OSDN Git Service

(split) LDP: Release pages with over 80% translations.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man2 / posix_fadvise.2
index e323d4c..1ba33ea 100644 (file)
 .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
 .\"
 .\" 2005-04-08 mtk, noted kernel version and added BUGS
+.\" 2010-10-09, mtk, document arm_fadvise64_64()
 .\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2007 Yuichi SATO
-.\"         all rights reserved.
-.\" Translated Sun Jun 20 16:23:17 JST 2004
-.\"         by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v1.66
-.\" Updated & Modified Fri Apr 22 03:05:51 JST 2005 by Yuichi SATO, LDP v2.02
-.\" Updated & Modified Thu Jan  4 23:55:18 JST 2007 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH POSIX_FADVISE 2 2003-02-14 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH POSIX_FADVISE 2 2010\-10\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
 posix_fadvise \- ファイルデータのアクセスパターンをあらかじめ宣言する
 .SH 書式
 .nf
-.B #define _XOPEN_SOURCE 600
-.B #include <fcntl.h>
+\fB#include <fcntl.h>\fP
 .sp
-.BI "int posix_fadvise(int " fd ", off_t " offset ", off_t " len \
-", int " advice ");"
+\fBint posix_fadvise(int \fP\fIfd\fP\fB, off_t \fP\fIoffset\fP\fB, off_t \fP\fIlen\fP\fB, int \fP\fIadvice\fP\fB);\fP
 .fi
+.sp
+.ad l
+.in -4n
+glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7)  参照):
+.in
+.sp
+\fBposix_fadvise\fP():
+.RS 4
+_XOPEN_SOURCE\ >=\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L
+.RE
+.ad
 .SH 説明
-プログラムは、将来特定のパターンでファイルデータに
-アクセスする意思を伝えるために
-.BR posix_fadvise ()
-を使うことができる。
+プログラムは、将来特定のパターンでファイルデータに アクセスする意思を伝えるために \fBposix_fadvise\fP()  を使うことができる。
 これにより、カーネルが適切な最適化を実行することが可能になる。
 
-\fIadvice\fP は  \fIfd\fP が参照しているファイルの
-\fIoffset\fP から始まる \fIlen\fP バイトの範囲内
-(\fIlen\fP が 0 の場合はファイルの終りまで) の
-(必ずしも存在しない) 領域に適用される。
-アドバイスは義務づけではない。
-アドバイスは単にアプリケーションのために可能性を構成するだけである。
+\fIadvice\fP は \fIfd\fP が参照しているファイルの \fIoffset\fP から始まる \fIlen\fP バイ
+トの範囲内 (\fIlen\fP が 0 の場合はファイルの終りまで) の (必ずしも存在しない)
+領域に適用される。 \fIadvice\fP は義務づけではない。 \fIadvice\fP は単にアプリケー
+ションのために可能性を構成するだけである。
 
 \fIadvice\fP に許される値には、以下のものが含まれる:
-.TP
-.B POSIX_FADV_NORMAL
-指定されたデータのアクセスパターンを指示するアドバイスを
-アプリケーションが何も持っていないことを示す。
-オープンされたファイルにアドバイスが指定されない場合、
-これがデフォルトで仮定される。
-.TP
-.B POSIX_FADV_SEQUENTIAL
-アプリケーションは指定されたデータがシーケンシャルに
-(大きなオフセットの前に小さなオフセットのデータを読むように)
-アクセスされることを期待する。
-.TP
-.B POSIX_FADV_RANDOM
+.TP 
+\fBPOSIX_FADV_NORMAL\fP
+指定されたデータのアクセスパターンを指示するアドバイスを アプリケーションが何も持っていないことを示す。
+オープンされたファイルにアドバイスが指定されない場合、 これがデフォルトで仮定される。
+.TP 
+\fBPOSIX_FADV_SEQUENTIAL\fP
+アプリケーションは指定されたデータがシーケンシャルに (大きなオフセットの前に小さなオフセットのデータを読むように)  アクセスされることを期待する。
+.TP 
+\fBPOSIX_FADV_RANDOM\fP
 指定されたデータがランダムな順番でアクセスされる。
-.TP
-.B POSIX_FADV_NOREUSE
+.TP 
+\fBPOSIX_FADV_NOREUSE\fP
 指定されたデータは 1 度しかアクセスされない。
-.TP
-.B POSIX_FADV_WILLNEED
+.TP 
+\fBPOSIX_FADV_WILLNEED\fP
 指定されたデータは近い将来アクセスされる。
-.TP
-.B POSIX_FADV_DONTNEED
+.TP 
+\fBPOSIX_FADV_DONTNEED\fP
 指定されたデータは近い将来アクセスされない。
 .SH 返り値
-成功した場合は 0 が返される。
-失敗した場合はエラー番号が返される。
+成功した場合は 0 が返される。 失敗した場合はエラー番号が返される。
 .SH エラー
-.TP
-.B EBADF
+.TP 
+\fBEBADF\fP
 \fIfd\fP 引き数が有効なファイルディスクリプタでない。
-.TP
-.B EINVAL
+.TP 
+\fBEINVAL\fP
 無効な値が \fIadvice\fP に指定された。
-.TP
-.B ESPIPE
-指定されたファイルディスクリプタがパイプまたは FIFO を参照している
-(この場合、Linux は実際には
-.B EINVAL
-を返す)。
+.TP 
+\fBESPIPE\fP
+指定されたファイルディスクリプタがパイプまたは FIFO を参照している (この場合、Linux は実際には \fBEINVAL\fP を返す)。
 .SH バージョン
-.BR posix_fadvise ()
-はカーネル 2.5.60 で登場した。
-.\" 実際には fadvise64() として登場した。-- MTK
-glibc でのサポートは glibc バージョン 2.2 以降で行われている。
+.\" of fadvise64_64()
+カーネルによるサポートは Linux 2.5.60 で最初に登場し、
+対応するシステムコールは \fBfadvise64\fP() という名前である。
+ライブラリによるサポートは glibc バージョン 2.2 以降で提供されており、
+ラッパー関数は \fBposix_fadvise\fP() という名前である。
 .SH 準拠
-POSIX.1-2001.
-.I len
-引き数の型が POSIX.1-2003 TC1 において
-.I size_t
-から
-.I off_t
+POSIX.1\-2001.  \fIlen\fP 引き数の型が POSIX.1\-2003 TC1 において \fIsize_t\fP から \fIoff_t\fP
 に変更された点に注意すること。
 .SH 注意
-Linux では、\fBPOSIX_FADV_NORMAL\fP はバッキングデバイスの
-デフォルトサイズに先読み (readahead) ウインドウを設定する。
-\fBPOSIX_FADV_SEQUENTIAL\fP はこのサイズを 2 倍し、
-\fBPOSIX_FADV_RANDOM\fP は先読みを全く無効にする。
-これらの変更はファイル全体に影響し、指定された領域のみに影響するわけではない
+Linux では、\fBPOSIX_FADV_NORMAL\fP はバッキングデバイスの デフォルトサイズに先読み (readahead)
+ウインドウを設定する。 \fBPOSIX_FADV_SEQUENTIAL\fP はこのサイズを 2 倍し、 \fBPOSIX_FADV_RANDOM\fP
+は先読みを全く無効にする。 これらの変更はファイル全体に影響し、指定された領域のみに影響するわけではない
 (しかし同じファイルに対する他のオープンファイルハンドルは影響を受けない)。
 
-\fBPOSIX_FADV_WILLNEED\fP は、
-ページキャッシュに指定領域のブロックされない読み込みを開始する。
-読み込まれるデータの総量は、
-仮想メモリの負荷に依ってカーネルが減らすかもしれない
-(数メガバイトであれば通常は全く十分であり、
-それより多くてもめったに役に立たない)。
+\fBPOSIX_FADV_WILLNEED\fP は、 ページキャッシュに指定領域のブロックされない読み込みを開始する。 読み込まれるデータの総量は、
+仮想メモリの負荷に依ってカーネルが減らすかもしれない (数メガバイトであれば通常は全く十分であり、 それより多くてもめったに役に立たない)。
 
-2.6.18 より前のカーネルでは、\fBPOSIX_FADV_NOREUSE\fP は
-\fBPOSIX_FADV_WILLNEED\fP と同じ意味であった。
-これは多分バグであった。
-カーネル 2.6.18 以降では、このフラグは何も行わない。
+2.6.18 より前のカーネルでは、\fBPOSIX_FADV_NOREUSE\fP は \fBPOSIX_FADV_WILLNEED\fP と同じ意味であった。
+これは多分バグであった。 カーネル 2.6.18 以降では、このフラグは何も行わない。
 
-\fBPOSIX_FADV_DONTNEED\fP は指定された領域に関連付けられた
-キャッシュページを解放しようとする。
-例えば、これは大きなファイルをストリーミングするときに役立つ。
-プログラムは、使用済みのキャッシュされたデータを解放するように、
-定期的にカーネルに要求するかもしれない。
-そうすることにより、さらに有効なキャッシュされたページが、
-代わりに破棄されることはない。
+\fBPOSIX_FADV_DONTNEED\fP は指定された領域に関連付けられた キャッシュページを解放しようとする。
+例えば、これは大きなファイルをストリーミングするときに役立つ。 プログラムは、使用済みのキャッシュされたデータを解放するように、
+定期的にカーネルに要求するかもしれない。 そうすることにより、さらに有効なキャッシュされたページが、 代わりに破棄されることはない。
 
-まだ書き出されていないページは影響を受けないので、
-そのページの解放が保証されることをアプリケーションが望んでいるなら、
-最初に
-.BR fsync (2)
-または
-.BR fdatasync (2)
-を呼ぶべきである。
+まだ書き出されていないページは影響を受けないので、 そのページの解放が保証されることをアプリケーションが望んでいるなら、 最初に \fBfsync\fP(2)
+または \fBfdatasync\fP(2)  を呼ぶべきである。
+.SS arm_fadvise()
+The ARM architecture needs 64\-bit arguments to be aligned in a suitable pair
+of registers.  On this architecture, the call signature of
+\fBposix_fadvise\fP()  is flawed, since it forces a register to be wasted as
+padding between the \fIfd\fP and \fIlen\fP arguments.  Therefore, since Linux
+2.6.14, ARM defines a different system call that orders the arguments
+suitably:
+.PP
+.in +4n
+.nf
+\fBlong arm_fadvise64_64(int \fP\fIfd\fP\fB, int \fP\fIadvice\fP\fB,\fP
+\fB                      loff_t \fP\fIoffset\fP\fB, loff_t \fP\fIlen\fP\fB);\fP
+.fi
+.in
+.PP
+.\" No ARM support in glibc.
+The behavior of this system call is otherwise exactly the same as
+\fBposix_fadvise\fP().  No library support is provided for this system call in
+glibc.
 .SH バグ
-2.6.6 より前のカーネルでは、
-.I len
-に 0 が指定された場合、
-「ファイルの終りまでの全てのバイト」という意味ではなく、
-文字通り「0 バイト」として解釈されていた。
+2.6.6 より前のカーネルでは、 \fIlen\fP に 0 が指定された場合、 「ファイルの終りまでの全てのバイト」という意味ではなく、 文字通り「0
+バイト」として解釈されていた。
 .SH 関連項目
-.BR readahead (2),
-.BR posix_fallocate (3),
-.BR posix_madvise (3)
 .\" FIXME . Write a posix_fadvise(3) page.
+\fBreadahead\fP(2), \fBsync_file_range\fP(2), \fBposix_fallocate\fP(3),
+\fBposix_madvise\fP(3)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.40 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。