-.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
-.\"
.\" Copyright (C) 1997 Andries Brouwer (aeb@cwi.nl)
.\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
.\" preserved on all copies.
.\"
.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
+.\" %%%LICENSE_END
.\"
.\" Modified, 2003-05-26, Michael Kerrisk, <mtk.manpages@gmail.com>
.\"*******************************************************************
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-08-30, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-05-22, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-04, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETRESUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setresuid, setresgid \- ユーザやグループの 実、実効、保存 ID を設定する
引き数のどれかが \-1 の場合はその値は変更されずに残される。
-実 UID、実効 UID、保存 set\-user\-ID にどんな変更が行われたかに関わらず、 ファイルシステム UID は常に実効 UID
-(可能であれば変更後の新しい実効 UID) と同じ値に設定される。
+Regardless of what changes are made to the real UID, effective UID, and
+saved set\-user\-ID, the filesystem UID is always set to the same value as the
+(possibly new) effective UID.
-全く同じように、 \fBsetresgid\fP() は呼び出し元のプロセスの実 GID、実効 GID、保存 set\-group\-ID を設定する
-(さらにファイルシステム GID を実効 GID と同じ値に修正する)。 非特権プロセスは同様の制限を受ける。
+Completely analogously, \fBsetresgid\fP() sets the real GID, effective GID,
+and saved set\-group\-ID of the calling process (and always modifies the
+filesystem GID to be the same as the effective GID), with the same
+restrictions for unprivileged processes.
.SH 返り値
成功した場合は 0 が返される。エラーの場合は \-1 が返され、 \fIerrno\fP が適切に設定される。
.SH エラー
.SH 関連項目
\fBgetresuid\fP(2), \fBgetuid\fP(2), \fBsetfsgid\fP(2), \fBsetfsuid\fP(2),
\fBsetreuid\fP(2), \fBsetuid\fP(2), \fBcapabilities\fP(7), \fBcredentials\fP(7)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.54 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。