OSDN Git Service

(split) LDP: Update the version to 3.53 in PO files
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man3 / rexec.3
index 313e846..128c1d4 100644 (file)
@@ -1,6 +1,7 @@
 .\" Copyright (c) 1983, 1991, 1993
 .\"     The Regents of the University of California.  All rights reserved.
 .\"
+.\" %%%LICENSE_START(BSD_4_CLAUSE_UCB)
 .\" Redistribution and use in source and binary forms, with or without
 .\" modification, are permitted provided that the following conditions
 .\" are met:
 .\" LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
 .\" OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
 .\" SUCH DAMAGE.
+.\" %%%LICENSE_END
 .\"
 .\"     @(#)rexec.3     8.1 (Berkeley) 6/4/93
 .\" $FreeBSD: src/lib/libcompat/4.3/rexec.3,v 1.12 2004/07/02 23:52:14 ru Exp $
 .\"
 .\" Taken from FreeBSD 5.4; not checked against Linux reality (mtk)
 .\"
-.\" 2007-12-08, mtk, Converted from mdoc to man macros
+.\" 2013-06-21, mtk, Converted from mdoc to man macros
 .\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
-.\" Translated 2005-11-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH REXEC 3 2007-12-28 "Linux" "Linux Programmer's Manual"
-.SH Ì¾Á°
-rexec \- ¥ê¥â¡¼¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤Ø¤Î¥¹¥È¥ê¡¼¥à¤òÊÖ¤¹
-.SH ½ñ¼°
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH REXEC 3 2013\-07\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.SH 名前
+rexec, rexec_af \- リモートコマンドへのストリームを返す
+.SH 書式
 .nf
+\fB#define _BSD_SOURCE\fP             /* feature_test_macros(7) 参照 */
+\fB#include <netdb.h>\fP
+.sp
+\fBint rexec(char **\fP\fIahost\fP\fB, int \fP\fIinport\fP\fB, char *\fP\fIuser\fP\fB, \fP
+\fB          char *\fP\fIpasswd\fP\fB, char *\fP\fIcmd\fP\fB, int *\fP\fIfd2p\fP\fB);\fP
 .sp
-.BI "int rexec(char **" ahost ", int " inport ", char *" user ", "
-.BI "          char *" passwd ", char *" cmd ", int *" fd2p );
-.\" This function requires _BSD_SOURCE on Linux
+\fBint rexec_af(char **\fP\fIahost\fP\fB, int \fP\fIinport\fP\fB, char *\fP\fIuser\fP\fB, \fP
+\fB             char *\fP\fIpasswd\fP\fB, char *\fP\fIcmd\fP\fB, int *\fP\fIfd2p\fP\fB,\fP
+\fB             sa_family_t \fP\fIaf\fP\fB);\fP
 .fi
-.SH ÀâÌÀ
-¤³¤Î¥¤¥ó¥¿¥Õ¥§¡¼¥¹¤Ï
-.BR rcmd (3)
-¤Ë¤è¤Ã¤ÆÃÖ¤­´¹¤¨¤é¤ì¤¿¡£
+.SH 説明
+このインタフェースは \fBrcmd\fP(3)  によって置き換えられた。
 
-.BR rexec ()
-´Ø¿ô¤Ï
-.BR gethostbyname (3)
-¤ò»È¤Ã¤Æ¥Û¥¹¥È
-.I *ahost
-¤òõ¤¹¡£¥Û¥¹¥È¤¬Â¸ºß¤·¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ï \-1 ¤òÊÖ¤·¡¢¤½¤ì°Ê³°¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï
-.I *ahost
-¤Ë¤½¤Î¥Û¥¹¥È¤Îɸ½àŪ¤Ê̾Á°¤òÀßÄꤹ¤ë¡£
-¥æ¡¼¥¶Ì¾¤È¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤ÎξÊý¤¬»ØÄꤵ¤ì¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢¤³¤ì¤é¤Ï
-ÀܳÀè¤Î¥Û¥¹¥È¤Ø¤Îǧ¾Ú¤ËÍøÍѤµ¤ì¤ë¡£¤½¤¦¤Ç¤Ê¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï¡¢
-ŬÀڤʾðÊó¤òÆþ¼ê¤¹¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢´Ä¶­ÊÑ¿ô¤È¡¢¤½¤Î¥æ¡¼¥¶¤Î
-¥Û¡¼¥à¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤Î
-.I .netrc
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸¡º÷¤µ¤ì¤ë¡£¾ðÊ󤬸«¤Ä¤«¤é¤Ê¤«¤Ã¤¿»þ¤Ë¤Ï¡¢
-¥æ¡¼¥¶¤ËÂФ·¤Æ¾ðÊó¤òÆþÎϤ¹¤ë¥×¥í¥ó¥×¥È¤¬É½¼¨¤µ¤ì¤ë¡£
+\fBrexec\fP()  関数は \fBgethostbyname\fP(3)  を使ってホスト \fI*ahost\fP を探す。ホストが存在しない場合は \-1
+を返し、それ以外の場合には \fI*ahost\fP にそのホストの標準的な名前を設定する。 ユーザ名とパスワードの両方が指定された場合には、これらは
+接続先のホストへの認証に利用される。そうでない場合には、 適切な情報を入手するために、環境変数と、そのユーザの ホームディレクトリの \fI.netrc\fP
+ファイルが検索される。情報が見つからなかった時には、 ユーザに対して情報を入力するプロンプトが表示される。
 .PP
-¥Ý¡¼¥È
-.I inport
-¤Ë¤Ï¡¢Àܳ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë DARPA Internet ¤Î well-known ¥Ý¡¼¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.I "getservbyname(""exec"", ""tcp"")"
-¤ò¸Æ¤Ó½Ð¤¹¤È¹½Â¤ÂΤؤΥݥ¤¥ó¥¿¤¬ÊÖ¤µ¤ì
-.RB ( getservent (3)
-»²¾È)¡¢¤³¤Î¹½Â¤ÂΤˤÏɬÍפʥݡ¼¥È¤¬Æþ¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£
-Àܳ¤Ë»ÈÍѤµ¤ì¤ë¥×¥í¥È¥³¥ë¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Î¾ÜºÙ¤Ï
-.BR rexecd (8)
-¤Ë½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë (ÌõÃí: ¸½ºß¤Î¤È¤³¤í¸ºß¤·¤Ê¤¤)¡£
+ポート \fIinport\fP には、接続に使用する DARPA Internet の well\-known ポートを指定する。
+\fIgetservbyname("exec", "tcp")\fP を呼び出すと構造体へのポインタが返され (\fBgetservent\fP(3)
+参照)、この構造体には必要なポートが入っている。 接続に使用されるプロトコルについての詳細は \fBrexecd\fP(8)  に書かれている (訳注:
+現在のところ存在しない)。
 .PP
-Àܳ¤ËÀ®¸ù¤¹¤ë¤È¡¢¥¤¥ó¥¿¡¼¥Í¥Ã¥È¥É¥á¥¤¥ó¤Î
-.B SOCK_STREAM
-·¿¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤¬ÊÖ¤µ¤ì¡¢¤½¤Î¥½¥±¥Ã¥È¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤Î
-ɸ½àÆþÎϤª¤è¤Óɸ½à½ÐÎϤȤʤ롣
-.I fd2p
-¤¬ 0 °Ê³°¤Î¾ì¹ç¡¢À©¸æ¥×¥í¥»¥¹¤Ø¤ÎÊä½õ¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤¬¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤µ¤ì¡¢
-Êä½õ¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤Î¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥¿¤¬
-.I *fd2p
-¤Ë½ñ¤«¤ì¤ë¡£
-À©¸æ¥×¥í¥»¥¹¤Ï¥³¥Þ¥ó¥É¤«¤é¤Î¿ÇÃÇ¥á¥Ã¥»¡¼¥¸½ÐÎÏ (¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥¿ 2)
-¤ò¤³¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÇÊÖ¤¹¡£¤Þ¤¿¡¢¤³¤Î¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë·Ðͳ¤Ç
-Unix ¤Î¥·¥°¥Ê¥ëÈÖ¹æ¤ò¼¨¤¹¥Ð¥¤¥È¤ò¼õ¿®¤¹¤ë¡£¼õ¿®¤·¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤Ï
-¥³¥Þ¥ó¥É¤¬Â°¤¹¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×¤ËžÁ÷¤µ¤ì¤ë¡£
-¿ÇÃǾðÊó¤Ë¤Ï¥ê¥â¡¼¥È¤Îǧ¾Ú¼ºÇԤϴޤޤì¤Ê¤¤¡£¤Ê¤¼¤Ê¤é¡¢Ç§¾Ú¤Î³Îǧ¤¬¹Ô¤ï¤ì¤¿
-¸å¤ÇÊä½õ¥Á¥ã¥ó¥Í¥ë¤ÎÀܳ¤Ï¥»¥Ã¥È¥¢¥Ã¥×¤µ¤ì¤ë¤«¤é¤Ç¤¢¤ë¡£
-.I fd2p
-¤¬ 0 ¤Î¾ì¹ç¡¢É¸½à¥¨¥é¡¼ (¥ê¥â¡¼¥È¥³¥Þ¥ó¥É¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Ç¥£¥¹¥¯¥ê¥×¥¿ 2) ¤Ï
-ɸ½à½ÐÎϤÈƱÍͤ˰·¤ï¤ì¡¢¥ê¥â¡¼¥È¥×¥í¥»¥¹¤ËǤ°Õ¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¤òÁ÷¤ë¤¿¤á¤Î
-¼êÃʤÏÄ󶡤µ¤ì¤Ê¤¤¡£Ã¢¤·¡¢¥ê¥â¡¼¥È¥×¥í¥»¥¹¤ËÂФ·¤Æ¥È¥ê¥¬¤ò¤«¤±¤ë¤¿¤á¤Ë¡¢
-ÂÓ°è³°¥Ç¡¼¥¿ (out-of-band data) ¤ò»È¤¦¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤ë¡£
-.SH ½àµò
-POSIX.1-2001 ¤Ë¤Ï¤Ê¤¤¡£
-BSD ·Ï¡¢Solaris ¤ä¾¤Î¿¤¯¤Î¥·¥¹¥Æ¥à¤Ë¸ºß¤¹¤ë¡£
-.BR rexec ()
-´Ø¿ô¤Ï 4.2BSD ¤Ç»Ï¤á¤ÆÅо줷¤¿¡£
-.SH ¥Ð¥°
-.BR rexec ()
-´Ø¿ô¤Ï¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯¤Ë°Å¹æ²½¤µ¤ì¤Æ¤¤¤Ê¤¤¥Ñ¥¹¥ï¡¼¥É¤òÁ÷¿®¤¹¤ë¡£
+接続に成功すると、インターネットドメインの \fBSOCK_STREAM\fP 型のソケットが返され、そのソケットはリモートコマンドの
+標準入力および標準出力となる。 \fIfd2p\fP が 0 以外の場合、制御プロセスへの補助チャンネルがセットアップされ、 補助チャンネルのディスクリプタが
+\fI*fd2p\fP に書かれる。 制御プロセスはコマンドからの診断メッセージ出力 (ファイルディスクリプタ 2)
+をこのチャンネルで返す。また、このチャンネル経由で UNIX のシグナル番号を示すバイトを受信する。受信したシグナルは
+コマンドが属すプロセスグループに転送される。 診断情報にはリモートの認証失敗は含まれない。なぜなら、認証の確認が行われた
+後で補助チャンネルの接続はセットアップされるからである。 \fIfd2p\fP が 0 の場合、標準エラー (リモートコマンドのファイルディスクリプタ 2)
+は 標準出力と同様に扱われ、リモートプロセスに任意のシグナルを送るための 手段は提供されない。但し、リモートプロセスに対してトリガをかけるために、
+帯域外データ (out\-of\-band data) を使うことはできる。
+.SS rexec_af()
+\fBrexec\fP() 関数は IPv4 (\fBAF_INET\fP) 上で動作する。
+これに対して、 \fBrexec_af\fP() 関数は追加の引き数 \fIaf\fP があり、
+この引き数で呼び出し側がプロトコルを選択できる。
+この引き数には \fBAF_INET\fP, \fBAF_INET6\fP, \fBAF_UNSPEC\fP を指定できる
+(\fBAF_UNSPEC\fP は実装側がプロトコルを選択することを意味する)。
+.SH バージョン
+\fBrexec_af\fP() 関数は glibc バージョン 2.9 で追加された。
+.SH 属性
+.SS "マルチスレッディング (pthreads(7) 参照)"
+関数 \fBrexec\fP() と \fBrexec_af\fP() はスレッドセーフではない。
+.SH 準拠
+これらの関数は POSIX.1\-2001 にはない。\fBrexec\fP() 関数は 4.2BSD で始めて
+登場し、BSD 系、Solaris や他の多くのシステムに存在する。\fBrexec_af\fP()
+関数はもっと新しく、それほど広く使われているわけではない。
+.SH バグ
+\fBrexec\fP()  関数はネットワークに暗号化されていないパスワードを送信する。
 .PP
-´ðÁÃŪ¤Ê¥µ¡¼¥Ó¥¹¤Ë¤ª¤¤¤Æ¤ÏÂ礭¤Ê¥»¥­¥å¥ê¥Æ¥£¥Û¡¼¥ë¤È¹Í¤¨¤é¤ì¤ë¤¿¤á¡¢
-¿¤¯¤Î¥µ¥¤¥È¤Ç̵¸ú¤Ë¤Ê¤Ã¤Æ¤¤¤ë¡£¾ÜºÙ¤Ï
-.BR rexecd (8)
-¤ò»²¾È¡£
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
-.BR rcmd (3),
-.BR rexecd (8)
+基礎的なサービスにおいては大きなセキュリティホールと考えられるため、
+多くのサイトで無効になっている。詳細は \fBrexecd\fP(8) を参照。
+.SH 関連項目
+\fBrcmd\fP(3), \fBrexecd\fP(8)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.53 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。