OSDN Git Service

Update releases for LDP 3.68
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man2 / fork.2
index f79e0ff..59c7ec7 100644 (file)
@@ -1,9 +1,8 @@
-.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
-.\"
 .\" Copyright (C) 2006 Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
 .\" A few fragments remain from an earlier (1992) page by
 .\" Drew Eckhardt (drew@cs.colorado.edu),
 .\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
 .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
 .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
 .\" preserved on all copies.
@@ -23,6 +22,7 @@
 .\"
 .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
 .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
+.\" %%%LICENSE_END
 .\"
 .\" Modified by Michael Haardt (michael@moria.de)
 .\" Modified Sat Jul 24 13:22:07 1993 by Rik Faith (faith@cs.unc.edu)
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH FORK 2 2012\-02\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 TABATA Tomohira
+.\"         all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 27 20:35:06 JST 1996
+.\"         by TABATA Tomohira <loba@k2.t.u-tokyo.ac.jp>
+.\" Modified Sun Dec 14 00:43:22 JST 1997
+.\"         by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Jul 10 05:36:22 JST 2001
+.\"         by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>, LDP v1.38
+.\" Updated & Modified Wed Dec 29 12:33:12 JST 2004
+.\"         by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.01
+.\" Updated & Modified Wed Jan  3 04:11:03 JST 2007 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
+.TH FORK 2 2014\-05\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
 fork \- 子プロセスを生成する
 .SH 書式
@@ -82,10 +98,16 @@ fork \- 子プロセスを生成する
 \fBprctl\fP(2)  の \fBPR_SET_PDEATHSIG\fP の設定がリセットされ、子プロセスは親プロセスが終了したときに
 シグナルを受信しない。
 .IP *
+timer slack value のデフォルト値には、親プロセスの現在の timer slack value が設定される。 \fBprctl\fP(2)
+の \fBPR_SET_TIMERSLACK\fP の説明を参照。
+.IP *
 \fBmadvise\fP(2)  の \fBMADV_DONTFORK\fP フラグでマークされたメモリマッピングは、 \fBfork\fP()
 によって引き継がれない。
 .IP *
 子プロセスの終了シグナルは常に \fBSIGCHLD\fP である (\fBclone\fP(2)  を参照)。
+.IP *
+\fBioperm\fP(2) で設定されるポートアクセス許可ビットは、子プロセスには継承されない。子プロセスでは、 \fBioperm\fP(2)
+を使って必要なビットをセットしなければならない。
 .PP
 以下の点についても注意すること:
 .IP * 3
@@ -111,21 +133,37 @@ POSIX.1\-2001 では、親プロセスと子プロセス間の対応するディ
 .SH エラー
 .TP 
 \fBEAGAIN\fP
-親ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81®ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81¨ å­\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯æ§\8bé\80 ã\81«ç\94\9fæ\88\90ã\81«å¿\85è¦\81ã\81ªã\83¡ã\83¢ã\83ªã\82\92 \fBfork\fP()  ã\81\8cå\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\80\82
+親プロセスのページテーブルのコピーと 子プロセスのタスク構造に生成に必要なメモリを \fBfork\fP()  が割り当てることができなかった。
 .TP 
 \fBEAGAIN\fP
-呼び出し元の \fBRLIMIT_NPROC\fP 資源の制限 (resource limit) に達したために、新しいプロセスを生成できなかった。
-この制限を超えるには、プロセスは \fBCAP_SYS_ADMIN\fP または \fBCAP_SYS_RESOURCE\fP ケーパビリティ
-(capability) を持っていなくてはならない。
+
+.\" NOTE! The following should match the description in pthread_create(3)
+A system\-imposed limit on the number of threads was encountered.  There are
+a number of limits that may trigger this error: the \fBRLIMIT_NPROC\fP soft
+resource limit (set via \fBsetrlimit\fP(2)), which limits the number of
+processes and threads for a real user ID, was reached; the kernel's
+system\-wide limit on the number of processes and threads,
+\fI/proc/sys/kernel/threads\-max\fP, was reached (see \fBproc\fP(5)); or the
+maximum number of PIDs, \fI/proc/sys/kernel/pid_max\fP, was reached (see
+\fBproc\fP(5)).
+.TP 
+\fBEAGAIN\fP
+呼び出し元は、スケジューリングポリシー \fBSCHED_DEADLINE\fP で動作しており、かつ reset\-on\-fork
+フラグがセットされていない。 \fBsched\fP(7) 参照。
 .TP 
 \fBENOMEM\fP
 メモリが足りないために、 \fBfork\fP()  は必要なカーネル構造体を割り当てることができなかった。
+.TP 
+\fBENOSYS\fP
+.\" e.g., arm (optionally), blackfin, c6x, frv, h8300, microblaze, xtensa
+\fBfork\fP() はこのプラットフォームではサポートされていない
+(例えば、メモリ管理ユニット (MMU) がないハードウェア)。
 .SH 準拠
 SVr4, 4.3BSD, POSIX.1\-2001.
 .SH 注意
 .PP
-Linux では、 \fBfork\fP()  を 書き込み時コピー (copy\-on\-write)ページを用いて実装している。 したがって、fork
\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81®å\94¯ä¸\80ã\81®ã\83\87ã\83¡ã\83ªã\83\83ã\83\88ã\81¯ã\80\81 è¦ªã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\82\92è¤\87製ã\81¨ å­\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹è\87ªèº«ã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯æ§\8bé\80 ã\81®ä½\9cæ\88\90ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®æ\99\82é\96\93ã\81¨ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ªã\81\93ã\81¨ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82
+Linux では、 \fBfork\fP()  を 書き込み時コピー (copy\-on\-write) ページを用いて実装している。 したがって、fork
+を行うことの唯一のデメリットは、 親プロセスのページテーブルを複製と 子プロセス自身のタスク構造の作成のための時間とメモリが必要なことである。
 
 .\" nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/fork.c
 .\" and does some magic to ensure that getpid(2) returns the right value.
@@ -140,9 +178,9 @@ glibc のラッパー関数は \fBpthread_atfork\fP(3) を使って設定され
 .SH 例
 \fBpipe\fP(2)  および \fBwait\fP(2)  を参照。
 .SH 関連項目
-\fBclone\fP(2), \fBexecve\fP(2), \fBsetrlimit\fP(2), \fBunshare\fP(2), \fBvfork\fP(2),
-\fBwait\fP(2), \fBdaemon\fP(3), \fBcapabilities\fP(7), \fBcredentials\fP(7)
+\fBclone\fP(2), \fBexecve\fP(2), \fBexit\fP(2), \fBsetrlimit\fP(2), \fBunshare\fP(2),
+\fBvfork\fP(2), \fBwait\fP(2), \fBdaemon\fP(3), \fBcapabilities\fP(7), \fBcredentials\fP(7)
 .SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.40 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.68 の一部
 である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
 http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。