msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-04 23:49+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-05 05:44+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-05 06:01+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"POSIX allows an application to test at compile or run time whether certain "
"options are supported, or what the value is of certain configurable "
"constants or limits."
-msgstr ""
-"POSIX では、アプリケーションがコンパイル時や実行時に、 特定のオプションがサ"
-"ポートされているかや、 設定可能な特定の定数や制限がどんな値かをテストすること"
-"ができる。"
+msgstr "POSIX では、アプリケーションがコンパイル時や実行時に、 特定のオプションがサポートされているかや、 設定可能な特定の定数や制限 (limits) がどんな値かをテストすることができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sysconf.3:46
"I<errno> is not changed. In the case of options, a positive value is "
"returned if a queried option is available, and -1 if it is not. In the case "
"of limits, -1 means that there is no definite limit."
-msgstr ""
-"I<name> が不正な場合、-1 が返され、 I<errno> に B<EINVAL> が設定される。 それ"
-"以外の場合、システムリソースの値が返り値として返され、 I<errno> は変更されな"
-"い。問い合わせがオプションについてであれば、 そのオプションが利用できるときは"
-"正の値が返され、 利用できないときは -1 が返される。問い合わせが 制限について"
-"場合は、制限が設定されていないときに -1 が返される。"
+msgstr "I<name> が不正な場合、-1 が返され、 I<errno> に B<EINVAL> が設定される。 それ以外の場合、システムリソースの値が返り値として返され、 I<errno> は変更されない。問い合わせがオプションに関するものであれば、 そのオプションが利用できる場合には正の値が返され、 利用できない場合には -1 が返される。 問い合わせが制限に関するものであれば、制限が設定されていない場合に -1 が返される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/sysconf.3:335