msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:18+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-14 01:38+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"In glibc 2.17 and earlier, B<clock>() was implemented on top of B<times>"
"(2). For improved precision, since glibc 2.18, it is implemented on top of "
"B<clock_gettime>(2) (using the B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> clock)."
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.17 以前では、 B<clock>() は B<times>(2) を使って実装されていた。 glibc 2.18 以降では、 精度を向上させるため、 B<clock_gettime>(2) (の B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> クロック) を使って実装されている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/clock.3:101
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_getres.2:206
msgid "These system calls first appeared in Linux 2.6."
-msgstr ""
+msgstr "これらのシステムコールは Linux 2.6 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_getres.2:208 build/C/man3/strptime.3:297
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_getres.2:236
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> clocks are "
-#| "realized on many platforms using timers from the CPUs (TSC on i386, AR."
-#| "ITC on Itanium). These registers may differ between CPUs and as a "
-#| "consequence these clocks may return B<bogus results> if a process is "
-#| "migrated to another CPU."
msgid ""
"Before Linux added kernel support for B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and "
"B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>, glibc implemented these clocks on many platforms "
"using timer registers from the CPUs (TSC on i386, AR.ITC on Itanium). These "
"registers may differ between CPUs and as a consequence these clocks may "
"return B<bogus results> if a process is migrated to another CPU."
-msgstr ""
-"B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> と B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> クロックは、CPU か"
-"らのタイマー (i386 上の TSC、Itanium 上の AR.ITC) を用いて実現されている。 こ"
-"れらのレジスタは CPU 間で異なる可能性があり、 プロセスが他の CPU に移動させら"
-"れた場合、 結果としてこれらのクロックがB<偽の結果> (bogus results) を返すかも"
-"しれない。"
+msgstr "Linux が B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> と B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> クロックのカーネルによるサポートを追加する前は、 glibc はこれらのクロックは多くのプラットフォームで CPU のタイマーレジスタ (i386 上の TSC、Itanium 上の AR.ITC) を用いて実現されていた。 これらのレジスタは CPU 間で異なる可能性があり、 プロセスが他の CPU に移動させられた場合、 結果としてこれらのクロックがB<偽の結果> (bogus results) を返すかもしれない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_getres.2:247
"implementation of B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and "
"B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>, on systems that provide such an implementation "
"(i.e., Linux 2.6.12 and later)."
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.4 以降では、 このページで説明したシステムコールのラッパー関数は、 B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> と B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> のカーネル実装が利用できるシステム (すなわち Linux 2.6.12 以降) ではカーネル実装を利用することで、 上述の問題を回避している。"
#. See http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=11972
#. type: Plain text
#: build/C/man8/zic.8:422
msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)"
msgstr "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)"
-
-#~ msgid "2004-05-27"
-#~ msgstr "2004-05-27"
-
-#~ msgid "2008-08-28"
-#~ msgstr "2008-08-28"
-
-#~ msgid "2013-02-25"
-#~ msgstr "2013-02-25"