OSDN Git Service

(split) DP: release pages (catch up to 3.50).
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man5 / core.5
index 5dc2859..6d26bcd 100644 (file)
@@ -1,5 +1,6 @@
 .\" Copyright (c) 2006, 2008 by Michael Kerrisk <mtk.manpages@gmail.com>
 .\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM)
 .\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
 .\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
 .\" preserved on all copies.
 .\"
 .\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
 .\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
+.\" %%%LICENSE_END
 .\"
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
-.TH CORE 5 2012\-01\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
+.TH CORE 5 2013\-02\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
 core \- コアダンプファイル
 .SH 説明
@@ -62,6 +64,13 @@ file)\fP を生成することである。コアダンプファイルは、デ
 プロセスが実行している set\-user\-ID (set\-group\-ID) プログラムの所有者の ユーザ (グループ) が、プロセスの実 UID (実
 GID) と異なる場合 (但し、 \fBprctl\fP(2)  \fBPR_SET_DUMPABLE\fP 操作の説明と、 \fBproc\fP(5)  の
 \fI/proc/sys/fs/suid_dumpable\fP ファイルの説明も参照のこと)。
+.IP *
+.\" commit 046d662f481830e652ac34cd112249adde16452a
+(Since Linux 3.7)  The kernel was configured without the \fBCONFIG_COREDUMP\fP
+option.
+.PP
+In addition, a core dump may exclude part of the address space of the
+process if the \fBmadvise\fP(2)  \fBMADV_DONTDUMP\fP flag was employed.
 .SS コアダンプファイルの名前
 デフォルトでは、コアダンプファイルの名前は \fIcore\fP となるが、コアダンプファイルの名前を決めるのに使われるテンプレートを
 \fI/proc/sys/kernel/core_pattern\fP ファイルに定義することで、ファイル名を変更することができる
@@ -114,6 +123,11 @@ GID) と異なる場合 (但し、 \fBprctl\fP(2)  \fBPR_SET_DUMPABLE\fP 操作
 \fI/proc/sys/kernel/core_uses_pid\fP ファイルに値 0 が書かれている場合、コアダンプファイルは単純に \fIcore\fP
 という名前になる。このファイルに 0 以外の値が書かれている場合、 コアダンプファイルは \fIcore.PID\fP
 という形式の名前になり、ファイル名にプロセス ID が含まれる。
+
+.\" 9520628e8ceb69fa9a4aee6b57f22675d9e1b709
+Since Linux 3.6, if \fI/proc/sys/fs/suid_dumpable\fP is set to 2 ("suidsafe"),
+the pattern must be either an absolute pathname (starting with a leading
+\(aq/\(aq character) or a pipe, as defined below.
 .SS コアダンプのプログラムへのパイプ
 カーネル 2.6.19 以降では、Linux は \fI/proc/sys/kernel/core_pattern\fP
 ファイルの別の構文をサポートしている。 このファイルの最初の文字がパイプ記号 (\fB|\fP) であれば、
@@ -195,7 +209,7 @@ $\fB ./some_program\fP
 .\" threads in a process share the same PID (as POSIX.1 requires).
 .\" Probably the behavior is maintained so that applications using
 .\" LinuxThreads continue appending the PID (the kernel has no easy
-.\" way of telling which threading implementation the userspace
+.\" way of telling which threading implementation the user-space
 .\" application is using). -- mtk, April 2006
 マルチスレッドプロセス (より正確には、 \fBclone\fP(2)  の \fBCLONE_VM\fP で生成された別プロセスとメモリを共有しているプロセス)
 がコアダンプを生成する場合、 コアファイル名にプロセス ID が必ず付加される。 ただし、
@@ -285,6 +299,6 @@ main(int argc, char *argv[])
 \fBbash\fP(1), \fBgdb\fP(1), \fBgetrlimit\fP(2), \fBmmap\fP(2), \fBprctl\fP(2),
 \fBsigaction\fP(2), \fBelf\fP(5), \fBproc\fP(5), \fBpthreads\fP(7), \fBsignal\fP(7)
 .SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.41 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.50 の一部
 である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
 http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。