X-Git-Url: http://git.osdn.net/view?p=linuxjm%2FLDP_man-pages.git;a=blobdiff_plain;f=po4a%2Fmemory%2Fpo%2Fja.po;h=37e1712c422f457fb38876f601fb05870cbf4a83;hp=bb120f2d75b35b028a08c148ad65d8ace6d88f9e;hb=9bcf2c2efa91bb5a99391eca7459b6d698214271;hpb=d363f85372943f54d293143e84cba7e72c39d170 diff --git a/po4a/memory/po/ja.po b/po4a/memory/po/ja.po index bb120f2d..37e1712c 100644 --- a/po4a/memory/po/ja.po +++ b/po4a/memory/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-15 16:08+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2013-07-15 16:34+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-22 04:22+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -442,10 +442,9 @@ msgstr "ALLOCA" #. type: TH #: build/C/man3/alloca.3:43 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2013-02-12" +#, no-wrap msgid "2013-05-12" -msgstr "2013-02-12" +msgstr "2013-05-12" #. type: TH #: build/C/man3/alloca.3:43 build/C/man3/malloc_get_state.3:25 @@ -576,13 +575,15 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/alloca.3:129 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid " #define alloca(size) __builtin_alloca (size)\n" +#, no-wrap msgid "" " #ifdef __GNUC__\n" " #define alloca(size) __builtin_alloca (size)\n" " #endif\n" -msgstr " #define alloca(size) __builtin_alloca (size)\n" +msgstr "" +" #ifdef __GNUC__\n" +" #define alloca(size) __builtin_alloca (size)\n" +" #endif\n" #. type: Plain text #: build/C/man3/alloca.3:132 @@ -817,10 +818,9 @@ msgstr "FALLOCATE" #. type: TH #: build/C/man2/fallocate.2:11 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2010-06-10" +#, no-wrap msgid "2013-06-10" -msgstr "2010-06-10" +msgstr "2013-06-10" #. type: Plain text #: build/C/man2/fallocate.2:14 @@ -984,16 +984,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/fallocate.2:119 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On success, B() returns 0; on failure -1 is returned " -#| "and I is set to indicate the error." msgid "" "On success, B() returns zero. On error, -1 is returned and " "I is set to indicate the error." -msgstr "" -"成功の場合、 B() は 0 を返す。失敗の場合、-1 を返し、 " -"I にエラーを示す値を設定する。" +msgstr "成功の場合、 B() は 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 I にエラーを示す値を設定する。" #. type: TP #: build/C/man2/fallocate.2:120 build/C/man2/madvise.2:279 @@ -2685,10 +2679,9 @@ msgstr "MALLOC_INFO" #. type: TH #: build/C/man3/malloc_info.3:25 build/C/man2/shmget.2:38 -#, fuzzy, no-wrap -#| msgid "2013-04-17" +#, no-wrap msgid "2013-04-19" -msgstr "2013-04-17" +msgstr "2013-04-19" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:28 @@ -2717,16 +2710,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:55 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "On success B() returns 0; on error -1 is returned, and I " -#| "is set to indicate the cause of the error." msgid "" "On success, B() returns 0; on error, it returns -1, with " "I set to indicate the cause." -msgstr "" -"B() は、成功すると 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 I にエ" -"ラーの原因を示す値を設定する。" +msgstr "B() は、成功すると 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 I にエラーの原因を示す値を設定する。" #. type: Plain text #: build/C/man3/malloc_info.3:60 @@ -6150,16 +6137,10 @@ msgstr "ユーザ空間からデータを取得するときに問題があった #. type: Plain text #: build/C/man2/mmap2.2:70 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "(Various platforms where the page size is not 4096 bytes.) I is not a multiple of the system page size." msgid "" "(Various platforms where the page size is not 4096 bytes.) I is not a multiple of the system page size." -msgstr "" -"(ページサイズが 4096 バイトでないプラットフォームにおいて) I " -"がシステムのページサイズの倍数ではない。" +msgstr "(ページサイズが 4096 バイトでないプラットフォームにおいて) I がシステムのページサイズの倍数ではない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/mmap2.2:74 @@ -6687,15 +6668,6 @@ msgstr "B (Linux 2.3.31 以降)" #. type: Plain text #: build/C/man2/mremap.2:117 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This flag serves a similar purpose to the B flag of B" -#| "(2). If this flag is specified, then B() accepts a fifth " -#| "argument, I, which specifies a page-aligned address to " -#| "which the mapping must be moved. Any previous mapping at the address " -#| "range specified by I and I is unmapped. If " -#| "B is specified, then B must also be " -#| "specified." msgid "" "This flag serves a similar purpose to the B flag of B(2). " "If this flag is specified, then B() accepts a fifth argument, I and I is unmapped. If B is " "specified, then B must also be specified." -msgstr "" -"このフラグは B(2) の B フラグと似たような目的で用いられ" -"る。 このフラグが指定されると、 B() は 5 番目の引き数 I を受け取り、この引数はマッピングが移動されるべきアドレスを指定" -"する。 このアドレスはページ境界に合っていなければならない。 I " -"と I で指定されるアドレス範囲に過去のマッピングがあった場合、 その" -"マッピングはアンマップされる (unmapped)。 B を指定した場合は、 " -"B も指定しなければならない。" +msgstr "このフラグは B(2) の B フラグと似たような目的で用いられる。 このフラグが指定されると、 B() は 5 番目の引き数 I を受け取り、この引数はマッピングが移動されるべきアドレスを指定する。 このアドレスはページ境界に合っていなければならない。 I と I で指定されるアドレス範囲に過去のマッピングがあった場合、 そのマッピングはアンマップされる (unmapped)。 B を指定した場合は、 B も指定しなければならない。" #. type: Plain text #: build/C/man2/mremap.2:127 @@ -7707,14 +7672,6 @@ msgstr "" #. glibc does this: #. type: Plain text #: build/C/man3/posix_memalign.3:103 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The function B() allocates I bytes and places the " -#| "address of the allocated memory in I<*memptr>. The address of the " -#| "allocated memory will be a multiple of I, which must be a " -#| "power of two and a multiple of I. If I is 0, then " -#| "B() returns either NULL, or a unique pointer value that " -#| "can later be successfully passed to B(3)." msgid "" "The function B() allocates I bytes and places the " "address of the allocated memory in I<*memptr>. The address of the allocated " @@ -7722,13 +7679,7 @@ msgid "" "a multiple of I. If I is 0, then B" "() returns either NULL, or a unique pointer value that can later be " "successfully passed to B(3)." -msgstr "" -"関数 B() は、 I バイトのメモリを割り当て、割り当てられ" -"たメモリのアドレスを I<*memptr> に設定する。 割り当てられたメモリのアドレス" -"は I の倍数になっているはずである。 I は 2 のべき乗で、" -"かつ I の倍数でなければならない。 I が 0 の場合、 " -"B() は NULL か一意なポインタ値を返す。 このポインタ値は、後" -"で B(3) に問題なく渡すことができる。" +msgstr "関数 B() は、 I バイトのメモリを割り当て、割り当てられたメモリのアドレスを I<*memptr> に設定する。 割り当てられたメモリのアドレスは I の倍数になっているはずである。 I は 2 のべき乗で、かつ I の倍数でなければならない。 I が 0 の場合、 B() は NULL か一意なポインタ値を返す。 このポインタ値は、後で B(3) に問題なく渡すことができる。" #. The behavior of memalign() for size==0 is as for posix_memalign() #. but no standards govern this. @@ -7801,16 +7752,10 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man3/posix_memalign.3:162 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The I argument was not a power of two, or was not a multiple " -#| "of I." msgid "" "The I argument was not a power of two, or was not a multiple of " "I." -msgstr "" -"I 引き数が 2 のべき乗でなかったか、 I の倍数でな" -"かった。" +msgstr "I 引き数が 2 のべき乗でなかったか、 I の倍数でなかった。" #. type: Plain text #: build/C/man3/posix_memalign.3:165 @@ -8361,10 +8306,6 @@ msgstr "B" #. type: Plain text #: build/C/man3/shm_open.3:89 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Open the object for read access. A shared memory object opened in this " -#| "way can be B(2)ed only for read (B) access." msgid "" "Open the object for read access. A shared memory object opened in this way " "can be B(2)ed only for read (B) access." @@ -10144,22 +10085,12 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: build/C/man2/shmop.2:250 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "In SVID 3 (or perhaps earlier) the type of the I argument was " -#| "changed from I into I, and the returned type of " -#| "B() from I into I. (Linux libc4 and libc5 have " -#| "the I prototypes; glibc2 has I.)" msgid "" "In SVID 3 (or perhaps earlier) the type of the I argument was " "changed from I into I, and the returned type of " "B() from I into I. (Linux libc4 and libc5 have " "the I prototypes; glibc2 has I.)" -msgstr "" -"SVID 3 で (たぶんそれより前だと思うが) I 引き数の型は I か" -"ら I に、I() の返り値の型は I から I に" -"変更された (Linux では libc4 と libc5 のプロトタイプは I であり、" -"glibc2 のプロトタイプは I である)。" +msgstr "SVID 3 で (たぶんそれより前だと思うが) I 引き数の型は I から I に、I() の返り値の型は I から I に変更された (Linux では libc4 と libc5 のプロトタイプは I であり、glibc2 のプロトタイプは I である)。" #. type: Plain text #: build/C/man2/shmop.2:262