OSDN Git Service

(split) LDP: Update draft and release pages (based on the previous commit)
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man5 / locale.5
index a8895cb..c1e14b6 100644 (file)
@@ -1,10 +1,7 @@
-.\" Hey Emacs, this is -*- nroff -*-
-.\"
-.\" This file is part of locale(1) which displays the settings of the
-.\" current locale.
 .\" Copyright (C) 1994  Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de)
 .\" Copyright (C) 2008  Petr Baudis (pasky@suse.cz)
 .\"
+.\" %%%LICENSE_START(GPLv2+_SW_3_PARA)
 .\" This program is free software; you can redistribute it and/or modify
 .\" it under the terms of the GNU General Public License as published by
 .\" the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
 .\" MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 .\" GNU General Public License for more details.
 .\"
-.\" You should have received a copy of the GNU General Public License
-.\" along with this program; if not, write to the Free Software
-.\" Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111, USA.
+.\" You should have received a copy of the GNU General Public
+.\" License along with this manual; if not, see
+.\" <http://www.gnu.org/licenses/>.
+.\" %%%LICENSE_END
 .\"
 .\" 2008-06-17 Petr Baudis <pasky@suse.cz>
 .\"     LC_TIME: Describe first_weekday and first_workday
 .\"
-.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
-.\"         all rights reserved.
-.\" Translated 1998-02-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
-.\" Updated & Modified 2001-10-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
-.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"*******************************************************************
 .\"
-.TH LOCALE 5 2008-06-17 "Linux" "Linux User Manual"
-.SH Ì¾Á°
-locale \- ¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë
-.SH ÀâÌÀ
-.B "¥í¥±¡¼¥ë (locale)"
-ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï
-.BR localedef (1)
-¥³¥Þ¥ó¥É¤¬¥Ð¥¤¥Ê¥ê¤Î¥í¥±¡¼¥ë¡¦¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹¤ËÊÑ´¹¤¹¤ë¤Î¤Ë
-ɬÍפÊÁ´¤Æ¤Î¾ðÊó¤ò´Þ¤ó¤Ç¤¤¤ë¡£
-
-ÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï¡¢¤¤¤¯¤Ä¤«¤Î¥»¥¯¥·¥ç¥ó¤«¤é¹½À®¤µ¤ì¤Æ¤ª¤ê¡¢³Æ¥»¥¯¥·¥ç¥ó
-¤Ë¤Ï¥í¥±¡¼¥ë¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤¬¾ÜºÙ¤Ëµ­½Ò¤µ¤ì¤ë¡£
+.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
+.\"
+.\"*******************************************************************
+.TH LOCALE 5 2008\-06\-17 Linux "Linux User Manual"
+.SH 名前
+locale \- ロケール定義ファイル
+.SH 説明
+\fBロケール (locale)\fP 定義ファイルは \fBlocaledef\fP(1)  コマンドがバイナリのロケール・データベースに変換するのに
+必要な全ての情報を含んでいる。
 
-.SS ʸˡ
-¥í¥±¡¼¥ëÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤«¤é¹½À®¤µ¤ì¤ë¥Ø¥Ã¥À¡¼¤Ç»Ï¤Þ¤ë:
-.TP
-.I <escape_char>
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»Ä¤ê¤ÎÉôʬ¤Ç¥¨¥¹¥±¡¼¥×¡¦¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ëʸ»ú¤ò
-»ØÄꤹ¤ë¡£¤³¤ì¤ÏÆüì¤Ê°ÕÌ£¤Ë²ò¼á¤µ¤ì¤ëʸ»ú¤ò¥¨¥¹¥±¡¼¥×¤¹¤ë¤Î¤Ë»ÈÍѤ¹¤ë¡£
-¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï¥Ð¥Ã¥¯¥¹¥é¥Ã¥·¥å (\\) ¤Ç¤¢¤ë¡£
-.TP
-.I <comment_char>
-¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î»Ä¤ê¤ÎÉôʬ¤Ç¥³¥á¥ó¥È¡¦¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ëʸ»ú
-¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï¥·¥ã¡¼¥× (#) ¤Ç¤¢¤ë¡£
+定義ファイルは、いくつかのセクションから構成されており、各セクション にはロケールのカテゴリが詳細に記述される。
+.SS 文法
+ロケール定義ファイルは以下のキーワードから構成されるヘッダーで始まる:
+.TP 
+\fI<escape_char>\fP
+ファイルの残りの部分でエスケープ・キャラクターとして使用する文字を 指定する。これは特殊な意味に解釈される文字をエスケープするのに使用する。
+デフォルトはバックスラッシュ (\e) である。
+.TP 
+\fI<comment_char>\fP
+ファイルの残りの部分でコメント・キャラクターとして使用する文字 を指定する。デフォルトではシャープ (#) である。
 .PP
-¥í¥±¡¼¥ë¤ÎÄêµÁ¤Ï¥í¥±¡¼¥ë¤Î¥«¥Æ¥´¥êËè¤ÎÄêµÁ¤ò¹Ô¤¦Éôʬ¤«¤é¹½À®¤µ¤ì¤ë¡£
-³ÆÉôʬ¤Ï¡¢ÄêµÁºÑ¤ß¤Î¾¤Î¥í¥±¡¼¥ë¤Î¥³¥Ô¡¼¤ò¸µ¤ËÄêµÁ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤ë¤·¡¢
-ºÇ½é¤«¤éÄêµÁ¤¹¤ë¤³¤È¤â¤Ç¤­¤ë¡£¥«¥Æ¥´¥ê¤ò¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¾ì¹ç¡¢ÄêµÁ¤ÎÃæ¤Ë
-.B copy
-¤È¤¤¤¦¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ë³¤±¤Æ¥³¥Ô¡¼¤¹¤ë¥í¥±¡¼¥ë¤Î̾Á°¤ò½ñ¤¯¡£
 .\" FIXME glibc 2.2.2 added new nonstandard locale categories:
 .\" LC_ADDRESS, LC_IDENTIFICATION, LC_MEASUREMENT, LC_NAME,
-.\" LC_PAPER, LC_TELEPHONE.
+.\" LC_PAPER, LC_TELEPHONE.  These need to be documented.
+ロケールの定義はロケールのカテゴリ毎の定義を行う部分から構成される。 各部分は、定義済みの他のロケールのコピーを元に定義することもできるし、
+最初から定義することもできる。カテゴリをコピーする場合、定義の中に \fBcopy\fP というキーワードに続けてコピーするロケールの名前を書く。
 .SS LC_CTYPE
-.B LC_CTYPE
-¥«¥Æ¥´¥ê¤ÎÄêµÁ¤ÏºÇ½é¤Î¥«¥é¥à¤Ë
-.I LC_CTYPE
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ç»Ï¤á¤ë¡£
+\fBLC_CTYPE\fP カテゴリの定義は最初のカラムに \fILC_CTYPE\fP という文字列を置くことで始める。
 
-¤³¤³¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤǤ­¤ë:
-.TP
-.I upper
-Âçʸ»ú (uppercase letter) ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.B A
-¤«¤é
-.B Z
-¤Þ¤Ç¤Îʸ»ú¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.BR cntrl ,
-.BR digit ,
-.BR punct ,
-.B space
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I lower
-¾®Ê¸»ú (lowercase letter) ¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.B a
-¤«¤é
-.B z
-¤Þ¤Ç¤Îʸ»ú¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.BR cntrl ,
-.BR digit ,
-.BR punct ,
-.B space
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I alpha
-¥¢¥ë¥Õ¥¡¥Ù¥Ã¥È¤Îʸ»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.B upper
-¤È
-.B lower
-¤ò»ØÄꤷ¤¿Á´¤Æ¤Îʸ»ú¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.BR cntrl ,
-.BR digit ,
-.BR punct ,
-.B space
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I digit
-¿ô»ú¤È¤·¤Æ»ÈÍѤµ¤ì¤ëʸ»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£¿ô»ú¤È¤·¤Æ¤Ï
-.B 0
-¤«¤é
-.B 9
-¤Î¤ß¤¬»ÈÍѤǤ­¤ë¡£¤³¤ì¤é¤Ï¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡£
-.TP
-.I space
-¶õÇò¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ëʸ»ú¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.BR upper ,
-.BR lower ,
-.BR alpha ,
-.BR digit ,
-.BR graph ,
-.B xdigit
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.BR <space> ,
-.BR <form-feed> ,
-.BR <newline> ,
-.BR <carriage-return> ,
-.BR <tab> ,
-.B <vertical-tab>
-¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.TP
-.I cntrl
-¥³¥ó¥È¥í¡¼¥ë¡¦¥­¥ã¥é¥¯¥¿¡¼¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.BR upper ,
-.BR lower ,
-.BR alpha ,
-.BR digit ,
-.BR punct ,
-.BR graph ,
-.BR print ,
-.B xdigit
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I punct
-¶çÆÉÅÀʸ»ú¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.BR upper ,
-.BR lower ,
-.BR alpha ,
-.BR digit ,
-.BR cntrl ,
-.BR xdigit ,
-.B <space>
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I graph
-ɽ¼¨²Äǽʸ»ú¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¤¬¡¢
-.B <space>
-ʸ»ú¤Ï´Þ¤Þ¤Ê¤¤¡£
-.BR upper ,
-.BR lower ,
-.BR alpha ,
-.BR digit ,
-.BR xdigit ,
-.B punct
-¤ò»ØÄꤷ¤¿Ê¸»ú¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.B cntrl
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I print
-.B <space>
-ʸ»ú¤ò´Þ¤á¤¿É½¼¨²Äǽʸ»ú¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.BR upper ,
-.BR lower ,
-.BR alpha ,
-.BR digit ,
-.BR xdigit ,
-.BR punct ,
-.B <space>
-¤Ë»ØÄꤷ¤¿Ê¸»ú¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.B cntrl
-¤Ë»ØÄꤵ¤ì¤¿Ê¸»ú¤ò»ØÄꤹ¤ë¤³¤È¤Ï¤Ç¤­¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.I xdigit
-16 ¿Ê¿ô¤È¤·¤Æ»ÈÍѤ¹¤ëʸ»ú¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£10 ¿Ê¤Î¿ô»ú¤Ë²Ã¤¨¤Æ¡¢
-6 Ê¸»ú¤ò¾º½ç¤Ç³¤±¤ë¡£¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Îʸ»ú¤¬´Þ¤Þ¤ì¤Æ¤¤¤ë:
-.B 0
-¤«¤é
-.BR 9 ¡¢
-.B a
-¤«¤é
-.BR f ¡¢
-.B A
-¤«¤é
-.BR F ¡£
-.TP
-.I blank
-.B "̵ÃÏ (blank)"
-¤ËʬÎव¤ì¤ëʸ»ú¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.B <space>
-¤È
-.B <tab>
-¤Ï¼«Æ°Åª¤Ë´Þ¤Þ¤ì¤ë¡£
-.TP
-.I toupper
-¾®Ê¸»ú¤«¤éÂçʸ»ú¤Ø¤ÎÂбþ¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£³ÆÂбþ¤Ï¾®Ê¸»ú¤ÈÂçʸ»ú¤Î¥Ú¥¢¤ò
-.B ,
-¤Ç¶èÀڤäƳç¸Ì¤Ç³ç¤Ã¤Æ»ØÄꤹ¤ë¡£
-¥ê¥¹¥È¤Î³Æ¥á¥ó¥Ð¡¼¤Ï¥»¥ß¥³¥í¥ó¤Ç¶èÀڤ롣
-.TP
-.I tolower
-Âçʸ»ú¤«¤é¾®Ê¸»ú¤Ø¤ÎÂбþ¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£tolower ¤È¤¤¤¦
-¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬Ìµ¤¤¾ì¹ç¤Ë¤Ï toupper ¤òµÕ¤Ë¤·¤¿¤â¤Î¤¬»ÈÍѤµ¤ì¤ë¡£
+ここでは以下のキーワードが使用できる:
+.TP 
+\fIupper\fP
+大文字 (uppercase letter) のリストを指定する。 \fBA\fP から \fBZ\fP までの文字は自動的に含まれる。 \fBcntrl\fP,
+\fBdigit\fP, \fBpunct\fP, \fBspace\fP に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIlower\fP
+小文字 (lowercase letter) のリストを指定する。 \fBa\fP から \fBz\fP までの文字は自動的に含まれる。 \fBcntrl\fP,
+\fBdigit\fP, \fBpunct\fP, \fBspace\fP に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIalpha\fP
+アルファベットの文字を指定する。 \fBupper\fP と \fBlower\fP を指定した全ての文字は自動的に含まれる。 \fBcntrl\fP,
+\fBdigit\fP, \fBpunct\fP, \fBspace\fP に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIdigit\fP
+数字として使用される文字を指定する。数字としては \fB0\fP から \fB9\fP のみが使用できる。これらはデフォルトで含まれている。
+.TP 
+\fIspace\fP
+空白として使用する文字のリストを指定する。 \fBupper\fP, \fBlower\fP, \fBalpha\fP, \fBdigit\fP, \fBgraph\fP,
+\fBxdigit\fP に指定された文字を指定することはできない。 \fB<space>\fP, \fB<form\-feed>\fP,
+\fB<newline>\fP, \fB<carriage\-return>\fP, \fB<tab>\fP,
+\fB<vertical\-tab>\fP は自動的に含まれる。
+.TP 
+\fIcntrl\fP
+コントロール・キャラクターのリストを指定する。 \fBupper\fP, \fBlower\fP, \fBalpha\fP, \fBdigit\fP, \fBpunct\fP,
+\fBgraph\fP, \fBprint\fP, \fBxdigit\fP に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIpunct\fP
+句読点文字のリストを指定する。 \fBupper\fP, \fBlower\fP, \fBalpha\fP, \fBdigit\fP, \fBcntrl\fP, \fBxdigit\fP,
+\fB<space>\fP に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIgraph\fP
+表示可能文字のリストを指定するが、 \fB<space>\fP 文字は含まない。 \fBupper\fP, \fBlower\fP, \fBalpha\fP,
+\fBdigit\fP, \fBxdigit\fP, \fBpunct\fP を指定した文字は自動的に含まれる。 \fBcntrl\fP
+に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIprint\fP
+\fB<space>\fP 文字を含めた表示可能文字のリストを指定する。 \fBupper\fP, \fBlower\fP, \fBalpha\fP,
+\fBdigit\fP, \fBxdigit\fP, \fBpunct\fP, \fB<space>\fP に指定した文字は自動的に含まれる。 \fBcntrl\fP
+に指定された文字を指定することはできない。
+.TP 
+\fIxdigit\fP
+16 進数として使用する文字のリストを指定する。10 進の数字に加えて、 6 文字を昇順で続ける。デフォルトでは以下の文字が含まれている: \fB0\fP
+から \fB9\fP、 \fBa\fP から \fBf\fP、 \fBA\fP から \fBF\fP。
+.TP 
+\fIblank\fP
+\fB無地 (blank)\fP に分類される文字のリストを指定する。 \fB<space>\fP と \fB<tab>\fP
+は自動的に含まれる。
+.TP 
+\fItoupper\fP
+小文字から大文字への対応リストを指定する。各対応は小文字と大文字のペアを \fB,\fP で区切って括弧で括って指定する。
+リストの各メンバーはセミコロンで区切る。
+.TP 
+\fItolower\fP
+大文字から小文字への対応リストを指定する。tolower という キーワードが無い場合には toupper を逆にしたものが使用される。
 .PP
-.B LC_CTYPE
-¤ÎÄêµÁ¤Ï
-.I "END LC_CYTPE"
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤Ç½ªÎ»¤¹¤ë¡£
+\fBLC_CTYPE\fP の定義は \fIEND LC_CYTPE\fP という文字列で終了する。
 .SS LC_COLLATE
-.B LC_COLLATE
-¥«¥Æ¥´¥ê¤ÏÀ°Îó½ç½ø¤òÄêµÁ¤·¤Æ¤¤¤ë¡£libc ¤Ë¤è¤ëÀ©¸Â¤Î¤¿¤á
-POSIX ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤ÎÁ´¤Æ¤¬¼ÂÁõ¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¤ï¤±¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
+\fBLC_COLLATE\fP カテゴリは整列順序を定義している。libc による制限のため POSIX オプションの全てが実装されているわけではない。
 
-¤³¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤ÎÄêµÁ¤ÏºÇ½é¤Î¥«¥é¥à¤Ë
-.B LC_COLLATE
-¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ç»Ï¤á¤ë¡£
+このカテゴリの定義は最初のカラムに \fBLC_COLLATE\fP を置くことで始める。
 
-¤³¤³¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤǤ­¤ë:
-.TP
-.I collating-element
-.TP
-.I collating-symbol
+ここでは以下のキーワードが使用できる:
+.TP 
+\fIcollating\-element\fP
+.TP 
+\fIcollating\-symbol\fP
 .PP
-½ç½ø¤ÎÄêµÁ¤Ï°Ê²¼¤Î¹Ô¤Ç»Ï¤á¤ë:
-.TP
-.I order_start
+順序の定義は以下の行で始める:
+.TP 
+\fIorder_start\fP
 .PP
-¤³¤ì¤Ë
-.BR forward ,
-.BR backward ,
-.B position
-¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬Â³¤¯¡£
-½ç½ø¤òµ­½Ò¤¹¤ë¹Ô¤¬Â³¤­¡¢°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤Ç½ª¤ë:
-.TP
-.I order_end
+これに \fBforward\fP, \fBbackward\fP, \fBposition\fP のいずれかのキーワードが続く。
+順序を記述する行が続き、以下のキーワードで終る:
+.TP 
+\fIorder_end\fP
 .PP
-¤è¤ê¾Ü¤·¤¯¤Ï
-.I /usr/lib/nls/src
-¤Ë¤¢¤ë¥½¡¼¥¹¡¦¥Õ¥¡¥¤¥ë¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£ÆäË
-.B POSIX
-¤ÎÎã¡¢
-.B Example
-¤È
-.B Example2
-¤ò¸«¤ë¤È¤è¤¤¡£
+より詳しくは \fI/usr/lib/nls/src\fP にあるソース・ファイルを参照のこと。特に \fBPOSIX\fP の例、 \fBExample\fP と
+\fBExample2\fP を見るとよい。
 .PP
-.B LC_COLLATE
-ÄêµÁ¤Ï
-.I "END LC_COLLATE"
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤Ç½ªÎ»¤¹¤ë¡£
+\fBLC_COLLATE\fP 定義は \fIEND LC_COLLATE\fP という文字列で終了する。
 .SS LC_MONETARY
-.B LC_MONETARY
-¤ÎÄêµÁ¤ÏºÇ½é¤Î¥«¥é¥à¤Ë
-.B LC_MONETARY
-¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ç»Ï¤á¤ë¡£
+\fBLC_MONETARY\fP の定義は最初のカラムに \fBLC_MONETARY\fP を置くことで始める。
 
-¤³¤³¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤ò»È¤¦¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤ë:
-.TP
-.I int_curr_symbol
-¹ñºÝÄ̲ߵ­¹æ¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£¤³¤ì¤Ï ISO 4217 µ¬³Ê¤ËÄêµÁ¤µ¤ì¤¿¹ñºÝÄ̲ß
-µ­¹æ (3 Ê¸»ú) ¤Ë¶èÀÚ¤êʸ»ú¤ò³¤±¤¿ 4 Ê¸»ú¤Ç¤¢¤ëɬÍפ¬¤¢¤ë¡£
-.TP
-.I currency_symbol
-ÃÏ°èŪ¤ÊÄ̲ߵ­¹æ¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I mon_decimal_point
-¶â³Û¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëºÝ¤Î¾®¿ôÅÀ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I mon_thousands_sep
-¶â³Û¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëºÝ¤Ë·å¤Î¶èÀÚ¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I mon_grouping
-¿ô»ú¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò¤¹¤ëºÝ¤Ë²¿·å¤´¤È¤Ë¶èÀڤ뤫¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I positive_sign
-¿ôÃͤˤª¤¤¤ÆÀµ¤ÎÉä¹æ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I negative_sign
-¿ôÃͤˤª¤¤¤ÆÉé¤ÎÉä¹æ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I int_frac_digits
-.B int_curr_symbol
-¤Ç¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ë»þ¤Ë»ÈÍѤ¹¤Ù¤­Ã¼¿ô¤Î·å¿ô¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I frac_digits
-.B currency_symbol
-¤Ç¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëºÝ¤Ë»ÈÍѤ¹¤Ù¤­Ã¼¿ô¤Î·å¿ô¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I p_cs_precedes
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤·¤¿¶â³Û¤ÎÁ°¤ËÉÕ¤±¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï
-.B 1
-¤ò¡¢¸å¤í¤ËÉÕ¤±¤ë¾ì¹ç¤Ë¤Ï
-.B 0
-¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I p_sep_by_space
-°Ê²¼¤ÎÀ°¿ô¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.RS
-.TP
-.B 0
-µ­¹æ¤È¿ôÃͤδ֤˶õÇò¤òÆþ¤ì¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.B 1
-µ­¹æ¤È¿ôÃͤδ֤˶õÇò¤òÆþ¤ì¤ë¡£
-.TP
-.B 2
-µ­¹æ¤È¿ôÃͤ¬ÎÙÀܤ·¤Æ¤¤¤ì¤Ð´Ö¤Ë¶õÇò¤òÆþ¤ì¤ë¡£
-.RE
-.TP
-.I n_cs_precedes
+ここでは以下のキーワードが使用できる:
+.TP 
+\fIint_curr_symbol\fP
+国際通貨記号を指定する。これは ISO 4217 規格に定義された国際通貨 記号 (3 文字) に区切り文字を続けた 4 文字である必要がある。
+.TP 
+\fIcurrency_symbol\fP
+地域的な通貨記号を指定する。
+.TP 
+\fImon_decimal_point\fP
+金額をフォーマットする際の小数点に使用する文字列を指定する。
+.TP 
+\fImon_thousands_sep\fP
+金額をフォーマットする際に桁の区切りに使用する文字列を指定する。
+.TP 
+\fImon_grouping\fP
+数字をフォーマットする際に何桁ごとに区切るかを指定する。
+.TP 
+\fIpositive_sign\fP
+数値において正の符号に使用する文字列を指定する。
+.TP 
+\fInegative_sign\fP
+数値において負の符号に使用する文字列を指定する。
+.TP 
+\fIint_frac_digits\fP
+\fBint_curr_symbol\fP でフォーマットする時に使用すべき端数の桁数を指定する。
+.TP 
+\fIfrac_digits\fP
+\fBcurrency_symbol\fP でフォーマットする際に使用すべき端数の桁数を指定する。
+.TP 
+\fIp_cs_precedes\fP
+\fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP をフォーマットした金額の前に付ける場合には \fB1\fP
+を、後ろに付ける場合には \fB0\fP を指定する。
+.TP 
+\fIp_sep_by_space\fP
+以下の整数のいずれかを指定する。
 .RS
-.TP
-.B 0
-- µ­¹æ¤Ï¿ôÃͤθå¤Ë¤ª¤¯¡£
-.TP
-.B 1
-- µ­¹æ¤Ï¿ôÃͤÎÁ°¤Ë¤ª¤¯¡£
+.TP 
+\fB0\fP
+記号と数値の間に空白を入れない。
+.TP 
+\fB1\fP
+記号と数値の間に空白を入れる。
+.TP 
+\fB2\fP
+記号と数値が隣接していれば間に空白を入れる。
 .RE
-.TP
-.I n_sep_by_space
-°Ê²¼¤ÎÀ°¿ô¤Î¤¤¤º¤ì¤«¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
+.TP 
+\fIn_cs_precedes\fP
 .RS
-.TP
-.B 0
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ÈÉé¤Î¶â³Û¤È¤Î´Ö¤Ë¶õÇò¤òÆþ¤ì¤Ê¤¤¡£
-.TP
-.B 1
-Éé¤Î¿ôÃͤȵ­¹æ¤Î´Ö¤Ë¶õÇò¤òÆþ¤ì¤ë¡£
-.TP
-.B 2
-ÎÙÀܤ·¤Æ¤¤¤¿¾ì¹ç¤Ë¤Î¤ß¶õÇò¤òÆþ¤ì¤ë¡£
+.TP 
+\fB0\fP
+\- 記号は数値の後におく。
+.TP 
+\fB1\fP
+\- 記号は数値の前におく。
 .RE
-.TP
-.I p_sign_posn
+.TP 
+\fIn_sep_by_space\fP
+以下の整数のいずれかを指定する。 \fB0\fP は \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP
+と負の金額との間に空白を入れないことを、 \fB1\fP は負の数値と記号の間に空白を入れることを、 \fB2\fP
+は隣接していた場合にのみ空白を入れることを意味する。
+.TP 
+\fIp_sign_posn\fP
 .RS
-.TP
-.B 0
-ÃͤÈ
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ò³ç¸Ì¤Ç³ç¤ë¡£
-.TP
-.B 1
-Éä¹æ¤òÃͤÈ
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ÎÁ°¤ËÃÖ¤¯¡£
-.TP
-.B 2
-Éä¹æ¤òÃͤÈ
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤Î¸å¤ËÃÖ¤¯¡£
-.TP
-.B 3
-Éä¹æ¤ò
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ÎÁ°¤ËÃÖ¤¯¡£
-.TP
-.B 4
-Éä¹æ¤ò
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤Î¸å¤ËÃÖ¤¯¡£
+.TP 
+\fB0\fP
+値と \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP を括弧で括る。
+.TP 
+\fB1\fP
+符号を値と \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の前に置く。
+.TP 
+\fB2\fP
+符号を値と \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の後に置く。
+.TP 
+\fB3\fP
+符号を \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の前に置く。
+.TP 
+\fB4\fP
+符号を \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の後に置く。
 .RE
-.TP
-.I n_sign_posn
+.TP 
+\fIn_sign_posn\fP
 .RS
-.TP
-.B 0
-ÃͤÈ
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ò³ç¸Ì¤Ç³ç¤ë¡£
-.TP
-.B 1
-Éä¹æ¤òÃͤÈ
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ÎÁ°¤ËÃÖ¤¯¡£
-.TP
-.B 2
-Éä¹æ¤òÃͤÈ
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤Î¸å¤ËÃÖ¤¯¡£
-.TP
-.B 3
-Éä¹æ¤ò
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤ÎÁ°¤ËÃÖ¤¯¡£
-.TP
-.B 4
-Éä¹æ¤ò
-.I currency_symbol
-¤Þ¤¿¤Ï
-.I int_curr_symbol
-¤Î¸å¤ËÃÖ¤¯¡£
+.TP 
+\fB0\fP
+値と \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP を括弧で括る。
+.TP 
+\fB1\fP
+符号を値と \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の前に置く。
+.TP 
+\fB2\fP
+符号を値と \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の後に置く。
+.TP 
+\fB3\fP
+符号を \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の前に置く。
+.TP 
+\fB4\fP
+符号を \fIcurrency_symbol\fP または \fIint_curr_symbol\fP の後に置く。
 .RE
 .PP
-.B LC_MONETARY
-¤ÎÄêµÁ¤Ï
-.I "END LC_MONETARY"
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤Ç½ªÎ»¤¹¤ë¡£
+\fBLC_MONETARY\fP の定義は \fIEND LC_MONETARY\fP という文字列で終了する。
 .SS LC_NUMERIC
-¤³¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤ÎÄêµÁ¤ÏºÇ½é¤Î¥«¥é¥à¤Ë
-.B LC_NUMERIC
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ç»Ï¤á¤ë¡£
+このカテゴリの定義は最初のカラムに \fBLC_NUMERIC\fP という文字列を置くことで始める。
 
-¤³¤³¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤ò»ÈÍѤǤ­¤ë:
-.TP
-.I decimal_point
-¿ôÃͤò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëºÝ¤Ë¾®¿ôÅÀ¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I thousands_sep
-¿ôÃͤò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëºÝ¤Ë·å¤Î¶èÀÚ¤ê¤Ë»ÈÍѤ¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I grouping
-¿ôÃͤò¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤¹¤ëºÝ¤Ë²¿·å¤´¤È¤Ë¶èÀڤ뤫¤òʸ»úÎó¤Ç»ØÄꤹ¤ë¡£
+ここでは以下のキーワードが使用できる:
+.TP 
+\fIdecimal_point\fP
+数値をフォーマットする際に小数点に使用する文字列を指定する。
+.TP 
+\fIthousands_sep\fP
+数値をフォーマットする際に桁の区切りに使用する文字列を指定する。
+.TP 
+\fIgrouping\fP
+数字をフォーマットする際に何桁ごとに区切るかを指定する。
 .PP
-The
-.B LC_NUMERIC
-¤ÎÄêµÁ¤Ï
-.I "END LC_NUMERIC"
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤Ç½ªÎ»¤¹¤ë¡£
+The \fBLC_NUMERIC\fP の定義は \fIEND LC_NUMERIC\fP という文字列で終了する。
 .SS LC_TIME
-¤³¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤ÎÄêµÁ¤ÏºÇ½é¤Î¥«¥é¥à¤Ë
-.B LC_TIME
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ç»Ï¤á¤ë¡£
+このカテゴリの定義は最初のカラムに \fBLC_TIME\fP という文字列を置くことで始める。
 
-¤³¤³¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤǤ­¤ë:
-.TP
-.I abday
-ÍËÆü¤Î̾Á°¤Î¾Êά·Á¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-¥ê¥¹¥È¤Ï
-.I week
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿½µ¤Î³«»ÏÍËÆü (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏÆüÍËÆü) ¤«¤é»Ï¤á¤ë¡£
-.TP
-.I day
-ÍËÆü¤Î̾Á°¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-¥ê¥¹¥È¤Ï
-.I week
-¤Ç»ØÄꤵ¤ì¤¿½µ¤Î³«»ÏÍËÆü (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏÆüÍËÆü) ¤«¤é»Ï¤á¤ë¡£
-.TP
-.I abmon
-·î¤Î̾Á°¤Î¾Êά·Á¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I mon
-·î¤Î̾Á°¤Î¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I am_pm
-¤½¤ì¤¾¤ì
-.B "¸áÁ° (am)"
-¤È
-.B "¸á¸å (pm)"
-¤ËÂбþ¤¹¤ëʸ»úÎó¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I d_t_fmt
-ŬÀÚ¤ÊÆüÉÕ¤± (date) ¤È»þ¹ï (time) ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I d_fmt
-ŬÀÚ¤ÊÆüÉÕ¤± (date) ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I t_fmt
-ŬÀڤʻþ¹ï (time) ¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I t_fmt_ampm
-12 »þ´ÖÊý¼°¤ò»ÈÍѤ·¤¿»þ¹ï¤Î¥Õ¥©¡¼¥Þ¥Ã¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I week
-3 ¤Ä¤ÎÃͤ«¤é¤Ê¤ë¥ê¥¹¥È¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-¥ê¥¹¥È¤Ï¡¢°ì½µ´Ö¤ÎÆü¿ô (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï 7)¡¢
-½µ¤Î³«»ÏÍËÆü (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤ÏÆüÍˤËÂбþ)¡¢
-°ìǯ¤ÎºÇ½é¤Î½µ¤ÎºÇ¾®¤ÎŤµ (¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ç¤Ï 4) ¤«¤é¹½À®¤µ¤ì¤ë¡£
-½µ¤Î³«»ÏÍËÆü¤Ë¤Ä¤¤¤Æ¤Ï¡¢½µ¤Î³«»ÏÆü¤¬ÆüÍËÆü¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï
-.B 19971130
-¤ò¡¢·îÍËÆü¤Î¾ì¹ç¤Ë¤Ï
-.B 19971201
-¤ò»ÈÍѤ¹¤ë¡£¤·¤¿¤¬¤Ã¤Æ¡¢
-.I day
-¥ê¥¹¥È¤ÎºÇ½é¤ÎÆü¤È¤·¤Æ¡¢
-.B 19971130
-¤ò»È¤¦¹ñ¤Ç¤Ï¤½¤ÎÃÏ°è¤ÎÆüÍËÆü¤Î̾Á°¤ò¡¢
-.B 19971201
-¤ò»È¤¦¹ñ¤Ç¤Ï¤½¤ÎÃÏ°è¤Î·îÍËÆü¤Î̾Á°¤òÀßÄꤹ¤Ù¤­¤Ç¤¢¤ë¡£
-.TP
-.IR first_weekday " (glibc 2.2 °Ê¹ß)"
-¥«¥ì¥ó¥À¡¼¥¢¥×¥ê¥±¡¼¥·¥ç¥ó¤ÇºÇ½é¤Ëɽ¼¨¤¹¤ëÍËÆü¤Î
-.I day
-¥ê¥¹¥È¤Ë¤ª¤±¤ëÈֹ档
-¥Ç¥Õ¥©¥ë¥ÈÃͤΠ1 ¤ÏÆüÍËÆü¤«·îÍËÆü¤ËÂбþ¤¹¤ë¡£
-¤É¤Á¤é¤ËÂбþ¤¹¤ë¤«¤Ï
-.I week
-¥ê¥¹¥È¤ÎÆóÈÖÌܤιàÌܤÎÃͤǷè¤Þ¤ë¡£
-.TP
-.IR first_workday " (glibc 2.2 °Ê¹ß)"
-ºÇ½é¤Î½¢¶ÈÆü¤ò¼¨¤¹
-.I day
-¥ê¥¹¥È¤Ë¤ª¤±¤ëÍËÆü¤ÎÈֹ档
+ここでは以下のキーワードが使用できる:
+.TP 
+\fIabday\fP
+曜日の名前の省略形のリストを指定する。 リストは \fIweek\fP で指定された週の開始曜日 (デフォルトでは日曜日) から始める。
+.TP 
+\fIday\fP
+曜日の名前のリストを指定する。 リストは \fIweek\fP で指定された週の開始曜日 (デフォルトでは日曜日) から始める。
+.TP 
+\fIabmon\fP
+月の名前の省略形のリストを指定する。
+.TP 
+\fImon\fP
+月の名前のリストを指定する。
+.TP 
+\fIam_pm\fP
+それぞれ \fB午前 (am)\fP と \fB午後 (pm)\fP に対応する文字列を指定する。
+.TP 
+\fId_t_fmt\fP
+適切な日付け (date) と時刻 (time) のフォーマットを指定する。
+.TP 
+\fId_fmt\fP
+適切な日付け (date) のフォーマットを指定する。
+.TP 
+\fIt_fmt\fP
+適切な時刻 (time) のフォーマットを指定する。
+.TP 
+\fIt_fmt_ampm\fP
+12 時間方式を使用した時刻のフォーマットを指定する。
+.TP 
+\fIweek\fP
+3 つの値からなるリストを指定する。 リストは、一週間の日数 (デフォルトでは 7)、 週の開始曜日 (デフォルトでは日曜に対応)、
+一年の最初の週の最小の長さ (デフォルトでは 4) から構成される。 週の開始曜日については、週の開始日が日曜日の場合には \fB19971130\fP
+を、月曜日の場合には \fB19971201\fP を使用する。したがって、 \fIday\fP リストの最初の日として、 \fB19971130\fP
+を使う国ではその地域の日曜日の名前を、 \fB19971201\fP を使う国ではその地域の月曜日の名前を設定すべきである。
+.TP 
+\fIfirst_weekday\fP (glibc 2.2 以降)
+カレンダーアプリケーションで最初に表示する曜日の \fIday\fP リストにおける番号。 デフォルト値の 1 は日曜日か月曜日に対応する。
+どちらに対応するかは \fIweek\fP リストの二番目の項目の値で決まる。
+.TP 
+\fIfirst_workday\fP (glibc 2.2 以降)
+最初の就業日を示す \fIday\fP リストにおける曜日の番号。
 .PP
-.B LC_TIME
-¤ÎÄêµÁ¤Ï
-.I "END LC_TIME"
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤Ç½ªÎ»¤¹¤ë¡£
+\fBLC_TIME\fP の定義は \fIEND LC_TIME\fP という文字列で終了する。
 .SS LC_MESSAGES
-¤³¤Î¥«¥Æ¥´¥ê¤ÎÄêµÁ¤ÏºÇ½é¤Î¥«¥é¥à¤Ë
-.B LC_MESSAGES
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤òÃÖ¤¯¤³¤È¤Ç»Ï¤á¤ë¡£
+このカテゴリの定義は最初のカラムに \fBLC_MESSAGES\fP という文字列を置くことで始める。
 
-¤³¤³¤Ç¤Ï°Ê²¼¤Î¥­¡¼¥ï¡¼¥É¤¬»ÈÍѤǤ­¤ë:
-.TP
-.I yesexpr
-¡Ö¤Ï¤¤ (yes)¡×¤ò°ÕÌ£¤¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
-.TP
-.I noexpr
-¡Ö¤¤¤¤¤¨ (no)¡×¤ò°ÕÌ£¤¹¤ëÀµµ¬É½¸½¤ò»ØÄꤹ¤ë¡£
+ここでは以下のキーワードが使用できる:
+.TP 
+\fIyesexpr\fP
+「はい (yes)」を意味する正規表現を指定する。
+.TP 
+\fInoexpr\fP
+「いいえ (no)」を意味する正規表現を指定する。
 .PP
-.B LC_MESSAGES
-¤ÎÄêµÁ¤Ï
-.I "END LC_MESSAGES"
-¤È¤¤¤¦Ê¸»úÎó¤Ç½ªÎ»¤¹¤ë¡£
+\fBLC_MESSAGES\fP の定義は \fIEND LC_MESSAGES\fP という文字列で終了する。
 
-¤è¤ê¾Ü¤·¤¯¤Ï POSIX.2 µ¬³Ê¤ò»²¾È¤Î¤³¤È¡£
-.SH ¥Õ¥¡¥¤¥ë
-/usr/lib/locale/
-\(em ¸½ºß¤Î¥í¥±¡¼¥ëÀßÄê¤Î¥Ç¡¼¥¿¥Ù¡¼¥¹
+より詳しくは POSIX.2 規格を参照のこと。
+.SH ファイル
+/usr/lib/locale/ \(em 現在のロケール設定のデータベース
 .br
-/usr/lib/nls/charmap/* \(em Ê¸»úÄêµÁ¥Õ¥¡¥¤¥ë
-.SH ½àµò
+/usr/lib/nls/charmap/* \(em 文字定義ファイル
+.SH 準拠
 POSIX.2, ISO/IEC 14652.
-.SH ¥Ð¥°
-¤³¤Î¥Þ¥Ë¥å¥¢¥ë¤Ï´°Á´¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¡£
-.\" .SH Ãø¼Ô
+.SH バグ
+.\" .SH AUTHOR
 .\" Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de)
-.SH ´ØÏ¢¹àÌÜ
-.BR locale (1),
-.BR localedef (1)
-.BR localeconv (3),
-.BR setlocale (3),
-.BR charmap (5),
+このマニュアルは完全ではない。
+.SH 関連項目
+\fBlocale\fP(1), \fBlocaledef\fP(1)  \fBlocaleconv\fP(3), \fBsetlocale\fP(3),
+\fBcharmap\fP(5),
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.50 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。