msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-13 10:27+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-13 10:41+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-14 03:20+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man3/iswalnum.3:16 build/C/man3/iswalpha.3:16
#, no-wrap
msgid "2014-01-28"
-msgstr ""
+msgstr "2014-01-28"
#. type: TH
#: build/C/man3/iswalnum.3:16 build/C/man3/iswalpha.3:16
#: build/C/man3/wctrans.3:62 build/C/man3/wctype.3:74
#, no-wrap
msgid "ATTRIBUTES"
-msgstr ""
+msgstr "属性"
#. type: SS
#: build/C/man3/iswalnum.3:67 build/C/man3/iswalpha.3:71
#: build/C/man3/wctrans.3:63 build/C/man3/wctype.3:75
#, no-wrap
msgid "Multithreading (see pthreads(7))"
-msgstr ""
+msgstr "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswalnum.3:74
"The B<iswalnum>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
"safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
"not called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<iswalnum>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: SH
#: build/C/man3/iswalnum.3:74 build/C/man3/iswalpha.3:78
"The B<iswalpha>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
"safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
"not called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<iswalpha>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswalpha.3:87
#: build/C/man3/iswblank.3:16 build/C/man3/iswcntrl.3:16
#, no-wrap
msgid "2014-02-10"
-msgstr ""
+msgstr "2014-02-10"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswblank.3:19
"The B<iswblank>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
"safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
"not called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<iswblank>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswblank.3:79
"The B<iswcntrl>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
"safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
"not called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<iswcntrl>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswcntrl.3:71
#: build/C/man3/iswctype.3:16
#, no-wrap
msgid "2014-02-26"
-msgstr ""
+msgstr "2014-02-26"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswctype.3:19
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswctype.3:62
msgid "The B<iswctype>() function is thread-safe."
-msgstr ""
+msgstr "B<iswctype>() 関数はスレッドセーフである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/iswctype.3:71
#: build/C/man3/towctrans.3:16
#, no-wrap
msgid "2013-12-24"
-msgstr ""
+msgstr "2013-12-24"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towctrans.3:19
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towctrans.3:60
msgid "The B<towctrans>() function is thread-safe."
-msgstr ""
+msgstr "B<towctrans>() 関数はスレッドセーフである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towctrans.3:69
#: build/C/man3/towlower.3:17 build/C/man3/towupper.3:17
#, no-wrap
msgid "2014-03-18"
-msgstr ""
+msgstr "2014-03-18"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:20
-#, fuzzy
-#| msgid "towlower - convert a wide character to lowercase"
msgid "towlower, towlower_l - convert a wide character to lowercase"
-msgstr "towlower - ワイド文字 1 個を小文字に変換する"
+msgstr "towlower, towlower_l - ワイド文字 1 個を小文字に変換する"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:25
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<wint_t towlower_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
-msgstr "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
+msgstr "B<wint_t towlower_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:35
msgid "B<towlower_l>():"
-msgstr ""
+msgstr "B<towlower_l>():"
#. type: TP
#: build/C/man3/towlower.3:37 build/C/man3/towupper.3:37
#, no-wrap
msgid "Since glibc 2.10:"
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.10 以降:"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
-msgstr ""
+msgstr "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
#. type: TP
#: build/C/man3/towlower.3:40 build/C/man3/towupper.3:40
#, no-wrap
msgid "Before glibc 2.10:"
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.10 より以前:"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:43 build/C/man3/towupper.3:43
msgid "_GNU_SOURCE"
-msgstr ""
+msgstr "_GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:60
"The B<towlower>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
"safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
"not called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<towlower>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: SH
#: build/C/man3/towlower.3:100 build/C/man3/towupper.3:100
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
-msgstr ""
+msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:104
msgid "The B<towlower_l>() function first appeared in glibc 2.3."
-msgstr ""
+msgstr "B<towlower_l>() 関数は glibc 2.3 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:108
msgid ""
"B<towlower>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); present as an XSI extension in "
"POSIX.1-2008, but marked obsolete."
-msgstr ""
+msgstr "B<towlower>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); POSIX.1-2008 の XSI 拡張に存在しているが、廃止予定とされている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:111
msgid "B<towlower_l>(): POSIX.1-2008."
-msgstr ""
+msgstr "B<towlower_l>(): POSIX.1-2008."
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:115 build/C/man3/towupper.3:115
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The behavior of B<iswpunct>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
-#| "current locale."
msgid ""
"The behavior of these functions depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
"locale."
-msgstr ""
-"B<iswpunct>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
+msgstr "これらの関数の動作は、ロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:118 build/C/man3/towupper.3:118
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This function is not very appropriate for dealing with Unicode "
-#| "characters, because Unicode knows about three cases: upper, lower and "
-#| "title case."
msgid ""
"These functions are not very appropriate for dealing with Unicode "
"characters, because Unicode knows about three cases: upper, lower and title "
"case."
-msgstr ""
-"この関数で Unicode 文字を扱うのはあまり適切でない。 なぜなら、Unicode には、"
-"大文字 (upper case)・小文字 (lower case)・ タイトル文字 (title case) という "
-"3 つの \"case\" が含まれているからである。"
+msgstr "これらの関数で Unicode 文字を扱うのはあまり適切でない。 なぜなら、Unicode には、大文字 (upper case)・小文字 (lower case)・ タイトル文字 (title case) という 3 つの \"case\" が含まれているからである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towlower.3:123
-#, fuzzy
-#| msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
-msgstr "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
+msgstr "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/towupper.3:17
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:20
-#, fuzzy
-#| msgid "towupper - convert a wide character to uppercase"
msgid "towupper, towupper_l - convert a wide character to uppercase"
-msgstr "towupper - ワイド文字 1 個を大文字に変換する"
+msgstr "towupper, towupper_l - ワイド文字 1 個を大文字に変換する"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:25
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
+#, no-wrap
msgid "B<wint_t towupper_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
-msgstr "B<wint_t towctrans(wint_t >I<wc>B<, wctrans_t >I<desc>B<);>\n"
+msgstr "B<wint_t towupper_l(wint_t >I<wc>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:35
msgid "B<towupper_l>():"
-msgstr ""
+msgstr "B<towupper_l>():"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:60
"The B<towupper>() function is thread-safe with exceptions. It can be "
"safely used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is "
"not called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<towupper>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:104
msgid "The B<towupper_l>() function first appeared in glibc 2.3."
-msgstr ""
+msgstr "B<towupper_l>() 関数は glibc 2.3 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:108
msgid ""
"B<towupper>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); present as an XSI extension in "
"POSIX.1-2008, but marked obsolete."
-msgstr ""
+msgstr "B<towupper>(): C99, POSIX.1-2001 (XSI); POSIX.1-2008 の XSI 拡張に存在しているが、廃止予定とされている。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:111
msgid "B<towupper_l>(): POSIX.1-2008."
-msgstr ""
+msgstr "B<towupper_l>(): POSIX.1-2008."
#. type: Plain text
#: build/C/man3/towupper.3:123
-#, fuzzy
-#| msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3), B<locale>(7)"
-msgstr "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
+msgstr "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3), B<locale>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/wctrans.3:16
#: build/C/man3/wctrans.3:16 build/C/man3/wctype.3:16
#, no-wrap
msgid "2014-01-22"
-msgstr ""
+msgstr "2014-01-22"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctrans.3:19
"The B<wctrans>() function is thread-safe with exceptions. It can be safely "
"used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is not "
"called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<wctrans>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctrans.3:79
"The B<wctype>() function is thread-safe with exceptions. It can be safely "
"used in multithreaded applications, as long as B<setlocale>(3) is not "
"called to change the locale during its execution."
-msgstr ""
+msgstr "B<wctype>() 関数は、例外付きのスレッドセーフである。実行中に B<setlocale>(3) を呼び出してロケールを変更しない限り、マルチスレッドアプリケーションで安全に使用することができる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wctype.3:91
#: build/C/man3/wctype.3:93
msgid "B<iswctype>(3)"
msgstr "B<iswctype>(3)"
-
-#~ msgid "2010-09-20"
-#~ msgstr "2010-09-20"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The B<towlower>() function returns the lowercase equivalent of I<wc>, or "
-#~ "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<towlower>() 関数は、I<wc> に対応する小文字を返す。I<wc> が B<WEOF> なら"
-#~ "ば、B<WEOF> を返す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The behavior of B<towlower>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
-#~ "current locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<towlower>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The B<towupper>() function returns the uppercase equivalent of I<wc>, or "
-#~ "B<WEOF> if I<wc> is B<WEOF>."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<towupper>() 関数は、I<wc> に対応する大文字を返す。I<wc> が B<WEOF> なら"
-#~ "ば、B<WEOF> を返す。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The behavior of B<towupper>() depends on the B<LC_CTYPE> category of the "
-#~ "current locale."
-#~ msgstr ""
-#~ "B<towlower> の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"