X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Flocale%2Fpo%2Flocale.pot;h=a76d83f4b661b41100fb4ad2653be38166031723;hp=08100ad90e39b49eb6ecff082e2ba6f34813fb8e;hb=5618418a05886b550745e2bb4d21910858d500eb;hpb=57599ac7c66fdf921f706598a2055a3582fd4e83 diff --git a/po4a/locale/po/locale.pot b/po4a/locale/po/locale.pot index 08100ad9..a76d83f4 100644 --- a/po4a/locale/po/locale.pot +++ b/po4a/locale/po/locale.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-26 16:48+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-04 23:32+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,17 +25,17 @@ msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/catgets.3:26 #, no-wrap -msgid "1998-08-09" +msgid "2014-06-13" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man3/catgets.3:26 build/C/man3/catopen.3:28 build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man7/locale.7:32 build/C/man3/localeconv.3:26 build/C/man3/nl_langinfo.3:16 build/C/man3/setlocale.3:32 build/C/man3/strfmon.3:24 build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:27 +#: build/C/man3/catgets.3:26 build/C/man3/catopen.3:28 build/C/man5/charmap.5:19 build/C/man3/duplocale.3:26 build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man7/locale.7:31 build/C/man3/localeconv.3:26 build/C/man3/newlocale.3:26 build/C/man3/nl_langinfo.3:16 build/C/man3/setlocale.3:32 build/C/man3/strfmon.3:24 build/C/man3/uselocale.3:26 build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:28 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:27 build/C/man3/catopen.3:29 build/C/man5/charmap.5:22 build/C/man3/isalpha.3:31 build/C/man5/locale.5:24 build/C/man7/locale.7:33 build/C/man3/localeconv.3:27 build/C/man3/nl_langinfo.3:17 build/C/man3/setlocale.3:33 build/C/man3/strfmon.3:25 build/C/man3/toascii.3:28 build/C/man3/toupper.3:28 +#: build/C/man3/catgets.3:27 build/C/man3/catopen.3:29 build/C/man5/charmap.5:20 build/C/man3/duplocale.3:27 build/C/man1/iconv.1:27 build/C/man8/iconvconfig.8:27 build/C/man3/isalpha.3:31 build/C/man1/locale.1:26 build/C/man5/locale.5:26 build/C/man7/locale.7:32 build/C/man3/localeconv.3:27 build/C/man1/localedef.1:35 build/C/man3/newlocale.3:27 build/C/man3/nl_langinfo.3:17 build/C/man5/repertoiremap.5:24 build/C/man3/setlocale.3:33 build/C/man3/strfmon.3:25 build/C/man3/uselocale.3:27 build/C/man3/toascii.3:28 build/C/man3/toupper.3:29 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "catgets - get message from a message catalog" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:29 build/C/man3/catopen.3:31 build/C/man3/isalpha.3:35 build/C/man7/locale.7:35 build/C/man3/localeconv.3:29 build/C/man3/nl_langinfo.3:19 build/C/man3/setlocale.3:35 build/C/man3/strfmon.3:27 build/C/man3/toascii.3:30 build/C/man3/toupper.3:30 +#: build/C/man3/catgets.3:29 build/C/man3/catopen.3:31 build/C/man3/duplocale.3:29 build/C/man1/iconv.1:29 build/C/man8/iconvconfig.8:29 build/C/man3/isalpha.3:38 build/C/man1/locale.1:28 build/C/man7/locale.7:34 build/C/man3/localeconv.3:29 build/C/man1/localedef.1:37 build/C/man3/newlocale.3:29 build/C/man3/nl_langinfo.3:19 build/C/man3/setlocale.3:35 build/C/man3/strfmon.3:27 build/C/man3/uselocale.3:29 build/C/man3/toascii.3:30 build/C/man3/toupper.3:31 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" @@ -67,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:37 build/C/man3/catopen.3:37 build/C/man5/charmap.5:24 build/C/man3/isalpha.3:86 build/C/man5/locale.5:26 build/C/man7/locale.7:39 build/C/man3/localeconv.3:35 build/C/man3/nl_langinfo.3:25 build/C/man3/setlocale.3:41 build/C/man3/strfmon.3:32 build/C/man3/toascii.3:44 build/C/man3/toupper.3:38 +#: build/C/man3/catgets.3:37 build/C/man3/catopen.3:37 build/C/man5/charmap.5:22 build/C/man3/duplocale.3:52 build/C/man1/iconv.1:35 build/C/man8/iconvconfig.8:33 build/C/man3/isalpha.3:129 build/C/man1/locale.1:35 build/C/man5/locale.5:28 build/C/man7/locale.7:38 build/C/man3/localeconv.3:35 build/C/man1/localedef.1:62 build/C/man3/newlocale.3:56 build/C/man3/nl_langinfo.3:25 build/C/man5/repertoiremap.5:26 build/C/man3/setlocale.3:41 build/C/man3/strfmon.3:32 build/C/man3/uselocale.3:52 build/C/man3/toascii.3:44 build/C/man3/toupper.3:60 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" @@ -82,11 +82,12 @@ msgid "" "be returned by B() if the identified message catalog is not " "currently available. The message-text is contained in an internal buffer " "area and should be copied by the application if it is to be saved or " -"modified. The return string is always terminated with a null byte." +"modified. The return string is always terminated with a null byte " +"(\\(aq\\e0\\(aq)." msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:59 build/C/man3/catopen.3:112 build/C/man3/isalpha.3:160 build/C/man3/nl_langinfo.3:101 build/C/man3/setlocale.3:164 build/C/man3/strfmon.3:117 build/C/man3/toascii.3:49 build/C/man3/toupper.3:57 +#: build/C/man3/catgets.3:59 build/C/man3/catopen.3:112 build/C/man3/duplocale.3:66 build/C/man3/isalpha.3:221 build/C/man3/localeconv.3:52 build/C/man3/newlocale.3:175 build/C/man3/nl_langinfo.3:101 build/C/man3/setlocale.3:167 build/C/man3/strfmon.3:125 build/C/man3/uselocale.3:77 build/C/man3/toascii.3:52 build/C/man3/toupper.3:111 #, no-wrap msgid "RETURN VALUE" msgstr "" @@ -100,27 +101,46 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:69 build/C/man3/catopen.3:145 build/C/man5/charmap.5:122 build/C/man3/isalpha.3:165 build/C/man5/locale.5:604 build/C/man7/locale.7:208 build/C/man3/localeconv.3:52 build/C/man3/nl_langinfo.3:116 build/C/man3/setlocale.3:173 build/C/man3/strfmon.3:128 build/C/man3/toascii.3:51 build/C/man3/toupper.3:61 +#: build/C/man3/catgets.3:69 build/C/man3/isalpha.3:225 build/C/man3/localeconv.3:65 build/C/man3/toascii.3:54 build/C/man3/toupper.3:115 +#, no-wrap +msgid "ATTRIBUTES" +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man3/catgets.3:70 build/C/man3/isalpha.3:226 build/C/man3/localeconv.3:66 build/C/man3/toascii.3:55 build/C/man3/toupper.3:116 +#, no-wrap +msgid "Multithreading (see pthreads(7))" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/catgets.3:74 +msgid "The B() function is thread-safe." +msgstr "" + +#. type: SH +#: build/C/man3/catgets.3:74 build/C/man3/catopen.3:146 build/C/man5/charmap.5:104 build/C/man3/duplocale.3:83 build/C/man1/iconv.1:179 build/C/man3/isalpha.3:260 build/C/man1/locale.1:133 build/C/man5/locale.5:1118 build/C/man7/locale.7:364 build/C/man3/localeconv.3:71 build/C/man1/localedef.1:343 build/C/man3/newlocale.3:214 build/C/man3/nl_langinfo.3:116 build/C/man5/repertoiremap.5:64 build/C/man3/setlocale.3:176 build/C/man3/strfmon.3:138 build/C/man3/uselocale.3:99 build/C/man3/toascii.3:59 build/C/man3/toupper.3:127 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "" +# +#. The GNU gettext functions are specified in LI18NUX2000. #. type: Plain text -#: build/C/man3/catgets.3:71 build/C/man7/locale.7:210 +#: build/C/man3/catgets.3:76 build/C/man3/catopen.3:157 build/C/man1/iconv.1:181 build/C/man7/locale.7:368 msgid "POSIX.1-2001." msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:71 build/C/man3/catopen.3:155 build/C/man3/isalpha.3:180 build/C/man3/setlocale.3:175 +#: build/C/man3/catgets.3:76 build/C/man3/catopen.3:157 build/C/man3/duplocale.3:85 build/C/man3/isalpha.3:309 build/C/man5/locale.5:1120 build/C/man3/newlocale.3:216 build/C/man5/repertoiremap.5:66 build/C/man3/uselocale.3:101 build/C/man3/toupper.3:135 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catgets.3:84 +#: build/C/man3/catgets.3:91 msgid "" -"These functions are only available in libc.so.4.4.4c and above. The Jan " -"1987 X/Open Portability Guide specifies a more subtle error return: " +"The B() function is available only in libc.so.4.4.4c and above. " +"The Jan 1987 X/Open Portability Guide specifies a more subtle error return: " "I is returned if the message catalog specified by I is not " "available, while an empty string is returned when the message catalog is " "available but does not contain the specified message. These two possible " @@ -129,28 +149,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:84 build/C/man3/catopen.3:189 build/C/man5/charmap.5:124 build/C/man3/isalpha.3:188 build/C/man5/locale.5:610 build/C/man7/locale.7:212 build/C/man3/localeconv.3:58 build/C/man3/nl_langinfo.3:136 build/C/man3/setlocale.3:190 build/C/man3/strfmon.3:166 build/C/man3/toascii.3:60 build/C/man3/toupper.3:73 +#: build/C/man3/catgets.3:91 build/C/man3/catopen.3:191 build/C/man5/charmap.5:114 build/C/man3/duplocale.3:181 build/C/man1/iconv.1:199 build/C/man8/iconvconfig.8:100 build/C/man3/isalpha.3:317 build/C/man1/locale.1:200 build/C/man5/locale.5:1170 build/C/man7/locale.7:368 build/C/man3/localeconv.3:77 build/C/man1/localedef.1:365 build/C/man3/newlocale.3:374 build/C/man3/nl_langinfo.3:139 build/C/man5/repertoiremap.5:68 build/C/man3/setlocale.3:178 build/C/man3/strfmon.3:176 build/C/man3/uselocale.3:118 build/C/man3/toascii.3:68 build/C/man3/toupper.3:148 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catgets.3:87 +#: build/C/man3/catgets.3:94 msgid "B(3), B(3)" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catgets.3:87 build/C/man3/catopen.3:192 build/C/man5/charmap.5:130 build/C/man3/isalpha.3:207 build/C/man5/locale.5:616 build/C/man7/locale.7:225 build/C/man3/localeconv.3:67 build/C/man3/nl_langinfo.3:144 build/C/man3/setlocale.3:201 build/C/man3/strfmon.3:170 build/C/man3/toascii.3:64 build/C/man3/toupper.3:79 +#: build/C/man3/catgets.3:94 build/C/man3/catopen.3:194 build/C/man5/charmap.5:120 build/C/man3/duplocale.3:188 build/C/man1/iconv.1:205 build/C/man8/iconvconfig.8:103 build/C/man3/isalpha.3:338 build/C/man1/locale.1:205 build/C/man5/locale.5:1182 build/C/man7/locale.7:390 build/C/man3/localeconv.3:86 build/C/man1/localedef.1:371 build/C/man3/newlocale.3:381 build/C/man3/nl_langinfo.3:147 build/C/man5/repertoiremap.5:73 build/C/man3/setlocale.3:189 build/C/man3/strfmon.3:180 build/C/man3/uselocale.3:126 build/C/man3/toascii.3:72 build/C/man3/toupper.3:156 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catgets.3:94 build/C/man3/catopen.3:199 build/C/man5/charmap.5:137 build/C/man3/isalpha.3:214 build/C/man5/locale.5:623 build/C/man7/locale.7:232 build/C/man3/localeconv.3:74 build/C/man3/nl_langinfo.3:151 build/C/man3/setlocale.3:208 build/C/man3/strfmon.3:177 build/C/man3/toascii.3:71 build/C/man3/toupper.3:86 +#: build/C/man3/catgets.3:102 build/C/man3/catopen.3:202 build/C/man5/charmap.5:128 build/C/man3/duplocale.3:196 build/C/man1/iconv.1:213 build/C/man8/iconvconfig.8:111 build/C/man3/isalpha.3:346 build/C/man1/locale.1:213 build/C/man5/locale.5:1190 build/C/man7/locale.7:398 build/C/man3/localeconv.3:94 build/C/man1/localedef.1:379 build/C/man3/newlocale.3:389 build/C/man3/nl_langinfo.3:155 build/C/man5/repertoiremap.5:81 build/C/man3/setlocale.3:197 build/C/man3/strfmon.3:188 build/C/man3/uselocale.3:134 build/C/man3/toascii.3:80 build/C/man3/toupper.3:164 msgid "" -"This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " -"description of the project, and information about reporting bugs, can be " -"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." +"This page is part of release 3.79 of the Linux I project. A " +"description of the project, information about reporting bugs, and the latest " +"version of this page, can be found at " +"\\%http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" #. type: TH @@ -162,11 +183,11 @@ msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/catopen.3:28 #, no-wrap -msgid "2001-12-14" +msgid "2014-08-19" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man3/catopen.3:28 build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man3/localeconv.3:26 build/C/man3/nl_langinfo.3:16 build/C/man3/setlocale.3:32 build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:27 +#: build/C/man3/catopen.3:28 build/C/man5/charmap.5:19 build/C/man1/iconv.1:26 build/C/man8/iconvconfig.8:26 build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man3/localeconv.3:26 build/C/man3/nl_langinfo.3:16 build/C/man5/repertoiremap.5:23 build/C/man3/setlocale.3:32 build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:28 #, no-wrap msgid "GNU" msgstr "" @@ -196,15 +217,15 @@ msgstr "" msgid "" "The function B() opens a message catalog and returns a catalog " "descriptor. The descriptor remains valid until B() or " -"B(2). If a file descriptor is used to implement catalog descriptors " -"then the B flag will be set." +"B(2). If a file descriptor is used to implement catalog " +"descriptors, then the B flag will be set." msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/catopen.3:91 msgid "" "The argument I specifies the name of the message catalog to be " -"opened. If I specifies and absolute path (i.e., contains a " +"opened. If I specifies an absolute path (i.e., contains a " "\\(aq/\\(aq), then I specifies a pathname for the message catalog. " "Otherwise, the environment variable B is used with I " "substituted for B<%N> (see B(7)). It is unspecified whether " @@ -221,8 +242,8 @@ msgstr "" #: build/C/man3/catopen.3:104 msgid "" "The I argument to B() is used to indicate the source for the " -"language to use. If it is set to B then it will use the " -"current locale setting for B. Otherwise it will use the " +"language to use. If it is set to B, then it will use the " +"current locale setting for B. Otherwise, it will use the " "B environment variable." msgstr "" @@ -235,7 +256,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:126 +#: build/C/man3/catopen.3:127 msgid "" "The function B() returns a message catalog descriptor of type " "I on success. On failure, it returns I<(nl_catd)\\ -1> and sets " @@ -244,1931 +265,5389 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:130 +#: build/C/man3/catopen.3:131 msgid "The function B() returns 0 on success, or -1 on failure." msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man3/catopen.3:130 +#: build/C/man3/catopen.3:131 build/C/man1/iconv.1:116 build/C/man7/locale.7:328 build/C/man1/localedef.1:272 #, no-wrap msgid "ENVIRONMENT" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/catopen.3:131 build/C/man7/locale.7:93 build/C/man3/setlocale.3:64 +#: build/C/man3/catopen.3:132 build/C/man5/locale.5:82 build/C/man7/locale.7:134 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:140 +#: build/C/man3/catopen.3:141 msgid "" "May be the source of the B locale setting, and thus determine " "the language to use if I is set to B." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/catopen.3:140 +#: build/C/man3/catopen.3:141 #, no-wrap msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:145 +#: build/C/man3/catopen.3:146 msgid "The language to use if I is 0." msgstr "" -#. In XPG 1987, Vol. 3 it says: -#. .I "The flag argument of catopen is reserved for future use" -#. .IR "and should be set to 0" . -#. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:155 -msgid "" -"POSIX.1-2001. It is unclear what the source was for the constants " -"B and B (see below)." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:165 +#. (Compare +#. .B MCLoadAll +#. below.) +#. .SS Linux notes +#. These functions are available for Linux since libc 4.4.4c. +#. In the case of linux libc4 and libc5, the catalog descriptor +#. .I nl_catd +#. is a +#. .BR mmap (2)'ed +#. area of memory and not a file descriptor. +#. The +#. .I flag +#. argument to +#. .BR catopen () +#. should be either +#. .B MCLoadBySet +#. (=0) or +#. .B MCLoadAll +#. (=1). +#. The former value indicates that a set from the catalog is to be +#. loaded when needed, whereas the latter causes the initial call to +#. .BR catopen () +#. to load the entire catalog into memory. +#. The default search path varies, but usually looks at a number of places below +#. .I /etc/locale +#. and +#. .IR /usr/lib/locale . +#. type: Plain text +#: build/C/man3/catopen.3:191 msgid "" "The above is the POSIX.1-2001 description. The glibc value for " -"B is 1. (Compare B below.) The default path " -"varies, but usually looks at a number of places below I." -msgstr "" - -#. type: SS -#: build/C/man3/catopen.3:165 -#, no-wrap -msgid "Linux notes" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:189 -msgid "" -"These functions are available for Linux since libc 4.4.4c. In the case of " -"linux libc4 and libc5, the catalog descriptor I is a B(2)'ed " -"area of memory and not a file descriptor. The I argument to " -"B() should be either B (=0) or B (=1). " -"The former value indicates that a set from the catalog is to be loaded when " -"needed, whereas the latter causes the initial call to B() to load " -"the entire catalog into memory. The default search path varies, but usually " -"looks at a number of places below I and I." +"B is 1. The default path varies, but usually looks at a " +"number of places below I." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/catopen.3:192 +#: build/C/man3/catopen.3:194 msgid "B(3), B(3)" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man5/charmap.5:21 +#: build/C/man5/charmap.5:19 #, no-wrap msgid "CHARMAP" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man5/charmap.5:21 -#, no-wrap -msgid "1994-11-28" -msgstr "" - -#. type: TH -#: build/C/man5/charmap.5:21 build/C/man5/locale.5:23 +#: build/C/man5/charmap.5:19 build/C/man1/iconv.1:26 build/C/man8/iconvconfig.8:26 #, no-wrap -msgid "Linux User Manual" +msgid "2014-07-08" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:24 -msgid "charmap - character symbols to define character encodings" +#: build/C/man5/charmap.5:22 +msgid "charmap - character set description file" msgstr "" -#. Not true anymore: -#. The portable character set is defined in the file -#. .I /usr/lib/nls/charmap/POSIX -#. .I /usr/share/i18n/charmap/POSIX -#. for reference purposes. #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:36 +#: build/C/man5/charmap.5:27 msgid "" -"A character set description (charmap) defines a character set of available " -"characters and their encodings. All supported character sets should have " -"the B as a proper subset." +"A character set description (charmap) defines all available characters and " +"their encodings in a character set. B(1) can use charmaps to " +"create locale variants for different character sets." msgstr "" #. type: SS -#: build/C/man5/charmap.5:36 build/C/man5/locale.5:35 +#: build/C/man5/charmap.5:27 build/C/man5/locale.5:37 build/C/man5/repertoiremap.5:32 #, no-wrap msgid "Syntax" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:39 +#: build/C/man5/charmap.5:30 msgid "" -"The charmap file starts with a header, that may consist of the following " +"The charmap file starts with a header that may consist of the following " "keywords:" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:39 +#: build/C/man5/charmap.5:30 #, no-wrap -msgid "IcodesetE>" +msgid "Icode_set_nameE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:42 -msgid "is followed by the name of the codeset." +#: build/C/man5/charmap.5:33 +msgid "is followed by the name of the character map." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:42 +#: build/C/man5/charmap.5:33 build/C/man5/locale.5:46 build/C/man5/repertoiremap.5:35 #, no-wrap -msgid "Imb_cur_maxE>" +msgid "Icomment_charE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:48 +#: build/C/man5/charmap.5:38 build/C/man5/repertoiremap.5:40 msgid "" -"is followed by the max number of bytes for a multibyte-character. Multibyte " -"characters are currently not supported. The default value is 1." +"is followed by a character that will be used as the comment character for " +"the rest of the file. It defaults to the number sign (#)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:48 +#: build/C/man5/charmap.5:38 build/C/man5/locale.5:40 build/C/man5/repertoiremap.5:40 #, no-wrap -msgid "Imb_cur_minE>" +msgid "Iescape_charE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:56 +#: build/C/man5/charmap.5:44 build/C/man5/repertoiremap.5:46 msgid "" -"is followed by the min number of bytes for a character. This value must be " -"less or equal than B. If not specified, it defaults to " -"B." +"is followed by a character that should be used as the escape character for " +"the rest of the file to mark characters that should be interpreted in a " +"special way. It defaults to the backslash (\\e)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:56 build/C/man5/locale.5:38 +#: build/C/man5/charmap.5:44 #, no-wrap -msgid "Iescape_charE>" +msgid "Imb_cur_maxE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:65 +#: build/C/man5/charmap.5:48 msgid "" -"is followed by a character that should be used as the escape-character for " -"the rest of the file to mark characters that should be interpreted in a " -"special way. It defaults to the backslash ( B<\\e> )." +"is followed by the maximum number of bytes for a character. The default " +"value is 1." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:65 build/C/man5/locale.5:44 +#: build/C/man5/charmap.5:48 #, no-wrap -msgid "Icomment_charE>" +msgid "Imb_cur_minE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:73 +#: build/C/man5/charmap.5:55 msgid "" -"is followed by a character that will be used as the comment-character for " -"the rest of the file. It defaults to the number sign ( B<#> )." +"is followed by the minimum number of bytes for a character. This value must " +"be less than or equal than I. If not specified, it defaults to " +"I." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:77 +#: build/C/man5/charmap.5:59 msgid "" -"The charmap-definition itself starts with the keyword B in column " -"1." +"The character set definition section starts with the keyword B in " +"the first column." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:80 +#: build/C/man5/charmap.5:62 msgid "" "The following lines may have one of the two following forms to define the " -"character-encodings:" +"character set:" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:80 +#: build/C/man5/charmap.5:62 #, no-wrap -msgid "Isymbolic-nameE EencodingE EcommentsE>" +msgid "IcharacterE Ebyte-sequenceE EcommentE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:83 -msgid "This form defines exactly one character and its encoding." +#: build/C/man5/charmap.5:67 +msgid "" +"This form defines exactly one character and its byte sequence, " +"IcommentE> being optional." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:83 +#: build/C/man5/charmap.5:67 #, no-wrap msgid "" -"Isymbolic-nameE...Esymbolic-nameE EencodingE " -"EcommentsE>" +"IcharacterE..EcharacterE Ebyte-sequenceE " +"EcommentE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:88 +#: build/C/man5/charmap.5:72 msgid "" -"This form defines a couple of characters. This is only useful for " -"multibyte-characters, which are currently not implemented." +"This form defines a character range and its byte sequence, " +"IcommentE> being optional." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:91 -msgid "The last line in a charmap-definition file must contain B" +#: build/C/man5/charmap.5:75 +msgid "The character set definition section ends with the string I." msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/charmap.5:91 -#, no-wrap -msgid "Symbolic names" +#. type: Plain text +#: build/C/man5/charmap.5:78 +msgid "" +"The character set definition section may optionally be followed by a section " +"to define widths of characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:104 +#: build/C/man5/charmap.5:84 msgid "" -"A B for a character contains only characters of the " -"B The name itself is enclosed between angle " -"brackets. Characters following an Bescape_charE> are interpreted " -"as itself; for example, the sequence B\\e\\e\\eEE> represents " -"the symbolic name B<\\eE> enclosed in angle brackets." +"The B keyword can be used to define the default width for all " +"characters not explicitly listed. The default character width is 1." msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/charmap.5:104 -#, no-wrap -msgid "Character encoding" +#. type: Plain text +#: build/C/man5/charmap.5:88 +msgid "" +"The width section for individual characters starts with the keyword B " +"in the first column." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:107 -msgid "The encoding may be in each of the following three forms:" +#: build/C/man5/charmap.5:91 +msgid "" +"The following lines may have one of the two following forms to define the " +"widths of the characters:" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:107 +#: build/C/man5/charmap.5:91 #, no-wrap -msgid "Iescape_charEdEnumberE>" +msgid "IcharacterE EwidthE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:110 -msgid "with a decimal number" +#: build/C/man5/charmap.5:94 +msgid "This form defines the width of exactly one character." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:110 +#: build/C/man5/charmap.5:94 #, no-wrap -msgid "Iescape_charExEnumberE>" +msgid "IcharacterE...EcharacterE EwidthE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:113 -msgid "with a hexadecimal number" +#: build/C/man5/charmap.5:97 +msgid "This form defines the width for all the characters in the range." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/charmap.5:100 +msgid "The width definition section ends with the string I." +msgstr "" + +#. type: SH +#: build/C/man5/charmap.5:100 build/C/man1/iconv.1:169 build/C/man8/iconvconfig.8:90 build/C/man1/locale.1:126 build/C/man5/locale.5:1111 build/C/man7/locale.7:357 build/C/man1/localedef.1:281 build/C/man5/repertoiremap.5:60 +#, no-wrap +msgid "FILES" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/charmap.5:113 +#: build/C/man5/charmap.5:101 build/C/man1/localedef.1:282 #, no-wrap -msgid "Iescape_charEEnumberE>" +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/charmap.5:104 build/C/man1/localedef.1:285 +msgid "Usual default character map path." msgstr "" -#. FIXME comments -#. FIXME char ... char #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:118 -msgid "with an octal number." +#: build/C/man5/charmap.5:106 build/C/man5/repertoiremap.5:66 +msgid "POSIX.2." msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man5/charmap.5:118 build/C/man5/locale.5:599 +#: build/C/man5/charmap.5:106 build/C/man3/duplocale.3:119 build/C/man1/iconv.1:181 build/C/man1/locale.1:135 build/C/man1/localedef.1:345 build/C/man3/newlocale.3:221 build/C/man3/nl_langinfo.3:118 build/C/man3/strfmon.3:141 build/C/man3/uselocale.3:113 #, no-wrap -msgid "FILES" +msgid "EXAMPLE" msgstr "" -#. .SH AUTHOR -#. Jochen Hein (jochen.hein@delphi.central.de) #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:122 -msgid "I" +#: build/C/man5/charmap.5:110 +msgid "The Euro sign is defined as follows in the I charmap:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:124 -msgid "POSIX.2." +#: build/C/man5/charmap.5:113 +#, no-wrap +msgid "EU20ACE /xe2/x82/xac\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/charmap.5:130 -msgid "" -"B(1), B(1), B(3), B(3), " -"B(5)" +#: build/C/man5/charmap.5:120 +msgid "B(1), B(1), B(1), B(5), B(7)" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man3/isalpha.3:30 +#: build/C/man3/duplocale.3:26 #, no-wrap -msgid "ISALPHA" +msgid "DUPLOCALE" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man3/isalpha.3:30 +#: build/C/man3/duplocale.3:26 +#, no-wrap +msgid "2014-03-12" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man3/duplocale.3:26 build/C/man1/locale.1:25 build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:31 build/C/man1/localedef.1:34 build/C/man3/newlocale.3:26 build/C/man3/strfmon.3:24 build/C/man3/uselocale.3:26 #, no-wrap -msgid "2010-09-20" +msgid "Linux" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:35 -msgid "" -"isalnum, isalpha, isascii, isblank, iscntrl, isdigit, isgraph, islower, " -"isprint, ispunct, isspace, isupper, isxdigit - character classification " -"routines" +#: build/C/man3/duplocale.3:29 +msgid "duplocale - duplicate a locale object" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:38 build/C/man3/toascii.3:33 build/C/man3/toupper.3:33 +#: build/C/man3/duplocale.3:32 build/C/man7/locale.7:37 build/C/man3/localeconv.3:32 build/C/man3/newlocale.3:32 build/C/man3/setlocale.3:38 build/C/man3/uselocale.3:32 #, no-wrap -msgid "B<#include Ectype.hE>\n" +msgid "B<#include Elocale.hE>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:40 +#: build/C/man3/duplocale.3:34 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:42 -#, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +#: build/C/man3/duplocale.3:39 build/C/man3/isalpha.3:76 build/C/man3/newlocale.3:42 build/C/man3/uselocale.3:39 build/C/man3/toascii.3:40 build/C/man3/toupper.3:46 +msgid "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:44 +#: build/C/man3/duplocale.3:42 +msgid "B():" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/duplocale.3:44 build/C/man3/isalpha.3:108 build/C/man3/isalpha.3:120 build/C/man3/newlocale.3:48 build/C/man3/uselocale.3:44 build/C/man3/toupper.3:52 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "Since glibc 2.10:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:46 +#: build/C/man3/duplocale.3:47 build/C/man3/isalpha.3:111 build/C/man3/newlocale.3:51 build/C/man3/uselocale.3:47 build/C/man3/toupper.3:55 +msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 700" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/duplocale.3:47 build/C/man3/isalpha.3:111 build/C/man3/isalpha.3:123 build/C/man3/newlocale.3:51 build/C/man3/uselocale.3:47 build/C/man3/toupper.3:55 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "Before glibc 2.10:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:48 -#, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +#: build/C/man3/duplocale.3:50 build/C/man3/isalpha.3:114 build/C/man3/isalpha.3:126 build/C/man3/newlocale.3:54 build/C/man3/uselocale.3:50 build/C/man3/toupper.3:58 +msgid "_GNU_SOURCE" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:50 -#, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +#: build/C/man3/duplocale.3:57 +msgid "" +"The B() function creates a duplicate of the locale object " +"referred to by I." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:52 -#, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +#: build/C/man3/duplocale.3:66 +msgid "" +"If I is B, B() creates a locale object " +"containing a copy of the global locale determined by B(3)." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:54 +#: build/C/man3/duplocale.3:75 +msgid "" +"On success, B() returns a handle for the new locale object. On " +"error, it returns I<(locale_t)\\ 0>, and sets I to indicate the cause " +"of the error." +msgstr "" + +#. type: SH +#: build/C/man3/duplocale.3:75 build/C/man3/newlocale.3:191 build/C/man3/uselocale.3:90 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "ERRORS" msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:56 +#. type: TP +#: build/C/man3/duplocale.3:76 build/C/man3/newlocale.3:205 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "B" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:58 +#: build/C/man3/duplocale.3:79 +msgid "Insufficient memory to create the duplicate locale object." +msgstr "" + +#. type: SH +#: build/C/man3/duplocale.3:79 build/C/man3/isalpha.3:244 build/C/man3/newlocale.3:208 build/C/man3/uselocale.3:95 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "VERSIONS" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:60 -#, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +#: build/C/man3/duplocale.3:83 +msgid "" +"The B() function first appeared in version 2.3 of the GNU C " +"library." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:62 -#, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +#: build/C/man3/duplocale.3:85 build/C/man1/localedef.1:345 build/C/man3/newlocale.3:216 build/C/man3/uselocale.3:101 +msgid "POSIX.1-2008." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:64 +#: build/C/man3/duplocale.3:87 +msgid "Duplicating a locale can serve the following purposes:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: build/C/man3/duplocale.3:87 build/C/man3/duplocale.3:91 build/C/man1/iconv.1:134 build/C/man1/iconv.1:145 build/C/man1/locale.1:81 build/C/man1/locale.1:83 build/C/man5/locale.5:76 build/C/man5/locale.5:78 build/C/man5/locale.5:80 build/C/man5/locale.5:82 build/C/man5/locale.5:84 build/C/man5/locale.5:86 build/C/man5/locale.5:91 build/C/man5/locale.5:93 build/C/man5/locale.5:95 build/C/man5/locale.5:97 build/C/man5/locale.5:99 build/C/man5/locale.5:101 build/C/man5/locale.5:543 build/C/man5/locale.5:545 build/C/man5/locale.5:547 build/C/man5/locale.5:1131 build/C/man5/locale.5:1139 build/C/man5/locale.5:1146 build/C/man1/localedef.1:79 build/C/man1/localedef.1:88 build/C/man1/localedef.1:96 build/C/man3/newlocale.3:64 build/C/man3/newlocale.3:70 #, no-wrap -msgid "BIB<);>\n" +msgid "*" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:69 build/C/man3/toascii.3:40 -msgid "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B(7)):" +#: build/C/man3/duplocale.3:91 +msgid "" +"To create a copy of a locale object in which one of more categories are to " +"be modified (using B(3))." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:73 -msgid "B():" +#: build/C/man3/duplocale.3:98 +msgid "" +"To obtain a handle for the current locale which can used in other functions " +"that employ a locale handle, such as B(3). This is done by " +"applying B() to the value returned by the following call:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:75 -msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE" +#: build/C/man3/duplocale.3:100 +#, no-wrap +msgid " loc = uselocale((locale_t) 0);\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:78 -msgid "B():" +#: build/C/man3/duplocale.3:114 +msgid "" +"This technique is necessary, because the above B(3) call may " +"return the value B, which results in undefined behavior if " +"passed to functions such as B(3). Calling B() can be " +"used to ensure that the B value is converted into a usable " +"locale object. See EXAMPLE, below." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:81 +#: build/C/man3/duplocale.3:119 msgid "" -"_XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ " -"200112L;" +"Each locale object created by B() should be deallocated using " +"B(3)." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:84 -msgid "or I" +#: build/C/man3/duplocale.3:130 +msgid "" +"The program below uses B(3) and B() to obtain a " +"handle for the current locale which is then passed to B(3). The " +"program takes one command-line argument, a string of characters that is " +"converted to uppercase and displayed on standard output. An example of its " +"use is the following:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:94 +#: build/C/man3/duplocale.3:135 +#, no-wrap msgid "" -"These functions check whether I, which must have the value of an " -"I or B, falls into a certain character class according " -"to the current locale." +"$ B<./a.out abc>\n" +"ABC\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:94 +#. type: SS +#: build/C/man3/duplocale.3:137 build/C/man3/newlocale.3:301 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "Program source" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:98 +#: build/C/man3/duplocale.3:144 +#, no-wrap msgid "" -"checks for an alphanumeric character; it is equivalent to " -"B<(isalpha(>IB<) || isdigit(>IB<))>." +"#define _XOPEN_SOURCE 700\n" +"#include Ectype.hE\n" +"#include Estdio.hE\n" +"#include Estdlib.hE\n" +"#include Elocale.hE\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:98 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/duplocale.3:147 build/C/man3/newlocale.3:311 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "" +"#define errExit(msg) do { perror(msg); exit(EXIT_FAILURE); \\e\n" +" } while (0)\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:107 +#: build/C/man3/duplocale.3:153 +#, no-wrap msgid "" -"checks for an alphabetic character; in the standard B<\"C\"> locale, it is " -"equivalent to B<(isupper(>IB<) || islower(>IB<))>. In some locales, " -"there may be additional characters for which B() is " -"true\\(emletters which are neither upper case nor lower case." +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" locale_t loc, nloc;\n" +" char *p;\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:107 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/duplocale.3:158 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "" +" if (argc != 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s string\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:113 +#: build/C/man3/duplocale.3:162 +#, no-wrap msgid "" -"checks whether I is a 7-bit I value that fits into the " -"ASCII character set." +" /* This sequence is necessary, because uselocale() might return\n" +" the value LC_GLOBAL_LOCALE, which can\\(aqt be passed as an\n" +" argument to toupper_l() */\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:113 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/duplocale.3:166 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "" +" loc = uselocale((locale_t) 0);\n" +" if (loc == (locale_t) 0)\n" +" errExit(\"uselocale\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:116 -msgid "checks for a blank character; that is, a space or a tab." -msgstr "" - -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:116 +#: build/C/man3/duplocale.3:170 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "" +" nloc = duplocale(loc);\n" +" if (nloc == (locale_t) 0)\n" +" errExit(\"duplocale\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:119 -msgid "checks for a control character." -msgstr "" - -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:119 +#: build/C/man3/duplocale.3:173 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "" +" for (p = argv[1]; *p; p++)\n" +" putchar(toupper_l(*p, nloc));\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:122 -msgid "checks for a digit (0 through 9)." -msgstr "" - -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:122 +#: build/C/man3/duplocale.3:175 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid " printf(\"\\en\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:125 -msgid "checks for any printable character except space." +#: build/C/man3/duplocale.3:177 +#, no-wrap +msgid " freelocale(nloc);\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:125 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/duplocale.3:180 build/C/man3/newlocale.3:373 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "" +" exit(EXIT_SUCCESS);\n" +"}\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:128 -msgid "checks for a lower-case character." +#: build/C/man3/duplocale.3:188 +msgid "" +"B(3), B(3), B(3), B(3), " +"B(5), B(7)" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:128 +#. type: TH +#: build/C/man1/iconv.1:26 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "ICONV" msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:131 -msgid "checks for any printable character including space." +#. type: TH +#: build/C/man1/iconv.1:26 build/C/man1/locale.1:25 build/C/man5/locale.5:25 build/C/man1/localedef.1:34 build/C/man5/repertoiremap.5:23 +#, no-wrap +msgid "Linux User Manual" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:131 -#, no-wrap -msgid "B()" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:29 +msgid "iconv - convert text from one character encoding to another" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:135 +#: build/C/man1/iconv.1:35 msgid "" -"checks for any printable character which is not a space or an alphanumeric " -"character." +"B [I] [-f I] [-t I] " +"[I]..." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:135 -#, no-wrap -msgid "B()" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:46 +msgid "" +"The B program reads in text in one encoding and outputs the text in " +"another encoding. If no input files are given, or if it is given as a dash " +"(-), B reads from standard input. If no output file is given, " +"B writes to standard output." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:152 +#: build/C/man1/iconv.1:56 msgid "" -"checks for white-space characters. In the B<\"C\"> and B<\"POSIX\"> " -"locales, these are: space, form-feed (B<\\(aq\\ef\\(aq>), newline " -"(B<\\(aq\\en\\(aq>), carriage return (B<\\(aq\\er\\(aq>), horizontal tab " -"(B<\\(aq\\et\\(aq>), and vertical tab (B<\\(aq\\ev\\(aq>)." +"If no I is given, the default is derived from the current " +"locale's character encoding. If no I is given, the default is " +"derived from the current locale's character encoding." +msgstr "" + +#. type: SH +#: build/C/man1/iconv.1:56 build/C/man8/iconvconfig.8:57 build/C/man1/localedef.1:124 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:152 +#: build/C/man1/iconv.1:57 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "B<-f>I< from-encoding>B<, --from-code=>I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:155 -msgid "checks for an uppercase letter." +#: build/C/man1/iconv.1:62 +msgid "Use I for input characters." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/isalpha.3:155 +#: build/C/man1/iconv.1:62 #, no-wrap -msgid "B()" +msgid "B<-t>I< to-encoding>B<, --to-code=>I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:158 -msgid "checks for a hexadecimal digits, that is, one of" +#: build/C/man1/iconv.1:67 +msgid "Use I for output characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:160 -msgid "B<0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f A B C D E F>." +#: build/C/man1/iconv.1:74 +msgid "" +"If the string B is appended to I, characters that " +"cannot be converted are discarded and an error is printed after conversion." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:165 +#: build/C/man1/iconv.1:85 msgid "" -"The values returned are nonzero if the character I falls into the tested " -"class, and a zero value if not." +"If the string B is appended to I, characters being " +"converted are transliterated when needed and possible. This means that when " +"a character cannot be represented in the target character set, it can be " +"approximated through one or several similar looking characters. Characters " +"that are outside of the target character set and cannot be transliterated " +"are replaced with a question mark (?) in the output." msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:180 -msgid "" -"C99, 4.3BSD. C89 specifies all of these functions except B() and " -"B(). B() is a BSD extension and is also an SVr4 " -"extension. B() conforms to POSIX.1-2001 and C99 7.4.1.3. " -"POSIX.1-2008 marks B() as obsolete, noting that it cannot be used " -"portably in a localized application." +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:85 +#, no-wrap +msgid "B<-l>, B<--list>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:188 -msgid "" -"The details of what characters belong into which class depend on the current " -"locale. For example, B() will not recognize an A-umlaut (\\(:A) " -"as an uppercase letter in the default B locale." +#: build/C/man1/iconv.1:88 +msgid "List all known character set encodings." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:88 +#, no-wrap +msgid "B<-c>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/isalpha.3:207 +#: build/C/man1/iconv.1:92 msgid "" -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), " -"B(3), B(3), B(3), B(3), B(7), " -"B(7)" +"Silently discard characters that cannot be converted instead of terminating " +"when encountering such characters." msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man5/locale.5:23 build/C/man7/locale.7:32 +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:92 build/C/man8/iconvconfig.8:62 #, no-wrap -msgid "LOCALE" +msgid "B<-o>I< outputfile>B<, --output=>I" msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man5/locale.5:23 -#, no-wrap -msgid "2008-06-17" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:97 +msgid "Use I for output." msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man5/locale.5:23 build/C/man7/locale.7:32 build/C/man3/strfmon.3:24 +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:97 #, no-wrap -msgid "Linux" +msgid "B<-s>, B<--silent>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:26 -msgid "locale - describes a locale definition file" +#: build/C/man1/iconv.1:100 +msgid "This option is ignored; it is provided only for compatibility." msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:32 -msgid "" -"The B definition files contains all the information that the " -"B(1) command needs to convert it into the binary locale " -"database." +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:100 +#, no-wrap +msgid "B<--verbose>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:35 -msgid "" -"The definition files consist of sections which each describe a locale " -"category in detail." +#: build/C/man1/iconv.1:104 +msgid "Print progress information on standard error when processing multiple files." msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:38 -msgid "" -"The locale definition file starts with a header that may consist of the " -"following keywords:" +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:104 build/C/man8/iconvconfig.8:78 build/C/man1/locale.1:117 build/C/man1/localedef.1:246 +#, no-wrap +msgid "B<-?>, B<--help>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:44 -msgid "" -"is followed by a character that should be used as the escape-character for " -"the rest of the file to mark characters that should be interpreted in a " -"special way. It defaults to the backslash (\\e)." +#: build/C/man1/iconv.1:107 build/C/man8/iconvconfig.8:81 +msgid "Print a usage summary and exit." msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:49 -msgid "" -"is followed by a character that will be used as the comment-character for " -"the rest of the file. It defaults to the number sign (#)." +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:107 build/C/man8/iconvconfig.8:81 build/C/man1/locale.1:120 build/C/man1/localedef.1:251 +#, no-wrap +msgid "B<--usage>" msgstr "" -#. FIXME glibc 2.2.2 added new nonstandard locale categories: -#. LC_ADDRESS, LC_IDENTIFICATION, LC_MEASUREMENT, LC_NAME, -#. LC_PAPER, LC_TELEPHONE. These need to be documented. #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:60 -msgid "" -"The locale definition has one part for each locale category. Each part can " -"be copied from another existing locale or can be defined from scratch. If " -"the category should be copied, the only valid keyword in the definition is " -"B followed by the name of the locale which should be copied." +#: build/C/man1/iconv.1:110 build/C/man8/iconvconfig.8:84 build/C/man1/localedef.1:254 +msgid "Print a short usage summary and exit." msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/locale.5:60 +#. type: TP +#: build/C/man1/iconv.1:110 build/C/man8/iconvconfig.8:84 build/C/man1/locale.1:123 build/C/man1/localedef.1:254 #, no-wrap -msgid "LC_CTYPE" +msgid "B<-V>, B<--version>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:66 -msgid "" -"The definition for the B category starts with the string " -"I in the first column." +#: build/C/man1/iconv.1:114 build/C/man8/iconvconfig.8:88 +msgid "Print the version number, license, and disclaimer of warranty for B." msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:68 build/C/man5/locale.5:267 build/C/man5/locale.5:304 -msgid "There are the following keywords allowed:" +#. type: SH +#: build/C/man1/iconv.1:114 build/C/man8/iconvconfig.8:88 build/C/man1/localedef.1:258 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:68 -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:116 build/C/man8/iconvconfig.8:90 +msgid "Zero on success, non-zero on errors." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:83 +#: build/C/man1/iconv.1:134 msgid "" -"followed by a list of uppercase letters. The letters B through B are " -"included automatically. Characters also specified as B, B, " -"B, or B are not allowed." +"Internally, the B program uses the B(3) function which in " +"turn uses I modules (dynamically loaded shared libraries) to convert " +"to and from a character set. Before calling B(3), the B " +"program must first allocate a conversion descriptor using B(3). " +"The operation of the latter function is influenced by the setting of the " +"B environment variable:" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:83 -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:145 +msgid "" +"If B is not set, B(3) loads the system gconv module " +"configuration cache file created by B(8) and then, based on " +"the configuration, loads the gconv modules needed to perform the " +"conversion. If the system gconv module configuration cache file is not " +"available then the system gconv module configuration file is used." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:98 +#: build/C/man1/iconv.1:169 msgid "" -"followed by a list of lowercase letters. The letters B through B are " -"included automatically. Characters also specified as B, B, " -"B, or B are not allowed." +"If B is defined (as a colon-separated list of pathnames), the " +"system gconv module configuration cache is not used. Instead, " +"B(3) first tries to load the configuration files by searching " +"the directories in B in order, followed by the system default " +"gconv module configuration file. If a directory does not contain a gconv " +"module configuration file, any gconv modules that it may contain are " +"ignored. If a directory contains a gconv module configuration file and it " +"is determined that a module needed for this conversion is available in the " +"directory, then the needed module is loaded from that directory, the order " +"being such that the first suitable module found in B is used. " +"This allows users to use custom modules and even replace system-provided " +"modules by providing such modules in B directories." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:98 +#: build/C/man1/iconv.1:170 build/C/man8/iconvconfig.8:91 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:113 -msgid "" -"followed by a list of letters. All character specified as either B " -"or B are automatically included. Characters also specified as " -"B, B, B, or B are not allowed." +#: build/C/man1/iconv.1:173 build/C/man8/iconvconfig.8:94 +msgid "Usual default gconv module path." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:113 +#: build/C/man1/iconv.1:173 build/C/man8/iconvconfig.8:94 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:123 -msgid "" -"followed by the characters classified as numeric digits. Only the digits " -"B<0> through B<9> are allowed. They are included by default in this class." +#: build/C/man1/iconv.1:176 build/C/man8/iconvconfig.8:97 +msgid "Usual system default gconv module configuration file." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:123 +#: build/C/man1/iconv.1:176 build/C/man8/iconvconfig.8:97 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:145 -msgid "" -"followed by a list of characters defined as white-space characters. " -"Characters also specified as B, B, B, B, " -"B, or B are not allowed. The characters BspaceE>, " -"Bform-feedE>, BnewlineE>, Bcarriage-returnE>, " -"BtabE>, and Bvertical-tabE> are automatically included." +#: build/C/man1/iconv.1:179 build/C/man8/iconvconfig.8:100 +msgid "Usual system gconv module configuration cache." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:145 +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:183 +msgid "Convert text from the ISO 8859-15 character encoding to UTF-8:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:187 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "$ B input.txt E output.txt>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:159 +#: build/C/man1/iconv.1:192 msgid "" -"followed by a list of control characters. Characters also specified as " -"B, B, B, B, B, B, B, or " -"B are not allowed." +"The next example converts from UTF-8 to ASCII, transliterating when " +"possible:" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:159 +#. type: Plain text +#: build/C/man1/iconv.1:197 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "" +"$ B\n" +"abc ss ? EUR abc\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:173 +#: build/C/man1/iconv.1:205 msgid "" -"followed by a list of punctuation characters. Characters also specified as " -"B, B, B, B, B, B, or the " -"BspaceE> character are not allowed." +"B(1), B(3), B(3), B(7), " +"B(8)" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:173 +#. type: TH +#: build/C/man8/iconvconfig.8:26 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "ICONVCONFIG" msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:190 -msgid "" -"followed by a list of printable characters, not including the " -"BspaceE> character. The characters defined as B, B, " -"B, B, B, and B are automatically included. " -"Characters also specified as B are not allowed." +#. type: TH +#: build/C/man8/iconvconfig.8:26 +#, no-wrap +msgid "Linux System Administration" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:190 -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: build/C/man8/iconvconfig.8:29 +msgid "iconvconfig - create iconv module configuration cache" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:208 -msgid "" -"followed by a list of printable characters, including the BspaceE> " -"character. The characters defined as B, B, B, " -"B, B, B, and the BspaceE> character are " -"automatically included. Characters also specified as B are not " -"allowed." +#: build/C/man8/iconvconfig.8:33 +msgid "B [I] [I]..." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:208 -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: build/C/man8/iconvconfig.8:45 +msgid "" +"The B(3) function internally uses I modules to convert to and " +"from a character set. A configuration file is used to determine the needed " +"modules for a conversion. Loading and parsing such a configuration file " +"would slow down programs that use B(3), so a caching mechanism is " +"employed." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:225 +#: build/C/man8/iconvconfig.8:57 msgid "" -"followed by a list of characters classified as hexadecimal digits. The " -"decimal digits must be included followed by one or more set of six " -"characters in ascending order. The following characters are included by " -"default: B<0> through B<9>, B through B, B through B." +"The B program reads iconv module configuration files and writes " +"a fast-loading gconv module configuration cache file. In addition to the " +"system provided gconv modules, the user can specify custom gconv module " +"directories with the environment variable B. However, iconv " +"module configuration caching is used only when the environment variable " +"B is not set." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:225 +#: build/C/man8/iconvconfig.8:58 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B<--nostdlib>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:234 +#: build/C/man8/iconvconfig.8:62 msgid "" -"followed by a list of characters classified as B. The characters " -"BspaceE> and BtabE> are automatically included." +"Do not search the system default gconv directory, only the directories " +"provided on the command line." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man8/iconvconfig.8:67 +msgid "Use I for output instead of the system default cache location." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:234 +#: build/C/man8/iconvconfig.8:67 build/C/man1/localedef.1:206 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B<--prefix=>I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:244 +#: build/C/man8/iconvconfig.8:78 msgid "" -"followed by a list of mappings from lowercase to uppercase letters. Each " -"mapping is a pair of a lowercase and an uppercase letter separated with a " -"B<,> and enclosed in parentheses. The members of the list are separated " -"with semicolons." +"Set the prefix to be prepended to the system pathnames. See FILES, below. " +"By default, the prefix is empty. Setting the prefix to I, the gconv " +"module configuration would be read from I " +"and the cache would be written to I." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:244 +#. type: Plain text +#: build/C/man8/iconvconfig.8:103 +msgid "B(1), B(3)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man3/isalpha.3:30 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "ISALPHA" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man3/toupper.3:28 +#, no-wrap +msgid "2014-03-18" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:250 +#: build/C/man3/isalpha.3:38 msgid "" -"followed by a list of mappings from uppercase to lowercase letters. If the " -"keyword tolower is not present, the reverse of the toupper list is used." +"isalnum, isalpha, isascii, isblank, iscntrl, isdigit, isgraph, islower, " +"isprint, ispunct, isspace, isupper, isxdigit, isalnum_l, isalpha_l, " +"isascii_l, isblank_l, iscntrl_l, isdigit_l, isgraph_l, islower_l, isprint_l, " +"ispunct_l, isspace_l, isupper_l, isxdigit_l - character classification " +"functions" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:255 -msgid "The B definition ends with the string I." +#: build/C/man3/isalpha.3:41 build/C/man3/toascii.3:33 build/C/man3/toupper.3:34 +#, no-wrap +msgid "B<#include Ectype.hE>\n" msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/locale.5:255 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:53 #, no-wrap -msgid "LC_COLLATE" +msgid "" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:261 +#: build/C/man3/isalpha.3:56 +#, no-wrap msgid "" -"The B category defines the rules for collating characters. Due " -"to limitations of libc not all POSIX-options are implemented." +"BIB<);>\n" +"BIB<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:265 -msgid "The definition starts with the string B in the first column." +#: build/C/man3/isalpha.3:69 +#, no-wrap +msgid "" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" +"BIB<, locale_t >IB<);>\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:267 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:71 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "BIB<, locale_t >IB<);>\n" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:269 -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:80 +msgid "B():" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:273 -msgid "The order-definition starts with a line:" +#: build/C/man3/isalpha.3:82 +msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:273 -#, no-wrap -msgid "I" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:86 +msgid "B():" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:283 +#: build/C/man3/isalpha.3:89 msgid "" -"followed by a list of keywords out of B, B, or " -"B. The order definition consists of lines that describe the order " -"and is terminated with the keyword" +"_XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E=\\ " +"200112L;" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:283 -#, no-wrap -msgid "I." +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:92 +msgid "or I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:293 +#: build/C/man3/isalpha.3:106 msgid "" -"For more details see the sources in I notably the examples " -"B, B and B" +"B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B():" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:298 -msgid "The B definition ends with the string I." +#: build/C/man3/isalpha.3:118 +msgid "B():" msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/locale.5:298 -#, no-wrap -msgid "LC_MONETARY" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:123 +msgid "_XOPEN_SOURCE\\ E=\\ 700 && (_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE)" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:302 -msgid "The definition starts with the string B in the first column." +#: build/C/man3/isalpha.3:139 +msgid "" +"These functions check whether I, which must have the value of an " +"I or B, falls into a certain character class according " +"to the specified locale. The functions without the \"_l\" suffix perform " +"the check based on the current locale." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:150 +msgid "" +"The functions with the \"_l\" suffix perform the check based on the locale " +"specified by the locale object I. The behavior of these functions " +"is undefined if I is the special locale object B " +"(see B(3)) or is not a valid locale object handle." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:156 +msgid "" +"The list below explains the operation of the functions without the \"_l\" " +"suffix; the functions with the \"_l\" suffix differ only in using the locale " +"object I instead of the current locale." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:304 +#: build/C/man3/isalpha.3:156 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:311 +#: build/C/man3/isalpha.3:160 msgid "" -"followed by the international currency symbol. This must be a 4-character " -"string containing the international currency symbol as defined by the ISO " -"4217 standard (three characters) followed by a separator." +"checks for an alphanumeric character; it is equivalent to " +"B<(isalpha(>IB<) || isdigit(>IB<))>." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:311 +#: build/C/man3/isalpha.3:160 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:314 -msgid "followed by the local currency symbol." +#: build/C/man3/isalpha.3:168 +msgid "" +"checks for an alphabetic character; in the standard B<\"C\"> locale, it is " +"equivalent to B<(isupper(>IB<) || islower(>IB<))>. In some locales, " +"there may be additional characters for which B() is " +"true\\(emletters which are neither uppercase nor lowercase." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:314 +#: build/C/man3/isalpha.3:168 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:318 +#: build/C/man3/isalpha.3:174 msgid "" -"followed by the string that will be used as the decimal delimiter when " -"formatting monetary quantities." +"checks whether I is a 7-bit I value that fits into the " +"ASCII character set." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:318 +#: build/C/man3/isalpha.3:174 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:322 -msgid "" -"followed by the string that will be used as a group separator when " -"formatting monetary quantities." +#: build/C/man3/isalpha.3:177 +msgid "checks for a blank character; that is, a space or a tab." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:322 +#: build/C/man3/isalpha.3:177 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:326 build/C/man5/locale.5:486 -msgid "followed by a string that describes the formatting of numeric quantities." +#: build/C/man3/isalpha.3:180 +msgid "checks for a control character." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:326 +#: build/C/man3/isalpha.3:180 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:330 -msgid "" -"followed by a string that is used to indicate a positive sign for monetary " -"quantities." +#: build/C/man3/isalpha.3:183 +msgid "checks for a digit (0 through 9)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:330 +#: build/C/man3/isalpha.3:183 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:334 -msgid "" -"followed by a string that is used to indicate a negative sign for monetary " -"quantities." +#: build/C/man3/isalpha.3:186 +msgid "checks for any printable character except space." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:334 +#: build/C/man3/isalpha.3:186 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:339 -msgid "" -"followed by the number of fractional digits that should be used when " -"formatting with the B." +#: build/C/man3/isalpha.3:189 +msgid "checks for a lowercase character." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:339 +#: build/C/man3/isalpha.3:189 #, no-wrap -msgid "I" +msgid "B()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:344 -msgid "" -"followed by the number of fractional digits that should be used when " -"formatting with the B." +#: build/C/man3/isalpha.3:192 +msgid "checks for any printable character including space." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:344 +#: build/C/man3/isalpha.3:192 +#, no-wrap +msgid "B()" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:196 +msgid "" +"checks for any printable character which is not a space or an alphanumeric " +"character." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/isalpha.3:196 +#, no-wrap +msgid "B()" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:213 +msgid "" +"checks for white-space characters. In the B<\"C\"> and B<\"POSIX\"> " +"locales, these are: space, form-feed (B<\\(aq\\ef\\(aq>), newline " +"(B<\\(aq\\en\\(aq>), carriage return (B<\\(aq\\er\\(aq>), horizontal tab " +"(B<\\(aq\\et\\(aq>), and vertical tab (B<\\(aq\\ev\\(aq>)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/isalpha.3:213 +#, no-wrap +msgid "B()" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:216 +msgid "checks for an uppercase letter." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/isalpha.3:216 +#, no-wrap +msgid "B()" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:219 +msgid "checks for hexadecimal digits, that is, one of" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:221 +msgid "B<0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f A B C D E F>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:225 +msgid "" +"The values returned are nonzero if the character I falls into the tested " +"class, and zero if not." +msgstr "" + +#. FIXME . need a thread-safety statement about the *_l functions +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:244 +msgid "" +"The B(), B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), and B() functions are thread-safe." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:260 +msgid "" +"B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), and " +"B() are available since glibc 2.3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:286 +msgid "" +"C89 specifies B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), B(), " +"B(), and B(), but not B() and B(). " +"POSIX.1-2001 also specifies those functions, and also B() (as an " +"XSI extension) and B(). C99 specifies all of the preceding " +"functions, except B()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:291 +msgid "" +"POSIX.1-2008 marks B() as obsolete, noting that it cannot be used " +"portably in a localized application." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:306 +msgid "" +"POSIX.1-2008 specifies B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), " +"B(), B(), B(), B(), and " +"B()." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:309 +msgid "B() is a GNU extension." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:317 +msgid "" +"The details of what characters belong to which class depend on the locale. " +"For example, B() will not recognize an A-umlaut (\\(:A) as an " +"uppercase letter in the default B locale." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/isalpha.3:338 +msgid "" +"B(3), B(3), B(3), B(3), " +"B(3), B(3), B(3), B(3), " +"B(3), B(3), B(3), B(3), " +"B(3), B(3), B(3), B(3), " +"B(3), B(3), B(7), B(7)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man1/locale.1:25 build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:31 +#, no-wrap +msgid "LOCALE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man1/locale.1:25 build/C/man3/newlocale.3:26 build/C/man3/nl_langinfo.3:16 build/C/man3/setlocale.3:32 +#, no-wrap +msgid "2014-05-28" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/locale.1:28 +msgid "locale - get locale-specific information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/locale.1:34 +#, no-wrap +msgid "" +"B [I through B are " +"included automatically. Characters also specified as B, B, " +"B, or B are not allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:267 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:282 +msgid "" +"followed by a list of lowercase letters. The letters B through B are " +"included automatically. Characters also specified as B, B, " +"B, or B are not allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:282 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:297 +msgid "" +"followed by a list of letters. All character specified as either B " +"or B are automatically included. Characters also specified as " +"B, B, B, or B are not allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:297 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:307 +msgid "" +"followed by the characters classified as numeric digits. Only the digits " +"B<0> through B<9> are allowed. They are included by default in this class." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:307 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:329 +msgid "" +"followed by a list of characters defined as white-space characters. " +"Characters also specified as B, B, B, B, " +"B, or B are not allowed. The characters BspaceE>, " +"Bform-feedE>, BnewlineE>, Bcarriage-returnE>, " +"BtabE>, and Bvertical-tabE> are automatically included." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:329 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:343 +msgid "" +"followed by a list of control characters. Characters also specified as " +"B, B, B, B, B, B, B, or " +"B are not allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:343 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:357 +msgid "" +"followed by a list of punctuation characters. Characters also specified as " +"B, B, B, B, B, B, or the " +"BspaceE> character are not allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:357 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:374 +msgid "" +"followed by a list of printable characters, not including the " +"BspaceE> character. The characters defined as B, B, " +"B, B, B, and B are automatically included. " +"Characters also specified as B are not allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:374 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:392 +msgid "" +"followed by a list of printable characters, including the BspaceE> " +"character. The characters defined as B, B, B, " +"B, B, B, and the BspaceE> character are " +"automatically included. Characters also specified as B are not " +"allowed." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:392 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:409 +msgid "" +"followed by a list of characters classified as hexadecimal digits. The " +"decimal digits must be included followed by one or more set of six " +"characters in ascending order. The following characters are included by " +"default: B<0> through B<9>, B through B, B through B." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:409 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:418 +msgid "" +"followed by a list of characters classified as B. The characters " +"BspaceE> and BtabE> are automatically included." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:418 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:428 +msgid "" +"followed by a list of mappings from lowercase to uppercase letters. Each " +"mapping is a pair of a lowercase and an uppercase letter separated with a " +"B<,> and enclosed in parentheses. The members of the list are separated " +"with semicolons." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:428 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:434 +msgid "" +"followed by a list of mappings from uppercase to lowercase letters. If the " +"keyword tolower is not present, the reverse of the toupper list is used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:439 +msgid "The B definition ends with the string I." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:439 +#, no-wrap +msgid "LC_COLLATE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:441 +msgid "Due to limitations of glibc not all POSIX-options are implemented." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:445 +msgid "The definition starts with the string B in the first column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:450 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:454 +msgid "" +"followed by the definition of a collating-element symbol representing a " +"multicharacter collating element." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:454 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:458 +msgid "" +"followed by the definition of a collating symbol that can be used in " +"collation order statements." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:460 +msgid "The order-definition starts with a line:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:460 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. FIXME The following LC_COLLATE keywords are not documented: +#. reorder-after +#. reorder-end +#. reorder-sections-after +#. reorder-sections-end +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:475 +msgid "" +"followed by a list of keywords chosen from B, B, or " +"B. The order definition consists of lines that describe the order " +"and is terminated with the keyword I." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:480 +msgid "The B definition ends with the string I." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:480 +#, no-wrap +msgid "LC_IDENTIFICATION" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:484 +msgid "" +"The definition starts with the string B in the first " +"column." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:486 +msgid "The values in this category are defined as plain strings." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:488 +#, no-wrap +msgid "I" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:492 +msgid "" +"followed by the title of the locale document (e.g., \"Maori language locale " +"for New Zealand\")." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:492 +#, no-wrap +msgid "I<source>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:495 +msgid "followed by the name of the organization that maintains this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:495 +#, no-wrap +msgid "I<address>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:498 +msgid "followed by the address of the organization that maintains this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:498 +#, no-wrap +msgid "I<contact>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:502 +msgid "" +"followed by the name of the contact person at the organization that " +"maintains this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:502 +#, no-wrap +msgid "I<email>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:506 +msgid "" +"followed by the email address of the person or organization that maintains " +"this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:506 +#, no-wrap +msgid "I<tel>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:510 +msgid "" +"followed by the telephone number (in international format) of the " +"organization that maintains this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:510 +#, no-wrap +msgid "I<fax>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:514 +msgid "" +"followed by the fax number (in international format) of the organization " +"that maintains this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:514 +#, no-wrap +msgid "I<language>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:517 +msgid "followed by the name of the language to which this document applies." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:517 +#, no-wrap +msgid "I<territory>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:521 +msgid "" +"followed by the name of the country/geographic extent to which this document " +"applies." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:521 +#, no-wrap +msgid "I<audience>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:524 +msgid "" +"followed by a description of the audience for which this document is " +"intended." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:524 +#, no-wrap +msgid "I<application>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:528 +msgid "" +"followed by a description of any special application for which this document " +"is intended." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:528 +#, no-wrap +msgid "I<abbreviation>" +msgstr "" + +#. as far as I can tell... (mtk) +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:532 +msgid "followed by the short name for this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:532 +#, no-wrap +msgid "I<revision>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:535 +msgid "followed by the revision number of this document." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:535 +#, no-wrap +msgid "I<date>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:538 +msgid "followed by the revision date of this document." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:543 +msgid "" +"In addition, for each of the categories defined by the document, there " +"should be a line starting with the keyword I<category>, followed by:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:545 +msgid "a string that identifies this locale category definition," +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:547 +msgid "a semicolon, and" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:551 +msgid "one of the B<LC_>I<*> identifiers." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:556 +msgid "" +"The B<LC_IDENTIFICATION> definition ends with the string I<END " +"LC_IDENTIFICATION>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:556 +#, no-wrap +msgid "LC_MESSAGES" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:560 +msgid "The definition starts with the string B<LC_MESSAGES> in the first column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:562 +#, no-wrap +msgid "I<yesexpr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:566 +msgid "followed by a regular expression that describes possible yes-responses." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:566 +#, no-wrap +msgid "I<noexpr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:570 +msgid "followed by a regular expression that describes possible no-responses." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:570 +#, no-wrap +msgid "I<yesstr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:573 +msgid "followed by the output string corresponding to \"yes\"." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:573 +#, no-wrap +msgid "I<nostr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:576 +msgid "followed by the output string corresponding to \"no\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:581 +msgid "The B<LC_MESSAGES> definition ends with the string I<END LC_MESSAGES>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:581 +#, no-wrap +msgid "LC_MEASUREMENT" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:585 +msgid "The definition starts with the string B<LC_MEASUREMENT> in the first column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:587 +#, no-wrap +msgid "I<measurement>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:591 +msgid "" +"followed by number identifying the standard used for measurement. The " +"following values are recognized:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:592 build/C/man5/locale.5:672 build/C/man5/locale.5:707 build/C/man5/locale.5:753 build/C/man5/locale.5:1092 build/C/man1/localedef.1:265 +#, no-wrap +msgid "B<1>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:595 +msgid "Metric." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:595 build/C/man5/locale.5:712 build/C/man5/locale.5:759 build/C/man5/locale.5:1095 +#, no-wrap +msgid "B<2>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:598 +msgid "US customary measurements." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:604 +msgid "The B<LC_MEASUREMENT> definition ends with the string I<END LC_MEASUREMENT>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:604 +#, no-wrap +msgid "LC_MONETARY" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:608 +msgid "The definition starts with the string B<LC_MONETARY> in the first column." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:618 +msgid "" +"Values for I<int_curr_symbol>, I<currency_symbol>, I<mon_decimal_point>, " +"I<mon_thousands_sep>, I<positive_sign>, and I<negative_sign> are defined as " +"Unicode code points, the others as plain numbers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:620 +#, no-wrap +msgid "I<int_curr_symbol>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:627 +msgid "" +"followed by the international currency symbol. This must be a 4-character " +"string containing the international currency symbol as defined by the ISO " +"4217 standard (three characters) followed by a separator." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:627 +#, no-wrap +msgid "I<currency_symbol>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:630 +msgid "followed by the local currency symbol." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:630 +#, no-wrap +msgid "I<mon_decimal_point>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:634 +msgid "" +"followed by the string that will be used as the decimal delimiter when " +"formatting monetary quantities." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:634 +#, no-wrap +msgid "I<mon_thousands_sep>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:638 +msgid "" +"followed by the string that will be used as a group separator when " +"formatting monetary quantities." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:638 +#, no-wrap +msgid "I<mon_grouping>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:645 +msgid "" +"followed by a sequence of integers separated by semicolons that describe the " +"formatting of monetary quantities. See I<grouping> below for details." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:645 +#, no-wrap +msgid "I<positive_sign>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:649 +msgid "" +"followed by a string that is used to indicate a positive sign for monetary " +"quantities." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:649 +#, no-wrap +msgid "I<negative_sign>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:653 +msgid "" +"followed by a string that is used to indicate a negative sign for monetary " +"quantities." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:653 +#, no-wrap +msgid "I<int_frac_digits>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:658 +msgid "" +"followed by the number of fractional digits that should be used when " +"formatting with the I<int_curr_symbol>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:658 +#, no-wrap +msgid "I<frac_digits>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:663 +msgid "" +"followed by the number of fractional digits that should be used when " +"formatting with the I<currency_symbol>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:663 #, no-wrap msgid "I<p_cs_precedes>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:355 +#: build/C/man5/locale.5:668 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the placement of I<currency_symbol> " +"for a nonnegative formatted monetary quantity:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:669 build/C/man5/locale.5:704 build/C/man5/locale.5:747 build/C/man1/localedef.1:262 +#, no-wrap +msgid "B<0>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:672 +msgid "the symbol succeeds the value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:675 +msgid "the symbol precedes the value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:676 +#, no-wrap +msgid "I<n_cs_precedes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:683 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the placement of I<currency_symbol> " +"for a negative formatted monetary quantity. The same values are recognized " +"as for I<p_cs_precedes>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:683 +#, no-wrap +msgid "I<int_p_cs_precedes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:690 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the placement of " +"I<int_currency_symbol> for a nonnegative internationally formatted monetary " +"quantity. The same values are recognized as for I<p_cs_precedes>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:690 +#, no-wrap +msgid "I<int_n_cs_precedes>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:697 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the placement of " +"I<int_currency_symbol> for a negative internationally formatted monetary " +"quantity. The same values are recognized as for I<p_cs_precedes>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:697 +#, no-wrap +msgid "I<p_sep_by_space>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:703 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the separation of I<currency_symbol>, " +"the sign string, and the value for a nonnegative formatted monetary " +"quantity. The following values are recognized:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:707 +msgid "No space separates the currency symbol and the value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:712 +msgid "" +"If the currency symbol and the sign string are adjacent, a space separates " +"them from the value; otherwise a space separates the currency symbol and the " +"value." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:717 +msgid "" +"If the currency symbol and the sign string are adjacent, a space separates " +"them from the value; otherwise a space separates the sign string and the " +"value." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:718 +#, no-wrap +msgid "I<n_sep_by_space>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:725 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the separation of I<currency_symbol>, " +"the sign string, and the value for a negative formatted monetary quantity. " +"The same values are recognized as for I<p_sep_by_space>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:725 +#, no-wrap +msgid "I<int_p_sep_by_space>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:733 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the separation of " +"I<int_currency_symbol>, the sign string, and the value for a nonnegative " +"internationally formatted monetary quantity. The same values are recognized " +"as for I<p_sep_by_space>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:733 +#, no-wrap +msgid "I<int_n_sep_by_space>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:741 +msgid "" +"followed by an integer that indicates the separation of " +"I<int_currency_symbol>, the sign string, and the value for a negative " +"internationally formatted monetary quantity. The same values are recognized " +"as for I<p_sep_by_space>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:741 +#, no-wrap +msgid "I<p_sign_posn>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:746 +msgid "" +"followed by an integer that indicates where the I<positive_sign> should be " +"placed for a nonnegative monetary quantity:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:753 +msgid "" +"Parentheses enclose the quantity and the I<currency_symbol> or " +"I<int_curr_symbol>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:759 +msgid "" +"The sign string precedes the quantity and the I<currency_symbol> or the " +"I<int_curr_symbol>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:765 +msgid "" +"The sign string succeeds the quantity and the I<currency_symbol> or the " +"I<int_curr_symbol>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:765 build/C/man5/locale.5:1098 +#, no-wrap +msgid "B<3>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:771 +msgid "The sign string precedes the I<currency_symbol> or the I<int_curr_symbol>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:771 build/C/man1/localedef.1:268 +#, no-wrap +msgid "B<4>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:777 +msgid "The sign string succeeds the I<currency_symbol> or the I<int_curr_symbol>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:778 +#, no-wrap +msgid "I<n_sign_posn>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:785 +msgid "" +"followed by an integer that indicates where the I<negative_sign> should be " +"placed for a negative monetary quantity. The same values are recognized as " +"for I<p_sign_posn>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:785 +#, no-wrap +msgid "I<int_p_sign_posn>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:793 +msgid "" +"followed by an integer that indicates where the I<positive_sign> should be " +"placed for a nonnegative internationally formatted monetary quantity. The " +"same values are recognized as for I<p_sign_posn>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:793 +#, no-wrap +msgid "I<int_n_sign_posn>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:801 +msgid "" +"followed by an integer that indicates where the I<negative_sign> should be " +"placed for a negative internationally formatted monetary quantity. The same " +"values are recognized as for I<p_sign_posn>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:806 +msgid "The B<LC_MONETARY> definition ends with the string I<END LC_MONETARY>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:806 +#, no-wrap +msgid "LC_NAME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:810 +msgid "The definition starts with the string B<LC_NAME> in the first column." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:817 +msgid "" +"Various keywords are allowed, but only I<name_fmt> is mandatory. Other " +"keywords are needed only if there is common convention to use the " +"corresponding salutation in this locale. The allowed keywords are as " +"follows:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:817 +#, no-wrap +msgid "I<name_fmt>" +msgstr "" + +#. From localedata/locales/uk_UA: +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:823 +msgid "" +"followed by a string containing field descriptors that define the format " +"used for names in the locale. The following field descriptors are " +"recognized:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:827 +msgid "Family name(s)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:827 +#, no-wrap +msgid "%F" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:830 +msgid "Family names in uppercase." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:830 +#, no-wrap +msgid "%g" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:833 +msgid "First given name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:833 +#, no-wrap +msgid "%G" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:836 +msgid "First given initial." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:836 build/C/man5/locale.5:964 +#, no-wrap +msgid "%l" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:839 +msgid "First given name with Latin letters." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:839 +#, no-wrap +msgid "%o" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:842 +msgid "Other shorter name." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:842 +#, no-wrap +msgid "%m" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:845 +msgid "Additional given name(s)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:845 +#, no-wrap +msgid "%M" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:848 +msgid "Initials for additional given name(s)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:848 +#, no-wrap +msgid "%p" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:851 +msgid "Profession." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:854 +msgid "Salutation, such as \"Doctor\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:857 +msgid "Abbreviated salutation, such as \"Mr.\" or \"Dr.\"." +msgstr "" + +#. 1 for the name_gen +#. In glibc 2.19, %d1 is used in only: +#. /home/mtk/ARCHIVE/GLIBC/glibc-2.19/localedata/locales/bem_ZM +#. /home/mtk/ARCHIVE/GLIBC/glibc-2.19/localedata/locales/zh_HK +#. In glibc 2.19, %d[2-5] appear to be not used at all +#. 2 for name_mr +#. 3 for name_mrs +#. 4 for name_miss +#. 5 for name_ms +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:869 +msgid "Salutation, using the FDCC-sets conventions." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:873 build/C/man5/locale.5:980 +msgid "" +"If the preceding field descriptor resulted in an empty string, then the " +"empty string, otherwise a space character." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:874 +#, no-wrap +msgid "I<name_gen>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:877 +msgid "followed by the general salutation for any gender." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:877 +#, no-wrap +msgid "I<name_mr>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:880 +msgid "followed by the salutation for men." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:880 +#, no-wrap +msgid "I<name_mrs>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:883 +msgid "followed by the salutation for married women." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:883 +#, no-wrap +msgid "I<name_miss>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:886 +msgid "followed by the salutation for unmarried women." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:886 +#, no-wrap +msgid "I<name_ms>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:889 +msgid "followed by the salutation valid for all women." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:894 +msgid "The B<LC_NAME> definition ends with the string I<END LC_NAME>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:894 +#, no-wrap +msgid "LC_NUMERIC" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:898 +msgid "The definition starts with the string B<LC_NUMERIC> in the first column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:900 +#, no-wrap +msgid "I<decimal_point>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:904 +msgid "" +"followed by the string that will be used as the decimal delimiter when " +"formatting numeric quantities." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:904 +#, no-wrap +msgid "I<thousands_sep>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:908 +msgid "" +"followed by the string that will be used as a group separator when " +"formatting numeric quantities." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:908 +#, no-wrap +msgid "I<grouping>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:912 +msgid "" +"followed by a sequence of integers as plain numbers separated by semicolons " +"that describe the formatting of numeric quantities." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:921 +msgid "" +"Each integer specifies the number of digits in a group. The first integer " +"defines the size of the group immediately to the left of the decimal " +"delimiter. Subsequent integers define succeeding groups to the left of the " +"previous group. If the last integer is not -1, then the size of the " +"previous group (if any) is repeatedly used for the remainder of the digits. " +"If the last integer is -1, then no further grouping is performed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:926 +msgid "The B<LC_NUMERIC> definition ends with the string I<END LC_NUMERIC>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:926 +#, no-wrap +msgid "LC_PAPER" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:930 +msgid "The definition starts with the string B<LC_PAPER> in the first column." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:932 +msgid "Values in this category are defined as plain numbers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:934 +#, no-wrap +msgid "I<height>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:937 +msgid "followed by the height, in millimeters, of the standard paper format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:937 +#, no-wrap +msgid "I<width>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:940 +msgid "followed by the width, in millimeters, of the standard paper format." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:945 +msgid "The B<LC_PAPER> definition ends with the string I<END LC_PAPER>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:945 +#, no-wrap +msgid "LC_TELEPHONE" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:949 +msgid "The definition starts with the string B<LC_TELEPHONE> in the first column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:951 +#, no-wrap +msgid "I<tel_int_fmt>" +msgstr "" + +#. From localedata/locales/uk_UA +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:957 +msgid "" +"followed by a string that contains field descriptors that identify the " +"format used to dial international numbers. The following field descriptors " +"are recognized:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:961 +msgid "Area code without nationwide prefix (the prefix is often \"00\")." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:961 +#, no-wrap +msgid "%A" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:964 +msgid "Area code including nationwide prefix." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:967 +msgid "Local number (within area code)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:970 +msgid "Extension (to local number)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:973 +msgid "Country code." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:976 +msgid "Alternate carrier service code used for dialing abroad." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:981 +#, no-wrap +msgid "I<tel_dom_fmt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:987 +msgid "" +"followed by a string that contains field descriptors that identify the " +"format used to dial domestic numbers. The recognized field descriptors are " +"the same as for I<tel_int_fmt>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:987 +#, no-wrap +msgid "I<int_select>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:990 +msgid "followed by the prefix used to call international phone numbers." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:990 +#, no-wrap +msgid "I<int_prefix>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:993 +msgid "followed by the prefix used from other countries to dial this country." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:998 +msgid "The B<LC_TELEPHONE> definition ends with the string I<END LC_TELEPHONE>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man5/locale.5:998 +#, no-wrap +msgid "LC_TIME" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1002 +msgid "The definition starts with the string B<LC_TIME> in the first column." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1010 +#, no-wrap +msgid "I<abday>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1018 +msgid "" +"followed by a list of abbreviated names of the days of the week. The list " +"starts with the first day of the week as specified by I<week> (Sunday by " +"default). See NOTES." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1018 +#, no-wrap +msgid "I<day>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1026 +msgid "" +"followed by a list of names of the days of the week. The list starts with " +"the first day of the week as specified by I<week> (Sunday by default). See " +"NOTES." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1026 +#, no-wrap +msgid "I<abmon>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1029 +msgid "followed by a list of abbreviated month names." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1029 +#, no-wrap +msgid "I<mon>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1032 +msgid "followed by a list of month names." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1032 +#, no-wrap +msgid "I<am_pm>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1040 +msgid "" +"followed by the appropriate representation of the B<am> and B<pm> strings. " +"This should be left empty for locales not using AM/PM convention." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1040 +#, no-wrap +msgid "I<d_t_fmt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1043 +msgid "followed by the appropriate date and time format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1043 +#, no-wrap +msgid "I<d_fmt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1046 +msgid "followed by the appropriate date format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1046 +#, no-wrap +msgid "I<t_fmt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1049 +msgid "followed by the appropriate time format." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1049 +#, no-wrap +msgid "I<t_fmt_ampm>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1053 +msgid "" +"followed by the appropriate time format when using 12h clock format. This " +"should be left empty for locales not using AM/PM convention." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1053 +#, no-wrap +msgid "I<week>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1065 +msgid "" +"followed by a list of three values as plain numbers: The number of days in a " +"week (by default 7), a date of beginning of the week (by default corresponds " +"to Sunday), and the minimal length of the first week in year (by default " +"4). Regarding the start of the week, B<19971130> shall be used for Sunday " +"and B<19971201> shall be used for Monday. See NOTES." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1065 +#, no-wrap +msgid "I<first_weekday> (since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1077 +msgid "" +"followed by the number of the first day from the I<day> list to be shown in " +"calendar applications. The default value of B<1> (plain number) corresponds " +"to either Sunday or Monday depending on the value of the second I<week> list " +"item. See NOTES." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1077 +#, no-wrap +msgid "I<first_workday> (since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1086 +msgid "" +"followed by the number of the first working day from the I<day> list. The " +"default value is B<2> (plain number). See NOTES." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1086 +#, no-wrap +msgid "I<cal_direction>" +msgstr "" + +#. from localedata/locales/uk_UA +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1091 +msgid "" +"followed by a plain number value that indicates the direction for the " +"display of calendar dates, as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1095 +msgid "Left-right from top." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1098 +msgid "Top-down from left." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1101 +msgid "Right-left from top." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/locale.5:1102 +#, no-wrap +msgid "I<date_fmt>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1106 +msgid "followed by the appropriate date representation for B<date>(1)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1111 +msgid "The B<LC_TIME> definition ends with the string I<END LC_TIME>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1120 +msgid "POSIX.2, ISO/IEC TR 14652." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1131 +msgid "" +"The collective GNU C library community wisdom regarding I<abday>, I<day>, " +"I<week>, I<first_weekday>, and I<first_workday> states at " +"https://sourceware.org/glibc/wiki/Locales the following:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1139 +msgid "" +"The value of the second I<week> list item specifies the base of the I<abday> " +"and I<day> lists." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1146 +msgid "" +"I<first_weekday> specifies the offset of the first day-of-week in the " +"I<abday> and I<day> lists." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1166 +msgid "" +"For compatibility reasons, all glibc locales should set the value of the " +"second I<week> list item to B<19971130> (Sunday) and base the I<abday> and " +"I<day> lists appropriately, and set I<first_weekday> and I<first_workday> to " +"B<1> or B<2>, depending on whether the week and work week actually starts on " +"Sunday or Monday for the locale." +msgstr "" + +#. type: SH +#: build/C/man5/locale.5:1166 build/C/man3/localeconv.3:73 build/C/man3/toascii.3:65 +#, no-wrap +msgid "BUGS" +msgstr "" + +#. .SH AUTHOR +#. Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de) +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1170 +msgid "This manual page isn't complete." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/locale.5:1182 +msgid "" +"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<localeconv>(3), B<newlocale>(3), " +"B<setlocale>(3), B<uselocale>(3), B<charmap>(5), B<charsets>(7), " +"B<locale>(7), B<unicode>(7), B<utf-8>(7)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man7/locale.7:31 build/C/man1/localedef.1:34 +#, no-wrap +msgid "2014-12-31" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:34 +msgid "locale - description of multilanguage support" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:45 +msgid "" +"A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects such " +"as language for messages, different character sets, lexicographic " +"conventions, and so on. A program needs to be able to determine its locale " +"and act accordingly to be portable to different cultures." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:50 +msgid "" +"The header I<E<lt>locale.hE<gt>> declares data types, functions and macros " +"which are useful in this task." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:56 +msgid "" +"The functions it declares are B<setlocale>(3) to set the current locale, " +"and B<localeconv>(3) to get information about number formatting." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:63 +msgid "" +"There are different categories for locale information a program might need; " +"they are declared as macros. Using them as the first argument to the " +"B<setlocale>(3) function, it is possible to set one of these to the desired " +"locale:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:63 +#, no-wrap +msgid "B<LC_ADDRESS> (GNU extension, since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. See ISO/IEC Technical Report 14652 +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:80 +msgid "" +"Change settings that describe the formats (e.g., postal addresses) used to " +"describe locations and geography-related items. Applications that need this " +"information can use B<nl_langinfo>(3) to retrieve nonstandard elements, " +"such as B<_NL_ADDRESS_COUNTRY_NAME> (country name, in the language of the " +"locale) and B<_NL_ADDRESS_LANG_NAME> (language name, in the language of the " +"locale), which return strings such as \"Deutschland\" and \"Deutsch\" (for " +"German-language locales). (Other element names are listed in " +"I<E<lt>langinfo.hE<gt>>.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:93 +msgid "" +"This category governs the collation rules used for sorting and regular " +"expressions, including character equivalence classes and multicharacter " +"collating elements. This locale category changes the behavior of the " +"functions B<strcoll>(3) and B<strxfrm>(3), which are used to compare " +"strings in the local alphabet. For example, the German sharp s is sorted as " +"\"ss\"." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:107 +msgid "" +"This category determines the interpretation of byte sequences as characters " +"(e.g., single versus multibyte characters), character classifications (e.g., " +"alphabetic or digit), and the behavior of character classes. It changes the " +"behavior of the character handling and classification functions, such as " +"B<isupper>(3) and B<toupper>(3), and the multibyte character functions such " +"as B<mblen>(3) or B<wctomb>(3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:107 +#, no-wrap +msgid "B<LC_IDENTIFICATION> (GNU extension, since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. See ISO/IEC Technical Report 14652 +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:123 +msgid "" +"Change settings that relate to the metadata for the locale. Applications " +"that need this information can use B<nl_langinfo>(3) to retrieve " +"nonstandard elements, such as B<_NL_IDENTIFICATION_TITLE> (title of this " +"locale document) and B<_NL_IDENTIFICATION_TERRITORY> (geographical " +"territory to which this locale document applies), which might return strings " +"such as \"English locale for the USA\" and \"USA\". (Other element names " +"are listed in I<E<lt>langinfo.hE<gt>>.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:134 +msgid "" +"This category determines the formatting used for monetary-related numeric " +"values. This changes the information returned by B<localeconv>(3), which " +"describes the way numbers are usually printed, with details such as decimal " +"point versus decimal comma. This information is internally used by the " +"function B<strfmon>(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:152 +msgid "" +"This category affects the language in which messages are displayed and what " +"an affirmative or negative answer looks like. The GNU C library contains " +"the B<gettext>(3), B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the " +"use of this information. The GNU gettext family of functions also obey the " +"environment variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of " +"locales) if the category is set to a valid locale other than B<\"C\">. " +"This category also affects the behavior of B<catopen>(3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:152 +#, no-wrap +msgid "B<LC_MEASUREMENT> (GNU extension, since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:162 +msgid "" +"Change the settings relating to the measurement system in the locale (i.e., " +"metric versus US customary units). Applications can use B<nl_langinfo>(3) " +"to retrieve the nonstandard B<_NL_MEASUREMENT_MEASUREMENT> element, which " +"returns a pointer to a character that has the value 1 (metric) or 2 (US " +"customary units)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:162 +#, no-wrap +msgid "B<LC_NAME> (GNU extension, since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. See ISO/IEC Technical Report 14652 +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:178 +msgid "" +"Change settings that describe the formats used to address persons. " +"Applications that need this information can use B<nl_langinfo>(3) to " +"retrieve nonstandard elements, such as B<_NL_NAME_NAME_MR> (general " +"salutation for men) and B<_NL_NAME_NAME_MS> (general salutation for women) " +"elements, which return strings such as \"Herr\" and \"Frau\" (for " +"German-language locales). (Other element names are listed in " +"I<E<lt>langinfo.hE<gt>>.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:193 +msgid "" +"This category determines the formatting rules used for nonmonetary numeric " +"values\\(emfor example, the thousands separator and the radix character (a " +"period in most English-speaking countries, but a comma in many other " +"regions). It affects functions such as B<printf>(3), B<scanf>(3), and " +"B<strtod>(3). This information can also be read with the B<localeconv>(3) " +"function." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:193 +#, no-wrap +msgid "B<LC_PAPER> (GNU extension, since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. See ISO/IEC Technical Report 14652 +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:207 +msgid "" +"Change the settings relating to the dimensions of the standard paper size " +"(e.g., US letter versus A4). Applications that need the dimensions can " +"obtain them by using B<nl_langinfo>(3) to retrieve the nonstandard " +"B<_NL_PAPER_WIDTH> and B<_NL_PAPER_HEIGHT> elements, which return I<int> " +"values specifying the dimensions in millimeters." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:207 +#, no-wrap +msgid "B<LC_TELEPHONE> (GNU extension, since glibc 2.2)" +msgstr "" + +#. See ISO/IEC Technical Report 14652 +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:219 +msgid "" +"Change settings that describe the formats to be used with telephone " +"services. Applications that need this information can use B<nl_langinfo>(3) " +"to retrieve nonstandard elements, such as B<_NL_TELEPHONE_INT_PREFIX> " +"(international prefix used to call numbers in this locale), which returns a " +"string such as \"49\" (for Germany). (Other element names are listed in " +"I<E<lt>langinfo.hE<gt>>.)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:228 +msgid "" +"This category governs the formatting used for date and time values. For " +"example, most of Europe uses a 24-hour clock versus the 12-hour clock used " +"in the United States. The setting of this category affects the behavior of " +"functions such as B<strftime>(3) and B<strptime>(3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:228 +#, no-wrap +msgid "B<LC_ALL>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:231 +msgid "All of the above." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:237 +msgid "" +"If the second argument to B<setlocale>(3) is an empty string, B<\"\">, for " +"the default locale, it is determined using the following steps:" +msgstr "" + +#. type: IP +#: build/C/man7/locale.7:237 build/C/man3/newlocale.3:237 +#, no-wrap +msgid "1." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:243 +msgid "" +"If there is a non-null environment variable B<LC_ALL>, the value of " +"B<LC_ALL> is used." +msgstr "" + +#. type: IP +#: build/C/man7/locale.7:243 build/C/man3/newlocale.3:245 +#, no-wrap +msgid "2." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:246 +msgid "" +"If an environment variable with the same name as one of the categories above " +"exists and is non-null, its value is used for that category." +msgstr "" + +#. type: IP +#: build/C/man7/locale.7:246 +#, no-wrap +msgid "3." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:252 +msgid "" +"If there is a non-null environment variable B<LANG>, the value of B<LANG> is " +"used." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:258 +msgid "" +"Values about local numeric formatting is made available in a I<struct lconv> " +"returned by the B<localeconv>(3) function, which has the following " +"declaration:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:262 +#, no-wrap +msgid "struct lconv {\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:264 +#, no-wrap +msgid " /* Numeric (nonmonetary) information */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:274 +#, no-wrap +msgid "" +" char *decimal_point; /* Radix character */\n" +" char *thousands_sep; /* Separator for digit groups to left\n" +" of radix character */\n" +" char *grouping; /* Each element is the number of digits in a\n" +" group; elements with higher indices are\n" +" further left. An element with value CHAR_MAX\n" +" means that no further grouping is done. An\n" +" element with value 0 means that the previous\n" +" element is used for all groups further left. */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:276 +#, no-wrap +msgid " /* Remaining fields are for monetary information */\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:305 +#, no-wrap +msgid "" +" char *int_curr_symbol; /* First three chars are a currency symbol\n" +" from ISO 4217. Fourth char is the\n" +" separator. Fifth char is " +"\\(aq\\e0\\(aq. */\n" +" char *currency_symbol; /* Local currency symbol */\n" +" char *mon_decimal_point; /* Radix character */\n" +" char *mon_thousands_sep; /* Like I<thousands_sep> above */\n" +" char *mon_grouping; /* Like I<grouping> above */\n" +" char *positive_sign; /* Sign for positive values */\n" +" char *negative_sign; /* Sign for negative values */\n" +" char int_frac_digits; /* International fractional digits */\n" +" char frac_digits; /* Local fractional digits */\n" +" char p_cs_precedes; /* 1 if currency_symbol precedes a\n" +" positive value, 0 if succeeds */\n" +" char p_sep_by_space; /* 1 if a space separates currency_symbol\n" +" from a positive value */\n" +" char n_cs_precedes; /* 1 if currency_symbol precedes a\n" +" negative value, 0 if succeeds */\n" +" char n_sep_by_space; /* 1 if a space separates currency_symbol\n" +" from a negative value */\n" +" /* Positive and negative sign positions:\n" +" 0 Parentheses surround the quantity and currency_symbol.\n" +" 1 The sign string precedes the quantity and currency_symbol.\n" +" 2 The sign string succeeds the quantity and currency_symbol.\n" +" 3 The sign string immediately precedes the currency_symbol.\n" +" 4 The sign string immediately succeeds the currency_symbol. */\n" +" char p_sign_posn;\n" +" char n_sign_posn;\n" +"};\n" +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man7/locale.7:307 +#, no-wrap +msgid "POSIX.1-2008 extensions to the locale API" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:314 +msgid "" +"POSIX.1-2008 standardized a number of extensions to the locale API, based on " +"implementations that first appeared in version 2.3 of the GNU C library. " +"These extensions are designed to address the problem that the traditional " +"locale APIs do not mix well with multithreaded applications and with " +"applications that must deal with multiple locales." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:328 +msgid "" +"The extensions take the form of new functions for creating and manipulating " +"locale objects (B<newlocale>(3), B<freelocale>(3), B<duplocale>(3), and " +"B<uselocale>(3)) and various new library functions with the suffix \"_l\" " +"(e.g., B<toupper_l>(3)) that extend the traditional locale-dependent APIs " +"(e.g., B<toupper>(3)) to allow the specification of a locale object that " +"should apply when executing the function." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:334 +msgid "" +"The following environment variable is used by B<newlocale>(3) and " +"B<setlocale>(3), and thus affects all unprivileged localized programs:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:334 +#, no-wrap +msgid "B<LOCPATH>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:357 +msgid "" +"A list of pathnames, separated by colons (\\(aq:\\(aq), that should be used " +"to find locale data. If this variable is set, only the individual compiled " +"locale data files from I<LOCPATH> and the system default locale data path " +"are used; any available locale archives are not used (see B<localedef>(1)). " +"The individual compiled locale data files are searched for under " +"subdirectories which depend on the currently used locale. For example, when " +"I<en_GB.UTF-8> is used for a category, the following subdirectories are " +"searched for, in this order: I<en_GB.UTF-8>, I<en_GB.utf8>, I<en_GB>, " +"I<en.UTF-8>, I<en.utf8>, and I<en>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man7/locale.7:361 build/C/man1/localedef.1:294 +#, no-wrap +msgid "I</usr/lib/locale>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:364 +msgid "Usual default path for compiled individual locale files." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man7/locale.7:390 +msgid "" +"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<catopen>(3), B<gettext>(3), " +"B<localeconv>(3), B<mbstowcs>(3), B<newlocale>(3), B<ngettext>(3), " +"B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<setlocale>(3), B<strcoll>(3), " +"B<strfmon>(3), B<strftime>(3), B<strxfrm>(3), B<uselocale>(3), " +"B<wcstombs>(3), B<locale>(5), B<charsets>(7), B<unicode>(7), B<utf-8>(7)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man3/localeconv.3:26 +#, no-wrap +msgid "LOCALECONV" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man3/localeconv.3:26 +#, no-wrap +msgid "2013-06-21" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:29 +msgid "localeconv - get numeric formatting information" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:34 +#, no-wrap +msgid "B<struct lconv *localeconv(void);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:52 +msgid "" +"The B<localeconv>() function returns a pointer to a I<struct lconv> for the " +"current locale. This structure is shown in B<locale>(7), and contains all " +"values associated with the locale categories B<LC_NUMERIC> and " +"B<LC_MONETARY>. Programs may also use the functions B<printf>(3) and " +"B<strfmon>(3), which behave according to the actual locale in use." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:65 +msgid "" +"The B<localeconv>() function returns a pointer to a filled in I<struct " +"lconv>. This structure may be (in glibc, I<is>) statically allocated, and " +"may be overwritten by subsequent calls. According to POSIX, the caller " +"should not modify the contents of this structure. The B<localeconv>() " +"function always succeeds." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:71 +msgid "" +"The B<localeconv>() function is not thread-safe, since it returns a pointer " +"to a structure which might be overwritten by subsequent calls." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:73 +msgid "C89, C99." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:77 +msgid "" +"The B<printf>(3) family of functions may or may not honor the current " +"locale." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/localeconv.3:86 +msgid "" +"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<nl_langinfo>(3), " +"B<setlocale>(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), B<locale>(7)" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man1/localedef.1:34 +#, no-wrap +msgid "LOCALEDEF" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:37 +msgid "localedef - compile locale definition files" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:43 +msgid "B<localedef> [I<options>] I<outputpath>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:46 +msgid "B<localedef --list-archive> [I<options>]" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:50 +msgid "B<localedef --delete-from-archive> [I<options>] I<localename> ..." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:54 +msgid "B<localedef --add-to-archive> [I<options>] I<compiledpath>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:56 +msgid "B<localedef --version>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:58 +msgid "B<localedef --help>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:60 +msgid "B<localedef --usage>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:75 +msgid "" +"The B<localedef> program reads the indicated I<charmap> and I<input> files, " +"compiles them to a binary form quickly usable by the locale functions in the " +"C library (B<setlocale>(3), B<localeconv>(3), etc.), and places the output " +"in I<outputpath>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:79 +msgid "The I<outputpath> argument is interpreted as follows:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:88 +msgid "" +"If I<outputpath> contains a slash character ('/'), it is interpreted as the " +"name of the directory where the output definitions are to be stored. In " +"this case, there is a separate output file for each locale category " +"(I<LC_CTIME>, I<LC_NUMERIC>, and so on)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:96 +msgid "" +"If the B<--no-archive> option is used, I<outputpath> is the name of a " +"subdirectory in I</usr/lib/locale> where per-category compiled files are " +"placed." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:107 +msgid "" +"Otherwise, I<outputpath> is the name of a locale and the compiled locale " +"data is added to the archive file I</usr/lib/locale/locale-archive>. A " +"locale archive is a memory-mapped file which contains all the " +"system-provided locales; it is used by all localized programs when the " +"environment variable B<LOCPATH> is not set." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:112 +msgid "" +"In any case, B<localedef> aborts if the directory in which it tries to write " +"locale files has not already been created." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:124 +msgid "" +"If no I<charmapfile> is given, the value I<ANSI_X3.4-1968> (for ASCII) is " +"used by default. If no I<inputfile> is given, or if it is given as a dash " +"(-), B<localedef> reads from standard input." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man1/localedef.1:125 +#, no-wrap +msgid "Operation-selection options" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:130 +msgid "" +"A few options direct B<localedef> to do something other than compile locale " +"definitions. Only one of these options should be used at a time." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:130 +#, no-wrap +msgid "B<--delete-from-archive>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:133 +msgid "Delete the named locales from the locale archive file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:133 +#, no-wrap +msgid "B<--list-archive>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:136 +msgid "List the locales contained in the locale archive file." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:136 +#, no-wrap +msgid "B<--add-to-archive>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:145 +msgid "" +"Add the I<compiledpath> directories to the locale archive file. The " +"directories should have been created by previous runs of B<localedef>, using " +"B<--no-archive>." +msgstr "" + +#. type: SS +#: build/C/man1/localedef.1:145 +#, no-wrap +msgid "Other options" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:148 +msgid "" +"Some of the following options are only sensible for certain operations; " +"generally, it should be self-evident which ones." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:148 +#, no-wrap +msgid "B<-f>I< charmapfile>B<, --charmap=>I<charmapfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:167 +msgid "" +"Specify the file that defines the character set that is used by the input " +"file. If I<charmapfile> contains a slash character ('/'), it is interpreted " +"as the name of the character map. Otherwise, the file is sought in the " +"current directory and the default directory for character maps. If the " +"environment variable B<I18NPATH> is set, I<$I18NPATH/charmaps/> and " +"I<$I18NPATH/> are also searched after the current directory. The default " +"directory for character maps is printed by B<localedef --help>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:167 +#, no-wrap +msgid "B<-i>I< inputfile>B<, --inputfile=>I<inputfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:181 +msgid "" +"Specify the locale definition file to compile. The file is sought in the " +"current directory and the default directory for locale definition files. If " +"the environment variable B<I18NPATH> is set, I<$I18NPATH/locales/> and " +"I<$I18NPATH> are also searched after the current directory. The default " +"directory for locale definition files is printed by B<localedef --help>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:181 +#, no-wrap +msgid "B<-u>I< repertoirefile>B<, --repertoire-map=>I<repertoirefile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:200 +msgid "" +"Read mappings from symbolic names to Unicode code points from " +"I<repertoirefile>. If I<repertoirefile> contains a slash character ('/'), " +"it is interpreted as the pathname of the repertoire map. Otherwise, the " +"file is sought in the current directory and the default directory for " +"repertoire maps. If the environment variable B<I18NPATH> is set, " +"I<$I18NPATH/repertoiremaps/> and I<$I18NPATH> are also searched after the " +"current directory. The default directory for repertoire maps is printed by " +"B<localedef --help>." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:200 +#, no-wrap +msgid "B<-A>I< aliasfile>B<, --alias-file=>I<aliasfile>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:206 +msgid "" +"Use I<aliasfile> to look up aliases for locale names. There is no default " +"aliases file." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:214 msgid "" -"followed by an integer set to B<1> if the I<currency_symbol> or " -"I<int_curr_symbol> should precede the formatted monetary quantity or set to " -"B<0> if the symbol succeeds the value." +"Set the prefix to be prepended to the full archive pathname. By default, " +"the prefix is empty. Setting the prefix to I<foo>, the archive would be " +"placed in I<foo/usr/lib/locale/locale-archive>." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:355 +#: build/C/man1/localedef.1:214 #, no-wrap -msgid "I<p_sep_by_space>" +msgid "B<-c>, B<--force>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:358 -msgid "followed by an integer." +#: build/C/man1/localedef.1:218 +msgid "Write the output files even if warnings were generated about the input file." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:359 build/C/man5/locale.5:375 build/C/man5/locale.5:398 build/C/man5/locale.5:432 +#: build/C/man1/localedef.1:218 #, no-wrap -msgid "B<0>" +msgid "B<--old-style>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:221 +msgid "Create old-style hash tables instead of 3-level access tables." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:363 -msgid "means that no space should be printed between the symbol and the value." +#: build/C/man1/localedef.1:224 +msgid "Generate extra warnings about errors that are normally ignored." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:363 build/C/man5/locale.5:378 build/C/man5/locale.5:404 build/C/man5/locale.5:438 +#: build/C/man1/localedef.1:224 #, no-wrap -msgid "B<1>" +msgid "B<--quiet>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:367 -msgid "means that a space should be printed between the symbol and the value." +#: build/C/man1/localedef.1:227 +msgid "Suppress all notifications and warnings, and report only fatal errors." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:367 build/C/man5/locale.5:410 build/C/man5/locale.5:444 +#: build/C/man1/localedef.1:227 #, no-wrap -msgid "B<2>" +msgid "B<--posix>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:371 +#: build/C/man1/localedef.1:235 msgid "" -"means that a space should be printed between the symbol and the sign string, " -"if adjacent." +"Conform strictly to POSIX. Implies B<--verbose>. This option currently has " +"no other effect. POSIX conformance is assumed if the environment variable " +"B<POSIXLY_CORRECT> is set." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:372 +#: build/C/man1/localedef.1:235 #, no-wrap -msgid "I<n_cs_precedes>" -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:378 -msgid "- the symbol succeeds the value." +msgid "B<--replace>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:381 -msgid "- the symbol precedes the value." +#: build/C/man1/localedef.1:240 +msgid "" +"Replace a locale in the locale archive file. Without this option, if the " +"locale is in the archive file already, an error occurs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:382 +#: build/C/man1/localedef.1:240 #, no-wrap -msgid "I<n_sep_by_space>" +msgid "B<--no-archive>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:395 +#: build/C/man1/localedef.1:246 msgid "" -"An integer set to B<0> if no space separates the I<currency_symbol> or " -"I<int_curr_symbol> from the value for a negative monetary quantity, set to " -"B<1> if a space separates the symbol from the value and set to B<2> if a " -"space separates the symbol and the sign string, if adjacent." +"Do not use the locale archive file, instead create I<outputpath> as a " +"subdirectory in the same directory as the locale archive file, and create " +"separate output files for locale categories in it." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:395 -#, no-wrap -msgid "I<p_sign_posn>" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:251 +msgid "" +"Print a usage summary and exit. Also prints the default paths used by " +"B<localedef>." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:404 build/C/man5/locale.5:438 +#: build/C/man1/localedef.1:258 msgid "" -"Parentheses enclose the quantity and the I<currency_symbol> or " -"I<int_curr_symbol>." +"Print the version number, license, and disclaimer of warranty for " +"B<localedef>." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:410 build/C/man5/locale.5:444 -msgid "" -"The sign string precedes the quantity and the I<currency_symbol> or the " -"I<int_curr_symbol>." +#: build/C/man1/localedef.1:261 +msgid "One of the following exit values can be returned by B<localedef>:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:416 build/C/man5/locale.5:450 -msgid "" -"The sign string succeeds the quantity and the I<currency_symbol> or the " -"I<int_curr_symbol>." +#: build/C/man1/localedef.1:265 +msgid "Command completed successfully." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:416 build/C/man5/locale.5:450 -#, no-wrap -msgid "B<3>" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:268 +msgid "Warnings or errors occurred, output files were written." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:422 build/C/man5/locale.5:456 -msgid "The sign string precedes the I<currency_symbol> or the I<int_curr_symbol>." +#: build/C/man1/localedef.1:271 +msgid "Errors encountered, no output created." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:422 build/C/man5/locale.5:456 +#: build/C/man1/localedef.1:273 #, no-wrap -msgid "B<4>" +msgid "B<POSIXLY_CORRECT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:428 build/C/man5/locale.5:462 -msgid "The sign string succeeds the I<currency_symbol> or the I<int_curr_symbol>." +#: build/C/man1/localedef.1:278 +msgid "The B<--posix> flag is assumed if this environment variable is set." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:429 +#: build/C/man1/localedef.1:278 #, no-wrap -msgid "I<n_sign_posn>" +msgid "B<I18NPATH>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:468 -msgid "The B<LC_MONETARY> definition ends with the string I<END LC_MONETARY>." +#: build/C/man1/localedef.1:281 +msgid "A colon-separated list of search directories for files." msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/locale.5:468 +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:288 build/C/man5/repertoiremap.5:61 #, no-wrap -msgid "LC_NUMERIC" +msgid "I</usr/share/i18n/repertoiremaps>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:472 -msgid "The definition starts with the string B<LC_NUMERIC> in the first column." +#: build/C/man1/localedef.1:291 build/C/man5/repertoiremap.5:64 +msgid "Usual default repertoire map path." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:474 build/C/man5/locale.5:497 build/C/man5/locale.5:584 -msgid "The following keywords are allowed:" +#: build/C/man1/localedef.1:297 +msgid "Usual default path for compiled individual locale data files." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:474 +#: build/C/man1/localedef.1:297 #, no-wrap -msgid "I<decimal_point>" +msgid "I<outputpath/LC_ADDRESS>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:478 +#: build/C/man1/localedef.1:301 msgid "" -"followed by the string that will be used as the decimal delimiter when " -"formatting numeric quantities." +"An output file that contains information about formatting of addresses and " +"geography-related items." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:478 +#: build/C/man1/localedef.1:301 #, no-wrap -msgid "I<thousands_sep>" +msgid "I<outputpath/LC_COLLATE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:482 +#: build/C/man1/localedef.1:305 msgid "" -"followed by the string that will be used as a group separator when " -"formatting numeric quantities." +"An output file that contains information about the rules for comparing " +"strings." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:482 +#: build/C/man1/localedef.1:305 #, no-wrap -msgid "I<grouping>" +msgid "I<outputpath/LC_CTYPE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:491 -msgid "The B<LC_NUMERIC> definition ends with the string I<END LC_NUMERIC>." +#: build/C/man1/localedef.1:308 +msgid "An output file that contains information about character classes." msgstr "" -#. type: SS -#: build/C/man5/locale.5:491 +#. type: TP +#: build/C/man1/localedef.1:308 #, no-wrap -msgid "LC_TIME" +msgid "I<outputpath/LC_IDENTIFICATION>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:495 -msgid "The definition starts with the string B<LC_TIME> in the first column." +#: build/C/man1/localedef.1:311 +msgid "An output file that contains metadata about the locale." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:497 +#: build/C/man1/localedef.1:311 #, no-wrap -msgid "I<abday>" +msgid "I<outputpath/LC_MEASUREMENT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:504 +#: build/C/man1/localedef.1:315 msgid "" -"followed by a list of abbreviated weekday names. The list starts with the " -"first day of the week as specified by I<week> (Sunday by default)." +"An output file that contains information about locale measurements (metric " +"versus US customary)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:504 +#: build/C/man1/localedef.1:315 #, no-wrap -msgid "I<day>" +msgid "I<outputpath/LC_MESSAGES/SYS_LC_MESSAGES>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:511 +#: build/C/man1/localedef.1:320 msgid "" -"followed by a list of weekday names. The list starts with the first day of " -"the week as specified by I<week> (Sunday by default)." +"An output file that contains information about the language messages should " +"be printed in, and what an affirmative or negative answer looks like." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:511 +#: build/C/man1/localedef.1:320 #, no-wrap -msgid "I<abmon>" +msgid "I<outputpath/LC_MONETARY>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:514 -msgid "followed by a list of abbreviated month names." +#: build/C/man1/localedef.1:324 +msgid "" +"An output file that contains information about formatting of monetary " +"values." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:514 +#: build/C/man1/localedef.1:324 #, no-wrap -msgid "I<mon>" +msgid "I<outputpath/LC_NAME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:517 -msgid "followed by a list of month names." +#: build/C/man1/localedef.1:327 +msgid "An output file that contains information about salutations for persons." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:517 +#: build/C/man1/localedef.1:327 #, no-wrap -msgid "I<am_pm>" +msgid "I<outputpath/LC_NUMERIC>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:524 -msgid "The appropriate representation of the B<am> and B<pm> strings." +#: build/C/man1/localedef.1:331 +msgid "" +"An output file that contains information about formatting of nonmonetary " +"numeric values." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:524 +#: build/C/man1/localedef.1:331 #, no-wrap -msgid "I<d_t_fmt>" +msgid "I<outputpath/LC_PAPER>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:527 -msgid "The appropriate date and time format." +#: build/C/man1/localedef.1:335 +msgid "" +"An output file that contains information about settings related to standard " +"paper size." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:527 +#: build/C/man1/localedef.1:335 #, no-wrap -msgid "I<d_fmt>" +msgid "I<outputpath/LC_TELEPHONE>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:530 -msgid "The appropriate date format." +#: build/C/man1/localedef.1:339 +msgid "" +"An output file that contains information about formats to be used with " +"telephone services." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:530 +#: build/C/man1/localedef.1:339 #, no-wrap -msgid "I<t_fmt>" +msgid "I<outputpath/LC_TIME>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:533 -msgid "The appropriate time format." -msgstr "" - -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:533 -#, no-wrap -msgid "I<t_fmt_ampm>" +#: build/C/man1/localedef.1:343 +msgid "" +"An output file that contains information about formatting of data and time " +"values." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:536 -msgid "The appropriate time format when using 12h clock format." +#: build/C/man1/localedef.1:349 +msgid "" +"Compile the locale files for Finnish in the UTF-8 character set and add it " +"to the default locale archive with the name B<fi_FI.UTF-8>:" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:536 -#, no-wrap -msgid "I<week>" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:352 +msgid "localedef -f UTF-8 -i fi_FI fi_FI.UTF-8" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:557 +#: build/C/man1/localedef.1:361 msgid "" -"followed by a list of three values: The number of days in a week (by default " -"7), a date of beginning of the week (by default corresponds to Sunday), and " -"the minimal length of the first week in year (by default 4). Regarding the " -"start of the week, B<19971130> shall be used for Sunday and B<19971201> " -"shall be used for Monday. Thus, countries using B<19971130> should have " -"local Sunday name as the first day in the I<day> list, while countries using " -"B<19971201> should have Monday translation as the first item in the I<day> " -"list." +"The next example does the same thing, but generates files into the " +"I<fi_FI.UTF-8> directory which can then be used by programs when the " +"environment variable B<LOCPATH> is set to the current directory (note that " +"the last argument must contain a slash):" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:557 -#, no-wrap -msgid "I<first_weekday> (since glibc 2.2)" +#. type: Plain text +#: build/C/man1/localedef.1:364 +msgid "localedef -f UTF-8 -i fi_FI ./fi_FI.UTF-8" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:568 -msgid "" -"Number of the first day from the I<day> list to be shown in calendar " -"applications. The default value of B<1> corresponds to either Sunday or " -"Monday depending on the value of the second I<week> list item." +#: build/C/man1/localedef.1:371 +msgid "B<locale>(1), B<charmap>(5), B<locale>(5), B<repertoiremap>(5), B<locale>(7)" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:568 +#. type: TH +#: build/C/man3/newlocale.3:26 #, no-wrap -msgid "I<first_workday> (since glibc 2.2)" +msgid "NEWLOCALE" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:573 -msgid "Number of the first working day from the I<day> list." +#: build/C/man3/newlocale.3:29 +msgid "newlocale, freelocale - create, modify, and free a locale object" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:578 -msgid "The B<LC_TIME> definition ends with the string I<END LC_TIME>." -msgstr "" - -#. type: SS -#: build/C/man5/locale.5:578 +#: build/C/man3/newlocale.3:35 #, no-wrap -msgid "LC_MESSAGES" +msgid "" +"B<locale_t newlocale(int >I<category_mask>B<, const char *>I<locale>B<,>\n" +"B< locale_t >I<base>B<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:582 -msgid "The definition starts with the string B<LC_MESSAGES> in the first column." -msgstr "" - -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:584 +#: build/C/man3/newlocale.3:37 #, no-wrap -msgid "I<yesexpr>" +msgid "B<void freelocale(locale_t >I<locobj>B<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:588 -msgid "followed by a regular expression that describes possible yes-responses." +#: build/C/man3/newlocale.3:46 +msgid "B<newlocale>(), B<freelocale>():" msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man5/locale.5:588 -#, no-wrap -msgid "I<noexpr>" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:64 +msgid "" +"The B<newlocale>() function creates a new locale object, or modifies an " +"existing object, returning a reference to the new or modified object as the " +"function result. Whether the call creates a new object or modifies an " +"existing object is determined by the value of I<base>:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:592 -msgid "followed by a regular expression that describes possible no-responses." +#: build/C/man3/newlocale.3:70 +msgid "If I<base> is I<(locale_t)\\ 0>, a new object is created." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:597 -msgid "The B<LC_MESSAGES> definition ends with the string I<END LC_MESSAGES>." +#: build/C/man3/newlocale.3:93 +msgid "" +"If I<base> refers to valid existing locale object (i.e., an object returned " +"by a previous call to B<newlocale>() or B<duplocale>(3)), then that object " +"is modified by the call. If the call is successful, the contents of I<base> " +"are unspecified (in particular, the object referred to by I<base> may be " +"freed, and a new object created). Therefore, the caller should ensure that " +"it stops using I<base> before the call to B<newlocale>(), and should " +"subsequently refer to the modified object via the reference returned as the " +"function result. If the call fails, the contents of I<base> remain valid " +"and unchanged." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:599 -msgid "See the POSIX.2 standard for details." +#: build/C/man3/newlocale.3:104 +msgid "" +"If I<base> is the special locale object B<LC_GLOBAL_LOCALE> (see " +"B<duplocale>(3)), or is not I<(locale_t)\\ 0> and is not a valid locale " +"object handle, the behavior is undefined." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:602 +#: build/C/man3/newlocale.3:127 msgid "" -"/usr/lib/locale/ \\(em database for the current locale setting of that " -"category" +"The I<category_mask> argument is a bit mask that specifies the locale " +"categories that are to be set in a newly created locale object or modified " +"in an existing object. The mask is constructed by a bitwise OR of the " +"constants B<LC_ADDRESS_MASK>, B<LC_CTYPE_MASK>, B<LC_COLLATE_MASK>, " +"B<LC_IDENTIFICATION_MASK>, B<LC_MEASUREMENT_MASK>, B<LC_MESSAGES_MASK>, " +"B<LC_MONETARY_MASK>, B<LC_NUMERIC_MASK>, B<LC_NAME_MASK>, B<LC_PAPER_MASK>, " +"B<LC_TELEPHONE_MASK>, and B<LC_TIME_MASK>. Alternatively, the mask can be " +"specified as B<LC_ALL_MASK>, which is equivalent to ORing all of the " +"preceding constants." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:604 -msgid "/usr/lib/nls/charmap/* \\(em charmap-files" +#: build/C/man3/newlocale.3:138 +msgid "" +"For each category specified in I<category_mask>, the locale data from " +"I<locale> will be used in the object returned by B<newlocale>(). If a new " +"locale object is being created, data for all categories not specified in " +"I<category_mask> is taken from the default (\"POSIX\") locale." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:606 -msgid "POSIX.2, ISO/IEC 14652." +#: build/C/man3/newlocale.3:143 +msgid "" +"The following preset values of I<locale> are defined for all categories that " +"can be specified in I<category_mask>:" msgstr "" -#. type: SH -#: build/C/man5/locale.5:606 build/C/man3/localeconv.3:54 build/C/man3/toascii.3:57 build/C/man3/toupper.3:63 +#. type: TP +#: build/C/man3/newlocale.3:143 #, no-wrap -msgid "BUGS" -msgstr "" - -#. .SH AUTHOR -#. Jochen Hein (Hein@Student.TU-Clausthal.de) -#. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:610 -msgid "This manual page isn't complete." +msgid "POSIX" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man5/locale.5:616 -msgid "" -"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), " -"B<charmap>(5)" +#: build/C/man3/newlocale.3:146 +msgid "A minimal locale environment for C language programs." msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man7/locale.7:32 build/C/man3/setlocale.3:32 +#. type: TP +#: build/C/man3/newlocale.3:146 #, no-wrap -msgid "2008-12-05" +msgid "C" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:35 -msgid "locale - description of multilanguage support" +#: build/C/man3/newlocale.3:149 +msgid "Equivalent to \"POSIX\"." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:38 build/C/man3/localeconv.3:32 build/C/man3/setlocale.3:38 -#, no-wrap -msgid "B<#include E<lt>locale.hE<gt>>\n" +#: build/C/man3/newlocale.3:158 +msgid "" +"An implementation-defined native environment corresponding to the values of " +"the B<LC_*> and B<LANG> environment variables (see B<locale>(7))." msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:46 -msgid "" -"A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects such " -"as language for messages, different character sets, lexicographic " -"conventions, and so on. A program needs to be able to determine its locale " -"and act accordingly to be portable to different cultures." +#. type: SS +#: build/C/man3/newlocale.3:158 +#, no-wrap +msgid "freelocale()" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:51 +#: build/C/man3/newlocale.3:172 msgid "" -"The header I<E<lt>locale.hE<gt>> declares data types, functions and macros " -"which are useful in this task." +"The B<freelocale>() function deallocates the resources associated with " +"I<locobj>, a locale object previously returned by a call to B<newlocale>() " +"or B<duplocale>(3). If I<locobj> is B<LC_GLOBAL_LOCALE> or is not valid " +"locale object handle, the results are undefined." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:57 +#: build/C/man3/newlocale.3:175 msgid "" -"The functions it declares are B<setlocale>(3) to set the current locale, " -"and B<localeconv>(3) to get information about number formatting." +"Once a locale object has been freed, the program should make no further use " +"of it." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:64 +#: build/C/man3/newlocale.3:191 msgid "" -"There are different categories for local information a program might need; " -"they are declared as macros. Using them as the first argument to the " -"B<setlocale>(3) function, it is possible to set one of these to the desired " -"locale:" +"On success, B<newlocale>() returns a handle that can be used in calls to " +"B<duplocale>(3), B<freelocale>(), and other functions that take a " +"I<locale_t> argument. On error, B<newlocale>() returns I<(locale_t)\\ 0>, " +"and sets I<errno> to indicate the cause of the error." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/locale.7:64 build/C/man3/setlocale.3:56 +#: build/C/man3/newlocale.3:192 build/C/man3/newlocale.3:197 build/C/man3/uselocale.3:91 #, no-wrap -msgid "B<LC_COLLATE>" +msgid "B<EINVAL>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:73 +#: build/C/man3/newlocale.3:197 msgid "" -"This is used to change the behavior of the functions B<strcoll>(3) and " -"B<strxfrm>(3), which are used to compare strings in the local alphabet. For " -"example, the German sharp s is sorted as \"ss\"." +"One or more bits in I<category_mask> do not correspond to a valid locale " +"category." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:201 +msgid "I<locale> is NULL." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/locale.7:73 build/C/man3/setlocale.3:60 +#: build/C/man3/newlocale.3:201 #, no-wrap -msgid "B<LC_CTYPE>" +msgid "B<ENOENT>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:84 -msgid "" -"This changes the behavior of the character handling and classification " -"functions, such as B<isupper>(3) and B<toupper>(3), and the multibyte " -"character functions such as B<mblen>(3) or B<wctomb>(3)." +#: build/C/man3/newlocale.3:205 +msgid "I<locale> is not a string pointer referring to a valid locale." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man7/locale.7:84 build/C/man3/setlocale.3:67 -#, no-wrap -msgid "B<LC_MONETARY>" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:208 +msgid "Insufficient memory to create a locale object." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:93 +#: build/C/man3/newlocale.3:214 msgid "" -"changes the information returned by B<localeconv>(3) which describes the " -"way numbers are usually printed, with details such as decimal point versus " -"decimal comma. This information is internally used by the function " -"B<strfmon>(3)." +"The B<newlocale>() and B<freelocale>() functions first appeared in version " +"2.3 of the GNU C library." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:109 +#: build/C/man3/newlocale.3:221 msgid "" -"changes the language messages are displayed in and what an affirmative or " -"negative answer looks like. The GNU C-library contains the B<gettext>(3), " -"B<ngettext>(3), and B<rpmatch>(3) functions to ease the use of these " -"information. The GNU gettext family of functions also obey the environment " -"variable B<LANGUAGE> (containing a colon-separated list of locales) if the " -"category is set to a valid locale other than B<\"C\">." -msgstr "" - -#. type: TP -#: build/C/man7/locale.7:109 build/C/man3/setlocale.3:70 -#, no-wrap -msgid "B<LC_NUMERIC>" +"Each locale object created by B<newlocale>() should be deallocated using " +"B<freelocale>(3)." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:119 +#: build/C/man3/newlocale.3:232 msgid "" -"changes the information used by the B<printf>(3) and B<scanf>(3) family of " -"functions, when they are advised to use the locale-settings. This " -"information can also be read with the B<localeconv>(3) function." +"The program below takes up to two command-line arguments, which each " +"identify locales. The first argument is required, and is used to set the " +"B<LC_NUMERIC> category in a locale object created using B<newlocale>(). The " +"second command-line argument is optional; if it is present, it is used to " +"set the B<LC_TIME> category of the locale object." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man7/locale.7:119 build/C/man3/setlocale.3:73 -#, no-wrap -msgid "B<LC_TIME>" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:237 +msgid "" +"Having created and initialized the locale object, the program then applies " +"it using B<uselocale>(3), and then tests the effect of the locale changes " +"by:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:126 +#: build/C/man3/newlocale.3:245 msgid "" -"changes the behavior of the B<strftime>(3) function to display the current " -"time in a locally acceptable form; for example, most of Europe uses a " -"24-hour clock versus the 12-hour clock used in the United States." +"Displaying a floating-point number with a fractional part. This output will " +"be affected by the B<LC_NUMERIC> setting. In many European-language " +"locales, the fractional part of the number is separated from the integer " +"part using a comma, rather than a period." msgstr "" -#. type: TP -#: build/C/man7/locale.7:126 build/C/man3/setlocale.3:53 -#, no-wrap -msgid "B<LC_ALL>" +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:250 +msgid "" +"Displaying the date. The format and language of the output will be affected " +"by the B<LC_TIME> setting." msgstr "" -#. FIXME glibc 2.2.2 added new nonstandard locale categories: -#. LC_ADDRESS, LC_IDENTIFICATION, LC_MEASUREMENT, LC_NAME, -#. LC_PAPER, LC_TELEPHONE. These need to be documented. #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:132 -msgid "All of the above." +#: build/C/man3/newlocale.3:253 +msgid "The following shell sessions show some example runs of this program." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:138 -msgid "" -"If the second argument to B<setlocale>(3) is empty string, B<\"\">, for the " -"default locale, it is determined using the following steps:" +#: build/C/man3/newlocale.3:259 +msgid "Set the B<LC_NUMERIC> category to I<fr_FR> (French):" msgstr "" -#. type: IP -#: build/C/man7/locale.7:138 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:265 #, no-wrap -msgid "1." +msgid "" +"$ B<./a.out fr_FR>\n" +"123456,789\n" +"Fri Mar 7 00:25:08 2014\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:144 +#: build/C/man3/newlocale.3:278 msgid "" -"If there is a non-null environment variable B<LC_ALL>, the value of " -"B<LC_ALL> is used." +"Set the B<LC_NUMERIC> category to I<fr_FR> (French), and the B<LC_TIME> " +"category to I<it_IT> (Italian):" msgstr "" -#. type: IP -#: build/C/man7/locale.7:144 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:284 #, no-wrap -msgid "2." +msgid "" +"$ B<./a.out fr_FR it_IT>\n" +"123456,789\n" +"ven 07 mar 2014 00:26:01 CET\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:147 +#: build/C/man3/newlocale.3:294 msgid "" -"If an environment variable with the same name as one of the categories above " -"exists and is non-null, its value is used for that category." +"Specify the B<LC_TIME> setting as an empty string, which causes the value to " +"be taken from environment variable settings (which, here, specify I<mi_NZ>, " +"New Zealand Māori):" msgstr "" -#. type: IP -#: build/C/man7/locale.7:147 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:300 #, no-wrap -msgid "3." +msgid "" +"$ LC_ALL=mi_NZ ./a.out fr_FR \"\"\n" +"123456,789\n" +"Te Paraire, te 07 o Poutū-te-rangi, 2014 00:38:44 CET\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:153 +#: build/C/man3/newlocale.3:308 +#, no-wrap msgid "" -"If there is a non-null environment variable B<LANG>, the value of B<LANG> is " -"used." +"#define _XOPEN_SOURCE 700\n" +"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n" +"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n" +"#include E<lt>locale.hE<gt>\n" +"#include E<lt>time.hE<gt>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:159 +#: build/C/man3/newlocale.3:320 +#, no-wrap msgid "" -"Values about local numeric formatting is made available in a I<struct lconv> " -"returned by the B<localeconv>(3) function, which has the following " -"declaration:" +"int\n" +"main(int argc, char *argv[])\n" +"{\n" +" char buf[100];\n" +" time_t t;\n" +" size_t s;\n" +" struct tm *tm;\n" +" locale_t loc, nloc;\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:163 +#: build/C/man3/newlocale.3:325 #, no-wrap -msgid "struct lconv {\n" +msgid "" +" if (argc E<lt> 2) {\n" +" fprintf(stderr, \"Usage: %s locale1 [locale2]\\en\", argv[0]);\n" +" exit(EXIT_FAILURE);\n" +" }\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:165 +#: build/C/man3/newlocale.3:328 #, no-wrap -msgid " /* Numeric (nonmonetary) information */\n" +msgid "" +" /* Create a new locale object, taking the LC_NUMERIC settings\n" +" from the locale specified in argv[1] */\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:175 +#: build/C/man3/newlocale.3:332 #, no-wrap msgid "" -" char *decimal_point; /* Radix character */\n" -" char *thousands_sep; /* Separator for digit groups to left\n" -" of radix character */\n" -" char *grouping; /* Each element is the number of digits in a\n" -" group; elements with higher indices are\n" -" further left. An element with value CHAR_MAX\n" -" means that no further grouping is done. An\n" -" element with value 0 means that the previous\n" -" element is used for all groups further left. */\n" +" loc = newlocale(LC_NUMERIC_MASK, argv[1], (locale_t) 0);\n" +" if (loc == (locale_t) 0)\n" +" errExit(\"newlocale\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:177 +#: build/C/man3/newlocale.3:338 #, no-wrap -msgid " /* Remaining fields are for monetary information */\n" +msgid "" +" /* If a second command-line argument was specified, modify the\n" +" locale object to take the LC_TIME settings from the locale\n" +" specified in argv[2]. We assign the result of this newlocale()\n" +" call to 'nloc' rather than 'loc', since in some cases, we might\n" +" want to preserve 'loc' if this call fails. */\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:206 +#: build/C/man3/newlocale.3:345 #, no-wrap msgid "" -" char *int_curr_symbol; /* First three chars are a currency symbol\n" -" from ISO 4217. Fourth char is the\n" -" separator. Fifth char is " -"\\(aq\\e0\\(aq. */\n" -" char *currency_symbol; /* Local currency symbol */\n" -" char *mon_decimal_point; /* Radix character */\n" -" char *mon_thousands_sep; /* Like I<thousands_sep> above */\n" -" char *mon_grouping; /* Like I<grouping> above */\n" -" char *positive_sign; /* Sign for positive values */\n" -" char *negative_sign; /* Sign for negative values */\n" -" char int_frac_digits; /* International fractional digits */\n" -" char frac_digits; /* Local fractional digits */\n" -" char p_cs_precedes; /* 1 if currency_symbol precedes a\n" -" positive value, 0 if succeeds */\n" -" char p_sep_by_space; /* 1 if a space separates currency_symbol\n" -" from a positive value */\n" -" char n_cs_precedes; /* 1 if currency_symbol precedes a\n" -" negative value, 0 if succeeds */\n" -" char n_sep_by_space; /* 1 if a space separates currency_symbol\n" -" from a negative value */\n" -" /* Positive and negative sign positions:\n" -" 0 Parentheses surround the quantity and currency_symbol.\n" -" 1 The sign string precedes the quantity and currency_symbol.\n" -" 2 The sign string succeeds the quantity and currency_symbol.\n" -" 3 The sign string immediately precedes the currency_symbol.\n" -" 4 The sign string immediately succeeds the currency_symbol. */\n" -" char p_sign_posn;\n" -" char n_sign_posn;\n" -"};\n" +" if (argc E<gt> 2) {\n" +" nloc = newlocale(LC_TIME_MASK, argv[2], loc);\n" +" if (nloc == (locale_t) 0)\n" +" errExit(\"newlocale\");\n" +" loc = nloc;\n" +" }\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:212 -msgid "The GNU gettext functions are specified in LI18NUX2000." +#: build/C/man3/newlocale.3:347 +#, no-wrap +msgid " /* Apply the newly created locale to this thread */\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/locale.7:225 -msgid "" -"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<gettext>(3), B<localeconv>(3), " -"B<ngettext>(3), B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<setlocale>(3), " -"B<strcoll>(3), B<strfmon>(3), B<strftime>(3), B<strxfrm>(3)" -msgstr "" - -#. type: TH -#: build/C/man3/localeconv.3:26 +#: build/C/man3/newlocale.3:349 #, no-wrap -msgid "LOCALECONV" +msgid " uselocale(loc);\n" msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man3/localeconv.3:26 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:351 #, no-wrap -msgid "1993-04-25" +msgid " /* Test effect of LC_NUMERIC */\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/localeconv.3:29 -msgid "localeconv - get numeric formatting information" +#: build/C/man3/newlocale.3:353 +#, no-wrap +msgid " printf(\"%8.3f\\en\", 123456.789);\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/localeconv.3:34 +#: build/C/man3/newlocale.3:355 #, no-wrap -msgid "B<struct lconv *localeconv(void);>\n" +msgid " /* Test effect of LC_TIME */\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/localeconv.3:52 +#: build/C/man3/newlocale.3:360 +#, no-wrap msgid "" -"The B<localeconv>() function returns a pointer to a I<struct lconv> for the " -"current locale. This structure is shown in B<locale>(7), and contains all " -"values associated with the locale categories B<LC_NUMERIC> and " -"B<LC_MONETARY>. Programs may also use the functions B<printf>(3) and " -"B<strfmon>(3), which behave according to the actual locale in use." +" t = time(NULL);\n" +" tm = localtime(&t);\n" +" if (tm == NULL)\n" +" errExit(\"time\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/localeconv.3:54 -msgid "C89, C99." +#: build/C/man3/newlocale.3:364 +#, no-wrap +msgid "" +" s = strftime(buf, sizeof(buf), \"%c\", tm);\n" +" if (s == 0)\n" +" errExit(\"strftime\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/localeconv.3:58 -msgid "" -"The B<printf>(3) family of functions may or may not honor the current " -"locale." +#: build/C/man3/newlocale.3:366 +#, no-wrap +msgid " printf(\"%s\\en\", buf);\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/localeconv.3:67 -msgid "" -"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<nl_langinfo>(3), " -"B<setlocale>(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), B<locale>(7)" +#: build/C/man3/newlocale.3:368 +#, no-wrap +msgid " /* Free the locale object */\n" msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:16 +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:370 #, no-wrap -msgid "NL_LANGINFO" +msgid " freelocale(loc);\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/newlocale.3:381 +msgid "" +"B<locale>(1), B<duplocale>(3), B<setlocale>(3), B<uselocale>(3), " +"B<locale>(5), B<locale>(7)" msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/nl_langinfo.3:16 #, no-wrap -msgid "2010-10-03" +msgid "NL_LANGINFO" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2399,21 +5878,16 @@ msgstr "" msgid "SUSv2, POSIX.1-2001." msgstr "" -#. type: SH -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:118 build/C/man3/strfmon.3:131 -#, no-wrap -msgid "EXAMPLE" -msgstr "" - #. type: Plain text -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:121 +#: build/C/man3/nl_langinfo.3:122 msgid "" -"The following program sets the character type locale according to the " -"environment and queries the terminal character set." +"The following program sets the character type and the numeric locale " +"according to the environment and queries the terminal character set and the " +"radix character." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:127 +#: build/C/man3/nl_langinfo.3:128 #, no-wrap msgid "" "#include E<lt>langinfo.hE<gt>\n" @@ -2423,31 +5897,102 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:135 +#: build/C/man3/nl_langinfo.3:138 #, no-wrap msgid "" "int\n" "main(int argc, char *argv[])\n" "{\n" -" setlocale(LC_CTYPE,\"\");\n" -" printf(\"%s\\en\",nl_langinfo(CODESET));\n" +" setlocale(LC_CTYPE, \"\");\n" +" setlocale(LC_NUMERIC, \"\");\n" +" printf(\"%s\\en\", nl_langinfo(CODESET));\n" +" printf(\"%s\\en\", nl_langinfo(RADIXCHAR));\n" " exit(EXIT_SUCCESS);\n" "}\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:142 +#: build/C/man3/nl_langinfo.3:145 msgid "" "B<locale>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), B<charsets>(7), " "B<locale>(7)" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/nl_langinfo.3:144 +#: build/C/man3/nl_langinfo.3:147 msgid "The GNU C Library Reference Manual" msgstr "" #. type: TH +#: build/C/man5/repertoiremap.5:23 +#, no-wrap +msgid "REPERTOIREMAP" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man5/repertoiremap.5:23 +#, no-wrap +msgid "2014-06-02" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:26 +msgid "repertoiremap - map symbolic character names to Unicode code points" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:32 +msgid "" +"A repertoire map defines mappings between symbolic character names and " +"Unicode code points when compiling a locale with B<localedef>(1). Using a " +"repertoire map is optional, it is needed only when symbolic names are used " +"instead of now preferred Unicode code points." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:35 +msgid "" +"The repertoiremap file starts with a header that may consist of the " +"following keywords:" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:50 +msgid "The mapping section starts with the keyword B<CHARIDS> in the first column." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:52 +msgid "The mapping lines have the following form:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man5/repertoiremap.5:52 +#, no-wrap +msgid "I<E<lt>symbolic-nameE<gt> E<lt>code-pointE<gt> E<lt>commentE<gt>>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:57 +msgid "This defines exactly one mapping, I<E<lt>commentE<gt>> being optional." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:60 +msgid "The mapping section ends with the string I<END CHARIDS>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:68 +msgid "Repertoire maps are deprecated in favor of Unicode code points." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man5/repertoiremap.5:73 +msgid "B<locale>(1), B<localedef>(1), B<charmap>(5), B<locale>(5)" +msgstr "" + +#. type: TH #: build/C/man3/setlocale.3:32 #, no-wrap msgid "SETLOCALE" @@ -2479,49 +6024,136 @@ msgid "" "program's current locale should be modified." msgstr "" -#. type: Plain text +#. type: tbl table #: build/C/man3/setlocale.3:56 -msgid "for all of the locale." +#, no-wrap +msgid "Category\tGoverns\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:60 -msgid "" -"for regular expression matching (it determines the meaning of range " -"expressions and equivalence classes) and string collation." +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:57 +#, no-wrap +msgid "LC_ALL\tAll of the locale\n" msgstr "" -#. type: Plain text +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:58 +#, no-wrap +msgid "LC_ADDRESS\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:59 +#, no-wrap +msgid "Formatting of addresses and\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:60 build/C/man3/setlocale.3:68 +#, no-wrap +msgid ".br\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:61 +#, no-wrap +msgid "geography-related items (*)\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:62 build/C/man3/setlocale.3:70 +#, no-wrap +msgid "T}\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:63 +#, no-wrap +msgid "LC_COLLATE\tString collation\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table #: build/C/man3/setlocale.3:64 -msgid "" -"for regular expression matching, character classification, conversion, " -"case-sensitive comparison, and wide character functions." +#, no-wrap +msgid "LC_CTYPE\tCharacter classification\n" msgstr "" -#. type: Plain text +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:65 +#, no-wrap +msgid "LC_IDENTIFICATION\tMetadata describing the locale (*)\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:66 +#, no-wrap +msgid "LC_MEASUREMENT\tT{\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table #: build/C/man3/setlocale.3:67 -msgid "for localizable natural-language messages." +#, no-wrap +msgid "Settings related to measurements\n" msgstr "" -#. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:70 -msgid "for monetary formatting." +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:69 +#, no-wrap +msgid "(metric versus US customary) (*)\n" msgstr "" -#. type: Plain text +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:71 +#, no-wrap +msgid "LC_MESSAGES\tLocalizable natural-language messages\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:72 +#, no-wrap +msgid "LC_MONETARY\tFormatting of monetary values\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table #: build/C/man3/setlocale.3:73 -msgid "" -"for number formatting (such as the decimal point and the thousands " -"separator)." +#, no-wrap +msgid "LC_NAME\tFormatting of salutations for persons (*)\n" msgstr "" -#. type: Plain text +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:74 +#, no-wrap +msgid "LC_NUMERIC\tFormatting of nonmonetary numeric values\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:75 +#, no-wrap +msgid "LC_PAPER\tSettings related to the standard paper size (*)\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table #: build/C/man3/setlocale.3:76 -msgid "for time and date formatting." +#, no-wrap +msgid "LC_TELEPHONE\tFormats to be used with telephone services (*)\n" +msgstr "" + +#. type: tbl table +#: build/C/man3/setlocale.3:77 +#, no-wrap +msgid "LC_TIME\tFormatting of date and time values\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/setlocale.3:84 +msgid "" +"The categories marked with an asterisk in the above table are GNU " +"extensions. For further information on these locale categories, see " +"B<locale>(7)." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:85 +#: build/C/man3/setlocale.3:93 msgid "" "The argument I<locale> is a pointer to a character string containing the " "required setting of I<category>. Such a string is either a well-known " @@ -2530,28 +6162,27 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:112 +#: build/C/man3/setlocale.3:115 msgid "" -"If I<locale> is B<\"\">, each part of the locale that should be modified is " -"set according to the environment variables. The details are " -"implementation-dependent. For glibc, first (regardless of I<category>), the " -"environment variable B<LC_ALL> is inspected, next the environment variable " -"with the same name as the category (B<LC_COLLATE>, B<LC_CTYPE>, " -"B<LC_MESSAGES>, B<LC_MONETARY>, B<LC_NUMERIC>, B<LC_TIME>) and finally the " -"environment variable B<LANG>. The first existing environment variable is " -"used. If its value is not a valid locale specification, the locale is " -"unchanged, and B<setlocale>() returns NULL." +"If I<locale> is an empty string, B<\"\">, each part of the locale that " +"should be modified is set according to the environment variables. The " +"details are implementation-dependent. For glibc, first (regardless of " +"I<category>), the environment variable B<LC_ALL> is inspected, next the " +"environment variable with the same name as the category (see the table " +"above), and finally the environment variable B<LANG>. The first existing " +"environment variable is used. If its value is not a valid locale " +"specification, the locale is unchanged, and B<setlocale>() returns NULL." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:121 +#: build/C/man3/setlocale.3:124 msgid "" "The locale B<\"C\"> or B<\"POSIX\"> is a portable locale; its B<LC_CTYPE> " "part corresponds to the 7-bit ASCII character set." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:136 +#: build/C/man3/setlocale.3:139 msgid "" "A locale name is typically of the form " "I<language>[_I<territory>][.I<codeset>][@I<modifier>], where I<language> is " @@ -2562,25 +6193,25 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:140 +#: build/C/man3/setlocale.3:143 msgid "If I<locale> is NULL, the current locale is only queried, not modified." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:145 +#: build/C/man3/setlocale.3:148 msgid "" "On startup of the main program, the portable B<\"C\"> locale is selected as " "default. A program may be made portable to all locales by calling:" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:148 +#: build/C/man3/setlocale.3:151 #, no-wrap msgid " setlocale(LC_ALL, \"\");\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:164 +#: build/C/man3/setlocale.3:167 msgid "" "after program initialization, by using the values returned from a " "B<localeconv>(3) call for locale-dependent information, by using the " @@ -2590,7 +6221,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:173 +#: build/C/man3/setlocale.3:176 msgid "" "A successful call to B<setlocale>() returns an opaque string that " "corresponds to the locale set. This string may be allocated in static " @@ -2600,25 +6231,12 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:175 +#: build/C/man3/setlocale.3:178 msgid "C89, C99, POSIX.1-2001." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:190 -msgid "" -"Linux (that is, glibc) supports the portable locales B<\"C\"> and " -"B<\"POSIX\">. In the good old days there used to be support for the " -"European Latin-1 B<\"ISO-8859-1\"> locale (e.g., in libc-4.5.21 and " -"libc-4.6.27), and the Russian B<\"KOI-8\"> (more precisely, \"koi-8r\") " -"locale (e.g., in libc-4.6.27), so that having an environment variable " -"I<LC_CTYPE=ISO-8859-1> sufficed to make B<isprint>(3) return the right " -"answer. These days non-English speaking Europeans have to work a bit " -"harder, and must install actual locale files." -msgstr "" - -#. type: Plain text -#: build/C/man3/setlocale.3:201 +#: build/C/man3/setlocale.3:189 msgid "" "B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<localeconv>(3), " "B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), " @@ -2655,7 +6273,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:38 +#: build/C/man3/strfmon.3:43 msgid "" "The B<strfmon>() function formats the specified amounts according to the " "format specification I<format> and places the result in the character array " @@ -2663,7 +6281,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:45 +#: build/C/man3/strfmon.3:53 msgid "" "Ordinary characters in I<format> are copied to I<s> without conversion. " "Conversion specifiers are introduced by a \\(aq%\\(aq character. " @@ -2671,13 +6289,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:45 +#: build/C/man3/strfmon.3:53 #, no-wrap msgid "B<=>I<f>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:52 +#: build/C/man3/strfmon.3:60 msgid "" "The single-byte character I<f> is used as the numeric fill character (to be " "used with a left precision, see below). When not specified, the space " @@ -2685,26 +6303,26 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:52 +#: build/C/man3/strfmon.3:60 #, no-wrap msgid "B<^>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:57 +#: build/C/man3/strfmon.3:65 msgid "" "Do not use any grouping characters that might be defined for the current " "locale. By default, grouping is enabled." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:57 +#: build/C/man3/strfmon.3:65 #, no-wrap msgid "B<(> or B<+>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:64 +#: build/C/man3/strfmon.3:72 msgid "" "The ( flag indicates that negative amounts should be enclosed between " "parentheses. The + flag indicates that signs should be handled in the " @@ -2713,29 +6331,29 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:64 +#: build/C/man3/strfmon.3:72 #, no-wrap msgid "B<!>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:67 +#: build/C/man3/strfmon.3:75 msgid "Omit the currency symbol." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:67 +#: build/C/man3/strfmon.3:75 #, no-wrap msgid "B<->" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:71 +#: build/C/man3/strfmon.3:79 msgid "Left justify all fields. The default is right justification." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:77 +#: build/C/man3/strfmon.3:85 msgid "" "Next, there may be a field width: a decimal digit string specifying a " "minimum field width in bytes. The default is 0. A result smaller than this " @@ -2744,7 +6362,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:84 +#: build/C/man3/strfmon.3:92 msgid "" "Next, there may be a left precision of the form \"#\" followed by a decimal " "digit string. If the number of digits left of the radix character is " @@ -2753,7 +6371,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:99 +#: build/C/man3/strfmon.3:107 msgid "" "Next, there may be a right precision of the form \".\" followed by a decimal " "digit string. The amount being formatted is rounded to the specified number " @@ -2765,53 +6383,53 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:103 +#: build/C/man3/strfmon.3:111 msgid "" "Finally, the conversion specification must be ended with a conversion " "character. The three conversion characters are" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:103 +#: build/C/man3/strfmon.3:111 #, no-wrap msgid "B<%>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:107 +#: build/C/man3/strfmon.3:115 msgid "" -"(In this case the entire specification must be exactly \"%%\".) Put a " +"(In this case, the entire specification must be exactly \"%%\".) Put a " "\\(aq%\\(aq character in the result string." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:107 +#: build/C/man3/strfmon.3:115 #, no-wrap msgid "B<i>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:112 +#: build/C/man3/strfmon.3:120 msgid "" "One argument of type I<double> is converted using the locale's international " "currency format." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man3/strfmon.3:112 +#: build/C/man3/strfmon.3:120 #, no-wrap msgid "B<n>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:117 +#: build/C/man3/strfmon.3:125 msgid "" "One argument of type I<double> is converted using the locale's national " "currency format." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:128 +#: build/C/man3/strfmon.3:138 msgid "" "The B<strfmon>() function returns the number of characters placed in the " "array I<s>, not including the terminating null byte, provided the string, " @@ -2820,17 +6438,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:131 +#: build/C/man3/strfmon.3:141 msgid "Not in POSIX.1-2001. Present on several other systems." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:133 +#: build/C/man3/strfmon.3:143 msgid "The call" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:138 +#: build/C/man3/strfmon.3:148 #, no-wrap msgid "" "strfmon(buf, sizeof(buf), \"[%^=*#6n] [%=*#6i]\",\n" @@ -2838,53 +6456,175 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:142 +#: build/C/man3/strfmon.3:152 msgid "outputs" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:145 +#: build/C/man3/strfmon.3:155 msgid "[ fl **1234,57] [ NLG **1 234,57]" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:156 +#: build/C/man3/strfmon.3:166 msgid "" "in the Dutch locale (with fl for \"florijnen\" and NLG for Netherlands " "Guilders). The grouping character is very ugly because it takes as much " "space as a digit, while it should not take more than half that, and will no " "doubt cause confusion. Surprisingly, the \"fl\" is preceded and followed by " "a space, and \"NLG\" is preceded by one and followed by two spaces. This " -"may be a bug in the locale files. The Italian, Australian, Swiss and " +"may be a bug in the locale files. The Italian, Australian, Swiss, and " "Portuguese locales yield" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:159 +#: build/C/man3/strfmon.3:169 msgid "[ L. **1235] [ ITL **1.235]" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:161 +#: build/C/man3/strfmon.3:171 msgid "[ $**1234.57] [ AUD **1,234.57]" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:163 +#: build/C/man3/strfmon.3:173 msgid "[Fr. **1234,57] [CHF **1.234,57]" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:165 +#: build/C/man3/strfmon.3:175 msgid "[ **1234$57Esc] [ **1.234$57PTE ]" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/strfmon.3:170 +#: build/C/man3/strfmon.3:180 msgid "B<setlocale>(3), B<sprintf>(3), B<locale>(7)" msgstr "" #. type: TH +#: build/C/man3/uselocale.3:26 +#, no-wrap +msgid "USELOCALE" +msgstr "" + +#. type: TH +#: build/C/man3/uselocale.3:26 +#, no-wrap +msgid "2014-03-10" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:29 +msgid "uselocale - set/get the locale for the calling thread" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:34 +#, no-wrap +msgid "B<locale_t uselocale(locale_t >I<newloc>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:42 +msgid "B<uselocale>():" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:62 +msgid "" +"The B<uselocale>() function sets the current locale for the calling thread, " +"and returns the thread's previously current locale. After a successful call " +"to B<uselocale>(), any calls by this thread to functions that depend on the " +"locale will operate as though the locale has been set to I<newloc>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:66 +msgid "The I<newloc> argument can have one of the following values:" +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/uselocale.3:66 +#, no-wrap +msgid "A handle returned by a call to B<newlocale>(3) or B<duplocale>(3)" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:69 +msgid "The calling thread's current locale is set to the specified locale." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/uselocale.3:69 +#, no-wrap +msgid "The special locale object handle B<LC_GLOBAL_LOCALE>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:73 +msgid "" +"The calling thread's current locale is set to the global locale determined " +"by B<setlocale>(3)." +msgstr "" + +#. type: TP +#: build/C/man3/uselocale.3:73 +#, no-wrap +msgid "I<(locale_t) 0>" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:77 +msgid "" +"The calling thread's current locale is left unchanged (and the current " +"locale is returned as the function result)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:90 +msgid "" +"On success, B<uselocale>() returns the locale handle that was set by the " +"previous call to B<uselocale>() in this thread, or B<LC_GLOBAL_HANDLE> if " +"there was no such previous call. On error, it returns I<(locale_t)\\ 0>, " +"and sets I<errno> to indicate the cause of the error." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:95 +msgid "I<newloc> does not refer to a valid locale object." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:99 +msgid "" +"The B<uselocale>() function first appeared in version 2.3 of the GNU C " +"library." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:113 +msgid "" +"Unlike B<setlocale>(3), B<uselocale>() does not allow selective replacement " +"of individual locale categories. To employ a locale that differs in only a " +"few categories from the current locale, use calls to B<duplocale>(3) and " +"B<newlocale>(3) to obtain a locale object equivalent to the current locale " +"and modify the desired categories in that object." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:118 +msgid "See B<newlocale>(3) and B<duplocale>(3)." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/uselocale.3:126 +msgid "" +"B<locale>(1), B<duplocale>(3), B<freelocale>(3), B<newlocale>(3), " +"B<setlocale>(3), B<locale>(5), B<locale>(7)" +msgstr "" + +#. type: TH #: build/C/man3/toascii.3:27 #, no-wrap msgid "TOASCII" @@ -2893,7 +6633,7 @@ msgstr "" #. type: TH #: build/C/man3/toascii.3:27 #, no-wrap -msgid "2009-03-15" +msgid "2013-12-23" msgstr "" #. type: Plain text @@ -2913,110 +6653,163 @@ msgid "B<toascii>(): _BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toascii.3:49 +#: build/C/man3/toascii.3:52 msgid "" "B<toascii>() converts I<c> to a 7-bit I<unsigned char> value that fits into " "the ASCII character set, by clearing the high-order bits." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toascii.3:51 +#: build/C/man3/toascii.3:54 msgid "The value returned is that of the converted character." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toascii.3:57 +#: build/C/man3/toascii.3:59 +msgid "The B<toascii>() function is thread-safe." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toascii.3:65 msgid "" "SVr4, BSD, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 marks B<toascii>() as obsolete, " -"noting that it cannot be use portably in a localized application." +"noting that it cannot be used portably in a localized application." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toascii.3:60 +#: build/C/man3/toascii.3:68 msgid "" "Many people will be unhappy if you use this function. This function will " "convert accented letters into random characters." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toascii.3:64 +#: build/C/man3/toascii.3:72 msgid "B<isascii>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3)" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man3/toupper.3:27 +#: build/C/man3/toupper.3:28 #, no-wrap msgid "TOUPPER" msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man3/toupper.3:27 -#, no-wrap -msgid "1993-04-04" -msgstr "" - #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:30 -msgid "toupper, tolower - convert letter to upper or lower case" +#: build/C/man3/toupper.3:31 +msgid "toupper, tolower, toupper_l, tolower_l - convert uppercase or lowercase" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:35 +#: build/C/man3/toupper.3:36 #, no-wrap msgid "B<int toupper(int >I<c>B<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:37 +#: build/C/man3/toupper.3:38 #, no-wrap msgid "B<int tolower(int >I<c>B<);>\n" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:43 -msgid "B<toupper>() converts the letter I<c> to upper case, if possible." +#: build/C/man3/toupper.3:41 +#, no-wrap +msgid "" +"B<int toupper_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +"B<int tolower_l(int >I<c>B<, locale_t >I<locale>B<);>\n" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toupper.3:50 +msgid "B<toupper_l>(), B<tolower_l>():" +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toupper.3:62 +msgid "These functions convert lowercase letters to uppercase, and vice versa." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toupper.3:76 +msgid "" +"If I<c> is a lowercase letter, B<toupper>() returns its uppercase " +"equivalent, if an uppercase representation exists in the current locale. " +"Otherwise, it returns I<c>. The B<toupper_l>() function performs the same " +"task, but uses the locale referred to by the locale handle I<locale>." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toupper.3:90 +msgid "" +"If I<c> is a uppercase letter, B<tolower>() returns its lowercase " +"equivalent, if a lowercase representation exists in the current locale. " +"Otherwise, it returns I<c>. The B<tolower_l>() function performs the same " +"task, but uses the locale referred to by the locale handle I<locale>." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:48 -msgid "B<tolower>() converts the letter I<c> to lower case, if possible." +#: build/C/man3/toupper.3:99 +msgid "" +"If I<c> is neither an I<unsigned char> value nor B<EOF>, the behavior of " +"these functions is undefined." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:57 +#: build/C/man3/toupper.3:111 msgid "" -"If I<c> is not an I<unsigned char> value, or B<EOF>, the behavior of these " -"functions is undefined." +"The behavior of B<toupper_l>() and B<tolower_l>() is undefined if " +"I<locale> is the special locale object B<LC_GLOBAL_LOCALE> (see " +"B<duplocale>(3)) or is not a valid locale object handle." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:61 +#: build/C/man3/toupper.3:115 msgid "" "The value returned is that of the converted letter, or I<c> if the " "conversion was not possible." msgstr "" +#. FIXME . Add toupper_l() and tolower_l() #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:63 -msgid "C89, C99, 4.3BSD." +#: build/C/man3/toupper.3:127 +msgid "" +"The B<toupper>() and B<tolower>() functions are thread-safe with " +"exceptions. These functions can be safely used in multithreaded " +"applications, as long as B<setlocale>(3) is not called to change the locale " +"during their execution." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toupper.3:131 +msgid "B<toupper>(), B<tolower>(): C89, C99, 4.3BSD, POSIX.1-2001, POSIX.1-2008." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:69 +#: build/C/man3/toupper.3:135 +msgid "B<toupper_l>(), B<tolower_l>(): POSIX.1-2008." +msgstr "" + +#. type: Plain text +#: build/C/man3/toupper.3:141 msgid "" "The details of what constitutes an uppercase or lowercase letter depend on " -"the current locale. For example, the default B<\"C\"> locale does not know " -"about umlauts, so no conversion is done for them." +"the locale. For example, the default B<\"C\"> locale does not know about " +"umlauts, so no conversion is done for them." msgstr "" +#. FIXME One day the statement about "sharp s" needs to be reworked, +#. since there is nowadays a capital "sharp s" that has a codepoint +#. in Unicode 5.0; see https://en.wikipedia.org/wiki/Capital_%E1%BA%9E #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:73 +#: build/C/man3/toupper.3:148 msgid "" "In some non-English locales, there are lowercase letters with no " "corresponding uppercase equivalent; the German sharp s is one example." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man3/toupper.3:79 -msgid "B<isalpha>(3), B<setlocale>(3), B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)" +#: build/C/man3/toupper.3:156 +msgid "" +"B<isalpha>(3), B<newlocale>(3), B<setlocale>(3), B<uselocale>(3), " +"B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)" msgstr ""