OSDN Git Service

(split) LDP: Update POT and ja.po to LDP v3.50.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / utmp / po / ja.po
index 2b48a7e..5523a76 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:17+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:07+0900\n"
 "PO-Revision-Date: 2012-05-28 07:43+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,33 +16,33 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getutent.3:30
+#: build/C/man3/getutent.3:31
 #, no-wrap
 msgid "GETUTENT"
 msgstr "GETUTENT"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getutent.3:30
+#: build/C/man3/getutent.3:31
 #, no-wrap
 msgid "2008-06-29"
 msgstr "2008-06-29"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getutent.3:30 build/C/man3/getutmp.3:24
-#: build/C/man3/login.3:24 build/C/man3/updwtmp.3:23 build/C/man5/utmp.5:29
+#: build/C/man3/getutent.3:31 build/C/man3/getutmp.3:26
+#: build/C/man3/login.3:25 build/C/man3/updwtmp.3:29 build/C/man5/utmp.5:30
 #, no-wrap
 msgid "Linux Programmer's Manual"
 msgstr "Linux Programmer's Manual"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:31 build/C/man3/getutmp.3:25
-#: build/C/man3/login.3:25 build/C/man3/updwtmp.3:24 build/C/man5/utmp.5:30
+#: build/C/man3/getutent.3:32 build/C/man3/getutmp.3:27
+#: build/C/man3/login.3:26 build/C/man3/updwtmp.3:30 build/C/man5/utmp.5:31
 #, no-wrap
 msgid "NAME"
 msgstr "名前"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:34
+#: build/C/man3/getutent.3:35
 msgid ""
 "getutent, getutid, getutline, pututline, setutent, endutent, utmpname - "
 "access utmp file entries"
@@ -51,61 +51,61 @@ msgstr ""
 "ファイルのエントリにアクセスする"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:34 build/C/man3/getutmp.3:27
-#: build/C/man3/login.3:27 build/C/man3/updwtmp.3:26 build/C/man5/utmp.5:32
+#: build/C/man3/getutent.3:35 build/C/man3/getutmp.3:29
+#: build/C/man3/login.3:28 build/C/man3/updwtmp.3:32 build/C/man5/utmp.5:33
 #, no-wrap
 msgid "SYNOPSIS"
 msgstr "書式"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:36 build/C/man3/login.3:29 build/C/man5/utmp.5:34
+#: build/C/man3/getutent.3:37 build/C/man3/login.3:30 build/C/man5/utmp.5:35
 msgid "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>"
 msgstr "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:38
+#: build/C/man3/getutent.3:39
 msgid "B<struct utmp *getutent(void);>"
 msgstr "B<struct utmp *getutent(void);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:40
+#: build/C/man3/getutent.3:41
 msgid "B<struct utmp *getutid(struct utmp *>I<ut>B<);>"
 msgstr "B<struct utmp *getutid(struct utmp *>I<ut>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:42
+#: build/C/man3/getutent.3:43
 msgid "B<struct utmp *getutline(struct utmp *>I<ut>B<);>"
 msgstr "B<struct utmp *getutline(struct utmp *>I<ut>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:44
+#: build/C/man3/getutent.3:45
 msgid "B<struct utmp *pututline(struct utmp *>I<ut>B<);>"
 msgstr "B<struct utmp *pututline(struct utmp *>I<ut>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:46
+#: build/C/man3/getutent.3:47
 msgid "B<void setutent(void);>"
 msgstr "B<void setutent(void);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:48
+#: build/C/man3/getutent.3:49
 msgid "B<void endutent(void);>"
 msgstr "B<void endutent(void);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:50
+#: build/C/man3/getutent.3:51
 msgid "B<int utmpname(const char *>I<file>B<);>"
 msgstr "B<int utmpname(const char *>I<file>B<);>"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:50 build/C/man3/getutmp.3:35
-#: build/C/man3/login.3:35 build/C/man3/updwtmp.3:35 build/C/man5/utmp.5:34
+#: build/C/man3/getutent.3:51 build/C/man3/getutmp.3:37
+#: build/C/man3/login.3:36 build/C/man3/updwtmp.3:41 build/C/man5/utmp.5:35
 #, no-wrap
 msgid "DESCRIPTION"
 msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:53
+#: build/C/man3/getutent.3:54
 msgid ""
 "New applications should use the POSIX.1-specified \"utmpx\" versions of "
 "these functions; see CONFORMING TO."
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 "これらは POSIX.1 で規定されている。「準拠」の節を参照。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:62
+#: build/C/man3/getutent.3:63
 msgid ""
 "B<utmpname>()  sets the name of the utmp-format file for the other utmp "
 "functions to access.  If B<utmpname>()  is not used to set the filename "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr ""
 "がファイル名とみなされる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:67
+#: build/C/man3/getutent.3:68
 msgid ""
 "B<setutent>()  rewinds the file pointer to the beginning of the utmp file.  "
 "It is generally a good idea to call it before any of the other functions."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
 "には、他の関数を使う前にこの関数を呼び出しておくと良いだろう。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:72
+#: build/C/man3/getutent.3:73
 msgid ""
 "B<endutent>()  closes the utmp file.  It should be called when the user code "
 "is done accessing the file with the other functions."
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
 "る。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:79
+#: build/C/man3/getutent.3:80
 msgid ""
 "B<getutent>()  reads a line from the current file position in the utmp "
 "file.  It returns a pointer to a structure containing the fields of the "
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
 "(5)  に書かれている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:95
+#: build/C/man3/getutent.3:96
 msgid ""
 "B<getutid>()  searches forward from the current file position in the utmp "
 "file based upon I<ut>.  If I<ut-E<gt>ut_type> is one of B<RUN_LVL>, "
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 "I<ut>-E<gt>ut_id に 一致する最初のエントリを探す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:105
+#: build/C/man3/getutent.3:106
 msgid ""
 "B<getutline>()  searches forward from the current file position in the utmp "
 "file.  It scans entries whose I<ut_type> is B<USER_PROCESS> or "
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "ルドが I<ut>-E<gt>ut_line にマッチする最初の行を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:117
+#: build/C/man3/getutent.3:118
 msgid ""
 "B<pututline>()  writes the I<utmp> structure I<ut> into the utmp file.  It "
 "uses B<getutid>()  to search for the proper place in the file to insert the "
@@ -201,14 +201,14 @@ msgstr ""
 "なエントリをファイルの末尾に追加する。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:117 build/C/man3/getutmp.3:49
-#: build/C/man3/login.3:87
+#: build/C/man3/getutent.3:118 build/C/man3/getutmp.3:51
+#: build/C/man3/login.3:88
 #, no-wrap
 msgid "RETURN VALUE"
 msgstr "返り値"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:126
+#: build/C/man3/getutent.3:127
 msgid ""
 "B<getutent>(), B<getutid>(), and B<getutline>()  return a pointer to a "
 "I<struct utmp> on success, and NULL on failure (which includes the \"record "
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
 "を 呼び出した際に上書きされるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:132
+#: build/C/man3/getutent.3:133
 msgid "On success B<pututline>()  returns I<ut>; on failure, it returns NULL."
 msgstr "B<pututline>()  は成功すると I<ut> を返す。失敗すると NULL を返す。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:135
+#: build/C/man3/getutent.3:136
 msgid ""
 "B<utmpname>()  returns 0 if the new name was successfully stored, or -1 on "
 "failure."
@@ -235,35 +235,35 @@ msgstr ""
 "す。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:135
+#: build/C/man3/getutent.3:136
 #, no-wrap
 msgid "ERRORS"
 msgstr "エラー"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/getutent.3:136
+#: build/C/man3/getutent.3:137
 #, no-wrap
 msgid "B<ENOMEM>"
 msgstr "B<ENOMEM>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:139
+#: build/C/man3/getutent.3:140
 msgid "Out of memory."
 msgstr "メモリ不足。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/getutent.3:139
+#: build/C/man3/getutent.3:140
 #, no-wrap
 msgid "B<ESRCH>"
 msgstr "B<ESRCH>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:142
+#: build/C/man3/getutent.3:143
 msgid "Record not found."
 msgstr "レコードが見つからなかった。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:149
+#: build/C/man3/getutent.3:150
 msgid ""
 "B<setutent>(), B<pututline>(), and the B<getut* ()> functions can also fail "
 "for the reasons described in B<open>(2)."
@@ -272,36 +272,36 @@ msgstr ""
 "る理由でも失敗することがある。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:149 build/C/man3/login.3:92
-#: build/C/man3/updwtmp.3:48 build/C/man5/utmp.5:223
+#: build/C/man3/getutent.3:150 build/C/man3/login.3:93
+#: build/C/man3/updwtmp.3:54 build/C/man5/utmp.5:224
 #, no-wrap
 msgid "FILES"
 msgstr "ファイル"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:151
+#: build/C/man3/getutent.3:152
 msgid "/var/run/utmp\tdatabase of currently logged-in users"
 msgstr "/var/run/utmp 現在ログイン中のユーザーのデータベース"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:153
+#: build/C/man3/getutent.3:154
 msgid "/var/log/wtmp\tdatabase of past user logins"
 msgstr "/var/log/wtmp 過去のユーザーログインのデータベース"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:153 build/C/man3/getutmp.3:53
-#: build/C/man3/login.3:105 build/C/man3/updwtmp.3:52 build/C/man5/utmp.5:227
+#: build/C/man3/getutent.3:154 build/C/man3/getutmp.3:55
+#: build/C/man3/login.3:106 build/C/man3/updwtmp.3:58 build/C/man5/utmp.5:228
 #, no-wrap
 msgid "CONFORMING TO"
 msgstr "準拠"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:155
+#: build/C/man3/getutent.3:156
 msgid "XPG2, SVr4."
 msgstr "XPG2, SVr4."
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:165
+#: build/C/man3/getutent.3:166
 msgid ""
 "In XPG2 and SVID 2 the function B<pututline>()  is documented to return "
 "void, and that is what it does on many systems (AIX, HP-UX, Linux libc5).  "
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 "導入されている (この関数は Linux libc5 にもある)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:169
+#: build/C/man3/getutent.3:170
 msgid ""
 "All these functions are obsolete now on non-Linux systems.  POSIX.1-2001, "
 "following SUSv1, does not have any of these functions, but instead uses"
@@ -324,42 +324,42 @@ msgstr ""
 "のを使う。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:171
+#: build/C/man3/getutent.3:172
 msgid "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>"
 msgstr "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:173
+#: build/C/man3/getutent.3:174
 msgid "B<struct utmpx *getutxent(void);>"
 msgstr "B<struct utmpx *getutxent(void);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:175
+#: build/C/man3/getutent.3:176
 msgid "B<struct utmpx *getutxid(const struct utmpx *);>"
 msgstr "B<struct utmpx *getutxid(const struct utmpx *);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:177
+#: build/C/man3/getutent.3:178
 msgid "B<struct utmpx *getutxline(const struct utmpx *);>"
 msgstr "B<struct utmpx *getutxline(const struct utmpx *);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:179
+#: build/C/man3/getutent.3:180
 msgid "B<struct utmpx *pututxline(const struct utmpx *);>"
 msgstr "B<struct utmpx *pututxline(const struct utmpx *);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:181
+#: build/C/man3/getutent.3:182
 msgid "B<void setutxent(void);>"
 msgstr "B<void setutxent(void);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:183
+#: build/C/man3/getutent.3:184
 msgid "B<void endutxent(void);>"
 msgstr "B<void endutxent(void);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:192
+#: build/C/man3/getutent.3:193
 msgid ""
 "These functions are provided by glibc, and perform the same task as their "
 "equivalents without the \"x\", but use I<struct utmpx>, defined on Linux to "
@@ -372,7 +372,7 @@ msgstr ""
 "供している。この関数は POSIX.1 では規定されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:200
+#: build/C/man3/getutent.3:201
 msgid ""
 "On some other systems, the I<utmpx> structure is a superset of the I<utmp> "
 "structure, with additional fields, and larger versions of the existing "
@@ -385,12 +385,18 @@ msgstr ""
 "り、多くの場合 I</var/*/utmpx> と I</var/*/wtmpx> というファイルが使われる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:208
+#: build/C/man3/getutent.3:209
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Linux glibc on the other hand does not use a parallel I<utmpx> file since "
+#| "its I<utmp> structure is already large enough.  The \"x\" functions "
+#| "listed above are just aliases for their counterparts without the \"x\" (e."
+#| "g., B<getutxent>()  is an alias for B<gettutent>())."
 msgid ""
 "Linux glibc on the other hand does not use a parallel I<utmpx> file since "
 "its I<utmp> structure is already large enough.  The \"x\" functions listed "
 "above are just aliases for their counterparts without the \"x\" (e.g., "
-"B<getutxent>()  is an alias for B<gettutent>())."
+"B<getutxent>()  is an alias for B<getutent>())."
 msgstr ""
 "一方、 Linux glibc では複数の I<utmpx> ファイル は使われていない。\n"
 "I<utmp> 構造体が十分に大きいからである。\n"
@@ -398,31 +404,36 @@ msgstr ""
 "なっている (例えば I<getutxent>() は I<getutent>() の別名である)。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:208 build/C/man3/getutmp.3:56
-#: build/C/man3/login.3:108 build/C/man3/updwtmp.3:65 build/C/man5/utmp.5:279
+#: build/C/man3/getutent.3:209 build/C/man3/getutmp.3:58
+#: build/C/man3/login.3:109 build/C/man3/updwtmp.3:71 build/C/man5/utmp.5:280
 #, no-wrap
 msgid "NOTES"
 msgstr "注意"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man3/getutent.3:209
-#, no-wrap
-msgid "Glibc Notes"
+#: build/C/man3/getutent.3:210
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Glibc Notes"
+msgid "Glibc notes"
 msgstr "glibc での注意"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:212
+#: build/C/man3/getutent.3:213
 msgid "The above functions are not thread-safe.  Glibc adds reentrant versions"
 msgstr ""
 "上記の関数群はスレッド・セーフではない。 glibc にはリエントラント版 "
 "(reentrant) が追加されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:217
-#, no-wrap
+#: build/C/man3/getutent.3:218
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<#define _GNU_SOURCE>    /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
+#| "\\&                          see B<feature_test_macros(7)> */\n"
+#| "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
 msgid ""
 "B<#define _GNU_SOURCE>    /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
-"\\&                          see B<feature_test_macros(7)> */\n"
+"\\&                          see B<feature_test_macros>(7) */\n"
 "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
 msgstr ""
 "B<#define _GNU_SOURCE>    /* or _SVID_SOURCE or _BSD_SOURCE;\n"
@@ -430,13 +441,13 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:219
+#: build/C/man3/getutent.3:220
 #, no-wrap
 msgid "B<int getutent_r(struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
 msgstr "B<int getutent_r(struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:222
+#: build/C/man3/getutent.3:223
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getutid_r(struct utmp *>I<ut>B<,>\n"
@@ -446,7 +457,7 @@ msgstr ""
 "B<              struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:225
+#: build/C/man3/getutent.3:226
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<int getutline_r(struct utmp *>I<ut>B<,>\n"
@@ -456,7 +467,7 @@ msgstr ""
 "B<                struct utmp *>I<ubuf>B<, struct utmp **>I<ubufp>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:237
+#: build/C/man3/getutent.3:238
 msgid ""
 "These functions are GNU extensions, analogs of the functions of the same "
 "name without the _r suffix.  The I<ubuf> argument gives these functions a "
@@ -472,13 +483,13 @@ msgstr ""
 "い)。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:237
+#: build/C/man3/getutent.3:238
 #, no-wrap
 msgid "EXAMPLE"
 msgstr "例"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:245
+#: build/C/man3/getutent.3:246
 msgid ""
 "The following example adds and removes a utmp record, assuming it is run "
 "from within a pseudo terminal.  For usage in a real application, you should "
@@ -489,7 +500,7 @@ msgstr ""
 "ンでは B<getpwuid>(3)  と B<ttyname>(3)  の戻り値を検査するべきである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:252
+#: build/C/man3/getutent.3:253
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#include E<lt>string.hE<gt>\n"
@@ -505,7 +516,7 @@ msgstr ""
 "#include E<lt>utmp.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:257
+#: build/C/man3/getutent.3:258
 #, no-wrap
 msgid ""
 "int\n"
@@ -519,13 +530,13 @@ msgstr ""
 "    struct utmp entry;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:259
+#: build/C/man3/getutent.3:260
 #, no-wrap
 msgid "    system(\"echo before adding entry:;who\");\n"
 msgstr "    system(\"echo before adding entry:;who\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:271
+#: build/C/man3/getutent.3:272
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    entry.ut_type = USER_PROCESS;\n"
@@ -553,13 +564,13 @@ msgstr ""
 "    pututline(&entry);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:273
+#: build/C/man3/getutent.3:274
 #, no-wrap
 msgid "    system(\"echo after adding entry:;who\");\n"
 msgstr "    system(\"echo after adding entry:;who\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:280
+#: build/C/man3/getutent.3:281
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    entry.ut_type = DEAD_PROCESS;\n"
@@ -577,13 +588,13 @@ msgstr ""
 "    pututline(&entry);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:282
+#: build/C/man3/getutent.3:283
 #, no-wrap
 msgid "    system(\"echo after removing entry:;who\");\n"
 msgstr "    system(\"echo after removing entry:;who\");\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:286
+#: build/C/man3/getutent.3:287
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    endutent();\n"
@@ -595,29 +606,34 @@ msgstr ""
 "}\n"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:287 build/C/man3/getutmp.3:67
-#: build/C/man3/login.3:123 build/C/man3/updwtmp.3:81 build/C/man5/utmp.5:337
+#: build/C/man3/getutent.3:288 build/C/man3/getutmp.3:69
+#: build/C/man3/login.3:124 build/C/man3/updwtmp.3:87 build/C/man5/utmp.5:338
 #, no-wrap
 msgid "SEE ALSO"
 msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:290
+#: build/C/man3/getutent.3:291
 msgid "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
 msgstr "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutent.3:290 build/C/man3/getutmp.3:70
-#: build/C/man3/login.3:126 build/C/man3/updwtmp.3:84 build/C/man5/utmp.5:350
+#: build/C/man3/getutent.3:291 build/C/man3/getutmp.3:72
+#: build/C/man3/login.3:127 build/C/man3/updwtmp.3:90 build/C/man5/utmp.5:352
 #, no-wrap
 msgid "COLOPHON"
 msgstr "この文書について"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:297 build/C/man3/getutmp.3:77
-#: build/C/man3/login.3:133 build/C/man3/updwtmp.3:91 build/C/man5/utmp.5:357
+#: build/C/man3/getutent.3:298 build/C/man3/getutmp.3:79
+#: build/C/man3/login.3:134 build/C/man3/updwtmp.3:97 build/C/man5/utmp.5:359
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgid ""
-"This page is part of release 3.41 of the Linux I<man-pages> project.  A "
+"This page is part of release 3.50 of the Linux I<man-pages> project.  A "
 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
 msgstr ""
@@ -626,30 +642,30 @@ msgstr ""
 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getutmp.3:24
+#: build/C/man3/getutmp.3:26
 #, no-wrap
 msgid "GETUTMP"
 msgstr "GETUTMP"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getutmp.3:24
+#: build/C/man3/getutmp.3:26
 #, no-wrap
 msgid "2010-09-10"
 msgstr "2010-09-10"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/getutmp.3:24 build/C/man5/utmp.5:29
+#: build/C/man3/getutmp.3:26 build/C/man5/utmp.5:30
 #, no-wrap
 msgid "Linux"
 msgstr "Linux"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:27
+#: build/C/man3/getutmp.3:29
 msgid "getutmp, getutmpx - copy utmp structure to utmpx, and vice versa"
 msgstr "getutmp, getutmpx - utmp 構造体から utmpx 構造体、その逆のコピーを行う"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:31
+#: build/C/man3/getutmp.3:33
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B<#define _GNU_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
@@ -659,7 +675,7 @@ msgstr ""
 "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:34
+#: build/C/man3/getutmp.3:36
 #, no-wrap
 msgid ""
 "B< void getutmp(const struct utmpx *>I<ux>B<, struct utmp *>I<u>B<);>\n"
@@ -669,7 +685,7 @@ msgstr ""
 "B< void getutmpx(const struct utmp *>I<u>B<, struct utmpx *>I<ux>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:49
+#: build/C/man3/getutmp.3:51
 msgid ""
 "The B<getutmp>()  function copies the fields of the I<utmpx> structure "
 "pointed to by I<ux> to the corresponding fields of the I<utmp> structure "
@@ -681,23 +697,23 @@ msgstr ""
 "B<getutmpx>() 関数は逆の操作を行う。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:51
+#: build/C/man3/getutmp.3:53
 msgid "These functions do not return a value."
 msgstr "これらの関数は値を返さない。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/getutmp.3:51
+#: build/C/man3/getutmp.3:53
 #, no-wrap
 msgid "VERSIONS"
 msgstr "バージョン"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:53
+#: build/C/man3/getutmp.3:55
 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1.1."
 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1.1 で初めて登場した。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:56
+#: build/C/man3/getutmp.3:58
 msgid ""
 "These functions are nonstandard, but appear on a few other systems, such as "
 "Solaris and NetBSD."
@@ -708,7 +724,7 @@ msgstr ""
 
 #.  e.g., on Solaris, the utmpx structure is rather larger than utmp.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:67
+#: build/C/man3/getutmp.3:69
 msgid ""
 "These functions exist primarily for compatibility with other systems where "
 "the I<utmp> and I<utmpx> structures contain different fields, or the size of "
@@ -723,50 +739,50 @@ msgstr ""
 "各フィールドのサイズも同じである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:70 build/C/man3/login.3:126
+#: build/C/man3/getutmp.3:72 build/C/man3/login.3:127
 msgid "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
 msgstr "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/login.3:24
+#: build/C/man3/login.3:25
 #, no-wrap
 msgid "LOGIN"
 msgstr "LOGIN"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/login.3:24
+#: build/C/man3/login.3:25
 #, no-wrap
 msgid "2004-05-06"
 msgstr "2004-05-06"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/login.3:24 build/C/man3/updwtmp.3:23
+#: build/C/man3/login.3:25 build/C/man3/updwtmp.3:29
 #, no-wrap
 msgid "GNU"
 msgstr "GNU"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:27
+#: build/C/man3/login.3:28
 msgid "login, logout - write utmp and wtmp entries"
 msgstr "login, logout - utmp と wtmp エントリを書き込む"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:31
+#: build/C/man3/login.3:32
 msgid "B<void login(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
 msgstr "B<void login(const struct utmp *>I<ut>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:33
+#: build/C/man3/login.3:34
 msgid "B<int logout(const char *>I<ut_line>B<);>"
 msgstr "B<int logout(const char *>I<ut_line>B<);>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:35
+#: build/C/man3/login.3:36
 msgid "Link with I<-lutil>."
 msgstr "I<-lutil> でリンクする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:40
+#: build/C/man3/login.3:41
 msgid ""
 "The utmp file records who is currently using the system.  The wtmp file "
 "records all logins and logouts.  See B<utmp>(5)."
@@ -775,7 +791,7 @@ msgstr ""
 "べてのログインとログアウトを記録する。 B<utmp>(5)  を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:46
+#: build/C/man3/login.3:47
 msgid ""
 "The function B<login>()  takes the supplied I<struct utmp>, I<ut>, and "
 "writes it to both the utmp and the wtmp file."
@@ -784,27 +800,40 @@ msgstr ""
 "両方に書き込む。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:50
+#: build/C/man3/login.3:51
 msgid "The function B<logout>()  clears the entry in the utmp file again."
 msgstr "関数 B<logout>()  は utmp ファイルにあるエントリをクリアする。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man3/login.3:50
-#, no-wrap
-msgid "GNU Details"
+#: build/C/man3/login.3:51
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "GNU Details"
+msgid "GNU details"
 msgstr "GNU 版の詳細"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:71
+#: build/C/man3/login.3:72
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "More precisely, B<login>()  takes the argument I<ut> struct, fills the "
+#| "field I<ut-E<gt>ut_type> (if there is such a field) with the value "
+#| "B<USER_PROCESS>, and fills the field I<ut-E<gt>ut_pid> (if there is such "
+#| "a field) with the process ID of the calling process.  Then it tries to "
+#| "fill the field I<ut-E<gt>ut_line>.  It takes the first of I<stdin>, "
+#| "I<stdout>, I<stderr> that is a tty, and stores the corresponding pathname "
+#| "minus a possible leading I</dev/> into this field, and then writes the "
+#| "struct to the utmp file.  On the other hand, if no tty name was found, "
+#| "this field is filled with \"???\" and the struct is not written to the "
+#| "utmp file.  After this, the struct is written to the wtmp file."
 msgid ""
 "More precisely, B<login>()  takes the argument I<ut> struct, fills the field "
 "I<ut-E<gt>ut_type> (if there is such a field) with the value "
 "B<USER_PROCESS>, and fills the field I<ut-E<gt>ut_pid> (if there is such a "
 "field) with the process ID of the calling process.  Then it tries to fill "
 "the field I<ut-E<gt>ut_line>.  It takes the first of I<stdin>, I<stdout>, "
-"I<stderr> that is a tty, and stores the corresponding pathname minus a "
+"I<stderr> that is a terminal, and stores the corresponding pathname minus a "
 "possible leading I</dev/> into this field, and then writes the struct to the "
-"utmp file.  On the other hand, if no tty name was found, this field is "
+"utmp file.  On the other hand, if no terminal name was found, this field is "
 "filled with \"???\" and the struct is not written to the utmp file.  After "
 "this, the struct is written to the wtmp file."
 msgstr ""
@@ -819,7 +848,7 @@ msgstr ""
 "れない。 その後にこの構造体は wtmp ファイルに書き込まれる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:87
+#: build/C/man3/login.3:88
 msgid ""
 "The B<logout>()  function searches the utmp file for an entry matching the "
 "I<ut_line> argument.  If a record is found, it is updated by zeroing out the "
@@ -832,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "I<ut_type> フィールドを B<DEAD_PROCESS> に更新する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:92
+#: build/C/man3/login.3:93
 msgid ""
 "The B<logout>()  function returns 1 if the entry was successfully written to "
 "the database, or 0 if an error occurred."
@@ -841,13 +870,13 @@ msgstr ""
 "す。 またエラーが起こった場合、0 を返す。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/login.3:93
+#: build/C/man3/login.3:94
 #, no-wrap
 msgid "I</var/run/utmp>"
 msgstr "I</var/run/utmp>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:99
+#: build/C/man3/login.3:100
 msgid ""
 "user accounting database, configured through B<_PATH_UTMP> in I<E<lt>paths."
 "hE<gt>>"
@@ -856,13 +885,13 @@ msgstr ""
 "設定されている。"
 
 #. type: TP
-#: build/C/man3/login.3:99 build/C/man3/updwtmp.3:49
+#: build/C/man3/login.3:100 build/C/man3/updwtmp.3:55
 #, no-wrap
 msgid "I</var/log/wtmp>"
 msgstr "I</var/log/wtmp>"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:105
+#: build/C/man3/login.3:106
 msgid ""
 "user accounting log file, configured through B<_PATH_WTMP> in I<E<lt>paths."
 "hE<gt>>"
@@ -871,12 +900,12 @@ msgstr ""
 "設定されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:108
+#: build/C/man3/login.3:109
 msgid "Not in POSIX.1-2001.  Present on the BSDs."
 msgstr "POSIX.1-2001 にはない。 BSD 系に存在する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/login.3:123
+#: build/C/man3/login.3:124
 msgid ""
 "Note that the member I<ut_user> of I<struct utmp> is called I<ut_name> in "
 "BSD.  Therefore, I<ut_name> is defined as an alias for I<ut_user> in "
@@ -887,47 +916,47 @@ msgstr ""
 "I<ut_user> のエイリアスとして定義されている。"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/updwtmp.3:23
+#: build/C/man3/updwtmp.3:29
 #, no-wrap
 msgid "UPDWTMP"
 msgstr "UPDWTMP"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man3/updwtmp.3:23
+#: build/C/man3/updwtmp.3:29
 #, no-wrap
 msgid "2008-07-02"
 msgstr "2008-07-02"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:26
+#: build/C/man3/updwtmp.3:32
 msgid "updwtmp, logwtmp - append an entry to the wtmp file"
 msgstr "updwtmp, logwtmp - wtmp ファイルにエントリを追加する"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:29
+#: build/C/man3/updwtmp.3:35
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>utmp.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:31
+#: build/C/man3/updwtmp.3:37
 #, no-wrap
 msgid "B<void updwtmp(const char *>I<wtmp_file>B<, const struct utmp *>I<ut>B<);>\n"
 msgstr "B<void updwtmp(const char *>I<wtmp_file>B<, const struct utmp *>I<ut>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:34
+#: build/C/man3/updwtmp.3:40
 #, no-wrap
 msgid "B<void logwtmp(const char *>I<line>B<, const char *>I<name>B<, const char *>I<host>B<);>\n"
 msgstr "B<void logwtmp(const char *>I<line>B<, const char *>I<name>B<, const char *>I<host>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:40
+#: build/C/man3/updwtmp.3:46
 msgid "B<updwtmp>()  appends the utmp structure I<ut> to the wtmp file."
 msgstr "B<updwtmp>()  は、utmp 構造体 I<ut> を wtmp ファイルに追加する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:48
+#: build/C/man3/updwtmp.3:54
 msgid ""
 "B<logwtmp>()  constructs a utmp structure using I<line>, I<name>, I<host>, "
 "current time and current process ID.  Then it calls B<updwtmp>()  to append "
@@ -938,12 +967,12 @@ msgstr ""
 "加する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:52
+#: build/C/man3/updwtmp.3:58
 msgid "database of past user logins"
 msgstr "ユーザログインの履歴データベース"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:55
+#: build/C/man3/updwtmp.3:61
 msgid ""
 "Not in POSIX.1-2001.  Present on Solaris, NetBSD, and perhaps other systems."
 msgstr ""
@@ -951,13 +980,13 @@ msgstr ""
 "るだろう。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man3/updwtmp.3:55
+#: build/C/man3/updwtmp.3:61
 #, no-wrap
 msgid "AVAILABILITY"
 msgstr "利用可能な環境"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:65
+#: build/C/man3/updwtmp.3:71
 msgid ""
 "Both functions are available under glibc2, but not under libc5.  However, "
 "B<logwtmp>()  used to occur in the old libbsd.  These days, the B<logwtmp>"
@@ -970,7 +999,7 @@ msgstr ""
 "ドラインに I<-lutil> を追加する必要がある)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:69
+#: build/C/man3/updwtmp.3:75
 msgid ""
 "For consistency with the other \"utmpx\" functions (see B<getutxent>(3)), "
 "glibc provides (since version 2.1):"
@@ -979,19 +1008,19 @@ msgstr ""
 "ジョン 2.1 以降) は以下の関数を 提供している:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:72
+#: build/C/man3/updwtmp.3:78
 #, no-wrap
 msgid "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
 msgstr "B<#include E<lt>utmpx.hE<gt>>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:74
+#: build/C/man3/updwtmp.3:80
 #, no-wrap
 msgid "B<void updwtmpx (const char *>I<wtmpx_file>B<, const struct utmpx *>I<utx>B<);>\n"
 msgstr "B<void updwtmpx (const char *>I<wtmpx_file>B<, const struct utmpx *>I<utx>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:81
+#: build/C/man3/updwtmp.3:87
 msgid ""
 "This function performs the same task as B<updwtmp>(), but differs in that it "
 "takes a I<utmpx> structure as its last argument."
@@ -1000,29 +1029,29 @@ msgstr ""
 "体を取るところが異なる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:84
+#: build/C/man3/updwtmp.3:90
 msgid "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
 msgstr "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man5/utmp.5:29
+#: build/C/man5/utmp.5:30
 #, no-wrap
 msgid "UTMP"
 msgstr "UTMP"
 
 #. type: TH
-#: build/C/man5/utmp.5:29
+#: build/C/man5/utmp.5:30
 #, no-wrap
-msgid "2011-09-28"
-msgstr "2011-09-28"
+msgid "2013-02-11"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:32
+#: build/C/man5/utmp.5:33
 msgid "utmp, wtmp - login records"
 msgstr "utmp, wtmp - ログイン記録"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:41
+#: build/C/man5/utmp.5:42
 msgid ""
 "The I<utmp> file allows one to discover information about who is currently "
 "using the system.  There may be more users currently using the system, "
@@ -1033,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "実際にはそれ以上のユーザーが システムを使っている可能性がある。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:51
+#: build/C/man5/utmp.5:52
 msgid ""
 "B<Warning:> I<utmp> must not be writable by the user class \"other\", "
 "because many system programs (foolishly)  depend on its integrity.  You risk "
@@ -1047,7 +1076,7 @@ msgstr ""
 "り、システムファイルの 改ざんを受けるといったリスクを犯すことになる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:59
+#: build/C/man5/utmp.5:60
 msgid ""
 "The file is a sequence of I<utmp> structures, declared as follows in "
 "I<E<lt>utmp.hE<gt>> (note that this is only one of several definitions "
@@ -1059,13 +1088,13 @@ msgstr ""
 "である)。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:63
+#: build/C/man5/utmp.5:64
 #, no-wrap
 msgid "/* Values for ut_type field, below */\n"
 msgstr "/* Values for ut_type field, below */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:78
+#: build/C/man5/utmp.5:79
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#define EMPTY         0 /* Record does not contain valid info\n"
@@ -1099,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 "#define ACCOUNTING    9 /* Not implemented */\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:82
+#: build/C/man5/utmp.5:83
 #, no-wrap
 msgid ""
 "#define UT_LINESIZE      32\n"
@@ -1111,7 +1140,7 @@ msgstr ""
 "#define UT_HOSTSIZE     256\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:87
+#: build/C/man5/utmp.5:88
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct exit_status {              /* Type for ut_exit, below */\n"
@@ -1125,7 +1154,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:115
+#: build/C/man5/utmp.5:116
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct utmp {\n"
@@ -1186,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "#endif\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:121
+#: build/C/man5/utmp.5:122
 #, no-wrap
 msgid ""
 "    int32_t ut_addr_v6[4];        /* Internet address of remote\n"
@@ -1202,7 +1231,7 @@ msgstr ""
 "};\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:129
+#: build/C/man5/utmp.5:130
 #, no-wrap
 msgid ""
 "/* Backward compatibility hacks */\n"
@@ -1222,7 +1251,7 @@ msgstr ""
 "#define ut_addr ut_addr_v6[0]\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:139
+#: build/C/man5/utmp.5:140
 msgid ""
 "This structure gives the name of the special file associated with the user's "
 "terminal, the user's login name, and the time of login in the form of B<time>"
@@ -1235,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 "よって終端される。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:156
+#: build/C/man5/utmp.5:157
 msgid ""
 "The first entries ever created result from B<init>(8)  processing B<inittab>"
 "(5).  Before an entry is processed, though, B<init>(8)  cleans up utmp by "
@@ -1256,7 +1285,7 @@ msgstr ""
 "び I<ut_time> を現在値に、 I<ut_type> を B<INIT_PROCESS> に設定する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:175
+#: build/C/man5/utmp.5:176
 msgid ""
 "B<mingetty>(8)  (or B<agetty>(8))  locates the entry by the PID, changes "
 "I<ut_type> to B<LOGIN_PROCESS>, changes I<ut_time>, sets I<ut_line>, and "
@@ -1275,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 "コードの特定が行われることもある (I<ut_pid> を使う方が望ましい) 。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:181
+#: build/C/man5/utmp.5:182
 msgid ""
 "When B<init>(8)  finds that a process has exited, it locates its utmp entry "
 "by I<ut_pid>, sets I<ut_type> to B<DEAD_PROCESS>, and clears I<ut_user>, "
@@ -1286,7 +1315,7 @@ msgstr ""
 "I<ut_host>, I<ut_time> をヌルバイトでクリアする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:193
+#: build/C/man5/utmp.5:194
 msgid ""
 "B<xterm>(1)  and other terminal emulators directly create a B<USER_PROCESS> "
 "record and generate the I<ut_id> by using the string that suffix part of the "
@@ -1304,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 "I<ut_user>, I<ut_host> をヌルバイトでクリアすることが奨励されている。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:201
+#: build/C/man5/utmp.5:202
 msgid ""
 "B<telnetd>(8)  sets up a B<LOGIN_PROCESS> entry and leaves the rest to "
 "B<login>(1)  as usual.  After the telnet session ends, B<telnetd>(8)  cleans "
@@ -1315,7 +1344,7 @@ msgstr ""
 "に B<telnetd>(8)  が utmp のエントリを初期化する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:223
+#: build/C/man5/utmp.5:224
 msgid ""
 "The I<wtmp> file records all logins and logouts.  Its format is exactly like "
 "I<utmp> except that a null username indicates a logout on the associated "
@@ -1337,17 +1366,17 @@ msgstr ""
 "ルを削除することで情報の記録 (record-keeping) を止めることができる。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:225
+#: build/C/man5/utmp.5:226
 msgid "/var/run/utmp"
 msgstr "/var/run/utmp"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:227
+#: build/C/man5/utmp.5:228
 msgid "/var/log/wtmp"
 msgstr "/var/log/wtmp"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:246
+#: build/C/man5/utmp.5:247
 msgid ""
 "POSIX.1 does not specify a I<utmp> structure, but rather one named I<utmpx>, "
 "with specifications for the fields I<ut_type>, I<ut_pid>, I<ut_line>, "
@@ -1360,19 +1389,20 @@ msgstr ""
 "I<ut_line> と I<ut_user> の長さは規定されていない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:252
+#: build/C/man5/utmp.5:253
 msgid ""
 "Linux defines the I<utmpx> structure to be the same as the I<utmp> structure."
 msgstr "Linux では、 I<utmpx> 構造体の定義は I<utmp> 構造体と同じである。"
 
 #. type: SS
-#: build/C/man5/utmp.5:252
-#, no-wrap
-msgid "Comparison with Historical Systems"
+#: build/C/man5/utmp.5:253
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Comparison with Historical Systems"
+msgid "Comparison with historical systems"
 msgstr "過去のシステムとの比較"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:255
+#: build/C/man5/utmp.5:256
 msgid ""
 "Linux utmp entries conform neither to v7/BSD nor to System V; they are a mix "
 "of the two."
@@ -1381,7 +1411,7 @@ msgstr ""
 "その両方が混在したものである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:262
+#: build/C/man5/utmp.5:263
 msgid ""
 "v7/BSD has fewer fields; most importantly it lacks I<ut_type>, which causes "
 "native v7/BSD-like programs to display (for example) dead or login entries.  "
@@ -1395,7 +1425,7 @@ msgstr ""
 "は I<ut_id> がないからである。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:274
+#: build/C/man5/utmp.5:275
 msgid ""
 "In Linux (as in System V), the I<ut_id> field of a record will never change "
 "once it has been set, which reserves that slot without needing a "
@@ -1419,14 +1449,14 @@ msgstr ""
 #.  System V only uses the type field to mark them and logs
 #.  informative messages such as \fB"new time"\fP in the line field.
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:279
+#: build/C/man5/utmp.5:280
 msgid "System V has no I<ut_host> or I<ut_addr_v6> fields."
 msgstr ""
 "B<UT_UNKNOWN> は Linux で作られたもののようである。 System V には I<ut_host> "
 "も I<ut_addr_v6> も存在しない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:287
+#: build/C/man5/utmp.5:288
 msgid ""
 "Unlike various other systems, where utmp logging can be disabled by removing "
 "the file, utmp must always exist on Linux.  If you want to disable B<who>"
@@ -1438,7 +1468,7 @@ msgstr ""
 "許可を設定しないようにする。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:290
+#: build/C/man5/utmp.5:291
 msgid ""
 "The file format is machine-dependent, so it is recommended that it be "
 "processed only on the machine architecture where it was created."
@@ -1447,7 +1477,7 @@ msgstr ""
 "は同一アーキテクチャのマシン上でのみ処理することを推奨する。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:311
+#: build/C/man5/utmp.5:312
 msgid ""
 "Note that on I<biarch> platforms, that is, systems which can run both 32-bit "
 "and 64-bit applications (x86-64, ppc64, s390x, etc.), I<ut_tv> is the same "
@@ -1469,20 +1499,20 @@ msgstr ""
 "サイズとは限らないので、"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:315
+#: build/C/man5/utmp.5:316
 #, no-wrap
 msgid "gettimeofday((struct timeval *) &ut.ut_tv, NULL);\n"
 msgstr "gettimeofday((struct timeval *) &ut.ut_tv, NULL);\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:319
+#: build/C/man5/utmp.5:320
 msgid "the following method of setting this field is recommended:"
 msgstr ""
 "のような呼び出しをするのではなく、 以下のように各フィールドを設定する方法が推"
 "奨される:"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:324
+#: build/C/man5/utmp.5:325
 #, no-wrap
 msgid ""
 "struct utmp ut;\n"
@@ -1492,7 +1522,7 @@ msgstr ""
 "struct timeval tv;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:328
+#: build/C/man5/utmp.5:329
 #, no-wrap
 msgid ""
 "gettimeofday(&tv, NULL);\n"
@@ -1504,7 +1534,7 @@ msgstr ""
 "ut.ut_tv.tv_usec = tv.tv_usec;\n"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:335
+#: build/C/man5/utmp.5:336
 msgid ""
 "Note that the I<utmp> struct from libc5 has changed in libc6.  Because of "
 "this, binaries using the old libc5 struct will corrupt I</var/run/utmp> and/"
@@ -1515,13 +1545,13 @@ msgstr ""
 "う。"
 
 #. type: SH
-#: build/C/man5/utmp.5:335
+#: build/C/man5/utmp.5:336
 #, no-wrap
 msgid "BUGS"
 msgstr "バグ"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:337
+#: build/C/man5/utmp.5:338
 msgid ""
 "This man page is based on the libc5 one, things may work differently now."
 msgstr ""
@@ -1529,12 +1559,20 @@ msgstr ""
 "しれない。"
 
 #. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:350
+#: build/C/man5/utmp.5:352
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
+#| "B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
+#| "B<init>(8)"
 msgid ""
-"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
-"B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
-"B<init>(8)"
+"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<utmpdump>(1), B<who>(1), "
+"B<getutent>(3), B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), "
+"B<updwtmp>(3), B<init>(8)"
 msgstr ""
 "B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
 "B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
 "B<init>(8)"
+
+#~ msgid "2011-09-28"
+#~ msgstr "2011-09-28"