OSDN Git Service

Update README
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / release / man7 / ddp.7
index 00d3440..c30c79c 100644 (file)
@@ -1,14 +1,23 @@
 .\" This man page is Copyright (C) 1998 Alan Cox.
+.\"
+.\" %%%LICENSE_START(VERBATIM_ONE_PARA)
 .\" Permission is granted to distribute possibly modified copies
 .\" of this page provided the header is included verbatim,
 .\" and in case of nontrivial modification author and date
 .\" of the modification is added to the header.
+.\" %%%LICENSE_END
+.\"
 .\" $Id: ddp.7,v 1.3 1999/05/13 11:33:22 freitag Exp $
+.\"
 .\"*******************************************************************
 .\"
 .\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
 .\"
 .\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon 6 Dec 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
 .TH DDP 7 2008\-11\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
 .SH 名前
 ddp \- Linux での AppleTalk プロトコルの実装
@@ -21,21 +30,21 @@ ddp \- Linux での AppleTalk プロトコルの実装
 .br
 \fIraw_socket\fP\fB = socket(AF_APPLETALK, SOCK_RAW, \fP\fIprotocol\fP\fB);\fP
 .SH 説明
-Linux は \fIInside Appletalk\fP に記述されている Appletalk プロトコルを実装している。 カーネルにあるのは DDP
+Linux は \fIInside AppleTalk\fP に記述されている AppleTalk プロトコルを実装している。 カーネルにあるのは DDP
 層と AARP だけである。これらは \fBnetatalk\fP プロトコルライブラリを通して利用されるように設計されている。 このページは DDP
 層を直接利用したいユーザーのために、 インターフェースを記述したものである。
 .PP
-Appletalk とユーザープログラムとの通信には、 BSD 互換のソケットインターフェースを利用する。 ソケットに関するより詳しい情報は
+AppleTalk とユーザープログラムとの通信には、 BSD 互換のソケットインターフェースを利用する。 ソケットに関するより詳しい情報は
 \fBsocket\fP(7)  を見よ。
 .PP
-Appletalk ソケットは、 ソケットファミリーの引数に \fBAF_APPLETALK\fP を指定して \fBsocket\fP(2)
+AppleTalk ソケットは、 ソケットファミリーの引数に \fBAF_APPLETALK\fP を指定して \fBsocket\fP(2)
 関数を呼び出すことによって生成される。指定できるソケットタイプは、 \fBddp\fP ソケットをオープンする場合には \fBSOCK_DGRAM\fP、
-\fBraw\fP ソケットをオープンする場合には \fBSOCK_RAW\fP である。 \fIprotocol\fP は送受信される Appletalk
+\fBraw\fP ソケットをオープンする場合には \fBSOCK_RAW\fP である。 \fIprotocol\fP は送受信される AppleTalk
 プロトコルである。 ソケットタイプに \fBSOCK_RAW\fP を指定した場合は、プロトコルに \fBATPROTO_DDP\fP を指定しなければならない。
 .PP
 raw ソケットは実効ユーザー ID が 0 のプロセスか、 \fBCAT_NEW_RAW\fP 権限を持ったプロセスでないとオープンできない。
 .SS アドレスのフォーマット
-Appletalk ソケットアドレスはネットワーク番号・ノード番号・ポート番号の 組み合わせで定義される。
+AppleTalk ソケットアドレスはネットワーク番号、 ノード番号、 ポート番号の組み合わせで定義される。
 .PP
 .in +4n
 .nf
@@ -52,7 +61,7 @@ struct sockaddr_atalk {
 .fi
 .in
 .PP
-.\" FIXME this doesn't make sense [johnl]
+.\" FIXME this doesn't make sense [johnl]
 \fIsat_family\fP は常に \fBAF_APPLETALK\fP に設定する。 \fIsat_port\fP はポートを与える。ポート番号が 129
 以下のポートは 「予約ポート (reserved port)」 と呼ばれる。実効ユーザー ID が 0 のプロセスか、
 \fBCAP_NET_BIND_SERVICE\fP 権限を持つプロセスだけが、このようなソケットを \fBbind\fP(2)  できる。 \fIsat_addr\fP
@@ -63,15 +72,15 @@ struct sockaddr_atalk {
 \fBATADDR_BCAST\fP はローカルなブロードキャストアドレスである。
 .SS ソケットオプション
 プロトコル固有のソケットオプションはない。
-.SS "/proc インタフェース"
-Appletalk ã\81®ã\82°ã\83­ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\81®ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81¯ã\80\81 \fI/proc\fP ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92é\80\9aã\81\97ã\81¦è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿には、
+.SS "/proc ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹"
+Appletalk ã\81®ã\82°ã\83­ã\83¼ã\83\90ã\83«ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\81®ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81¯ã\80\81 \fI/proc\fP ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹ã\82\92é\80\9aã\81\97ã\81¦è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼には、
 \fI/proc/sys/net/atalk/\fP ディレクトリ内のファイルの読み書きでアクセスできる。
 .TP 
 \fIaarp\-expiry\-time\fP
-AARP キャッシュエントリを破棄するまでのタイムインターバル (秒単位)。
+AARP ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\83¼ã\82\92ç ´æ£\84ã\81\99ã\82\8bã\81¾ã\81§ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\90ã\83« (ç§\92å\8d\98ä½\8d\80\82
 .TP 
 \fIaarp\-resolve\-time\fP
-AARP キャッシュエントリが解決されるまでのタイムインターバル (秒単位)。
+AARP ã\82­ã\83£ã\83\83ã\82·ã\83¥ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\83¼ã\81\8c解決ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¾ã\81§ã\81®ã\82¿ã\82¤ã\83 ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83¼ã\83\90ã\83« (ç§\92å\8d\98ä½\8d\80\82
 .TP 
 \fIaarp\-retransmit\-limit\fP
 AARP クエリーの最大再送信回数。この回数を越えると、 そのノードは dead であるとみなされる。
@@ -81,15 +90,15 @@ AARP クエリーの最大再送信回数。この回数を越えると、 そ
 .PP
 デフォルトの値で仕様にマッチしているので、 変更する必要は全くないはずである。
 .SS ioctl
-.\" FIXME Add a section about multicasting
+.\" FIXME Add a section about multicasting
 \fBsocket\fP(7)  に記述されているすべての ioctl が DDP にも適用される。
 .SH エラー
-.\" FIXME document all errors. We should really fix the kernels to
+.\" FIXME document all errors. We should really fix the kernels to
 .\" give more uniform error returns (ENOMEM vs ENOBUFS, EPERM vs
 .\" EACCES etc.)
 .TP 
 \fBEACCES\fP
-ユーザが行おうとした操作に必要な権限を持っていない。 broadcast フラグをセットせずにブロードキャストアドレスへ送信を行おうとした、
\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cè¡\8cã\81\8aã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81\9fæ\93\8dä½\9cã\81«å¿\85è¦\81ã\81ªæ¨©é\99\90ã\82\92æ\8c\81ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82 broadcast ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\9bã\81\9aã\81«ã\83\96ã\83­ã\83¼ã\83\89ã\82­ã\83£ã\82¹ã\83\88ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81¸é\80\81ä¿¡ã\82\92è¡\8cã\81\8aã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81\9fã\80\81
 実効ユーザー ID が 0 でなく、 \fBCAP_NET_BIND_SERVICE\fP
 権限のないプロセスで特権ポートをバインドしようとした、などが考えられる。
 .TP 
@@ -109,7 +118,7 @@ AARP クエリーの最大再送信回数。この回数を越えると、 そ
 \fBaccept\fP(2)  の途中で接続がクローズされた。
 .TP 
 \fBEHOSTUNREACH\fP
-行き先アドレスにマッチするエントリがルーティングテーブルにない。
+è¡\8cã\81\8då\85\88ã\82¢ã\83\89ã\83¬ã\82¹ã\81«ã\83\9eã\83\83ã\83\81ã\81\99ã\82\8bã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\83¼ã\81\8cã\83«ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81«ã\81ªã\81\84ã\80\82
 .TP 
 \fBEINVAL\fP
 渡した引数が不正。
@@ -127,7 +136,7 @@ AARP クエリーの最大再送信回数。この回数を越えると、 そ
 パケットが到着していないソケットに対して \fBSIOCGSTAMP\fP が呼ばれた。
 .TP 
 \fBENOMEM\fP と \fBENOBUFS\fP
-メモリが足りない。
\83¡ã\83¢ã\83ªã\83¼ã\81\8c足ã\82\8aã\81ªã\81\84ã\80\82
 .TP 
 \fBENOPKG\fP
 カーネルサブシステムが設定されていない。
@@ -139,7 +148,7 @@ AARP クエリーの最大再送信回数。この回数を越えると、 そ
 接続されていないソケットに対して、 接続状態でしか定義されていない操作を行おうとした。
 .TP 
 \fBEPERM\fP
-高い優先度に設定したり、設定を変更したり、 指定したプロセスやグループにシグナルを送るのに必要な権限を ユーザが持っていない。
+é«\98ã\81\84å\84ªå\85\88度ã\81«è¨­å®\9aã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\80\81設å®\9aã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\80\81 æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9fã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\82\84ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81«ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\82\92é\80\81ã\82\8bã\81®ã\81«å¿\85è¦\81ã\81ªæ¨©é\99\90ã\82\92 ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81\8cæ\8c\81ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82
 .TP 
 \fBEPIPE\fP
 接続が接続相手によって、予期しないやり方でクローズまたはシャットダウンされた。
@@ -147,7 +156,7 @@ AARP クエリーの最大再送信回数。この回数を越えると、 そ
 \fBESOCKTNOSUPPORT\fP
 ソケットが設定されていない。または未知のソケットタイプが要求された。
 .SH バージョン
-Appletalk は Linux 2.0 以降でサポートされている。 \fI/proc\fP インタフェースは Linux 2.2 以降に存在する。
+AppleTalk は Linux 2.0 以降でサポートされている。 \fI/proc\fP インターフェースは Linux 2.2 以降に存在する。
 .SH 注意
 \fBSO_BROADCAST\fP オプションを用いる時には慎重の上にも慎重になってほしい。 Linux ではこれに特権を必要としない。
 不注意にブロードキャストアドレスに送信を行うと、 ネットワークの状態が簡単に変更されてしまう。
@@ -161,6 +170,10 @@ raw ソケットモードは Linux 独特のもので、もう一方の実装で
 .SH バグ
 エラーの値がまったく首尾一貫していない。
 .PP
\83«ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\83»ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\83» AARP ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\83»ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\92 設定するために用いられる ioctl がまだ記述されていない。
\83«ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\80\81 ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\80\81 AARP ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\80\81 ã\81\9dã\81®ä»\96ã\81®ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\92設定するために用いられる ioctl がまだ記述されていない。
 .SH 関連項目
 \fBrecvmsg\fP(2), \fBsendmsg\fP(2), \fBcapabilities\fP(7), \fBsocket\fP(7)
+.SH この文書について
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.79 の一部
+である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
+http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。