msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-24 02:43+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 02:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/crypt.3:71
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<salt> is a two-character string chosen from the set [B<a>\\(enB<zA>"
-#| "\\(enB<Z0>\\(enB<9./>]. This string is used to perturb the algorithm in "
-#| "one of 4096 different ways."
msgid ""
"I<salt> is a two-character string chosen from the set [B<a-zA-Z0-9./>]. "
"This string is used to perturb the algorithm in one of 4096 different ways."
-msgstr ""
-"I<salt> は集合 [B<a>\\(enB<zA>\\(enB<Z0>\\(enB<9./>] から選ばれた 2 文字の文"
-"字列である。 この文字列はアルゴリズムの出力を 4096 通りにかき乱すのに使われ"
-"る。"
+msgstr "I<salt> は集合 [B<a-zA-Z0-9./>] から選ばれた 2 文字の文字列である。 この文字列はアルゴリズムの出力を 4096 通りにかき乱すのに使われる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/crypt.3:82
#. type: Plain text
#: build/C/man3/crypt.3:249
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The characters in \"I<salt>\" and \"I<encrypted>\" are drawn from the set "
-#| "[B<a>\\(enB<zA>\\(enB<Z0>\\(enB<9./>]. In the MD5 and SHA "
-#| "implementations the entire I<key> is significant (instead of only the "
-#| "first 8 bytes in DES)."
msgid ""
"The characters in \"I<salt>\" and \"I<encrypted>\" are drawn from the set "
"[B<a-zA-Z0-9./>]. In the MD5 and SHA implementations the entire I<key> is "
"significant (instead of only the first 8 bytes in DES)."
-msgstr ""
-"\"I<salt>\" と \"I<encrypted>\" の文字は [B<a>\\(enB<zA>\\(enB<Z0>\\(enB<9./"
-">] の集合から 選ばれる。 MD5 と SHA の実装では、 I<key> 全体が意味がある "
-"(DES の場合には最初の 8 文字だけに意味がある)。"
+msgstr "\"I<salt>\" と \"I<encrypted>\" の文字は [B<a-zA-Z0-9./>] の集合から 選ばれる。 MD5 と SHA の実装では、 I<key> 全体が意味がある (DES の場合には最初の 8 文字だけに意味がある)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/crypt.3:255
#. type: Plain text
#: build/C/man2/execve.2:553
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The following program is designed to be execed by the second program "
-#| "below. It just echoes its command-line one per line."
msgid ""
"The following program is designed to be execed by the second program below. "
"It just echoes its command-line arguments, one per line."
-msgstr ""
-"このプログラムは、以下の二つ目のプログラムから実行するためのものである。 コマ"
-"ンドラインを 1行に 1個ずつ表示するだけのプログラムである。"
+msgstr "このプログラムは、以下の二つ目のプログラムから実行するためのものである。 コマンドライン引き数を 1行に 1個ずつ表示するだけのプログラムである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/execve.2:557
#. type: TH
#: build/C/man2/fcntl.2:61 build/C/man3/fexecve.3:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2014-04-06"
+#, no-wrap
msgid "2014-04-20"
-msgstr "2014-04-06"
+msgstr "2014-04-20"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fcntl.2:64
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fexecve.3:74
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A successful call to B<fexecve>() never returns. On error, the function "
-#| "returns, with a result value of -1, and I<errno> is set appropriately."
msgid ""
"A successful call to B<fexecve>() never returns. On error, the function "
"does return, with a result value of -1, and I<errno> is set appropriately."
-msgstr ""
-"B<fexecve>() は呼び出しに成功した場合、戻ることはない。 エラーの場合、返り値"
-"として -1 が返され、 I<errno> が適切に設定される。"
+msgstr "B<fexecve>() は呼び出しに成功した場合、戻ることはない。 エラーの場合、返り値 -1 で関数が返り、 I<errno> が適切に設定される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fexecve.3:78