msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-19 23:50+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 01:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-27 00:38+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: SH
#: build/C/man3/bcmp.3:54 build/C/man3/bcopy.3:50 build/C/man3/bzero.3:46
#: build/C/man3/ffs.3:85 build/C/man3/index.3:53 build/C/man3/memccpy.3:45
-#: build/C/man3/memchr.3:99 build/C/man3/memcmp.3:46 build/C/man3/memcpy.3:46
+#: build/C/man3/memchr.3:97 build/C/man3/memcmp.3:46 build/C/man3/memcpy.3:46
#: build/C/man3/memfrob.3:51 build/C/man3/memmem.3:45
#: build/C/man3/memmove.3:51 build/C/man3/mempcpy.3:49
#: build/C/man3/memset.3:42 build/C/man3/stpcpy.3:61 build/C/man3/stpncpy.3:59
#. type: SH
#: build/C/man3/bcmp.3:59 build/C/man3/bcopy.3:52 build/C/man3/bzero.3:48
#: build/C/man3/ffs.3:89 build/C/man3/index.3:60 build/C/man3/memccpy.3:51
-#: build/C/man3/memchr.3:118 build/C/man3/memcmp.3:53 build/C/man3/memcpy.3:50
+#: build/C/man3/memchr.3:116 build/C/man3/memcmp.3:53 build/C/man3/memcpy.3:50
#: build/C/man3/memfrob.3:56 build/C/man3/memmem.3:50
#: build/C/man3/memmove.3:55 build/C/man3/mempcpy.3:54
#: build/C/man3/memset.3:47 build/C/man3/stpcpy.3:66 build/C/man3/stpncpy.3:64
#. type: SH
#: build/C/man3/bcmp.3:66 build/C/man3/bcopy.3:66 build/C/man3/bstring.3:80
#: build/C/man3/bzero.3:55 build/C/man3/ffs.3:101 build/C/man3/index.3:71
-#: build/C/man3/memccpy.3:53 build/C/man3/memchr.3:130
+#: build/C/man3/memccpy.3:53 build/C/man3/memchr.3:128
#: build/C/man3/memcmp.3:55 build/C/man3/memcpy.3:52 build/C/man3/memfrob.3:61
#: build/C/man3/memmem.3:63 build/C/man3/memmove.3:57
#: build/C/man3/mempcpy.3:67 build/C/man3/memset.3:49 build/C/man3/stpcpy.3:98
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcmp.3:73
+#: build/C/man3/bcmp.3:72
msgid ""
"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
"(3), B<strncmp>(3)"
"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
"(3), B<strncmp>(3)"
-#. type: SH
-#: build/C/man3/bcmp.3:73 build/C/man3/bcopy.3:72 build/C/man3/bstring.3:92
-#: build/C/man3/bzero.3:58 build/C/man3/ffs.3:103 build/C/man3/index.3:81
-#: build/C/man3/memccpy.3:59 build/C/man3/memchr.3:141
-#: build/C/man3/memcmp.3:63 build/C/man3/memcpy.3:60 build/C/man3/memfrob.3:63
-#: build/C/man3/memmem.3:65 build/C/man3/memmove.3:64
-#: build/C/man3/mempcpy.3:72 build/C/man3/memset.3:53
-#: build/C/man3/stpcpy.3:107 build/C/man3/stpncpy.3:69
-#: build/C/man3/strcasecmp.3:72 build/C/man3/strcat.3:108
-#: build/C/man3/strchr.3:106 build/C/man3/strcmp.3:75
-#: build/C/man3/strcoll.3:71 build/C/man3/strcpy.3:146
-#: build/C/man3/strdup.3:129 build/C/man3/strerror.3:182
-#: build/C/man3/strfry.3:60 build/C/man3/string.3:117 build/C/man3/strlen.3:53
-#: build/C/man3/strnlen.3:60 build/C/man3/strpbrk.3:61
-#: build/C/man3/strsep.3:96 build/C/man3/strsignal.3:86
-#: build/C/man3/strspn.3:77 build/C/man3/strstr.3:86 build/C/man3/strtok.3:212
-#: build/C/man3/strverscmp.3:93 build/C/man3/strxfrm.3:78
-#, no-wrap
-msgid "COLOPHON"
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcmp.3:80 build/C/man3/bcopy.3:79 build/C/man3/bstring.3:99
-#: build/C/man3/bzero.3:65 build/C/man3/ffs.3:110 build/C/man3/index.3:88
-#: build/C/man3/memccpy.3:66 build/C/man3/memchr.3:148
-#: build/C/man3/memcmp.3:70 build/C/man3/memcpy.3:67 build/C/man3/memfrob.3:70
-#: build/C/man3/memmem.3:72 build/C/man3/memmove.3:71
-#: build/C/man3/mempcpy.3:79 build/C/man3/memset.3:60
-#: build/C/man3/stpcpy.3:114 build/C/man3/stpncpy.3:76
-#: build/C/man3/strcasecmp.3:79 build/C/man3/strcat.3:115
-#: build/C/man3/strchr.3:113 build/C/man3/strcmp.3:82
-#: build/C/man3/strcoll.3:78 build/C/man3/strcpy.3:153
-#: build/C/man3/strdup.3:136 build/C/man3/strerror.3:189
-#: build/C/man3/strfry.3:67 build/C/man3/string.3:124 build/C/man3/strlen.3:60
-#: build/C/man3/strnlen.3:67 build/C/man3/strpbrk.3:68
-#: build/C/man3/strsep.3:103 build/C/man3/strsignal.3:93
-#: build/C/man3/strspn.3:84 build/C/man3/strstr.3:93 build/C/man3/strtok.3:219
-#: build/C/man3/strverscmp.3:100 build/C/man3/strxfrm.3:85
-msgid ""
-"This page is part of release 3.35 of the Linux I<man-pages> project. A "
-"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-"found at http://man7.org/linux/man-pages/."
-msgstr ""
-
#. type: TH
#: build/C/man3/bcopy.3:31
#, no-wrap
"れている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcopy.3:72
+#: build/C/man3/bcopy.3:71
msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
msgstr ""
"B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
"(), B<memcpy>() B<memset>() を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bstring.3:92
+#: build/C/man3/bstring.3:91
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<bcopy>(3), B<bzero>(3), B<memccpy>(3), B<memchr>(3), B<memcmp>"
"(3), B<memcpy>(3), B<memfrob>(3), B<memmem>(3), B<memmove>(3), B<memset>(3)"
"POSIX.1-2008 では B<bzero>() の仕様が削除されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bzero.3:58
+#: build/C/man3/bzero.3:57
msgid "B<memset>(3), B<swab>(3)"
msgstr "B<memset>(3), B<swab>(3)"
msgstr "BSD システムでは I<E<lt>string.hE<gt>> にプロトタイプがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ffs.3:103
+#: build/C/man3/ffs.3:102
msgid "B<memchr>(3)"
msgstr "B<memchr>(3)"
"に、 B<strchr>(3) と B<strrchr>(3) の使用が推奨されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/index.3:81
+#: build/C/man3/index.3:80
msgid ""
"B<memchr>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), "
"B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memccpy.3:59
+#: build/C/man3/memccpy.3:58
msgid "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
msgstr "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/memchr.3:30
#, no-wrap
-msgid "2009-12-04"
-msgstr "2009-12-04"
+msgid "2012-04-16"
+msgstr "2012-04-16"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/memchr.3:33
"きに探す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:93
+#: build/C/man3/memchr.3:91
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function is similar to B<memchr>(): it assumes (i.e., "
"the programmer knows for certain) that the character I<c> lies somewhere in "
"the string I<s>, and so performs an optimized search for the character I<c> "
-"(i.e., no checking for the terminating null byte, or use of an argument, "
-"I<n>, to limit the range of the search). If the character I<c> is not in "
-"the string I<s>, then B<rawmemchr>() may proceed to search beyond the end "
-"of the string, and the result is unspecified. The following call is a fast "
-"means of locating a string's terminating null byte:"
+"(i.e., no use of a count argument argument to limit the range of the "
+"search). If the character I<c> is not in the string I<s>, then B<rawmemchr>"
+"() may proceed to search beyond the end of the string, and the result is "
+"unspecified. The following call is a fast means of locating a string's "
+"terminating null byte:"
msgstr ""
-"B<rawmemchr>() 関数は B<memchr>() と同様だが、 文字 I<c> が文字列 I<s> 内の"
-"どこかにあることを前提にして (つまり、プログラマはそのことを知っている)、 最"
-"適化した方法で文字 I<c> の検索を実行する (すなわち、終端の NULL バイトの"
-"チェックも行われないし、 検索範囲の上限を示す引き数 I<n> も使用されない)。 文"
-"字 I<c> が文字列 I<s> 内にない場合、 B<rawmemchr>() は文字列末尾を越えて検索"
-"を実行するかもしれず、結果は不定である。 次に示す呼び出しは、文字列終端の "
-"NULL バイトの位置を特定する 高速な手段である。"
+"B<rawmemchr>() 関数は B<memchr>() と同様だが、文字 I<c> が文字列 I<s> 内の\n"
+"どこかにあることを前提にして (つまり、プログラマはそのことを知っている)、\n"
+"最適化した方法で文字 I<c> の検索を実行する (すなわち、検索範囲の上限を示す\n"
+"引き数も使用されない)。文字 I<c> が文字列 I<s> 内にない場合、 B<rawmemchr>()\n"
+"は文字列末尾を越えて検索を実行するかもしれず、結果は不定である。\n"
+"次に示す呼び出しは、文字列終端のNULL バイトの位置を特定する 高速な手段である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:97
+#: build/C/man3/memchr.3:95
#, no-wrap
msgid "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
msgstr "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:107
+#: build/C/man3/memchr.3:105
msgid ""
"The B<memchr>() and B<memrchr>() functions return a pointer to the "
"matching byte or NULL if the character does not occur in the given memory "
"文字が指定メモリ領域に現れない場合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:112
+#: build/C/man3/memchr.3:110
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function returns a pointer to the matching byte, if one "
"is found. If no matching byte is found, the result is unspecified."
"ポインタを返す。 マッチするバイトが見つからなかった場合、結果は不定である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/memchr.3:112 build/C/man3/mempcpy.3:51
+#: build/C/man3/memchr.3:110 build/C/man3/mempcpy.3:51
#: build/C/man3/strchr.3:83
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:115
+#: build/C/man3/memchr.3:113
msgid "B<rawmemchr>() first appeared in glibc in version 2.1."
msgstr "B<rawmemchr>() は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:118
+#: build/C/man3/memchr.3:116
msgid "B<memrchr>() first appeared in glibc in version 2.2."
msgstr "B<memrchr>() は glibc バージョン 2.2 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:122
+#: build/C/man3/memchr.3:120
msgid ""
"The B<memchr>() function conforms to SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
msgstr "B<memchr>() 関数は SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001 に準拠する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:126
+#: build/C/man3/memchr.3:124
msgid ""
"The B<memrchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1.91."
msgstr "B<memrchr>() 関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1.91 から使用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:130
+#: build/C/man3/memchr.3:128
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1."
msgstr "B<rawmemchr>() 関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1 から使用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:141
+#: build/C/man3/memchr.3:138
msgid ""
"B<ffs>(3), B<index>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>"
"(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wmemchr>(3)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memcmp.3:63
+#: build/C/man3/memcmp.3:62
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
"(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr "B<memcpy>() は I<dest> へのポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memcpy.3:60
+#: build/C/man3/memcpy.3:59
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memmove>(3), B<mempcpy>(3), B<strcpy>(3), "
"B<strncpy>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memfrob>() 関数は GNU C ライブラリに固有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memfrob.3:63
+#: build/C/man3/memfrob.3:62
msgid "B<strfry>(3)"
msgstr "B<strfry>(3)"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/memmem.3:52 build/C/man3/stpcpy.3:95 build/C/man3/strcpy.3:124
+#: build/C/man3/memmem.3:52 build/C/man3/stpcpy.3:71 build/C/man3/strcpy.3:124
#: build/C/man3/strsep.3:77 build/C/man3/strstr.3:68 build/C/man3/strtok.3:118
#, no-wrap
msgid "BUGS"
"glibc 2.1 で修正された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memmem.3:65
+#: build/C/man3/memmem.3:64
msgid "B<strstr>(3)"
msgstr "B<strstr>(3)"
msgstr "B<memmove>() は I<dest> へのポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memmove.3:64
+#: build/C/man3/memmove.3:63
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3), "
"B<wmemmove>(3)"
msgstr "B<mempcpy>() は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/mempcpy.3:56 build/C/man3/stpcpy.3:71
+#: build/C/man3/mempcpy.3:56 build/C/man3/stpcpy.3:74
#: build/C/man3/strtok.3:134
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
" return result;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mempcpy.3:72
+#: build/C/man3/mempcpy.3:71
msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memset>() は I<s> へのポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memset.3:53
+#: build/C/man3/memset.3:52
msgid "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
msgstr "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
msgstr "STPCPY"
#. type: TH
-#: build/C/man3/stpcpy.3:25 build/C/man3/stpncpy.3:12 build/C/man3/strcat.3:30
-#: build/C/man3/strlen.3:28 build/C/man3/strnlen.3:11 build/C/man3/strsep.3:31
-#: build/C/man3/strstr.3:31 build/C/man3/strxfrm.3:28
+#: build/C/man3/stpcpy.3:25
#, no-wrap
-msgid "2011-09-28"
-msgstr "2011-09-28"
+msgid "2012-03-15"
+msgstr "2012-03-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/stpcpy.3:28
"系にも存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:76
+#: build/C/man3/stpcpy.3:74
+msgid "This function may overrun the buffer I<dest>."
+msgstr "この関数はバッファ I<dest> の範囲を行き過ぎてしまう可能性がある。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/stpcpy.3:79
msgid ""
"For example, this program uses B<stpcpy>() to concatenate B<foo> and B<bar> "
"to produce B<foobar>, which it then prints."
"に B<stpcpy>() を使用し、その後表示する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:82
+#: build/C/man3/stpcpy.3:85
#, no-wrap
msgid ""
"#define _GNU_SOURCE\n"
"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:88
+#: build/C/man3/stpcpy.3:91
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" char *to = buffer;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:93
+#: build/C/man3/stpcpy.3:96
#, no-wrap
msgid ""
" to = stpcpy(to, \"foo\");\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:98
-msgid "This function may overrun the buffer I<dest>."
-msgstr "この関数はバッファ I<dest> の範囲を行き過ぎてしまう可能性がある。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:107
+#: build/C/man3/stpcpy.3:106
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
msgid "STPNCPY"
msgstr "STPNCPY"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/stpncpy.3:12 build/C/man3/strcat.3:30 build/C/man3/strlen.3:28
+#: build/C/man3/strnlen.3:11 build/C/man3/strsep.3:31 build/C/man3/strstr.3:31
+#: build/C/man3/strxfrm.3:28
+#, no-wrap
+msgid "2011-09-28"
+msgstr "2011-09-28"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/stpncpy.3:15
msgid "stpncpy - copy a fixed-size string, returning a pointer to its end"
"この関数は POSIX.1-2008 に追加された。 それ以前は GNU による拡張であった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpncpy.3:69
+#: build/C/man3/stpncpy.3:68
msgid "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
msgstr "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
msgstr "4.4BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcasecmp.3:72
+#: build/C/man3/strcasecmp.3:71
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
"B<strncmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcat.3:108
+#: build/C/man3/strcat.3:107
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
"B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
"B<strchrnul>() は GNU 拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:106
+#: build/C/man3/strchr.3:105
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<string>(3), B<strlen>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), "
"対応している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcmp.3:75
+#: build/C/man3/strcmp.3:74
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
"(3) と等価である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcoll.3:71
+#: build/C/man3/strcoll.3:70
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<string>(3), B<strxfrm>(3)"
"が可能になるような方法でプログラムが 変更されることもあるからだ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcpy.3:146
+#: build/C/man3/strcpy.3:145
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpcpy>(3), "
"B<stpncpy>(3), B<strdup>(3), B<string>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
"POSIX.1-2008 準拠である。 B<strdupa>(), B<strndupa>() は GNU 拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strdup.3:129
+#: build/C/man3/strdup.3:128
msgid ""
"B<alloca>(3), B<calloc>(3), B<free>(3), B<malloc>(3), B<realloc>(3), "
"B<string>(3), B<wcsdup>(3)"
"する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:182
+#: build/C/man3/strerror.3:181
msgid "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
msgstr "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
msgstr "B<strfry>() 関数は GNU C ライブラリに特有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strfry.3:60
+#: build/C/man3/strfry.3:59
msgid "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
msgstr "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
"の関数の説明については個々のmanページを見よ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/string.3:117
+#: build/C/man3/string.3:116
msgid ""
"B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
"B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
msgstr "B<strlen>() 関数は I<s> の中の文字数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strlen.3:53
+#: build/C/man3/strlen.3:52
msgid "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
msgstr "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strnlen.3:60
+#: build/C/man3/strnlen.3:59
msgid "B<strlen>(3)"
msgstr "B<strlen>(3)"
"合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strpbrk.3:61
+#: build/C/man3/strpbrk.3:60
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcspbrk>(3)"
msgstr "区切り文字自体は失われてしまう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strsep.3:96
+#: build/C/man3/strsep.3:95
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
msgstr "POSIX.1-2008. Solaris と BSD 系にも存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strsignal.3:86
+#: build/C/man3/strsignal.3:85
msgid "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
"の数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strspn.3:77
+#: build/C/man3/strspn.3:76
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcscspn>(3), "
"I<needle> が空の時は I<haystack> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strstr.3:86
+#: build/C/man3/strstr.3:85
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strcasecmp>(3), B<strchr>(3), "
"B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strtok>(3), "
msgstr "B<strtok>() を使った別のプログラム例が B<getaddrinfo_a>(3) にある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtok.3:212
+#: build/C/man3/strtok.3:211
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wcstok>(3)"
"い ことを示す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strverscmp.3:93
+#: build/C/man3/strverscmp.3:92
msgid "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
msgstr "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
"B<strncpy>(3) を使って文字列をコピーするのと同じである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strxfrm.3:78
+#: build/C/man3/strxfrm.3:77
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<strcoll>(3), B<string>(3)"
msgstr ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<strcoll>(3), B<string>(3)"
+
+#~ msgid "COLOPHON"
+#~ msgstr "この文書について"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ msgstr ""
+#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
+#~ "ある。\n"
+#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
+#~ msgid "2009-12-04"
+#~ msgstr "2009-12-04"