X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fman7%2Fpo%2Fman7.pot;h=17c948643b74713833d56ece3f4ff81a8d2d8f2a;hp=4fea0fe0e19bfd79e25f61cd543e64e80e43db7f;hb=8a7f723a0530d2fb90ab139c03452e84d1e19905;hpb=e9e6c106d11bd9cca5f4a6585364b93f5ae3007a diff --git a/po4a/man7/po/man7.pot b/po4a/man7/po/man7.pot index 4fea0fe0..17c94864 100644 --- a/po4a/man7/po/man7.pot +++ b/po4a/man7/po/man7.pot @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-28 07:16+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-22 01:05+0900\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -17,69 +17,69 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. type: TH -#: build/C/man7/futex.7:8 +#: build/C/man7/futex.7:11 #, no-wrap msgid "FUTEX" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man7/futex.7:8 +#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31 #, no-wrap -msgid "2002-12-31" +msgid "2012-08-05" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man7/futex.7:8 build/C/man7/hier.7:29 +#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31 #, no-wrap msgid "Linux" msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man7/futex.7:8 build/C/man7/hier.7:29 +#: build/C/man7/futex.7:11 build/C/man7/hier.7:31 #, no-wrap msgid "Linux Programmer's Manual" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:9 build/C/man7/hier.7:30 +#: build/C/man7/futex.7:12 build/C/man7/hier.7:32 #, no-wrap msgid "NAME" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:11 -msgid "futex - Fast Userspace Locking" +#: build/C/man7/futex.7:14 +msgid "futex - fast user-space locking" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:11 +#: build/C/man7/futex.7:14 #, no-wrap msgid "SYNOPSIS" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:14 +#: build/C/man7/futex.7:17 #, no-wrap msgid "B<#include Elinux/futex.hE>\n" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:15 build/C/man7/hier.7:32 +#: build/C/man7/futex.7:18 build/C/man7/hier.7:34 #, no-wrap msgid "DESCRIPTION" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:22 +#: build/C/man7/futex.7:25 msgid "" -"The Linux kernel provides futexes (\"Fast Userspace muTexes\") as a " -"building block for fast userspace locking and semaphores. Futexes are very " +"The Linux kernel provides futexes (\"Fast user-space mutexes\") as a " +"building block for fast user-space locking and semaphores. Futexes are very " "basic and lend themselves well for building higher level locking " "abstractions such as POSIX mutexes." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:29 +#: build/C/man7/futex.7:32 msgid "" "This page does not set out to document all design decisions but restricts " "itself to issues relevant for application and library development. Most " @@ -88,7 +88,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:36 +#: build/C/man7/futex.7:39 msgid "" "A futex is identified by a piece of memory which can be shared between " "different processes. In these different processes, it need not have " @@ -98,15 +98,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:41 +#: build/C/man7/futex.7:44 msgid "" -"Futex operation is entirely userspace for the noncontended case. The kernel " -"is only involved to arbitrate the contended case. As any sane design will " -"strive for noncontention, futexes are also optimized for this situation." +"Futex operation is entirely user space for the noncontended case. The " +"kernel is only involved to arbitrate the contended case. As any sane design " +"will strive for noncontention, futexes are also optimized for this " +"situation." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:48 +#: build/C/man7/futex.7:51 msgid "" "In its bare form, a futex is an aligned integer which is only touched by " "atomic assembler instructions. Processes can share this integer using " @@ -115,20 +116,20 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SS -#: build/C/man7/futex.7:48 +#: build/C/man7/futex.7:51 #, no-wrap msgid "Semantics" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:54 +#: build/C/man7/futex.7:57 msgid "" -"Any futex operation starts in userspace, but it may necessary to communicate " -"with the kernel using the B(2) system call." +"Any futex operation starts in user space, but it may necessary to " +"communicate with the kernel using the B(2) system call." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:60 +#: build/C/man7/futex.7:63 msgid "" "To \"up\" a futex, execute the proper assembler instructions that will cause " "the host CPU to atomically increment the integer. Afterward, check if it " @@ -138,16 +139,16 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:68 +#: build/C/man7/futex.7:71 msgid "" "In the contended case, the atomic increment changed the counter from -1 (or " -"some other negative number). If this is detected, there are waiters. " -"Userspace should now set the counter to 1 and instruct the kernel to wake up " -"any waiters using the B operation." +"some other negative number). If this is detected, there are waiters. User " +"space should now set the counter to 1 and instruct the kernel to wake up any " +"waiters using the B operation." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:77 +#: build/C/man7/futex.7:80 msgid "" "Waiting on a futex, to \"down\" it, is the reverse operation. Atomically " "decrement the counter and check if it changed to 0, in which case the " @@ -158,7 +159,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:89 +#: build/C/man7/futex.7:92 msgid "" "The B(2) system call can optionally be passed a timeout specifying " "how long the kernel should wait for the futex to be upped. In this case, " @@ -167,13 +168,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:89 +#: build/C/man7/futex.7:92 #, no-wrap msgid "VERSIONS" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:94 +#: build/C/man7/futex.7:97 msgid "" "Initial futex support was merged in Linux 2.5.7 but with different semantics " "from those described above. Current semantics are available from Linux " @@ -181,17 +182,17 @@ msgid "" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:94 +#: build/C/man7/futex.7:97 #, no-wrap msgid "NOTES" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:101 +#: build/C/man7/futex.7:104 msgid "" "To reiterate, bare futexes are not intended as an easy to use abstraction " "for end-users. Implementors are expected to be assembly literate and to " -"have read the sources of the futex userspace library referenced below." +"have read the sources of the futex user-space library referenced below." msgstr "" #. .SH "AUTHORS" @@ -202,99 +203,94 @@ msgstr "" #. Rusty Russell (IBM Linux Technology Center). #. This page written by bert hubert. #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:112 +#: build/C/man7/futex.7:115 msgid "" "This man page illustrates the most common use of the B(2) " "primitives: it is by no means the only one." msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:112 build/C/man7/hier.7:497 +#: build/C/man7/futex.7:115 build/C/man7/hier.7:501 #, no-wrap msgid "SEE ALSO" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:114 +#: build/C/man7/futex.7:117 msgid "B(2)" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:119 +#: build/C/man7/futex.7:123 msgid "" "I (proceedings " "of the Ottawa Linux Symposium 2002), futex example library, futex-*.tar.bz2 " -"EURL:ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/E." +"E<.UR ftp://ftp.kernel.org\\:/pub\\:/linux\\:/kernel\\:/people\\:/rusty/> " +"E<.UE .>" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/futex.7:119 build/C/man7/hier.7:504 +#: build/C/man7/futex.7:123 build/C/man7/hier.7:508 #, no-wrap msgid "COLOPHON" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/futex.7:126 build/C/man7/hier.7:511 +#: build/C/man7/futex.7:130 build/C/man7/hier.7:515 msgid "" -"This page is part of release 3.41 of the Linux I project. A " +"This page is part of release 3.50 of the Linux I project. A " "description of the project, and information about reporting bugs, can be " "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/." msgstr "" #. type: TH -#: build/C/man7/hier.7:29 +#: build/C/man7/hier.7:31 #, no-wrap msgid "HIER" msgstr "" -#. type: TH -#: build/C/man7/hier.7:29 -#, no-wrap -msgid "2009-03-30" -msgstr "" - #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:32 -msgid "hier - Description of the file system hierarchy" +#: build/C/man7/hier.7:34 +msgid "hier - description of the file system hierarchy" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:34 +#: build/C/man7/hier.7:36 msgid "A typical Linux system has, among others, the following directories:" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:34 +#: build/C/man7/hier.7:36 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:38 +#: build/C/man7/hier.7:40 msgid "This is the root directory. This is where the whole tree starts." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:38 +#: build/C/man7/hier.7:40 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:42 +#: build/C/man7/hier.7:44 msgid "" "This directory contains executable programs which are needed in single user " "mode and to bring the system up or repair it." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:42 +#: build/C/man7/hier.7:44 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:52 +#: build/C/man7/hier.7:54 msgid "" "Contains static files for the boot loader. This directory only holds the " "files which are needed during the boot process. The map installer and " @@ -302,24 +298,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:52 +#: build/C/man7/hier.7:54 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:57 +#: build/C/man7/hier.7:59 msgid "Special or device files, which refer to physical devices. See B(1)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:57 +#: build/C/man7/hier.7:59 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:70 +#: build/C/man7/hier.7:72 msgid "" "Contains configuration files which are local to the machine. Some larger " "software packages, like X11, can have their own subdirectories below " @@ -329,61 +325,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:70 +#: build/C/man7/hier.7:72 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:75 +#: build/C/man7/hier.7:77 msgid "" "Host-specific configuration files for add-on applications installed in " "I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:75 +#: build/C/man7/hier.7:77 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:78 +#: build/C/man7/hier.7:80 msgid "This directory contains the configuration files for SGML and XML (optional)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:78 +#: build/C/man7/hier.7:80 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:82 +#: build/C/man7/hier.7:84 msgid "" "When a new user account is created, files from this directory are usually " "copied into the user's home directory." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:82 +#: build/C/man7/hier.7:84 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:85 +#: build/C/man7/hier.7:87 msgid "Configuration files for the X11 window system (optional)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:85 +#: build/C/man7/hier.7:87 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:91 +#: build/C/man7/hier.7:93 msgid "" "On machines with home directories for users, these are usually beneath this " "directory, directly or not. The structure of this directory depends on " @@ -391,39 +387,39 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:91 +#: build/C/man7/hier.7:93 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:95 +#: build/C/man7/hier.7:97 msgid "" "This directory should hold those shared libraries that are necessary to boot " "the system and to run the commands in the root file system." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:95 +#: build/C/man7/hier.7:97 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:99 +#: build/C/man7/hier.7:101 msgid "" "This directory contains mount points for removable media such as CD and DVD " "disks or USB sticks." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:99 +#: build/C/man7/hier.7:101 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:106 +#: build/C/man7/hier.7:108 msgid "" "This directory is a mount point for a temporarily mounted file system. In " "some distributions, I contains subdirectories intended to be used as " @@ -431,24 +427,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:106 +#: build/C/man7/hier.7:108 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:109 +#: build/C/man7/hier.7:111 msgid "This directory should contain add-on packages that contain static files." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:109 +#: build/C/man7/hier.7:111 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:117 +#: build/C/man7/hier.7:119 msgid "" "This is a mount point for the I file system, which provides " "information about running processes and the kernel. This pseudo-file system " @@ -456,61 +452,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:117 +#: build/C/man7/hier.7:119 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:120 +#: build/C/man7/hier.7:122 msgid "This directory is usually the home directory for the root user (optional)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:120 +#: build/C/man7/hier.7:122 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:126 +#: build/C/man7/hier.7:128 msgid "" "Like I, this directory holds commands needed to boot the system, but " "which are usually not executed by normal users." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:126 +#: build/C/man7/hier.7:128 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:129 +#: build/C/man7/hier.7:131 msgid "This directory contains site-specific data that is served by this system." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:129 +#: build/C/man7/hier.7:131 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:133 +#: build/C/man7/hier.7:135 msgid "" "This directory contains temporary files which may be deleted with no notice, " "such as by a regular job or at system boot up." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:133 +#: build/C/man7/hier.7:135 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:138 +#: build/C/man7/hier.7:140 msgid "" "This directory is usually mounted from a separate partition. It should hold " "only sharable, read-only data, so that it can be mounted by various machines " @@ -518,61 +514,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:138 +#: build/C/man7/hier.7:140 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:141 +#: build/C/man7/hier.7:143 msgid "The X-Window system, version 11 release 6 (optional)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:141 +#: build/C/man7/hier.7:143 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:147 +#: build/C/man7/hier.7:149 msgid "" "Binaries which belong to the X-Window system; often, there is a symbolic " "link from the more traditional I to here." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:147 +#: build/C/man7/hier.7:149 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:150 +#: build/C/man7/hier.7:152 msgid "Data files associated with the X-Window system." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:150 +#: build/C/man7/hier.7:152 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:156 +#: build/C/man7/hier.7:158 msgid "" "These contain miscellaneous files needed to run X; Often, there is a " "symbolic link from I to this directory." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:156 +#: build/C/man7/hier.7:158 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:163 +#: build/C/man7/hier.7:165 msgid "" "Contains include files needed for compiling programs using the X11 window " "system. Often, there is a symbolic link from I to this " @@ -580,13 +576,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:163 +#: build/C/man7/hier.7:165 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:170 +#: build/C/man7/hier.7:172 msgid "" "This is the primary directory for executable programs. Most programs " "executed by normal users which are not needed for booting or for repairing " @@ -595,48 +591,48 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:170 +#: build/C/man7/hier.7:172 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:175 +#: build/C/man7/hier.7:177 msgid "" "is the traditional place to look for X11 executables; on Linux, it usually " "is a symbolic link to I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:175 +#: build/C/man7/hier.7:177 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:179 +#: build/C/man7/hier.7:181 msgid "Replaced by I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:179 +#: build/C/man7/hier.7:181 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:183 +#: build/C/man7/hier.7:185 msgid "Replaced by I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:183 +#: build/C/man7/hier.7:185 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:195 +#: build/C/man7/hier.7:197 msgid "" "Site-wide configuration files to be shared between several machines may be " "stored in this directory. However, commands should always reference those " @@ -645,61 +641,61 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:195 +#: build/C/man7/hier.7:197 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:198 +#: build/C/man7/hier.7:200 msgid "Binaries for games and educational programs (optional)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:198 +#: build/C/man7/hier.7:200 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:201 +#: build/C/man7/hier.7:203 msgid "Include files for the C compiler." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:201 +#: build/C/man7/hier.7:203 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:207 +#: build/C/man7/hier.7:209 msgid "" "Include files for the C compiler and the X-Window system. This is usually a " "symbolic link to I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:207 +#: build/C/man7/hier.7:209 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:213 +#: build/C/man7/hier.7:215 msgid "" "Include files which declare some assembler functions. This used to be a " "symbolic link to I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:213 +#: build/C/man7/hier.7:215 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:219 +#: build/C/man7/hier.7:221 msgid "" "This contains information which may change from system release to system " "release and used to be a symbolic link to I to " @@ -707,7 +703,7 @@ msgid "" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:234 +#: build/C/man7/hier.7:236 msgid "" "(Note that one should have include files there that work correctly with the " "current libc and in user space. However, Linux kernel source is not " @@ -719,24 +715,24 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:234 +#: build/C/man7/hier.7:236 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:237 +#: build/C/man7/hier.7:239 msgid "Include files to use with the GNU C++ compiler." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:237 +#: build/C/man7/hier.7:239 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:243 +#: build/C/man7/hier.7:245 msgid "" "Object libraries, including dynamic libraries, plus some executables which " "usually are not invoked directly. More complicated programs may have whole " @@ -744,13 +740,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:243 +#: build/C/man7/hier.7:245 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:250 +#: build/C/man7/hier.7:252 msgid "" "The usual place for data files associated with X programs, and configuration " "files for the X system itself. On Linux, it usually is a symbolic link to " @@ -758,191 +754,191 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:250 +#: build/C/man7/hier.7:252 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:254 +#: build/C/man7/hier.7:256 msgid "contains executables and include files for the GNU C compiler, B(1)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:254 +#: build/C/man7/hier.7:256 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:257 +#: build/C/man7/hier.7:259 msgid "Files for the GNU groff document formatting system." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:257 +#: build/C/man7/hier.7:259 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:261 +#: build/C/man7/hier.7:263 msgid "Files for B(1)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:261 +#: build/C/man7/hier.7:263 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:264 +#: build/C/man7/hier.7:266 msgid "This is where programs which are local to the site typically go." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:264 +#: build/C/man7/hier.7:266 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:267 +#: build/C/man7/hier.7:269 msgid "Binaries for programs local to the site." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:267 +#: build/C/man7/hier.7:269 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:270 +#: build/C/man7/hier.7:272 msgid "Local documentation." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:270 +#: build/C/man7/hier.7:272 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:273 +#: build/C/man7/hier.7:275 msgid "Configuration files associated with locally installed programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:273 +#: build/C/man7/hier.7:275 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:276 +#: build/C/man7/hier.7:278 msgid "Binaries for locally installed games." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:276 +#: build/C/man7/hier.7:278 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:279 +#: build/C/man7/hier.7:281 msgid "Files associated with locally installed programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:279 +#: build/C/man7/hier.7:281 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:282 +#: build/C/man7/hier.7:284 msgid "Header files for the local C compiler." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:282 +#: build/C/man7/hier.7:284 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:285 +#: build/C/man7/hier.7:287 msgid "Info pages associated with locally installed programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:285 +#: build/C/man7/hier.7:287 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:288 +#: build/C/man7/hier.7:290 msgid "Man pages associated with locally installed programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:288 +#: build/C/man7/hier.7:290 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:291 +#: build/C/man7/hier.7:293 msgid "Locally installed programs for system administration." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:291 +#: build/C/man7/hier.7:293 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:295 +#: build/C/man7/hier.7:297 msgid "" "Local application data that can be shared among different architectures of " "the same OS." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:295 +#: build/C/man7/hier.7:297 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:298 +#: build/C/man7/hier.7:300 msgid "Source code for locally installed software." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:298 +#: build/C/man7/hier.7:300 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:302 +#: build/C/man7/hier.7:304 msgid "Replaced by I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:302 +#: build/C/man7/hier.7:304 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:308 +#: build/C/man7/hier.7:310 msgid "" "This directory contains program binaries for system administration which are " "not essential for the boot process, for mounting I, or for system " @@ -950,13 +946,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:308 +#: build/C/man7/hier.7:310 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:318 +#: build/C/man7/hier.7:320 msgid "" "This directory contains subdirectories with specific application data, that " "can be shared among different architectures of the same OS. Often one finds " @@ -964,79 +960,79 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:318 +#: build/C/man7/hier.7:320 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:321 +#: build/C/man7/hier.7:323 msgid "Contains the word lists used by spell checkers." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:321 +#: build/C/man7/hier.7:323 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:324 +#: build/C/man7/hier.7:326 msgid "Documentation about installed programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:324 +#: build/C/man7/hier.7:326 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:328 +#: build/C/man7/hier.7:330 msgid "Static data files for games in I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:328 +#: build/C/man7/hier.7:330 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:331 +#: build/C/man7/hier.7:333 msgid "Info pages go here." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:331 +#: build/C/man7/hier.7:333 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:334 +#: build/C/man7/hier.7:336 msgid "Locale information goes here." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:334 +#: build/C/man7/hier.7:336 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:337 +#: build/C/man7/hier.7:339 msgid "Manual pages go here in subdirectories according to the man page sections." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:337 +#: build/C/man7/hier.7:339 #, no-wrap msgid "IlocaleE/man[1-9]>" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:343 +#: build/C/man7/hier.7:345 msgid "" "These directories contain manual pages for the specific locale in source " "code form. Systems which use a unique language and code set for all manual " @@ -1044,81 +1040,81 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:343 +#: build/C/man7/hier.7:345 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:347 +#: build/C/man7/hier.7:349 msgid "" "Miscellaneous data that can be shared among different architectures of the " "same OS." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:347 +#: build/C/man7/hier.7:349 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:350 +#: build/C/man7/hier.7:352 msgid "The message catalogs for native language support go here." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:350 +#: build/C/man7/hier.7:352 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:353 +#: build/C/man7/hier.7:355 msgid "Files for SGML and XML." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:353 +#: build/C/man7/hier.7:355 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:356 +#: build/C/man7/hier.7:358 msgid "The database for terminfo." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:356 +#: build/C/man7/hier.7:358 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:359 +#: build/C/man7/hier.7:361 msgid "Troff macros that are not distributed with groff." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:359 +#: build/C/man7/hier.7:361 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:362 +#: build/C/man7/hier.7:364 msgid "Files for timezone information." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:362 +#: build/C/man7/hier.7:364 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:368 +#: build/C/man7/hier.7:370 msgid "" "Source files for different parts of the system, included with some packages " "for reference purposes. Don't work here with your own projects, as files " @@ -1126,13 +1122,13 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:368 +#: build/C/man7/hier.7:370 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:373 +#: build/C/man7/hier.7:375 msgid "" "This was the traditional place for the kernel source. Some distributions " "put here the source for the default kernel they ship. You should probably " @@ -1140,115 +1136,115 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:373 +#: build/C/man7/hier.7:375 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:380 +#: build/C/man7/hier.7:382 msgid "" "Obsolete. This should be a link to I. This link is present only " "for compatibility reasons and shouldn't be used." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:380 +#: build/C/man7/hier.7:382 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:384 +#: build/C/man7/hier.7:386 msgid "" "This directory contains files which may change in size, such as spool and " "log files." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:384 +#: build/C/man7/hier.7:386 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:390 +#: build/C/man7/hier.7:392 msgid "" "This directory is superseded by I and should be a symbolic link to " "I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:390 +#: build/C/man7/hier.7:392 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:393 build/C/man7/hier.7:404 build/C/man7/hier.7:438 build/C/man7/hier.7:441 +#: build/C/man7/hier.7:395 build/C/man7/hier.7:406 build/C/man7/hier.7:440 build/C/man7/hier.7:443 msgid "Reserved for historical reasons." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:393 +#: build/C/man7/hier.7:395 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:396 +#: build/C/man7/hier.7:398 msgid "Data cached for programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:396 +#: build/C/man7/hier.7:398 #, no-wrap msgid "I or I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:401 +#: build/C/man7/hier.7:403 msgid "" "These directories contain preformatted manual pages according to their man " "page section. (The use of preformatted manual pages is deprecated.)" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:401 +#: build/C/man7/hier.7:403 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:404 +#: build/C/man7/hier.7:406 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:407 +#: build/C/man7/hier.7:409 msgid "Variable state information for programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:407 +#: build/C/man7/hier.7:409 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:411 +#: build/C/man7/hier.7:413 msgid "Variable data for I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:411 +#: build/C/man7/hier.7:413 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:423 +#: build/C/man7/hier.7:425 msgid "" "Lock files are placed in this directory. The naming convention for device " "lock files is IdeviceE> where IdeviceE> is the " @@ -1258,58 +1254,58 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:423 +#: build/C/man7/hier.7:425 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:426 +#: build/C/man7/hier.7:428 msgid "Miscellaneous log files." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:426 +#: build/C/man7/hier.7:428 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:430 +#: build/C/man7/hier.7:432 msgid "Variable data for I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:430 +#: build/C/man7/hier.7:432 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:435 +#: build/C/man7/hier.7:437 msgid "Users' mailboxes. Replaces I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:435 +#: build/C/man7/hier.7:437 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:438 +#: build/C/man7/hier.7:440 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:441 +#: build/C/man7/hier.7:443 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:447 +#: build/C/man7/hier.7:449 msgid "" "Run-time variable files, like files holding process identifiers (PIDs) and " "logged user information I<(utmp)>. Files in this directory are usually " @@ -1317,171 +1313,171 @@ msgid "" msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:447 +#: build/C/man7/hier.7:449 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:450 +#: build/C/man7/hier.7:452 msgid "Spooled (or queued) files for various programs." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:450 +#: build/C/man7/hier.7:452 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:454 +#: build/C/man7/hier.7:456 msgid "Spooled jobs for B(1)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:454 +#: build/C/man7/hier.7:456 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:458 +#: build/C/man7/hier.7:460 msgid "Spooled jobs for B(8)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:458 +#: build/C/man7/hier.7:460 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:461 +#: build/C/man7/hier.7:463 msgid "Spooled files for printing." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:461 +#: build/C/man7/hier.7:463 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:465 +#: build/C/man7/hier.7:467 msgid "Replaced by I." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:465 +#: build/C/man7/hier.7:467 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:468 +#: build/C/man7/hier.7:470 msgid "Queued outgoing mail." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:468 +#: build/C/man7/hier.7:470 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:471 +#: build/C/man7/hier.7:473 msgid "Spool directory for news." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:471 +#: build/C/man7/hier.7:473 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:475 +#: build/C/man7/hier.7:477 msgid "Spooled files for B(8)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:475 +#: build/C/man7/hier.7:477 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:480 +#: build/C/man7/hier.7:482 msgid "Spooled files for the B(1) mail delivery program." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:480 +#: build/C/man7/hier.7:482 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:484 +#: build/C/man7/hier.7:486 msgid "Spooled files for B(1)." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:484 +#: build/C/man7/hier.7:486 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:489 +#: build/C/man7/hier.7:491 msgid "" "Like I, this directory holds temporary files stored for an unspecified " "duration." msgstr "" #. type: TP -#: build/C/man7/hier.7:489 +#: build/C/man7/hier.7:491 #, no-wrap msgid "I" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:492 +#: build/C/man7/hier.7:494 msgid "Database files for NIS." msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/hier.7:492 +#: build/C/man7/hier.7:494 #, no-wrap msgid "CONFORMING TO" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:494 +#: build/C/man7/hier.7:498 msgid "" -"The Filesystem Hierarchy Standard, Version 2.2 " -"Ehttp://www.pathname.com/fhs/E." +"The Filesystem Hierarchy Standard, Version 2.2 E<.UR " +"http://www.pathname.com\\:/fhs/> E<.UE .>" msgstr "" #. type: SH -#: build/C/man7/hier.7:494 +#: build/C/man7/hier.7:498 #, no-wrap msgid "BUGS" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:497 +#: build/C/man7/hier.7:501 msgid "" "This list is not exhaustive; different systems may be configured " "differently." msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:502 +#: build/C/man7/hier.7:506 msgid "B(1), B(1), B(5), B(8)" msgstr "" #. type: Plain text -#: build/C/man7/hier.7:504 +#: build/C/man7/hier.7:508 msgid "The Filesystem Hierarchy Standard" msgstr ""