msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:12+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 00:25+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:17 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:17
#: build/C/man2/_exit.2:29 build/C/man3/atexit.3:33 build/C/man3/clearenv.3:26
#: build/C/man3/exit.3:29 build/C/man3/getloadavg.3:34
-#: build/C/man3/strtod.3:45
+#: build/C/man3/strtod.3:45 build/C/man7/vdso.7:13
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:26 build/C/man3/cfree.3:24
#: build/C/man3/clearenv.3:26 build/C/man3/drand48.3:30
#: build/C/man3/drand48_r.3:27 build/C/man3/ecvt.3:32 build/C/man3/ecvt_r.3:30
-#: build/C/man3/exit.3:29 build/C/man3/gcvt.3:30 build/C/man3/getauxval.3:27
+#: build/C/man3/exit.3:29 build/C/man3/gcvt.3:30 build/C/man3/getauxval.3:29
#: build/C/man3/getenv.3:33 build/C/man3/getloadavg.3:34
#: build/C/man3/getsubopt.3:25 build/C/man3/malloc.3:30
-#: build/C/man3/mblen.3:16 build/C/man3/mbstowcs.3:16 build/C/man3/mbtowc.3:16
+#: build/C/man3/mblen.3:16 build/C/man3/mbstowcs.3:18 build/C/man3/mbtowc.3:16
#: build/C/man3/mkdtemp.3:26 build/C/man3/mkstemp.3:35
#: build/C/man3/mktemp.3:34 build/C/man3/on_exit.3:31 build/C/man3/putenv.3:36
#: build/C/man3/qecvt.3:28 build/C/man3/rand.3:41 build/C/man3/random.3:33
#: build/C/man3/random_r.3:26 build/C/man3/rpmatch.3:29
#: build/C/man3/setenv.3:37 build/C/man3/strtod.3:45
#: build/C/man3/strtoimax.3:24 build/C/man3/strtol.3:31
-#: build/C/man3/strtoul.3:33 build/C/man3/system.3:30
+#: build/C/man3/strtoul.3:33 build/C/man3/system.3:30 build/C/man7/vdso.7:13
#: build/C/man3/wcstombs.3:16 build/C/man3/wctomb.3:16
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:27 build/C/man3/cfree.3:25
#: build/C/man3/clearenv.3:27 build/C/man3/drand48.3:31
#: build/C/man3/drand48_r.3:28 build/C/man3/ecvt.3:33 build/C/man3/ecvt_r.3:31
-#: build/C/man3/exit.3:30 build/C/man3/gcvt.3:31 build/C/man3/getauxval.3:28
+#: build/C/man3/exit.3:30 build/C/man3/gcvt.3:31 build/C/man3/getauxval.3:30
#: build/C/man3/getenv.3:34 build/C/man3/getloadavg.3:35
#: build/C/man3/getsubopt.3:26 build/C/man3/malloc.3:31
-#: build/C/man3/mblen.3:17 build/C/man3/mbstowcs.3:17 build/C/man3/mbtowc.3:17
+#: build/C/man3/mblen.3:17 build/C/man3/mbstowcs.3:19 build/C/man3/mbtowc.3:17
#: build/C/man3/mkdtemp.3:27 build/C/man3/mkstemp.3:36
#: build/C/man3/mktemp.3:35 build/C/man3/on_exit.3:32 build/C/man3/putenv.3:37
#: build/C/man3/qecvt.3:29 build/C/man3/rand.3:42 build/C/man3/random.3:34
#: build/C/man3/random_r.3:27 build/C/man3/rpmatch.3:30
#: build/C/man3/setenv.3:38 build/C/man3/strtod.3:46
#: build/C/man3/strtoimax.3:25 build/C/man3/strtol.3:32
-#: build/C/man3/strtoul.3:34 build/C/man3/system.3:31
+#: build/C/man3/strtoul.3:34 build/C/man3/system.3:31 build/C/man7/vdso.7:14
#: build/C/man3/wcstombs.3:17 build/C/man3/wctomb.3:17
#, no-wrap
msgid "NAME"
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:29 build/C/man3/cfree.3:27
#: build/C/man3/clearenv.3:29 build/C/man3/drand48.3:34
#: build/C/man3/drand48_r.3:32 build/C/man3/ecvt.3:35 build/C/man3/ecvt_r.3:33
-#: build/C/man3/exit.3:32 build/C/man3/gcvt.3:33 build/C/man3/getauxval.3:30
+#: build/C/man3/exit.3:32 build/C/man3/gcvt.3:33 build/C/man3/getauxval.3:32
#: build/C/man3/getenv.3:36 build/C/man3/getloadavg.3:37
#: build/C/man3/getsubopt.3:28 build/C/man3/malloc.3:33
-#: build/C/man3/mblen.3:19 build/C/man3/mbstowcs.3:19 build/C/man3/mbtowc.3:19
+#: build/C/man3/mblen.3:19 build/C/man3/mbstowcs.3:21 build/C/man3/mbtowc.3:19
#: build/C/man3/mkdtemp.3:29 build/C/man3/mkstemp.3:38
#: build/C/man3/mktemp.3:37 build/C/man3/on_exit.3:34 build/C/man3/putenv.3:39
#: build/C/man3/qecvt.3:31 build/C/man3/rand.3:44 build/C/man3/random.3:36
#: build/C/man3/random_r.3:30 build/C/man3/rpmatch.3:32
#: build/C/man3/setenv.3:40 build/C/man3/strtod.3:48
#: build/C/man3/strtoimax.3:27 build/C/man3/strtol.3:34
-#: build/C/man3/strtoul.3:36 build/C/man3/system.3:33
+#: build/C/man3/strtoul.3:36 build/C/man3/system.3:33 build/C/man7/vdso.7:16
#: build/C/man3/wcstombs.3:19 build/C/man3/wctomb.3:19
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
#: build/C/man3/clearenv.3:32 build/C/man3/drand48.3:37
#: build/C/man3/drand48_r.3:35 build/C/man3/ecvt_r.3:36 build/C/man3/exit.3:35
#: build/C/man3/gcvt.3:36 build/C/man3/getenv.3:39 build/C/man3/malloc.3:36
-#: build/C/man3/mblen.3:22 build/C/man3/mbstowcs.3:22 build/C/man3/mbtowc.3:22
+#: build/C/man3/mblen.3:22 build/C/man3/mbstowcs.3:24 build/C/man3/mbtowc.3:22
#: build/C/man3/mkdtemp.3:32 build/C/man3/mkstemp.3:41
#: build/C/man3/mktemp.3:40 build/C/man3/on_exit.3:37 build/C/man3/putenv.3:42
#: build/C/man3/rand.3:47 build/C/man3/random.3:39 build/C/man3/random_r.3:33
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:35 build/C/man3/cfree.3:52
#: build/C/man3/clearenv.3:43 build/C/man3/drand48.3:75
#: build/C/man3/drand48_r.3:83 build/C/man3/ecvt.3:69 build/C/man3/ecvt_r.3:64
-#: build/C/man3/exit.3:38 build/C/man3/gcvt.3:64 build/C/man3/getauxval.3:36
+#: build/C/man3/exit.3:38 build/C/man3/gcvt.3:64 build/C/man3/getauxval.3:38
#: build/C/man3/getenv.3:52 build/C/man3/getloadavg.3:44
#: build/C/man3/getsubopt.3:50 build/C/man3/malloc.3:42
-#: build/C/man3/mblen.3:25 build/C/man3/mbstowcs.3:25 build/C/man3/mbtowc.3:25
+#: build/C/man3/mblen.3:25 build/C/man3/mbstowcs.3:27 build/C/man3/mbtowc.3:25
#: build/C/man3/mkdtemp.3:55 build/C/man3/mkstemp.3:76
#: build/C/man3/mktemp.3:66 build/C/man3/on_exit.3:48 build/C/man3/putenv.3:54
-#: build/C/man3/qecvt.3:53 build/C/man3/rand.3:62 build/C/man3/random.3:64
+#: build/C/man3/qecvt.3:66 build/C/man3/rand.3:62 build/C/man3/random.3:64
#: build/C/man3/random_r.3:58 build/C/man3/rpmatch.3:46
#: build/C/man3/setenv.3:61 build/C/man3/strtod.3:73
#: build/C/man3/strtoimax.3:35 build/C/man3/strtol.3:59
-#: build/C/man3/strtoul.3:62 build/C/man3/system.3:39
+#: build/C/man3/strtoul.3:62 build/C/man3/system.3:39 build/C/man7/vdso.7:20
#: build/C/man3/wcstombs.3:25 build/C/man3/wctomb.3:25
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
#: build/C/man3/atoi.3:91 build/C/man3/canonicalize_file_name.3:61
#: build/C/man3/cfree.3:96 build/C/man3/clearenv.3:50
#: build/C/man3/drand48_r.3:96 build/C/man3/ecvt.3:99 build/C/man3/ecvt_r.3:86
-#: build/C/man3/exit.3:86 build/C/man3/gcvt.3:72 build/C/man3/getauxval.3:171
+#: build/C/man3/exit.3:86 build/C/man3/gcvt.3:72 build/C/man3/getauxval.3:173
#: build/C/man3/getenv.3:88 build/C/man3/getloadavg.3:55
#: build/C/man3/getsubopt.3:110 build/C/man3/malloc.3:129
-#: build/C/man3/mblen.3:75 build/C/man3/mbstowcs.3:83 build/C/man3/mbtowc.3:94
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:68 build/C/man3/mkstemp.3:136
-#: build/C/man3/mktemp.3:77 build/C/man3/on_exit.3:76 build/C/man3/putenv.3:67
+#: build/C/man3/mblen.3:75 build/C/man3/mbstowcs.3:85 build/C/man3/mbtowc.3:94
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:68 build/C/man3/mkstemp.3:155
+#: build/C/man3/mktemp.3:80 build/C/man3/on_exit.3:76 build/C/man3/putenv.3:67
#: build/C/man3/rand.3:118 build/C/man3/random.3:118
#: build/C/man3/random_r.3:100 build/C/man3/rpmatch.3:73
-#: build/C/man3/setenv.3:104 build/C/man3/strtod.3:128
+#: build/C/man3/setenv.3:105 build/C/man3/strtod.3:128
#: build/C/man3/strtoimax.3:45 build/C/man3/strtol.3:117
#: build/C/man3/strtoul.3:127 build/C/man3/system.3:54
#: build/C/man3/wcstombs.3:79 build/C/man3/wctomb.3:63
#. type: SH
#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:35 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:31
#: build/C/man2/_exit.2:81 build/C/man3/a64l.3:71 build/C/man3/atexit.3:76
-#: build/C/man3/atof.3:57 build/C/man3/atoi.3:93
+#: build/C/man3/atof.3:65 build/C/man3/atoi.3:105
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:73 build/C/man3/cfree.3:112
#: build/C/man3/clearenv.3:60 build/C/man3/drand48.3:260
#: build/C/man3/drand48_r.3:112 build/C/man3/ecvt.3:117
#: build/C/man3/ecvt_r.3:88 build/C/man3/exit.3:90 build/C/man3/gcvt.3:77
-#: build/C/man3/getauxval.3:185 build/C/man3/getenv.3:96
+#: build/C/man3/getauxval.3:187 build/C/man3/getenv.3:96
#: build/C/man3/getloadavg.3:65 build/C/man3/getsubopt.3:129
#: build/C/man3/malloc.3:168 build/C/man3/mblen.3:92
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:93 build/C/man3/mbtowc.3:114
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:86 build/C/man3/mkstemp.3:176
-#: build/C/man3/mktemp.3:92 build/C/man3/on_exit.3:81 build/C/man3/putenv.3:79
-#: build/C/man3/qecvt.3:83 build/C/man3/rand.3:129 build/C/man3/random.3:152
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:95 build/C/man3/mbtowc.3:114
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:86 build/C/man3/mkstemp.3:195
+#: build/C/man3/mktemp.3:95 build/C/man3/on_exit.3:81 build/C/man3/putenv.3:79
+#: build/C/man3/qecvt.3:96 build/C/man3/rand.3:129 build/C/man3/random.3:152
#: build/C/man3/random_r.3:128 build/C/man3/rpmatch.3:99
-#: build/C/man3/setenv.3:127 build/C/man3/strtod.3:160
-#: build/C/man3/strtoimax.3:58 build/C/man3/strtol.3:161
-#: build/C/man3/strtoul.3:165 build/C/man3/system.3:78
-#: build/C/man3/wcstombs.3:88 build/C/man3/wctomb.3:89
+#: build/C/man3/setenv.3:128 build/C/man3/strtod.3:172
+#: build/C/man3/strtoimax.3:69 build/C/man3/strtol.3:173
+#: build/C/man3/strtoul.3:177 build/C/man3/system.3:78
+#: build/C/man3/wcstombs.3:89 build/C/man3/wctomb.3:89
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:37 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:33
-#: build/C/man3/strtoimax.3:60
+#: build/C/man3/strtoimax.3:71
msgid "C99, POSIX.1-2001."
msgstr "C99, POSIX.1-2001."
#. type: SH
#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:37 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:44
#: build/C/man2/_exit.2:124 build/C/man3/a64l.3:93 build/C/man3/atexit.3:161
-#: build/C/man3/atof.3:59 build/C/man3/atoi.3:113
+#: build/C/man3/atof.3:67 build/C/man3/atoi.3:125
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:75 build/C/man3/cfree.3:117
#: build/C/man3/clearenv.3:97 build/C/man3/drand48.3:266
#: build/C/man3/drand48_r.3:114 build/C/man3/ecvt.3:135
#: build/C/man3/ecvt_r.3:95 build/C/man3/exit.3:177 build/C/man3/gcvt.3:86
-#: build/C/man3/getauxval.3:211 build/C/man3/getenv.3:129
-#: build/C/man3/getloadavg.3:69 build/C/man3/getsubopt.3:226
+#: build/C/man3/getauxval.3:213 build/C/man3/getenv.3:129
+#: build/C/man3/getloadavg.3:69 build/C/man3/getsubopt.3:227
#: build/C/man3/malloc.3:259 build/C/man3/mblen.3:106
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:107 build/C/man3/mbtowc.3:129
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:91 build/C/man3/mkstemp.3:214
-#: build/C/man3/mktemp.3:115 build/C/man3/on_exit.3:88
-#: build/C/man3/putenv.3:119 build/C/man3/qecvt.3:94 build/C/man3/rand.3:217
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:217 build/C/man3/mbtowc.3:129
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:91 build/C/man3/mkstemp.3:233
+#: build/C/man3/mktemp.3:118 build/C/man3/on_exit.3:88
+#: build/C/man3/putenv.3:119 build/C/man3/qecvt.3:107 build/C/man3/rand.3:217
#: build/C/man3/random.3:188 build/C/man3/random_r.3:132
-#: build/C/man3/rpmatch.3:144 build/C/man3/setenv.3:152
-#: build/C/man3/strtod.3:179 build/C/man3/strtoimax.3:60
-#: build/C/man3/strtol.3:285 build/C/man3/strtoul.3:213
-#: build/C/man3/system.3:153 build/C/man3/wcstombs.3:102
-#: build/C/man3/wctomb.3:103
+#: build/C/man3/rpmatch.3:144 build/C/man3/setenv.3:153
+#: build/C/man3/strtod.3:191 build/C/man3/strtoimax.3:71
+#: build/C/man3/strtol.3:297 build/C/man3/strtoul.3:225
+#: build/C/man3/system.3:153 build/C/man7/vdso.7:494
+#: build/C/man3/wcstombs.3:103 build/C/man3/wctomb.3:103
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: SH
#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:44 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:46
#: build/C/man2/_exit.2:136 build/C/man3/a64l.3:97 build/C/man3/atexit.3:165
-#: build/C/man3/atof.3:65 build/C/man3/atoi.3:118
+#: build/C/man3/atof.3:73 build/C/man3/atoi.3:130
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:78 build/C/man3/cfree.3:119
#: build/C/man3/clearenv.3:103 build/C/man3/drand48.3:269
#: build/C/man3/drand48_r.3:118 build/C/man3/ecvt.3:141
#: build/C/man3/ecvt_r.3:99 build/C/man3/exit.3:184 build/C/man3/gcvt.3:90
#: build/C/man3/getauxval.3:217 build/C/man3/getenv.3:137
-#: build/C/man3/getloadavg.3:72 build/C/man3/getsubopt.3:228
+#: build/C/man3/getloadavg.3:72 build/C/man3/getsubopt.3:229
#: build/C/man3/malloc.3:283 build/C/man3/mblen.3:108
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:110 build/C/man3/mbtowc.3:133
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:98 build/C/man3/mkstemp.3:220
-#: build/C/man3/mktemp.3:120 build/C/man3/on_exit.3:92
-#: build/C/man3/putenv.3:125 build/C/man3/qecvt.3:99 build/C/man3/rand.3:220
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:223 build/C/man3/mbtowc.3:136
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:98 build/C/man3/mkstemp.3:239
+#: build/C/man3/mktemp.3:123 build/C/man3/on_exit.3:92
+#: build/C/man3/putenv.3:125 build/C/man3/qecvt.3:112 build/C/man3/rand.3:220
#: build/C/man3/random.3:193 build/C/man3/random_r.3:136
-#: build/C/man3/rpmatch.3:150 build/C/man3/setenv.3:157
-#: build/C/man3/strtod.3:185 build/C/man3/strtoimax.3:66
-#: build/C/man3/strtol.3:291 build/C/man3/strtoul.3:219
-#: build/C/man3/system.3:158 build/C/man3/wcstombs.3:105
-#: build/C/man3/wctomb.3:107
+#: build/C/man3/rpmatch.3:150 build/C/man3/setenv.3:158
+#: build/C/man3/strtod.3:197 build/C/man3/strtoimax.3:77
+#: build/C/man3/strtol.3:303 build/C/man3/strtoul.3:231
+#: build/C/man3/system.3:158 build/C/man7/vdso.7:510
+#: build/C/man3/wcstombs.3:109 build/C/man3/wctomb.3:110
#, no-wrap
msgid "COLOPHON"
msgstr "この文書について"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:51 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:53
#: build/C/man2/_exit.2:143 build/C/man3/a64l.3:104 build/C/man3/atexit.3:172
-#: build/C/man3/atof.3:72 build/C/man3/atoi.3:125
+#: build/C/man3/atof.3:80 build/C/man3/atoi.3:137
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:85 build/C/man3/cfree.3:126
#: build/C/man3/clearenv.3:110 build/C/man3/drand48.3:276
#: build/C/man3/drand48_r.3:125 build/C/man3/ecvt.3:148
#: build/C/man3/ecvt_r.3:106 build/C/man3/exit.3:191 build/C/man3/gcvt.3:97
#: build/C/man3/getauxval.3:224 build/C/man3/getenv.3:144
-#: build/C/man3/getloadavg.3:79 build/C/man3/getsubopt.3:235
+#: build/C/man3/getloadavg.3:79 build/C/man3/getsubopt.3:236
#: build/C/man3/malloc.3:290 build/C/man3/mblen.3:115
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:117 build/C/man3/mbtowc.3:140
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:105 build/C/man3/mkstemp.3:227
-#: build/C/man3/mktemp.3:127 build/C/man3/on_exit.3:99
-#: build/C/man3/putenv.3:132 build/C/man3/qecvt.3:106 build/C/man3/rand.3:227
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:230 build/C/man3/mbtowc.3:143
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:105 build/C/man3/mkstemp.3:246
+#: build/C/man3/mktemp.3:130 build/C/man3/on_exit.3:99
+#: build/C/man3/putenv.3:132 build/C/man3/qecvt.3:119 build/C/man3/rand.3:227
#: build/C/man3/random.3:200 build/C/man3/random_r.3:143
-#: build/C/man3/rpmatch.3:157 build/C/man3/setenv.3:164
-#: build/C/man3/strtod.3:192 build/C/man3/strtoimax.3:73
-#: build/C/man3/strtol.3:298 build/C/man3/strtoul.3:226
-#: build/C/man3/system.3:165 build/C/man3/wcstombs.3:112
-#: build/C/man3/wctomb.3:114
+#: build/C/man3/rpmatch.3:157 build/C/man3/setenv.3:165
+#: build/C/man3/strtod.3:204 build/C/man3/strtoimax.3:84
+#: build/C/man3/strtol.3:310 build/C/man3/strtoul.3:238
+#: build/C/man3/system.3:165 build/C/man7/vdso.7:517
+#: build/C/man3/wcstombs.3:116 build/C/man3/wctomb.3:117
msgid ""
-"This page is part of release 3.54 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"This page is part of release 3.63 of the Linux I<man-pages> project. A "
"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
"found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.54 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.63 の一部\n"
"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: SH
#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:33 build/C/man2/_exit.2:86 build/C/man3/a64l.3:73
-#: build/C/man3/atexit.3:78 build/C/man3/atoi.3:103 build/C/man3/clearenv.3:74
+#: build/C/man3/atexit.3:78 build/C/man3/atoi.3:115 build/C/man3/clearenv.3:74
#: build/C/man3/drand48.3:262 build/C/man3/ecvt.3:129 build/C/man3/ecvt_r.3:90
-#: build/C/man3/exit.3:92 build/C/man3/getauxval.3:187
+#: build/C/man3/exit.3:92 build/C/man3/getauxval.3:189
#: build/C/man3/getenv.3:102 build/C/man3/getsubopt.3:131
#: build/C/man3/malloc.3:170 build/C/man3/mblen.3:94
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:95 build/C/man3/mbtowc.3:116
-#: build/C/man3/mkstemp.3:189 build/C/man3/mktemp.3:96
-#: build/C/man3/putenv.3:81 build/C/man3/qecvt.3:89 build/C/man3/rand.3:141
-#: build/C/man3/random.3:154 build/C/man3/setenv.3:129
-#: build/C/man3/strtod.3:165 build/C/man3/strtol.3:166
-#: build/C/man3/strtoul.3:170 build/C/man3/system.3:80
-#: build/C/man3/wcstombs.3:90 build/C/man3/wctomb.3:91
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:97 build/C/man3/mbtowc.3:116
+#: build/C/man3/mkstemp.3:208 build/C/man3/mktemp.3:99
+#: build/C/man3/putenv.3:81 build/C/man3/qecvt.3:102 build/C/man3/rand.3:141
+#: build/C/man3/random.3:154 build/C/man3/setenv.3:130
+#: build/C/man3/strtod.3:177 build/C/man3/strtol.3:178
+#: build/C/man3/strtoul.3:182 build/C/man3/system.3:80 build/C/man7/vdso.7:129
+#: build/C/man3/wcstombs.3:91 build/C/man3/wctomb.3:91
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
msgstr "_EXIT"
#. type: TH
-#: build/C/man2/_exit.2:29 build/C/man3/gcvt.3:30 build/C/man3/strtod.3:45
+#: build/C/man2/_exit.2:29 build/C/man3/gcvt.3:30
#, no-wrap
msgid "2010-09-20"
msgstr "2010-09-20"
msgstr "よって 123 = 59*64^0 + 1*64^1 = \"v/\" である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/a64l.3:62 build/C/man3/drand48.3:245
-#: build/C/man3/drand48_r.3:98 build/C/man3/ecvt.3:110 build/C/man3/mblen.3:87
-#: build/C/man3/qecvt.3:72 build/C/man3/wctomb.3:84
+#: build/C/man3/a64l.3:62 build/C/man3/atof.3:57 build/C/man3/atoi.3:93
+#: build/C/man3/drand48.3:245 build/C/man3/drand48_r.3:98
+#: build/C/man3/ecvt.3:110 build/C/man3/mblen.3:87 build/C/man3/qecvt.3:85
+#: build/C/man3/strtod.3:160 build/C/man3/strtoimax.3:58
+#: build/C/man3/strtol.3:161 build/C/man3/strtoul.3:165
+#: build/C/man3/wctomb.3:84
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
msgstr "属性"
#. type: SS
-#: build/C/man3/a64l.3:63 build/C/man3/drand48.3:246
-#: build/C/man3/drand48_r.3:99 build/C/man3/ecvt.3:111 build/C/man3/mblen.3:88
-#: build/C/man3/qecvt.3:73 build/C/man3/wctomb.3:85
+#: build/C/man3/a64l.3:63 build/C/man3/atof.3:58 build/C/man3/atoi.3:94
+#: build/C/man3/drand48.3:246 build/C/man3/drand48_r.3:99
+#: build/C/man3/ecvt.3:111 build/C/man3/mblen.3:88 build/C/man3/qecvt.3:86
+#: build/C/man3/strtod.3:161 build/C/man3/strtoimax.3:59
+#: build/C/man3/strtol.3:162 build/C/man3/strtoul.3:166
+#: build/C/man3/wctomb.3:85
#, no-wrap
msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
#. type: SH
#: build/C/man3/atexit.3:131 build/C/man3/getsubopt.3:138
-#: build/C/man3/rand.3:160 build/C/man3/rpmatch.3:119
-#: build/C/man3/strtod.3:174 build/C/man3/strtol.3:204
-#: build/C/man3/strtoul.3:208
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:109 build/C/man3/rand.3:160
+#: build/C/man3/rpmatch.3:119 build/C/man3/strtod.3:186
+#: build/C/man3/strtol.3:216 build/C/man3/strtoul.3:220
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atexit.3:160 build/C/man3/getsubopt.3:225
-#: build/C/man3/rand.3:215 build/C/man3/strtol.3:284
+#: build/C/man3/atexit.3:160 build/C/man3/getsubopt.3:226
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:216 build/C/man3/rand.3:215
+#: build/C/man3/strtol.3:296
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
msgstr "ATOF"
#. type: TH
-#: build/C/man3/atof.3:31 build/C/man3/atoi.3:33
+#: build/C/man3/atof.3:31 build/C/man3/atoi.3:33 build/C/man3/strtod.3:45
+#: build/C/man3/strtoimax.3:24
#, no-wrap
-msgid "2012-08-03"
-msgstr "2012-08-03"
+msgid "2014-01-22"
+msgstr "2014-01-22"
#. type: TH
#: build/C/man3/atof.3:31 build/C/man3/atoi.3:33
#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:26 build/C/man3/drand48_r.3:27
-#: build/C/man3/ecvt_r.3:30 build/C/man3/getauxval.3:27
+#: build/C/man3/ecvt_r.3:30 build/C/man3/getauxval.3:29
#: build/C/man3/getenv.3:33 build/C/man3/getsubopt.3:25
-#: build/C/man3/malloc.3:30 build/C/man3/mblen.3:16 build/C/man3/mbstowcs.3:16
+#: build/C/man3/malloc.3:30 build/C/man3/mblen.3:16 build/C/man3/mbstowcs.3:18
#: build/C/man3/mbtowc.3:16 build/C/man3/mkdtemp.3:26
#: build/C/man3/mkstemp.3:35 build/C/man3/mktemp.3:34
#: build/C/man3/on_exit.3:31 build/C/man3/putenv.3:36 build/C/man3/qecvt.3:28
msgstr "変換された値。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atof.3:59
+#: build/C/man3/atof.3:65
+msgid ""
+"The B<atof>() function is thread-safe with exceptions. It can be safely "
+"used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is not "
+"called to change the locale during its execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/atof.3:67
msgid "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atof.3:65
+#: build/C/man3/atof.3:73
msgid "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
"は B<atoll>() の古い名前である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atoi.3:103
+#: build/C/man3/atoi.3:105
+msgid ""
+"The B<atoi>(), B<atol>(), and B<atoll>() functions are thread-safe with "
+"exceptions. These functions can be safely used in multithreaded "
+"applications, as long as B<setlocale>(3) is not called to change the locale "
+"during their execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/atoi.3:115
msgid ""
"SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99. C89 and POSIX.1-1996 include the functions "
"B<atoi>() and B<atol>() only. B<atoq>() is a GNU extension."
"B<atol>() だけが含まれている。 B<atoq>() は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atoi.3:113
+#: build/C/man3/atoi.3:125
msgid ""
"The nonstandard B<atoq>() function is not present in libc 4.6.27 or glibc "
"2, but is present in libc5 and libc 4.7 (though only as an inline function "
"ン 2.0.2 から存在しているが、 libc4 や libc5 には存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atoi.3:118
+#: build/C/man3/atoi.3:130
msgid "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
"内容を示す値を設定する。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:70 build/C/man3/getauxval.3:179
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:75 build/C/man3/mkstemp.3:142
-#: build/C/man3/mktemp.3:88 build/C/man3/putenv.3:75 build/C/man3/random.3:140
+#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:70 build/C/man3/getauxval.3:181
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:75 build/C/man3/mkstemp.3:161
+#: build/C/man3/mktemp.3:91 build/C/man3/putenv.3:75 build/C/man3/random.3:140
#: build/C/man3/random_r.3:105 build/C/man3/rpmatch.3:82
-#: build/C/man3/setenv.3:118 build/C/man3/strtod.3:156
+#: build/C/man3/setenv.3:119 build/C/man3/strtod.3:156
#: build/C/man3/strtol.3:144 build/C/man3/strtoul.3:148
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
"す。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/clearenv.3:57 build/C/man3/getauxval.3:181
+#: build/C/man3/clearenv.3:57 build/C/man3/getauxval.3:183
#: build/C/man3/getenv.3:93 build/C/man3/getloadavg.3:63
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:84 build/C/man3/mkstemp.3:169
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:84 build/C/man3/mkstemp.3:188
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
msgstr "DRAND48_R"
#. type: TH
-#: build/C/man3/drand48_r.3:27 build/C/man3/wctomb.3:16
+#: build/C/man3/drand48_r.3:27
#, no-wrap
msgid "2013-09-09"
msgstr "2013-09-09"
"The B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), "
"B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), and "
"B<lcong48_r>() functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), B<lcong48_r>() はスレッドセーフである。"
+msgstr ""
+"関数 B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), "
+"B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), B<lcong48_r>"
+"() はスレッドセーフである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/drand48_r.3:114
msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ecvt_r.3:95 build/C/man3/qecvt.3:94
+#: build/C/man3/ecvt_r.3:95
msgid "These functions are obsolete. Instead, B<sprintf>(3) is recommended."
msgstr "これらの関数は廃止された。代わりに B<sprintf>(3) の使用を推奨する。"
msgstr "B<ecvt>(3), B<fcvt>(3), B<sprintf>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/getauxval.3:27
+#: build/C/man3/getauxval.3:29
#, no-wrap
msgid "GETAUXVAL"
msgstr "GETAUXVAL"
#. type: TH
-#: build/C/man3/getauxval.3:27
+#: build/C/man3/getauxval.3:29
#, no-wrap
-msgid "2012-11-07"
-msgstr "2012-11-07"
+msgid "2014-01-11"
+msgstr "2014-01-11"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:30
+#: build/C/man3/getauxval.3:32
msgid "getauxval - retrieve a value from the auxiliary vector"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:33
+#: build/C/man3/getauxval.3:35
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/auxv.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/auxv.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:35
+#: build/C/man3/getauxval.3:37
#, no-wrap
msgid "B<unsigned long getauxval(unsigned long >I<type>B<);>\n"
msgstr "B<unsigned long getauxval(unsigned long >I<type>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:43
+#: build/C/man3/getauxval.3:45
msgid ""
"The B<getauxval>() function retrieves values from the auxiliary vector, a "
"mechanism that the kernel's ELF binary loader uses to pass certain "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:51
+#: build/C/man3/getauxval.3:53
msgid ""
"Each entry in the auxiliary vector consists of a pair of values: a type that "
"identifies what this entry represents, and a value for that type. Given the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:58
+#: build/C/man3/getauxval.3:60
msgid ""
"The value returned for each I<type> is given in the following list. Not all "
"I<type> values are present on all architectures."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:58
+#: build/C/man3/getauxval.3:60
#, no-wrap
msgid "B<AT_BASE>"
msgstr "B<AT_BASE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:61
+#: build/C/man3/getauxval.3:63
msgid ""
"The base address of the program interpreter (usually, the dynamic linker)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:61
+#: build/C/man3/getauxval.3:63
#, no-wrap
msgid "B<AT_BASE_PLATFORM>"
msgstr "B<AT_BASE_PLATFORM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:66
+#: build/C/man3/getauxval.3:68
msgid ""
"A string identifying the real platform; may differ from B<AT_PLATFORM> "
"(PowerPC only)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:66
+#: build/C/man3/getauxval.3:68
#, no-wrap
msgid "B<AT_CLKTCK>"
msgstr "B<AT_CLKTCK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:73
+#: build/C/man3/getauxval.3:75
msgid ""
"The frequency with which B<times>(2) counts. This value can also be "
"obtained via I<sysconf(_SC_CLK_TCK)>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:73
+#: build/C/man3/getauxval.3:75
#, no-wrap
msgid "B<AT_DCACHEBSIZE>"
msgstr "B<AT_DCACHEBSIZE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:76
+#: build/C/man3/getauxval.3:78
msgid "The data cache block size."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:76
+#: build/C/man3/getauxval.3:78
#, no-wrap
msgid "B<AT_EGID>"
msgstr "B<AT_EGID>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:79
+#: build/C/man3/getauxval.3:81
msgid "The effective group ID of the thread."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:79
+#: build/C/man3/getauxval.3:81
#, no-wrap
msgid "B<AT_ENTRY>"
msgstr "B<AT_ENTRY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:82
+#: build/C/man3/getauxval.3:84
msgid "The entry address of the executable."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:82
+#: build/C/man3/getauxval.3:84
#, no-wrap
msgid "B<AT_EUID>"
msgstr "B<AT_EUID>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:85
+#: build/C/man3/getauxval.3:87
msgid "The effective user ID of the thread."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:85
+#: build/C/man3/getauxval.3:87
#, no-wrap
msgid "B<AT_EXECFD>"
msgstr "B<AT_EXECFD>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:88
+#: build/C/man3/getauxval.3:90
msgid "File descriptor of program."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:88
+#: build/C/man3/getauxval.3:90
#, no-wrap
msgid "B<AT_EXECFN>"
msgstr "B<AT_EXECFN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:91
+#: build/C/man3/getauxval.3:93
msgid "Pathname used to execute program."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:91
+#: build/C/man3/getauxval.3:93
#, no-wrap
msgid "B<AT_FLAGS>"
msgstr "B<AT_FLAGS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:94
+#: build/C/man3/getauxval.3:96
msgid "Flags (unused)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:94
+#: build/C/man3/getauxval.3:96
#, no-wrap
msgid "B<AT_FPUCW>"
msgstr "B<AT_FPUCW>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:99
+#: build/C/man3/getauxval.3:101
msgid ""
"Used FPU control word (SuperH architecture only). This gives some "
"information about the FPU initialization performed by the kernel."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:99
+#: build/C/man3/getauxval.3:101
#, no-wrap
msgid "B<AT_GID>"
msgstr "B<AT_GID>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:102
+#: build/C/man3/getauxval.3:104
msgid "The real group ID of the thread."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:102
+#: build/C/man3/getauxval.3:104
#, no-wrap
msgid "B<AT_HWCAP>"
msgstr "B<AT_HWCAP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:112
+#: build/C/man3/getauxval.3:114
msgid ""
"A pointer to a multibyte mask of bits whose settings indicate detailed "
"processor capabilities. The contents of the bit mask are hardware dependent "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:112
+#: build/C/man3/getauxval.3:114
#, no-wrap
msgid "B<AT_ICACHEBSIZE>"
msgstr "B<AT_ICACHEBSIZE>"
#. .TP
#. .BR AT_NOTELF
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:121
+#: build/C/man3/getauxval.3:123
msgid "The instruction cache block size."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:121
+#: build/C/man3/getauxval.3:123
#, no-wrap
msgid "B<AT_PAGESZ>"
msgstr "B<AT_PAGESZ>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:125
+#: build/C/man3/getauxval.3:127
msgid ""
"The system page size (the same value returned by I<sysconf(_SC_PAGESIZE)>)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:125
+#: build/C/man3/getauxval.3:127
#, no-wrap
msgid "B<AT_PHDR>"
msgstr "B<AT_PHDR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:128
+#: build/C/man3/getauxval.3:130
msgid "The address of the program headers of the executable."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:128
+#: build/C/man3/getauxval.3:130
#, no-wrap
msgid "B<AT_PHENT>"
msgstr "B<AT_PHENT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:131
+#: build/C/man3/getauxval.3:133
msgid "The size of program header entry."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:131
+#: build/C/man3/getauxval.3:133
#, no-wrap
msgid "B<AT_PHNUM>"
msgstr "B<AT_PHNUM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:134
+#: build/C/man3/getauxval.3:136
msgid "The number of program headers."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:134
+#: build/C/man3/getauxval.3:136
#, no-wrap
msgid "B<AT_PLATFORM>"
msgstr "B<AT_PLATFORM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:141
+#: build/C/man3/getauxval.3:143
msgid ""
"A pointer to a string that identifies the hardware platform that the program "
"is running on. The dynamic linker uses this in the interpretation of "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:141
+#: build/C/man3/getauxval.3:143
#, no-wrap
msgid "B<AT_RANDOM>"
msgstr "B<AT_RANDOM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:144
+#: build/C/man3/getauxval.3:146
msgid "The address of sixteen bytes containing a random value."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:144
+#: build/C/man3/getauxval.3:146
#, no-wrap
msgid "B<AT_SECURE>"
msgstr "B<AT_SECURE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:156
+#: build/C/man3/getauxval.3:158
msgid ""
"Has a nonzero value if this executable should be treated securely. Most "
"commonly, a nonzero value indicates that the process is executing a set-user-"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:156
+#: build/C/man3/getauxval.3:158
#, no-wrap
msgid "B<AT_SYSINFO>"
msgstr "B<AT_SYSINFO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:160
+#: build/C/man3/getauxval.3:162
msgid ""
-"The entry point to the system call function in the VDSO. Not present/needed "
+"The entry point to the system call function in the vDSO. Not present/needed "
"on all architectures (e.g., absent on x86-64)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:160
+#: build/C/man3/getauxval.3:162
#, no-wrap
msgid "B<AT_SYSINFO_EHDR>"
msgstr "B<AT_SYSINFO_EHDR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:165
+#: build/C/man3/getauxval.3:167
msgid ""
-"The address of a page containing the Virtual Dynamic Shared Object (VDSO) "
+"The address of a page containing the virtual Dynamic Shared Object (vDSO) "
"that the kernel creates in order to provide fast implementations of certain "
"system calls."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:165
+#: build/C/man3/getauxval.3:167
#, no-wrap
msgid "B<AT_UCACHEBSIZE>"
msgstr "B<AT_UCACHEBSIZE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:168
+#: build/C/man3/getauxval.3:170
msgid "The unified cache block size."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getauxval.3:168
+#: build/C/man3/getauxval.3:170
#, no-wrap
msgid "B<AT_UID>"
msgstr "B<AT_UID>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:171
+#: build/C/man3/getauxval.3:173
msgid "The real user ID of the thread."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:179
+#: build/C/man3/getauxval.3:181
msgid ""
"On success, B<getauxval>() returns the value corresponding to I<type>. If "
"I<type> is not found, 0 is returned."
"らない場合には 0 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:181
+#: build/C/man3/getauxval.3:183
msgid "No errors are diagnosed."
msgstr "エラーは検出されない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:185
+#: build/C/man3/getauxval.3:187
msgid "The B<getauxval>() function was added to glibc in version 2.16."
msgstr "B<getauxval>() 関数は glibc バージョン 2.16 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:187
+#: build/C/man3/getauxval.3:189
msgid "This function is a nonstandard glibc extension."
msgstr "この関数は非標準で glibc による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:196
+#: build/C/man3/getauxval.3:198
msgid ""
"The primary consumer of the information in the auxiliary vector is the "
"dynamic linker B<ld-linux.so>(8). The auxiliary vector is a convenient and "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:202
+#: build/C/man3/getauxval.3:204
msgid ""
"The auxiliary vector resides just above the argument list and environment in "
"the process address space. The auxiliary vector supplied to a program can "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:204
+#: build/C/man3/getauxval.3:206
#, no-wrap
msgid " $ LD_SHOW_AUXV=1 sleep 1\n"
msgstr " $ LD_SHOW_AUXV=1 sleep 1\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:211
+#: build/C/man3/getauxval.3:213
msgid ""
"The auxiliary vector of any process can (subject to file permissions) be "
"obtained via I</proc/PID/auxv>; see B<proc>(5) for more information."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getauxval.3:214
-msgid "B<secure_getenv>(3), B<ld-linux.so>(8)"
-msgstr "B<secure_getenv>(3), B<ld-linux.so>(8)"
-
-#. type: Plain text
#: build/C/man3/getauxval.3:217
-msgid "The kernel source file I<Documentation/ABI/stable/vdso>"
-msgstr ""
+msgid "B<secure_getenv>(3), B<vdso>(7), B<ld-linux.so>(8)"
+msgstr "B<secure_getenv>(3), B<vdso>(7), B<ld-linux.so>(8)"
#. type: TH
#: build/C/man3/getenv.3:33
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:163
+#: build/C/man3/getsubopt.3:164
#, no-wrap
msgid ""
-"int main(int argc, char **argv)\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char **argv)\n"
"{\n"
" enum {\n"
" RO_OPT = 0,\n"
" char *value;\n"
" int opt;\n"
msgstr ""
-"int main(int argc, char **argv)\n"
+"int\n"
+"main(int argc, char **argv)\n"
"{\n"
" enum {\n"
" RO_OPT = 0,\n"
" int opt;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:168
+#: build/C/man3/getsubopt.3:169
#, no-wrap
msgid ""
" int readonly = 0;\n"
" int errfnd = 0;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:174
+#: build/C/man3/getsubopt.3:175
#, no-wrap
msgid ""
" while ((opt = getopt(argc, argv, \"o:\")) != -1) {\n"
" while (*subopts != \\(aq\\e0\\(aq && !errfnd) {\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:179
+#: build/C/man3/getsubopt.3:180
#, no-wrap
msgid ""
" switch (getsubopt(&subopts, token, &value)) {\n"
" break;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:183
+#: build/C/man3/getsubopt.3:184
#, no-wrap
msgid ""
" case RW_OPT:\n"
" break;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:191
+#: build/C/man3/getsubopt.3:192
#, no-wrap
msgid ""
" case NAME_OPT:\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:194
+#: build/C/man3/getsubopt.3:195
#, no-wrap
msgid ""
" name = value;\n"
" break;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:208
+#: build/C/man3/getsubopt.3:209
#, no-wrap
msgid ""
" default:\n"
" break;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:213
+#: build/C/man3/getsubopt.3:214
#, no-wrap
msgid ""
" default:\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:220
+#: build/C/man3/getsubopt.3:221
#, no-wrap
msgid ""
" if (errfnd || argc == 1) {\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:222
+#: build/C/man3/getsubopt.3:223
#, no-wrap
msgid " /* Remainder of program... */\n"
msgstr " /* Remainder of program... */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:228
+#: build/C/man3/getsubopt.3:229
msgid "B<getopt>(3)"
msgstr "B<getopt>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/malloc.3:30
#, no-wrap
-msgid "2012-05-10"
-msgstr "2012-05-10"
+msgid "2013-12-12"
+msgstr "2013-12-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/malloc.3:33
#: build/C/man3/malloc.3:149
msgid ""
"The B<malloc>() and B<calloc>() functions return a pointer to the "
-"allocated memory that is suitably aligned for any kind of variable. On "
+"allocated memory, which is suitably aligned for any built-in type. On "
"error, these functions return NULL. NULL may also be returned by a "
"successful call to B<malloc>() with a I<size> of zero, or by a successful "
"call to B<calloc>() with I<nmemb> or I<size> equal to zero."
-msgstr ""
-"関数 B<calloc>() と B<malloc>() は、割り当てられたメモリへのポインタを返"
-"す。\n"
-"割り当てられたメモリは、あらゆる種類の変数に対応できるようにアラインメントさ"
-"れる。\n"
-"エラーの場合、これらの関数は NULL を返す。\n"
-"I<size> が 0 で呼び出した B<malloc>() や、I<nmemb> か I<size> が 0 で呼び出し"
-"た\n"
-"B<calloc>() が成功した場合にも NULL が返される。"
+msgstr "関数 B<calloc>() と B<malloc>() は、割り当てられたメモリへのポインタを返す。 割り当てられたメモリは、あらゆる組み込み型に対応できるようにアラインメントされる。 エラーの場合、これらの関数は NULL を返す。 I<size> が 0 で呼び出した B<malloc>() や、I<nmemb> か I<size> が 0 で呼び出した B<calloc>() が成功した場合にも NULL が返される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/malloc.3:153
#: build/C/man3/malloc.3:168
msgid ""
"The B<realloc>() function returns a pointer to the newly allocated memory, "
-"which is suitably aligned for any kind of variable and may be different from "
+"which is suitably aligned for any built-in type and may be different from "
"I<ptr>, or NULL if the request fails. If I<size> was equal to 0, either "
"NULL or a pointer suitable to be passed to B<free>() is returned. If "
"B<realloc>() fails the original block is left untouched; it is not freed or "
"moved."
-msgstr ""
-"B<realloc>() 関数は新たに割り当てられたメモリへのポインタを返す。\n"
-"これはあらゆる種類の変数に対応できるようにアラインメントされており、\n"
-"I<ptr> とは異なることもある。割り当て要求に失敗した場合は NULL が返る。\n"
-"I<size> が 0 の場合には、NULL もしくは B<free>() に渡すことができるポインタが"
-"返る。\n"
-"B<realloc>() が失敗した場合には、元のブロックは変更されない。\n"
-"つまり、解放されたり移動されたりはしない。"
+msgstr "B<realloc>() 関数は新たに割り当てられたメモリへのポインタを返す。 これはあらゆる組み込み型に対応できるようにアラインメントされており、 I<ptr> とは異なることもある。割り当て要求に失敗した場合は NULL が返る。 I<size> が 0 の場合には、NULL もしくは B<free>() に渡すことができるポインタが返る。 B<realloc>() が失敗した場合には、元のブロックは変更されない。 つまり、解放されたり移動されたりはしない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/malloc.3:170
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mblen.3:43
msgid ""
-"If I<s> is not a NULL pointer, the B<mblen>() function inspects at most "
-"I<n> bytes of the multibyte string starting at I<s> and extracts the next "
-"complete multibyte character. It uses a static anonymous shift state known "
-"only to the B<mblen>() function. If the multibyte character is not the "
-"null wide character, it returns the number of bytes that were consumed from "
-"I<s>. If the multibyte character is the null wide character, it returns 0."
+"If I<s> is not NULL, the B<mblen>() function inspects at most I<n> bytes of "
+"the multibyte string starting at I<s> and extracts the next complete "
+"multibyte character. It uses a static anonymous shift state known only to "
+"the B<mblen>() function. If the multibyte character is not the null wide "
+"character, it returns the number of bytes that were consumed from I<s>. If "
+"the multibyte character is the null wide character, it returns 0."
msgstr ""
-"I<s> ã\81\8c NULL ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\80\81 B<mblen>() é\96¢æ\95°ã\81¯ I<s> ã\81\8bã\82\89å§\8bã\81¾ã\82\8bæ\9c\80大 "
+"I<s> が NULL でなければ、 B<mblen>() 関数は I<s> から始まる最大 "
"I<n> バイトのマルチバイト文字列を検査して、 次の完全なマルチバイト文字を取り"
"出す。これには B<mblen>() 関数のみが使用する静的で名前のないシフト状態が使用"
"される。 マルチバイト文字がナルワイド文字でなければ I<s> から消費される バイ"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mblen.3:75
msgid ""
-"If I<s> is a NULL pointer, the B<mblen>() function resets the shift state, "
-"known to only this function, to the initial state, and returns nonzero if "
-"the encoding has nontrivial shift state, or zero if the encoding is "
-"stateless."
+"If I<s> is NULL, the B<mblen>() function resets the shift state, known to "
+"only this function, to the initial state, and returns nonzero if the "
+"encoding has nontrivial shift state, or zero if the encoding is stateless."
msgstr ""
-"I<s> ã\81\8c NULL ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81ªã\82\89ã\81°ã\80\81 B<mblen>() é\96¢æ\95°ã\81¯ã\81\93ã\81®é\96¢æ\95°ã\81®ã\81¿ã\81\8c 使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\82·ã\83\95"
+"I<s> が NULL ならば、 B<mblen>() 関数はこの関数のみが 使用するシフ"
"ト状態を初期化状態に戻し、シフト状態を使用した文字符号の場合に はゼロ以外を、"
"文字符号がシフト状態を持たない場合にはゼロを返す。"
msgstr "B<mblen>() 関数はスレッドセーフではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mblen.3:94 build/C/man3/mbstowcs.3:95
-#: build/C/man3/mbtowc.3:116 build/C/man3/wcstombs.3:90
+#: build/C/man3/mblen.3:94 build/C/man3/mbstowcs.3:97
+#: build/C/man3/mbtowc.3:116 build/C/man3/wcstombs.3:91
#: build/C/man3/wctomb.3:91
msgid "C99."
msgstr "C99."
msgstr "B<mbrlen>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:16
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:18
#, no-wrap
msgid "MBSTOWCS"
msgstr "MBSTOWCS"
#. type: TH
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:16 build/C/man3/mbtowc.3:16
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:18 build/C/man3/mbtowc.3:16
+#: build/C/man3/strtol.3:31 build/C/man3/strtoul.3:33
+#: build/C/man3/wcstombs.3:16 build/C/man3/wctomb.3:16
#, no-wrap
-msgid "2011-09-28"
-msgstr "2011-09-28"
+msgid "2014-03-18"
+msgstr "2014-03-18"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:19
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:21
msgid "mbstowcs - convert a multibyte string to a wide-character string"
msgstr "mbstowcs - マルチバイト文字列をワイド文字列に変換する"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:24
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:26
#, no-wrap
msgid "B<size_t mbstowcs(wchar_t *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
msgstr "B<size_t mbstowcs(wchar_t *>I<dest>B<, const char *>I<src>B<, size_t >I<n>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:43
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:45
msgid ""
-"If I<dest> is not a NULL pointer, the B<mbstowcs>() function converts the "
-"multibyte string I<src> to a wide-character string starting at I<dest>. At "
-"most I<n> wide characters are written to I<dest>. The conversion starts in "
-"the initial state. The conversion can stop for three reasons:"
+"If I<dest> is not NULL, the B<mbstowcs>() function converts the multibyte "
+"string I<src> to a wide-character string starting at I<dest>. At most I<n> "
+"wide characters are written to I<dest>. The conversion starts in the "
+"initial state. The conversion can stop for three reasons:"
msgstr ""
-"I<dest> ã\81\8c NULL ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81° B<mbstowcs>() é\96¢æ\95°ã\81¯ ã\83\9eã\83«ã\83\81ã\83\90ã\82¤ã\83\88æ\96\87å\97"
+"I<dest> が NULL でなければ B<mbstowcs>() 関数は マルチバイト文字"
"列 I<*src> を I<dest> から始まるワイド文字列に 変換する。I<dest> には最大で "
"I<n> 文字のワイド文字が 書き込まれる。変換は初期状態で開始され、 以下の三つの"
"いずれかの条件で停止する:"
#. type: IP
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:43
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:45
#, no-wrap
msgid "1."
msgstr "1."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:48
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:50
msgid ""
"An invalid multibyte sequence has been encountered. In this case I<"
"(size_t)\\ -1> is returned."
msgstr "不正なマルチバイト列に遭遇した。この場合には I<(size_t)\\ -1> を返す。"
#. type: IP
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:48
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:50
#, no-wrap
msgid "2."
msgstr "2."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:57
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:59
msgid ""
"I<n> non-L\\(aq\\e0\\(aq wide characters have been stored at I<dest>. In "
"this case the number of wide characters written to I<dest> is returned, but "
"る。"
#. type: IP
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:57
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:59
#, no-wrap
msgid "3."
msgstr "3."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:63
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:65
msgid ""
"The multibyte string has been completely converted, including the "
"terminating null wide character (\\(aq\\e0\\(aq). In this case the number "
"た文字数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:69
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:71
msgid ""
"The programmer must ensure that there is room for at least I<n> wide "
"characters at I<dest>."
"があることを保証しなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:77
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:79
msgid ""
"If I<dest> is NULL, I<n> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
"except that the converted wide characters are not written out to memory, and "
"されたワイド文字はメモリに書き込まれず、変換先の上限 が存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:83
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:85
msgid ""
"In order to avoid the case 2 above, the programmer should make sure I<n> is "
-"greater or equal to I<mbstowcs(NULL,src,0)+1>."
+"greater than or equal to I<mbstowcs(NULL,src,0)+1>."
msgstr ""
"上記の 2. の場合を避けるためにプログラマーは I<n> が I<mbstowcs(NULL,"
"src,0)+1> 以上であることを保証すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:93
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:95
msgid ""
"The B<mbstowcs>() function returns the number of wide characters that make "
"up the converted part of the wide-character string, not including the "
"(size_t)\\ -1> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:102
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:104
msgid ""
"The behavior of B<mbstowcs>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
"current locale."
"B<mbstowcs>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:107
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:109
msgid ""
"The function B<mbsrtowcs>(3) provides a better interface to the same "
"functionality."
msgstr "B<mbsrtowcs>(3) 関数は同じ機能のより良いインターフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:110
-msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcstombs>(3)"
-msgstr "B<mbsrtowcs>(3), B<wcstombs>(3)"
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:114
+msgid ""
+"The program below illustrates the use of B<mbstowcs>(), as well as some of "
+"the wider character classification functions. An example run is the "
+"following:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:121
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$ ./t_mbstowcs de_DE.UTF-8 Grüße!\n"
+"Length of source string (excluding terminator):\n"
+" 8 bytes\n"
+" 6 multibyte characters\n"
+msgstr ""
+"$ ./t_mbstowcs de_DE.UTF-8 Grüße!\n"
+"Length of source string (excluding terminator):\n"
+" 8 bytes\n"
+" 6 multibyte characters\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:129
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Wide character string is: Grüße! (6 characters)\n"
+" G alpha upper\n"
+" r alpha lower\n"
+" ü alpha lower\n"
+" ß alpha lower\n"
+" e alpha lower\n"
+" ! !alpha\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:131 build/C/man3/strtol.3:248
+#, no-wrap
+msgid "Program source"
+msgstr "プログラムのソース"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:138
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>locale.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>wchar.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>locale.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>wchar.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>string.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:145
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(int argc, char *argv[])\n"
+"{\n"
+" size_t mbslen; /* Number of multibyte characters in source */\n"
+" wchar_t *wcs; /* Pointer to converted wide character string */\n"
+" wchar_t *wp;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:150
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (argc E<lt> 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>localeE<gt> E<lt>stringE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (argc E<lt> 3) {\n"
+" fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>localeE<gt> E<lt>stringE<gt>\\en\", argv[0]);\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:152
+#, no-wrap
+msgid " /* Apply the specified locale */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:157
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (setlocale(LC_ALL, argv[1]) == NULL) {\n"
+" perror(\"setlocale\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (setlocale(LC_ALL, argv[1]) == NULL) {\n"
+" perror(\"setlocale\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:160
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Calculate the length required to hold argv[2] converted to\n"
+" a wide character string */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:166
+#, no-wrap
+msgid ""
+" mbslen = mbstowcs(NULL, argv[2], 0);\n"
+" if (mbslen == (size_t) -1) {\n"
+" perror(\"mbstowcs\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" mbslen = mbstowcs(NULL, argv[2], 0);\n"
+" if (mbslen == (size_t) -1) {\n"
+" perror(\"mbstowcs\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:168
+#, no-wrap
+msgid " /* Describe the source string to the user */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:172
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Length of source string (excluding terminator):\\en\");\n"
+" printf(\" %zu bytes\\en\", strlen(argv[2]));\n"
+" printf(\" %zu multibyte characters\\en\\en\", mbslen);\n"
+msgstr ""
+" printf(\"Length of source string (excluding terminator):\\en\");\n"
+" printf(\" %zu bytes\\en\", strlen(argv[2]));\n"
+" printf(\" %zu multibyte characters\\en\\en\", mbslen);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:175
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Allocate wide character string of the desired size. Add 1\n"
+" to allow for terminating null wide character (L\\(aq\\e0\\(aq). */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:181
+#, no-wrap
+msgid ""
+" wcs = calloc(mbslen + 1, sizeof(wchar_t));\n"
+" if (wcs == NULL) {\n"
+" perror(\"calloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" wcs = calloc(mbslen + 1, sizeof(wchar_t));\n"
+" if (wcs == NULL) {\n"
+" perror(\"calloc\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:184
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Convert the multibyte character string in argv[2] to a\n"
+" wide character string */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:189
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (mbstowcs(wcs, argv[2], mbslen + 1) == (size_t) -1) {\n"
+" perror(\"mbstowcs\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (mbstowcs(wcs, argv[2], mbslen + 1) == (size_t) -1) {\n"
+" perror(\"mbstowcs\");\n"
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:192
+#, no-wrap
+msgid ""
+" printf(\"Wide character string is: %ls (%zu characters)\\en\",\n"
+" wcs, mbslen);\n"
+msgstr ""
+" printf(\"Wide character string is: %ls (%zu characters)\\en\",\n"
+" wcs, mbslen);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:195
+#, no-wrap
+msgid ""
+" /* Now do some inspection of the classes of the characters in\n"
+" the wide character string */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:198
+#, no-wrap
+msgid ""
+" for (wp = wcs; *wp != 0; wp++) {\n"
+" printf(\" %lc \", (wint_t) *wp);\n"
+msgstr ""
+" for (wp = wcs; *wp != 0; wp++) {\n"
+" printf(\" %lc \", (wint_t) *wp);\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:202
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (!iswalpha(*wp))\n"
+" printf(\"!\");\n"
+" printf(\"alpha \");\n"
+msgstr ""
+" if (!iswalpha(*wp))\n"
+" printf(\"!\");\n"
+" printf(\"alpha \");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:206
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (iswalpha(*wp)) {\n"
+" if (iswupper(*wp))\n"
+" printf(\"upper \");\n"
+msgstr ""
+" if (iswalpha(*wp)) {\n"
+" if (iswupper(*wp))\n"
+" printf(\"upper \");\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:210
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (iswlower(*wp))\n"
+" printf(\"lower \");\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" if (iswlower(*wp))\n"
+" printf(\"lower \");\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:213
+#, no-wrap
+msgid ""
+" putchar(\\(aq\\en\\(aq);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" putchar(\\(aq\\en\\(aq);\n"
+" }\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:223
+msgid ""
+"B<mblen>(3), B<mbsrtowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wctomb>(3), B<wcstombs>(3)"
+msgstr "B<mblen>(3), B<mbsrtowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wctomb>(3), B<wcstombs>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/mbtowc.3:16
"り良いインターフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbtowc.3:133
-msgid "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3)"
-msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3)"
+#: build/C/man3/mbtowc.3:136
+msgid ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3), B<wctomb>(3), "
+"B<wcstombs>(3)"
+msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3), B<wctomb>(3), B<wcstombs>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/mkdtemp.3:26
"返す。 失敗した場合は、NULL を返して、 I<errno> を適切に設定する。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:76 build/C/man3/mkstemp.3:147
-#: build/C/man3/mktemp.3:89 build/C/man3/random.3:141
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:76 build/C/man3/mkstemp.3:166
+#: build/C/man3/mktemp.3:92 build/C/man3/random.3:141
#: build/C/man3/random.3:148 build/C/man3/random_r.3:106
#: build/C/man3/random_r.3:110 build/C/man3/random_r.3:119
-#: build/C/man3/setenv.3:119 build/C/man3/strtol.3:145
+#: build/C/man3/setenv.3:120 build/C/man3/strtol.3:145
#: build/C/man3/strtoul.3:149
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
#. type: TH
#: build/C/man3/mkstemp.3:35
#, no-wrap
-msgid "2012-12-21"
-msgstr "2012-12-21"
+msgid "2013-12-28"
+msgstr "2013-12-28"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mkstemp.3:38
"る。 呼び出し者がそのファイルを作成するプロセスであることを保証するために、 "
"ファイルは B<open>(2) の B<O_EXCL> フラグ付きでオープンされる。"
+#. Reportedly, FreeBSD
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:111
+#: build/C/man3/mkstemp.3:130
msgid ""
"The B<mkostemp>() function is like B<mkstemp>(), with the difference that "
-"flags as for B<open>(2) may be specified in I<flags> (e.g., B<O_APPEND>, "
-"B<O_SYNC>)."
+"the following bits\\(emwith the same meaning as for B<open>(2)\\(emmay be "
+"specified in I<flags>: B<O_APPEND>, B<O_CLOEXEC>, and B<O_SYNC>. Note that "
+"when creating the file, B<mkostemp>() includes the values B<O_RDWR>, "
+"B<O_CREAT>, and B<O_EXCL> in the I<flags> argument given to B<open>(2); "
+"including these values in the I<flags> argument given to B<mkostemp>() is "
+"unnecessary, and produces errors on some systems."
msgstr ""
-"B<mkostemp>() 関数は B<mkstemp>() と同様だが、B<open>(2) に渡される\n"
-"フラグ O_APPENDB<,> B<O_SYNC> など) を I<flags> で指定できる点が異なる"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:127
+#: build/C/man3/mkstemp.3:146
msgid ""
"The B<mkstemps>() function is like B<mkstemp>(), except that the string in "
"I<template> contains a suffix of I<suffixlen> characters. Thus, I<template> "
"文字列 XXXXXX の部分は B<mkstemp>() により更新される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:136
+#: build/C/man3/mkstemp.3:155
msgid ""
"The B<mkostemps>() function is to B<mkstemps>() as B<mkostemp>() is to "
"B<mkstemp>()."
"B<mkostemp>() と B<mkstemp>() の関係と同じである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:142
+#: build/C/man3/mkstemp.3:161
msgid ""
"On success, these functions return the file descriptor of the temporary "
"file. On error, -1 is returned, and I<errno> is set appropriately."
"の場合は、-1 を返し、 I<errno> を適切に設定する。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/mkstemp.3:143
+#: build/C/man3/mkstemp.3:162
#, no-wrap
msgid "B<EEXIST>"
msgstr "B<EEXIST>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:147
+#: build/C/man3/mkstemp.3:166
msgid ""
"Could not create a unique temporary filename. Now the contents of "
"I<template> are undefined."
"すでに同じ名前を持つファイルが存在した。 I<template> の内容は不定である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:155
+#: build/C/man3/mkstemp.3:174
msgid ""
"For B<mkstemp>() and B<mkostemp>(): The last six characters of I<template> "
"were not XXXXXX; now I<template> is unchanged."
"この場合、I<template> は変更されない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:166
+#: build/C/man3/mkstemp.3:185
msgid ""
"For B<mkstemps>() and B<mkostemps>(): I<template> is less than I<(6 + "
"suffixlen)> characters long, or the last 6 characters before the suffix in "
"I<template> の接尾辞の直前の 6 文字が XXXXXX ではなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:169
+#: build/C/man3/mkstemp.3:188
msgid ""
"These functions may also fail with any of the errors described for B<open>"
"(2)."
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:176
+#: build/C/man3/mkstemp.3:195
msgid ""
"B<mkostemp>() is available since glibc 2.7. B<mkstemps>() and B<mkostemps>"
"() are available since glibc 2.11."
"B<mkstemps>() と B<mkostemps>() は glibc 2.11 以降で利用できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:179
+#: build/C/man3/mkstemp.3:198
msgid "B<mkstemp>(): 4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgstr "B<mkstemp>(): 4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. mkstemps() appears to be at least on the BSDs, Mac OS X, Solaris,
#. and Tru64.
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:184
+#: build/C/man3/mkstemp.3:203
msgid "B<mkstemps>(): unstandardized, but appears on several other systems."
msgstr ""
"B<mkstemps>(): 標準化されていないが、他のいくつかのシステムにも存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:189
+#: build/C/man3/mkstemp.3:208
msgid "B<mkostemp>() and B<mkostemps>(): are glibc extensions."
msgstr "B<mkostemp>() と B<mkostemps>(): glibc による拡張。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:196
+#: build/C/man3/mkstemp.3:215
msgid ""
"In glibc versions 2.06 and earlier, the file is created with permissions "
"0666, that is, read and write for all users. This old behavior may be a "
"ルを許可モード 0600 で作成することが必須要件として追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:207
+#: build/C/man3/mkstemp.3:226
msgid ""
"More generally, the POSIX specification of B<mkstemp>() does not say "
"anything about file modes, so the application should make sure its file mode "
"るか確認するべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:214
+#: build/C/man3/mkstemp.3:233
msgid ""
"The prototype for B<mktemp>() is in I<E<lt>unistd.hE<gt>> for libc4, libc5, "
"glibc1; glibc2 follows POSIX.1 and has the prototype in I<E<lt>stdlib."
"れている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:220
+#: build/C/man3/mkstemp.3:239
msgid "B<mkdtemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr ""
"B<mkdtemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr "MKTEMP"
#. type: TH
-#: build/C/man3/mktemp.3:34 build/C/man3/putenv.3:36 build/C/man3/random.3:33
-#: build/C/man3/random_r.3:26
+#: build/C/man3/mktemp.3:34
#, no-wrap
-msgid "2013-04-19"
-msgstr "2013-04-19"
+msgid "2014-02-27"
+msgstr "2014-02-27"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mktemp.3:37
" !(_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:77
+#: build/C/man3/mktemp.3:69
+msgid "I<Never use this function>; see NOTES."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mktemp.3:80
msgid ""
"The B<mktemp>() function generates a unique temporary filename from "
"I<template>. The last six characters of I<template> must be XXXXXX and "
"るように しなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:88
+#: build/C/man3/mktemp.3:91
msgid ""
"The B<mktemp>() function always returns I<template>. If a unique name was "
"created, the last six bytes of I<template> will have been modified in such a "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:92
+#: build/C/man3/mktemp.3:95
msgid "The last six characters of I<template> were not XXXXXX."
msgstr "引数 I<template> で指示された文字列の後6文字が XXXXXX でない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:96
+#: build/C/man3/mktemp.3:99
msgid ""
"4.3BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 removes the specification of B<mktemp>()."
msgstr ""
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:102
+#: build/C/man3/mktemp.3:105
msgid ""
"The prototype is in I<E<lt>unistd.hE<gt>> for libc4, libc5, glibc1; glibc2 "
"follows the Single UNIX Specification and has the prototype in I<E<lt>stdlib."
"まれている。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/mktemp.3:102 build/C/man3/random.3:180
-#: build/C/man3/rpmatch.3:104 build/C/man3/setenv.3:143
+#: build/C/man3/mktemp.3:105 build/C/man3/random.3:180
+#: build/C/man3/rpmatch.3:104 build/C/man3/setenv.3:144
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:115
+#: build/C/man3/mktemp.3:118
msgid ""
"Never use B<mktemp>(). Some implementations follow 4.3BSD and replace "
"XXXXXX by the current process ID and a single letter, so that at most 26 "
"ことで避けられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:120
+#: build/C/man3/mktemp.3:123
msgid "B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr "B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgid "PUTENV"
msgstr "PUTENV"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/putenv.3:36 build/C/man3/random.3:33
+#: build/C/man3/random_r.3:26
+#, no-wrap
+msgid "2013-04-19"
+msgstr "2013-04-19"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/putenv.3:39
msgid "putenv - change or add an environment variable"
"ラーが発生した場合、 I<errno> に原因を示す値が設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/putenv.3:76 build/C/man3/setenv.3:124
+#: build/C/man3/putenv.3:76 build/C/man3/setenv.3:125
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: TH
#: build/C/man3/qecvt.3:28
#, no-wrap
-msgid "2013-07-22"
-msgstr "2013-07-04"
+msgid "2014-03-11"
+msgstr "2014-03-11"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/qecvt.3:31
msgstr "B<qecvt>(), B<qfcvt>(), B<qgcvt>(): _SVID_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:72
+#: build/C/man3/qecvt.3:85
msgid ""
"The functions B<qecvt>(), B<qfcvt>() and B<qgcvt>() are identical to "
"B<ecvt>(3), B<fcvt>(3) and B<gcvt>(3) respectively, except that they use a "
"だけが異なる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:79
+#: build/C/man3/qecvt.3:92
msgid "The B<qecvt>() and B<qfcvt>() functions are not thread-safe."
msgstr "関数 B<qecvt>() と B<qfcvt>() はスレッドセーフではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:83
+#: build/C/man3/qecvt.3:96
msgid "The B<qgcvt>() function is thread-safe."
msgstr "関数 B<qgcvt>() はスレッドセーフである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:89
+#: build/C/man3/qecvt.3:102
msgid ""
"SVr4. Not seen in most common UNIX implementations, but occurs in SunOS. "
"Not supported by libc4 and libc5. Supported by glibc."
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:99
+#: build/C/man3/qecvt.3:107
+msgid "These functions are obsolete. Instead, B<snprintf>(3) is recommended."
+msgstr "これらの関数は廃止された。代わりに B<snprintf>(3) の使用を推奨する。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/qecvt.3:112
msgid "B<ecvt>(3), B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr "B<ecvt>(3), B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<sprintf>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/rand.3:41
#, no-wrap
-msgid "2010-10-01"
-msgstr "2010-10-01"
+msgid "2014-01-18"
+msgstr "2014-01-18"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/rand.3:44
#: build/C/man3/rand.3:180
#, no-wrap
msgid ""
-"void mysrand(unsigned seed) {\n"
+"void mysrand(unsigned int seed) {\n"
" next = seed;\n"
"}\n"
msgstr ""
-"void mysrand(unsigned seed) {\n"
+"void mysrand(unsigned int seed) {\n"
" next = seed;\n"
"}\n"
msgstr "B<initstate>() で8バイトよりも小さい状態配列を指定した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/random.3:154 build/C/man3/setenv.3:129
+#: build/C/man3/random.3:154 build/C/man3/setenv.3:130
msgid "4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgstr "4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: TH
#: build/C/man3/setenv.3:37
#, no-wrap
-msgid "2009-09-20"
-msgstr "2009-09-20"
+msgid "2013-10-11"
+msgstr "2013-10-11"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/setenv.3:40
"\\ 600"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:93
+#: build/C/man3/setenv.3:94
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<setenv>() function adds the variable I<name> to the environment "
+#| "with the value I<value>, if I<name> does not already exist. If I<name> "
+#| "does exist in the environment, then its value is changed to I<value> if "
+#| "I<overwrite> is nonzero; if I<overwrite> is zero, then the value of "
+#| "I<name> is not changed. This function makes copies of the strings "
+#| "pointed to by I<name> and I<value> (by contrast with B<putenv>(3))."
msgid ""
"The B<setenv>() function adds the variable I<name> to the environment with "
"the value I<value>, if I<name> does not already exist. If I<name> does "
"exist in the environment, then its value is changed to I<value> if "
"I<overwrite> is nonzero; if I<overwrite> is zero, then the value of I<name> "
-"is not changed. This function makes copies of the strings pointed to by "
-"I<name> and I<value> (by contrast with B<putenv>(3))."
+"is not changed (and B<setenv>() returns a success status). This function "
+"makes copies of the strings pointed to by I<name> and I<value> (by contrast "
+"with B<putenv>(3))."
msgstr ""
"B<setenv>() 関数は、I<name> が存在しない場合 環境変数 I<name> に値 I<value> "
"を設定し、環境に追加する。 I<name> が環境に存在する場合、I<overwrite> が 0 以"
"参照される文字列のコピーを行う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:104
+#: build/C/man3/setenv.3:105
msgid ""
"The B<unsetenv>() function deletes the variable I<name> from the "
"environment. If I<name> does not exist in the environment, then the "
"場合、この関数は成功し、環境は変更されない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:111
+#: build/C/man3/setenv.3:112
msgid ""
"The B<setenv>() function returns zero on success, or -1 on error, with "
"I<errno> set to indicate the cause of the error."
"I<errno> にエラーの原因を示す値がセットされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:118
+#: build/C/man3/setenv.3:119
msgid ""
"The B<unsetenv>() function returns zero on success, or -1 on error, with "
"I<errno> set to indicate the cause of the error."
"I<errno> を設定してエラーの原因を示す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:124
+#: build/C/man3/setenv.3:125
msgid ""
"I<name> is NULL, points to a string of length 0, or contains an \\(aq=\\(aq "
"character."
"が含まれている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:127
+#: build/C/man3/setenv.3:128
msgid "Insufficient memory to add a new variable to the environment."
msgstr "環境に新しい変数を追加するのに十分なメモリがない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:135
+#: build/C/man3/setenv.3:136
msgid ""
"POSIX.1-2001 does not require B<setenv>() or B<unsetenv>() to be reentrant."
msgstr ""
"であることを要求していない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:143
+#: build/C/man3/setenv.3:144
msgid ""
"Prior to glibc 2.2.2, B<unsetenv>() was prototyped as returning I<void>; "
"more recent glibc versions follow the POSIX.1-2001-compliant prototype shown "
"POSIX.1-2001 互換のプロトタイプである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:152
+#: build/C/man3/setenv.3:153
msgid ""
"POSIX.1-2001 specifies that if I<name> contains an \\(aq=\\(aq character, "
"then B<setenv>() should fail with the error B<EINVAL>; however, versions of "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:157
+#: build/C/man3/setenv.3:158
msgid "B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr "B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr "オーバーフローまたはアンダーフローが起こった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtod.3:165
+#: build/C/man3/strtod.3:172
+msgid ""
+"The B<strtod>(), B<strtof>(), and B<strtold>() functions are thread-safe "
+"with exceptions. These functions can be safely used in multithreaded "
+"applications, as long as B<setlocale>(3) is not called to change the locale "
+"during their execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/strtod.3:177
msgid "C89 describes B<strtod>(), C99 describes the other two functions."
msgstr "C89 では B<strtod>() が、C99 では残りの 2 つの関数が記述されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtod.3:174
+#: build/C/man3/strtod.3:186
msgid ""
"Since 0 can legitimately be returned on both success and failure, the "
"calling program should set I<errno> to 0 before the call, and then determine "
"しエラーが発生したかどうかを判断する 必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtod.3:179 build/C/man3/strtoul.3:213
+#: build/C/man3/strtod.3:191 build/C/man3/strtoul.3:225
msgid ""
"See the example on the B<strtol>(3) manual page; the use of the functions "
"described in this manual page is similar."
"法も同様である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtod.3:185
+#: build/C/man3/strtod.3:197
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgid "STRTOIMAX"
msgstr "STRTOIMAX"
-#. type: TH
-#: build/C/man3/strtoimax.3:24
-#, no-wrap
-msgid "2003-11-28"
-msgstr "2003-11-28"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strtoimax.3:27
msgid "strtoimax, strtoumax - convert string to integer"
"れる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoimax.3:66
+#: build/C/man3/strtoimax.3:69
+msgid ""
+"The B<strtoimax>() and B<strtoumax>() functions are thread-safe with "
+"exceptions. These functions can be safely used in multithreaded "
+"applications, as long as B<setlocale>(3) is not called to change the locale "
+"during their execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/strtoimax.3:77
msgid ""
"B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3), B<wcstoimax>(3)"
msgstr ""
msgid "STRTOL"
msgstr "STRTOL"
-#. type: TH
-#: build/C/man3/strtol.3:31
-#, no-wrap
-msgid "2013-02-10"
-msgstr "2013-02-10"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strtol.3:34
msgid "strtol, strtoll, strtoq - convert a string to a long integer"
"The remainder of the string is converted to a I<long int> value in the "
"obvious manner, stopping at the first character which is not a valid digit "
"in the given base. (In bases above 10, the letter \\(aqA\\(aq in either "
-"upper or lower case represents 10, \\(aqB\\(aq represents 11, and so forth, "
-"with \\(aqZ\\(aq representing 35.)"
+"uppercase or lowercase represents 10, \\(aqB\\(aq represents 11, and so "
+"forth, with \\(aqZ\\(aq representing 35.)"
msgstr ""
"数字を表す文字列は I<long int> に変換されるが、基数に対して 有効でない数字が"
"現れた時点で変換は終了する。(11進数以上では \\(aqA\\(aq は 大文字・小文字に関"
"I<errno> に B<EINVAL> が設定される場合がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:166
+#: build/C/man3/strtol.3:173
+msgid ""
+"The B<strtol>(), B<strtoll>(), and B<strtoq>() functions are thread-safe "
+"with exceptions. These functions can be safely used in multithreaded "
+"applications, as long as B<setlocale>(3) is not called to change the locale "
+"during their execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/strtol.3:178
msgid ""
-"B<strtol>() conforms to SVr4, 4.3BSD, C89, C99 and POSIX.1-2001, and "
+"B<strtol>() conforms to SVr4, 4.3BSD, C89, C99, and POSIX.1-2001, and "
"B<strtoll>() to C99 and POSIX.1-2001."
msgstr ""
"B<strtol>() は SVr4, 4.3BSD, C89, C99 と POSIX.1-2001 に準拠している。 "
"B<strtoll>() は C99 と POSIX.1-2001 に準拠している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:184
+#: build/C/man3/strtol.3:196
msgid ""
"Since B<strtol>() can legitimately return 0, B<LONG_MAX>, or B<LONG_MIN> "
"(B<LLONG_MAX> or B<LLONG_MIN> for B<strtoll>()) on both success and "
"が 0 以外の値かどうかを確認しエラーが発生したかどうかを判断する 必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:189
+#: build/C/man3/strtol.3:201
msgid ""
"According to POSIX.1-2001, in locales other than the \"C\" and \"POSIX\", "
"these functions may accept other, implementation-defined numeric strings."
"の実装時に定義される数字を示す文字列を受け付けるとされている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:191 build/C/man3/strtoul.3:190
+#: build/C/man3/strtol.3:203 build/C/man3/strtoul.3:202
msgid "BSD also has"
msgstr "BSD には、"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:195
+#: build/C/man3/strtol.3:207
#, no-wrap
msgid "B<quad_t strtoq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
msgstr "B<quad_t strtoq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:204
+#: build/C/man3/strtol.3:216
msgid ""
"with completely analogous definition. Depending on the wordsize of the "
"current architecture, this may be equivalent to B<strtoll>() or to B<strtol>"
"であるが、この関数は B<strtoll>() か B<strtol>() と等価となることもある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:218
+#: build/C/man3/strtol.3:230
msgid ""
"The program shown below demonstrates the use of B<strtol>(). The first "
"command-line argument specifies a string from which B<strtol>() should "
"くつか以下に示す:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:234
+#: build/C/man3/strtol.3:246
#, no-wrap
msgid ""
"$B< ./a.out 123>\n"
"$B< ./a.out 4000000000>\n"
"strtol: Numerical result out of range\n"
-#. type: SS
-#: build/C/man3/strtol.3:236
-#, no-wrap
-msgid "Program source"
-msgstr "プログラムのソース"
-
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:243
+#: build/C/man3/strtol.3:255
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:250
+#: build/C/man3/strtol.3:262
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" long val;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:255
+#: build/C/man3/strtol.3:267
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc E<lt> 2) {\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:258
+#: build/C/man3/strtol.3:270
#, no-wrap
msgid ""
" str = argv[1];\n"
" base = (argc E<gt> 2) ? atoi(argv[2]) : 10;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:261
+#: build/C/man3/strtol.3:273
#, no-wrap
msgid ""
" errno = 0; /* To distinguish success/failure after call */\n"
" val = strtol(str, &endptr, base);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:263
+#: build/C/man3/strtol.3:275
#, no-wrap
msgid " /* Check for various possible errors */\n"
msgstr " /* Check for various possible errors */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:269
+#: build/C/man3/strtol.3:281
#, no-wrap
msgid ""
" if ((errno == ERANGE && (val == LONG_MAX || val == LONG_MIN))\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:274
+#: build/C/man3/strtol.3:286
#, no-wrap
msgid ""
" if (endptr == str) {\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:276
+#: build/C/man3/strtol.3:288
#, no-wrap
msgid " /* If we got here, strtol() successfully parsed a number */\n"
msgstr " /* If we got here, strtol() successfully parsed a number */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:278
+#: build/C/man3/strtol.3:290
#, no-wrap
msgid " printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
msgstr " printf(\"strtol() returned %ld\\en\", val);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:281
+#: build/C/man3/strtol.3:293
#, no-wrap
msgid ""
" if (*endptr != \\(aq\\e0\\(aq) /* Not necessarily an error... */\n"
" printf(\"Further characters after number: %s\\en\", endptr);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:291
+#: build/C/man3/strtol.3:303
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoul>(3)"
msgid "STRTOUL"
msgstr "STRTOUL"
-#. type: TH
-#: build/C/man3/strtoul.3:33
-#, no-wrap
-msgid "2011-09-15"
-msgstr "2011-09-15"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strtoul.3:36
msgid ""
"The remainder of the string is converted to an I<unsigned long int> value in "
"the obvious manner, stopping at the first character which is not a valid "
"digit in the given base. (In bases above 10, the letter \\(aqA\\(aq in "
-"either upper or lower case represents 10, \\(aqB\\(aq represents 11, and so "
-"forth, with \\(aqZ\\(aq representing 35.)"
+"either uppercase or lowercase represents 10, \\(aqB\\(aq represents 11, and "
+"so forth, with \\(aqZ\\(aq representing 35.)"
msgstr ""
"文字列の残りの部分は I<unsigned long int> に変換されるが、基数に対して 有効で"
"ない数字が現れた時点で変換は終了する。(11進数以上では \\(aqA\\(aq は 大文字・"
"替えれば) B<strtoull>() は B<strtoul>() と全く同じである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:170
+#: build/C/man3/strtoul.3:177
+msgid ""
+"The B<strtoul>(), B<strtoull>(), and B<strtouq>() functions are thread-safe "
+"with exceptions. These functions can be safely used in multithreaded "
+"applications, as long as B<setlocale>(3) is not called to change the locale "
+"during their execution."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/strtoul.3:182
msgid ""
-"B<strtoul>() conforms to SVr4, C89, C99 and POSIX-2001, and B<strtoull>() "
+"B<strtoul>() conforms to SVr4, C89, C99, and POSIX-2001, and B<strtoull>() "
"to C99 and POSIX.1-2001."
msgstr ""
"B<strtoul>() は SVr4, C89, C99 と POSIX-2001 に準拠している。 B<strtoull>"
"() は C99 と POSIX.1-2001 に準拠している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:184
+#: build/C/man3/strtoul.3:196
msgid ""
"Since B<strtoul>() can legitimately return 0 or B<ULONG_MAX> (B<ULLONG_MAX> "
"for B<strtoull>()) on both success and failure, the calling program should "
"認しエラーが発生したかどうかを判断する 必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:188
+#: build/C/man3/strtoul.3:200
msgid ""
"In locales other than the \"C\" locale, other strings may be accepted. (For "
"example, the thousands separator of the current locale may be supported.)"
"えば、現在のロケールの 1000 毎の区切り文字に対応しているかもしれない。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:194
+#: build/C/man3/strtoul.3:206
#, no-wrap
msgid "B<u_quad_t strtouq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
msgstr "B<u_quad_t strtouq(const char *>I<nptr>B<, char **>I<endptr>B<, int >I<base>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:203
+#: build/C/man3/strtoul.3:215
msgid ""
"with completely analogous definition. Depending on the wordsize of the "
"current architecture, this may be equivalent to B<strtoull>() or to "
"であるが、この関数は B<strtoull>() や B<stroul>() と等価な場合もありえる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:208
+#: build/C/man3/strtoul.3:220
msgid ""
"Negative values are considered valid input and are silently converted to the "
"equivalent I<unsigned long int> value."
"の値に変換される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:219
+#: build/C/man3/strtoul.3:231
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3)"
msgstr "B<sh>(1), B<signal>(2), B<wait>(2), B<exec>(3)"
#. type: TH
-#: build/C/man3/wcstombs.3:16
+#: build/C/man7/vdso.7:13
#, no-wrap
-msgid "WCSTOMBS"
-msgstr "WCSTOMBS"
+msgid "VDSO"
+msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/wcstombs.3:16
+#: build/C/man7/vdso.7:13
#, no-wrap
-msgid "2011-10-16"
-msgstr "2011-10-16"
+msgid "2014-02-01"
+msgstr "2014-02-01"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:16
+msgid "vDSO - overview of the virtual ELF dynamic shared object"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:18
+msgid "B<#include E<lt>sys/auxv.hE<gt>>"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/auxv.hE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:20
+msgid "B<void *vdso = (uintptr_t) getauxval(AT_SYSINFO_EHDR);>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:29
+msgid ""
+"The \"vDSO\" (virtual dynamic shared object) is a small shared library that "
+"the kernel automatically maps into the address space of all user-space "
+"applications. Applications usually do not need to concern themselves with "
+"these details as the vDSO is most commonly called by the C library. This "
+"way you can code in the normal way using standard functions and the C "
+"library will take care of using any functionality that is available via the "
+"vDSO."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:37
+msgid ""
+"Why does the vDSO exist at all? There are some system calls the kernel "
+"provides that user-space code ends up using frequently, to the point that "
+"such calls can dominate overall performance. This is due both to the "
+"frequency of the call as well as the context-switch overhead that results "
+"from exiting user space and entering the kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:42
+msgid ""
+"The rest of this documentation is geared toward the curious and/or C library "
+"writers rather than general developers. If you're trying to call the vDSO "
+"in your own application rather than using the C library, you're most likely "
+"doing it wrong."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:42
+#, no-wrap
+msgid "Example background"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:56
+msgid ""
+"Making system calls can be slow. In x86 32-bit systems, you can trigger a "
+"software interrupt (I<int $0x80>) to tell the kernel you wish to make a "
+"system call. However, this instruction is expensive: it goes through the "
+"full interrupt-handling paths in the processor's microcode as well as in the "
+"kernel. Newer processors have faster (but backward incompatible) "
+"instructions to initiate system calls. Rather than require the C library to "
+"figure out if this functionality is available at run time, the C library can "
+"use functions provided by the kernel in the vDSO."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:63
+msgid ""
+"Note that the terminology can be confusing. On x86 systems, the vDSO "
+"function used to determine the preferred method of making a system call is "
+"named \"__kernel_vsyscall\", but on x86_64, the term \"vsyscall\" also "
+"refers to an obsolete way to ask the kernel what time it is or what CPU the "
+"caller is on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:79
+msgid ""
+"One frequently used system call is B<gettimeofday>(2). This system call is "
+"called both directly by user-space applications as well as indirectly by the "
+"C library. Think timestamps or timing loops or polling\\(emall of these "
+"frequently need to know what time it is right now. This information is also "
+"not secret\\(emany application in any privilege mode (root or any "
+"unprivileged user) will get the same answer. Thus the kernel arranges for "
+"the information required to answer this question to be placed in memory the "
+"process can access. Now a call to B<gettimeofday>(2) changes from a system "
+"call to a normal function call and a few memory accesses."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:79
+#, no-wrap
+msgid "Finding the vDSO"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:86
+msgid ""
+"The base address of the vDSO (if one exists) is passed by the kernel to each "
+"program in the initial auxiliary vector (see B<getauxval>(3)), via the "
+"B<AT_SYSINFO_EHDR> tag."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:95
+msgid ""
+"You must not assume the vDSO is mapped at any particular location in the "
+"user's memory map. The base address will usually be randomized at run time "
+"every time a new process image is created (at B<execve>(2) time). This is "
+"done for security reasons, to prevent \"return-to-libc\" attacks."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:104
+msgid ""
+"For some architectures, there is also an B<AT_SYSINFO> tag. This is used "
+"only for locating the vsyscall entry point and is frequently omitted or set "
+"to 0 (meaning it's not available). This tag is a throwback to the initial "
+"vDSO work (see I<History> below) and its use should be avoided."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:104
+#, no-wrap
+msgid "File format"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:111
+msgid ""
+"Since the vDSO is a fully formed ELF image, you can do symbol lookups on "
+"it. This allows new symbols to be added with newer kernel releases, and "
+"allows the C library to detect available functionality at run time when "
+"running under different kernel versions. Oftentimes the C library will do "
+"detection with the first call and then cache the result for subsequent calls."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:120
+msgid ""
+"All symbols are also versioned (using the GNU version format). This allows "
+"the kernel to update the function signature without breaking backward "
+"compatibility. This means changing the arguments that the function accepts "
+"as well as the return value. Thus, when looking up a symbol in the vDSO, "
+"you must always include the version to match the ABI you expect."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:125
+msgid ""
+"Typically the vDSO follows the naming convention of prefixing all symbols "
+"with \"__vdso_\" or \"__kernel_\" so as to distinguish them from other "
+"standard symbols. For example, the \"gettimeofday\" function is named "
+"\"__vdso_gettimeofday\"."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:129
+msgid ""
+"You use the standard C calling conventions when calling any of these "
+"functions. No need to worry about weird register or stack behavior."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:130
+#, no-wrap
+msgid "Source"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:134
+msgid ""
+"When you compile the kernel, it will automatically compile and link the vDSO "
+"code for you. You will frequently find it under the architecture-specific "
+"directory:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:136
+#, no-wrap
+msgid " find arch/$ARCH/ -name '*vdso*.so*' -o -name '*gate*.so*'\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:137
+#, no-wrap
+msgid "vDSO names"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:143
+msgid ""
+"The name of the vDSO varies across architectures. It will often show up in "
+"things like glibc's B<ldd>(1) output. The exact name should not matter to "
+"any code, so do not hardcode it."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:148
+#, no-wrap
+msgid "user ABI\tvDSO name\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:149 build/C/man7/vdso.7:198 build/C/man7/vdso.7:235
+#: build/C/man7/vdso.7:263 build/C/man7/vdso.7:299 build/C/man7/vdso.7:333
+#: build/C/man7/vdso.7:359 build/C/man7/vdso.7:384 build/C/man7/vdso.7:402
+#: build/C/man7/vdso.7:420 build/C/man7/vdso.7:438 build/C/man7/vdso.7:458
+#: build/C/man7/vdso.7:477
+#, no-wrap
+msgid "_\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:150
+#, no-wrap
+msgid "aarch64\tlinux-vdso.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:151
+#, no-wrap
+msgid "ia64\tlinux-gate.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:152
+#, no-wrap
+msgid "ppc/32\tlinux-vdso32.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:153
+#, no-wrap
+msgid "ppc/64\tlinux-vdso64.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:154
+#, no-wrap
+msgid "s390\tlinux-vdso32.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:155
+#, no-wrap
+msgid "s390x\tlinux-vdso64.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:156
+#, no-wrap
+msgid "sh\tlinux-gate.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:157
+#, no-wrap
+msgid "i386\tlinux-gate.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:158
+#, no-wrap
+msgid "x86_64\tlinux-vdso.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:159
+#, no-wrap
+msgid "x86/x32\tlinux-vdso.so.1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SH
+#: build/C/man7/vdso.7:165
+#, no-wrap
+msgid "ARCHITECTURE-SPECIFIC NOTES"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:168
+msgid "The subsections below provide architecture-specific notes on the vDSO."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:177
+msgid ""
+"Note that the vDSO that is used is based on the ABI of your user-space code "
+"and not the ABI of the kernel. Thus, for example, when you run an i386 32-"
+"bit ELF binary, you'll get the same vDSO regardless of whether you run it "
+"under an i386 32-bit kernel or under an x86_64 64-bit kernel. Therefore, "
+"the name of the user-space ABI should be used to determine which of the "
+"sections below is relevant."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:177
+#, no-wrap
+msgid "ARM functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/arm/kernel/entry-armv.S
+#. See linux/Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:184
+msgid ""
+"The ARM port has a code page full of utility functions. Since it's just a "
+"raw page of code, there is no ELF information for doing symbol lookups or "
+"versioning. It does provide support for different versions though."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:189
+msgid ""
+"For information on this code page, it's best to refer to the kernel "
+"documentation as it's extremely detailed and covers everything you need to "
+"know: I<Documentation/arm/kernel_user_helpers.txt>."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:189
+#, no-wrap
+msgid "aarch64 functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/x86/vdso/vdso32.lds.S
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:192 build/C/man7/vdso.7:229 build/C/man7/vdso.7:353
+#: build/C/man7/vdso.7:378 build/C/man7/vdso.7:396 build/C/man7/vdso.7:414
+#: build/C/man7/vdso.7:432 build/C/man7/vdso.7:471
+msgid "The table below lists the symbols exported by the vDSO."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:197 build/C/man7/vdso.7:234 build/C/man7/vdso.7:332
+#: build/C/man7/vdso.7:358 build/C/man7/vdso.7:383 build/C/man7/vdso.7:401
+#: build/C/man7/vdso.7:419 build/C/man7/vdso.7:437 build/C/man7/vdso.7:457
+#: build/C/man7/vdso.7:476
+#, no-wrap
+msgid "symbol\tversion\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:199
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:200
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:201
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:202
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.39\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:208
+#, no-wrap
+msgid "bfin (Blackfin) functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/blackfin/kernel/fixed_code.S
+#. See http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:220
+msgid ""
+"As this CPU lacks a memory management unit (MMU), it doesn't set up a vDSO "
+"in the normal sense. Instead, it maps at boot time a few raw functions into "
+"a fixed location in memory. User-space applications then call directly into "
+"that region. There is no provision for backward compatibility beyond "
+"sniffing raw opcodes, but as this is an embedded CPU, it can get away with "
+"things\\(emsome of the object formats it runs aren't even ELF based (they're "
+"bFLT/FLAT)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:223
+msgid ""
+"For information on this code page, it's best to refer to the public "
+"documentation:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:225
+msgid "http://docs.blackfin.uclinux.org/doku.php?id=linux-kernel:fixed-code"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:225
+#, no-wrap
+msgid "ia64 (Itanium) functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:236
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:237
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_syscall_via_break\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:238
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_syscall_via_epc\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:257
+msgid ""
+"The Itanium port is somewhat tricky. In addition to the vDSO above, it also "
+"has \"light-weight system calls\" (also known as \"fast syscalls\" or \"fsys"
+"\"). You can invoke these via the I<__kernel_syscall_via_epc> vDSO helper. "
+"The system calls listed here have the same semantics as if you called them "
+"directly via B<syscall>(2), so refer to the relevant documentation for "
+"each. The table below lists the functions available via this mechanism."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:262
+#, no-wrap
+msgid "function\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:264
+#, no-wrap
+msgid "clock_gettime\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:265
+#, no-wrap
+msgid "getcpu\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:266
+#, no-wrap
+msgid "getpid\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:267
+#, no-wrap
+msgid "getppid\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:268
+#, no-wrap
+msgid "gettimeofday\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:269
+#, no-wrap
+msgid "set_tid_address\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:275
+#, no-wrap
+msgid "parisc (hppa) functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/parisc/kernel/syscall.S
+#. See linux/Documentation/parisc/registers
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:286
+msgid ""
+"The parisc port has a code page full of utility functions called a gateway "
+"page. Rather than use the normal ELF auxiliary vector approach, it passes "
+"the address of the page to the process via the SR2 register. The "
+"permissions on the page are such that merely executing those addresses "
+"automatically executes with kernel privileges and not in user space. This "
+"is done to match the way HP-UX works."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:291
+msgid ""
+"Since it's just a raw page of code, there is no ELF information for doing "
+"symbol lookups or versioning. Simply call into the appropriate offset via "
+"the branch instruction, for example:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:293
+#, no-wrap
+msgid " ble E<lt>offsetE<gt>(%sr2, %r0)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:298
+#, no-wrap
+msgid "offset\tfunction\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:300
+#, no-wrap
+msgid "00b0\tlws_entry\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:301
+#, no-wrap
+msgid "00e0\tset_thread_pointer\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:302
+#, no-wrap
+msgid "0100\tlinux_gateway_entry (syscall)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:303
+#, no-wrap
+msgid "0268\tsyscall_nosys\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:304
+#, no-wrap
+msgid "0274\ttracesys\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:305
+#, no-wrap
+msgid "0324\ttracesys_next\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:306
+#, no-wrap
+msgid "0368\ttracesys_exit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:307
+#, no-wrap
+msgid "03a0\ttracesys_sigexit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:308
+#, no-wrap
+msgid "03b8\tlws_start\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:309
+#, no-wrap
+msgid "03dc\tlws_exit_nosys\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:310
+#, no-wrap
+msgid "03e0\tlws_exit\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:311
+#, no-wrap
+msgid "03e4\tlws_compare_and_swap64\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:312
+#, no-wrap
+msgid "03e8\tlws_compare_and_swap\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:313
+#, no-wrap
+msgid "0404\tcas_wouldblock\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:314
+#, no-wrap
+msgid "0410\tcas_action\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:320
+#, no-wrap
+msgid "ppc/32 functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/powerpc/kernel/vdso32/vdso32.lds.S
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:327
+msgid ""
+"The table below lists the symbols exported by the vDSO. The functions "
+"marked with a I<*> are available only when the kernel is a PowerPC64 (64-"
+"bit) kernel."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:334 build/C/man7/vdso.7:360
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:335 build/C/man7/vdso.7:361
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:336 build/C/man7/vdso.7:362
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_datapage_offset\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:337 build/C/man7/vdso.7:363
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_get_syscall_map\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:338 build/C/man7/vdso.7:364
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_get_tbfreq\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:339
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_getcpu I<*>\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:340 build/C/man7/vdso.7:366
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:341
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp_rt32\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:342
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp32\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:343 build/C/man7/vdso.7:368
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sync_dicache\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:344 build/C/man7/vdso.7:369
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sync_dicache_p5\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:350
+#, no-wrap
+msgid "ppc/64 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:365
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_getcpu\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:367
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigtramp_rt64\tLINUX_2.6.15\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:375
+#, no-wrap
+msgid "s390 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:385 build/C/man7/vdso.7:403
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_getres\tLINUX_2.6.29\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:386 build/C/man7/vdso.7:404
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_clock_gettime\tLINUX_2.6.29\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:387 build/C/man7/vdso.7:405
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_gettimeofday\tLINUX_2.6.29\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:393
+#, no-wrap
+msgid "s390x functions"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:411
+#, no-wrap
+msgid "sh (SuperH) functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:421
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:422
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigreturn\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:423
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_vsyscall\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:429
+#, no-wrap
+msgid "i386 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:439
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_sigreturn\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:440
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_rt_sigreturn\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:441
+#, no-wrap
+msgid "__kernel_vsyscall\tLINUX_2.5\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:447
+#, no-wrap
+msgid "x86_64 functions"
+msgstr ""
+
+#. See linux/arch/x86/vdso/vdso.lds.S
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:452
+msgid ""
+"The table below lists the symbols exported by the vDSO. All of these "
+"symbols are also available without the \"__vdso_\" prefix, but you should "
+"ignore those and stick to the names below."
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:459 build/C/man7/vdso.7:478
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_clock_gettime\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:460 build/C/man7/vdso.7:479
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_getcpu\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:461 build/C/man7/vdso.7:480
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_gettimeofday\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/vdso.7:462 build/C/man7/vdso.7:481
+#, no-wrap
+msgid "__vdso_time\tLINUX_2.6\n"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:468
+#, no-wrap
+msgid "x86/x32 functions"
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man7/vdso.7:487
+#, no-wrap
+msgid "History"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:494
+msgid ""
+"The vDSO was originally just a single function\\(emthe vsyscall. In older "
+"kernels, you might see that name in a process's memory map rather than \"vdso"
+"\". Over time, people realized that this mechanism was a great way to pass "
+"more functionality to user space, so it was reconceived as a vDSO in the "
+"current format."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:498
+msgid "B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5)"
+msgstr "B<syscalls>(2), B<getauxval>(3), B<proc>(5)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:500
+msgid "The documents, examples, and source code in the Linux source code tree:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:506
+#, no-wrap
+msgid ""
+"Documentation/ABI/stable/vdso\n"
+"Documentation/ia64/fsys.txt\n"
+"Documentation/vDSO/* (includes examples of using the vDSO)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/vdso.7:508
+#, no-wrap
+msgid "find arch/ -iname '*vdso*' -o -iname '*gate*'\n"
+msgstr "find arch/ -iname '*vdso*' -o -iname '*gate*'\n"
+
+#. type: TH
+#: build/C/man3/wcstombs.3:16
+#, no-wrap
+msgid "WCSTOMBS"
+msgstr "WCSTOMBS"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wcstombs.3:19
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wcstombs.3:42
msgid ""
-"If I<dest> is not a NULL pointer, the B<wcstombs>() function converts the "
-"wide-character string I<src> to a multibyte string starting at I<dest>. At "
-"most I<n> bytes are written to I<dest>. The conversion starts in the "
-"initial state. The conversion can stop for three reasons:"
+"If I<dest> is not NULL, the B<wcstombs>() function converts the wide-"
+"character string I<src> to a multibyte string starting at I<dest>. At most "
+"I<n> bytes are written to I<dest>. The conversion starts in the initial "
+"state. The conversion can stop for three reasons:"
msgstr ""
-"I<dest> ã\81\8c NULL ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\82¿ã\81§ã\81ªã\81\84å ´å\90\88ã\80\81 B<wcstombs>() é\96¢æ\95°ã\81¯ ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97å\88\97 "
+"I<dest> が NULL でない場合、 B<wcstombs>() 関数は ワイド文字列 "
"I<src> を I<dest> から始まるマルチバイト文字列に 変換する。I<dest> には最大"
"で I<n> バイトが書き込まれる。 変換は初期状態で開始される。変換は以下の3つの"
"理由により停止する。"
#: build/C/man3/wcstombs.3:74
msgid ""
"If I<dest> is NULL, I<n> is ignored, and the conversion proceeds as above, "
-"except that the converted bytes are not written out to memory, and that no "
-"length limit exists."
+"except that the converted bytes are not written out to memory, and no length "
+"limit exists."
msgstr ""
"I<dest> が NULL の場合、I<n> は無視される。上記と同様に変換が行 なわれるが変"
"換結果のバイト列はメモリには書き込まれない。 また長さの上限が存在しない。"
#: build/C/man3/wcstombs.3:79
msgid ""
"In order to avoid the case 2 above, the programmer should make sure I<n> is "
-"greater or equal to I<wcstombs(NULL,src,0)+1>."
+"greater than or equal to I<wcstombs(NULL,src,0)+1>."
msgstr ""
"上記の 2. の場合を避けるために、プログラマーは I<n> が I<wcstombs(NULL,"
"src,0)+1> 以上であることを保証しなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstombs.3:88
+#: build/C/man3/wcstombs.3:89
msgid ""
"The B<wcstombs>() function returns the number of bytes that make up the "
-"converted part of multibyte sequence, not including the terminating null "
+"converted part of a multibyte sequence, not including the terminating null "
"byte. If a wide character was encountered which could not be converted, I<"
"(size_t)\\ -1> is returned."
msgstr ""
"返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstombs.3:97
+#: build/C/man3/wcstombs.3:98
msgid ""
"The behavior of B<wcstombs>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
"current locale."
"B<wcstombs>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstombs.3:102
+#: build/C/man3/wcstombs.3:103
msgid ""
"The function B<wcsrtombs>(3) provides a thread safe interface to the same "
"functionality."
"供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstombs.3:105
-msgid "B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
-msgstr "B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
+#: build/C/man3/wcstombs.3:109
+msgid "B<mblen>(3), B<mbtowc>(3), B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3) B<wctom>(3)"
+msgstr "B<mblen>(3), B<mbtowc>(3), B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3) B<wctom>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/wctomb.3:16
msgstr "B<wcrtomb>(3) 関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctomb.3:107
-msgid "B<MB_CUR_MAX>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcstombs>(3)"
-msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcstombs>(3)"
+#: build/C/man3/wctomb.3:110
+msgid ""
+"B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcrtomb>(3), "
+"B<wcstombs>(3)"
+msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcstombs>(3)"
-#~ msgid "1999-07-25"
-#~ msgstr "1999-07-25"
+#~ msgid ""
+#~ "The B<mkostemp>() function is like B<mkstemp>(), with the difference "
+#~ "that flags as for B<open>(2) may be specified in I<flags> (e.g., "
+#~ "B<O_APPEND>, B<O_SYNC>)."
+#~ msgstr ""
+#~ "B<mkostemp>() 関数は B<mkstemp>() と同様だが、B<open>(2) に渡される\n"
+#~ "フラグ O_APPENDB<,> B<O_SYNC> など) を I<flags> で指定できる点が異なる"
#~ msgid ""
#~ "This function is not multithread safe. The function B<wcrtomb>(3) "
#~ "B<setstate>() 関数は直前の状態配列へのポインタを返し、 エラーの場合は "
#~ "NULL を返す。"
-#~ msgid "2008-03-07"
-#~ msgstr "2008-03-07"
-
#~ msgid "All of these functions return 0 on success, or -1 on error."
#~ msgstr "これらの関数は、成功すると 0 を返し、 エラーの場合は -1 を返す。"