OSDN Git Service

Upadte po4a for LDP v3.75
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / tty / po / ja.po
index 2a61943..642515e 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-08 01:30+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-04 01:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-01 22:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-03 18:29+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -22,11 +22,10 @@ msgid "GETPASS"
 msgstr "GETPASS"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getpass.3:24 build/C/man3/ptsname.3:7
-#: build/C/man3/ttyname.3:27
+#: build/C/man3/getpass.3:24 build/C/man3/openpty.3:34
 #, no-wrap
-msgid "2013-06-21"
-msgstr "2013-06-21"
+msgid "2014-08-19"
+msgstr "2014-08-19"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/getpass.3:24 build/C/man3/isatty.3:26 build/C/man4/pts.4:8
@@ -245,9 +244,10 @@ msgstr "I</dev/tty>"
 #. type: SH
 #: build/C/man3/getpass.3:96 build/C/man3/getpt.3:42
 #: build/C/man3/getttyent.3:72 build/C/man3/isatty.3:62
-#: build/C/man3/ptsname.3:79 build/C/man3/tcgetsid.3:65
-#: build/C/man3/termios.3:974 build/C/man3/ttyname.3:74
-#: build/C/man3/ttyslot.3:123 build/C/man3/unlockpt.3:46
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:77 build/C/man3/ptsname.3:79
+#: build/C/man3/tcgetsid.3:65 build/C/man3/termios.3:974
+#: build/C/man3/ttyname.3:74 build/C/man3/ttyslot.3:123
+#: build/C/man3/unlockpt.3:46
 #, no-wrap
 msgid "ATTRIBUTES"
 msgstr "属性"
@@ -255,9 +255,10 @@ msgstr "属性"
 #. type: SS
 #: build/C/man3/getpass.3:97 build/C/man3/getpt.3:43
 #: build/C/man3/getttyent.3:73 build/C/man3/isatty.3:63
-#: build/C/man3/ptsname.3:80 build/C/man3/tcgetsid.3:66
-#: build/C/man3/termios.3:975 build/C/man3/ttyname.3:75
-#: build/C/man3/ttyslot.3:124 build/C/man3/unlockpt.3:47
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:78 build/C/man3/ptsname.3:80
+#: build/C/man3/tcgetsid.3:66 build/C/man3/termios.3:975
+#: build/C/man3/ttyname.3:75 build/C/man3/ttyslot.3:124
+#: build/C/man3/unlockpt.3:47
 #, no-wrap
 msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
 msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
@@ -271,7 +272,7 @@ msgstr "B<getpass>() 関数はスレッドセーフではない。"
 #: build/C/man3/getpass.3:101 build/C/man3/getpt.3:47
 #: build/C/man3/getttyent.3:89 build/C/man3/grantpt.3:56
 #: build/C/man3/isatty.3:67 build/C/man3/openpty.3:150
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:77 build/C/man3/ptsname.3:88
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:82 build/C/man3/ptsname.3:88
 #: build/C/man3/tcgetsid.3:70 build/C/man3/termios.3:991
 #: build/C/man3/ttyname.3:83 build/C/man3/ttyslot.3:130
 #: build/C/man3/unlockpt.3:51
@@ -289,7 +290,7 @@ msgstr ""
 #. type: SH
 #: build/C/man3/getpass.3:104 build/C/man3/getttyent.3:92
 #: build/C/man3/grantpt.3:58 build/C/man3/openpty.3:153
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:82 build/C/man4/pts.4:62 build/C/man7/pty.7:136
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:87 build/C/man4/pts.4:62 build/C/man7/pty.7:136
 #: build/C/man3/tcgetsid.3:72 build/C/man3/termios.3:1009
 #: build/C/man3/ttyslot.3:133
 #, no-wrap
@@ -297,54 +298,27 @@ msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpass.3:125
-msgid ""
-"For libc4 and libc5, the prompt is not written to I</dev/tty> but to "
-"I<stderr>.  Moreover, if I</dev/tty> cannot be opened, the password is read "
-"from I<stdin>.  The static buffer has length 128 so that only the first 127 "
-"bytes of the password are returned.  While reading the password, signal "
-"generation (B<SIGINT>, B<SIGQUIT>, B<SIGSTOP>, B<SIGTSTP>)  is disabled and "
-"the corresponding characters (usually control-C, control-\\e, control-Z and "
-"control-Y)  are transmitted as part of the password.  Since libc 5.4.19 also "
-"line editing is disabled, so that also backspace and the like will be seen "
-"as part of the password."
-msgstr ""
-"libc4 と libc5 では、 I<prompt> は I</dev/tty> にではなく I<stderr> に出力さ"
-"れた。さらに、 I</dev/tty> がオープンできない場合は、パスワードは I<stdin> か"
-"ら読み込まれた。 スタティックなバッファーの長さは 128 バイトだったので、 パス"
-"ワードの最初の 127 文字だけが返された。 パスワードを読んでいる途中には、シグ"
-"ナルの発行 (B<SIGINT>, B<SIGQUIT>, B<SIGSTOP>, B<SIGSTOP>)  は無効にされ、 そ"
-"れぞれに対応する文字 (通常は Ctrl-C, Ctrl-\\e, Ctrl-Z, Ctrl-Y)  はそのままパ"
-"スワードの一部として渡された。 libc 5.4.19 からは行編集が無効にされ、 した"
-"がってバックスペースなどもパスワードの一部とみなされるようになった。"
-
-#. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpass.3:134
 msgid ""
-"For glibc2, if I</dev/tty> cannot be opened, the prompt is written to "
-"I<stderr> and the password is read from I<stdin>.  There is no limit on the "
-"length of the password.  Line editing is not disabled."
-msgstr ""
-"glibc2 では、 I</dev/tty> がオープンできない場合は I<prompt> は I<stderr> に"
-"書き出され、パスワードは I<stdin> から読み込まれた。 パスワードの長さには制限"
-"はなく、 行編集も無効にはされなかった。"
+"In the GNU C library implementation, if I</dev/tty> cannot be opened, the "
+"prompt is written to I<stderr> and the password is read from I<stdin>.  "
+"There is no limit on the length of the password.  Line editing is not "
+"disabled."
+msgstr "GNU C ライブラリの実装では、 I</dev/tty> がオープンできない場合は I<prompt> は I<stderr> に書き出され、パスワードは I<stdin> から読み込まれた。 パスワードの長さには制限はなく、 行編集も無効にはされなかった。"
 
+#.  Libc4 and libc5 have never supported
+#.  .B PASS_MAX
+#.  or
+#.  .BR _SC_PASS_MAX .
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getpass.3:156
 msgid ""
-"According to the SUSv2, the value of B<PASS_MAX> must be defined in "
+"According to SUSv2, the value of B<PASS_MAX> must be defined in "
 "I<E<lt>limits.hE<gt>> in case it is smaller than 8, and can in any case be "
 "obtained using I<sysconf(_SC_PASS_MAX)>.  However, POSIX.2 withdraws the "
 "constants B<PASS_MAX> and B<_SC_PASS_MAX>, and the function B<getpass>().  "
-"Libc4 and libc5 have never supported B<PASS_MAX> or B<_SC_PASS_MAX>.  Glibc2 "
-"accepts B<_SC_PASS_MAX> and returns B<BUFSIZ> (e.g., 8192)."
-msgstr ""
-"SUSv2 によれば、 B<PASS_MAX> の値が 8 以下の場合は、この値は I<E<lt>limits."
-"hE<gt>> で定義されていなければならない。 いずれの場合でもこの値は "
-"I<sysconf(_SC_PASS_MAX)> によって取得できる。 しかし、POSIX.2 は定数 "
-"B<PASS_MAX>, B<_SC_PASS_MAX> と関数 B<getpass>()  を取り下げた。 libc4 と "
-"libc5 では、 B<PASS_MAX> と B<_SC_PASS_MAX> は一度もサポートされたことはな"
-"い。 glibc2 は B<_SC_PASS_MAX> を受付け、 B<BUFSIZE> (例えば 8192) を返す。"
+"The glibc version accepts B<_SC_PASS_MAX> and returns B<BUFSIZ> (e.g., 8192)."
+msgstr "SUSv2 によれば、 B<PASS_MAX> の値が 8 以下の場合は、この値は I<E<lt>limits.hE<gt>> で定義されていなければならない。 いずれの場合でもこの値は I<sysconf(_SC_PASS_MAX)> によって取得できる。 しかし、POSIX.2 は定数 B<PASS_MAX>, B<_SC_PASS_MAX> と関数 B<getpass>()  を取り下げた。 glibc 版は B<_SC_PASS_MAX> を受け付け、 B<BUFSIZE> (例えば 8192) を返す。"
 
 #. type: SH
 #: build/C/man3/getpass.3:156 build/C/man3/openpty.3:168
@@ -366,7 +340,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man3/getpass.3:159 build/C/man3/getpt.3:53
 #: build/C/man3/getttyent.3:96 build/C/man3/grantpt.3:64
 #: build/C/man3/isatty.3:69 build/C/man3/openpty.3:178
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:106 build/C/man4/pts.4:74
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:111 build/C/man4/pts.4:74
 #: build/C/man3/ptsname.3:101 build/C/man7/pty.7:152
 #: build/C/man5/securetty.5:43 build/C/man3/tcgetsid.3:78
 #: build/C/man5/termcap.5:470 build/C/man7/termio.7:59
@@ -387,7 +361,7 @@ msgstr "B<crypt>(3)"
 #: build/C/man3/getpass.3:161 build/C/man3/getpt.3:60
 #: build/C/man3/getttyent.3:99 build/C/man3/grantpt.3:71
 #: build/C/man3/isatty.3:72 build/C/man3/openpty.3:182
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:114 build/C/man4/pts.4:80
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:119 build/C/man4/pts.4:80
 #: build/C/man3/ptsname.3:108 build/C/man7/pty.7:161
 #: build/C/man5/securetty.5:46 build/C/man3/tcgetsid.3:80
 #: build/C/man5/termcap.5:474 build/C/man7/termio.7:66
@@ -403,7 +377,7 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man3/getpass.3:169 build/C/man3/getpt.3:68
 #: build/C/man3/getttyent.3:107 build/C/man3/grantpt.3:79
 #: build/C/man3/isatty.3:80 build/C/man3/openpty.3:190
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:122 build/C/man4/pts.4:88
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:127 build/C/man4/pts.4:88
 #: build/C/man3/ptsname.3:116 build/C/man7/pty.7:169
 #: build/C/man5/securetty.5:54 build/C/man3/tcgetsid.3:88
 #: build/C/man5/termcap.5:482 build/C/man7/termio.7:74
@@ -411,19 +385,13 @@ msgstr "この文書について"
 #: build/C/man4/tty_ioctl.4:510 build/C/man3/ttyname.3:97
 #: build/C/man3/ttyslot.3:165 build/C/man5/ttytype.5:80
 #: build/C/man3/unlockpt.3:67
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This page is part of release 3.67 of the Linux I<man-pages> project.  A "
-#| "description of the project, information about reporting bugs, and the "
-#| "latest version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/"
-#| "man-pages/."
-msgid ""
-"This page is part of release 3.68 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+msgid ""
+"This page is part of release 3.75 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, information about reporting bugs, and the latest "
 "version of this page, can be found at \\%http://www.kernel.org/doc/man-"
 "pages/."
 msgstr ""
-"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.67 の一部\n"
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.75 の一部\n"
 "である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
@@ -701,7 +669,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getttyent.3:96
 msgid ""
-"Under Linux the file I</etc/ttys>, and the functions described above, are "
+"Under Linux, the file I</etc/ttys>, and the functions described above, are "
 "not used."
 msgstr "Linux では、ファイル I</etc/ttys> と上で説明した関数は使われていない。"
 
@@ -903,7 +871,7 @@ msgstr ""
 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
 msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタではない。"
 
-#.  FIXME File a bug for this?
+#.  FIXME File a bug for this?
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/isatty.3:62
 msgid ""
@@ -934,12 +902,6 @@ msgstr "B<fstat>(2), B<ttyname>(3)"
 msgid "OPENPTY"
 msgstr "OPENPTY"
 
-#. type: TH
-#: build/C/man3/openpty.3:34
-#, no-wrap
-msgid "2010-06-13"
-msgstr "2010-06-13"
-
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/openpty.3:37
 msgid "openpty, login_tty, forkpty - terminal utility functions"
@@ -1091,11 +1053,9 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/openpty.3:153
 msgid ""
-"These are BSD functions, present in libc5 and glibc2.  They are not "
-"standardized in POSIX."
-msgstr ""
-"これらは BSD の関数であり、libc5 と glibc2 に存在する。 POSIX での標準化はさ"
-"れていない。"
+"These are BSD functions, present in glibc.  They are not standardized in "
+"POSIX."
+msgstr "これらは BSD の関数であり、 glibc2 に存在する。 POSIX での標準化はされていない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/openpty.3:161
@@ -1143,8 +1103,8 @@ msgstr "POSIX_OPENPT"
 #. type: TH
 #: build/C/man3/posix_openpt.3:25
 #, no-wrap
-msgid "2012-04-20"
-msgstr "2012-04-20"
+msgid "2014-06-03"
+msgstr "2014-06-03"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/posix_openpt.3:28
@@ -1240,6 +1200,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/posix_openpt.3:82
+msgid "The B<posix_openpt>()  function is thread-safe."
+msgstr "B<posix_openpt>() 関数はスレッドセーフである。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:87
 msgid ""
 "B<posix_openpt>()  is part of the UNIX 98 pseudoterminal support (see "
 "B<pts>(4)).  This function is specified in POSIX.1-2001."
@@ -1248,7 +1213,7 @@ msgstr ""
 "る。 この関数は POSIX.1-2001 で指定されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:89
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:94
 msgid ""
 "The B<posix_openpt>()  function is a recent invention in POSIX.  Some UNIX "
 "implementations that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't "
@@ -1259,7 +1224,7 @@ msgstr ""
 "この関数を持たないものもあるが、以下のようにして簡単に実装できる:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:97
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:102
 #, no-wrap
 msgid ""
 "int\n"
@@ -1275,7 +1240,7 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:106
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:111
 msgid ""
 "Calling B<posix_openpt>()  creates a pathname for the corresponding "
 "pseudoterminal slave device.  The pathname of the slave device can be "
@@ -1288,7 +1253,7 @@ msgstr ""
 "間だけ存在する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:114
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:119
 msgid ""
 "B<open>(2), B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), "
 "B<pts>(4), B<pty>(7)"
@@ -1432,6 +1397,12 @@ msgstr "B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pty>(7)"
 msgid "PTSNAME"
 msgstr "PTSNAME"
 
+#. type: TH
+#: build/C/man3/ptsname.3:7 build/C/man3/ttyname.3:27
+#, no-wrap
+msgid "2013-06-21"
+msgstr "2013-06-21"
+
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ptsname.3:10
 msgid "ptsname, ptsname_r - get the name of the slave pseudoterminal"
@@ -6335,7 +6306,7 @@ msgstr "大昔の歴史"
 #: build/C/man3/ttyslot.3:75
 msgid ""
 "There used to be a file I</etc/ttys> in UNIX\\ V6, that was read by the "
-"B<init>(8)  program to find out what to do with each terminal line.  Each "
+"B<init>(1)  program to find out what to do with each terminal line.  Each "
 "line consisted of three characters.  The first character was either "
 "\\(aq0\\(aq or \\(aq1\\(aq, where \\(aq0\\(aq meant \"ignore\".  The second "
 "character denoted the terminal: \\(aq8\\(aq stood for \"/dev/tty8\".  The "
@@ -6344,16 +6315,7 @@ msgid ""
 "line was \"18-\".  A hang on some line was solved by changing the "
 "\\(aq1\\(aq to a \\(aq0\\(aq, signaling init, changing back again, and "
 "signaling init again."
-msgstr ""
-"UNIX\\ V6 では I</etc/ttys> ファイルが使われていた。 B<init>(8)  プログラム"
-"は、このファイルを読み込み、 各端末行で何をすべきかを探す。 各行は 3 文字から"
-"構成されている。 1 文字目は \\(aq0\\(aq または \\(aq1\\(aq であり、 "
-"\\(aq0\\(aq は「無視する」ことを表す。 2 文字目は端末を示す: \\(aq8\\(aq は "
-"\"/dev/tty8\" を表す。 3 文字目は B<getty>(8)  への引き数であり、(接続を) 試"
-"みる回線速度の順序を表す (\\(aq-\\(aq は 110 ボーで接続の試行を開始することを"
-"表す)。 よって一般的な行は \"18-\" となる。 ある行でハングした場合"
-"は、\\(aq1\\(aq を \\(aq0\\(aq に変更し、 init にシグナルを送り、\\(aq0\\(aq "
-"を \\(aq1\\(aq 再度に変更し、 init に再度シグナルを送ることで解決する。"
+msgstr "UNIX\\ V6 では I</etc/ttys> ファイルが使われていた。 B<init>(1)  プログラムは、このファイルを読み込み、 各端末行で何をすべきかを探す。 各行は 3 文字から構成されている。 1 文字目は \\(aq0\\(aq または \\(aq1\\(aq であり、 \\(aq0\\(aq は「無視する」ことを表す。 2 文字目は端末を示す: \\(aq8\\(aq は \"/dev/tty8\" を表す。 3 文字目は B<getty>(8)  への引き数であり、(接続を) 試みる回線速度の順序を表す (\\(aq-\\(aq は 110 ボーで接続の試行を開始することを表す)。 よって一般的な行は \"18-\" となる。 ある行でハングした場合は、\\(aq1\\(aq を \\(aq0\\(aq に変更し、 init にシグナルを送り、\\(aq0\\(aq を \\(aq1\\(aq 再度に変更し、 init に再度シグナルを送ることで解決する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ttyslot.3:83
@@ -6646,15 +6608,3 @@ msgstr "B<unlockpt>() 関数はスレッドセーフである。"
 #: build/C/man3/unlockpt.3:59
 msgid "B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<pts>(4), B<pty>(7)"
 msgstr "B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<pts>(4), B<pty>(7)"
-
-#~ msgid "2014-03-21"
-#~ msgstr "2014-03-21"
-
-#~ msgid "I<c_oflag> flag constants defined in POSIX.1:"
-#~ msgstr "POSIX.1 で定義されている I<c_oflag> フラグを以下に示す:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The remaining I<c_oflag> flag constants are defined in POSIX.1-2001, "
-#~ "unless marked otherwise."
-#~ msgstr ""
-#~ "残りの I<c_oflag> フラグは、特記のない限り POSIX.1-2001 で定義されている。"