argument that is suitably adjusted to account for "
+"the time that has already elapsed (including the time where the process was "
+"stopped by a signal).  Without the B<restart_syscall>()  mechanism, "
+"restarting these system calls would not correctly deduce the already elapsed "
+"time when the process continued execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:88
+msgid ""
+"The return value of B<restart_syscall>()  is the return value of whatever "
+"system call is being restarted."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:92
+msgid ""
+"I<errno> is set as per the errors for whatever system call is being "
+"restarted by B<restart_syscall>()."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:96
+#, fuzzy
+#| msgid "The B<prctl>()  system call was introduced in Linux 2.1.57."
+msgid "The B<restart_syscall>()  system call is present since Linux 2.6."
+msgstr "B<prctl>()  システムコールは Linux 2.1.57 で導入された。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:98
+#, fuzzy
+#| msgid "These system calls are Linux-specific."
+msgid "This system call is Linux specific."
+msgstr "これらのシステムコールは Linux 固有である。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:102
+msgid ""
+"There is no glibc wrapper for this system call, because it is intended for "
+"use only by the kernel and should never be called by applications."
+msgstr ""
+
+#
+#.  FIXME
+#.  There is one oddness in the implementation though, with respect to
+#.  nanosleep() (and probably also clock_nanosleep()). The scenario
+#.  is as follows:
+#.     1. Start a nanosleep() for (say) 30 seconds,
+#.     2. Stop the process with (say) SIGTSTP (^Z).
+#.     3. Resume the process with SIGCONT,
+#.     4. Upon return, the 'rem' argument of nanosleep() will contain the
+#.        remaining unslept time **at the time when SIGTSTP was delivered**.
+#.  The behavior at point 4 is odd, but doesn't violate the standards, which
+#.  specify the treatment of 'rem' only when the system call returns with
+#.  the error EINTR (i.e., the call was interrupted by a signal handler).
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:123
+msgid ""
+"From user space, the operation of B<restart_syscall>(2)  is largely "
+"invisible: to the process that made the system call that is restarted, it "
+"appears as though that system call executed and returned in the usual "
+"fashion."
+msgstr ""
+
+#.  FIXME select(2) should probably get the restart_syscall() treatment:
+#.      If a select() call is suspended by stop-sig+SIGCONT, the time
+#.      spent suspended is *not* deducted when the select() is restarted.
+#.  FIXME: check whether recvmmsg() handles stop-sig+SIGCONT properly.
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/restart_syscall.2:131
+#, fuzzy
+#| msgid "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
+msgid "B<sigreturn>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(7)"
+msgstr "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
+
+#. type: TH
 #: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:25
 #, no-wrap
 msgid "RT_SIGQUEUEINFO"
@@ -4271,12 +4429,6 @@ msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
 msgid "SIGACTION"
 msgstr "SIGACTION"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/sigaction.2:47
-#, no-wrap
-msgid "2013-02-12"
-msgstr "2013-02-12"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:50
 msgid "sigaction - examine and change a signal action"
@@ -4664,8 +4816,10 @@ msgid ""
 "and I<si_ptr> with the values specified by the sender of the signal; see "
 "B<sigqueue>(3)  for more details."
 msgstr ""
-"B<kill>(2) や B<sigqueue>(3) で送信されたシグナルでは I<si_pid> と I<si_uid> が設定される。\n"
-"さらに、 B<sigqueue>(3) で送信されたシグナルでは I<si_int> と I<si_pid> にシグナルの送信者により指定された値が設定される。詳細は B<sigqueue>(3) を参照。"
+"B<kill>(2) や B<sigqueue>(3) で送信されたシグナルでは I<si_pid> と I<si_uid> "
+"が設定される。\n"
+"さらに、 B<sigqueue>(3) で送信されたシグナルでは I<si_int> と I<si_pid> にシ"
+"グナルの送信者により指定された値が設定される。詳細は B<sigqueue>(3) を参照。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:329
@@ -4693,7 +4847,12 @@ msgid ""
 "I<sigev_value> supplied to B<mq_notify>(3); I<si_pid>, with the process ID "
 "of the message sender; and I<si_uid>, with the real user ID of the message "
 "sender."
-msgstr "メッセージキューの通知用に送信されたシグナル (B<mq_notify>(3) の B<SIGEV_SIGNAL> の説明を参照) では、 I<si_int>/I<si_ptr> に B<mq_notify>(3) に渡された I<sigev_value> が設定される。 I<si_pid> にはメッセージ送信者のプロセス ID が設定され、 I<si_uid> にはメッセージ送信者の実ユーザ ID が設定される。"
+msgstr ""
+"メッセージキューの通知用に送信されたシグナル (B<mq_notify>(3) の "
+"B<SIGEV_SIGNAL> の説明を参照) では、 I<si_int>/I<si_ptr> に B<mq_notify>(3) "
+"に渡された I<sigev_value> が設定される。 I<si_pid> にはメッセージ送信者のプロ"
+"セス ID が設定され、 I<si_uid> にはメッセージ送信者の実ユーザ ID が設定され"
+"る。"
 
 #.  FIXME .
 #.  When si_utime and si_stime where originally implemented, the
@@ -4756,7 +4915,15 @@ msgid ""
 "if a full page was corrupted, I<si_addr_lsb> contains I<log2(sysconf"
 "(_SC_PAGESIZE))>.  B<BUS_MCERR_*> and I<si_addr_lsb> are Linux-specific "
 "extensions."
-msgstr "B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, B<SIGTRAP> では、 I<si_addr> に fault が発生したアドレスが設定される。 いくつかのアーキテクチャでは I<si_trapno> も設定される。 B<SIGBUS> が発生するエラーのいくつか、特に B<BUS_MCEERR_AO> と B<BUS_MCEERR_AR> では、 I<si_addr_lsb> も設定される。 このフィールドは報告されるアドレスの最下位ビットを示し、 これによりメモリ破壊の程度を知ることができる。 例えば、ページ全体が壊れている場合には I<si_addr_lsb> には I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))> が入る。 B<BUS_MCERR_*> と I<si_addr_lsb> は Linux 固有の拡張である。"
+msgstr ""
+"B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, B<SIGTRAP> では、 I<si_addr> に "
+"fault が発生したアドレスが設定される。 いくつかのアーキテクチャでは "
+"I<si_trapno> も設定される。 B<SIGBUS> が発生するエラーのいくつか、特に "
+"B<BUS_MCEERR_AO> と B<BUS_MCEERR_AR> では、 I<si_addr_lsb> も設定される。 こ"
+"のフィールドは報告されるアドレスの最下位ビットを示し、 これによりメモリ破壊の"
+"程度を知ることができる。 例えば、ページ全体が壊れている場合には "
+"I<si_addr_lsb> には I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))> が入る。 B<BUS_MCERR_*> "
+"と I<si_addr_lsb> は Linux 固有の拡張である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:441
@@ -4766,7 +4933,11 @@ msgid ""
 "same values as are filled in the I<revents> field by B<poll>(2).  The "
 "I<si_fd> field indicates the file descriptor for which the I/O event "
 "occurred."
-msgstr "B<SIGIO>/B<SIGPOLL> (2 つの名前は Linux では同義語) では I<si_band> と I<si_fd> が設定される。 I<si_band> イベントは、 B<poll>(2) が I<revents> フィールドに設定するのと同じ値が入ったビットマスクである。 I<si_fd> フィールドは I/O イベントが発生したファイルディスクリプタを示す。"
+msgstr ""
+"B<SIGIO>/B<SIGPOLL> (2 つの名前は Linux では同義語) では I<si_band> と "
+"I<si_fd> が設定される。 I<si_band> イベントは、 B<poll>(2) が I<revents> "
+"フィールドに設定するのと同じ値が入ったビットマスクである。 I<si_fd> フィール"
+"ドは I/O イベントが発生したファイルディスクリプタを示す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:448
@@ -4774,7 +4945,10 @@ msgid ""
 "I<si_code> is a value (not a bit mask)  indicating why this signal was "
 "sent.  The following list shows the values which can be placed in I<si_code> "
 "for any signal, along with reason that the signal was generated."
-msgstr "I<si_code> は、そのシグナルが送信された理由を示す値である (ビットマスクではない)。 以下は、どのシグナルの場合でも I<si_code> に入りうる値のリストである。シグナルが生成された理由も記載している。"
+msgstr ""
+"I<si_code> は、そのシグナルが送信された理由を示す値である (ビットマスクではな"
+"い)。 以下は、どのシグナルの場合でも I<si_code> に入りうる値のリストである。"
+"シグナルが生成された理由も記載している。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/sigaction.2:449
@@ -4858,7 +5032,9 @@ msgstr "B<SI_SIGIO>"
 msgid ""
 "Queued B<SIGIO> (only in kernels up to Linux 2.2; from Linux 2.4 onward "
 "B<SIGIO>/B<SIGPOLL> fills in I<si_code> as described below)."
-msgstr "B<SIGIO> がキューイングされた (Linux 2.2 以下のカーネルのみ; Linux 2.4 以降では以下で説明する B<SIGIO>/B<SIGPOLL> の I<si_code> が入る)。"
+msgstr ""
+"B<SIGIO> がキューイングされた (Linux 2.2 以下のカーネルのみ; Linux 2.4 以降で"
+"は以下で説明する B<SIGIO>/B<SIGPOLL> の I<si_code> が入る)。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/sigaction.2:477
@@ -5138,7 +5314,8 @@ msgstr "B<BUS_MCEERR_AR> (Linux 2.6.32 以降)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:584
 msgid "Hardware memory error consumed on a machine check; action required."
-msgstr "マシンチェックで使用中のハードウェアメモリのエラーが検出された。対応が必須。"
+msgstr ""
+"マシンチェックで使用中のハードウェアメモリのエラーが検出された。対応が必須。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/sigaction.2:584
@@ -5150,7 +5327,9 @@ msgstr "B<BUS_MCEERR_AO> (Linux 2.6.32  以降)"
 #: build/C/man2/sigaction.2:587
 msgid ""
 "Hardware memory error detected in process but not consumed; action optional."
-msgstr "実行中にハードウェアメモリエラーが検出されたが、使用中のメモリではない。対応は必須ではない。"
+msgstr ""
+"実行中にハードウェアメモリエラーが検出されたが、使用中のメモリではない。対応"
+"は必須ではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:594
@@ -5279,7 +5458,9 @@ msgstr "停止していた子プロセスが再開した (Linux 2.6.9 以降)"
 msgid ""
 "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGIO>/B<SIGPOLL> "
 "signal:"
-msgstr "B<SIGIO>/B<SIGPOLL> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値が入る可能性がある:"
+msgstr ""
+"B<SIGIO>/B<SIGPOLL> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値が入る可能性があ"
+"る:"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/sigaction.2:641
@@ -5348,12 +5529,16 @@ msgid "device disconnected"
 msgstr "デバイスが接続されていない"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:663
-msgid "B<sigaction>()  returns 0 on success and -1 on error."
-msgstr "B<sigaction>()  は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"
+#: build/C/man2/sigaction.2:665
+msgid ""
+"B<sigaction>()  returns 0 on success; on error, -1 is returned, and I<errno> "
+"is set to indicate the error."
+msgstr ""
+"B<sigaction>() 関数は成功すると 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 "
+"I<errno> にエラーを示す値をセットする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:668
+#: build/C/man2/sigaction.2:670
 msgid ""
 "I<act> or I<oldact> points to memory which is not a valid part of the "
 "process address space."
@@ -5361,7 +5546,7 @@ msgstr ""
 "I<act> か I<oldact> が指しているメモリが正しいプロセスのアドレス空間にない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:675
+#: build/C/man2/sigaction.2:677
 msgid ""
 "An invalid signal was specified.  This will also be generated if an attempt "
 "is made to change the action for B<SIGKILL> or B<SIGSTOP>, which cannot be "
@@ -5373,12 +5558,12 @@ msgstr ""
 
 #.  SVr4 does not document the EINTR condition.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:678
+#: build/C/man2/sigaction.2:680
 msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
 msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:686 build/C/man7/signal.7:105
+#: build/C/man2/sigaction.2:688 build/C/man7/signal.7:105
 msgid ""
 "A child created via B<fork>(2)  inherits a copy of its parent's signal "
 "dispositions.  During an B<execve>(2), the dispositions of handled signals "
@@ -5392,7 +5577,7 @@ msgstr ""
 "無視が設定されているシグナルの処理方法は変更されずそのままとなる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:704 build/C/man2/signal.2:131
+#: build/C/man2/sigaction.2:706 build/C/man2/signal.2:134
 msgid ""
 "According to POSIX, the behavior of a process is undefined after it ignores "
 "a B<SIGFPE>, B<SIGILL>, or B<SIGSEGV> signal that was not generated by "
@@ -5409,7 +5594,7 @@ msgstr ""
 "かもしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:721
+#: build/C/man2/sigaction.2:723
 msgid ""
 "POSIX.1-1990 disallowed setting the action for B<SIGCHLD> to B<SIG_IGN>.  "
 "POSIX.1-2001 allows this possibility, so that ignoring B<SIGCHLD> can be "
@@ -5427,7 +5612,7 @@ msgstr ""
 "シグナルを補足し、 B<wait>(2)  などを実行するしかない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:734
+#: build/C/man2/sigaction.2:736
 msgid ""
 "POSIX.1-1990 specified only B<SA_NOCLDSTOP>.  POSIX.1-2001 added "
 "B<SA_NOCLDWAIT>, B<SA_RESETHAND>, B<SA_NODEFER>, and B<SA_SIGINFO>.  Use of "
@@ -5440,13 +5625,13 @@ msgstr ""
 "他の I<sa_flags> フラグを使用すると移植性が下がる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:738
+#: build/C/man2/sigaction.2:740
 msgid ""
 "The B<SA_RESETHAND> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name."
 msgstr "B<SA_RESETHAND> フラグは SVr4 の同じ名前のフラグと互換性がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:748
+#: build/C/man2/sigaction.2:750
 msgid ""
 "The B<SA_NODEFER> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name "
 "under kernels 1.3.9 and newer.  On older kernels the Linux implementation "
@@ -5459,7 +5644,7 @@ msgstr ""
 "の設定により無効にできる)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:754
+#: build/C/man2/sigaction.2:756
 msgid ""
 "B<sigaction>()  can be called with a NULL second argument to query the "
 "current signal handler.  It can also be used to check whether a given signal "
@@ -5471,7 +5656,7 @@ msgstr ""
 "出すことで、 指定されたシグナルが現在のマシンで使えるかどうかチェックできる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:760
+#: build/C/man2/sigaction.2:762
 msgid ""
 "It is not possible to block B<SIGKILL> or B<SIGSTOP> (by specifying them in "
 "I<sa_mask>).  Attempts to do so are silently ignored."
@@ -5480,13 +5665,13 @@ msgstr ""
 "禁止しようとしても黙って無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:764 build/C/man2/sigpending.2:67
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:141 build/C/man2/sigsuspend.2:106
+#: build/C/man2/sigaction.2:766 build/C/man2/sigpending.2:70
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:144 build/C/man2/sigsuspend.2:108
 msgid "See B<sigsetops>(3)  for details on manipulating signal sets."
 msgstr "シグナル集合の操作に関する詳細は B<sigsetops>(3)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:769
+#: build/C/man2/sigaction.2:771
 msgid ""
 "See B<signal>(7)  for a list of the async-signal-safe functions that can be "
 "safely called inside from inside a signal handler."
@@ -5496,13 +5681,13 @@ msgstr ""
 "照。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/sigaction.2:769
+#: build/C/man2/sigaction.2:771
 #, no-wrap
 msgid "Undocumented"
 msgstr "非公式"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:779
+#: build/C/man2/sigaction.2:781
 msgid ""
 "Before the introduction of B<SA_SIGINFO> it was also possible to get some "
 "additional information, namely by using a I<sa_handler> with second argument "
@@ -5515,7 +5700,7 @@ msgstr ""
 "使用法は廃止されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:788
+#: build/C/man2/sigaction.2:790
 msgid ""
 "In kernels up to and including 2.6.13, specifying B<SA_NODEFER> in "
 "I<sa_flags> prevents not only the delivered signal from being masked during "
@@ -5528,17 +5713,23 @@ msgstr ""
 "2.6.14 で修正された。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:791
+#: build/C/man2/sigaction.2:793
 msgid "See B<mprotect>(2)."
 msgstr "B<mprotect>(2)  参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:810
+#: build/C/man2/sigaction.2:813
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaltstack>(2), "
+#| "B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
+#| "B<sigsuspend>(2), B<wait>(2), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>"
+#| "(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
 msgid ""
-"B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaltstack>(2), "
-"B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
-"B<sigsuspend>(2), B<wait>(2), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>"
-"(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
+"B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<restart_syscall>(2), "
+"B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), "
+"B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), B<wait>(2), B<raise>(3), B<siginterrupt>"
+"(3), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<core>(5), B<signal>(7)"
 msgstr ""
 "B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaltstack>(2),\n"
 "B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2),\n"
@@ -5949,7 +6140,7 @@ msgid "SIGEVENT"
 msgstr "SIGEVENT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man7/sigevent.7:26 build/C/man3/siginterrupt.3:31
+#: build/C/man7/sigevent.7:26
 #, no-wrap
 msgid "2011-09-09"
 msgstr "2011-09-09"
@@ -5957,7 +6148,7 @@ msgstr "2011-09-09"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:29
 msgid "sigevent - structure for notification from asynchronous routines"
-msgstr ""
+msgstr "sigevent - 非同期ルーチンからの通知用の構造体"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:36
@@ -6014,6 +6205,9 @@ msgid ""
 "process is to be notified about an event (e.g., completion of an "
 "asynchronous request, expiration of a timer, or the arrival of a message)."
 msgstr ""
+"I<sigevent> 構造体は、イベントに関する情報をプロセスに通知するために様々な "
+"API で使用される (イベントの例としては、 非同期処理要求の完了、 タイマーの満"
+"了、 メッセージの到着など)。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:68
@@ -6023,6 +6217,9 @@ msgid ""
 "should employ only those fields relevant to the value specified in "
 "I<sigev_notify>."
 msgstr ""
+"「書式」に記載されている定義はおおよそのものである。 I<sigevent> 構造体のいく"
+"つかのフィールドは、 共用体の一部として定義されているものもある。 プログラム"
+"は、 I<sigev_notify> で指定された値に応じたフィールドだけを利用すべきである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:73
@@ -6030,6 +6227,8 @@ msgid ""
 "The I<sigev_notify> field specifies how notification is to be performed.  "
 "This field can have one of the following values:"
 msgstr ""
+"I<sigev_notify> フィールドは、通知をどのように処理すべきかを指定する。 この"
+"フィールドは、以下のいずれかの値である。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/sigevent.7:73 build/C/man2/timer_create.2:107
@@ -6040,7 +6239,7 @@ msgstr "B<SIGEV_NONE>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:76
 msgid "A \"null\" notification: don't do anything when the event occurs."
-msgstr ""
+msgstr "「空 (null)」の通知。 イベントが発生時には何もしないこと。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/sigevent.7:76 build/C/man2/timer_create.2:112
@@ -6052,6 +6251,7 @@ msgstr "B<SIGEV_SIGNAL>"
 #: build/C/man7/sigevent.7:80
 msgid "Notify the process by sending the signal specified in I<sigev_signo>."
 msgstr ""
+"I<sigev_signo> で指定されたシグナルを送信することで、プロセスへの通知を行う。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:87
@@ -6061,13 +6261,16 @@ msgid ""
 "the I<siginfo_t> structure that is passed as the second argument of the "
 "handler:"
 msgstr ""
+"B<sigaction>(2) の B<SA_SIGINFO> フラグを使った登録されたシグナルハンドラによ"
+"りシグナルが捕捉されると、 シグナルハンドラの 2 番目の引き数として渡された "
+"I<siginfo_t> 構造体の以下のフィールドが設定される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:92
 msgid ""
 "This field is set to a value that depends on the API delivering the "
 "notification."
-msgstr ""
+msgstr "このフィールドには通知を配送した API に応じた決まる値が設定される。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/sigevent.7:92 build/C/man2/wait.2:300
@@ -6081,11 +6284,13 @@ msgid ""
 "This field is set to the signal number (i.e., the same value as in "
 "I<sigev_signo>)."
 msgstr ""
+"このフィールドにはシグナル番号 (すなわち I<sigev_signo> と同じ値) が設定され"
+"る。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:100
 msgid "This field is set to the value specified in I<sigev_value>."
-msgstr ""
+msgstr "このフィールドには I<sigev_value> で指定された値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:105
@@ -6093,6 +6298,7 @@ msgid ""
 "Depending on the API, other fields may also be set in the I<siginfo_t> "
 "structure."
 msgstr ""
+"API によっては I<siginfo_t> 構造体の他のフィールドが設定される場合もある。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:108
@@ -6100,6 +6306,7 @@ msgid ""
 "The same information is also available if the signal is accepted using "
 "B<sigwaitinfo>(2)."
 msgstr ""
+"シグナルを受け取ったときには B<sigwaitinfo>(2) でも同じ情報が得られる。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/sigevent.7:108 build/C/man2/timer_create.2:130
@@ -6119,6 +6326,14 @@ msgid ""
 "I<pthread_attr_t> structure that defines attributes for the new thread (see "
 "B<pthread_attr_init>(3))."
 msgstr ""
+"「あたかも」新しいスレッドセーフの開始関数であるかのように "
+"I<sigev_notify_function> を起動することで、 プロセスへの通知を行う (実装の可"
+"能性としては、 タイマー通知の度に新しいスレッドセーフが作成される場合も、 一"
+"つのスレッドを作成してすべての通知を受信する場合もある)。 この関数は "
+"I<sigev_value> を唯一の引き数として起動される。 I<sigev_notify_attributes> "
+"は、 NULL 以外の場合は、 新しいスレッドセーフの属性を定義する "
+"I<pthread_attr_t> 構造体を指していなければならない (B<pthread_attr_init>(3) "
+"参照)。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man7/sigevent.7:125 build/C/man2/timer_create.2:138
@@ -6130,12 +6345,12 @@ msgstr "B<SIGEV_THREAD_ID> (Linux 固有)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sigevent.7:130
 msgid "Currently used only by POSIX timers; see B<timer_create>(2)."
-msgstr ""
+msgstr "現在のところ POSIX でのみ使用されている。 B<timer_create>(2) 参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/sigevent.7:132 build/C/man2/sigpending.2:63
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:111 build/C/man3/sigqueue.3:116
-#: build/C/man3/sigsetops.3:130 build/C/man2/sigsuspend.2:84
+#: build/C/man7/sigevent.7:132 build/C/man2/sigpending.2:66
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:114 build/C/man3/sigqueue.3:116
+#: build/C/man3/sigsetops.3:133 build/C/man2/sigsuspend.2:86
 #: build/C/man3/sigwait.3:82 build/C/man2/sigwaitinfo.2:135
 #: build/C/man2/timer_create.2:195 build/C/man2/timer_delete.2:69
 #: build/C/man2/timer_getoverrun.2:99 build/C/man2/timer_settime.2:209
@@ -6159,6 +6374,14 @@ msgstr ""
 msgid "SIGINTERRUPT"
 msgstr "SIGINTERRUPT"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:31 build/C/man2/signal.2:36
+#: build/C/man2/sigpending.2:29 build/C/man2/sigprocmask.2:29
+#: build/C/man3/sigsetops.3:31 build/C/man2/sigsuspend.2:29
+#, no-wrap
+msgid "2013-04-19"
+msgstr "2013-04-19"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/siginterrupt.3:34
 msgid "siginterrupt - allow signals to interrupt system calls"
@@ -6210,21 +6433,22 @@ msgstr ""
 "中断され、それまでに実際に転送されたデータ の量が返される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:78
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:83
 msgid ""
-"The B<siginterrupt>()  function returns 0 on success, or -1 if the signal "
-"number I<sig> is invalid."
+"The B<siginterrupt>()  function returns 0 on success.  It returns -1 if the "
+"signal number I<sig> is invalid, with I<errno> set to indicate the cause of "
+"the error."
 msgstr ""
 "B<siginterrupt>()  関数は成功した場合 0 を返す。 シグナル番号 I<sig> が不正な"
-"å ´å\90\88ã\81¯ -1 ã\82\92è¿\94ã\81\99。"
+"å ´å\90\88ã\80\81 -1 ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81®å\8e\9få\9b ã\82\92示ã\81\99å\80¤ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8b。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:82
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:87
 msgid "The specified signal number is invalid."
 msgstr "指定したシグナル番号が不正である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:91
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:96
 msgid ""
 "4.3BSD, POSIX.1-2001.  POSIX.1-2008 marks B<siginterrupt>()  as obsolete, "
 "recommending the use of B<sigaction>(2)  with the B<SA_RESTART> flag instead."
@@ -6234,7 +6458,7 @@ msgstr ""
 "を推奨している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:93
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:98
 msgid "B<signal>(2)"
 msgstr "B<signal>(2)"
 
@@ -6244,12 +6468,6 @@ msgstr "B<signal>(2)"
 msgid "SIGNAL"
 msgstr "SIGNAL"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/signal.2:36
-#, no-wrap
-msgid "2013-02-09"
-msgstr "2013-02-09"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/signal.2:39
 msgid "signal - ANSI C signal handling"
@@ -6326,27 +6544,27 @@ msgstr ""
 "シグナル B<SIGKILL> と B<SIGSTOP> は捕捉できず、無視することもできない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:102
+#: build/C/man2/signal.2:105
 msgid ""
 "B<signal>()  returns the previous value of the signal handler, or B<SIG_ERR> "
-"on error."
+"on error.  In the event of an error, I<errno> is set to indicate the cause."
 msgstr ""
-"B<signal>()  は、今までのシグナル・ハンドラの値を返す。エラーの場合は "
-"B<SIG_ERR> ã\82\92è¿\94ã\81\99。"
+"B<signal>()  は、今までのシグナル・ハンドラの値を返す。 エラーの場合は "
+"B<SIG_ERR> ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\80\81 I<errno> ã\81«ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81®å\8e\9få\9b ã\82\92示ã\81\99å\80¤ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8b。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:107
+#: build/C/man2/signal.2:110
 msgid "I<signum> is invalid."
 msgstr "I<signum> が不正である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:113
+#: build/C/man2/signal.2:116
 msgid "The effects of B<signal>()  in a multithreaded process are unspecified."
 msgstr ""
 "マルチスレッドプロセスにおける B<signal>()  の結果は、指定されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:138
+#: build/C/man2/signal.2:141
 msgid ""
 "See B<sigaction>(2)  for details on what happens when B<SIGCHLD> is set to "
 "B<SIG_IGN>."
@@ -6355,7 +6573,7 @@ msgstr ""
 "B<sigaction>(2)  を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:143
+#: build/C/man2/signal.2:146
 msgid ""
 "See B<signal>(7)  for a list of the async-signal-safe functions that can be "
 "safely called from inside a signal handler."
@@ -6367,7 +6585,7 @@ msgstr ""
 #.  libc4 and libc5 define
 #.  .IR SignalHandler ;
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:159
+#: build/C/man2/signal.2:162
 msgid ""
 "The use of I<sighandler_t> is a GNU extension, exposed if B<_GNU_SOURCE> is "
 "defined; glibc also defines (the BSD-derived)  I<sig_t> if B<_BSD_SOURCE> is "
@@ -6380,19 +6598,19 @@ msgstr ""
 "B<signal>() の宣言は読みにくいものとなる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:163
+#: build/C/man2/signal.2:166
 #, no-wrap
 msgid "B<void ( *>I<signal>B<(int >I<signum>B<, void (*>I<handler>B<)(int)) ) (int);>\n"
 msgstr "B<void ( *>I<signal>B<(int >I<signum>B<, void (*>I<handler>B<)(int)) ) (int);>\n"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man2/signal.2:165
+#: build/C/man2/signal.2:168
 #, no-wrap
 msgid "Portability"
 msgstr "移植性"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:177
+#: build/C/man2/signal.2:180
 msgid ""
 "The only portable use of B<signal>()  is to set a signal's disposition to "
 "B<SIG_DFL> or B<SIG_IGN>.  The semantics when using B<signal>()  to "
@@ -6406,7 +6624,7 @@ msgstr ""
 "と。>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:183
+#: build/C/man2/signal.2:186
 msgid ""
 "POSIX.1 solved the portability mess by specifying B<sigaction>(2), which "
 "provides explicit control of the semantics when a signal handler is invoked; "
@@ -6417,7 +6635,7 @@ msgstr ""
 "る。 B<signal>()  の代わりにこのインターフェイスを使うこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:193
+#: build/C/man2/signal.2:196
 msgid ""
 "In the original UNIX systems, when a handler that was established using "
 "B<signal>()  was invoked by the delivery of a signal, the disposition of the "
@@ -6431,13 +6649,13 @@ msgstr ""
 "なかった。これは、以下のフラグで B<sigaction>(2) を呼び出すのと等価である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:195
+#: build/C/man2/signal.2:198
 #, no-wrap
 msgid "    sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
 msgstr "    sa.sa_flags = SA_RESETHAND | SA_NODEFER;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:202
+#: build/C/man2/signal.2:205
 msgid ""
 "System V also provides these semantics for B<signal>().  This was bad "
 "because the signal might be delivered again before the handler had a chance "
@@ -6450,7 +6668,7 @@ msgstr ""
 "と、同じシグナルが ハンドラを繰り返し起動されることになる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:217
+#: build/C/man2/signal.2:220
 msgid ""
 "BSD improved on this situation, but unfortunately also changed the semantics "
 "of the existing B<signal>()  interface while doing so.  On BSD, when a "
@@ -6460,26 +6678,32 @@ msgid ""
 "restarted if interrupted by a signal handler (see B<signal>(7)).  The BSD "
 "semantics are equivalent to calling B<sigaction>(2)  with the following "
 "flags:"
-msgstr "BSD はこの状況が改善したが、残念なことに、その過程で既存の B<signal>() の挙動も変更された。 BSD では、シグナルハンドラが起動された際、 シグナルの処理方法はリセットされず、 ハンドラの実行中は、同じシグナルのさらなる生成は配送がブロックされる。 また、 シグナルハンドラが中断された場合、 停止中のシステムコールのいくつかは自動的に再スタートされる。 BSD の挙動は、 以下のフラグを指定した B<sigaction>(2) の呼び出しと等価である。"
+msgstr ""
+"BSD はこの状況が改善したが、残念なことに、その過程で既存の B<signal>() の挙動"
+"も変更された。 BSD では、シグナルハンドラが起動された際、 シグナルの処理方法"
+"はリセットされず、 ハンドラの実行中は、同じシグナルのさらなる生成は配送がブ"
+"ロックされる。 また、 シグナルハンドラが中断された場合、 停止中のシステムコー"
+"ルのいくつかは自動的に再スタートされる。 BSD の挙動は、 以下のフラグを指定し"
+"た B<sigaction>(2) の呼び出しと等価である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:219
+#: build/C/man2/signal.2:222
 #, no-wrap
 msgid "    sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
 msgstr "    sa.sa_flags = SA_RESTART;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:221
+#: build/C/man2/signal.2:224
 msgid "The situation on Linux is as follows:"
 msgstr "Linux での状況は以下の通りである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:225
+#: build/C/man2/signal.2:228
 msgid "The kernel's B<signal>()  system call provides System V semantics."
 msgstr "カーネルの B<signal>()  システムコールは System V 方式を提供している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:241
+#: build/C/man2/signal.2:244
 msgid ""
 "By default, in glibc 2 and later, the B<signal>()  wrapper function does not "
 "invoke the kernel system call.  Instead, it calls B<sigaction>(2)  using "
@@ -6499,7 +6723,7 @@ msgstr ""
 #.  .BR sysv_signal (3)
 #.  function.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:264
+#: build/C/man2/signal.2:267
 msgid ""
 "On glibc 2 and later, if the B<_BSD_SOURCE> feature test macro is not "
 "defined, then B<signal>()  provides System V semantics.  (The default "
@@ -6516,7 +6740,7 @@ msgstr ""
 "B<feature_test_macros>(7)  を参照のこと。)"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:275
+#: build/C/man2/signal.2:278
 msgid ""
 "The B<signal>()  function in Linux libc4 and libc5 provide System V "
 "semantics.  If one on a libc5 system includes I<E<lt>bsd/signal.hE<gt>> "
@@ -6528,7 +6752,7 @@ msgstr ""
 "B<signal>()  は BSD 方式となる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:294
+#: build/C/man2/signal.2:297
 msgid ""
 "B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaction>"
 "(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
@@ -6540,12 +6764,6 @@ msgstr ""
 "B<bsd_signal>(3), B<raise>(3), B<siginterrupt>(3), B<sigqueue>(3), "
 "B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sysv_signal>(3), B<signal>(7)"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man7/signal.7:46
-#, no-wrap
-msgid "2012-05-01"
-msgstr "2012-05-01"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/signal.7:49
 msgid "signal - overview of signals"
@@ -6877,7 +7095,7 @@ msgstr ""
 "(2)  を使って、シグナルマスクを操作できる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/signal.7:192 build/C/man2/sigprocmask.2:123
+#: build/C/man7/signal.7:192 build/C/man2/sigprocmask.2:126
 msgid ""
 "A child created via B<fork>(2)  inherits a copy of its parent's signal mask; "
 "the signal mask is preserved across B<execve>(2)."
@@ -6921,7 +7139,7 @@ msgstr ""
 "ド宛てのシグナルの両方から構成される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/signal.7:222 build/C/man2/sigpending.2:78
+#: build/C/man7/signal.7:222 build/C/man2/sigpending.2:81
 msgid ""
 "A child created via B<fork>(2)  initially has an empty pending signal set; "
 "the pending signal set is preserved across an B<execve>(2)."
@@ -8073,16 +8291,26 @@ msgid "POSIX.1, except as noted."
 msgstr "POSIX.1 (注記した内容以外)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man7/signal.7:883
-msgid ""
-"B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<rt_sigqueueinfo>"
-"(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), "
-"B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), "
-"B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<abort>(3), "
-"B<bsd_signal>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3), B<pthread_sigqueue>(3), "
-"B<sigqueue>(3), B<sigset>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sigwait>(3), "
-"B<strsignal>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), B<proc>(5), B<pthreads>(7), "
-"B<sigevent>(7)"
+#: build/C/man7/signal.7:884
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<rt_sigqueueinfo>"
+#| "(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), "
+#| "B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), "
+#| "B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<abort>(3), "
+#| "B<bsd_signal>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3), B<pthread_sigqueue>(3), "
+#| "B<sigqueue>(3), B<sigset>(3), B<sigsetops>(3), B<sigvec>(3), B<sigwait>"
+#| "(3), B<strsignal>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), B<proc>(5), "
+#| "B<pthreads>(7), B<sigevent>(7)"
+msgid ""
+"B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<restart_syscall>"
+"(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>"
+"(2), B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), "
+"B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigwaitinfo>(2), "
+"B<abort>(3), B<bsd_signal>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3), "
+"B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<sigset>(3), B<sigsetops>(3), "
+"B<sigvec>(3), B<sigwait>(3), B<strsignal>(3), B<sysv_signal>(3), B<core>(5), "
+"B<proc>(5), B<pthreads>(7), B<sigevent>(7)"
 msgstr ""
 "B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<rt_sigqueueinfo>"
 "(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), "
@@ -8786,14 +9014,14 @@ msgid ""
 "System V version of this function, which removes only the specified signal "
 "I<sig> from the process's signal mask.  The unfortunate situation with two "
 "incompatible functions with the same name was solved by the B<\\%sigsuspend>"
-"(2)  function, that takes a I<sigset_t *> argument (instead of an I<int>)."
+"(2)  function, that takes a I<sigset_t\\ *> argument (instead of an I<int>)."
 msgstr ""
 "この関数の古典的な BSD 版は 4.2BSD で登場した。 この関数はプロセスのシグナル"
 "マスクを I<sigmask> に設定する。 UNIX 95 では BSD 版と互換性のない System V "
 "版のこの関数が標準化された。 UNIX 95 版は、指定されたシグナル I<sig> をプロセ"
 "スのシグナルマスクから削除するだけである。 同じ名前で互換性のない 2 つの関数"
 "があるという不幸な事態は、 B<\\%sigsuspend>(2)  関数によって解消された。 この"
-"関数は (I<int> の代わりに)  B<sigset_t *> 引き数をとる。"
+"関数は (I<int> の代わりに)  B<sigset_t\\ *> 引き数をとる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sigpause.3:80
@@ -8840,12 +9068,6 @@ msgstr ""
 msgid "SIGPENDING"
 msgstr "SIGPENDING"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/sigpending.2:29
-#, no-wrap
-msgid "2008-10-04"
-msgstr "2008-10-04"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigpending.2:32
 msgid "sigpending - examine pending signals"
@@ -8877,12 +9099,16 @@ msgstr ""
 "スクが I<set> に格納される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:56
-msgid "B<sigpending>()  returns 0 on success and -1 on error."
-msgstr "B<sigpending>()  は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"
+#: build/C/man2/sigpending.2:59
+msgid ""
+"B<sigpending>()  returns 0 on success and -1 on error.  In the event of an "
+"error, I<errno> is set to indicate the cause."
+msgstr ""
+"B<sigpending>() は成功した場合 0 を返す。 エラーの場合、 -1 を返し、I<errno> "
+"にエラーの原因を示す値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:61
+#: build/C/man2/sigpending.2:64
 msgid ""
 "I<set> points to memory which is not a valid part of the process address "
 "space."
@@ -8890,7 +9116,7 @@ msgstr ""
 "I<set> が指しているメモリが、プロセスのアドレス空間の有効な部分ではない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:72
+#: build/C/man2/sigpending.2:75
 msgid ""
 "The set of signals that is pending for a thread is the union of the set of "
 "signals that is pending for that thread and the set of signals that is "
@@ -8901,7 +9127,7 @@ msgstr ""
 "る。 B<signal>(7)  参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:84
+#: build/C/man2/sigpending.2:87
 msgid ""
 "In versions of glibc up to and including 2.2.1, there is a bug in the "
 "wrapper function for B<sigpending>()  which means that information about "
@@ -8911,7 +9137,7 @@ msgstr ""
 "待ちのリアルタイムシグナルに関する情報が 正しく返されないというバグがある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:92
+#: build/C/man2/sigpending.2:95
 msgid ""
 "B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>"
 "(2), B<sigsetops>(3), B<signal>(7)"
@@ -8925,12 +9151,6 @@ msgstr ""
 msgid "SIGPROCMASK"
 msgstr "SIGPROCMASK"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:29
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-15"
-msgstr "2012-04-15"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigprocmask.2:32
 msgid "sigprocmask - examine and change blocked signals"
@@ -9041,12 +9261,16 @@ msgstr ""
 "いない。 B<pthread_sigmask>(3)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:96
-msgid "B<sigprocmask>()  returns 0 on success and -1 on error."
-msgstr "B<sigprocmask>()  は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:99
+msgid ""
+"B<sigprocmask>()  returns 0 on success and -1 on error.  In the event of an "
+"error, I<errno> is set to indicate the cause."
+msgstr ""
+"B<sigprocmask>() は成功した場合 0 を返す。 エラーの場合、 -1 を返し、 "
+"I<errno> にエラーの原因を示す値を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:104
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:107
 msgid ""
 "the I<set> or I<oldset> argument points outside the process's allocated "
 "address space."
@@ -9055,12 +9279,12 @@ msgstr ""
 "アドレス空間の外を指している。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:109
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:112
 msgid "The value specified in I<how> was invalid."
 msgstr "I<how> に指定された値が有効ではない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:115
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:118
 msgid ""
 "It is not possible to block B<SIGKILL> or B<SIGSTOP>.  Attempts to do so are "
 "silently ignored."
@@ -9069,12 +9293,12 @@ msgstr ""
 "無視される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:117
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:120
 msgid "Each of the threads in a process has its own signal mask."
 msgstr "プロセス内の各スレッドはそれぞれ専用のシグナルマスクを持つ。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:137
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:140
 msgid ""
 "If B<SIGBUS>, B<SIGFPE>, B<SIGILL>, or B<SIGSEGV> are generated while they "
 "are blocked, the result is undefined, unless the signal was generated by "
@@ -9085,7 +9309,7 @@ msgstr ""
 "て生成されたものでないときには、 その後の動作は未定義である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:152
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:155
 msgid ""
 "B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigpending>(2), "
 "B<sigsuspend>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), "
@@ -9276,12 +9500,6 @@ msgstr ""
 msgid "SIGRETURN"
 msgstr "SIGRETURN"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/sigreturn.2:29
-#, no-wrap
-msgid "2008-06-26"
-msgstr "2008-06-26"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigreturn.2:32
 msgid "sigreturn - return from signal handler and cleanup stack frame"
@@ -9362,8 +9580,12 @@ msgstr ""
 "数がどのように使われるかはそのアーキテクチャに依存して変化する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigreturn.2:79
-msgid "B<kill>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
+#: build/C/man2/sigreturn.2:80
+#, fuzzy
+#| msgid "B<kill>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
+msgid ""
+"B<kill>(2), B<restart_syscall>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>"
+"(7)"
 msgstr "B<kill>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
 
 #. type: TH
@@ -9672,12 +9894,6 @@ msgstr ""
 msgid "SIGSETOPS"
 msgstr "SIGSETOPS"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/sigsetops.3:31
-#, no-wrap
-msgid "2008-09-01"
-msgstr "2008-09-01"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sigsetops.3:35
 msgid ""
@@ -9786,27 +10002,29 @@ msgstr ""
 "ば 0 を、エラーの場合は -1 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:123
+#: build/C/man3/sigsetops.3:126
 msgid ""
 "B<sigismember>()  returns 1 if I<signum> is a member of I<set>, 0 if "
-"I<signum> is not a member, and -1 on error."
+"I<signum> is not a member, and -1 on error.  On error, these functions set "
+"I<errno> to indicate the cause."
 msgstr ""
-"B<sigismember>()  は I<signum> が I<set> に含まれていれば 1 を返し、含まれて"
-"いなければ 0 を返す。 エラーの場合は -1 を返す。"
+"B<sigismember>()  は I<signum> が I<set> のメンバの場合 1 を返し、メンバでな"
+"い場合 0 を返す。 エラーの場合は -1 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値"
+"を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:128
+#: build/C/man3/sigsetops.3:131
 msgid "I<sig> is not a valid signal."
 msgstr "I<sig> が有効なシグナルではない。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man3/sigsetops.3:131
+#: build/C/man3/sigsetops.3:134
 #, no-wrap
 msgid "Glibc notes"
 msgstr "glibc での注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:137
+#: build/C/man3/sigsetops.3:140
 msgid ""
 "If the B<_GNU_SOURCE> feature test macro is defined, then I<E<lt>signal."
 "hE<gt>> exposes three other functions for manipulating signal sets."
@@ -9815,48 +10033,48 @@ msgstr ""
 "グナル集合を操作する 3つの関数が追加で公開される。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sigsetops.3:137
+#: build/C/man3/sigsetops.3:140
 #, no-wrap
 msgid "B<int sigisemptyset(sigset_t *>I<set>B<);>"
 msgstr "B<int sigisemptyset(sigset_t *>I<set>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:142
+#: build/C/man3/sigsetops.3:145
 msgid "returns 1 if I<set> contains no signals, and 0 otherwise."
 msgstr ""
 "I<set> にシグナルが一つも含まれていなければ 1 を返し、 それ以外は 0 を返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sigsetops.3:142
+#: build/C/man3/sigsetops.3:145
 #, no-wrap
 msgid "B<int sigorset(sigset_t *>I<dest>B<, sigset_t *>I<left>B<, sigset_t *>I<right>B<);>"
 msgstr "B<int sigorset(sigset_t *>I<dest>B<, sigset_t *>I<left>B<, sigset_t *>I<right>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:151
+#: build/C/man3/sigsetops.3:154
 msgid "places the union of the sets I<left> and I<right> in I<dest>."
 msgstr "シグナル集合 I<left> と I<left> の和集合を I<dest> に書き込む。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/sigsetops.3:151
+#: build/C/man3/sigsetops.3:154
 #, no-wrap
 msgid "B<int sigandset(sigset_t *>I<dest>B<, sigset_t *>I<left>B<, sigset_t *>I<right>B<);>"
 msgstr "B<int sigandset(sigset_t *>I<dest>B<, sigset_t *>I<left>B<, sigset_t *>I<right>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:160
+#: build/C/man3/sigsetops.3:163
 msgid "places the intersection of the sets I<left> and I<right> in I<dest>."
 msgstr "シグナル集合 I<left> と I<left> の積集合を I<dest> に書き込む。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:165
+#: build/C/man3/sigsetops.3:168
 msgid ""
 "B<sigorset>()  and B<sigandset>()  return 0 on success, and -1 on failure."
 msgstr ""
 "B<sigorset>()  と B<sigandset>()  は成功すると 0 を、失敗すると -1 を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:168
+#: build/C/man3/sigsetops.3:171
 msgid ""
 "These functions are nonstandard (a few other systems provide similar "
 "functions) and their use should be avoided in portable applications."
@@ -9865,7 +10083,7 @@ msgstr ""
 "かはあるが) 移植性を考慮したアプリケーションでは使用を避けるべき である。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:173
+#: build/C/man3/sigsetops.3:176
 msgid "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)"
 msgstr "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)"
 
@@ -9875,12 +10093,6 @@ msgstr "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)"
 msgid "SIGSUSPEND"
 msgstr "SIGSUSPEND"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:29
-#, no-wrap
-msgid "2008-08-29"
-msgstr "2008-08-29"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigsuspend.2:32
 msgid "sigsuspend - wait for a signal"
@@ -9935,12 +10147,16 @@ msgstr ""
 "を I<mask> に指定しても、プロセスのシグナルマスクは影響を受けない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:74
-msgid "B<sigsuspend>()  always returns -1, normally with the error B<EINTR>."
-msgstr "B<sigsuspend>()  は常に -1 を返し、通常は B<EINTR> エラーが発生する。"
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:76
+msgid ""
+"B<sigsuspend>()  always returns -1, with I<errno> set to inndicate the error "
+"(normally, B<EINTR>)."
+msgstr ""
+"B<sigsuspend>() は常に -1 を返し、 I<errno> にエラーの原因を示す値 (通常は "
+"B<EINTR>) を設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:79
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:81
 msgid ""
 "I<mask> points to memory which is not a valid part of the process address "
 "space."
@@ -9948,12 +10164,12 @@ msgstr ""
 "I<mask> が指しているメモリが、プロセスのアドレス空間の有効な部分ではない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:82
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:84
 msgid "The call was interrupted by a signal."
 msgstr "システムコールはシグナルにより割り込まれた。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:102
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:104
 msgid ""
 "Normally, B<sigsuspend>()  is used in conjunction with B<sigprocmask>(2)  in "
 "order to prevent delivery of a signal during the execution of a critical "
@@ -9971,7 +10187,7 @@ msgstr ""
 "ナルを待つことができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:116
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:118
 msgid ""
 "B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
 "B<sigwaitinfo>(2), B<sigsetops>(3), B<sigwait>(3), B<signal>(7)"
@@ -10450,7 +10666,10 @@ msgid ""
 "If multiple signals in I<set> are pending for the caller, the signal that is "
 "retrieved by B<sigwaitinfo>()  is determined according to the usual ordering "
 "rules; see B<signal>(7)  for further details."
-msgstr "呼び出し元に対して I<set> の複数のシグナルが処理待ちの場合、 B<sigwaitinfo>() で取得するシグナルは通常の順序決定ルールに基づいて決定される。 詳細は B<signal>(7) を参照のこと。"
+msgstr ""
+"呼び出し元に対して I<set> の複数のシグナルが処理待ちの場合、 B<sigwaitinfo>"
+"() で取得するシグナルは通常の順序決定ルールに基づいて決定される。 詳細は "
+"B<signal>(7) を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigwaitinfo.2:88
@@ -13527,7 +13746,13 @@ msgid ""
 "NULL pointer).  On Linux, if I<infop> is NULL, B<waitid>()  succeeds, and "
 "returns the process ID of the waited-for child.  Applications should avoid "
 "relying on this inconsistent, nonstandard, and unnecessary feature."
-msgstr "POSIX.1-2008 によると、 B<waitid>() を呼び出すアプリケーションは、 I<infop> が I<siginfo_t> 構造体を指していること (つまり I<infop> が NULL でないポインタであること) を保証しなければならない。 Linux では、 I<infop> が NULL の場合、 B<waitid>() は成功し、wait している子プロセスのプロセス ID を返す。 アプリケーションは、この食い違った、非標準で、不必要な機能に依存しないようにすべきである。"
+msgstr ""
+"POSIX.1-2008 によると、 B<waitid>() を呼び出すアプリケーションは、 I<infop> "
+"が I<siginfo_t> 構造体を指していること (つまり I<infop> が NULL でないポイン"
+"タであること) を保証しなければならない。 Linux では、 I<infop> が NULL の場"
+"合、 B<waitid>() は成功し、wait している子プロセスのプロセス ID を返す。 アプ"
+"リケーションは、この食い違った、非標準で、不必要な機能に依存しないようにすべ"
+"きである。"
 
 #.  fork.2 refers to this example program.
 #. type: Plain text
@@ -13775,7 +14000,9 @@ msgstr "_BSD_SOURCE"
 msgid ""
 "These functions are obsolete; use B<waitpid>(2)  or B<waitid>(2)  in new "
 "programs."
-msgstr "これらの関数は廃止予定である。 新しいプログラムでは B<waitpid>(2) や B<waitid>(2) を使用すること。"
+msgstr ""
+"これらの関数は廃止予定である。 新しいプログラムでは B<waitpid>(2) や "
+"B<waitid>(2) を使用すること。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/wait4.2:83
@@ -13863,7 +14090,10 @@ msgstr "4.3BSD."
 msgid ""
 "SUSv1 included a specification of B<wait3>(); SUSv2 included B<wait3>(), but "
 "marked it LEGACY; SUSv3 removed it."
-msgstr "SUSv1 には B<wait3>() の規定があった。 SUSv2 には B<wait3>() が含まれていたが、「過去の名残 (LEGACY)」となっていた。 SUSv3 では B<wait3>() は削除された。"
+msgstr ""
+"SUSv1 には B<wait3>() の規定があった。 SUSv2 には B<wait3>() が含まれていた"
+"が、「過去の名残 (LEGACY)」となっていた。 SUSv3 では B<wait3>() は削除され"
+"た。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/wait4.2:159
@@ -13895,3 +14125,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait>(2), "
 "B<signal>(7)"
+
+#~ msgid "2012-05-01"
+#~ msgstr "2012-05-01"
+
+#~ msgid "2008-06-26"
+#~ msgstr "2008-06-26"
+
+#~ msgid "B<sigaction>()  returns 0 on success and -1 on error."
+#~ msgstr "B<sigaction>()  は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"
+
+#~ msgid "B<sigpending>()  returns 0 on success and -1 on error."
+#~ msgstr "B<sigpending>()  は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"
+
+#~ msgid "B<sigprocmask>()  returns 0 on success and -1 on error."
+#~ msgstr "B<sigprocmask>()  は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"