msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 05:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-04 03:38+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"denied for one of the directories the path prefix. (See B<path_resolution>"
"(7).)"
msgstr ""
-"(UNIX ドメインソケットはパス名で識別される。) ソケット・ファイルへの書き込み"
-"許可がなかったか、パス名へ 到達するまでのディレクトリのいずれかに対する検索許"
-"可がなかった。 (B<path_resolution>(7) も参照のこと)"
+"(UNIX ドメインソケットの場合; パス名で識別される。)\n"
+"\n"
+"ソケット・ファイルへの書き込み許可がなかったか、パス名へ到達するまでの\n"
+"ディレクトリのいずれかに対する検索許可がなかった。\n"
+"(B<path_resolution>(7) も参照のこと)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/send.2:294
"(For UDP sockets) An attempt was made to send to a network/broadcast address "
"as though it was a unicast address."
msgstr ""
+"(UDP ソケットの場合) ユニキャストアドレスであるかのように、\n"
+"ネットワークアドレスやブロードキャストアドレスへの送信が試みられた。"
#. Actually EAGAIN on Linux
#. type: Plain text