Updated by perkamon v3.40.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:180 build/C/man3/aio_cancel.3:87 build/C/man3/aio_error.3:65 build/C/man3/aio_fsync.3:78 build/C/man3/aio_read.3:102 build/C/man3/aio_return.3:62 build/C/man3/aio_suspend.3:87 build/C/man3/aio_write.3:109 build/C/man2/io_cancel.2:56 build/C/man2/io_destroy.2:53 build/C/man2/io_getevents.2:60 build/C/man2/io_setup.2:54 build/C/man2/io_submit.2:54 build/C/man3/lio_listio.3:145
+#: build/C/man7/aio.7:180 build/C/man3/aio_cancel.3:90 build/C/man3/aio_error.3:65 build/C/man3/aio_fsync.3:78 build/C/man3/aio_read.3:102 build/C/man3/aio_return.3:62 build/C/man3/aio_suspend.3:87 build/C/man3/aio_write.3:109 build/C/man2/io_cancel.2:56 build/C/man2/io_destroy.2:53 build/C/man2/io_getevents.2:60 build/C/man2/io_setup.2:54 build/C/man2/io_submit.2:54 build/C/man3/lio_listio.3:145
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:190 build/C/man3/aio_cancel.3:92 build/C/man3/aio_error.3:73 build/C/man3/aio_fsync.3:94 build/C/man3/aio_init.3:91 build/C/man3/aio_read.3:126 build/C/man3/aio_return.3:68 build/C/man3/aio_suspend.3:98 build/C/man3/aio_write.3:131 build/C/man2/io_cancel.2:70 build/C/man2/io_destroy.2:64 build/C/man2/io_getevents.2:77 build/C/man2/io_setup.2:73 build/C/man2/io_submit.2:75 build/C/man3/lio_listio.3:200
+#: build/C/man7/aio.7:190 build/C/man3/aio_cancel.3:95 build/C/man3/aio_error.3:73 build/C/man3/aio_fsync.3:94 build/C/man3/aio_init.3:91 build/C/man3/aio_read.3:126 build/C/man3/aio_return.3:68 build/C/man3/aio_suspend.3:98 build/C/man3/aio_write.3:131 build/C/man2/io_cancel.2:70 build/C/man2/io_destroy.2:64 build/C/man2/io_getevents.2:77 build/C/man2/io_setup.2:73 build/C/man2/io_submit.2:75 build/C/man3/lio_listio.3:200
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:192 build/C/man3/aio_cancel.3:96 build/C/man3/aio_error.3:77 build/C/man3/aio_fsync.3:98 build/C/man3/aio_init.3:95 build/C/man3/aio_read.3:130 build/C/man3/aio_return.3:72 build/C/man3/aio_suspend.3:102 build/C/man3/aio_write.3:135 build/C/man2/io_cancel.2:73 build/C/man2/io_destroy.2:67 build/C/man2/io_getevents.2:80 build/C/man2/io_setup.2:76 build/C/man2/io_submit.2:78 build/C/man3/lio_listio.3:204
+#: build/C/man7/aio.7:192 build/C/man3/aio_cancel.3:99 build/C/man3/aio_error.3:77 build/C/man3/aio_fsync.3:98 build/C/man3/aio_init.3:95 build/C/man3/aio_read.3:130 build/C/man3/aio_return.3:72 build/C/man3/aio_suspend.3:102 build/C/man3/aio_write.3:135 build/C/man2/io_cancel.2:73 build/C/man2/io_destroy.2:67 build/C/man2/io_getevents.2:80 build/C/man2/io_setup.2:76 build/C/man2/io_submit.2:78 build/C/man3/lio_listio.3:204
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:98 build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_fsync.3:100 build/C/man3/aio_read.3:132 build/C/man3/aio_return.3:74 build/C/man3/aio_suspend.3:104 build/C/man3/aio_write.3:137 build/C/man3/lio_listio.3:206
+#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:101 build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_fsync.3:100 build/C/man3/aio_read.3:132 build/C/man3/aio_return.3:74 build/C/man3/aio_suspend.3:104 build/C/man3/aio_write.3:137 build/C/man3/lio_listio.3:206
msgid "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:98 build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_read.3:144 build/C/man3/aio_return.3:74
+#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:101 build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_read.3:144 build/C/man3/aio_return.3:74
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:445 build/C/man3/aio_cancel.3:101 build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_fsync.3:100 build/C/man3/aio_init.3:97 build/C/man3/aio_read.3:147 build/C/man3/aio_return.3:77 build/C/man3/aio_suspend.3:124 build/C/man3/aio_write.3:149 build/C/man2/io_cancel.2:94 build/C/man2/io_destroy.2:88 build/C/man2/io_getevents.2:101 build/C/man2/io_setup.2:97 build/C/man2/io_submit.2:99 build/C/man3/lio_listio.3:218
+#: build/C/man7/aio.7:445 build/C/man3/aio_cancel.3:104 build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_fsync.3:100 build/C/man3/aio_init.3:97 build/C/man3/aio_read.3:147 build/C/man3/aio_return.3:77 build/C/man3/aio_suspend.3:124 build/C/man3/aio_write.3:149 build/C/man2/io_cancel.2:94 build/C/man2/io_destroy.2:88 build/C/man2/io_getevents.2:101 build/C/man2/io_setup.2:97 build/C/man2/io_submit.2:99 build/C/man3/lio_listio.3:218
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:459
+#: build/C/man7/aio.7:460
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
"B<io_submit>(2), B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_init>(3), "
"http://www.squid-cache.org/~adrian/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man7/aio.7:460 build/C/man3/aio_cancel.3:113 build/C/man3/aio_error.3:91 build/C/man3/aio_fsync.3:110 build/C/man3/aio_init.3:99 build/C/man3/aio_read.3:156 build/C/man3/aio_return.3:86 build/C/man3/aio_suspend.3:134 build/C/man3/aio_write.3:158 build/C/man2/io_cancel.2:107 build/C/man2/io_destroy.2:101 build/C/man2/io_getevents.2:116 build/C/man2/io_setup.2:108 build/C/man2/io_submit.2:110 build/C/man3/lio_listio.3:226
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/aio.7:467 build/C/man3/aio_cancel.3:120 build/C/man3/aio_error.3:98 build/C/man3/aio_fsync.3:117 build/C/man3/aio_init.3:106 build/C/man3/aio_read.3:163 build/C/man3/aio_return.3:93 build/C/man3/aio_suspend.3:141 build/C/man3/aio_write.3:165 build/C/man2/io_cancel.2:114 build/C/man2/io_destroy.2:108 build/C/man2/io_getevents.2:123 build/C/man2/io_setup.2:115 build/C/man2/io_submit.2:117 build/C/man3/lio_listio.3:233
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_cancel.3:23
#, no-wrap
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_cancel.3:23
#, no-wrap
-msgid "2011-10-04"
+msgid "2012-04-18"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:87
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:73
+msgid "The B<aio_cancel>() function returns one of the following values:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:73
+#, no-wrap
+msgid "B<AIO_CANCELED>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:76
+msgid "All requests were successfully canceled."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:76
+#, no-wrap
+msgid "B<AIO_NOTCANCELED>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:82
msgid ""
-"This function returns B<AIO_CANCELED> if all requests were successfully "
-"canceled. It returns B<AIO_NOTCANCELED> when at least one of the requests "
-"specified was not canceled because it was in progress. In this case one may "
-"check the status of individual requests using B<aio_error>(3). This "
-"function returns B<AIO_ALLDONE> if all requests had already been completed "
-"before this call. When some error occurs, -1 is returned, and I<errno> is "
-"set appropriately."
+"At least one of the requests specified was not canceled because it was in "
+"progress. In this case, one may check the status of individual requests "
+"using B<aio_error>(3)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:88 build/C/man3/aio_fsync.3:82 build/C/man3/aio_read.3:106 build/C/man3/aio_write.3:113 build/C/man2/io_submit.2:58
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:82
+#, no-wrap
+msgid "B<AIO_ALLDONE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:85
+msgid "All requests had already been completed before the call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:85
+#, no-wrap
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:90
+msgid ""
+"An error occurred. The cause of the error can be found by inspecting "
+"I<errno>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:91 build/C/man3/aio_fsync.3:82 build/C/man3/aio_read.3:106 build/C/man3/aio_write.3:113 build/C/man2/io_submit.2:58
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:92
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:95
msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:96
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:99
msgid "The B<aio_cancel>() function is available since glibc 2.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:101 build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_read.3:147 build/C/man3/aio_return.3:77
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:104 build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_read.3:147 build/C/man3/aio_return.3:77
msgid "See B<aio>(7)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:109
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:113
msgid ""
"B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:90
+#: build/C/man3/aio_error.3:91
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:109
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:110
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), "
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_init.3:24
#, no-wrap
-msgid "2010-10-06"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/aio_init.3:27
-msgid "aio_init - POSIX asynchronous I/O initialization"
+msgid "aio_init - asynchronous I/O initialization"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:98
+#: build/C/man3/aio_init.3:99
msgid "B<aio>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:155
+#: build/C/man3/aio_read.3:156
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:85
+#: build/C/man3/aio_return.3:86
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:133
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:134
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
"B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:157
+#: build/C/man3/aio_write.3:158
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
"B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
"to a (positive) value that indicates the error."
msgstr ""
+#. .SH "NOTES"
+#
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:99
+#: build/C/man2/io_cancel.2:107
msgid ""
"B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
"B<aio>(7)"
"to a (positive) value that indicates the error."
msgstr ""
+#. .SH "NOTES"
+#
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:93
+#: build/C/man2/io_destroy.2:101
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
"B<aio>(7)"
"to a (positive) value that indicates the error."
msgstr ""
+#. .SH "NOTES"
+#
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:108
+#: build/C/man2/io_getevents.2:116
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), "
"B<aio>(7), B<time>(7)"
"to a (positive) value that indicates the error."
msgstr ""
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:102
+#: build/C/man2/io_setup.2:108
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_submit>(2), "
"B<aio>(7)"
"to a (positive) value that indicates the error."
msgstr ""
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:104
+#: build/C/man2/io_submit.2:110
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
"B<aio>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:225
+#: build/C/man3/lio_listio.3:226
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<aio>(7)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 20:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:42+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:180 build/C/man3/aio_cancel.3:87
+#: build/C/man7/aio.7:180 build/C/man3/aio_cancel.3:90
#: build/C/man3/aio_error.3:65 build/C/man3/aio_fsync.3:78
#: build/C/man3/aio_read.3:102 build/C/man3/aio_return.3:62
#: build/C/man3/aio_suspend.3:87 build/C/man3/aio_write.3:109
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:190 build/C/man3/aio_cancel.3:92
+#: build/C/man7/aio.7:190 build/C/man3/aio_cancel.3:95
#: build/C/man3/aio_error.3:73 build/C/man3/aio_fsync.3:94
#: build/C/man3/aio_init.3:91 build/C/man3/aio_read.3:126
#: build/C/man3/aio_return.3:68 build/C/man3/aio_suspend.3:98
#. type: Plain text
#: build/C/man7/aio.7:192
msgid "The POSIX AIO interfaces are provided by glibc since version 2.1."
-msgstr "POSIX AIO インターフェイスは glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
+msgstr ""
+"POSIX AIO インターフェイスは glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:192 build/C/man3/aio_cancel.3:96
+#: build/C/man7/aio.7:192 build/C/man3/aio_cancel.3:99
#: build/C/man3/aio_error.3:77 build/C/man3/aio_fsync.3:98
#: build/C/man3/aio_init.3:95 build/C/man3/aio_read.3:130
#: build/C/man3/aio_return.3:72 build/C/man3/aio_suspend.3:102
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:98
+#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:101
#: build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_fsync.3:100
#: build/C/man3/aio_read.3:132 build/C/man3/aio_return.3:74
#: build/C/man3/aio_suspend.3:104 build/C/man3/aio_write.3:137
msgstr "POSIX.1-2001, POSIX.1-2008."
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:98
+#: build/C/man7/aio.7:194 build/C/man3/aio_cancel.3:101
#: build/C/man3/aio_error.3:79 build/C/man3/aio_read.3:144
#: build/C/man3/aio_return.3:74
#, no-wrap
"}\n"
#. type: SH
-#: build/C/man7/aio.7:445 build/C/man3/aio_cancel.3:101
+#: build/C/man7/aio.7:445 build/C/man3/aio_cancel.3:104
#: build/C/man3/aio_error.3:82 build/C/man3/aio_fsync.3:100
#: build/C/man3/aio_init.3:97 build/C/man3/aio_read.3:147
#: build/C/man3/aio_return.3:77 build/C/man3/aio_suspend.3:124
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/aio.7:459
+#: build/C/man7/aio.7:460
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), "
"B<io_submit>(2), B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_init>(3), "
"B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), http://"
"www.squid-cache.org/~adrian/Reprint-Pulavarty-OLS2003.pdf"
+#. type: SH
+#: build/C/man7/aio.7:460 build/C/man3/aio_cancel.3:113
+#: build/C/man3/aio_error.3:91 build/C/man3/aio_fsync.3:110
+#: build/C/man3/aio_init.3:99 build/C/man3/aio_read.3:156
+#: build/C/man3/aio_return.3:86 build/C/man3/aio_suspend.3:134
+#: build/C/man3/aio_write.3:158 build/C/man2/io_cancel.2:107
+#: build/C/man2/io_destroy.2:101 build/C/man2/io_getevents.2:116
+#: build/C/man2/io_setup.2:108 build/C/man2/io_submit.2:110
+#: build/C/man3/lio_listio.3:226
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/aio.7:467 build/C/man3/aio_cancel.3:120
+#: build/C/man3/aio_error.3:98 build/C/man3/aio_fsync.3:117
+#: build/C/man3/aio_init.3:106 build/C/man3/aio_read.3:163
+#: build/C/man3/aio_return.3:93 build/C/man3/aio_suspend.3:141
+#: build/C/man3/aio_write.3:165 build/C/man2/io_cancel.2:114
+#: build/C/man2/io_destroy.2:108 build/C/man2/io_getevents.2:123
+#: build/C/man2/io_setup.2:115 build/C/man2/io_submit.2:117
+#: build/C/man3/lio_listio.3:233
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_cancel.3:23
#, no-wrap
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_cancel.3:23
#, no-wrap
-msgid "2011-10-04"
-msgstr "2011-10-04"
+msgid "2012-04-18"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/aio_cancel.3:26
"block pointed to by I<aiocbp> is canceled. (See B<aio>(7) for a "
"description of the I<aiocb> structure.)"
msgstr ""
-"B<aio_cancel>() 関数は、ファイルディスクリプタ I<fd> についての完了していない\n"
-"非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I<aiocbp> が NULL の場合、そ\n"
+"B<aio_cancel>() 関数は、ファイルディスクリプタ I<fd> についての完了していな"
+"い\n"
+"非同期 I/O リクエストをキャンセルしようとする。 I<aiocbp> が NULL の場合、"
+"そ\n"
"のような全てのリクエストがキャンセルされる。 I<aiocbp> が NULL でない場合、\n"
-"I<aiocbp> で指された制御ブロックで記述されたリクエストのみがキャンセルされる。\n"
+"I<aiocbp> で指された制御ブロックで記述されたリクエストのみがキャンセルされ"
+"る。\n"
"(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
#. type: Plain text
msgstr "返り値"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:87
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:73
+#, fuzzy
+#| msgid "This function returns one of the following:"
+msgid "The B<aio_cancel>() function returns one of the following values:"
+msgstr "この関数の返り値は以下のいずれかである。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:73
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "AIO_CANCEL"
+msgid "B<AIO_CANCELED>"
+msgstr "AIO_CANCEL"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:76
+#, fuzzy
+#| msgid "0, if the request completed successfully."
+msgid "All requests were successfully canceled."
+msgstr "0 (リクエストが正常に完了した場合)"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:76
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "AIO_CANCEL"
+msgid "B<AIO_NOTCANCELED>"
+msgstr "AIO_CANCEL"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:82
+msgid ""
+"At least one of the requests specified was not canceled because it was in "
+"progress. In this case, one may check the status of individual requests "
+"using B<aio_error>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:82
+#, no-wrap
+msgid "B<AIO_ALLDONE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:85
+msgid "All requests had already been completed before the call."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:85
+#, no-wrap
+msgid "-1"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:90
msgid ""
-"This function returns B<AIO_CANCELED> if all requests were successfully "
-"canceled. It returns B<AIO_NOTCANCELED> when at least one of the requests "
-"specified was not canceled because it was in progress. In this case one may "
-"check the status of individual requests using B<aio_error>(3). This "
-"function returns B<AIO_ALLDONE> if all requests had already been completed "
-"before this call. When some error occurs, -1 is returned, and I<errno> is "
-"set appropriately."
+"An error occurred. The cause of the error can be found by inspecting "
+"I<errno>."
msgstr ""
-"全てのリクエストのキャンセルが成功した場合、この関数は B<AIO_CANCELED> を返"
-"す。 指定されたリクエストのうち少なくとも 1 つが進行中であるために キャンセル"
-"できなかった場合は、 B<AIO_NOTCANCELED> が返される。 この場合は、 "
-"B<aio_error>(3) を使って個々のリクエストの状態をチェックすることができる。 "
-"呼び出される前に全てのリクエストが完了していた場合、 この関数は "
-"B<AIO_ALLDONE> を返す。 何らかのエラーが起こった場合は、-1 が返されて、 "
-"I<errno> が適切に設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:88 build/C/man3/aio_fsync.3:82
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:91 build/C/man3/aio_fsync.3:82
#: build/C/man3/aio_read.3:106 build/C/man3/aio_write.3:113
#: build/C/man2/io_submit.2:58
#, no-wrap
msgstr "B<EBADF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:92
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:95
msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:96
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:99
msgid "The B<aio_cancel>() function is available since glibc 2.1."
msgstr "B<aio_cancel>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:101 build/C/man3/aio_error.3:82
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:104 build/C/man3/aio_error.3:82
#: build/C/man3/aio_read.3:147 build/C/man3/aio_return.3:77
msgid "See B<aio>(7)."
msgstr "B<aio>(7) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_cancel.3:109
+#: build/C/man3/aio_cancel.3:113
msgid ""
"B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
"O request with control block pointed to by I<aiocbp>. (See B<aio>(7) for a "
"description of the I<aiocb> structure.)"
msgstr ""
-"B<aio_error>() 関数は I<aiocbp> で指された制御ブロックでの非同期 I/O リクエス\n"
+"B<aio_error>() 関数は I<aiocbp> で指された制御ブロックでの非同期 I/O リクエ"
+"ス\n"
"トのエラー状態を返す。(I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)"
#. type: Plain text
"call."
msgstr ""
"正のエラー (非同期 I/O 命令が失敗した場合)。\n"
-"同期の B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), B<fdatasync>(2) の呼び出しの場合で\n"
+"同期の B<read>(2), B<write>(2), B<fsync>(2), B<fdatasync>(2) の呼び出しの場合"
+"で\n"
"I<errno> 変数に格納されるのと同じ値になる。"
#. type: Plain text
msgstr "B<aio_error>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_error.3:90
+#: build/C/man3/aio_error.3:91
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
-msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
+msgstr ""
+"B<aio_cancel>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
+"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_fsync.3:23
"operations shall be completed as if by a call of B<fsync>(2), and if I<op> "
"is B<O_DSYNC>, this call is the asynchronous analog of B<fdatasync>(2)."
msgstr ""
-"より正確に言うと、 I<op> が B<O_SYNC> の場合、現在キューに入れられている全て\n"
+"より正確に言うと、 I<op> が B<O_SYNC> の場合、現在キューに入れられている全"
+"て\n"
"の I/O 操作は、 B<fsync>(2) が呼ばれたかのように完了されるだろう。 また\n"
"I<op> が B<O_DSYNC> の場合、この呼び出しは B<fdatasync>(2) の非同期版となる。"
msgstr "The B<aio_fsync>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_fsync.3:109
+#: build/C/man3/aio_fsync.3:110
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>"
"(7)"
-msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>(7)"
+msgstr ""
+"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), "
+"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<sigevent>"
+"(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_init.3:24
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_init.3:24
#, no-wrap
-msgid "2010-10-06"
-msgstr "2010-10-06"
+msgid "2012-04-26"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/aio_init.3:27
-msgid "aio_init - POSIX asynchronous I/O initialization"
+#, fuzzy
+#| msgid "aio_init - POSIX asynchronous I/O initialization"
+msgid "aio_init - asynchronous I/O initialization"
msgstr "aio_init - POSIX 非同期 I/O の初期化"
#. type: Plain text
"optional, but to be effective, it must be called before employing any other "
"functions in the POSIX AIO API."
msgstr ""
-"GNU 固有の B<aio_init>() 関数を使うと、呼び出し側が glibc の POSIX AIO 実装に\n"
-"対して調整 (チューニング) のヒントを与えることができる。この関数は使用しなく\n"
-"てもよいが、この関数が効果を持つには、POSIX AIO API の他の関数を利用する前に\n"
+"GNU 固有の B<aio_init>() 関数を使うと、呼び出し側が glibc の POSIX AIO 実装"
+"に\n"
+"対して調整 (チューニング) のヒントを与えることができる。この関数は使用しな"
+"く\n"
+"てもよいが、この関数が効果を持つには、POSIX AIO API の他の関数を利用する前"
+"に\n"
"呼び出さなければならない。"
#. type: Plain text
"becomes free. If this field is specified with a value less than 1, the "
"value 1 is used. The default value is 20."
msgstr ""
-"このフィールドは、AIO の実装が使用できるワーカースレッド数の最大値を指定する。\n"
+"このフィールドは、AIO の実装が使用できるワーカースレッド数の最大値を指定す"
+"る。\n"
"完了していない I/O 操作の数がこの上限を超えた場合、超過した操作は\n"
"空いたワーカースレッドができるまでキューに入る。\n"
"このフィールドに 1 未満の値を指定した場合には、値 1 が使用される。\n"
"should wait for further requests before terminating, after having completed "
"a previous request. The default value is 1."
msgstr ""
-"このフィールドは、あるワーカースレッドが、前のリクエストの処理を完了してから、\n"
+"このフィールドは、あるワーカースレッドが、前のリクエストの処理を完了してか"
+"ら、\n"
"次のリクエストをどのくらい時間待つかを秒単位で指定する。\n"
"指定した時間を経過しても次のリクエストがなければ、\n"
"そのワーカースレッドは終了される。デフォルト値は 1 秒である。"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_init.3:98
+#: build/C/man3/aio_init.3:99
msgid "B<aio>(7)"
msgstr "B<aio>(7)"
"I<aio_nbytes> of the structure pointed to by I<aiocbp>. (See B<aio>(7) for "
"a description of the I<aiocb> structure.)"
msgstr ""
-"の各引き数は I<aiocb> が指す構造体の I<aio_fildes>, I<aio_buf>, I<aio_nbytes>\n"
+"の各引き数は I<aiocb> が指す構造体の I<aio_fildes>, I<aio_buf>, "
+"I<aio_nbytes>\n"
"に (この順序で) 対応する (I<aiocb> 構造体の説明は B<aio>(7) を参照)。"
#. type: Plain text
"Asynchronous notification of I/O completion can be obtained by setting "
"I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> appropriately; see B<sigevent>(7) for details."
msgstr ""
-"「非同期」とは「リクエストがキューに入れられたら、この呼び出しはすぐに返る」\n"
-"ということである。 呼び出しから戻った時に、読み込みは完了しているかも知れないし、\n"
-"完了していないかも知れない。 B<aio_error>(3) を使うことで完了したかをテストできる。\n"
+"「非同期」とは「リクエストがキューに入れられたら、この呼び出しはすぐに返"
+"る」\n"
+"ということである。 呼び出しから戻った時に、読み込みは完了しているかも知れない"
+"し、\n"
+"完了していないかも知れない。 B<aio_error>(3) を使うことで完了したかをテストで"
+"きる。\n"
"完了した I/O 操作の返り値は B<aio_return>(3) で取得できる。\n"
"I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> を適切に設定することで、\n"
"I/O 完了の非同期通知は受けることもできる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
"I<errno>, such as B<EBADF>)."
msgstr ""
"成功した場合、0 が返される。 エラーの場合、リクエストはキューに入れられず、\n"
-"-1 が返されて、 I<errno> が適切に設定される。 エラーは後でのみ検知された場合は、\n"
+"-1 が返されて、 I<errno> が適切に設定される。 エラーは後でのみ検知された場合"
+"は、\n"
"エラーは B<aio_return>(3) と B<aio_error>(3) 経由で報告されることになる\n"
"(B<aio_return>(3) は状態 -1 を返し、B<aio_error>(3) でエラー状態\\(em\n"
"I<errno> で取得できる B<EBADF> のようなエラー状態が返される)。"
"どのような結果になるかは不定である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_read.3:155
+#: build/C/man3/aio_read.3:156
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
-msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
+msgstr ""
+"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
+"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_return.3:23
msgstr "The B<aio_return>() 関数は glibc 2.1 以降で利用できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_return.3:85
+#: build/C/man3/aio_return.3:86
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
-msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
+msgstr ""
+"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
+"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_suspend.3:24
msgid ""
"One or more of the asynchronous I/O requests in the list I<aiocb_list> has "
"completed."
-msgstr "I<aiocb_list> リスト内の非同期 I/O リクエストのうち、少なくとも一つが完了した。"
+msgstr ""
+"I<aiocb_list> リスト内の非同期 I/O リクエストのうち、少なくとも一つが完了し"
+"た。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/aio_suspend.3:48
"If B<CLOCK_MONOTONIC> is supported, this clock is used to measure the "
"timeout interval (see B<clock_gettime>(3))."
msgstr ""
-"B<CLOCK_MONOTONIC> がサポートされる場合、 このクロックを使ってタイムアウトの\n"
+"B<CLOCK_MONOTONIC> がサポートされる場合、 このクロックを使ってタイムアウト"
+"の\n"
"間隔が計測される (B<clock_gettime>(3) を参照)。"
#. type: Plain text
"The call was ended by signal (possibly the completion signal of one of the "
"operations we were waiting for); see B<signal>(7)."
msgstr ""
-"この呼び出しがシグナルによって終了させられた (このシグナルは、完了を待っていた\n"
+"この呼び出しがシグナルによって終了させられた (このシグナルは、完了を待ってい"
+"た\n"
"操作のいずれかの完了シグナルの可能性もある)。B<signal>(7) 参照。"
#. type: Plain text
"from B<aio_suspend>(), use B<aio_error>(3) to scan the list of I<aiocb> "
"structures pointed to by I<aiocb_list>."
msgstr ""
-"B<aio_suspend>() が成功で返った後でどの I/O 操作が完了したかを特定するには、\n"
+"B<aio_suspend>() が成功で返った後でどの I/O 操作が完了したかを特定するに"
+"は、\n"
"B<aio_error>(3) を使って I<aiocb_list> が指す I<aiocb> 構造体のリストを\n"
"スキャンする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_suspend.3:133
+#: build/C/man3/aio_suspend.3:134
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
"B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
-msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
+msgstr ""
+"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
+"B<aio_return>(3), B<aio_write>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7), B<time>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/aio_write.3:23
"pointed to by I<aiocb>. This function is the asynchronous analog of B<write>"
"(2). The arguments of the call"
msgstr ""
-"B<aio_write>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファに記載された I/O リクエストを\n"
+"B<aio_write>() 関数は、I<aiocbp> が指すバッファに記載された I/O リクエスト"
+"を\n"
"キューに入れる。この関数は B<write>(2) の非同期版である。\n"
"呼び出し"
"file offset is unspecified."
msgstr ""
"B<O_APPEND> が設定されない場合、カレントのファイルオフセットに関係なく、 \n"
-"データは絶対ファイルオフセット I<aiocbp-E<gt>aio_offset> を開始点として書き込まれる。\n"
+"データは絶対ファイルオフセット I<aiocbp-E<gt>aio_offset> を開始点として書き込"
+"まれる。\n"
"B<O_APPEND> が設定されている場合、データはファイルの末尾に、\n"
"B<aio_write>() の呼び出しが行われたのと同じ順序で書き込まれる。\n"
"この呼び出しの後のカレントのファイルオフセットは規定されていない。"
"notification of I/O completion can be obtained by setting I<aiocbp-"
"E<gt>aio_sigevent> appropriately; see B<sigevent>(7) for details."
msgstr ""
-"「非同期」とは「リクエストがキューに入れられたら、この呼び出しはすぐに返る」\n"
-"ということである。 呼び出しから戻った時に、書き込みは完了しているかも知れないし、\n"
-"完了していないかも知れない。 B<aio_error>(3) を使うことで完了したかをテストできる。\n"
+"「非同期」とは「リクエストがキューに入れられたら、この呼び出しはすぐに返"
+"る」\n"
+"ということである。 呼び出しから戻った時に、書き込みは完了しているかも知れない"
+"し、\n"
+"完了していないかも知れない。 B<aio_error>(3) を使うことで完了したかをテストで"
+"きる。\n"
"完了した I/O 操作の返り値は B<aio_return>(3) で取得できる。\n"
"I<aiocbp-E<gt>aio_sigevent> を適切に設定することで、\n"
"I/O 完了の非同期通知は受けることもできる。詳細は B<sigevent>(7) を参照。"
"これに含まれるメモリ領域は、有効なままにしなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/aio_write.3:157
+#: build/C/man3/aio_write.3:158
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
"B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
-msgstr "B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
+msgstr ""
+"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), "
+"B<aio_return>(3), B<aio_suspend>(3), B<lio_listio>(3), B<aio>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/io_cancel.2:23
"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
"す (正の) 値が設定される。"
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_cancel.2:99
+#: build/C/man2/io_cancel.2:107
msgid ""
"B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
"(7)"
"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
"す (正の) 値が設定される。"
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_destroy.2:93
+#: build/C/man2/io_destroy.2:101
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
"(7)"
"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
"す (正の) 値が設定される。"
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_getevents.2:108
+#: build/C/man2/io_getevents.2:116
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_setup>(2), B<io_submit>(2), B<aio>"
"(7), B<time>(7)"
"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
"す (正の) 値が設定される。"
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_setup.2:102
+#: build/C/man2/io_setup.2:108
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_submit>(2), "
"B<aio>(7)"
"習に したがってものとなり、エラーの場合には -1 が返り、 I<errno> にエラーを示"
"す (正の) 値が設定される。"
+#. .SH "NOTES"
+#. .PP
+#. The asynchronous I/O system calls were written by Benjamin LaHaise.
+#. .SH AUTHOR
+#. Kent Yoder.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/io_submit.2:104
+#: build/C/man2/io_submit.2:110
msgid ""
"B<io_cancel>(2), B<io_destroy>(2), B<io_getevents>(2), B<io_setup>(2), B<aio>"
"(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lio_listio.3:225
+#: build/C/man3/lio_listio.3:226
msgid ""
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<aio>(7)"
"B<aio_cancel>(3), B<aio_error>(3), B<aio_fsync>(3), B<aio_return>(3), "
"B<aio_suspend>(3), B<aio_write>(3), B<aio>(7)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
+#~ msgid "2011-10-04"
+#~ msgstr "2011-10-04"
#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ "This function returns B<AIO_CANCELED> if all requests were successfully "
+#~ "canceled. It returns B<AIO_NOTCANCELED> when at least one of the "
+#~ "requests specified was not canceled because it was in progress. In this "
+#~ "case one may check the status of individual requests using B<aio_error>"
+#~ "(3). This function returns B<AIO_ALLDONE> if all requests had already "
+#~ "been completed before this call. When some error occurs, -1 is returned, "
+#~ "and I<errno> is set appropriately."
#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ "全てのリクエストのキャンセルが成功した場合、この関数は B<AIO_CANCELED> を"
+#~ "返す。 指定されたリクエストのうち少なくとも 1 つが進行中であるために キャ"
+#~ "ンセルできなかった場合は、 B<AIO_NOTCANCELED> が返される。 この場合は、 "
+#~ "B<aio_error>(3) を使って個々のリクエストの状態をチェックすることができ"
+#~ "る。 呼び出される前に全てのリクエストが完了していた場合、 この関数は "
+#~ "B<AIO_ALLDONE> を返す。 何らかのエラーが起こった場合は、-1 が返されて、 "
+#~ "I<errno> が適切に設定される。"
+
+#~ msgid "2010-10-06"
+#~ msgstr "2010-10-06"
#~ msgid ""
#~ "This function returns B<EINPROGRESS> if the request has not been "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/bdflush.2:124
+#: build/C/man2/bdflush.2:125
msgid "B<fsync>(2), B<sync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/bdflush.2:125 build/C/man7/boot.7:206 build/C/man7/bootparam.7:1308 build/C/man2/reboot.2:187 build/C/man2/sync.2:124 build/C/man8/sync.8:85
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/bdflush.2:132 build/C/man7/boot.7:213 build/C/man7/bootparam.7:1315 build/C/man2/reboot.2:194 build/C/man2/sync.2:131 build/C/man8/sync.8:92
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man7/boot.7:12
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/boot.7:205
+#: build/C/man7/boot.7:206
msgid "B<inittab>(5), B<bootparam>(7), B<init>(8), B<runlevel>(8), B<shutdown>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/bootparam.7:1307
+#: build/C/man7/bootparam.7:1308
msgid ""
"Large parts of this man page have been derived from the Boot Parameter HOWTO "
"(version 1.0.1) written by Paul Gortmaker. More information may be found in "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/reboot.2:186
+#: build/C/man2/reboot.2:187
msgid ""
"B<sync>(2), B<bootparam>(7), B<capabilities>(7), B<ctrlaltdel>(8), "
"B<halt>(8), B<reboot>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sync.2:123
+#: build/C/man2/sync.2:124
msgid "B<bdflush>(2), B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/sync.8:84
+#: build/C/man8/sync.8:85
msgid "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:42+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"the task performed by B<bdflush>() is handled by the kernel I<pdflush> "
"thread."
msgstr ""
-"I<注意>: Linux 2.6 以降では、このシステムコールは非推奨であり、何も行わない。\n"
-"将来のカーネルのリリースで完全になくなる可能性が高い。現在は、B<bdflush>() が\n"
+"I<注意>: Linux 2.6 以降では、このシステムコールは非推奨であり、何も行わな"
+"い。\n"
+"将来のカーネルのリリースで完全になくなる可能性が高い。現在は、B<bdflush>() "
+"が\n"
"実行していた処理はカーネルの I<pdflush> スレッドによって行われている。"
#. type: Plain text
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/bdflush.2:124
+#: build/C/man2/bdflush.2:125
msgid "B<fsync>(2), B<sync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<fsync>(2), B<sync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/bdflush.2:125 build/C/man7/boot.7:206
+#: build/C/man7/bootparam.7:1308 build/C/man2/reboot.2:187
+#: build/C/man2/sync.2:124 build/C/man8/sync.8:85
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/bdflush.2:132 build/C/man7/boot.7:213
+#: build/C/man7/bootparam.7:1315 build/C/man2/reboot.2:194
+#: build/C/man2/sync.2:131 build/C/man8/sync.8:92
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man7/boot.7:12
#, no-wrap
msgstr "I</etc/init.d/>, I</etc/rc[S0-6].d/>, I</etc/sysconfig/>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/boot.7:205
+#: build/C/man7/boot.7:206
msgid ""
"B<inittab>(5), B<bootparam>(7), B<init>(8), B<runlevel>(8), B<shutdown>(8)"
msgstr ""
msgstr "B<lilo.conf>(5), B<klogd>(8), B<lilo>(8), B<mount>(8), B<rdev>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/bootparam.7:1307
+#: build/C/man7/bootparam.7:1308
msgid ""
"Large parts of this man page have been derived from the Boot Parameter HOWTO "
"(version 1.0.1) written by Paul Gortmaker. More information may be found in "
"はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/reboot.2:186
+#: build/C/man2/reboot.2:187
msgid ""
"B<sync>(2), B<bootparam>(7), B<capabilities>(7), B<ctrlaltdel>(8), B<halt>"
"(8), B<reboot>(8)"
"B<syncfs>() is like B<sync>(), but synchronizes just the file system "
"containing file referred to by the open file descriptor I<fd>."
msgstr ""
-"B<syncfs>() は B<sync>() と同様だが、オープンされたファイルディスクリプタ I<fd>\n"
+"B<syncfs>() は B<sync>() と同様だが、オープンされたファイルディスクリプタ "
+"I<fd>\n"
"が参照するファイルを含むファイルシステムだけを同期する点が異なる。"
#. type: Plain text
" これはデータの完全性 (data integrity) までは保証していない。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sync.2:123
+#: build/C/man2/sync.2:124
msgid "B<bdflush>(2), B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<bdflush>(2), B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<sync>(8), B<update>(8)"
"ているので、 その他のバージョンでは少し違いがあるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/sync.8:84
+#: build/C/man8/sync.8:85
msgid "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
msgstr "B<sync>(2), B<halt>(8), B<reboot>(8), B<update>(8)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "B<sync>() first commits inodes to buffers, and then buffers to disk."
#~ msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/armscii-8.7:141 build/C/man7/cp1251.7:175 build/C/man7/iso_8859-10.7:166 build/C/man7/iso_8859-11.7:160 build/C/man7/iso_8859-13.7:164 build/C/man7/iso_8859-14.7:162 build/C/man7/iso_8859-3.7:158 build/C/man7/iso_8859-4.7:161 build/C/man7/iso_8859-6.7:118 build/C/man7/iso_8859-7.7:161 build/C/man7/iso_8859-8.7:132 build/C/man7/iso_8859-9.7:162
+#: build/C/man7/armscii-8.7:141 build/C/man7/cp1251.7:176 build/C/man7/iso_8859-10.7:167 build/C/man7/iso_8859-11.7:161 build/C/man7/iso_8859-13.7:165 build/C/man7/iso_8859-14.7:163 build/C/man7/iso_8859-3.7:159 build/C/man7/iso_8859-4.7:162 build/C/man7/iso_8859-6.7:119 build/C/man7/iso_8859-7.7:162 build/C/man7/iso_8859-8.7:133 build/C/man7/iso_8859-9.7:163
msgid "B<ascii>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man7/armscii-8.7:142 build/C/man7/ascii.7:200 build/C/man7/charsets.7:363 build/C/man7/cp1251.7:176 build/C/man7/iso_8859-1.7:177 build/C/man7/iso_8859-10.7:167 build/C/man7/iso_8859-11.7:161 build/C/man7/iso_8859-13.7:165 build/C/man7/iso_8859-14.7:163 build/C/man7/iso_8859-15.7:177 build/C/man7/iso_8859-16.7:179 build/C/man7/iso_8859-2.7:181 build/C/man7/iso_8859-3.7:159 build/C/man7/iso_8859-4.7:162 build/C/man7/iso_8859-5.7:162 build/C/man7/iso_8859-6.7:119 build/C/man7/iso_8859-7.7:162 build/C/man7/iso_8859-8.7:133 build/C/man7/iso_8859-9.7:163 build/C/man7/koi8-r.7:195 build/C/man7/koi8-u.7:184 build/C/man7/unicode.7:310 build/C/man7/utf-8.7:299
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/armscii-8.7:149 build/C/man7/ascii.7:207 build/C/man7/charsets.7:370 build/C/man7/cp1251.7:183 build/C/man7/iso_8859-1.7:184 build/C/man7/iso_8859-10.7:174 build/C/man7/iso_8859-11.7:168 build/C/man7/iso_8859-13.7:172 build/C/man7/iso_8859-14.7:170 build/C/man7/iso_8859-15.7:184 build/C/man7/iso_8859-16.7:186 build/C/man7/iso_8859-2.7:188 build/C/man7/iso_8859-3.7:166 build/C/man7/iso_8859-4.7:169 build/C/man7/iso_8859-5.7:169 build/C/man7/iso_8859-6.7:126 build/C/man7/iso_8859-7.7:169 build/C/man7/iso_8859-8.7:140 build/C/man7/iso_8859-9.7:170 build/C/man7/koi8-r.7:202 build/C/man7/koi8-u.7:191 build/C/man7/unicode.7:317 build/C/man7/utf-8.7:306
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: SS
#: build/C/man7/ascii.7:34 build/C/man7/charsets.7:38
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ascii.7:199
+#: build/C/man7/ascii.7:200
msgid ""
"B<iso_8859-1>(7), B<iso_8859-10>(7), B<iso_8859-13>(7), B<iso_8859-14>(7), "
"B<iso_8859-15>(7), B<iso_8859-16>(7), B<iso_8859-2>(7), B<iso_8859-3>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/charsets.7:362
+#: build/C/man7/charsets.7:363
msgid ""
"B<console>(4), B<console_codes>(4), B<console_ioctl>(4), B<ascii>(7), "
"B<iso_8859-1>(7), B<unicode>(7), B<utf-8>(7)"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/cp1251.7:88 build/C/man7/iso_8859-1.7:90 build/C/man7/iso_8859-10.7:79 build/C/man7/iso_8859-13.7:77 build/C/man7/iso_8859-14.7:75 build/C/man7/iso_8859-15.7:90 build/C/man7/iso_8859-16.7:86 build/C/man7/iso_8859-3.7:77 build/C/man7/iso_8859-4.7:76 build/C/man7/iso_8859-5.7:75 build/C/man7/iso_8859-6.7:65 build/C/man7/iso_8859-7.7:77 build/C/man7/iso_8859-8.7:80 build/C/man7/iso_8859-9.7:77
+#: build/C/man7/cp1251.7:88 build/C/man7/iso_8859-10.7:79 build/C/man7/iso_8859-13.7:77 build/C/man7/iso_8859-14.7:75 build/C/man7/iso_8859-15.7:90 build/C/man7/iso_8859-16.7:86 build/C/man7/iso_8859-3.7:77 build/C/man7/iso_8859-4.7:76 build/C/man7/iso_8859-5.7:75 build/C/man7/iso_8859-6.7:65 build/C/man7/iso_8859-7.7:77 build/C/man7/iso_8859-8.7:80 build/C/man7/iso_8859-9.7:77
#, no-wrap
msgid "255\t173\tAD\t\tSOFT HYPHEN\n"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/iso_8859-1.7:26 build/C/man7/iso_8859-15.7:24
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:26
#, no-wrap
-msgid "1999-05-31"
+msgid "2012-04-22"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: tbl table
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:90
+#, no-wrap
+msgid "255\t173\tAD\t-\tSOFT HYPHEN\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
#: build/C/man7/iso_8859-1.7:92 build/C/man7/iso_8859-15.7:92 build/C/man7/iso_8859-4.7:78 build/C/man7/iso_8859-8.7:82 build/C/man7/iso_8859-9.7:79
#, no-wrap
msgid "257\t175\tAF\t¯\tMACRON\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-1.7:176
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:177
msgid "B<ascii>(7), B<iso_8859-15>(7)"
msgstr ""
msgid "ISO_8859-15"
msgstr ""
+#. type: TH
+#: build/C/man7/iso_8859-15.7:24
+#, no-wrap
+msgid "1999-05-31"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: build/C/man7/iso_8859-15.7:29
msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-15.7:176
+#: build/C/man7/iso_8859-15.7:177
msgid "B<ascii>(7), B<iso_8859-1>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-16.7:178
+#: build/C/man7/iso_8859-16.7:179
msgid ""
"Additional information: I<ISO 8859-16 (Latin 10) Resources> "
"(http://bucovina.chem.tue.nl/fonturi/index-en.html)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-2.7:180
+#: build/C/man7/iso_8859-2.7:181
msgid ""
"Additional information: I<ISO 8859-2 (Latin 2) Resources> "
"(http://sizif.mf.uni-lj.si/linux/cee/iso8859-2.html)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-5.7:161 build/C/man7/koi8-u.7:183
+#: build/C/man7/iso_8859-5.7:162 build/C/man7/koi8-u.7:184
msgid "B<ascii>(7), B<koi8-r>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/koi8-r.7:194
+#: build/C/man7/koi8-r.7:195
msgid "B<ascii>(7), B<iso-8859-5>(7), B<koi8-u>(7), RFC\\ 1489, http://koi8.pp.ru/"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/unicode.7:309
+#: build/C/man7/unicode.7:310
msgid "B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/utf-8.7:298
+#: build/C/man7/utf-8.7:299
msgid "B<nl_langinfo>(3), B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<unicode>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 13:40+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:37+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:42+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/armscii-8.7:141 build/C/man7/cp1251.7:175
-#: build/C/man7/iso_8859-10.7:166 build/C/man7/iso_8859-11.7:160
-#: build/C/man7/iso_8859-13.7:164 build/C/man7/iso_8859-14.7:162
-#: build/C/man7/iso_8859-3.7:158 build/C/man7/iso_8859-4.7:161
-#: build/C/man7/iso_8859-6.7:118 build/C/man7/iso_8859-7.7:161
-#: build/C/man7/iso_8859-8.7:132 build/C/man7/iso_8859-9.7:162
+#: build/C/man7/armscii-8.7:141 build/C/man7/cp1251.7:176
+#: build/C/man7/iso_8859-10.7:167 build/C/man7/iso_8859-11.7:161
+#: build/C/man7/iso_8859-13.7:165 build/C/man7/iso_8859-14.7:163
+#: build/C/man7/iso_8859-3.7:159 build/C/man7/iso_8859-4.7:162
+#: build/C/man7/iso_8859-6.7:119 build/C/man7/iso_8859-7.7:162
+#: build/C/man7/iso_8859-8.7:133 build/C/man7/iso_8859-9.7:163
msgid "B<ascii>(7)"
msgstr "B<ascii>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man7/armscii-8.7:142 build/C/man7/ascii.7:200
+#: build/C/man7/charsets.7:363 build/C/man7/cp1251.7:176
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:177 build/C/man7/iso_8859-10.7:167
+#: build/C/man7/iso_8859-11.7:161 build/C/man7/iso_8859-13.7:165
+#: build/C/man7/iso_8859-14.7:163 build/C/man7/iso_8859-15.7:177
+#: build/C/man7/iso_8859-16.7:179 build/C/man7/iso_8859-2.7:181
+#: build/C/man7/iso_8859-3.7:159 build/C/man7/iso_8859-4.7:162
+#: build/C/man7/iso_8859-5.7:162 build/C/man7/iso_8859-6.7:119
+#: build/C/man7/iso_8859-7.7:162 build/C/man7/iso_8859-8.7:133
+#: build/C/man7/iso_8859-9.7:163 build/C/man7/koi8-r.7:195
+#: build/C/man7/koi8-u.7:184 build/C/man7/unicode.7:310
+#: build/C/man7/utf-8.7:299
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/armscii-8.7:149 build/C/man7/ascii.7:207
+#: build/C/man7/charsets.7:370 build/C/man7/cp1251.7:183
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:184 build/C/man7/iso_8859-10.7:174
+#: build/C/man7/iso_8859-11.7:168 build/C/man7/iso_8859-13.7:172
+#: build/C/man7/iso_8859-14.7:170 build/C/man7/iso_8859-15.7:184
+#: build/C/man7/iso_8859-16.7:186 build/C/man7/iso_8859-2.7:188
+#: build/C/man7/iso_8859-3.7:166 build/C/man7/iso_8859-4.7:169
+#: build/C/man7/iso_8859-5.7:169 build/C/man7/iso_8859-6.7:126
+#: build/C/man7/iso_8859-7.7:169 build/C/man7/iso_8859-8.7:140
+#: build/C/man7/iso_8859-9.7:170 build/C/man7/koi8-r.7:202
+#: build/C/man7/koi8-u.7:191 build/C/man7/unicode.7:317
+#: build/C/man7/utf-8.7:306
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: SS
#: build/C/man7/ascii.7:34 build/C/man7/charsets.7:38
#, no-wrap
"1968年に発行された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ascii.7:199
+#: build/C/man7/ascii.7:200
msgid ""
"B<iso_8859-1>(7), B<iso_8859-10>(7), B<iso_8859-13>(7), B<iso_8859-14>(7), "
"B<iso_8859-15>(7), B<iso_8859-16>(7), B<iso_8859-2>(7), B<iso_8859-3>(7), "
"等価になる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/charsets.7:362
+#: build/C/man7/charsets.7:363
msgid ""
"B<console>(4), B<console_codes>(4), B<console_ioctl>(4), B<ascii>(7), "
"B<iso_8859-1>(7), B<unicode>(7), B<utf-8>(7)"
msgstr "254\t172\tAC\t¬\tNOT SIGN\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/cp1251.7:88 build/C/man7/iso_8859-1.7:90
-#: build/C/man7/iso_8859-10.7:79 build/C/man7/iso_8859-13.7:77
-#: build/C/man7/iso_8859-14.7:75 build/C/man7/iso_8859-15.7:90
-#: build/C/man7/iso_8859-16.7:86 build/C/man7/iso_8859-3.7:77
-#: build/C/man7/iso_8859-4.7:76 build/C/man7/iso_8859-5.7:75
-#: build/C/man7/iso_8859-6.7:65 build/C/man7/iso_8859-7.7:77
-#: build/C/man7/iso_8859-8.7:80 build/C/man7/iso_8859-9.7:77
+#: build/C/man7/cp1251.7:88 build/C/man7/iso_8859-10.7:79
+#: build/C/man7/iso_8859-13.7:77 build/C/man7/iso_8859-14.7:75
+#: build/C/man7/iso_8859-15.7:90 build/C/man7/iso_8859-16.7:86
+#: build/C/man7/iso_8859-3.7:77 build/C/man7/iso_8859-4.7:76
+#: build/C/man7/iso_8859-5.7:75 build/C/man7/iso_8859-6.7:65
+#: build/C/man7/iso_8859-7.7:77 build/C/man7/iso_8859-8.7:80
+#: build/C/man7/iso_8859-9.7:77
#, no-wrap
msgid "255\t173\tAD\t\tSOFT HYPHEN\n"
msgstr "255\t173\tAD\t\tSOFT HYPHEN\n"
msgstr "ISO_8859-1"
#. type: TH
-#: build/C/man7/iso_8859-1.7:26 build/C/man7/iso_8859-15.7:24
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:26
#, no-wrap
-msgid "1999-05-31"
-msgstr "1999-05-31"
+msgid "2012-04-22"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man7/iso_8859-1.7:31
msgstr ""
"ISO 8859-1 は以下の言語をサポートしている: アフリカーンス語、バスク語、\n"
"カタロニア語、デンマーク語、オランダ語、英語、フェロー語、フィンランド語、\n"
-"フランス語、ガリシア語、ドイツ語、アイスランド語、アイルランド語、イタリア語、\n"
+"フランス語、ガリシア語、ドイツ語、アイスランド語、アイルランド語、イタリア"
+"語、\n"
"ノルウェー語、ポルトガル語、スコットランド語、スペイン語、スウェーデン語。"
#. type: Plain text
msgstr "252\t170\tAA\tª\tFEMININE ORDINAL INDICATOR\n"
#. type: tbl table
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:90
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "255\t173\tAD\t\tSOFT HYPHEN\n"
+msgid "255\t173\tAD\t-\tSOFT HYPHEN\n"
+msgstr "255\t173\tAD\t\tSOFT HYPHEN\n"
+
+#. type: tbl table
#: build/C/man7/iso_8859-1.7:92 build/C/man7/iso_8859-15.7:92
#: build/C/man7/iso_8859-4.7:78 build/C/man7/iso_8859-8.7:82
#: build/C/man7/iso_8859-9.7:79
msgstr "377\t255\tFF\tÿ\tLATIN SMALL LETTER Y WITH DIAERESIS\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-1.7:176
+#: build/C/man7/iso_8859-1.7:177
msgid "B<ascii>(7), B<iso_8859-15>(7)"
msgstr "B<ascii>(7), B<iso_8859-15>(7)"
msgid "ISO_8859-15"
msgstr "ISO_8859-15"
+#. type: TH
+#: build/C/man7/iso_8859-15.7:24
+#, no-wrap
+msgid "1999-05-31"
+msgstr "1999-05-31"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man7/iso_8859-15.7:29
msgid ""
msgstr "276\t190\tBE\tŸ\tLATIN CAPITAL LETTER Y WITH DIAERESIS\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-15.7:176
+#: build/C/man7/iso_8859-15.7:177
msgid "B<ascii>(7), B<iso_8859-1>(7)"
msgstr "B<ascii>(7), B<iso_8859-1>(7)"
msgstr "B<ascii>(7), B<iso_8859-1>(7), B<iso_8859-15>(7), B<iso_8859-2>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-16.7:178
+#: build/C/man7/iso_8859-16.7:179
msgid ""
"Additional information: I<ISO 8859-16 (Latin 10) Resources> (http://bucovina."
"chem.tue.nl/fonturi/index-en.html)."
msgstr "B<ascii>(7), B<iso_8859-1>(7), B<iso_8859-16>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-2.7:180
+#: build/C/man7/iso_8859-2.7:181
msgid ""
"Additional information: I<ISO 8859-2 (Latin 2) Resources> (http://sizif.mf."
"uni-lj.si/linux/cee/iso8859-2.html)."
msgstr ""
"ISO 8859 規格は ASCII 文字集合 (ISO 6460IRV としても知られている) の\n"
"いくつかの 8 ビット拡張を含んでいる。\n"
-"ISO 8859-4 はスカンジナビア/バルト語派の言語で使用される文字の符号化を規定している。"
+"ISO 8859-4 はスカンジナビア/バルト語派の言語で使用される文字の符号化を規定し"
+"ている。"
#. type: SS
#: build/C/man7/iso_8859-4.7:52
msgstr ""
"ISO 8859 規格は ASCII 文字集合 (ISO 6460IRV としても知られている) の\n"
"いくつかの 8 ビット拡張を含んでいる。\n"
-"ISO 8859-5 はロシア語とマケドニア語で使用されるキリル文字の符号化を規定している。"
+"ISO 8859-5 はロシア語とマケドニア語で使用されるキリル文字の符号化を規定してい"
+"る。"
#. type: SS
#: build/C/man7/iso_8859-5.7:51
msgstr "377\t255\tFF\tџ\tCYRILLIC SMALL LETTER DZHE\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/iso_8859-5.7:161 build/C/man7/koi8-u.7:183
+#: build/C/man7/iso_8859-5.7:162 build/C/man7/koi8-u.7:184
msgid "B<ascii>(7), B<koi8-r>(7)"
msgstr "B<ascii>(7), B<koi8-r>(7)"
msgstr ""
"ISO 8859 規格は ASCII 文字集合 (ISO 646-IRV とも呼ばれる) の\n"
"いくつかの 8 ビット拡張を含んでいる。ISO 8859-8、\n"
-" \"ISO Hebrew (ヘブライ)\" は現代ヘブライ語 (Ivrit ともいう) で使用される文字\n"
+" \"ISO Hebrew (ヘブライ)\" は現代ヘブライ語 (Ivrit ともいう) で使用される文"
+"字\n"
"を符号化するために使用される。\n"
"短母音も発音区別記号も含まれておらず、イディッシュ語も規定されていない。"
msgstr ""
"ISO 8859 規格は ASCII 文字集合 (ISO 646-IRV とも呼ばれる) の\n"
"いくつかの 8 ビット拡張を含んでいる。ISO 8859-9、\n"
-" \"ラテン・アルファベット No. 5\" はトルコ語の文字を符号化するために使用される。"
+" \"ラテン・アルファベット No. 5\" はトルコ語の文字を符号化するために使用され"
+"る。"
#. type: SS
#: build/C/man7/iso_8859-9.7:53
msgstr ""
"KOI8-R は、ロシア語と英語が混じった文書のために設計されたもので、\n"
"ロシア語キリル文字だけをカバーしている。\n"
-"そのため、ウクライナ語やベラルーシ語などのキリル文字が必要な場合は、代わりに、\n"
+"そのため、ウクライナ語やベラルーシ語などのキリル文字が必要な場合は、代わり"
+"に、\n"
"ISO-IR-111 や KOI8-U (ウクライナ語文字集合)、KOI8-C (古代ロシア語文書のため\n"
"の文字集合) を使った方がよい。\n"
"これらの文字集合は、ロシア語キリル文字の領域に関しては KOI8-R と同じである。"
msgid ""
"A more complete set of Cyrillic characters is also defined by the ISO-8859-5 "
"character set."
-msgstr "キリル文字のより完全な文字集合は ISO-8859-5 文字集合でも定義されている。"
+msgstr ""
+"キリル文字のより完全な文字集合は ISO-8859-5 文字集合でも定義されている。"
#. type: SS
#: build/C/man7/koi8-r.7:50
msgstr "377\t255\tFF\tЪ\tCYRILLIC CAPITAL LETTER HARD SIGN\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/koi8-r.7:194
+#: build/C/man7/koi8-r.7:195
msgid ""
"B<ascii>(7), B<iso-8859-5>(7), B<koi8-u>(7), RFC\\ 1489, http://koi8.pp.ru/"
msgstr ""
"KOI8-U (KOI8 ウクライナ語、RFC\\ 2310 に記載) は、\n"
"ウクライナ語の文書を符号化するためのデファクト標準の文字集合である。\n"
"KOI8-U は、全てのロシア文字について KOI8-R (RFC\\ 1489) と互換性があり、\n"
-"4 つのウクライナ語の文字 (の大文字と小文字の両方) について KOI8-R を拡張した\n"
+"4 つのウクライナ語の文字 (の大文字と小文字の両方) について KOI8-R を拡張し"
+"た\n"
"ものである。拡張は ISO-IR-111 に準拠する場所で行われている。"
#. type: SS
"サポートされている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/unicode.7:309
+#: build/C/man7/unicode.7:310
msgid "B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)"
msgstr "B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<utf-8>(7)"
msgstr "ISO/IEC 10646-1:2000, Unicode 3.1, RFC\\ 2279, Plan 9."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/utf-8.7:298
+#: build/C/man7/utf-8.7:299
msgid "B<nl_langinfo>(3), B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<unicode>(7)"
msgstr "B<nl_langinfo>(3), B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<unicode>(7)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cabs.3:36
+#: build/C/man3/cabs.3:37
msgid "B<abs>(3), B<cimag>(3), B<hypot>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/cabs.3:37 build/C/man3/cacos.3:74 build/C/man3/cacosh.3:76 build/C/man3/carg.3:52 build/C/man3/casin.3:40 build/C/man3/casinh.3:42 build/C/man3/catan.3:71 build/C/man3/catanh.3:73 build/C/man3/ccos.3:33 build/C/man3/ccosh.3:33 build/C/man3/cerf.3:40 build/C/man3/cexp.3:37 build/C/man3/cexp2.3:30 build/C/man3/cimag.3:39 build/C/man3/clog.3:46 build/C/man3/clog10.3:43 build/C/man3/clog2.3:42 build/C/man7/complex.7:79 build/C/man3/conj.3:37 build/C/man3/cpow.3:36 build/C/man3/cproj.3:38 build/C/man3/creal.3:39 build/C/man3/csin.3:33 build/C/man3/csinh.3:33 build/C/man3/csqrt.3:32 build/C/man3/ctan.3:33 build/C/man3/ctanh.3:34
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/cabs.3:44 build/C/man3/cacos.3:81 build/C/man3/cacosh.3:83 build/C/man3/carg.3:59 build/C/man3/casin.3:47 build/C/man3/casinh.3:49 build/C/man3/catan.3:78 build/C/man3/catanh.3:80 build/C/man3/ccos.3:40 build/C/man3/ccosh.3:40 build/C/man3/cerf.3:47 build/C/man3/cexp.3:44 build/C/man3/cexp2.3:37 build/C/man3/cimag.3:46 build/C/man3/clog.3:53 build/C/man3/clog10.3:50 build/C/man3/clog2.3:49 build/C/man7/complex.7:86 build/C/man3/conj.3:44 build/C/man3/cpow.3:43 build/C/man3/cproj.3:45 build/C/man3/creal.3:46 build/C/man3/csin.3:40 build/C/man3/csinh.3:40 build/C/man3/csqrt.3:39 build/C/man3/ctan.3:40 build/C/man3/ctanh.3:41
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/cacos.3:5
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cacos.3:73
+#: build/C/man3/cacos.3:74
msgid "B<ccos>(3), B<clog>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cacosh.3:75
+#: build/C/man3/cacosh.3:76
msgid "B<acosh>(3), B<cabs>(3), B<ccosh>(3), B<cimag>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/carg.3:51 build/C/man3/cproj.3:37
+#: build/C/man3/carg.3:52 build/C/man3/cproj.3:38
msgid "B<cabs>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/casin.3:39
+#: build/C/man3/casin.3:40
msgid "B<clog>(3), B<csin>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/casinh.3:41
+#: build/C/man3/casinh.3:42
msgid "B<asinh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<csinh>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catan.3:70
+#: build/C/man3/catan.3:71
msgid "B<ccos>(3), B<clog>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catanh.3:72
+#: build/C/man3/catanh.3:73
msgid "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ccos.3:32
+#: build/C/man3/ccos.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<cacos>(3), B<csin>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ccosh.3:32
+#: build/C/man3/ccosh.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<cacosh>(3), B<csinh>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cerf.3:39
+#: build/C/man3/cerf.3:40
msgid "B<erf>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cexp.3:36
+#: build/C/man3/cexp.3:37
msgid "B<cabs>(3), B<cexp2>(3), B<clog>(3), B<cpow>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cexp2.3:29
+#: build/C/man3/cexp2.3:30
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog10>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cimag.3:38
+#: build/C/man3/cimag.3:39
msgid "B<cabs>(3), B<creal>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clog.3:45
+#: build/C/man3/clog.3:46
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog10>(3), B<clog2>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clog10.3:42
+#: build/C/man3/clog10.3:43
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog>(3), B<clog2>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clog2.3:41
+#: build/C/man3/clog2.3:42
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog>(3), B<clog10>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/complex.7:78
+#: build/C/man7/complex.7:79
msgid ""
"B<cabs>(3), B<cacos>(3), B<cacosh>(3), B<carg>(3), B<casin>(3), "
"B<casinh>(3), B<catan>(3), B<catanh>(3), B<ccos>(3), B<ccosh>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/conj.3:36
+#: build/C/man3/conj.3:37
msgid "B<cabs>(3), B<csqrt>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cpow.3:35
+#: build/C/man3/cpow.3:36
msgid "B<cabs>(3), B<pow>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/creal.3:38
+#: build/C/man3/creal.3:39
msgid "B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/csin.3:32
+#: build/C/man3/csin.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<casin>(3), B<ccos>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/csinh.3:32
+#: build/C/man3/csinh.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<casinh>(3), B<ccosh>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/csqrt.3:31
+#: build/C/man3/csqrt.3:32
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctan.3:32
+#: build/C/man3/ctan.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<catan>(3), B<ccos>(3), B<csin>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctanh.3:33
+#: build/C/man3/ctanh.3:34
msgid "B<cabs>(3), B<catanh>(3), B<ccosh>(3), B<csinh>(3), B<complex>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:43+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cabs.3:36
+#: build/C/man3/cabs.3:37
msgid "B<abs>(3), B<cimag>(3), B<hypot>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<abs>(3), B<cimag>(3), B<hypot>(3), B<complex>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/cabs.3:37 build/C/man3/cacos.3:74 build/C/man3/cacosh.3:76
+#: build/C/man3/carg.3:52 build/C/man3/casin.3:40 build/C/man3/casinh.3:42
+#: build/C/man3/catan.3:71 build/C/man3/catanh.3:73 build/C/man3/ccos.3:33
+#: build/C/man3/ccosh.3:33 build/C/man3/cerf.3:40 build/C/man3/cexp.3:37
+#: build/C/man3/cexp2.3:30 build/C/man3/cimag.3:39 build/C/man3/clog.3:46
+#: build/C/man3/clog10.3:43 build/C/man3/clog2.3:42 build/C/man7/complex.7:79
+#: build/C/man3/conj.3:37 build/C/man3/cpow.3:36 build/C/man3/cproj.3:38
+#: build/C/man3/creal.3:39 build/C/man3/csin.3:33 build/C/man3/csinh.3:33
+#: build/C/man3/csqrt.3:32 build/C/man3/ctan.3:33 build/C/man3/ctanh.3:34
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/cabs.3:44 build/C/man3/cacos.3:81 build/C/man3/cacosh.3:83
+#: build/C/man3/carg.3:59 build/C/man3/casin.3:47 build/C/man3/casinh.3:49
+#: build/C/man3/catan.3:78 build/C/man3/catanh.3:80 build/C/man3/ccos.3:40
+#: build/C/man3/ccosh.3:40 build/C/man3/cerf.3:47 build/C/man3/cexp.3:44
+#: build/C/man3/cexp2.3:37 build/C/man3/cimag.3:46 build/C/man3/clog.3:53
+#: build/C/man3/clog10.3:50 build/C/man3/clog2.3:49 build/C/man7/complex.7:86
+#: build/C/man3/conj.3:44 build/C/man3/cpow.3:43 build/C/man3/cproj.3:45
+#: build/C/man3/creal.3:46 build/C/man3/csin.3:40 build/C/man3/csinh.3:40
+#: build/C/man3/csqrt.3:39 build/C/man3/ctan.3:40 build/C/man3/ctanh.3:41
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/cacos.3:5
#, no-wrap
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cacos.3:73
+#: build/C/man3/cacos.3:74
msgid "B<ccos>(3), B<clog>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<ccos>(3), B<clog>(3), B<complex>(7)"
" printf(\"formula = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cacosh.3:75
+#: build/C/man3/cacosh.3:76
msgid "B<acosh>(3), B<cabs>(3), B<ccosh>(3), B<cimag>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<acosh>(3), B<cabs>(3), B<ccosh>(3), B<cimag>(3), B<complex>(7)"
msgstr "返り値は [-pi,pi] の範囲である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/carg.3:51 build/C/man3/cproj.3:37
+#: build/C/man3/carg.3:52 build/C/man3/cproj.3:38
msgid "B<cabs>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<complex>(7)"
msgstr " casin(z) = -i clog(iz + csqrt(1 - z * z))\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/casin.3:39
+#: build/C/man3/casin.3:40
msgid "B<clog>(3), B<csin>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<clog>(3), B<csin>(3), B<complex>(7)"
msgstr " casinh(z) = clog(z + csqrt(z * z + 1))\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/casinh.3:41
+#: build/C/man3/casinh.3:42
msgid "B<asinh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<csinh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<asinh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<csinh>(3), B<complex>(7)"
" printf(\"formula = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catan.3:70
+#: build/C/man3/catan.3:71
msgid "B<ccos>(3), B<clog>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<ccos>(3), B<clog>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
" printf(\"formula = %6.3f %6.3f*i\\en\", creal(f2), cimag(f2));\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catanh.3:72
+#: build/C/man3/catanh.3:73
msgid "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<atanh>(3), B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr " ccos(z) = (exp(i * z) + exp(-i * z)) / 2\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ccos.3:32
+#: build/C/man3/ccos.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<cacos>(3), B<csin>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cacos>(3), B<csin>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr " ccosh(z) = (exp(z)+exp(-z))/2\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ccosh.3:32
+#: build/C/man3/ccosh.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<cacosh>(3), B<csinh>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cacosh>(3), B<csinh>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "バージョン 2.12 時点では、glibc にはまだ実装されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cerf.3:39
+#: build/C/man3/cerf.3:40
msgid "B<erf>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<erf>(3), B<complex>(7)"
msgstr " cexp(I * z) = ccos(z) + I * csin(z)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cexp.3:36
+#: build/C/man3/cexp.3:37
msgid "B<cabs>(3), B<cexp2>(3), B<clog>(3), B<cpow>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cexp2>(3), B<clog>(3), B<cpow>(3), B<complex>(7)"
msgstr "バージョン 2.8 時点では、glibc にはまだ実装されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cexp2.3:29
+#: build/C/man3/cexp2.3:30
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog10>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog10>(3), B<complex>(7)"
msgstr "gcc では __imag__ を使うこともできるが、 これは GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cimag.3:38
+#: build/C/man3/cimag.3:39
msgid "B<cabs>(3), B<creal>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<creal>(3), B<complex>(7)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clog.3:45
+#: build/C/man3/clog.3:46
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog10>(3), B<clog2>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog10>(3), B<clog2>(3), B<complex>(7)"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。 C99 では今後のために予約されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clog10.3:42
+#: build/C/man3/clog10.3:43
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog>(3), B<clog2>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog>(3), B<clog2>(3), B<complex>(7)"
msgstr "他の関数は同じ機能を持つ I<float> 版と I<long double> 版である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clog2.3:41
+#: build/C/man3/clog2.3:42
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog>(3), B<clog10>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<clog>(3), B<clog10>(3), B<complex>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/complex.7:78
+#: build/C/man7/complex.7:79
msgid ""
"B<cabs>(3), B<cacos>(3), B<cacosh>(3), B<carg>(3), B<casin>(3), B<casinh>"
"(3), B<catan>(3), B<catanh>(3), B<ccos>(3), B<ccosh>(3), B<cerf>(3), B<cexp>"
msgstr " cabs(z) = csqrt(z * conj(z))\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/conj.3:36
+#: build/C/man3/conj.3:37
msgid "B<cabs>(3), B<csqrt>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<csqrt>(3), B<complex>(7)"
"(branch cut) がある)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cpow.3:35
+#: build/C/man3/cpow.3:36
msgid "B<cabs>(3), B<pow>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<pow>(3), B<complex>(7)"
msgstr "gcc では __real__ を使うこともできるが、 これは GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/creal.3:38
+#: build/C/man3/creal.3:39
msgid "B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cimag>(3), B<complex>(7)"
msgstr " csin(z) = (exp(i * z) - exp(-i * z)) / (2 * i)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/csin.3:32
+#: build/C/man3/csin.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<casin>(3), B<ccos>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<casin>(3), B<ccos>(3), B<ctan>(3), B<complex>(7)"
msgstr " csinh(z) = (exp(z)-exp(-z))/2\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/csinh.3:32
+#: build/C/man3/csinh.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<casinh>(3), B<ccosh>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<casinh>(3), B<ccosh>(3), B<ctanh>(3), B<complex>(7)"
"I<csqrt(-1-eps*I)> は -I に近付いていく、 ということである。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/csqrt.3:31
+#: build/C/man3/csqrt.3:32
msgid "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<cexp>(3), B<complex>(7)"
msgstr " ctan(z) = csin(z) / ccos(z)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctan.3:32
+#: build/C/man3/ctan.3:33
msgid "B<cabs>(3), B<catan>(3), B<ccos>(3), B<csin>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<catan>(3), B<ccos>(3), B<csin>(3), B<complex>(7)"
msgstr " ctanh(z) = csinh(z) / ccosh(z)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctanh.3:33
+#: build/C/man3/ctanh.3:34
msgid "B<cabs>(3), B<catanh>(3), B<ccosh>(3), B<csinh>(3), B<complex>(7)"
msgstr "B<cabs>(3), B<catanh>(3), B<ccosh>(3), B<csinh>(3), B<complex>(7)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/btree.3:34 build/C/man3/hash.3:34 build/C/man3/recno.3:34
+#: build/C/man3/btree.3:34 build/C/man3/dbopen.3:34 build/C/man3/hash.3:34 build/C/man3/recno.3:34
#, no-wrap
-msgid "1994-08-18"
+msgid "2012-04-23"
msgstr ""
#. type: TH
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:53
+#: build/C/man3/btree.3:52 build/C/man3/dbopen.3:55 build/C/man3/hash.3:52 build/C/man3/mpool.3:67 build/C/man3/recno.3:52
+msgid ""
+"I<Note well>: This page documents interfaces provided in glibc up until "
+"version 2.1. Since version 2.2, glibc no longer provides these interfaces. "
+"Probably, you are looking for the APIs provided by the I<libdb> library "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btree.3:60
msgid ""
"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
"of the supported file formats is btree files. The general description of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:56
+#: build/C/man3/btree.3:63
msgid ""
"The btree data structure is a sorted, balanced tree structure storing "
"associated key/data pairs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:62
+#: build/C/man3/btree.3:69
msgid ""
"The btree access method specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:75
+#: build/C/man3/btree.3:82
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:79 build/C/man3/hash.3:76
+#: build/C/man3/btree.3:86 build/C/man3/hash.3:83
msgid "The elements of this structure are as follows:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:79
+#: build/C/man3/btree.3:86
#, no-wrap
msgid "I<flags>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:82 build/C/man3/recno.3:88
+#: build/C/man3/btree.3:89 build/C/man3/recno.3:95
msgid "The flag value is specified by ORing any of the following values:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:83
+#: build/C/man3/btree.3:90
#, no-wrap
msgid "B<R_DUP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:102
+#: build/C/man3/btree.3:109
msgid ""
"Permit duplicate keys in the tree, that is, permit insertion if the key to "
"be inserted already exists in the tree. The default behavior, as described "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:112
+#: build/C/man3/btree.3:119
msgid ""
"If the database contains duplicate keys, the order of retrieval of key/data "
"pairs is undefined if the I<get> routine is used, however, I<seq> routine "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:113 build/C/man3/hash.3:93 build/C/man3/recno.3:120
+#: build/C/man3/btree.3:120 build/C/man3/hash.3:100 build/C/man3/recno.3:127
#, no-wrap
msgid "I<cachesize>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:128
+#: build/C/man3/btree.3:135
msgid ""
"A suggested maximum size (in bytes) of the memory cache. This value is "
"I<only> advisory, and the access method will allocate more memory rather "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:128
+#: build/C/man3/btree.3:135
#, no-wrap
msgid "I<maxkeypage>"
msgstr ""
#. is 0 (no maximum number of keys is specified) the page fill factor is
#. made as large as possible (which is almost invariably what is wanted).
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:140
+#: build/C/man3/btree.3:147
msgid ""
"The maximum number of keys which will be stored on any single page. Not "
"currently implemented."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:140
+#: build/C/man3/btree.3:147
#, no-wrap
msgid "I<minkeypage>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:150
+#: build/C/man3/btree.3:157
msgid ""
"The minimum number of keys which will be stored on any single page. This "
"value is used to determine which keys will be stored on overflow pages, that "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:150 build/C/man3/recno.3:129
+#: build/C/man3/btree.3:157 build/C/man3/recno.3:136
#, no-wrap
msgid "I<psize>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:158
+#: build/C/man3/btree.3:165
msgid ""
"Page size is the size (in bytes) of the pages used for nodes in the tree. "
"The minimum page size is 512 bytes and the maximum page size is 64K. If "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:158
+#: build/C/man3/btree.3:165
#, no-wrap
msgid "I<compare>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:170
+#: build/C/man3/btree.3:177
msgid ""
"Compare is the key comparison function. It must return an integer less "
"than, equal to, or greater than zero if the first key argument is considered "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:170
+#: build/C/man3/btree.3:177
#, no-wrap
msgid "I<prefix>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:189
+#: build/C/man3/btree.3:196
msgid ""
"Prefix is the prefix comparison function. If specified, this routine must "
"return the number of bytes of the second key argument which are necessary to "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:189 build/C/man3/hash.3:108 build/C/man3/recno.3:141
+#: build/C/man3/btree.3:196 build/C/man3/hash.3:115 build/C/man3/recno.3:148
#, no-wrap
msgid "I<lorder>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:197 build/C/man3/recno.3:149
+#: build/C/man3/btree.3:204 build/C/man3/recno.3:156
msgid ""
"The byte order for integers in the stored database metadata. The number "
"should represent the order as an integer; for example, big endian order "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:208
+#: build/C/man3/btree.3:215
msgid ""
"If the file already exists (and the B<O_TRUNC> flag is not specified), the "
"values specified for the arguments I<flags>, I<lorder> and I<psize> are "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:210
+#: build/C/man3/btree.3:217
msgid "Forward sequential scans of a tree are from the least key to the greatest."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:216
+#: build/C/man3/btree.3:223
msgid ""
"Space freed up by deleting key/data pairs from the tree is never reclaimed, "
"although it is normally made available for reuse. This means that the btree "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:222
+#: build/C/man3/btree.3:229
msgid ""
"Searches, insertions, and deletions in a btree will all complete in O lg "
"base N where base is the average fill factor. Often, inserting ordered data "
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/btree.3:222 build/C/man3/dbopen.3:471 build/C/man3/hash.3:142 build/C/man3/mpool.3:176 build/C/man3/recno.3:201
+#: build/C/man3/btree.3:229 build/C/man3/dbopen.3:478 build/C/man3/hash.3:149 build/C/man3/mpool.3:183 build/C/man3/recno.3:208
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:229
+#: build/C/man3/btree.3:236
msgid ""
"The I<btree> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<dbopen>(3)."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/btree.3:229 build/C/man3/dbopen.3:533 build/C/man3/hash.3:149 build/C/man3/recno.3:213
+#: build/C/man3/btree.3:236 build/C/man3/dbopen.3:540 build/C/man3/hash.3:156 build/C/man3/recno.3:220
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:231 build/C/man3/recno.3:215
+#: build/C/man3/btree.3:238 build/C/man3/recno.3:222
msgid "Only big and little endian byte order is supported."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/btree.3:231 build/C/man3/dbopen.3:544 build/C/man3/hash.3:151 build/C/man3/mpool.3:221 build/C/man3/recno.3:215
+#: build/C/man3/btree.3:238 build/C/man3/dbopen.3:551 build/C/man3/hash.3:158 build/C/man3/mpool.3:228 build/C/man3/recno.3:222
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:236
+#: build/C/man3/btree.3:243
msgid "B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:239
+#: build/C/man3/btree.3:246
msgid ""
"I<The Ubiquitous B-tree>, Douglas Comer, ACM Comput. Surv. 11, 2 (June "
"1979), 121-138."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:243
+#: build/C/man3/btree.3:250
msgid ""
"I<Prefix B-trees>, Bayer and Unterauer, ACM Transactions on Database "
"Systems, Vol. 2, 1 (March 1977), 11-26."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:245
+#: build/C/man3/btree.3:253
msgid ""
"I<The Art of Computer Programming Vol. 3: Sorting and Searching>, "
"D.E. Knuth, 1968, pp 471-480."
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man3/dbopen.3:34
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btree.3:253 build/C/man3/dbopen.3:559 build/C/man3/hash.3:169 build/C/man3/mpool.3:233 build/C/man3/recno.3:231
#, no-wrap
-msgid "DBOPEN"
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btree.3:260 build/C/man3/dbopen.3:566 build/C/man3/hash.3:176 build/C/man3/mpool.3:240 build/C/man3/recno.3:238
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/dbopen.3:34
#, no-wrap
-msgid "1994-01-02"
+msgid "DBOPEN"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:62
+#: build/C/man3/dbopen.3:69
msgid ""
"B<dbopen>() is the library interface to database files. The supported file "
"formats are btree, hashed and UNIX file oriented. The btree format is a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:71
+#: build/C/man3/dbopen.3:78
msgid ""
"B<dbopen>() opens I<file> for reading and/or writing. Files never intended "
"to be preserved on disk may be created by setting the I<file> argument to "
#. Support transactions in the database.
#. The DB_LOCK and DB_SHMEM flags must be set as well.
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:111
+#: build/C/man3/dbopen.3:118
msgid ""
"The I<flags> and I<mode> arguments are as specified to the B<open>(2) "
"routine, however, only the B<O_CREAT>, B<O_EXCL>, B<O_EXLOCK>, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:124
+#: build/C/man3/dbopen.3:131
msgid ""
"The I<type> argument is of type I<DBTYPE> (as defined in the "
"I<E<lt>db.hE<gt>> include file) and may be set to B<DB_BTREE>, B<DB_HASH>, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:133
+#: build/C/man3/dbopen.3:140
msgid ""
"The I<openinfo> argument is a pointer to an access method specific structure "
"described in the access method's manual page. If I<openinfo> is NULL, each "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:144
+#: build/C/man3/dbopen.3:151
msgid ""
"B<dbopen>() returns a pointer to a I<DB> structure on success and NULL on "
"error. The I<DB> structure is defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:160
+#: build/C/man3/dbopen.3:167
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:168
+#: build/C/man3/dbopen.3:175
msgid ""
"These elements describe a database type and a set of functions performing "
"various actions. These functions take a pointer to a structure as returned "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:168
+#: build/C/man3/dbopen.3:175
#, no-wrap
msgid "I<type>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:171
+#: build/C/man3/dbopen.3:178
msgid "The type of the underlying access method (and file format)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:171
+#: build/C/man3/dbopen.3:178
#, no-wrap
msgid "I<close>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:185
+#: build/C/man3/dbopen.3:192
msgid ""
"A pointer to a routine to flush any cached information to disk, free any "
"allocated resources, and close the underlying file(s). Since key/data pairs "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:185
+#: build/C/man3/dbopen.3:192
#, no-wrap
msgid "I<del>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:188
+#: build/C/man3/dbopen.3:195
msgid "A pointer to a routine to remove key/data pairs from the database."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:192
+#: build/C/man3/dbopen.3:199
msgid "The argument I<flag> may be set to the following value:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:193 build/C/man3/dbopen.3:249 build/C/man3/dbopen.3:349
+#: build/C/man3/dbopen.3:200 build/C/man3/dbopen.3:256 build/C/man3/dbopen.3:356
#, no-wrap
msgid "B<R_CURSOR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:197
+#: build/C/man3/dbopen.3:204
msgid ""
"Delete the record referenced by the cursor. The cursor must have previously "
"been initialized."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:205
+#: build/C/man3/dbopen.3:212
msgid ""
"I<delete> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success, and "
"1 if the specified I<key> was not in the file."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:205
+#: build/C/man3/dbopen.3:212
#, no-wrap
msgid "I<fd>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:227
+#: build/C/man3/dbopen.3:234
msgid ""
"A pointer to a routine which returns a file descriptor representative of the "
"underlying database. A file descriptor referencing the same file will be "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:227
+#: build/C/man3/dbopen.3:234
#, no-wrap
msgid "I<get>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:241
+#: build/C/man3/dbopen.3:248
msgid ""
"A pointer to a routine which is the interface for keyed retrieval from the "
"database. The address and length of the data associated with the specified "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:241
+#: build/C/man3/dbopen.3:248
#, no-wrap
msgid "I<put>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:244
+#: build/C/man3/dbopen.3:251
msgid "A pointer to a routine to store key/data pairs in the database."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:248
+#: build/C/man3/dbopen.3:255
msgid "The argument I<flag> may be set to one of the following values:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:253
+#: build/C/man3/dbopen.3:260
msgid ""
"Replace the key/data pair referenced by the cursor. The cursor must have "
"previously been initialized."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:253
+#: build/C/man3/dbopen.3:260
#, no-wrap
msgid "B<R_IAFTER>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:264
+#: build/C/man3/dbopen.3:271
msgid ""
"Append the data immediately after the data referenced by I<key>, creating a "
"new key/data pair. The record number of the appended key/data pair is "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:264
+#: build/C/man3/dbopen.3:271
#, no-wrap
msgid "B<R_IBEFORE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:275
+#: build/C/man3/dbopen.3:282
msgid ""
"Insert the data immediately before the data referenced by I<key>, creating a "
"new key/data pair. The record number of the inserted key/data pair is "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:275
+#: build/C/man3/dbopen.3:282
#, no-wrap
msgid "B<R_NOOVERWRITE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:278
+#: build/C/man3/dbopen.3:285
msgid "Enter the new key/data pair only if the key does not previously exist."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:278
+#: build/C/man3/dbopen.3:285
#, no-wrap
msgid "B<R_SETCURSOR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:287
+#: build/C/man3/dbopen.3:294
msgid ""
"Store the key/data pair, setting or initializing the position of the cursor "
"to reference it. (Applicable only to the B<DB_BTREE> and B<DB_RECNO> access "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:297
+#: build/C/man3/dbopen.3:304
msgid ""
"B<R_SETCURSOR> is available only for the B<DB_BTREE> and B<DB_RECNO> access "
"methods because it implies that the keys have an inherent order which does "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:307
+#: build/C/man3/dbopen.3:314
msgid ""
"B<R_IAFTER> and B<R_IBEFORE> are available only for the B<DB_RECNO> access "
"method because they each imply that the access method is able to create new "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:312
+#: build/C/man3/dbopen.3:319
msgid ""
"The default behavior of the I<put> routines is to enter the new key/data "
"pair, replacing any previously existing key."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:320
+#: build/C/man3/dbopen.3:327
msgid ""
"I<put> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success, and 1 "
"if the B<R_NOOVERWRITE> I<flag> was set and the key already exists in the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:320
+#: build/C/man3/dbopen.3:327
#, no-wrap
msgid "I<seq>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:331
+#: build/C/man3/dbopen.3:338
msgid ""
"A pointer to a routine which is the interface for sequential retrieval from "
"the database. The address and length of the key are returned in the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:344
+#: build/C/man3/dbopen.3:351
msgid ""
"Sequential key/data pair retrieval may begin at any time, and the position "
"of the \"cursor\" is not affected by calls to the I<del>, I<get>, I<put>, or "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:348
+#: build/C/man3/dbopen.3:355
msgid "The flag value B<must> be set to one of the following values:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:362
+#: build/C/man3/dbopen.3:369
msgid ""
"The data associated with the specified key is returned. This differs from "
"the I<get> routines in that it sets or initializes the cursor to the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:362
+#: build/C/man3/dbopen.3:369
#, no-wrap
msgid "B<R_FIRST>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:366
+#: build/C/man3/dbopen.3:373
msgid ""
"The first key/data pair of the database is returned, and the cursor is set "
"or initialized to reference it."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:366
+#: build/C/man3/dbopen.3:373
#, no-wrap
msgid "B<R_LAST>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:375
+#: build/C/man3/dbopen.3:382
msgid ""
"The last key/data pair of the database is returned, and the cursor is set or "
"initialized to reference it. (Applicable only to the B<DB_BTREE> and "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:375
+#: build/C/man3/dbopen.3:382
#, no-wrap
msgid "B<R_NEXT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:381
+#: build/C/man3/dbopen.3:388
msgid ""
"Retrieve the key/data pair immediately after the cursor. If the cursor is "
"not yet set, this is the same as the B<R_FIRST> flag."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:381
+#: build/C/man3/dbopen.3:388
#, no-wrap
msgid "B<R_PREV>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:392
+#: build/C/man3/dbopen.3:399
msgid ""
"Retrieve the key/data pair immediately before the cursor. If the cursor is "
"not yet set, this is the same as the B<R_LAST> flag. (Applicable only to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:403
+#: build/C/man3/dbopen.3:410
msgid ""
"B<R_LAST> and B<R_PREV> are available only for the B<DB_BTREE> and "
"B<DB_RECNO> access methods because they each imply that the keys have an "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:416
+#: build/C/man3/dbopen.3:423
msgid ""
"I<seq> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success and 1 if "
"there are no key/data pairs less than or greater than the specified or "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:416
+#: build/C/man3/dbopen.3:423
#, no-wrap
msgid "I<sync>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:422
+#: build/C/man3/dbopen.3:429
msgid ""
"A pointer to a routine to flush any cached information to disk. If the "
"database is in memory only, the I<sync> routine has no effect and will "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:424
+#: build/C/man3/dbopen.3:431
msgid "The flag value may be set to the following value:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:425
+#: build/C/man3/dbopen.3:432
#, no-wrap
msgid "B<R_RECNOSYNC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:437
+#: build/C/man3/dbopen.3:444
msgid ""
"If the B<DB_RECNO> access method is being used, this flag causes the sync "
"routine to apply to the btree file which underlies the recno file, not the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:443
+#: build/C/man3/dbopen.3:450
msgid "I<sync> routines return -1 on error (setting I<errno>) and 0 on success."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man3/dbopen.3:443
+#: build/C/man3/dbopen.3:450
#, no-wrap
msgid "Key/Data Pairs"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:446
+#: build/C/man3/dbopen.3:453
msgid ""
"Access to all file types is based on key/data pairs. Both keys and data are "
"represented by the following data structure:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:453
+#: build/C/man3/dbopen.3:460
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:459
+#: build/C/man3/dbopen.3:466
msgid "The elements of the I<DBT> structure are defined as follows:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:459
+#: build/C/man3/dbopen.3:466
#, no-wrap
msgid "I<data>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:462
+#: build/C/man3/dbopen.3:469
msgid "A pointer to a byte string."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:462
+#: build/C/man3/dbopen.3:469
#, no-wrap
msgid "I<size>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:465
+#: build/C/man3/dbopen.3:472
msgid "The length of the byte string."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:471
+#: build/C/man3/dbopen.3:478
msgid ""
"Key and data byte strings may reference strings of essentially unlimited "
"length although any two of them must fit into available memory at the same "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:481
+#: build/C/man3/dbopen.3:488
msgid ""
"The B<dbopen>() routine may fail and set I<errno> for any of the errors "
"specified for the library routines B<open>(2) and B<malloc>(3) or the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:481
+#: build/C/man3/dbopen.3:488
#, no-wrap
msgid "B<EFTYPE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:484
+#: build/C/man3/dbopen.3:491
msgid "A file is incorrectly formatted."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:484 build/C/man3/mpool.3:189 build/C/man3/recno.3:209
+#: build/C/man3/dbopen.3:491 build/C/man3/mpool.3:196 build/C/man3/recno.3:216
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:491
+#: build/C/man3/dbopen.3:498
msgid ""
"A parameter has been specified (hash function, pad byte etc.) that is "
"incompatible with the current file specification or which is not meaningful "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:503
+#: build/C/man3/dbopen.3:510
msgid ""
"The I<close> routines may fail and set I<errno> for any of the errors "
"specified for the library routines B<close>(2), B<read>(2), B<write>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:518
+#: build/C/man3/dbopen.3:525
msgid ""
"The I<del>, I<get>, I<put> and I<seq> routines may fail and set I<errno> for "
"any of the errors specified for the library routines B<read>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:526
+#: build/C/man3/dbopen.3:533
msgid ""
"The I<fd> routines will fail and set I<errno> to B<ENOENT> for in memory "
"databases."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:533
+#: build/C/man3/dbopen.3:540
msgid ""
"The I<sync> routines may fail and set I<errno> for any of the errors "
"specified for the library routine B<fsync>(2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:538
+#: build/C/man3/dbopen.3:545
msgid ""
"The typedef I<DBT> is a mnemonic for \"data base thang\", and was used "
"because no-one could think of a reasonable name that wasn't already used."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:541
+#: build/C/man3/dbopen.3:548
msgid ""
"The file descriptor interface is a kludge and will be deleted in a future "
"version of the interface."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:544
+#: build/C/man3/dbopen.3:551
msgid ""
"None of the access methods provide any form of concurrent access, locking, "
"or transactions."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:549
+#: build/C/man3/dbopen.3:556
msgid "B<btree>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:551
+#: build/C/man3/dbopen.3:559
msgid ""
"I<LIBTP: Portable, Modular Transactions for UNIX>, Margo Seltzer, Michael "
"Olson, USENIX proceedings, Winter 1992."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:53
+#: build/C/man3/hash.3:60
msgid ""
"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
"of the supported file formats is hash files. The general description of the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:55
+#: build/C/man3/hash.3:62
msgid "The hash data structure is an extensible, dynamic hashing scheme."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:61
+#: build/C/man3/hash.3:68
msgid ""
"The access method specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:72
+#: build/C/man3/hash.3:79
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:76
+#: build/C/man3/hash.3:83
#, no-wrap
msgid "I<bsize>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:81
+#: build/C/man3/hash.3:88
msgid ""
"defines the hash table bucket size, and is, by default, 256 bytes. It may "
"be preferable to increase the page size for disk-resident tables and tables "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:81
+#: build/C/man3/hash.3:88
#, no-wrap
msgid "I<ffactor>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:87
+#: build/C/man3/hash.3:94
msgid ""
"indicates a desired density within the hash table. It is an approximation "
"of the number of keys allowed to accumulate in any one bucket, determining "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:87
+#: build/C/man3/hash.3:94
#, no-wrap
msgid "I<nelem>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:93
+#: build/C/man3/hash.3:100
msgid ""
"is an estimate of the final size of the hash table. If not set or set too "
"low, hash tables will expand gracefully as keys are entered, although a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:99
+#: build/C/man3/hash.3:106
msgid ""
"is the suggested maximum size, in bytes, of the memory cache. This value is "
"I<only advisory>, and the access method will allocate more memory rather "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:99
+#: build/C/man3/hash.3:106
#, no-wrap
msgid "I<hash>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:108
+#: build/C/man3/hash.3:115
msgid ""
"is a user-defined hash function. Since no hash function performs equally "
"well on all possible data, the user may find that the built-in hash function "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:118
+#: build/C/man3/hash.3:125
msgid ""
"is the byte order for integers in the stored database metadata. The number "
"should represent the order as an integer; for example, big endian order "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:130
+#: build/C/man3/hash.3:137
msgid ""
"If the file already exists (and the B<O_TRUNC> flag is not specified), the "
"values specified for I<bsize>, I<ffactor>, I<lorder>, and I<nelem> are "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:135
+#: build/C/man3/hash.3:142
msgid ""
"If a hash function is specified, I<hash_open> will attempt to determine if "
"the hash function specified is the same as the one with which the database "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:142
+#: build/C/man3/hash.3:149
msgid ""
"Backward-compatible interfaces to the routines described in B<dbm>(3), and "
"B<ndbm>(3) are provided, however these interfaces are not compatible with "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:149
+#: build/C/man3/hash.3:156
msgid ""
"The I<hash> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<dbopen>(3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:151
+#: build/C/man3/hash.3:158
msgid "Only big and little endian byte order are supported."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:156
+#: build/C/man3/hash.3:163
msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:159
+#: build/C/man3/hash.3:166
msgid ""
"I<Dynamic Hash Tables>, Per-Ake Larson, Communications of the ACM, April "
"1988."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:161
+#: build/C/man3/hash.3:169
msgid ""
"I<A New Hash Package for UNIX>, Margo Seltzer, USENIX Proceedings, Winter "
"1991."
#. type: TH
#: build/C/man3/mpool.3:34
#, no-wrap
-msgid "1993-06-04"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:65
+#: build/C/man3/mpool.3:72
msgid ""
"I<Mpool> is the library interface intended to provide page oriented buffer "
"management of files. The buffers may be shared between processes."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:86
+#: build/C/man3/mpool.3:93
msgid ""
"The function B<mpool_open>() initializes a memory pool. The I<key> "
"argument is the byte string used to negotiate between multiple processes "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:97
+#: build/C/man3/mpool.3:104
msgid ""
"The I<pagesize> argument is the size, in bytes, of the pages into which the "
"file is broken up. The I<maxcache> argument is the maximum number of pages "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:113
+#: build/C/man3/mpool.3:120
msgid ""
"The B<mpool_filter>() function is intended to make transparent input and "
"output processing of the pages possible. If the I<pgin> function is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:126
+#: build/C/man3/mpool.3:133
msgid ""
"The function B<mpool_new>() takes an I<MPOOL> pointer and an address as "
"arguments. If a new page can be allocated, a pointer to the page is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:139
+#: build/C/man3/mpool.3:146
msgid ""
"The function B<mpool_get>() takes an I<MPOOL> pointer and a page number as "
"arguments. If the page exists, a pointer to the page is returned. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:151
+#: build/C/man3/mpool.3:158
msgid ""
"The function B<mpool_put>() unpins the page referenced by I<pgaddr>. "
"I<pgaddr> must be an address previously returned by B<mpool_get>() or "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/mpool.3:151
+#: build/C/man3/mpool.3:158
#, no-wrap
msgid "B<MPOOL_DIRTY>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:154
+#: build/C/man3/mpool.3:161
msgid "The page has been modified and needs to be written to the backing file."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:157
+#: build/C/man3/mpool.3:164
msgid "B<mpool_put>() returns 0 on success and -1 if an error occurs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:166
+#: build/C/man3/mpool.3:173
msgid ""
"The function B<mpool_sync>() writes all modified pages associated with the "
"I<MPOOL> pointer to the backing file. B<mpool_sync>() returns 0 on success "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:176
+#: build/C/man3/mpool.3:183
msgid ""
"The B<mpool_close>() function free's up any allocated memory associated "
"with the memory pool cookie. Modified pages are B<not> written to the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:183
+#: build/C/man3/mpool.3:190
msgid ""
"The B<mpool_open>() function may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<malloc>(3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:189
+#: build/C/man3/mpool.3:196
msgid "The B<mpool_get>() function may fail and set I<errno> for the following:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:192
+#: build/C/man3/mpool.3:199
msgid "The requested record doesn't exist."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:204
+#: build/C/man3/mpool.3:211
msgid ""
"The B<mpool_new>() and B<mpool_get>() functions may fail and set I<errno> "
"for any of the errors specified for the library routines B<read>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:211
+#: build/C/man3/mpool.3:218
msgid ""
"The B<mpool_sync>() function may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<write>(2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:218
+#: build/C/man3/mpool.3:225
msgid ""
"The B<mpool_close>() function may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<free>(3)."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/mpool.3:218
+#: build/C/man3/mpool.3:225
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:221
+#: build/C/man3/mpool.3:228
msgid "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:225
+#: build/C/man3/mpool.3:233
msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<recno>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:53
+#: build/C/man3/recno.3:60
msgid ""
"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
"of the supported file formats is record number files. The general "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:62
+#: build/C/man3/recno.3:69
msgid ""
"The record number data structure is either variable or fixed-length records "
"stored in a flat-file format, accessed by the logical record number. The "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:68
+#: build/C/man3/recno.3:75
msgid ""
"The recno access method specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:80
+#: build/C/man3/recno.3:87
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:84
+#: build/C/man3/recno.3:91
msgid "The elements of this structure are defined as follows:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:84
+#: build/C/man3/recno.3:91
#, no-wrap
msgid "flags"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:89
+#: build/C/man3/recno.3:96
#, no-wrap
msgid "B<R_FIXEDLEN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:100
+#: build/C/man3/recno.3:107
msgid ""
"The records are fixed-length, not byte delimited. The structure element "
"I<reclen> specifies the length of the record, and the structure element "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:100
+#: build/C/man3/recno.3:107
#, no-wrap
msgid "B<R_NOKEY>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:113
+#: build/C/man3/recno.3:120
msgid ""
"In the interface specified by B<dbopen>(3), the sequential record retrieval "
"fills in both the caller's key and data structures. If the B<R_NOKEY> flag "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:113
+#: build/C/man3/recno.3:120
#, no-wrap
msgid "B<R_SNAPSHOT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:119
+#: build/C/man3/recno.3:126
msgid ""
"This flag requires that a snapshot of the file be taken when B<dbopen>(3) "
"is called, instead of permitting any unmodified records to be read from the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:129
+#: build/C/man3/recno.3:136
msgid ""
"A suggested maximum size, in bytes, of the memory cache. This value is "
"B<only> advisory, and the access method will allocate more memory rather "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:141
+#: build/C/man3/recno.3:148
msgid ""
"The recno access method stores the in-memory copies of its records in a "
"btree. This value is the size (in bytes) of the pages used for nodes in "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:149
+#: build/C/man3/recno.3:156
#, no-wrap
msgid "I<reclen>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:152
+#: build/C/man3/recno.3:159
msgid "The length of a fixed-length record."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:152
+#: build/C/man3/recno.3:159
#, no-wrap
msgid "I<bval>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:160
+#: build/C/man3/recno.3:167
msgid ""
"The delimiting byte to be used to mark the end of a record for "
"variable-length records, and the pad character for fixed-length records. If "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:160
+#: build/C/man3/recno.3:167
#, no-wrap
msgid "I<bfname>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:170
+#: build/C/man3/recno.3:177
msgid ""
"The recno access method stores the in-memory copies of its records in a "
"btree. If I<bfname> is non-NULL, it specifies the name of the btree file, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:188
+#: build/C/man3/recno.3:195
msgid ""
"The data part of the key/data pair used by the I<recno> access method is the "
"same as other access methods. The key is different. The I<data> field of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:193
+#: build/C/man3/recno.3:200
msgid ""
"Because there can be no metadata associated with the underlying recno access "
"method files, any changes made to the default values (e.g., fixed record "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:201
+#: build/C/man3/recno.3:208
msgid ""
"In the interface specified by B<dbopen>(3), using the I<put> interface to "
"create a new record will cause the creation of multiple, empty records if "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:209
+#: build/C/man3/recno.3:216
msgid ""
"The I<recno> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<dbopen>(3) or the following:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:213
+#: build/C/man3/recno.3:220
msgid ""
"An attempt was made to add a record to a fixed-length database that was too "
"large to fit."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:220
+#: build/C/man3/recno.3:227
msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:223
+#: build/C/man3/recno.3:231
msgid ""
"I<Document Processing in a Relational Database System>, Michael Stonebraker, "
"Heidi Stettner, Joseph Kalash, Antonin Guttman, Nadene Lynn, Memorandum "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:43+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "BTREE"
#. type: TH
-#: build/C/man3/btree.3:34 build/C/man3/hash.3:34 build/C/man3/recno.3:34
+#: build/C/man3/btree.3:34 build/C/man3/dbopen.3:34 build/C/man3/hash.3:34
+#: build/C/man3/recno.3:34
#, no-wrap
-msgid "1994-08-18"
-msgstr "1994-08-18"
+msgid "2012-04-23"
+msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/btree.3:34 build/C/man3/dbopen.3:34 build/C/man3/hash.3:34
msgstr "説明"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:53
+#: build/C/man3/btree.3:52 build/C/man3/dbopen.3:55 build/C/man3/hash.3:52
+#: build/C/man3/mpool.3:67 build/C/man3/recno.3:52
+msgid ""
+"I<Note well>: This page documents interfaces provided in glibc up until "
+"version 2.1. Since version 2.2, glibc no longer provides these interfaces. "
+"Probably, you are looking for the APIs provided by the I<libdb> library "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btree.3:60
msgid ""
"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
"of the supported file formats is btree files. The general description of "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:56
+#: build/C/man3/btree.3:63
msgid ""
"The btree data structure is a sorted, balanced tree structure storing "
"associated key/data pairs."
"キー/データ対を格納している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:62
+#: build/C/man3/btree.3:69
msgid ""
"The btree access method specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
"I<E<lt>db.hE<gt>> インクルードファイルで次のように定義されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:75
+#: build/C/man3/btree.3:82
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"} BTREEINFO;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:79 build/C/man3/hash.3:76
+#: build/C/man3/btree.3:86 build/C/man3/hash.3:83
msgid "The elements of this structure are as follows:"
msgstr "この構造体の要素を以下に示す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:79
+#: build/C/man3/btree.3:86
#, no-wrap
msgid "I<flags>"
msgstr "I<flags>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:82 build/C/man3/recno.3:88
+#: build/C/man3/btree.3:89 build/C/man3/recno.3:95
msgid "The flag value is specified by ORing any of the following values:"
msgstr "I<flags> の値は以下の値の論理和で指定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:83
+#: build/C/man3/btree.3:90
#, no-wrap
msgid "B<R_DUP>"
msgstr "B<R_DUP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:102
+#: build/C/man3/btree.3:109
msgid ""
"Permit duplicate keys in the tree, that is, permit insertion if the key to "
"be inserted already exists in the tree. The default behavior, as described "
"ラグが指定された場合、ツリーに複製キーを挿入しようとすると失敗する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:112
+#: build/C/man3/btree.3:119
msgid ""
"If the database contains duplicate keys, the order of retrieval of key/data "
"pairs is undefined if the I<get> routine is used, however, I<seq> routine "
"くる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:113 build/C/man3/hash.3:93 build/C/man3/recno.3:120
+#: build/C/man3/btree.3:120 build/C/man3/hash.3:100 build/C/man3/recno.3:127
#, no-wrap
msgid "I<cachesize>"
msgstr "I<cachesize>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:128
+#: build/C/man3/btree.3:135
msgid ""
"A suggested maximum size (in bytes) of the memory cache. This value is "
"I<only> advisory, and the access method will allocate more memory rather "
"使われる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:128
+#: build/C/man3/btree.3:135
#, no-wrap
msgid "I<maxkeypage>"
msgstr "I<maxkeypage>"
#. is 0 (no maximum number of keys is specified) the page fill factor is
#. made as large as possible (which is almost invariably what is wanted).
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:140
+#: build/C/man3/btree.3:147
msgid ""
"The maximum number of keys which will be stored on any single page. Not "
"currently implemented."
msgstr "単一ページに納められる最大キー数である。現在実装されていない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:140
+#: build/C/man3/btree.3:147
#, no-wrap
msgid "I<minkeypage>"
msgstr "I<minkeypage>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:150
+#: build/C/man3/btree.3:157
msgid ""
"The minimum number of keys which will be stored on any single page. This "
"value is used to determine which keys will be stored on overflow pages, that "
"れていない) の場合、値として 2 が使われる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:150 build/C/man3/recno.3:129
+#: build/C/man3/btree.3:157 build/C/man3/recno.3:136
#, no-wrap
msgid "I<psize>"
msgstr "I<psize>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:158
+#: build/C/man3/btree.3:165
msgid ""
"Page size is the size (in bytes) of the pages used for nodes in the tree. "
"The minimum page size is 512 bytes and the maximum page size is 64K. If "
"合、 ファイルシステムの I/O ブロックサイズに基づいて決められる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:158
+#: build/C/man3/btree.3:165
#, no-wrap
msgid "I<compare>"
msgstr "I<compare>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:170
+#: build/C/man3/btree.3:177
msgid ""
"Compare is the key comparison function. It must return an integer less "
"than, equal to, or greater than zero if the first key argument is considered "
"短いキーは長いキーより小さいことになる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:170
+#: build/C/man3/btree.3:177
#, no-wrap
msgid "I<prefix>"
msgstr "I<prefix>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:189
+#: build/C/man3/btree.3:196
msgid ""
"Prefix is the prefix comparison function. If specified, this routine must "
"return the number of bytes of the second key argument which are necessary to "
"指定されている場合は、前置比較は行われない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/btree.3:189 build/C/man3/hash.3:108 build/C/man3/recno.3:141
+#: build/C/man3/btree.3:196 build/C/man3/hash.3:115 build/C/man3/recno.3:148
#, no-wrap
msgid "I<lorder>"
msgstr "I<lorder>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:197 build/C/man3/recno.3:149
+#: build/C/man3/btree.3:204 build/C/man3/recno.3:156
msgid ""
"The byte order for integers in the stored database metadata. The number "
"should represent the order as an integer; for example, big endian order "
"れているバイトオーダーが使われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:208
+#: build/C/man3/btree.3:215
msgid ""
"If the file already exists (and the B<O_TRUNC> flag is not specified), the "
"values specified for the arguments I<flags>, I<lorder> and I<psize> are "
"た時に使った値が用いられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:210
+#: build/C/man3/btree.3:217
msgid ""
"Forward sequential scans of a tree are from the least key to the greatest."
msgstr "ツリーの前方順検索は、最小キーから最大キーに向かって行われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:216
+#: build/C/man3/btree.3:223
msgid ""
"Space freed up by deleting key/data pairs from the tree is never reclaimed, "
"although it is normally made available for reuse. This means that the btree "
"しいツリーを作るか、だけである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:222
+#: build/C/man3/btree.3:229
msgid ""
"Searches, insertions, and deletions in a btree will all complete in O lg "
"base N where base is the average fill factor. Often, inserting ordered data "
"than normal page fill factor."
#. type: SH
-#: build/C/man3/btree.3:222 build/C/man3/dbopen.3:471 build/C/man3/hash.3:142
-#: build/C/man3/mpool.3:176 build/C/man3/recno.3:201
+#: build/C/man3/btree.3:229 build/C/man3/dbopen.3:478 build/C/man3/hash.3:149
+#: build/C/man3/mpool.3:183 build/C/man3/recno.3:208
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:229
+#: build/C/man3/btree.3:236
msgid ""
"The I<btree> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<dbopen>(3)."
"(3) で定義されているエラーのいずれかを I<errno> として返す。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/btree.3:229 build/C/man3/dbopen.3:533 build/C/man3/hash.3:149
-#: build/C/man3/recno.3:213
+#: build/C/man3/btree.3:236 build/C/man3/dbopen.3:540 build/C/man3/hash.3:156
+#: build/C/man3/recno.3:220
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:231 build/C/man3/recno.3:215
+#: build/C/man3/btree.3:238 build/C/man3/recno.3:222
msgid "Only big and little endian byte order is supported."
msgstr ""
"バイトオーダーとしてはビッグエンディアンとリトルエンディアンのみが サポートさ"
"れている。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/btree.3:231 build/C/man3/dbopen.3:544 build/C/man3/hash.3:151
-#: build/C/man3/mpool.3:221 build/C/man3/recno.3:215
+#: build/C/man3/btree.3:238 build/C/man3/dbopen.3:551 build/C/man3/hash.3:158
+#: build/C/man3/mpool.3:228 build/C/man3/recno.3:222
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:236
+#: build/C/man3/btree.3:243
msgid "B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
msgstr "B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:239
+#: build/C/man3/btree.3:246
msgid ""
"I<The Ubiquitous B-tree>, Douglas Comer, ACM Comput. Surv. 11, 2 (June "
"1979), 121-138."
"1979), 121-138."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:243
+#: build/C/man3/btree.3:250
msgid ""
"I<Prefix B-trees>, Bayer and Unterauer, ACM Transactions on Database "
"Systems, Vol. 2, 1 (March 1977), 11-26."
"Systems, Vol. 2, 1 (March 1977), 11-26."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btree.3:245
+#: build/C/man3/btree.3:253
msgid ""
"I<The Art of Computer Programming Vol. 3: Sorting and Searching>, D.E. "
"Knuth, 1968, pp 471-480."
"I<The Art of Computer Programming Vol. 3: Sorting and Searching>, D.E. "
"Knuth, 1968, pp 471-480."
-#. type: TH
-#: build/C/man3/dbopen.3:34
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btree.3:253 build/C/man3/dbopen.3:559 build/C/man3/hash.3:169
+#: build/C/man3/mpool.3:233 build/C/man3/recno.3:231
#, no-wrap
-msgid "DBOPEN"
-msgstr "DBOPEN"
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btree.3:260 build/C/man3/dbopen.3:566 build/C/man3/hash.3:176
+#: build/C/man3/mpool.3:240 build/C/man3/recno.3:238
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
#. type: TH
#: build/C/man3/dbopen.3:34
#, no-wrap
-msgid "1994-01-02"
-msgstr "1994-01-02"
+msgid "DBOPEN"
+msgstr "DBOPEN"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/dbopen.3:38
"B< const void *>I<openinfo>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:62
+#: build/C/man3/dbopen.3:69
msgid ""
"B<dbopen>() is the library interface to database files. The supported file "
"formats are btree, hashed and UNIX file oriented. The btree format is a "
"B<hash>(3), B<recno>(3) に詳細に記述されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:71
+#: build/C/man3/dbopen.3:78
msgid ""
"B<dbopen>() opens I<file> for reading and/or writing. Files never intended "
"to be preserved on disk may be created by setting the I<file> argument to "
#. Support transactions in the database.
#. The DB_LOCK and DB_SHMEM flags must be set as well.
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:111
+#: build/C/man3/dbopen.3:118
msgid ""
"The I<flags> and I<mode> arguments are as specified to the B<open>(2) "
"routine, however, only the B<O_CREAT>, B<O_EXCL>, B<O_EXLOCK>, "
"B<O_WRONLY> でデータベースファイルを開く事は出来ない)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:124
+#: build/C/man3/dbopen.3:131
msgid ""
"The I<type> argument is of type I<DBTYPE> (as defined in the I<E<lt>db."
"hE<gt>> include file) and may be set to B<DB_BTREE>, B<DB_HASH>, or "
"きる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:133
+#: build/C/man3/dbopen.3:140
msgid ""
"The I<openinfo> argument is a pointer to an access method specific structure "
"described in the access method's manual page. If I<openinfo> is NULL, each "
"デフォルトが用いられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:144
+#: build/C/man3/dbopen.3:151
msgid ""
"B<dbopen>() returns a pointer to a I<DB> structure on success and NULL on "
"error. The I<DB> structure is defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include "
"ており、 少なくとも以下のようなフィールドを持っている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:160
+#: build/C/man3/dbopen.3:167
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"} DB;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:168
+#: build/C/man3/dbopen.3:175
msgid ""
"These elements describe a database type and a set of functions performing "
"various actions. These functions take a pointer to a structure as returned "
"にとる。 キー/データ構造体へのポインタやフラグ値を取るものもある。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:168
+#: build/C/man3/dbopen.3:175
#, no-wrap
msgid "I<type>"
msgstr "I<type>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:171
+#: build/C/man3/dbopen.3:178
msgid "The type of the underlying access method (and file format)."
msgstr "用いられているアクセスメソッド (とファイルフォーマット) の型。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:171
+#: build/C/man3/dbopen.3:178
#, no-wrap
msgid "I<close>"
msgstr "I<close>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:185
+#: build/C/man3/dbopen.3:192
msgid ""
"A pointer to a routine to flush any cached information to disk, free any "
"allocated resources, and close the underlying file(s). Since key/data pairs "
"場合 -1 を返し (I<errno> をセットする)、成功すると 0 を返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:185
+#: build/C/man3/dbopen.3:192
#, no-wrap
msgid "I<del>"
msgstr "I<del>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:188
+#: build/C/man3/dbopen.3:195
msgid "A pointer to a routine to remove key/data pairs from the database."
msgstr "データベースからキー/データ対を削除するルーチンへのポインタ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:192
+#: build/C/man3/dbopen.3:199
msgid "The argument I<flag> may be set to the following value:"
msgstr "I<flag> 引き数は次の値がセットできる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:193 build/C/man3/dbopen.3:249
-#: build/C/man3/dbopen.3:349
+#: build/C/man3/dbopen.3:200 build/C/man3/dbopen.3:256
+#: build/C/man3/dbopen.3:356
#, no-wrap
msgid "B<R_CURSOR>"
msgstr "B<R_CURSOR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:197
+#: build/C/man3/dbopen.3:204
msgid ""
"Delete the record referenced by the cursor. The cursor must have previously "
"been initialized."
"されていなくてはならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:205
+#: build/C/man3/dbopen.3:212
msgid ""
"I<delete> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success, and "
"1 if the specified I<key> was not in the file."
"と 0 を返す。また指定の I<key> がファイル中に無い場合 1 を返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:205
+#: build/C/man3/dbopen.3:212
#, no-wrap
msgid "I<fd>"
msgstr "I<fd>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:227
+#: build/C/man3/dbopen.3:234
msgid ""
"A pointer to a routine which returns a file descriptor representative of the "
"underlying database. A file descriptor referencing the same file will be "
"(I<errno> をセットする)、成功するとファイルデスクリプタを返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:227
+#: build/C/man3/dbopen.3:234
#, no-wrap
msgid "I<get>"
msgstr "I<get>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:241
+#: build/C/man3/dbopen.3:248
msgid ""
"A pointer to a routine which is the interface for keyed retrieval from the "
"database. The address and length of the data associated with the specified "
"る)、成功すると 0 を返す。また I<key> がファイル中に無い場合 1 を返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:241
+#: build/C/man3/dbopen.3:248
#, no-wrap
msgid "I<put>"
msgstr "I<put>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:244
+#: build/C/man3/dbopen.3:251
msgid "A pointer to a routine to store key/data pairs in the database."
msgstr "キー/データ対をデータベースに納めるルーチンへのポインタ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:248
+#: build/C/man3/dbopen.3:255
msgid "The argument I<flag> may be set to one of the following values:"
msgstr "I<flag> 引き数には次の値のうちのどれか一つがセットできる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:253
+#: build/C/man3/dbopen.3:260
msgid ""
"Replace the key/data pair referenced by the cursor. The cursor must have "
"previously been initialized."
"れている必要がある。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:253
+#: build/C/man3/dbopen.3:260
#, no-wrap
msgid "B<R_IAFTER>"
msgstr "B<R_IAFTER>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:264
+#: build/C/man3/dbopen.3:271
msgid ""
"Append the data immediately after the data referenced by I<key>, creating a "
"new key/data pair. The record number of the appended key/data pair is "
"(B<DB_RECNO> アクセス方法でのみ使える。)"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:264
+#: build/C/man3/dbopen.3:271
#, no-wrap
msgid "B<R_IBEFORE>"
msgstr "B<R_IBEFORE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:275
+#: build/C/man3/dbopen.3:282
msgid ""
"Insert the data immediately before the data referenced by I<key>, creating a "
"new key/data pair. The record number of the inserted key/data pair is "
"(B<DB_RECNO> アクセスメソッドでのみ使える。)"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:275
+#: build/C/man3/dbopen.3:282
#, no-wrap
msgid "B<R_NOOVERWRITE>"
msgstr "B<R_NOOVERWRITE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:278
+#: build/C/man3/dbopen.3:285
msgid "Enter the new key/data pair only if the key does not previously exist."
msgstr "キーがあらかじめ存在しない場合に限り、新しいキー/データ対をいれる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:278
+#: build/C/man3/dbopen.3:285
#, no-wrap
msgid "B<R_SETCURSOR>"
msgstr "B<R_SETCURSOR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:287
+#: build/C/man3/dbopen.3:294
msgid ""
"Store the key/data pair, setting or initializing the position of the cursor "
"to reference it. (Applicable only to the B<DB_BTREE> and B<DB_RECNO> access "
"る。 (B<DB_BTREE> と B<DB_RECNO> アクセスメソッドでのみ使える。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:297
+#: build/C/man3/dbopen.3:304
msgid ""
"B<R_SETCURSOR> is available only for the B<DB_BTREE> and B<DB_RECNO> access "
"methods because it implies that the keys have an inherent order which does "
"キー が持っていなければならないからである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:307
+#: build/C/man3/dbopen.3:314
msgid ""
"B<R_IAFTER> and B<R_IBEFORE> are available only for the B<DB_RECNO> access "
"method because they each imply that the access method is able to create new "
"キーになっているような場合だけである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:312
+#: build/C/man3/dbopen.3:319
msgid ""
"The default behavior of the I<put> routines is to enter the new key/data "
"pair, replacing any previously existing key."
"置き換える事て格納する動作である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:320
+#: build/C/man3/dbopen.3:327
msgid ""
"I<put> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success, and 1 "
"if the B<R_NOOVERWRITE> I<flag> was set and the key already exists in the "
"る場合 1 を返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:320
+#: build/C/man3/dbopen.3:327
#, no-wrap
msgid "I<seq>"
msgstr "I<seq>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:331
+#: build/C/man3/dbopen.3:338
msgid ""
"A pointer to a routine which is the interface for sequential retrieval from "
"the database. The address and length of the key are returned in the "
"スと長さが I<data> が参照する構造体に返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:344
+#: build/C/man3/dbopen.3:351
msgid ""
"Sequential key/data pair retrieval may begin at any time, and the position "
"of the \"cursor\" is not affected by calls to the I<del>, I<get>, I<put>, or "
"に挿入されたレコードは返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:348
+#: build/C/man3/dbopen.3:355
msgid "The flag value B<must> be set to one of the following values:"
msgstr ""
"フラグ値にはB<必ず>以下に示すうちの どれか一つをセットしなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:362
+#: build/C/man3/dbopen.3:369
msgid ""
"The data associated with the specified key is returned. This differs from "
"the I<get> routines in that it sets or initializes the cursor to the "
"のうち 最小のものになる (部分キーマッチか範囲検索が許可されている場合)。)"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:362
+#: build/C/man3/dbopen.3:369
#, no-wrap
msgid "B<R_FIRST>"
msgstr "B<R_FIRST>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:366
+#: build/C/man3/dbopen.3:373
msgid ""
"The first key/data pair of the database is returned, and the cursor is set "
"or initialized to reference it."
"セットまたは初期化される。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:366
+#: build/C/man3/dbopen.3:373
#, no-wrap
msgid "B<R_LAST>"
msgstr "B<R_LAST>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:375
+#: build/C/man3/dbopen.3:382
msgid ""
"The last key/data pair of the database is returned, and the cursor is set or "
"initialized to reference it. (Applicable only to the B<DB_BTREE> and "
"使える。)"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:375
+#: build/C/man3/dbopen.3:382
#, no-wrap
msgid "B<R_NEXT>"
msgstr "B<R_NEXT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:381
+#: build/C/man3/dbopen.3:388
msgid ""
"Retrieve the key/data pair immediately after the cursor. If the cursor is "
"not yet set, this is the same as the B<R_FIRST> flag."
"B<R_FIRST> フラグと同じ。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:381
+#: build/C/man3/dbopen.3:388
#, no-wrap
msgid "B<R_PREV>"
msgstr "B<R_PREV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:392
+#: build/C/man3/dbopen.3:399
msgid ""
"Retrieve the key/data pair immediately before the cursor. If the cursor is "
"not yet set, this is the same as the B<R_LAST> flag. (Applicable only to "
"える。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:403
+#: build/C/man3/dbopen.3:410
msgid ""
"B<R_LAST> and B<R_PREV> are available only for the B<DB_BTREE> and "
"B<DB_RECNO> access methods because they each imply that the keys have an "
"キーが持っていなければならないからである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:416
+#: build/C/man3/dbopen.3:423
msgid ""
"I<seq> routines return -1 on error (setting I<errno>), 0 on success and 1 if "
"there are no key/data pairs less than or greater than the specified or "
"には、 I<seq> ルーチンは 2 を返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:416
+#: build/C/man3/dbopen.3:423
#, no-wrap
msgid "I<sync>"
msgstr "I<sync>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:422
+#: build/C/man3/dbopen.3:429
msgid ""
"A pointer to a routine to flush any cached information to disk. If the "
"database is in memory only, the I<sync> routine has no effect and will "
"メモリの中だけにある場合、 I<sync> ルーチンは何の効果もなく常に成功する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:424
+#: build/C/man3/dbopen.3:431
msgid "The flag value may be set to the following value:"
msgstr "flag には以下の値がセットできる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:425
+#: build/C/man3/dbopen.3:432
#, no-wrap
msgid "B<R_RECNOSYNC>"
msgstr "B<R_RECNOSYNC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:437
+#: build/C/man3/dbopen.3:444
msgid ""
"If the B<DB_RECNO> access method is being used, this flag causes the sync "
"routine to apply to the btree file which underlies the recno file, not the "
"ドを説明している部分を参照のこと。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:443
+#: build/C/man3/dbopen.3:450
msgid ""
"I<sync> routines return -1 on error (setting I<errno>) and 0 on success."
msgstr ""
"0 を返す。"
#. type: SS
-#: build/C/man3/dbopen.3:443
+#: build/C/man3/dbopen.3:450
#, no-wrap
msgid "Key/Data Pairs"
msgstr "キー/データ対"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:446
+#: build/C/man3/dbopen.3:453
msgid ""
"Access to all file types is based on key/data pairs. Both keys and data are "
"represented by the following data structure:"
"る。 キーとデータのいずれも、次のデータ構造で記述される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:453
+#: build/C/man3/dbopen.3:460
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"} DBT;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:459
+#: build/C/man3/dbopen.3:466
msgid "The elements of the I<DBT> structure are defined as follows:"
msgstr "I<DBT> 構造体の各要素は次のように定義されている。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:459
+#: build/C/man3/dbopen.3:466
#, no-wrap
msgid "I<data>"
msgstr "I<data>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:462
+#: build/C/man3/dbopen.3:469
msgid "A pointer to a byte string."
msgstr "バイト文字列へのポインタ。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:462
+#: build/C/man3/dbopen.3:469
#, no-wrap
msgid "I<size>"
msgstr "I<size>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:465
+#: build/C/man3/dbopen.3:472
msgid "The length of the byte string."
msgstr "バイト文字列の長さ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:471
+#: build/C/man3/dbopen.3:478
msgid ""
"Key and data byte strings may reference strings of essentially unlimited "
"length although any two of them must fit into available memory at the same "
"こと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:481
+#: build/C/man3/dbopen.3:488
msgid ""
"The B<dbopen>() routine may fail and set I<errno> for any of the errors "
"specified for the library routines B<open>(2) and B<malloc>(3) or the "
"トする。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:481
+#: build/C/man3/dbopen.3:488
#, no-wrap
msgid "B<EFTYPE>"
msgstr "B<[EFTYPE]>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:484
+#: build/C/man3/dbopen.3:491
msgid "A file is incorrectly formatted."
msgstr "ファイルが正しくフォーマットされていない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/dbopen.3:484 build/C/man3/mpool.3:189 build/C/man3/recno.3:209
+#: build/C/man3/dbopen.3:491 build/C/man3/mpool.3:196 build/C/man3/recno.3:216
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:491
+#: build/C/man3/dbopen.3:498
msgid ""
"A parameter has been specified (hash function, pad byte etc.) that is "
"incompatible with the current file specification or which is not meaningful "
"ルを使うとか)、 ファイルとソフトウェアのバージョンが合っていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:503
+#: build/C/man3/dbopen.3:510
msgid ""
"The I<close> routines may fail and set I<errno> for any of the errors "
"specified for the library routines B<close>(2), B<read>(2), B<write>(2), "
"I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:518
+#: build/C/man3/dbopen.3:525
msgid ""
"The I<del>, I<get>, I<put> and I<seq> routines may fail and set I<errno> for "
"any of the errors specified for the library routines B<read>(2), B<write>"
"じた I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:526
+#: build/C/man3/dbopen.3:533
msgid ""
"The I<fd> routines will fail and set I<errno> to B<ENOENT> for in memory "
"databases."
"セットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:533
+#: build/C/man3/dbopen.3:540
msgid ""
"The I<sync> routines may fail and set I<errno> for any of the errors "
"specified for the library routine B<fsync>(2)."
"エラーに応じた I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:538
+#: build/C/man3/dbopen.3:545
msgid ""
"The typedef I<DBT> is a mnemonic for \"data base thang\", and was used "
"because no-one could think of a reasonable name that wasn't already used."
"は、 まだ使われていない妥当な名前が思い付かなかったためである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:541
+#: build/C/man3/dbopen.3:548
msgid ""
"The file descriptor interface is a kludge and will be deleted in a future "
"version of the interface."
"削除されるだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:544
+#: build/C/man3/dbopen.3:551
msgid ""
"None of the access methods provide any form of concurrent access, locking, "
"or transactions."
"ていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:549
+#: build/C/man3/dbopen.3:556
msgid "B<btree>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
msgstr "B<btree>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dbopen.3:551
+#: build/C/man3/dbopen.3:559
msgid ""
"I<LIBTP: Portable, Modular Transactions for UNIX>, Margo Seltzer, Michael "
"Olson, USENIX proceedings, Winter 1992."
msgstr "hash - hash データベースへのアクセスメソッド"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:53
+#: build/C/man3/hash.3:60
msgid ""
"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
"of the supported file formats is hash files. The general description of the "
"書かれている。 このマニュアルページでは hash 特有の情報についてのみ記述する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:55
+#: build/C/man3/hash.3:62
msgid "The hash data structure is an extensible, dynamic hashing scheme."
msgstr "hash データ構造は、拡張可能な動的ハッシュスキームである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:61
+#: build/C/man3/hash.3:68
msgid ""
"The access method specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
"I<E<lt>db.hE<gt>> インクルードファイルで以下のように定義されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:72
+#: build/C/man3/hash.3:79
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"} HASHINFO;\n"
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:76
+#: build/C/man3/hash.3:83
#, no-wrap
msgid "I<bsize>"
msgstr "I<bsize>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:81
+#: build/C/man3/hash.3:88
msgid ""
"defines the hash table bucket size, and is, by default, 256 bytes. It may "
"be preferable to increase the page size for disk-resident tables and tables "
"ページサイズを大きくするほうが良いだろう。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:81
+#: build/C/man3/hash.3:88
#, no-wrap
msgid "I<ffactor>"
msgstr "I<ffactor>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:87
+#: build/C/man3/hash.3:94
msgid ""
"indicates a desired density within the hash table. It is an approximation "
"of the number of keys allowed to accumulate in any one bucket, determining "
"ある。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:87
+#: build/C/man3/hash.3:94
#, no-wrap
msgid "I<nelem>"
msgstr "I<nelem>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:93
+#: build/C/man3/hash.3:100
msgid ""
"is an estimate of the final size of the hash table. If not set or set too "
"low, hash tables will expand gracefully as keys are entered, although a "
"る。 デフォルト値は 1 である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:99
+#: build/C/man3/hash.3:106
msgid ""
"is the suggested maximum size, in bytes, of the memory cache. This value is "
"I<only advisory>, and the access method will allocate more memory rather "
"り>、 アクセスメソッドはこの値を越えたメモリの割り当てに成功することもある。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/hash.3:99
+#: build/C/man3/hash.3:106
#, no-wrap
msgid "I<hash>"
msgstr "I<hash>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:108
+#: build/C/man3/hash.3:115
msgid ""
"is a user-defined hash function. Since no hash function performs equally "
"well on all possible data, the user may find that the built-in hash function "
"値として使われる 32ビットの値を返さなくてはならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:118
+#: build/C/man3/hash.3:125
msgid ""
"is the byte order for integers in the stored database metadata. The number "
"should represent the order as an integer; for example, big endian order "
"が作られ た時に指定されていた値が使われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:130
+#: build/C/man3/hash.3:137
msgid ""
"If the file already exists (and the B<O_TRUNC> flag is not specified), the "
"values specified for I<bsize>, I<ffactor>, I<lorder>, and I<nelem> are "
"が作られた時に使った値が使われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:135
+#: build/C/man3/hash.3:142
msgid ""
"If a hash function is specified, I<hash_open> will attempt to determine if "
"the hash function specified is the same as the one with which the database "
"には失敗する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:142
+#: build/C/man3/hash.3:149
msgid ""
"Backward-compatible interfaces to the routines described in B<dbm>(3), and "
"B<ndbm>(3) are provided, however these interfaces are not compatible with "
"フォー マットとは互換性がない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:149
+#: build/C/man3/hash.3:156
msgid ""
"The I<hash> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<dbopen>(3)."
"(3) で指定されているエラーに応じた I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:151
+#: build/C/man3/hash.3:158
msgid "Only big and little endian byte order are supported."
msgstr ""
"バイトオーダーとしてはビッグエンディアンとリトルエンディアンのみが サポートさ"
"れている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:156
+#: build/C/man3/hash.3:163
msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
msgstr "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<mpool>(3), B<recno>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:159
+#: build/C/man3/hash.3:166
msgid ""
"I<Dynamic Hash Tables>, Per-Ake Larson, Communications of the ACM, April "
"1988."
"1988."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hash.3:161
+#: build/C/man3/hash.3:169
msgid ""
"I<A New Hash Package for UNIX>, Margo Seltzer, USENIX Proceedings, Winter "
"1991."
#. type: TH
#: build/C/man3/mpool.3:34
#, no-wrap
-msgid "1993-06-04"
-msgstr "1993-06-04"
+msgid "2012-04-26"
+msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mpool.3:38
msgstr "B<int mpool_close(MPOOL *>I<mp>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:65
+#: build/C/man3/mpool.3:72
msgid ""
"I<Mpool> is the library interface intended to provide page oriented buffer "
"management of files. The buffers may be shared between processes."
"ンターフェイスである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:86
+#: build/C/man3/mpool.3:93
msgid ""
"The function B<mpool_open>() initializes a memory pool. The I<key> "
"argument is the byte string used to negotiate between multiple processes "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:97
+#: build/C/man3/mpool.3:104
msgid ""
"The I<pagesize> argument is the size, in bytes, of the pages into which the "
"file is broken up. The I<maxcache> argument is the maximum number of pages "
"が、 ファイルを共有するプロセスが指定したうちの最大値が実際に用いられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:113
+#: build/C/man3/mpool.3:120
msgid ""
"The B<mpool_filter>() function is intended to make transparent input and "
"output processing of the pages possible. If the I<pgin> function is "
"タ、ページ数、読み書きされるページへのポインタを引数にとる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:126
+#: build/C/man3/mpool.3:133
msgid ""
"The function B<mpool_new>() takes an I<MPOOL> pointer and an address as "
"arguments. If a new page can be allocated, a pointer to the page is "
"セットされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:139
+#: build/C/man3/mpool.3:146
msgid ""
"The function B<mpool_get>() takes an I<MPOOL> pointer and a page number as "
"arguments. If the page exists, a pointer to the page is returned. "
"I<errno> がセットされる。 I<flags> 引き数は現在使用されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:151
+#: build/C/man3/mpool.3:158
msgid ""
"The function B<mpool_put>() unpins the page referenced by I<pgaddr>. "
"I<pgaddr> must be an address previously returned by B<mpool_get>() or "
"flag の値は以下の値の論理和で指定する。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/mpool.3:151
+#: build/C/man3/mpool.3:158
#, no-wrap
msgid "B<MPOOL_DIRTY>"
msgstr "B<MPOOL_DIRTY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:154
+#: build/C/man3/mpool.3:161
msgid "The page has been modified and needs to be written to the backing file."
msgstr "ページは変更されており、ファイルに書き出す必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:157
+#: build/C/man3/mpool.3:164
msgid "B<mpool_put>() returns 0 on success and -1 if an error occurs."
msgstr "B<mpool_put>() は成功すると 0 を、エラーがあると -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:166
+#: build/C/man3/mpool.3:173
msgid ""
"The function B<mpool_sync>() writes all modified pages associated with the "
"I<MPOOL> pointer to the backing file. B<mpool_sync>() returns 0 on success "
"と -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:176
+#: build/C/man3/mpool.3:183
msgid ""
"The B<mpool_close>() function free's up any allocated memory associated "
"with the memory pool cookie. Modified pages are B<not> written to the "
"功すると 0 を、エラーがあると -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:183
+#: build/C/man3/mpool.3:190
msgid ""
"The B<mpool_open>() function may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<malloc>(3)."
"ているエラーに応じた I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:189
+#: build/C/man3/mpool.3:196
msgid ""
"The B<mpool_get>() function may fail and set I<errno> for the following:"
msgstr "関数 B<mpool_get>() は失敗すると次のような I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:192
+#: build/C/man3/mpool.3:199
msgid "The requested record doesn't exist."
msgstr "要求のあったレコードは存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:204
+#: build/C/man3/mpool.3:211
msgid ""
"The B<mpool_new>() and B<mpool_get>() functions may fail and set I<errno> "
"for any of the errors specified for the library routines B<read>(2), B<write>"
"I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:211
+#: build/C/man3/mpool.3:218
msgid ""
"The B<mpool_sync>() function may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<write>(2)."
"ているエラーに応じた I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:218
+#: build/C/man3/mpool.3:225
msgid ""
"The B<mpool_close>() function may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<free>(3)."
"ているエラーに応じた I<errno> をセットする。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/mpool.3:218
+#: build/C/man3/mpool.3:225
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:221
+#: build/C/man3/mpool.3:228
msgid "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs."
msgstr "POSIX.1-2001 にはない。 BSD 系に存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mpool.3:225
+#: build/C/man3/mpool.3:233
msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<recno>(3)"
msgstr "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<recno>(3)"
msgstr "recno - レコード番号データベースへのアクセスメソッド"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:53
+#: build/C/man3/recno.3:60
msgid ""
"The routine B<dbopen>(3) is the library interface to database files. One "
"of the supported file formats is record number files. The general "
"では recno 特有の情報についてのみ記述する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:62
+#: build/C/man3/recno.3:69
msgid ""
"The record number data structure is either variable or fixed-length records "
"stored in a flat-file format, accessed by the logical record number. The "
"り上がるわけである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:68
+#: build/C/man3/recno.3:75
msgid ""
"The recno access method specific data structure provided to B<dbopen>(3) is "
"defined in the I<E<lt>db.hE<gt>> include file as follows:"
"I<E<lt>db.hE<gt>> インクルードファイルで次のように定義されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:80
+#: build/C/man3/recno.3:87
#, no-wrap
msgid ""
"typedef struct {\n"
"} RECNOINFO;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:84
+#: build/C/man3/recno.3:91
msgid "The elements of this structure are defined as follows:"
msgstr "この構造体の要素を以下に示す。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:84
+#: build/C/man3/recno.3:91
#, no-wrap
msgid "flags"
msgstr "flags"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:89
+#: build/C/man3/recno.3:96
#, no-wrap
msgid "B<R_FIXEDLEN>"
msgstr "B<R_FIXEDLEN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:100
+#: build/C/man3/recno.3:107
msgid ""
"The records are fixed-length, not byte delimited. The structure element "
"I<reclen> specifies the length of the record, and the structure element "
"は、残りの部分に埋め文字が自動的に入る。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:100
+#: build/C/man3/recno.3:107
#, no-wrap
msgid "B<R_NOKEY>"
msgstr "B<R_NOKEY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:113
+#: build/C/man3/recno.3:120
msgid ""
"In the interface specified by B<dbopen>(3), the sequential record retrieval "
"fills in both the caller's key and data structures. If the B<R_NOKEY> flag "
"ドを読まなくても済む事になる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:113
+#: build/C/man3/recno.3:120
#, no-wrap
msgid "B<R_SNAPSHOT>"
msgstr "B<R_SNAPSHOT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:119
+#: build/C/man3/recno.3:126
msgid ""
"This flag requires that a snapshot of the file be taken when B<dbopen>(3) "
"is called, instead of permitting any unmodified records to be read from the "
"ら変更されていないレコードを読む代わりに、 ファイルの snapshot を用いる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:129
+#: build/C/man3/recno.3:136
msgid ""
"A suggested maximum size, in bytes, of the memory cache. This value is "
"B<only> advisory, and the access method will allocate more memory rather "
"シュが使われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:141
+#: build/C/man3/recno.3:148
msgid ""
"The recno access method stores the in-memory copies of its records in a "
"btree. This value is the size (in bytes) of the pages used for nodes in "
"B<btree>(3) を参照。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:149
+#: build/C/man3/recno.3:156
#, no-wrap
msgid "I<reclen>"
msgstr "I<reclen>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:152
+#: build/C/man3/recno.3:159
msgid "The length of a fixed-length record."
msgstr "固定レコード長の長さ。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:152
+#: build/C/man3/recno.3:159
#, no-wrap
msgid "I<bval>"
msgstr "I<bval>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:160
+#: build/C/man3/recno.3:167
msgid ""
"The delimiting byte to be used to mark the end of a record for variable-"
"length records, and the pad character for fixed-length records. If no value "
"コードは空白 (space) で埋められる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/recno.3:160
+#: build/C/man3/recno.3:167
#, no-wrap
msgid "I<bfname>"
msgstr "I<bfname>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:170
+#: build/C/man3/recno.3:177
msgid ""
"The recno access method stores the in-memory copies of its records in a "
"btree. If I<bfname> is non-NULL, it specifies the name of the btree file, "
"イルを B<dbopen>(3) する時に指定するファイル名) を指定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:188
+#: build/C/man3/recno.3:195
msgid ""
"The data part of the key/data pair used by the I<recno> access method is the "
"same as other access methods. The key is different. The I<data> field of "
"サイズとなる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:193
+#: build/C/man3/recno.3:200
msgid ""
"Because there can be no metadata associated with the underlying recno access "
"method files, any changes made to the default values (e.g., fixed record "
"ルを開く毎に明示的に指定しなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:201
+#: build/C/man3/recno.3:208
msgid ""
"In the interface specified by B<dbopen>(3), using the I<put> interface to "
"create a new record will cause the creation of multiple, empty records if "
"てしまう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:209
+#: build/C/man3/recno.3:216
msgid ""
"The I<recno> access method routines may fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the library routine B<dbopen>(3) or the following:"
"エラーに応じた I<errno> か、 あるいは以下に示す I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:213
+#: build/C/man3/recno.3:220
msgid ""
"An attempt was made to add a record to a fixed-length database that was too "
"large to fit."
msgstr "固定長データベースにレコードを追加するとき、データが長すぎた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:220
+#: build/C/man3/recno.3:227
msgid "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3)"
msgstr "B<btree>(3), B<dbopen>(3), B<hash>(3), B<mpool>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/recno.3:223
+#: build/C/man3/recno.3:231
msgid ""
"I<Document Processing in a Relational Database System>, Michael Stonebraker, "
"Heidi Stettner, Joseph Kalash, Antonin Guttman, Nadene Lynn, Memorandum No. "
"Heidi Stettner, Joseph Kalash, Antonin Guttman, Nadene Lynn, Memorandum No. "
"UCB/ERL M82/32, May 1982."
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "1994-08-18"
+#~ msgstr "1994-08-18"
+
+#~ msgid "1994-01-02"
+#~ msgstr "1994-01-02"
+
+#~ msgid "1993-06-04"
+#~ msgstr "1993-06-04"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:71
+#: build/C/man3/closedir.3:72
msgid ""
"B<close>(2), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/closedir.3:72 build/C/man3/dirfd.3:104 build/C/man2/getdents.2:276 build/C/man3/getdirentries.3:75 build/C/man3/opendir.3:147 build/C/man2/readdir.2:120 build/C/man3/readdir.3:251 build/C/man3/rewinddir.3:58 build/C/man3/scandir.3:184 build/C/man3/scandirat.3:117 build/C/man3/seekdir.3:80 build/C/man3/telldir.3:79
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/closedir.3:79 build/C/man3/dirfd.3:111 build/C/man2/getdents.2:283 build/C/man3/getdirentries.3:82 build/C/man3/opendir.3:154 build/C/man2/readdir.2:127 build/C/man3/readdir.3:258 build/C/man3/rewinddir.3:65 build/C/man3/scandir.3:191 build/C/man3/scandirat.3:124 build/C/man3/seekdir.3:87 build/C/man3/telldir.3:86
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/dirfd.3:23
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:103
+#: build/C/man3/dirfd.3:104
msgid ""
"B<open>(2), B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:275
+#: build/C/man2/getdents.2:276
msgid "B<readdir>(2), B<readdir>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getdirentries.3:74
+#: build/C/man3/getdirentries.3:75
msgid "B<lseek>(2), B<open>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:146
+#: build/C/man3/opendir.3:147
msgid ""
"B<open>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:119
+#: build/C/man2/readdir.2:120
msgid "B<getdents>(2), B<readdir>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:250
+#: build/C/man3/readdir.3:251
msgid ""
"B<getdents>(2), B<read>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<ftw>(3), "
"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:57
+#: build/C/man3/rewinddir.3:58
msgid ""
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>(3), "
"B<telldir>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/scandir.3:34
#, no-wrap
-msgid "2012-03-20"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/scandir.3:171
#, no-wrap
msgid ""
-" n = scandir(\".\", &namelist, 0, alphasort);\n"
+" n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
" if (n E<lt> 0)\n"
" perror(\"scandir\");\n"
" else {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:183
+#: build/C/man3/scandir.3:184
msgid ""
"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), "
"B<rewinddir>(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:116
+#: build/C/man3/scandirat.3:117
msgid "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:79
+#: build/C/man3/seekdir.3:80
msgid ""
"B<lseek>(2), B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<telldir>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:78
+#: build/C/man3/telldir.3:79
msgid ""
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 17:41+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:43+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/closedir.3:71
+#: build/C/man3/closedir.3:72
msgid ""
"B<close>(2), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
"B<close>(2), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), "
"B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/closedir.3:72 build/C/man3/dirfd.3:104
+#: build/C/man2/getdents.2:276 build/C/man3/getdirentries.3:75
+#: build/C/man3/opendir.3:147 build/C/man2/readdir.2:120
+#: build/C/man3/readdir.3:251 build/C/man3/rewinddir.3:58
+#: build/C/man3/scandir.3:184 build/C/man3/scandirat.3:117
+#: build/C/man3/seekdir.3:80 build/C/man3/telldir.3:79
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/closedir.3:79 build/C/man3/dirfd.3:111
+#: build/C/man2/getdents.2:283 build/C/man3/getdirentries.3:82
+#: build/C/man3/opendir.3:154 build/C/man2/readdir.2:127
+#: build/C/man3/readdir.3:258 build/C/man3/rewinddir.3:65
+#: build/C/man3/scandir.3:191 build/C/man3/scandirat.3:124
+#: build/C/man3/seekdir.3:87 build/C/man3/telldir.3:86
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/dirfd.3:23
#, no-wrap
"B<_SVID_SOURCE> が定義されたときのみである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dirfd.3:103
+#: build/C/man3/dirfd.3:104
msgid ""
"B<open>(2), B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdents.2:275
+#: build/C/man2/getdents.2:276
msgid "B<readdir>(2), B<readdir>(3)"
msgstr "B<readdir>(2), B<readdir>(3)"
"りに B<opendir>(3) と B<readdir>(3) を使用すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getdirentries.3:74
+#: build/C/man3/getdirentries.3:75
msgid "B<lseek>(2), B<open>(2)"
msgstr "B<lseek>(2), B<open>(2)"
"POSIX.1-200x では規定されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/opendir.3:146
+#: build/C/man3/opendir.3:147
msgid ""
"B<open>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<seekdir>(3), B<telldir>(3)"
"要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readdir.2:119
+#: build/C/man2/readdir.2:120
msgid "B<getdents>(2), B<readdir>(3)"
msgstr "B<getdents>(2), B<readdir>(3)"
"求している。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/readdir.3:250
+#: build/C/man3/readdir.3:251
msgid ""
"B<getdents>(2), B<read>(2), B<closedir>(3), B<dirfd>(3), B<ftw>(3), "
"B<offsetof>(3), B<opendir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>"
msgstr "B<rewinddir>() 関数は、値を返さない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rewinddir.3:57
+#: build/C/man3/rewinddir.3:58
msgid ""
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<scandir>(3), B<seekdir>(3), "
"B<telldir>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/scandir.3:34
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-20"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-20"
+msgid "2012-04-26"
msgstr "2012-03-20"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man3/scandir.3:171
-#, no-wrap
-msgid ""
-" n = scandir(\".\", &namelist, 0, alphasort);\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " n = scandir(\".\", &namelist, 0, alphasort);\n"
+#| " if (n E<lt> 0)\n"
+#| " perror(\"scandir\");\n"
+#| " else {\n"
+#| " while (n--) {\n"
+#| " printf(\"%s\\en\", namelist[n]-E<gt>d_name);\n"
+#| " free(namelist[n]);\n"
+#| " }\n"
+#| " free(namelist);\n"
+#| " }\n"
+#| "}\n"
+msgid ""
+" n = scandir(\".\", &namelist, NULL, alphasort);\n"
" if (n E<lt> 0)\n"
" perror(\"scandir\");\n"
" else {\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandir.3:183
+#: build/C/man3/scandir.3:184
msgid ""
"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>"
"(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
-msgstr "B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
+msgstr ""
+"B<closedir>(3), B<fnmatch>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>"
+"(3), B<scandirat>(3), B<seekdir>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
+"B<strverscmp>(3), B<telldir>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/scandirat.3:26
#. type: Plain text
#: build/C/man3/scandirat.3:29
msgid "scandirat - scan a directory relative to a directory file descriptor"
-msgstr "scandirat - ディレクトリのファイルディスクリプタからの相対パスで指定されたディレクトリを走査する"
+msgstr ""
+"scandirat - ディレクトリのファイルディスクリプタからの相対パスで指定された"
+"ディレクトリを走査する"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/scandirat.3:32
msgid ""
"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
"***>I<namelist>B<,>"
-msgstr "B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent ***>I<namelist>B<,>"
+msgstr ""
+"B<int scandirat(int >I<dirfd>B<, const char *>I<dirp>B<,> B<struct dirent "
+"***>I<namelist>B<,>"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/scandirat.3:51
msgstr "B<scandirat>() が必要な理由については B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scandirat.3:116
+#: build/C/man3/scandirat.3:117
msgid "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<scandir>(3), B<path_resolution>(7)"
"I<long> になっている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/seekdir.3:79
+#: build/C/man3/seekdir.3:80
msgid ""
"B<lseek>(2), B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), "
"B<scandir>(3), B<telldir>(3)"
"I<long> になっている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/telldir.3:78
+#: build/C/man3/telldir.3:79
msgid ""
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>"
"(3), B<seekdir>(3)"
"B<closedir>(3), B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<rewinddir>(3), B<scandir>"
"(3), B<seekdir>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "Currently, only some file systems (among them: Btrfs, ext2, ext3, and "
#~ "ext4) have full support returning the file type in I<d_type>. All "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:550
+#: build/C/man7/epoll.7:551
msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_create1>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man7/epoll.7:551 build/C/man2/epoll_create.2:151 build/C/man2/epoll_ctl.2:259 build/C/man2/epoll_wait.2:200 build/C/man2/poll.2:360
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/epoll.7:558 build/C/man2/epoll_create.2:158 build/C/man2/epoll_ctl.2:266 build/C/man2/epoll_wait.2:207 build/C/man2/poll.2:367
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/epoll_create.2:25
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:150
+#: build/C/man2/epoll_create.2:151
msgid "B<close>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2), B<epoll>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:258
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:259
msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_wait>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:199
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:200
msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:359
+#: build/C/man2/poll.2:360
msgid "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 22:50+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:44+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"scales well to large numbers of watched file descriptors. The following "
"system calls are provided to create and manage an B<epoll> instance:"
msgstr ""
-"B<epoll> API は B<poll>(2) と同様の処理を行う、つまり、複数のファイルディスク\n"
+"B<epoll> API は B<poll>(2) と同様の処理を行う、つまり、複数のファイルディス"
+"ク\n"
"リプタを監視し、その中のいずれかが入出力可能な状態であるかを確認する。\n"
"B<epoll> API は、エッジトリガインタフェースとレベルトリガインタフェースの\n"
"いずれとしても使用することができ、監視するファイルディスクリプタの数が多い\n"
"descriptor referring to that instance. (The more recent B<epoll_create1>"
"(2) extends the functionality of B<epoll_create>(2).)"
msgstr ""
-"B<epoll_create>(2) は B<epoll> インスタンスを作成し、そのインスタンスを参照する\n"
+"B<epoll_create>(2) は B<epoll> インスタンスを作成し、そのインスタンスを参照す"
+"る\n"
"ファイルディスクリプタを返す。(もっと新しい B<epoll_create1>(2) では、\n"
"B<epoll_create>(2) の機能が拡張されている)。"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/epoll.7:550
+#: build/C/man7/epoll.7:551
msgid ""
"B<epoll_create>(2), B<epoll_create1>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2)"
msgstr ""
"B<epoll_create>(2), B<epoll_create1>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2)"
+#. type: SH
+#: build/C/man7/epoll.7:551 build/C/man2/epoll_create.2:151
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:259 build/C/man2/epoll_wait.2:200
+#: build/C/man2/poll.2:360
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/epoll.7:558 build/C/man2/epoll_create.2:158
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:266 build/C/man2/epoll_wait.2:207
+#: build/C/man2/poll.2:367
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/epoll_create.2:25
#, no-wrap
"than zero, in order to ensure backward compatibility when new B<epoll> "
"applications are run on older kernels."
msgstr ""
-"初期の B<epoll_create>() の実装では、I<size> 引き数は、呼び出し元が B<epoll>\n"
-"インスタンスに追加しようとするファイルディスクリプタ数をカーネルに教えるのに\n"
-"使われていた。カーネルはこの情報をイベントの情報を格納する内部データ構造に最\n"
-"初に割り当てる大きさを決める際のヒントとして使用していた (I<size> で渡された\n"
-"ヒントよりも使用量が大きくなった場合には、必要に応じてカーネルは追加で領域を\n"
+"初期の B<epoll_create>() の実装では、I<size> 引き数は、呼び出し元が "
+"B<epoll>\n"
+"インスタンスに追加しようとするファイルディスクリプタ数をカーネルに教えるの"
+"に\n"
+"使われていた。カーネルはこの情報をイベントの情報を格納する内部データ構造に"
+"最\n"
+"初に割り当てる大きさを決める際のヒントとして使用していた (I<size> で渡され"
+"た\n"
+"ヒントよりも使用量が大きくなった場合には、必要に応じてカーネルは追加で領域"
+"を\n"
"割り当てる)。\n"
"\n"
-"現在では、このヒントはもはや必要なくなっている (カーネルはヒントなしで必要な\n"
+"現在では、このヒントはもはや必要なくなっている (カーネルはヒントなしで必要"
+"な\n"
"データ構造のサイズを動的に変更する) が、今も I<size> には 0 より大きい値を\n"
-"指定しなければならない。これは、B<epoll> を使うアプリケーションが古いカーネル\n"
+"指定しなければならない。これは、B<epoll> を使うアプリケーションが古いカーネ"
+"ル\n"
"で実行される際の後方互換性を保証するためである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_create.2:150
+#: build/C/man2/epoll_create.2:151
msgid "B<close>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2), B<epoll>(7)"
msgstr "B<close>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll_wait>(2), B<epoll>(7)"
"I<op> be performed for the target file descriptor, I<fd>."
msgstr ""
"このシステムコールは、ファイルディスクリプタ I<epfd> が参照する B<epoll>(7)\n"
-"インスタンスに対する操作を行う。 対象のファイルディスクリプタ I<fd> に対して、\n"
+"インスタンスに対する操作を行う。 対象のファイルディスクリプタ I<fd> に対し"
+"て、\n"
"操作 I<op> の実行が要求される。"
#. type: Plain text
"は、 I<event> に NULL でないポインタを指定すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_ctl.2:258
+#: build/C/man2/epoll_ctl.2:259
msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_wait>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)"
msgstr "B<epoll_create>(2), B<epoll_wait>(2), B<poll>(2), B<epoll>(7)"
"the caller. Up to I<maxevents> are returned by B<epoll_wait>(). The "
"I<maxevents> argument must be greater than zero."
msgstr ""
-"B<epoll_wait>() システムコールは、ファイルディスクリプタ I<epfd> で参照される\n"
-"B<epoll>(7) インスタンスに対するイベントを待つ。 I<events> が指すメモリ領域には、\n"
-"呼び出し側が利用可能なイベントが格納される。最大 I<maxevents> 個のイベントが\n"
+"B<epoll_wait>() システムコールは、ファイルディスクリプタ I<epfd> で参照され"
+"る\n"
+"B<epoll>(7) インスタンスに対するイベントを待つ。 I<events> が指すメモリ領域に"
+"は、\n"
+"呼び出し側が利用可能なイベントが格納される。最大 I<maxevents> 個のイベント"
+"が\n"
"B<epoll_wait>() によって返される。\n"
"I<maxevents> 引き数は 0 より大きくなければならない。"
"B<epoll_wait>() の呼び出しによる停止が解除されることになる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/epoll_wait.2:199
+#: build/C/man2/epoll_wait.2:200
msgid "B<epoll_create>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll>(7)"
msgstr "B<epoll_create>(2), B<epoll_ctl>(2), B<epoll>(7)"
"I<revents> field returns zero. (This provides an easy way of ignoring a "
"file descriptor for a single B<poll>() call: simply negate the I<fd> field.)"
msgstr ""
-"I<fd> フィールドには、オープンされたファイルのファイルディスクリプタが入る。\n"
+"I<fd> フィールドには、オープンされたファイルのファイルディスクリプタが入"
+"る。\n"
"このフィールドが負の場合、対応する I<events> フィールドは無視され、\n"
-"I<revents> には 0 が返される。(この機能により、一つの B<poll>() の呼び出しで\n"
+"I<revents> には 0 が返される。(この機能により、一つの B<poll>() の呼び出し"
+"で\n"
"簡単にあるファイルディスクリプタを無視することができる。\n"
"単に I<fd> フィールドの符号を反転するだけでよい。)"
"readiness notifications) についての議論を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/poll.2:359
+#: build/C/man2/poll.2:360
msgid "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
msgstr "B<select>(2), B<select_tut>(2), B<time>(7)"
#~ msgid "Finally, the actual wait is started by B<epoll_wait>(2)."
#~ msgstr "最後に B<epoll_wait>(2) で実際のイベント待ちを開始する。"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "B<epoll_create>() creates an epoll \"instance\", requesting the kernel "
#~ "to allocate an event backing store dimensioned for I<size> descriptors. "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abort.3:77
+#: build/C/man3/abort.3:78
msgid "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/abort.3:78 build/C/man3/assert.3:78 build/C/man3/assert_perror.3:74 build/C/man3/err.3:156 build/C/man3/errno.3:534 build/C/man3/error.3:132
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/abort.3:85 build/C/man3/assert.3:85 build/C/man3/assert_perror.3:81 build/C/man3/err.3:163 build/C/man3/errno.3:541 build/C/man3/error.3:139
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/assert.3:25
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/assert.3:77
+#: build/C/man3/assert.3:78
msgid "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/assert_perror.3:73
+#: build/C/man3/assert_perror.3:74
msgid "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/err.3:155
+#: build/C/man3/err.3:156
msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/errno.3:533
+#: build/C/man3/errno.3:534
msgid "B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/error.3:131
+#: build/C/man3/error.3:132
msgid ""
"B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), "
"B<program_invocation_name>(3), B<strerror>(3)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:44+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abort.3:77
+#: build/C/man3/abort.3:78
msgid "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
msgstr "B<gdb>(1), B<sigaction>(2), B<exit>(3), B<longjmp>(3), B<raise>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/abort.3:78 build/C/man3/assert.3:78
+#: build/C/man3/assert_perror.3:74 build/C/man3/err.3:156
+#: build/C/man3/errno.3:534 build/C/man3/error.3:132
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/abort.3:85 build/C/man3/assert.3:85
+#: build/C/man3/assert_perror.3:81 build/C/man3/err.3:163
+#: build/C/man3/errno.3:541 build/C/man3/error.3:139
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/assert.3:25
#, no-wrap
"てしまう ハイゼンバグ(Heisenbugs)を生み出すだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/assert.3:77
+#: build/C/man3/assert.3:78
msgid "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
msgstr "B<abort>(3), B<assert_perror>(3), B<exit>(3)"
"いこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/assert_perror.3:73
+#: build/C/man3/assert_perror.3:74
msgid "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<abort>(3), B<assert>(3), B<exit>(3), B<strerror>(3)"
" err(1, \"%s\", block_device);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/err.3:155
+#: build/C/man3/err.3:156
msgid "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<error>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<printf>(3), B<strerror>(3)"
"hE<gt>> がなく、宣言が必要なことがあるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/errno.3:533
+#: build/C/man3/errno.3:534
msgid "B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<err>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strerror>(3)"
"すべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/error.3:131
+#: build/C/man3/error.3:132
msgid ""
"B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<program_invocation_name>"
"(3), B<strerror>(3)"
"B<err>(3), B<errno>(3), B<exit>(3), B<perror>(3), B<program_invocation_name>"
"(3), B<strerror>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2011-09-15"
#~ msgstr "2011-09-15"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:154 build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:160 build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:156 build/C/man2/mkdirat.2:123 build/C/man3/mkfifoat.3:126 build/C/man2/mknodat.2:127 build/C/man2/openat.2:163 build/C/man2/readlinkat.2:126 build/C/man2/renameat.2:138 build/C/man2/symlinkat.2:124 build/C/man2/unlinkat.2:162
+#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:153 build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:160 build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:156 build/C/man2/mkdirat.2:123 build/C/man3/mkfifoat.3:126 build/C/man2/mknodat.2:127 build/C/man2/openat.2:163 build/C/man2/readlinkat.2:126 build/C/man2/renameat.2:138 build/C/man2/symlinkat.2:124 build/C/man2/unlinkat.2:162
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:168
+#: build/C/man2/faccessat.2:169
msgid ""
"B<access>(2), B<openat>(2), B<euidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/faccessat.2:169 build/C/man2/fchmodat.2:158 build/C/man2/fchownat.2:149 build/C/man2/fstatat.2:165 build/C/man2/futimesat.2:134 build/C/man2/linkat.2:161 build/C/man2/mkdirat.2:127 build/C/man3/mkfifoat.3:130 build/C/man2/mknodat.2:131 build/C/man2/openat.2:180 build/C/man2/readlinkat.2:130 build/C/man2/renameat.2:142 build/C/man2/symlinkat.2:129 build/C/man2/unlinkat.2:167
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/faccessat.2:176 build/C/man2/fchmodat.2:165 build/C/man2/fchownat.2:156 build/C/man2/fstatat.2:172 build/C/man2/futimesat.2:141 build/C/man2/linkat.2:168 build/C/man2/mkdirat.2:134 build/C/man3/mkfifoat.3:137 build/C/man2/mknodat.2:138 build/C/man2/openat.2:187 build/C/man2/readlinkat.2:137 build/C/man2/renameat.2:149 build/C/man2/symlinkat.2:136 build/C/man2/unlinkat.2:174
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/fchmodat.2:26
#, no-wrap
#. type: TH
#: build/C/man2/fchmodat.2:26
#, no-wrap
-msgid "2012-04-17"
+msgid "2012-04-22"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:144
-msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for"
+#: build/C/man2/fchmodat.2:145
+msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:154
+#: build/C/man2/fchmodat.2:153
msgid ""
-"This page documents the interface provided by the glibc wrapper function for "
-"the B<fchmodat>() system call. The underlying system call does I<not> have "
-"a I<flags> argument."
+"The GNU C library wrapper function implements the POSIX-specified interface "
+"described in this page. This interface differs from the underlying Linux "
+"system call, which does I<not> have a I<flags> argument."
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:148
+#: build/C/man2/fchownat.2:149
msgid "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:164
+#: build/C/man2/fstatat.2:165
msgid "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:133
+#: build/C/man2/futimesat.2:134
msgid ""
"B<stat>(2), B<utimensat>(2), B<utimes>(2), B<futimes>(3), "
"B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:160
+#: build/C/man2/linkat.2:161
msgid "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:126
+#: build/C/man2/mkdirat.2:127
msgid "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:129
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:130
msgid "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:130
+#: build/C/man2/mknodat.2:131
msgid "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:179
+#: build/C/man2/openat.2:180
msgid ""
"B<faccessat>(2), B<fchmodat>(2), B<fchownat>(2), B<fstatat>(2), "
"B<futimesat>(2), B<linkat>(2), B<mkdirat>(2), B<mknodat>(2), B<open>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:129
+#: build/C/man2/readlinkat.2:130
msgid "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:141
+#: build/C/man2/renameat.2:142
msgid "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:128
+#: build/C/man2/symlinkat.2:129
msgid "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:166
+#: build/C/man2/unlinkat.2:167
msgid "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 18:20+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:44+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"合、 ラッパー関数はアクセス権を決定するために B<fstatat>(2) を使う。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:154
+#: build/C/man2/faccessat.2:162 build/C/man2/fchmodat.2:153
#: build/C/man2/fchownat.2:144 build/C/man2/fstatat.2:160
#: build/C/man2/futimesat.2:128 build/C/man2/linkat.2:156
#: build/C/man2/mkdirat.2:123 build/C/man3/mkfifoat.3:126
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/faccessat.2:168
+#: build/C/man2/faccessat.2:169
msgid ""
"B<access>(2), B<openat>(2), B<euidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
"B<access>(2), B<openat>(2), B<eauidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/faccessat.2:169 build/C/man2/fchmodat.2:158
+#: build/C/man2/fchownat.2:149 build/C/man2/fstatat.2:165
+#: build/C/man2/futimesat.2:134 build/C/man2/linkat.2:161
+#: build/C/man2/mkdirat.2:127 build/C/man3/mkfifoat.3:130
+#: build/C/man2/mknodat.2:131 build/C/man2/openat.2:180
+#: build/C/man2/readlinkat.2:130 build/C/man2/renameat.2:142
+#: build/C/man2/symlinkat.2:129 build/C/man2/unlinkat.2:167
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/faccessat.2:176 build/C/man2/fchmodat.2:165
+#: build/C/man2/fchownat.2:156 build/C/man2/fstatat.2:172
+#: build/C/man2/futimesat.2:141 build/C/man2/linkat.2:168
+#: build/C/man2/mkdirat.2:134 build/C/man3/mkfifoat.3:137
+#: build/C/man2/mknodat.2:138 build/C/man2/openat.2:187
+#: build/C/man2/readlinkat.2:137 build/C/man2/renameat.2:149
+#: build/C/man2/symlinkat.2:136 build/C/man2/unlinkat.2:174
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/fchmodat.2:26
#, no-wrap
#. type: TH
#: build/C/man2/fchmodat.2:26
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-17"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-17"
+msgid "2012-04-22"
msgstr "2012-04-17"
#. type: Plain text
msgstr "B<fchmodat>() は Linux カーネル 2.6.16 で追加された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:144
-msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for"
-msgstr "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
+#: build/C/man2/fchmodat.2:145
+msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
+msgstr "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchmodat.2:154
+#: build/C/man2/fchmodat.2:153
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page documents the interface provided by the glibc wrapper function "
+#| "for the B<fchmodat>() system call. The underlying system call does "
+#| "I<not> have a I<flags> argument."
msgid ""
-"This page documents the interface provided by the glibc wrapper function for "
-"the B<fchmodat>() system call. The underlying system call does I<not> have "
-"a I<flags> argument."
+"The GNU C library wrapper function implements the POSIX-specified interface "
+"described in this page. This interface differs from the underlying Linux "
+"system call, which does I<not> have a I<flags> argument."
msgstr ""
"このマニュアルページは B<fchmodat>() システムコールに対する glibc の\n"
"ラッパー関数が提供するインタフェースについて説明している。\n"
msgstr "B<fchownat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fchownat.2:148
+#: build/C/man2/fchownat.2:149
msgid "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<chown>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
#: build/C/man2/fstatat.2:93
msgid ""
"I<flags> can either be 0, or include one or more of the following flags ORed:"
-msgstr "I<flags> には 0 または以下のフラグの 1 つ以上を論理和 (OR) で指定する。"
+msgstr ""
+"I<flags> には 0 または以下のフラグの 1 つ以上を論理和 (OR) で指定する。"
#. type: TP
#: build/C/man2/fstatat.2:93
"実際には B<fstatat64>() が呼び出される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fstatat.2:164
+#: build/C/man2/fstatat.2:165
msgid "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7),"
"で参照されるファイルの時刻を更新する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futimesat.2:133
+#: build/C/man2/futimesat.2:134
msgid ""
"B<stat>(2), B<utimensat>(2), B<utimes>(2), B<futimes>(3), B<path_resolution>"
"(7)"
msgstr "B<linkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/linkat.2:160
+#: build/C/man2/linkat.2:161
msgid "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<link>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<mkdirat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdirat.2:126
+#: build/C/man2/mkdirat.2:127
msgid "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mkdir>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mkfifoat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkfifoat.3:129
+#: build/C/man3/mkfifoat.3:130
msgid "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<mkfifo>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mknodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknodat.2:130
+#: build/C/man2/mknodat.2:131
msgid "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<mknod>(2), B<openat>(2), B<path_resolution>(7)"
"使った裏技でも実現できるが、あまり効率的ではない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/openat.2:179
+#: build/C/man2/openat.2:180
msgid ""
"B<faccessat>(2), B<fchmodat>(2), B<fchownat>(2), B<fstatat>(2), B<futimesat>"
"(2), B<linkat>(2), B<mkdirat>(2), B<mknodat>(2), B<open>(2), B<readlinkat>"
"B<readlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlinkat.2:129
+#: build/C/man2/readlinkat.2:130
msgid "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<readlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<renameat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/renameat.2:141
+#: build/C/man2/renameat.2:142
msgid "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<rename>(2), B<path_resolution>(7)"
"B<symlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlinkat.2:128
+#: build/C/man2/symlinkat.2:129
msgid "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<symlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<unlinkat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlinkat.2:166
+#: build/C/man2/unlinkat.2:167
msgid "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<openat>(2), B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
-#~ msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for B<fchmodat>()."
+#~ msgid "See B<openat>(2) for an explanation of the need for"
#~ msgstr ""
-#~ "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
+#~ "B<fchmodat>() が必要な理由については、 B<openat>(2) を参照すること。"
#~ msgid "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* Definition of AT_* constants */>\n"
#~ msgstr "B<#include E<lt>fcntl.hE<gt> /* AT_* 定数の定義 */>\n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/filesystems.5:194
+#: build/C/man5/filesystems.5:195
msgid "B<proc>(5), B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<mount>(8)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man5/filesystems.5:195 build/C/man3/fts.3:787 build/C/man3/ftw.3:408 build/C/man3/getfsent.3:134 build/C/man3/getmntent.3:197 build/C/man2/getxattr.2:153 build/C/man2/listxattr.2:165 build/C/man2/mount.2:459 build/C/man7/path_resolution.7:234 build/C/man2/removexattr.2:120 build/C/man2/setxattr.2:163 build/C/man2/spu_create.2:270 build/C/man2/spu_run.2:264 build/C/man7/spufs.7:771 build/C/man2/stat.2:647 build/C/man2/statfs.2:279 build/C/man3/statvfs.3:181 build/C/man2/sysfs.2:102 build/C/man2/umount.2:175 build/C/man2/ustat.2:117
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man5/filesystems.5:202 build/C/man3/fts.3:794 build/C/man3/ftw.3:415 build/C/man3/getfsent.3:141 build/C/man3/getmntent.3:204 build/C/man2/getxattr.2:160 build/C/man2/listxattr.2:172 build/C/man2/mount.2:466 build/C/man7/path_resolution.7:241 build/C/man2/removexattr.2:127 build/C/man2/setxattr.2:170 build/C/man2/spu_create.2:277 build/C/man2/spu_run.2:271 build/C/man7/spufs.7:778 build/C/man2/stat.2:654 build/C/man2/statfs.2:286 build/C/man3/statvfs.3:188 build/C/man2/sysfs.2:109 build/C/man2/umount.2:182 build/C/man2/ustat.2:124
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/fts.3:38
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fts.3:786
+#: build/C/man3/fts.3:787
msgid "B<find>(1), B<chdir>(2), B<stat>(2), B<ftw>(3), B<qsort>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:407
+#: build/C/man3/ftw.3:408
msgid "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getfsent.3:133
+#: build/C/man3/getfsent.3:134
msgid "B<getmntent>(3), B<fstab>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getmntent.3:196
+#: build/C/man3/getmntent.3:197
msgid "B<fopen>(3), B<fstab>(5), B<mount>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getxattr.2:152
+#: build/C/man2/getxattr.2:153
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
"B<removexattr>(2), B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/listxattr.2:164
+#: build/C/man2/listxattr.2:165
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<open>(2), "
"B<removexattr>(2), B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:458
+#: build/C/man2/mount.2:459
msgid "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/path_resolution.7:233
+#: build/C/man7/path_resolution.7:234
msgid "B<readlink>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/removexattr.2:119
+#: build/C/man2/removexattr.2:120
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
"B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setxattr.2:162
+#: build/C/man2/setxattr.2:163
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
"B<removexattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/spu_create.2:269
+#: build/C/man2/spu_create.2:270
msgid "B<close>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/spu_run.2:263
+#: build/C/man2/spu_run.2:264
msgid "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/spufs.7:770
+#: build/C/man7/spufs.7:771
msgid ""
"B<close>(2), B<spu_create>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7), I<The Cell "
"Broadband Engine Architecture (CBEA) specification>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/stat.2:646
+#: build/C/man2/stat.2:647
msgid ""
"B<access>(2), B<chmod>(2), B<chown>(2), B<fstatat>(2), B<readlink>(2), "
"B<utime>(2), B<capabilities>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:278
+#: build/C/man2/statfs.2:279
msgid "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/statvfs.3:180
+#: build/C/man3/statvfs.3:181
msgid "B<statfs>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sysfs.2:101
+#: build/C/man2/sysfs.2:102
msgid ""
"There is no libc or glibc support. There is no way to guess how large "
"I<buf> should be."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/umount.2:174
+#: build/C/man2/umount.2:175
msgid "B<mount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ustat.2:116
+#: build/C/man2/ustat.2:117
msgid "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 16:13+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:45+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"reliability, performance, and space-utilization enhancements plus features "
"like ACLs, journaling, encryption, and so on."
msgstr ""
-"Microsoft Windows の FAT ファイルシステム (VFAT, FAT32) を置き換えるものである。\n"
-"信頼性、性能、容量効率の向上に加えて、ACL、ジャーナリング、暗号化などの機能が\n"
+"Microsoft Windows の FAT ファイルシステム (VFAT, FAT32) を置き換えるものであ"
+"る。\n"
+"信頼性、性能、容量効率の向上に加えて、ACL、ジャーナリング、暗号化などの機能"
+"が\n"
"追加されている。"
#. type: TP
"Linux."
msgstr ""
"Linux はロックリッジ (Rock Ridge) 変換プロトコルで規定された システム使用\n"
-"共有プロトコルもサポートしている。これは UNIX ホ ストのファイルを B<iso9660> \n"
-"ファイルシステムでより詳しく記述するために使用され、長いファイル名や UID/GID、\n"
+"共有プロトコルもサポートしている。これは UNIX ホ ストのファイルを "
+"B<iso9660> \n"
+"ファイルシステムでより詳しく記述するために使用され、長いファイル名や UID/"
+"GID、\n"
"POSIX 形式のパーミッション、デバイスファイル などの情報を提供する。Linux の\n"
"B<iso9660> ファイルシステムサポートがロックリッジファイルシステムを自動で\n"
"認識することができる。"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/filesystems.5:194
+#: build/C/man5/filesystems.5:195
msgid "B<proc>(5), B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<mount>(8)"
msgstr "B<proc>(5), B<fsck>(8), B<mkfs>(8), B<mount>(8)"
+#. type: SH
+#: build/C/man5/filesystems.5:195 build/C/man3/fts.3:787
+#: build/C/man3/ftw.3:408 build/C/man3/getfsent.3:134
+#: build/C/man3/getmntent.3:197 build/C/man2/getxattr.2:153
+#: build/C/man2/listxattr.2:165 build/C/man2/mount.2:459
+#: build/C/man7/path_resolution.7:234 build/C/man2/removexattr.2:120
+#: build/C/man2/setxattr.2:163 build/C/man2/spu_create.2:270
+#: build/C/man2/spu_run.2:264 build/C/man7/spufs.7:771 build/C/man2/stat.2:647
+#: build/C/man2/statfs.2:279 build/C/man3/statvfs.3:181
+#: build/C/man2/sysfs.2:102 build/C/man2/umount.2:175 build/C/man2/ustat.2:117
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man5/filesystems.5:202 build/C/man3/fts.3:794
+#: build/C/man3/ftw.3:415 build/C/man3/getfsent.3:141
+#: build/C/man3/getmntent.3:204 build/C/man2/getxattr.2:160
+#: build/C/man2/listxattr.2:172 build/C/man2/mount.2:466
+#: build/C/man7/path_resolution.7:241 build/C/man2/removexattr.2:127
+#: build/C/man2/setxattr.2:170 build/C/man2/spu_create.2:277
+#: build/C/man2/spu_run.2:271 build/C/man7/spufs.7:778 build/C/man2/stat.2:654
+#: build/C/man2/statfs.2:286 build/C/man3/statvfs.3:188
+#: build/C/man2/sysfs.2:109 build/C/man2/umount.2:182 build/C/man2/ustat.2:124
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/fts.3:38
#, no-wrap
msgstr "4.4BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fts.3:786
+#: build/C/man3/fts.3:787
msgid "B<find>(1), B<chdir>(2), B<stat>(2), B<ftw>(3), B<qsort>(3)"
msgstr "B<find>(1), B<chdir>(2), B<stat>(2), B<ftw>(3), B<qsort>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftw.3:407
+#: build/C/man3/ftw.3:408
msgid "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
msgstr "B<stat>(2), B<fts>(3), B<readdir>(3)"
"での利用には適していない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getfsent.3:133
+#: build/C/man3/getfsent.3:134
msgid "B<getmntent>(3), B<fstab>(5)"
msgstr "B<getmntent>(3), B<fstab>(5)"
"パー関数である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getmntent.3:196
+#: build/C/man3/getmntent.3:197
msgid "B<fopen>(3), B<fstab>(5), B<mount>(8)"
msgstr "B<fopen>(3), B<fstab>(5), B<mount>(8)"
msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getxattr.2:152
+#: build/C/man2/getxattr.2:153
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<listxattr>(2), B<open>(2), B<removexattr>"
"(2), B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
"合、 I<errno> に B<ERANGE> がセットされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/listxattr.2:164
+#: build/C/man2/listxattr.2:165
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<open>(2), B<removexattr>"
"(2), B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
"テム内部の別の場所で見えるようにするものである。 バインドマウントを使うと、\n"
"ファイルシステムをまたいで B<chroot>(2) jail を構成することが可能になる。\n"
"引き数 I<filesystemtype> と I<data> は無視される。 Linux 2.6.26 より前では\n"
-"I<mountflags> も無視されていた (バインドマウントでは、マウントポイントとなる\n"
+"I<mountflags> も無視されていた (バインドマウントでは、マウントポイントとな"
+"る\n"
"ファイルシステムと同じマウントオプションが使用される)。"
#. type: TP
"B<proc>(5) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mount.2:458
+#: build/C/man2/mount.2:459
msgid "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgstr "B<umount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
"許可し、 通常のファイルに対して読み込みを許可する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/path_resolution.7:233
+#: build/C/man7/path_resolution.7:234
msgid "B<readlink>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "B<readlink>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<symlink>(7)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/removexattr.2:119
+#: build/C/man2/removexattr.2:120
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
"B<setxattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
"B<ENOSPC> または B<EDQUOT> (quota による制限が原因の場合) がセットされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setxattr.2:162
+#: build/C/man2/setxattr.2:163
msgid ""
"B<getfattr>(1), B<setfattr>(1), B<getxattr>(2), B<listxattr>(2), B<open>(2), "
"B<removexattr>(2), B<stat>(2), B<attr>(5), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/spu_create.2:269
+#: build/C/man2/spu_create.2:270
msgid "B<close>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
msgstr "B<close>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/spu_run.2:263
+#: build/C/man2/spu_run.2:264
msgid "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
msgstr "B<close>(2), B<spu_create>(2), B<capabilities>(7), B<spufs>(7)"
msgstr "none \t/spu \tspufs \tgid=spu \t0\t0"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/spufs.7:770
+#: build/C/man7/spufs.7:771
msgid ""
"B<close>(2), B<spu_create>(2), B<spu_run>(2), B<capabilities>(7), I<The Cell "
"Broadband Engine Architecture (CBEA) specification>"
msgid ""
"_BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
-msgstr "_BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
+msgstr ""
+"_BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
+"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/stat.2:69
msgstr ""
"I<st_size> フィールドは、(通常のファイルかシンボリックリンクの場合に)\n"
"ファイルの大きさをバイト単位で示す。 シンボリックリンクの大きさは、\n"
-"シンボリックリンクに含まれている パス名の長さ (終端の NULL バイトは含まない)\n"
+"シンボリックリンクに含まれている パス名の長さ (終端の NULL バイトは含まな"
+"い)\n"
"である。"
#. type: Plain text
"platform without I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> calls B<stat>() on a file whose "
"size exceeds I<(1E<lt>E<lt>31)-1> bits."
msgstr ""
-"(B<stat>()) I<path> が、ファイルサイズを I<off_t> 型で表現できないファイルを\n"
+"(B<stat>()) I<path> が、ファイルサイズを I<off_t> 型で表現できないファイル"
+"を\n"
"参照している。このエラーが起こるのは、32 ビットプラットフォーム上で\n"
"I<-D_FILE_OFFSET_BITS=64> を指定せずにコンパイルされたアプリケーションが、\n"
-"ファイルサイズが I<(1E<lt>E<lt>31)-1> ビットを超えるファイルに対して B<stat>()\n"
+"ファイルサイズが I<(1E<lt>E<lt>31)-1> ビットを超えるファイルに対して B<stat>"
+"()\n"
"を呼び出した場合である。"
#. SVr4 documents additional
"UNIX V7 (and later systems) had B<S_IREAD>, B<S_IWRITE>, B<S_IEXEC>, where "
"POSIX prescribes the synonyms B<S_IRUSR>, B<S_IWUSR>, B<S_IXUSR>."
msgstr ""
-"UNIX V7 (とその後のシステム) は B<S_IREAD>, B<S_IWRITE>, B<S_IEXEC> を持っており、\n"
+"UNIX V7 (とその後のシステム) は B<S_IREAD>, B<S_IWRITE>, B<S_IEXEC> を持って"
+"おり、\n"
"POSIX はその同義語として B<S_IRUSR>, B<S_IWUSR>, B<S_IXUSR> を規定している。"
#. type: SS
" printf(\"Last file modification: %s\", ctime(&sb.st_mtime));\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/stat.2:646
+#: build/C/man2/stat.2:647
msgid ""
"B<access>(2), B<chmod>(2), B<chown>(2), B<fstatat>(2), B<readlink>(2), "
"B<utime>(2), B<capabilities>(7), B<symlink>(7)"
"て使用できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/statfs.2:278
+#: build/C/man2/statfs.2:279
msgid "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<stat>(2), B<statvfs>(2), B<path_resolution>(7)"
"I<f_bsize> フィールドを使う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/statvfs.3:180
+#: build/C/man3/statvfs.3:181
msgid "B<statfs>(2)"
msgstr "B<statfs>(2)"
msgstr "バグ"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sysfs.2:101
+#: build/C/man2/sysfs.2:102
msgid ""
"There is no libc or glibc support. There is no way to guess how large "
"I<buf> should be."
"security problems to be avoided in set-user-ID-I<root> programs that allow "
"unprivileged users to unmount file systems."
msgstr ""
-"I<target> がシンボリックリンクの場合に、シンボリックリンクの展開を行わない。\n"
+"I<target> がシンボリックリンクの場合に、シンボリックリンクの展開を行わな"
+"い。\n"
"このフラグを使うと、 I<root> に set-user-ID されたプログラムにおいて、\n"
"非特権ユーザがファイルシステムのアンマウントをできてしまうという\n"
"セキュリティ問題を回避することができる。"
"め、 デバイスを指定しただけでは不十分だからである)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/umount.2:174
+#: build/C/man2/umount.2:175
msgid "B<mount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
msgstr "B<mount>(2), B<path_resolution>(7), B<mount>(8), B<umount>(8)"
"ている inode の数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ustat.2:116
+#: build/C/man2/ustat.2:117
msgid "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
msgstr "B<stat>(2), B<statfs>(2)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "The returned file handler can only be passed to B<spu_run>(2) or closed; "
#~ "other operations are not defined on it. A logical SPU context is "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv.3:123
+#: build/C/man3/iconv.3:124
msgid "B<iconv_close>(3), B<iconv_open>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/iconv.3:124 build/C/man3/iconv_close.3:41 build/C/man3/iconv_open.3:90
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/iconv.3:131 build/C/man3/iconv_close.3:48 build/C/man3/iconv_open.3:97
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/iconv_close.3:12
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_close.3:40
+#: build/C/man3/iconv_close.3:41
msgid "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:89
+#: build/C/man3/iconv_open.3:90
msgid "B<iconv>(1), B<iconv>(3), B<iconv_close>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:45+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv.3:123
+#: build/C/man3/iconv.3:124
msgid "B<iconv_close>(3), B<iconv_open>(3)"
msgstr "B<iconv_close>(3), B<iconv_open>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/iconv.3:124 build/C/man3/iconv_close.3:41
+#: build/C/man3/iconv_open.3:90
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/iconv.3:131 build/C/man3/iconv_close.3:48
+#: build/C/man3/iconv_open.3:97
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/iconv_close.3:12
#, no-wrap
msgstr "UNIX98, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_close.3:40
+#: build/C/man3/iconv_close.3:41
msgid "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
msgstr "B<iconv>(3), B<iconv_open>(3)"
"I<fromcode> から I<tocode> への変換は、この実装ではサポートされていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iconv_open.3:89
+#: build/C/man3/iconv_open.3:90
msgid "B<iconv>(1), B<iconv>(3), B<iconv_close>(3)"
msgstr "B<iconv>(1), B<iconv>(3), B<iconv_close>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
#. type: TH
#: build/C/man7/inotify.7:26
#, no-wrap
-msgid "2011-12-07"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man7/inotify.7:151
msgid ""
"The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
-"bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus "
-"I<sizeof(inotify_event)+len>."
+"bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof(struct "
+"inotify_event)+len>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:161
+#: build/C/man7/inotify.7:162
msgid ""
"The behavior when the buffer given to B<read>(2) is too small to return "
"information about the next event depends on the kernel version: in kernels "
"before 2.6.21, B<read>(2) returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>(2) fails "
-"with the error B<EINVAL>."
+"with the error B<EINVAL>. Specifying a buffer of size"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:164
+#, no-wrap
+msgid " sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:166
+msgid "will be sufficient to read at least one event."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:161
+#: build/C/man7/inotify.7:167
#, no-wrap
msgid "inotify events"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:181
+#: build/C/man7/inotify.7:187
msgid ""
"The B<inotify_add_watch>(2) I<mask> argument and the I<mask> field of the "
"I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:184
+#: build/C/man7/inotify.7:190
#, no-wrap
msgid "B<IN_ACCESS>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:187
+#: build/C/man7/inotify.7:193
msgid "File was accessed (read) (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:187
+#: build/C/man7/inotify.7:193
#, no-wrap
msgid "B<IN_ATTRIB>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:191
+#: build/C/man7/inotify.7:197
msgid ""
"Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
"count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:191
+#: build/C/man7/inotify.7:197
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:194
+#: build/C/man7/inotify.7:200
msgid "File opened for writing was closed (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:194
+#: build/C/man7/inotify.7:200
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:197
+#: build/C/man7/inotify.7:203
msgid "File not opened for writing was closed (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:197
+#: build/C/man7/inotify.7:203
#, no-wrap
msgid "B<IN_CREATE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:200
+#: build/C/man7/inotify.7:206
msgid "File/directory created in watched directory (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:200
+#: build/C/man7/inotify.7:206
#, no-wrap
msgid "B<IN_DELETE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:203
+#: build/C/man7/inotify.7:209
msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:203
+#: build/C/man7/inotify.7:209
#, no-wrap
msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:206
+#: build/C/man7/inotify.7:212
msgid "Watched file/directory was itself deleted."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:206
+#: build/C/man7/inotify.7:212
#, no-wrap
msgid "B<IN_MODIFY>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:209
+#: build/C/man7/inotify.7:215
msgid "File was modified (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:209
+#: build/C/man7/inotify.7:215
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:212
+#: build/C/man7/inotify.7:218
msgid "Watched file/directory was itself moved."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:212
+#: build/C/man7/inotify.7:218
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:215
+#: build/C/man7/inotify.7:221
msgid "File moved out of watched directory (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:215
+#: build/C/man7/inotify.7:221
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVED_TO>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:218
+#: build/C/man7/inotify.7:224
msgid "File moved into watched directory (*)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:218
+#: build/C/man7/inotify.7:224
#, no-wrap
msgid "B<IN_OPEN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:221
+#: build/C/man7/inotify.7:227
msgid "File was opened (*)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:231
+#: build/C/man7/inotify.7:237
msgid ""
"When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
"can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:239
+#: build/C/man7/inotify.7:245
msgid ""
"The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
"events. This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:248
+#: build/C/man7/inotify.7:254
msgid ""
"Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
"IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:253
+#: build/C/man7/inotify.7:259
msgid ""
"The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
"B<inotify_add_watch>(2):"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:256
+#: build/C/man7/inotify.7:262
#, no-wrap
msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:259
+#: build/C/man7/inotify.7:265
msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:259
+#: build/C/man7/inotify.7:265
#, no-wrap
msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
msgstr ""
#. commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:275
+#: build/C/man7/inotify.7:281
msgid ""
"By default, when watching events on the children of a directory, events are "
"generated for children even after they have been unlinked from the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:275
+#: build/C/man7/inotify.7:281
#, no-wrap
msgid "B<IN_MASK_ADD>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:279
+#: build/C/man7/inotify.7:285
msgid ""
"Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
"(instead of replacing mask)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:279
+#: build/C/man7/inotify.7:285
#, no-wrap
msgid "B<IN_ONESHOT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:283
+#: build/C/man7/inotify.7:289
msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:283
+#: build/C/man7/inotify.7:289
#, no-wrap
msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:286
+#: build/C/man7/inotify.7:292
msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:293
+#: build/C/man7/inotify.7:299
msgid "The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:296
+#: build/C/man7/inotify.7:302
#, no-wrap
msgid "B<IN_IGNORED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:300
+#: build/C/man7/inotify.7:306
msgid ""
"Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2)) or automatically "
"(file was deleted, or file system was unmounted)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:300
+#: build/C/man7/inotify.7:306
#, no-wrap
msgid "B<IN_ISDIR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:303
+#: build/C/man7/inotify.7:309
msgid "Subject of this event is a directory."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:303
+#: build/C/man7/inotify.7:309
#, no-wrap
msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:306
+#: build/C/man7/inotify.7:312
msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:306
+#: build/C/man7/inotify.7:312
#, no-wrap
msgid "B<IN_UNMOUNT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:309
+#: build/C/man7/inotify.7:315
msgid "File system containing watched object was unmounted."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:311
+#: build/C/man7/inotify.7:317
#, no-wrap
msgid "/proc interfaces"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:314
+#: build/C/man7/inotify.7:320
msgid ""
"The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
"consumed by inotify:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:314
+#: build/C/man7/inotify.7:320
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:323
+#: build/C/man7/inotify.7:329
msgid ""
"The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2) "
"to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:323
+#: build/C/man7/inotify.7:329
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:327
+#: build/C/man7/inotify.7:333
msgid ""
"This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
"created per real user ID."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:327
+#: build/C/man7/inotify.7:333
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:331
+#: build/C/man7/inotify.7:337
msgid ""
"This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
"per real user ID."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:331 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115 build/C/man2/inotify_init.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
+#: build/C/man7/inotify.7:337 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115 build/C/man2/inotify_init.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:339
+#: build/C/man7/inotify.7:345
msgid ""
"Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel. The required library "
"interfaces were added to glibc in version 2.4. (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:339 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117 build/C/man2/inotify_init.2:96 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
+#: build/C/man7/inotify.7:345 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117 build/C/man2/inotify_init.2:96 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:341
+#: build/C/man7/inotify.7:347
msgid "The inotify API is Linux-specific."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:341
+#: build/C/man7/inotify.7:347
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:348
+#: build/C/man7/inotify.7:354
msgid ""
"Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
"and B<epoll>(7). When an event is available, the file descriptor indicates "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:377
+#: build/C/man7/inotify.7:383
msgid ""
"Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
"file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:387
+#: build/C/man7/inotify.7:393
msgid ""
"If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
"are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>) then they are "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:393
+#: build/C/man7/inotify.7:399
msgid ""
"The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
"ordered queue. Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:399
+#: build/C/man7/inotify.7:405
msgid ""
"The B<FIONREAD> B<ioctl>(2) returns the number of bytes available to read "
"from an inotify file descriptor."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:399
+#: build/C/man7/inotify.7:405
#, no-wrap
msgid "Limitations and caveats"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:404
+#: build/C/man7/inotify.7:410
msgid ""
"Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
"subdirectories under a directory, additional watches must be created. This "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:407
+#: build/C/man7/inotify.7:413
msgid ""
"The inotify API provides no information about the user or process that "
"triggered the inotify event."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:412
+#: build/C/man7/inotify.7:418
msgid ""
"Note that the event queue can overflow. In this case, events are lost. "
"Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:416
+#: build/C/man7/inotify.7:422
msgid ""
"The inotify API identifies affected files by filename. However, by the time "
"an application processes an inotify event, the filename may already have "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:423
+#: build/C/man7/inotify.7:429
msgid ""
"If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
"in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:423
+#: build/C/man7/inotify.7:429
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:428
+#: build/C/man7/inotify.7:434
msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:436
+#: build/C/man7/inotify.7:442
msgid ""
"Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
"successive identical events (i.e., the two most recent events could "
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:436 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119 build/C/man2/inotify_init.2:98 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
+#: build/C/man7/inotify.7:442 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119 build/C/man2/inotify_init.2:98 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:443
+#: build/C/man7/inotify.7:450
msgid ""
"B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), "
"I<Documentation/filesystems/inotify.txt>."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man7/inotify.7:450 build/C/man2/inotify_add_watch.2:123 build/C/man2/inotify_init.2:102 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:457 build/C/man2/inotify_add_watch.2:130 build/C/man2/inotify_init.2:109 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:82
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:101
+#: build/C/man2/inotify_init.2:102
msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 22:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:45+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man7/inotify.7:26
-#, no-wrap
-msgid "2011-12-07"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2011-12-07"
+msgid "2012-04-26"
msgstr "2011-12-07"
#. type: TH
#. type: Plain text
#: build/C/man7/inotify.7:151
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
+#| "bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof"
+#| "(inotify_event)+len>."
msgid ""
"The I<len> field counts all of the bytes in I<name>, including the null "
-"bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof"
-"(inotify_event)+len>."
+"bytes; the length of each I<inotify_event> structure is thus I<sizeof(struct "
+"inotify_event)+len>."
msgstr ""
"I<len> フィールドは NULL バイトを含む I<name> の全てのバイト数を表す。 よっ"
"て、 I<inotify_event> 構造体のサイズは I<sizeof(inotify_event)+len> である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:161
+#: build/C/man7/inotify.7:162
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The behavior when the buffer given to B<read>(2) is too small to return "
+#| "information about the next event depends on the kernel version: in "
+#| "kernels before 2.6.21, B<read>(2) returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>"
+#| "(2) fails with the error B<EINVAL>."
msgid ""
"The behavior when the buffer given to B<read>(2) is too small to return "
"information about the next event depends on the kernel version: in kernels "
"before 2.6.21, B<read>(2) returns 0; since kernel 2.6.21, B<read>(2) fails "
-"with the error B<EINVAL>."
+"with the error B<EINVAL>. Specifying a buffer of size"
msgstr ""
"B<read>(2) に渡されたバッファが小さすぎて次のイベントに関する情報を返せない "
"場合の動作はカーネルのバージョンにより異なる。 2.6.21 より前のカーネルでは、 "
"B<read>(2) は 0 を返す。 2.6.21 以降のカーネルでは、 B<read>(2) はエラー "
"B<EINVAL> で失敗する。"
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:164
+#, no-wrap
+msgid " sizeof(struct inotify_event) + NAME_MAX + 1\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:166
+msgid "will be sufficient to read at least one event."
+msgstr ""
+
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:161
+#: build/C/man7/inotify.7:167
#, no-wrap
msgid "inotify events"
msgstr "inotify イベント"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:181
+#: build/C/man7/inotify.7:187
msgid ""
"The B<inotify_add_watch>(2) I<mask> argument and the I<mask> field of the "
"I<inotify_event> structure returned when B<read>(2)ing an inotify file "
"(2) で返される I<mask> フィールドで返される:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:184
+#: build/C/man7/inotify.7:190
#, no-wrap
msgid "B<IN_ACCESS>"
msgstr "B<IN_ACCESS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:187
+#: build/C/man7/inotify.7:193
msgid "File was accessed (read) (*)."
msgstr "ファイルがアクセス (read) された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:187
+#: build/C/man7/inotify.7:193
#, no-wrap
msgid "B<IN_ATTRIB>"
msgstr "B<IN_ATTRIB>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:191
+#: build/C/man7/inotify.7:197
msgid ""
"Metadata changed, e.g., permissions, timestamps, extended attributes, link "
"count (since Linux 2.6.25), UID, GID, etc. (*)."
"(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:191
+#: build/C/man7/inotify.7:197
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOSE_WRITE>"
msgstr "B<IN_CLOSE_WRITE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:194
+#: build/C/man7/inotify.7:200
msgid "File opened for writing was closed (*)."
msgstr "書き込みのためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:194
+#: build/C/man7/inotify.7:200
#, no-wrap
msgid "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
msgstr "B<IN_CLOSE_NOWRITE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:197
+#: build/C/man7/inotify.7:203
msgid "File not opened for writing was closed (*)."
msgstr "書き込み以外のためにオープンされたファイルがクローズされた。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:197
+#: build/C/man7/inotify.7:203
#, no-wrap
msgid "B<IN_CREATE>"
msgstr "B<IN_CREATE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:200
+#: build/C/man7/inotify.7:206
msgid "File/directory created in watched directory (*)."
msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが作成された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:200
+#: build/C/man7/inotify.7:206
#, no-wrap
msgid "B<IN_DELETE>"
msgstr "B<IN_DELETE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:203
+#: build/C/man7/inotify.7:209
msgid "File/directory deleted from watched directory (*)."
msgstr "監視対象ディレクトリ内でファイルやディレクトリが削除された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:203
+#: build/C/man7/inotify.7:209
#, no-wrap
msgid "B<IN_DELETE_SELF>"
msgstr "B<IN_DELETE_SELF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:206
+#: build/C/man7/inotify.7:212
msgid "Watched file/directory was itself deleted."
msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が削除された。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:206
+#: build/C/man7/inotify.7:212
#, no-wrap
msgid "B<IN_MODIFY>"
msgstr "B<IN_MODIFY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:209
+#: build/C/man7/inotify.7:215
msgid "File was modified (*)."
msgstr "ファイルが修正された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:209
+#: build/C/man7/inotify.7:215
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVE_SELF>"
msgstr "B<IN_MOVE_SELF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:212
+#: build/C/man7/inotify.7:218
msgid "Watched file/directory was itself moved."
msgstr "監視対象のディレクトリまたはファイル自身が移動された。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:212
+#: build/C/man7/inotify.7:218
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVED_FROM>"
msgstr "B<IN_MOVED_FROM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:215
+#: build/C/man7/inotify.7:221
msgid "File moved out of watched directory (*)."
msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ外へ移動された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:215
+#: build/C/man7/inotify.7:221
#, no-wrap
msgid "B<IN_MOVED_TO>"
msgstr "B<IN_MOVED_TO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:218
+#: build/C/man7/inotify.7:224
msgid "File moved into watched directory (*)."
msgstr "ファイルが監視対象ディレクトリ内へ移動された。(*)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:218
+#: build/C/man7/inotify.7:224
#, no-wrap
msgid "B<IN_OPEN>"
msgstr "B<IN_OPEN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:221
+#: build/C/man7/inotify.7:227
msgid "File was opened (*)."
msgstr "ファイルがオープンされた。(*)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:231
+#: build/C/man7/inotify.7:237
msgid ""
"When monitoring a directory, the events marked with an asterisk (*) above "
"can occur for files in the directory, in which case the I<name> field in the "
"返される I<name> フィールドは、ディレクトリ内のファイル名を表す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:239
+#: build/C/man7/inotify.7:245
msgid ""
"The B<IN_ALL_EVENTS> macro is defined as a bit mask of all of the above "
"events. This macro can be used as the I<mask> argument when calling "
"クロは B<inotify_add_watch>(2) を呼び出すときの I<mask> 引き数として使える。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:248
+#: build/C/man7/inotify.7:254
msgid ""
"Two additional convenience macros are B<IN_MOVE>, which equates to "
"IN_MOVED_FROM|IN_MOVED_TO, and B<IN_CLOSE>, which equates to IN_CLOSE_WRITE|"
"B<IN_CLOSE> は IN_CLOSE_WRITE|IN_CLOSE_NOWRITE と同じである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:253
+#: build/C/man7/inotify.7:259
msgid ""
"The following further bits can be specified in I<mask> when calling "
"B<inotify_add_watch>(2):"
"できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:256
+#: build/C/man7/inotify.7:262
#, no-wrap
msgid "B<IN_DONT_FOLLOW> (since Linux 2.6.15)"
msgstr "B<IN_DONT_FOLLOW>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:259
+#: build/C/man7/inotify.7:265
msgid "Don't dereference I<pathname> if it is a symbolic link."
msgstr ""
"I<pathname> がシンボリックリンクである場合に辿らない。 (Linux 2.6.15 以降)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:259
+#: build/C/man7/inotify.7:265
#, no-wrap
msgid "B<IN_EXCL_UNLINK> (since Linux 2.6.36)"
msgstr "B<IN_EXCL_UNLINK> (Linux 2.6.36 以降)"
#. commit 8c1934c8d70b22ca8333b216aec6c7d09fdbd6a6
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:275
+#: build/C/man7/inotify.7:281
msgid ""
"By default, when watching events on the children of a directory, events are "
"generated for children even after they have been unlinked from the "
"デフォルトでは、あるディレクトリの子ファイルに関するイベントを監視 (watch)\n"
"した際、ディレクトリからその子ファイルが削除 (unlink) された場合であっても\n"
"その子ファイルに対してイベントが生成される。このことは、アプリケーションに\n"
-"よってはあまり興味のないイベントが大量に発生することにつながる (例えば、I</tmp>\n"
-"を監視している場合、たくさんのアプリケーションが、すぐにその名前が削除される\n"
-"一時ファイルをそのディレクトリにに作成する)。 B<IN_EXCL_UNLINK> を指定すると\n"
+"よってはあまり興味のないイベントが大量に発生することにつながる (例えば、I</"
+"tmp>\n"
+"を監視している場合、たくさんのアプリケーションが、すぐにその名前が削除され"
+"る\n"
+"一時ファイルをそのディレクトリにに作成する)。 B<IN_EXCL_UNLINK> を指定する"
+"と\n"
"このデフォルトの動作を変更でき、監視対象のディレクトリから子ファイルが削除\n"
"された後に子ファイルに関するイベントが生成されなくなる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:275
+#: build/C/man7/inotify.7:281
#, no-wrap
msgid "B<IN_MASK_ADD>"
msgstr "B<IN_MASK_ADD>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:279
+#: build/C/man7/inotify.7:285
msgid ""
"Add (OR) events to watch mask for this pathname if it already exists "
"(instead of replacing mask)."
"く) イベントを追加 (OR) する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:279
+#: build/C/man7/inotify.7:285
#, no-wrap
msgid "B<IN_ONESHOT>"
msgstr "B<IN_ONESHOT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:283
+#: build/C/man7/inotify.7:289
msgid "Monitor I<pathname> for one event, then remove from watch list."
msgstr ""
"1 つのイベントについて I<pathname> を監視し、 イベントが発生したら監視対象リ"
"ストから削除する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:283
+#: build/C/man7/inotify.7:289
#, no-wrap
msgid "B<IN_ONLYDIR> (since Linux 2.6.15)"
msgstr "B<IN_ONLYDIR> (Linux 2.6.15 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:286
+#: build/C/man7/inotify.7:292
msgid "Only watch I<pathname> if it is a directory."
msgstr "I<pathname> がディレクトリの場合にのみ監視する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:293
+#: build/C/man7/inotify.7:299
msgid ""
"The following bits may be set in the I<mask> field returned by B<read>(2):"
msgstr "以下のビットが B<read>(2) で返される I<mask> フィールドに設定される:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:296
+#: build/C/man7/inotify.7:302
#, no-wrap
msgid "B<IN_IGNORED>"
msgstr "B<IN_IGNORED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:300
+#: build/C/man7/inotify.7:306
msgid ""
"Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2)) or automatically "
"(file was deleted, or file system was unmounted)."
"れた。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:300
+#: build/C/man7/inotify.7:306
#, no-wrap
msgid "B<IN_ISDIR>"
msgstr "B<IN_ISDIR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:303
+#: build/C/man7/inotify.7:309
msgid "Subject of this event is a directory."
msgstr "このイベントの対象がディレクトリである。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:303
+#: build/C/man7/inotify.7:309
#, no-wrap
msgid "B<IN_Q_OVERFLOW>"
msgstr "B<IN_Q_OVERFLOW>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:306
+#: build/C/man7/inotify.7:312
msgid "Event queue overflowed (I<wd> is -1 for this event)."
msgstr "イベントキューが溢れた (このイベントの場合、I<wd> は -1 である)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:306
+#: build/C/man7/inotify.7:312
#, no-wrap
msgid "B<IN_UNMOUNT>"
msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:309
+#: build/C/man7/inotify.7:315
msgid "File system containing watched object was unmounted."
msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:311
+#: build/C/man7/inotify.7:317
#, no-wrap
msgid "/proc interfaces"
msgstr "/proc インターフェース"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:314
+#: build/C/man7/inotify.7:320
msgid ""
"The following interfaces can be used to limit the amount of kernel memory "
"consumed by inotify:"
"のに使用できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:314
+#: build/C/man7/inotify.7:320
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_queued_events>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:323
+#: build/C/man7/inotify.7:329
msgid ""
"The value in this file is used when an application calls B<inotify_init>(2) "
"to set an upper limit on the number of events that can be queued to the "
"イベントが常に生成される。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:323
+#: build/C/man7/inotify.7:329
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_instances>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:327
+#: build/C/man7/inotify.7:333
msgid ""
"This specifies an upper limit on the number of inotify instances that can be "
"created per real user ID."
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/inotify.7:327
+#: build/C/man7/inotify.7:333
#, no-wrap
msgid "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
msgstr "I</proc/sys/fs/inotify/max_user_watches>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:331
+#: build/C/man7/inotify.7:337
msgid ""
"This specifies an upper limit on the number of watches that can be created "
"per real user ID."
msgstr "作成可能な監視対象の数の実 UID 単位の上限を指定する。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:331 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
+#: build/C/man7/inotify.7:337 build/C/man2/inotify_add_watch.2:115
#: build/C/man2/inotify_init.2:91 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:67
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:339
+#: build/C/man7/inotify.7:345
msgid ""
"Inotify was merged into the 2.6.13 Linux kernel. The required library "
"interfaces were added to glibc in version 2.4. (B<IN_DONT_FOLLOW>, "
"B<IN_MASK_ADD>, B<IN_ONLYDIR> だけはバージョン 2.5 で追加された)。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:339 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117
+#: build/C/man7/inotify.7:345 build/C/man2/inotify_add_watch.2:117
#: build/C/man2/inotify_init.2:96 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:69
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:341
+#: build/C/man7/inotify.7:347
msgid "The inotify API is Linux-specific."
msgstr "inotify API は Linux 独自のものである。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:341
+#: build/C/man7/inotify.7:347
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:348
+#: build/C/man7/inotify.7:354
msgid ""
"Inotify file descriptors can be monitored using B<select>(2), B<poll>(2), "
"and B<epoll>(7). When an event is available, the file descriptor indicates "
"通知する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:377
+#: build/C/man7/inotify.7:383
msgid ""
"Since Linux 2.6.25, signal-driven I/O notification is available for inotify "
"file descriptors; see the discussion of B<F_SETFL> (for setting the "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:387
+#: build/C/man7/inotify.7:393
msgid ""
"If successive output inotify events produced on the inotify file descriptor "
"are identical (same I<wd>, I<mask>, I<cookie>, and I<name>) then they are "
"れる (ただし「バグ」の節も参照のこと)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:393
+#: build/C/man7/inotify.7:399
msgid ""
"The events returned by reading from an inotify file descriptor form an "
"ordered queue. Thus, for example, it is guaranteed that when renaming from "
"ることが保証される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:399
+#: build/C/man7/inotify.7:405
msgid ""
"The B<FIONREAD> B<ioctl>(2) returns the number of bytes available to read "
"from an inotify file descriptor."
"めるかを返す。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/inotify.7:399
+#: build/C/man7/inotify.7:405
#, no-wrap
msgid "Limitations and caveats"
msgstr "制限と警告"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:404
+#: build/C/man7/inotify.7:410
msgid ""
"Inotify monitoring of directories is not recursive: to monitor "
"subdirectories under a directory, additional watches must be created. This "
"can take a significant amount time for large directory trees."
msgstr ""
-"inotify によるディレクトリの監視は再帰的に行われない: あるディレクトリ以下の\n"
+"inotify によるディレクトリの監視は再帰的に行われない: あるディレクトリ以下"
+"の\n"
"サブディレクトリを監視する場合、 監視対象を追加で作成しなければならない。\n"
"大きなディレクトリツリーの場合には、この作業にかなり時間がかかることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:407
+#: build/C/man7/inotify.7:413
msgid ""
"The inotify API provides no information about the user or process that "
"triggered the inotify event."
"情報が提供されない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:412
+#: build/C/man7/inotify.7:418
msgid ""
"Note that the event queue can overflow. In this case, events are lost. "
"Robust applications should handle the possibility of lost events gracefully."
msgstr ""
"イベントキューは溢れる場合があることに注意すること。この場合にはイベントは\n"
-"失われてしまう。堅牢性が必要なアプリケーションでは、イベントが失われる可能性\n"
+"失われてしまう。堅牢性が必要なアプリケーションでは、イベントが失われる可能"
+"性\n"
"を適切に扱う必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:416
+#: build/C/man7/inotify.7:422
msgid ""
"The inotify API identifies affected files by filename. However, by the time "
"an application processes an inotify event, the filename may already have "
"そのファイル名がすでに削除されたり変更されたりしている可能性がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:423
+#: build/C/man7/inotify.7:429
msgid ""
"If monitoring an entire directory subtree, and a new subdirectory is created "
"in that tree, be aware that by the time you create a watch for the new "
"Therefore, you may want to scan the contents of the subdirectory immediately "
"after adding the watch."
msgstr ""
-"ディレクトリツリー全体を監視していて、そのツリー内に新しいサブディレクトリが\n"
+"ディレクトリツリー全体を監視していて、そのツリー内に新しいサブディレクトリ"
+"が\n"
"作成される場合、新しいサブディレクトリに対する watch を作成するまでに、\n"
"新しいファイルがそのサブディレクトリ内にすでに作成されている場合がある点に\n"
"注意すること。したがって、watch を追加した直後にサブディレクトリの内容を\n"
"スキャンしたいと思う場合もあるだろう。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:423
+#: build/C/man7/inotify.7:429
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:428
+#: build/C/man7/inotify.7:434
msgid "In kernels before 2.6.16, the B<IN_ONESHOT> I<mask> flag does not work."
msgstr "2.6.16 以前のカーネルでは B<IN_ONESHOT> I<mask> フラグが働かない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:436
+#: build/C/man7/inotify.7:442
msgid ""
"Before kernel 2.6.25, the kernel code that was intended to coalesce "
"successive identical events (i.e., the two most recent events could "
"込まれていないイベントとまとめられるか をチェックするようになっていた。"
#. type: SH
-#: build/C/man7/inotify.7:436 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119
+#: build/C/man7/inotify.7:442 build/C/man2/inotify_add_watch.2:119
#: build/C/man2/inotify_init.2:98 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:71
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/inotify.7:443
+#: build/C/man7/inotify.7:450
msgid ""
"B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2), I<Documentation/filesystems/"
"inotify.txt>."
+#. type: SH
+#: build/C/man7/inotify.7:450 build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
+#: build/C/man2/inotify_init.2:102 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/inotify.7:457 build/C/man2/inotify_add_watch.2:130
+#: build/C/man2/inotify_init.2:109 build/C/man2/inotify_rm_watch.2:82
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:29
#, no-wrap
msgstr "このシステムコールは Linux 独自である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:122
+#: build/C/man2/inotify_add_watch.2:123
msgid "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "B<inotify_init>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "これらのシステムコールは Linux 独自である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_init.2:101
+#: build/C/man2/inotify_init.2:102
msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<inotify>(7)"
"ルディスクリプタではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:74
+#: build/C/man2/inotify_rm_watch.2:75
msgid "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
msgstr "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify>(7)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 06:00+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/feature_test_macros.7:600
+#: build/C/man7/feature_test_macros.7:601
msgid "I</usr/include/features.h>"
msgstr ""
+#. type: Sh
+#: build/C/man7/feature_test_macros.7:601 build/C/man1/intro.1:302 build/C/man2/intro.2:110 build/C/man3/intro.3:108 build/C/man4/intro.4:39 build/C/man5/intro.5:39 build/C/man6/intro.6:36 build/C/man7/intro.7:42 build/C/man8/intro.8:48 build/C/man7/libc.7:101 build/C/man7/mailaddr.7:126 build/C/man7/man-pages.7:552 build/C/man7/man.7:567 build/C/man7/mdoc.7:431 build/C/man7/operator.7:63 build/C/man7/posixoptions.7:856 build/C/man5/proc.5:2745 build/C/man7/standards.7:257 build/C/man7/suffixes.7:282 build/C/man3/undocumented.3:191 build/C/man2/unimplemented.2:66 build/C/man7/units.7:128 build/C/man7/mdoc.samples.7:2946
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/feature_test_macros.7:608 build/C/man1/intro.1:309 build/C/man2/intro.2:117 build/C/man3/intro.3:115 build/C/man4/intro.4:46 build/C/man5/intro.5:46 build/C/man6/intro.6:43 build/C/man7/intro.7:49 build/C/man8/intro.8:55 build/C/man7/libc.7:108 build/C/man7/mailaddr.7:133 build/C/man7/man-pages.7:559 build/C/man7/man.7:574 build/C/man7/operator.7:70 build/C/man7/posixoptions.7:863 build/C/man5/proc.5:2752 build/C/man7/standards.7:264 build/C/man7/suffixes.7:289 build/C/man3/undocumented.3:198 build/C/man2/unimplemented.2:73 build/C/man7/units.7:135
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man1/intro.1:26 build/C/man2/intro.2:27 build/C/man3/intro.3:24 build/C/man4/intro.4:25 build/C/man5/intro.5:26 build/C/man6/intro.6:25 build/C/man7/intro.7:27 build/C/man8/intro.8:28
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/intro.1:301 build/C/man4/intro.4:38 build/C/man5/intro.5:38 build/C/man7/intro.7:41
+#: build/C/man1/intro.1:302 build/C/man4/intro.4:39 build/C/man5/intro.5:39 build/C/man7/intro.7:42
msgid "B<standards>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/intro.2:87 build/C/man3/intro.3:95 build/C/man4/intro.4:37 build/C/man5/intro.5:37 build/C/man6/intro.6:35 build/C/man7/intro.7:40 build/C/man8/intro.8:47
+#: build/C/man2/intro.2:87 build/C/man3/intro.3:95 build/C/man4/intro.4:37 build/C/man5/intro.5:37 build/C/man6/intro.6:36 build/C/man7/intro.7:40 build/C/man8/intro.8:48
msgid ""
"Look at the header of the manual page source for the author(s) and copyright "
"conditions. Note that these can be different from page to page!"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/intro.2:109
+#: build/C/man2/intro.2:110
msgid ""
"B<_syscall>(2), B<syscall>(2), B<syscalls>(2), B<errno>(3), B<intro>(3), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<feature_test_macros>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/intro.3:107
+#: build/C/man3/intro.3:108
msgid ""
"B<intro>(2), B<errno>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), "
"B<environ>(7), B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<math_error>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/libc.7:100
+#: build/C/man7/libc.7:101
msgid "B<syscalls>(2), B<feature_test_macros>(7), B<man-pages>(7), B<standards>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mailaddr.7:125
+#: build/C/man7/mailaddr.7:126
msgid "RFC\\ 2822 (Internet Message Format)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/man-pages.7:551
+#: build/C/man7/man-pages.7:552
msgid ""
"B<man>(1), B<man2html>(1), B<groff>(7), B<groff_man>(7), B<man>(7), "
"B<mdoc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/man.7:566
+#: build/C/man7/man.7:567
msgid ""
"B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), "
"B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mdoc.7:430
+#: build/C/man7/mdoc.7:431
msgid "E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc.samples 7>, E<.Xr man 7>, E<.Xr man-pages 7>"
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/mdoc.7:438 build/C/man7/mdoc.samples.7:2953
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux E<.Em man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man7/operator.7:38
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/posixoptions.7:855
+#: build/C/man7/posixoptions.7:856
msgid "B<sysconf>(3), B<standards>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/proc.5:2744
+#: build/C/man5/proc.5:2745
msgid ""
"The kernel source files: I<Documentation/filesystems/proc.txt>, "
"I<Documentation/sysctl/vm.txt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/standards.7:256
+#: build/C/man7/standards.7:257
msgid "B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<posixoptions>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/suffixes.7:281
+#: build/C/man7/suffixes.7:282
msgid "B<file>(1), B<make>(1)"
msgstr ""
#. .BR fdetach (3),
#. .BR obstack stuff (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/undocumented.3:190
+#: build/C/man3/undocumented.3:191
msgid ""
"B<authdes_create>(3), B<authdes_getucred>(3), B<authdes_pk_create>(3), "
"B<clntunix_create>(3), B<creat64>(3), B<dn_skipname>(3), B<fcrypt>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unimplemented.2:65
+#: build/C/man2/unimplemented.2:66
msgid "B<syscalls>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/units.7:127
+#: build/C/man7/units.7:128
msgid "the MB are megabytes and the KiB are kibibytes."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mdoc.samples.7:2945
+#: build/C/man7/mdoc.samples.7:2946
msgid "E<.Xr man 1>, E<.Xr troff 1>, E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc 7>"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:58+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 02:03+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:46+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"ISO C (1990) Amendment 1 の定義 (C95 としても知られる) が公開される。\n"
"C95 における主要な変更点は国際化文字集合のサポートであった。\n"
"C95 の変更点は、これに続く C99 標準にも含まれた\n"
-"(言い換えると、B<_ISOC99_SOURCE> を定義すると暗黙のうちに B<_ISOC95_SOURCE> \n"
+"(言い換えると、B<_ISOC99_SOURCE> を定義すると暗黙のうちに "
+"B<_ISOC95_SOURCE> \n"
"を定義されることを意味する)。"
#. type: TP
msgstr "I<info libc> の \"Feature Test Macros\" の節。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/feature_test_macros.7:600
+#: build/C/man7/feature_test_macros.7:601
msgid "I</usr/include/features.h>"
msgstr "I</usr/include/features.h>"
+#. type: Sh
+#: build/C/man7/feature_test_macros.7:601 build/C/man1/intro.1:302
+#: build/C/man2/intro.2:110 build/C/man3/intro.3:108 build/C/man4/intro.4:39
+#: build/C/man5/intro.5:39 build/C/man6/intro.6:36 build/C/man7/intro.7:42
+#: build/C/man8/intro.8:48 build/C/man7/libc.7:101 build/C/man7/mailaddr.7:126
+#: build/C/man7/man-pages.7:552 build/C/man7/man.7:567 build/C/man7/mdoc.7:431
+#: build/C/man7/operator.7:63 build/C/man7/posixoptions.7:856
+#: build/C/man5/proc.5:2745 build/C/man7/standards.7:257
+#: build/C/man7/suffixes.7:282 build/C/man3/undocumented.3:191
+#: build/C/man2/unimplemented.2:66 build/C/man7/units.7:128
+#: build/C/man7/mdoc.samples.7:2946
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/feature_test_macros.7:608 build/C/man1/intro.1:309
+#: build/C/man2/intro.2:117 build/C/man3/intro.3:115 build/C/man4/intro.4:46
+#: build/C/man5/intro.5:46 build/C/man6/intro.6:43 build/C/man7/intro.7:49
+#: build/C/man8/intro.8:55 build/C/man7/libc.7:108 build/C/man7/mailaddr.7:133
+#: build/C/man7/man-pages.7:559 build/C/man7/man.7:574
+#: build/C/man7/operator.7:70 build/C/man7/posixoptions.7:863
+#: build/C/man5/proc.5:2752 build/C/man7/standards.7:264
+#: build/C/man7/suffixes.7:289 build/C/man3/undocumented.3:198
+#: build/C/man2/unimplemented.2:73 build/C/man7/units.7:135
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man1/intro.1:26 build/C/man2/intro.2:27 build/C/man3/intro.3:24
#: build/C/man4/intro.4:25 build/C/man5/intro.5:26 build/C/man6/intro.6:25
"い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/intro.1:301 build/C/man4/intro.4:38 build/C/man5/intro.5:38
-#: build/C/man7/intro.7:41
+#: build/C/man1/intro.1:302 build/C/man4/intro.4:39 build/C/man5/intro.5:39
+#: build/C/man7/intro.7:42
msgid "B<standards>(7)"
msgstr "B<standards>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/intro.2:87 build/C/man3/intro.3:95 build/C/man4/intro.4:37
-#: build/C/man5/intro.5:37 build/C/man6/intro.6:35 build/C/man7/intro.7:40
-#: build/C/man8/intro.8:47
+#: build/C/man5/intro.5:37 build/C/man6/intro.6:36 build/C/man7/intro.7:40
+#: build/C/man8/intro.8:48
msgid ""
"Look at the header of the manual page source for the author(s) and copyright "
"conditions. Note that these can be different from page to page!"
"らはページごとに異なる可能性があることに注意してほしい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/intro.2:109
+#: build/C/man2/intro.2:110
msgid ""
"B<_syscall>(2), B<syscall>(2), B<syscalls>(2), B<errno>(3), B<intro>(3), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<feature_test_macros>(7), "
"B<mq_overview>(7), B<path_resolution>(7), B<pipe>(7), B<pty>(7), "
"B<sem_overview>(7), B<shm_overview>(7), B<signal>(7), B<socket>(7), "
"B<standards>(7), B<svipc>(7), B<symlink>(7), B<time>(7)"
-msgstr "B<_syscall>(2), B<syscall>(2), B<syscalls>(2), B<errno>(3), B<intro>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<feature_test_macros>(7), B<mq_overview>(7), B<path_resolution>(7), B<pipe>(7), B<pty>(7), B<sem_overview>(7), B<shm_overview>(7), B<signal>(7), B<socket>(7), B<standards>(7), B<svipc>(7), B<symlink>(7), B<time>(7)"
+msgstr ""
+"B<_syscall>(2), B<syscall>(2), B<syscalls>(2), B<errno>(3), B<intro>(3), "
+"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<feature_test_macros>(7), "
+"B<mq_overview>(7), B<path_resolution>(7), B<pipe>(7), B<pty>(7), "
+"B<sem_overview>(7), B<shm_overview>(7), B<signal>(7), B<socket>(7), "
+"B<standards>(7), B<svipc>(7), B<symlink>(7), B<time>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/intro.3:27
"については、 B<feature_test_macros>(7) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/intro.3:107
+#: build/C/man3/intro.3:108
msgid ""
"B<intro>(2), B<errno>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<environ>"
"(7), B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<math_error>(7), "
"B<path_resolution>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7)"
-msgstr "B<intro>(2), B<errno>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<environ>(7), B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<math_error>(7), B<path_resolution>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7)"
+msgstr ""
+"B<intro>(2), B<errno>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<environ>"
+"(7), B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<math_error>(7), "
+"B<path_resolution>(7), B<pthreads>(7), B<signal>(7), B<standards>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man4/intro.4:25 build/C/man5/intro.5:26 build/C/man6/intro.6:25
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/libc.7:100
+#: build/C/man7/libc.7:101
msgid ""
"B<syscalls>(2), B<feature_test_macros>(7), B<man-pages>(7), B<standards>(7)"
msgstr ""
"B<sendmail>(8), B<vrfy>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mailaddr.7:125
+#: build/C/man7/mailaddr.7:126
msgid "RFC\\ 2822 (Internet Message Format)"
msgstr "RFC\\ 2822 (Internet Message Format)"
"は、 B<pipe>(2) と B<fcntl>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/man-pages.7:551
+#: build/C/man7/man-pages.7:552
msgid ""
"B<man>(1), B<man2html>(1), B<groff>(7), B<groff_man>(7), B<man>(7), B<mdoc>"
"(7)"
msgstr "Sun のマクロである B<TX> は定義されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/man.7:566
+#: build/C/man7/man.7:567
msgid ""
"B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), "
"B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7), "
"B<mdoc.samples>(7)"
-msgstr "B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7), B<mdoc.samples>(7)"
+msgstr ""
+"B<apropos>(1), B<groff>(1), B<lexgrog>(1), B<man>(1), B<man2html>(1), "
+"B<whatis>(1), B<groff_man>(7), B<groff_www>(7), B<man-pages>(7), B<mdoc>(7), "
+"B<mdoc.samples>(7)"
#. type: Dd
#: build/C/man7/mdoc.7:40
msgstr "特殊定義 (標準マクロなど)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mdoc.7:430
+#: build/C/man7/mdoc.7:431
msgid ""
"E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc.samples 7>, E<.Xr man 7>, E<.Xr man-pages 7>"
msgstr ""
"E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc.samples 7>, E<.Xr man 7>, E<.Xr man-pages 7>"
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/mdoc.7:438 build/C/man7/mdoc.samples.7:2953
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
+#| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+#| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux E<.Em man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部であ"
+"る。\n"
+"プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man7/operator.7:38
#, no-wrap
"B<_XOPEN_REALTIME_THREADS>, B<_XOPEN_UNIX>."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/posixoptions.7:855
+#: build/C/man7/posixoptions.7:856
msgid "B<sysconf>(3), B<standards>(7)"
msgstr "B<sysconf>(3), B<standards>(7)"
"assuming that I<-i> is the flag designating an input file and I<-o> is the "
"flag designating an output file:"
msgstr ""
-"コマンドライン引き数としてファイル名を受け取るが、引き数が 渡されなかった場合\n"
-"に標準入力から入力を受け取らないようなプログラムや、 コマンドライン引き数とし\n"
-"て書き込みファイルを受け取るが、引き数が 渡されなかった場合に標準出力に出力を\n"
-"行わないようなプログラムであっても、 I</proc/[pid]/fd> を使うことで標準入力や\n"
-"標準出力を使用できるようになる。 例えば、 I<-i> を入力ファイルを指定するフラ\n"
+"コマンドライン引き数としてファイル名を受け取るが、引き数が 渡されなかった場"
+"合\n"
+"に標準入力から入力を受け取らないようなプログラムや、 コマンドライン引き数と"
+"し\n"
+"て書き込みファイルを受け取るが、引き数が 渡されなかった場合に標準出力に出力"
+"を\n"
+"行わないようなプログラムであっても、 I</proc/[pid]/fd> を使うことで標準入力"
+"や\n"
+"標準出力を使用できるようになる。 例えば、 I<-i> を入力ファイルを指定するフ"
+"ラ\n"
"グ、 I<-o> を出力ファイルを指定するフラグと仮定すると、"
#. type: Plain text
"and UNIX-like systems. Most Linux MAKEDEV scripts symbolically link I</dev/"
"fd> to I</proc/self/fd>, in fact."
msgstr ""
-"I</proc/self/fd/N> は、ある種の UNIX や UNIX 風のシステムにある I</dev/fd/N>\n"
+"I</proc/self/fd/N> は、ある種の UNIX や UNIX 風のシステムにある I</dev/fd/"
+"N>\n"
"とだいたい同じである。 事実 Linux のたいていの MAKEDEV スクリプトは、\n"
"I</dev/fd> を I</proc/self/fd> へのシンボリックリンクにしている。"
"0; a new process inherits its parent's I<oom_adj> setting. A process must "
"be privileged (B<CAP_SYS_RESOURCE>) to update this file."
msgstr ""
-"このファイルは、メモリ不足 (OOM) の状況下で どのプロセスを殺すべきかを選択す\n"
+"このファイルは、メモリ不足 (OOM) の状況下で どのプロセスを殺すべきかを選択"
+"す\n"
"るのに使用されるスコアを 調整するのに使用される。 カーネルは、プロセスの\n"
-"I<oom_score> 値のビットシフト操作に、この値を使用する。 この値として有効な値\n"
+"I<oom_score> 値のビットシフト操作に、この値を使用する。 この値として有効な"
+"値\n"
"は -16 から +15 までと、 特別な意味を持つ -17 である。 -17 はそのプロセス\n"
-"に対する OOM-killing を完全に無効にすることを意味する。 正の値ほど、そのプロ\n"
-"セスが OOM-killer により殺される可能性が高くなり、 負の値ほど可能性が低くなる。\n"
+"に対する OOM-killing を完全に無効にすることを意味する。 正の値ほど、そのプ"
+"ロ\n"
+"セスが OOM-killer により殺される可能性が高くなり、 負の値ほど可能性が低くな"
+"る。\n"
"このファイルのデフォルト値は 0 である。 新しいプロセスは親プロセスの\n"
-"I<oom_adj> の設定を継承する。 このファイルを変更するためには、プロセスは特権\n"
+"I<oom_adj> の設定を継承する。 このファイルを変更するためには、プロセスは特"
+"権\n"
"(B<CAP_SYS_RESOURCE>) を持っていなければならない。"
#. type: TP
"このファイルは、OOM-killer のプロセス選択用として、カーネルが このプロセス\n"
"に対して与えた現在のスコアを表示する。 高いスコアは、そのプロセスが\n"
"OOM-killer により選択される 可能性が高いことを意味する。 このスコアの基本は\n"
-"そのプロセスが使用しているメモリ量であり、 以下の要因により加算 (+) 減算 (-)\n"
+"そのプロセスが使用しているメモリ量であり、 以下の要因により加算 (+) 減算 "
+"(-)\n"
"が行われる。"
#. type: Plain text
"nice range of -20 to 19."
msgstr ""
"(Linux 2.6 の場合の説明) リアルタイム・スケジューリングポリシー (下記の\n"
-"I<policy ;> B<sched_setscheduler>(2) 参照) で動作しているプロセスでは、 この\n"
-"値はスケジューリング優先度を反転した値 (スケジューリング優先度を マイナスにし\n"
-"た値) となる。値は -2 から -100 までの範囲の数値で、 それぞれリアルタイム優先\n"
-"度の 1 から 9 に対応する。 リアルタイム以外のスケジューリングポリシーで動作し\n"
+"I<policy ;> B<sched_setscheduler>(2) 参照) で動作しているプロセスでは、 こ"
+"の\n"
+"値はスケジューリング優先度を反転した値 (スケジューリング優先度を マイナスに"
+"し\n"
+"た値) となる。値は -2 から -100 までの範囲の数値で、 それぞれリアルタイム優"
+"先\n"
+"度の 1 から 9 に対応する。 リアルタイム以外のスケジューリングポリシーで動作"
+"し\n"
"ているプロセスでは、 この値はカーネル内で管理されている nice 値そのもの\n"
-"(B<setpriority>(2)) となる。 カーネルは nice 値を 0 (高) から 39 (低) の範囲\n"
-"の値として保持しており、 それぞれユーザに見える nice 値の -20 から 19 に対応\n"
+"(B<setpriority>(2)) となる。 カーネルは nice 値を 0 (高) から 39 (低) の範"
+"囲\n"
+"の値として保持しており、 それぞれユーザに見える nice 値の -20 から 19 に対"
+"応\n"
"する。"
#. And back in kernel 1.2 days things were different again.
"entities that currently exist on the system. The fifth field is the PID of "
"the process that was most recently created on the system."
msgstr ""
-"このファイルの最初の 3 つのフィールドはロードアベレージの数値で、 1, 5, 15 分\n"
-"あたりの実行キュー内 (state R) または ディスク I/O 待ち (state D) のジョブ数\n"
-"を与える。 これは B<uptime>(1) などのプログラムによって得られる値と同じである。\n"
+"このファイルの最初の 3 つのフィールドはロードアベレージの数値で、 1, 5, 15 "
+"分\n"
+"あたりの実行キュー内 (state R) または ディスク I/O 待ち (state D) のジョブ"
+"数\n"
+"を与える。 これは B<uptime>(1) などのプログラムによって得られる値と同じであ"
+"る。\n"
"4 番目のフィールドはスラッシュ (/) で区切られた 2 つの数値から構成される。\n"
"この数値のうち最初のものは、現在実行可能なカーネルスケジュールエンティティ\n"
"(プロセス、スレッド) の数である。スラッシュの後の数値は、現在システム上に\n"
"used by RAW. The \"uid\" field holds the effective UID of the creator of "
"the socket."
msgstr ""
-"RAW ソケットテーブルのダンプを保持している。 ほとんどの情報はデバッグ以外では\n"
+"RAW ソケットテーブルのダンプを保持している。 ほとんどの情報はデバッグ以外で"
+"は\n"
"使われない。 \\&\"sl\" の値はソケットのカーネルハッシュスロット、\n"
"\\&\"local_address\" はローカルアドレスとプロトコル番号のペア \n"
"[訳者追加: \"rem_address\" はリモートアドレスとプロトコル番号のペア]。 \n"
-"\\&\"st\" はソケットの内部状態。 \\&\"tx_queue\" と \"rx_queue\" はカーネルメモリを\n"
-"消費している 送信/受信データキューのサイズ。 \\&\"tr\" と \"tm-E<gt>when\" と \n"
+"\\&\"st\" はソケットの内部状態。 \\&\"tx_queue\" と \"rx_queue\" はカーネルメ"
+"モリを\n"
+"消費している 送信/受信データキューのサイズ。 \\&\"tr\" と \"tm-E<gt>when\" "
+"と \n"
"\"rexmits\" フィールドは RAW では使われていない。 \n"
"\\&\"uid\" フィールドはソケット生成者の実効 UID を保持している。"
"socket."
msgstr ""
"TCP ソケットテーブルのダンプを保持している。 大部分の情報はデバッグ以外には\n"
-"使われない。 sl はソケットのカーネルハッシュスロットの値、 \\&\"local_address\" \n"
+"使われない。 sl はソケットのカーネルハッシュスロットの値、 \\&\"local_address"
+"\" \n"
"はローカルアドレスとポート番号のペアである。 (ソケットが接続している場合は)\n"
-"\\&\"rem_address\" はリモートアドレスとポート番号の対である。 \\&\"st\" はソケット\n"
-"の内部状態である。 \\&\"tx_queue\" と \"rx_queue\" はカーネルメモリを消費している\n"
-"送信/受信データキューのサイズ。 \\&\"tr\" と \"tm-E<gt>when\" と \"rexmits\" \n"
+"\\&\"rem_address\" はリモートアドレスとポート番号の対である。 \\&\"st\" はソ"
+"ケット\n"
+"の内部状態である。 \\&\"tx_queue\" と \"rx_queue\" はカーネルメモリを消費して"
+"いる\n"
+"送信/受信データキューのサイズ。 \\&\"tr\" と \"tm-E<gt>when\" と \"rexmits"
+"\" \n"
"フィールドはソケット状態のカーネル 内部情報を保持しているが、\n"
"これらはデバッグのときにしか役に立たない。 \\&\"uid\" フィールドはソケット\n"
"生成者の実効 UID を保持している。"
"the socket. The format is:"
msgstr ""
"UDP ソケットテーブルのダンプを保持している。 大部分の情報はデバッグ以外には\n"
-"使われない。 sl はソケットのカーネルハッシュスロットの値、 \"local_address\"\n"
+"使われない。 sl はソケットのカーネルハッシュスロットの値、 \"local_address"
+"\"\n"
"はローカルアドレスとポート番号のペアである。 (ソケットが接続している場合は)\n"
-"\"rem_address\" はリモートアドレスとポート番号のペアである。 \"st\" はソケットの\n"
-"内部状態である。 \"tx_queue\" と \"rx_queue\" はカーネルメモリを消費している\n"
+"\"rem_address\" はリモートアドレスとポート番号のペアである。 \"st\" はソケッ"
+"トの\n"
+"内部状態である。 \"tx_queue\" と \"rx_queue\" はカーネルメモリを消費してい"
+"る\n"
"送信/受信データキューのサイズ。 \"tr\" と \"tm-E<gt>when\" と \"rexmits\"\n"
"フィールドは UDP では使われていない。 \"uid\" フィールドはソケット生成者の\n"
"実効 UID を保持している。 フォーマットは以下のとおり:"
"ここで、Num はカーネルのテーブルスロット数、 RefCount はソケットを使用して\n"
"いるユーザー数、 Protocol はいまのところいつも 0 で、Flags はソケットの状態\n"
"を保持している カーネル内部のフラグである。 Type はいまのところいつも 1\n"
-"(UNIX ドメインのデータグラムソケットは、現在のカーネルではサポートされていない\n"
+"(UNIX ドメインのデータグラムソケットは、現在のカーネルではサポートされていな"
+"い\n"
"[訳注: 2.0.34 ではサポートされているようだ])。\n"
"St はソケットの内部状態で、Path は(もしあれば) ソケットのパス名である。"
msgstr ""
"このファイルは、 I<msg_qbytes> の設定を初期化するシステム全体のパラメータで\n"
"ある。 I<msg_qbytes> は以降で作成されるメッセージキューで使われる。\n"
-"I<msg_qbytes> 設定では、メッセージキューに書き込まれる最大バイト数を指定する。"
+"I<msg_qbytes> 設定では、メッセージキューに書き込まれる最大バイト数を指定す"
+"る。"
#. type: TP
#: build/C/man5/proc.5:2199
#: build/C/man5/proc.5:2292
msgid ""
"This read-only file indicates how many pseudoterminals are currently in use."
-msgstr "この読み出し専用のファイルは、現在いくつの疑似端末が使われているかを表す。"
+msgstr ""
+"この読み出し専用のファイルは、現在いくつの疑似端末が使われているかを表す。"
#. type: TP
#: build/C/man5/proc.5:2292
"pages. Higher values increase aggressiveness, lower values decrease "
"aggressiveness. The default value is 60."
msgstr ""
-"このファイルの値により、カーネルがどの程度激しくメモリページの スワップを行う\n"
-"かが制御される。 大きな値ほどスワップが激しくなり、小さい値ほど激しくなくなる。\n"
+"このファイルの値により、カーネルがどの程度激しくメモリページの スワップを行"
+"う\n"
+"かが制御される。 大きな値ほどスワップが激しくなり、小さい値ほど激しくなくな"
+"る。\n"
"デフォルト値は 60 である。"
#. type: TP
msgstr ""
"ほとんどの文字列 (たとえば環境変数やコマンド行) は内部表現のままなので、\n"
"各フィールドは NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) で区切られている。だから、 \n"
-"I<od -c> や I<tr \"\\e000\" \"\\en\"> を使えば、それらはより読みやすくなる。\n"
+"I<od -c> や I<tr \"\\e000\" \"\\en\"> を使えば、それらはより読みやすくな"
+"る。\n"
"また I<echo \\`cat E<lt>fileE<gt>\\`> でもよい。"
#. .SH ACKNOWLEDGEMENTS
"B<route>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/proc.5:2744
+#: build/C/man5/proc.5:2745
msgid ""
"The kernel source files: I<Documentation/filesystems/proc.txt>, "
"I<Documentation/sysctl/vm.txt>"
"載っている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/standards.7:256
+#: build/C/man7/standards.7:257
msgid "B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<posixoptions>(7)"
msgstr "B<feature_test_macros>(7), B<libc>(7), B<posixoptions>(7)"
msgstr "このリストは完全ではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/suffixes.7:281
+#: build/C/man7/suffixes.7:282
msgid "B<file>(1), B<make>(1)"
msgstr "B<file>(1), B<make>(1)"
#. .BR fdetach (3),
#. .BR obstack stuff (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/undocumented.3:190
+#: build/C/man3/undocumented.3:191
msgid ""
"B<authdes_create>(3), B<authdes_getucred>(3), B<authdes_pk_create>(3), "
"B<clntunix_create>(3), B<creat64>(3), B<dn_skipname>(3), B<fcrypt>(3), "
"putpmsg, security, stty, tuxcall, ulimit, vserver - unimplemented system "
"calls"
msgstr ""
-"afs_syscall, break, ftime, getpmsg, gtty, lock, madvise1, mpx, prof, profil,\n"
+"afs_syscall, break, ftime, getpmsg, gtty, lock, madvise1, mpx, prof, "
+"profil,\n"
"putpmsg, security, stty, tuxcall, ulimit, vserver - \n"
"実装されていないシステム"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unimplemented.2:40
msgid "These system calls always return -1 and set I<errno> to B<ENOSYS>."
-msgstr "これらのシステムコールは常に -1 を返し、 I<errno> に B<ENOSYS> を設定する。"
+msgstr ""
+"これらのシステムコールは常に -1 を返し、 I<errno> に B<ENOSYS> を設定する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unimplemented.2:47
"る場合にのみ存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unimplemented.2:65
+#: build/C/man2/unimplemented.2:66
msgid "B<syscalls>(2)"
msgstr "B<syscalls>(2)"
msgstr "hda: 120064896 sectors (61473 MB) w/2048KiB Cache\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/units.7:127
+#: build/C/man7/units.7:128
msgid "the MB are megabytes and the KiB are kibibytes."
msgstr "MB はメガバイトで、KiB はキビバイトである。"
"document may be impatient. The material presented in the remained of this "
"document is outlined as follows:"
msgstr ""
-"通常チュートリアルドキュメントは、そこに示された題材をすぐに使いたい時に読む\n"
-"ものですので、このドキュメントのユーザはせっかちな人だと仮定しています。この\n"
-"ドキュメントの残りの部分で説明されている題材は以下のような構成になっています。"
+"通常チュートリアルドキュメントは、そこに示された題材をすぐに使いたい時に読"
+"む\n"
+"ものですので、このドキュメントのユーザはせっかちな人だと仮定しています。こ"
+"の\n"
+"ドキュメントの残りの部分で説明されている題材は以下のような構成になっていま"
+"す。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/mdoc.samples.7:111
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mdoc.samples.7:2945
+#: build/C/man7/mdoc.samples.7:2946
msgid "E<.Xr man 1>, E<.Xr troff 1>, E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc 7>"
msgstr "E<.Xr man 1>, E<.Xr troff 1>, E<.Xr groff_mdoc 7>, E<.Xr mdoc 7>"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux E<.Em man-pages> project. "
-#~ "A description of the project, and information about reporting bugs, can "
-#~ "be found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "This contains the subdirectories I<binfmt_misc>, I<epoll>, I<inotify>, "
#~ "and I<mqueue>, and files I<dentry-state>, I<dir-notify-enable>, I<dquot-"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 20:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:47+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/add_key.2:131
+#: build/C/man2/add_key.2:132
msgid "B<keyctl>(1), B<keyctl>(2), B<request_key>(2)"
msgstr "B<keyctl>(1), B<keyctl>(2), B<request_key>(2)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/add_key.2:132 build/C/man2/keyctl.2:161
+#: build/C/man2/request_key.2:137
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/add_key.2:139 build/C/man2/keyctl.2:168
+#: build/C/man2/request_key.2:144
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/keyctl.2:10
#, no-wrap
msgstr "B<keyctl_read_alloc>(3),"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/keyctl.2:160
+#: build/C/man2/keyctl.2:161
msgid "B<request-key>(8)"
msgstr "B<request-key>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/request_key.2:136
+#: build/C/man2/request_key.2:137
msgid "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<keyctl>(2), B<request-key>(8)"
msgstr "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<keyctl>(2), B<request-key>(8)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/add_key.2:131
+#: build/C/man2/add_key.2:132
msgid "B<keyctl>(1), B<keyctl>(2), B<request_key>(2)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/add_key.2:132 build/C/man2/keyctl.2:161 build/C/man2/request_key.2:137
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/add_key.2:139 build/C/man2/keyctl.2:168 build/C/man2/request_key.2:144
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/keyctl.2:10
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/keyctl.2:160
+#: build/C/man2/keyctl.2:161
msgid "B<request-key>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/request_key.2:136
+#: build/C/man2/request_key.2:137
msgid "B<keyctl>(1), B<add_key>(2), B<keyctl>(2), B<request-key>(8)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:47+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:204
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:205
msgid ""
"B<ldd>(1), B<objdump>(1), B<readelf>(1), B<dlopen>(3), B<elf>(5), B<ld.so>"
"(8), and the I<Executable and Linking Format Specification> available at "
"(8), オンラインのいろいろな場所で入手できる I<Executable and Linking Format "
"Specification>"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:205 build/C/man3/dlopen.3:515
+#: build/C/man5/elf.5:1959 build/C/man3/end.3:112 build/C/man8/ld.so.8:419
+#: build/C/man8/ldconfig.8:178 build/C/man1/ldd.1:78
+#: build/C/man7/rtld-audit.7:605
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:212 build/C/man3/dlopen.3:522
+#: build/C/man5/elf.5:1966 build/C/man3/end.3:119 build/C/man8/ld.so.8:426
+#: build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:85
+#: build/C/man7/rtld-audit.7:612
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/dlopen.3:35
#, no-wrap
msgstr " gcc -shared -nostartfiles -o bar bar.c\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:514
+#: build/C/man3/dlopen.3:515
msgid ""
"B<ld>(1), B<ldd>(1), B<dl_iterate_phdr>(3), B<rtld-audit>(7), B<ld.so>(8), "
"B<ldconfig>(8), ld.so info pages, gcc info pages, ld info pages"
"I<sh_size> member of the initial entry in the section header table holds the "
"value zero."
msgstr ""
-"セクションヘッダテーブルのエントリー数が B<SHN_LORESERVE> (0xff00) 以上の場合、\n"
-"I<e_shnum> には値 0 が入り、セクションヘッダテーブルのエントリーの実際の数は\n"
-"セクションヘッダテーブルの最初のエントリーの I<sh_size> メンバに格納される。\n"
-"それ以外の場合、セクションヘッダテーブルの最初のエントリーの I<sh_info> メンバ\n"
+"セクションヘッダテーブルのエントリー数が B<SHN_LORESERVE> (0xff00) 以上の場"
+"合、\n"
+"I<e_shnum> には値 0 が入り、セクションヘッダテーブルのエントリーの実際の数"
+"は\n"
+"セクションヘッダテーブルの最初のエントリーの I<sh_size> メンバに格納され"
+"る。\n"
+"それ以外の場合、セクションヘッダテーブルの最初のエントリーの I<sh_info> メン"
+"バ\n"
"には値 0 が格納される。"
#. type: TP
"the I<sh_link> member of the initial entry in section header table contains "
"the value zero."
msgstr ""
-"セクション名前文字列テーブルのインデックスが B<SHN_LORESERVE> (0xff00) 以上の\n"
+"セクション名前文字列テーブルのインデックスが B<SHN_LORESERVE> (0xff00) 以上"
+"の\n"
"場合、このメンバには B<SHN_XINDEX> (0xffff) が入り、セクション名前文字列\n"
"テーブルの実際のインデックスはセクションヘッダテーブルの最初のエントリーの\n"
"I<sh_link> メンバに格納される。それ以外の場合、セクションヘッダテーブルの\n"
"インデックスである。\n"
"最初のエントリーは、ELF 拡張で I<e_phnum>, I<e_shnum>, I<e_strndx> に使用\n"
"される。それ以外の場合、最初のエントリーの各フィールドには 0 が設定される。\n"
-"オブジェクトファイルにはこれらの特別なインデックスに対応するセクションはない。"
+"オブジェクトファイルにはこれらの特別なインデックスに対応するセクションはな"
+"い。"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/elf.5:914
"Linux extensions. Sun, BSD and AMD64 also support them; for further "
"information, look under SEE ALSO."
msgstr ""
-"I<e_phnum>, I<e_shnum>, I<e_strndx> に対する拡張は、いずれも Linux での拡張で\n"
+"I<e_phnum>, I<e_shnum>, I<e_strndx> に対する拡張は、いずれも Linux での拡張"
+"で\n"
"ある。Sun, BSD, AMD64 もこれに対応している。詳しい情報は、関連項目を参照。"
#. type: Plain text
" printf(\" uninitialized data (end) %10p\\en\", &end);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/end.3:111
+#: build/C/man3/end.3:112
msgid "B<objdump>(1), B<readelf>(1), B<sbrk>(2), B<elf>(5)"
msgstr "B<objdump>(1), B<readelf>(1), B<sbrk>(2), B<elf>(5)"
"libraries."
msgstr ""
"キャッシュファイル I</etc/ld.so.cache> を探す。\n"
-"このファイルは、 (ld.so.conf で追加指定されたものも含めた) ライブラリ検索パスから\n"
+"このファイルは、 (ld.so.conf で追加指定されたものも含めた) ライブラリ検索パス"
+"から\n"
"見つかったライブラリファイルの情報を集めたものである。\n"
-"ただし、バイナリがリンカオプション B<-z nodeflib> でリンクされている場合は、\n"
+"ただし、バイナリがリンカオプション B<-z nodeflib> でリンクされている場合"
+"は、\n"
"デフォルトのライブラリパスにある ライブラリはスキップされる。\n"
"ハードウェア機能ディレクトリ (下記参照) にインストールされたライブラリは、\n"
"他のライブラリよりも優先される。"
"The list of supported hardware capability names depends on the CPU. The "
"following names are currently recognized:"
msgstr ""
-"いくつかのライブラリは、(すべての CPU に存在するわけではない)ハードウェア固有\n"
+"いくつかのライブラリは、(すべての CPU に存在するわけではない)ハードウェア固"
+"有\n"
"の命令を使ってコンパイルされている。そのようなライブラリは、\n"
-"I</usr/lib/sse2/> のような、必要なハードウェア機能 (hardware capability) を規\n"
+"I</usr/lib/sse2/> のような、必要なハードウェア機能 (hardware capability) を"
+"規\n"
"定する名前のディレクトリにインストールすべきである。\n"
"動的リンカは、マシンのハードウェアに基づいてこれらのディレクトリを確認し、\n"
"指定されたライブラリに最も適したバージョンを選択する。\n"
"4xxmac, altivec, arch_2_05, arch_2_06, booke, cellbe, dfp, efpdouble, "
"efpsingle, fpu, ic_snoop, mmu, notb, pa6t, power4, power5, power5+, power6x, "
"ppc32, ppc601, ppc64, smt, spe, ucache, vsx"
-msgstr "4xxmac, altivec, arch_2_05, arch_2_06, booke, cellbe, dfp, efpdouble, efpsingle, fpu, ic_snoop, mmu, notb, pa6t, power4, power5, power5+, power6x, ppc32, ppc601, ppc64, smt, spe, ucache, vsx"
+msgstr ""
+"4xxmac, altivec, arch_2_05, arch_2_06, booke, cellbe, dfp, efpdouble, "
+"efpsingle, fpu, ic_snoop, mmu, notb, pa6t, power4, power5, power5+, power6x, "
+"ppc32, ppc601, ppc64, smt, spe, ucache, vsx"
#. type: TP
#: build/C/man8/ld.so.8:156
msgid ""
"dfp, eimm, esan3, etf3enh, g5, highgprs, hpage, ldisp, msa, stfle, z900, "
"z990, z9-109, z10, zarch"
-msgstr "dfp, eimm, esan3, etf3enh, g5, highgprs, hpage, ldisp, msa, stfle, z900, z990, z9-109, z10, zarch"
+msgstr ""
+"dfp, eimm, esan3, etf3enh, g5, highgprs, hpage, ldisp, msa, stfle, z900, "
+"z990, z9-109, z10, zarch"
#. type: TP
#: build/C/man8/ld.so.8:164
msgid ""
"acpi, apic, clflush, cmov, cx8, dts, fxsr, ht, i386, i486, i586, i686, mca, "
"mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
-msgstr "acpi, apic, clflush, cmov, cx8, dts, fxsr, ht, i386, i486, i586, i686, mca, mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
+msgstr ""
+"acpi, apic, clflush, cmov, cx8, dts, fxsr, ht, i386, i486, i586, i686, mca, "
+"mmx, mtrr, pat, pbe, pge, pn, pse36, sep, ss, sse, sse2, tm"
#. type: SH
#: build/C/man8/ld.so.8:168
"ファイルで使用可能である。 ELF の機能は Linux 1.1.52 以降と libc5 以降で使用"
"可能である。"
+#. .SH AUTHORS
+#. ld.so: David Engel, Eric Youngdale, Peter MacDonald, Hongjiu Lu, Linus
+#. Torvalds, Lars Wirzenius and Mitch D'Souza
+#. ld-linux.so: Roland McGrath, Ulrich Drepper and others.
+#. In the above, (libc5) stands for David Engel's ld.so/ld-linux.so.
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:412
+#: build/C/man8/ld.so.8:419
msgid "B<ldd>(1), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
msgstr "B<ldd>(1), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
"と I</usr/lib> にあるライブラリの順序付きリスト。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/ldconfig.8:177
+#: build/C/man8/ldconfig.8:178
msgid "B<ldd>(1), B<ld.so>(8)"
msgstr "B<ldd>(1), B<ld.so>(8)"
"不可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/ldd.1:77
+#: build/C/man1/ldd.1:78
msgid "B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
msgstr "B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/rtld-audit.7:604
+#: build/C/man7/rtld-audit.7:605
msgid "B<ldd>(1), B<dlopen>(3), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
msgstr "B<ldd>(1), B<dlopen>(3), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2009-01-12"
#~ msgstr "2009-01-12"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:204
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:205
msgid ""
"B<ldd>(1), B<objdump>(1), B<readelf>(1), B<dlopen>(3), B<elf>(5), "
"B<ld.so>(8), and the I<Executable and Linking Format Specification> "
"available at various locations online."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:205 build/C/man3/dlopen.3:515 build/C/man5/elf.5:1959 build/C/man3/end.3:112 build/C/man8/ld.so.8:419 build/C/man8/ldconfig.8:178 build/C/man1/ldd.1:78 build/C/man7/rtld-audit.7:605
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/dl_iterate_phdr.3:212 build/C/man3/dlopen.3:522 build/C/man5/elf.5:1966 build/C/man3/end.3:119 build/C/man8/ld.so.8:426 build/C/man8/ldconfig.8:185 build/C/man1/ldd.1:85 build/C/man7/rtld-audit.7:612
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/dlopen.3:35
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dlopen.3:514
+#: build/C/man3/dlopen.3:515
msgid ""
"B<ld>(1), B<ldd>(1), B<dl_iterate_phdr>(3), B<rtld-audit>(7), B<ld.so>(8), "
"B<ldconfig>(8), ld.so info pages, gcc info pages, ld info pages"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/end.3:111
+#: build/C/man3/end.3:112
msgid "B<objdump>(1), B<readelf>(1), B<sbrk>(2), B<elf>(5)"
msgstr ""
"and libc5."
msgstr ""
+#. .SH AUTHORS
+#. ld.so: David Engel, Eric Youngdale, Peter MacDonald, Hongjiu Lu, Linus
+#. Torvalds, Lars Wirzenius and Mitch D'Souza
+#. ld-linux.so: Roland McGrath, Ulrich Drepper and others.
+#
+#. In the above, (libc5) stands for David Engel's ld.so/ld-linux.so.
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/ld.so.8:412
+#: build/C/man8/ld.so.8:419
msgid "B<ldd>(1), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/ldconfig.8:177
+#: build/C/man8/ldconfig.8:178
msgid "B<ldd>(1), B<ld.so>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/ldd.1:77
+#: build/C/man1/ldd.1:78
msgid "B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/rtld-audit.7:604
+#: build/C/man7/rtld-audit.7:605
msgid "B<ldd>(1), B<dlopen>(3), B<ld.so>(8), B<ldconfig>(8)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:47+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/create_module.2:62
+#: build/C/man2/create_module.2:63
msgid "B<delete_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
msgstr "B<delete_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/create_module.2:63 build/C/man2/delete_module.2:58
+#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:80 build/C/man2/init_module.2:103
+#: build/C/man2/query_module.2:178
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/create_module.2:70 build/C/man2/delete_module.2:65
+#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:87 build/C/man2/init_module.2:110
+#: build/C/man2/query_module.2:185
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/delete_module.2:8
#, no-wrap
msgstr "B<delete_module>() は Linux 固有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/delete_module.2:57
+#: build/C/man2/delete_module.2:58
msgid "B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
msgstr "B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
"かれているように 他のインタフェースを使うのが望ましいとされている)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:79
+#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:80
msgid ""
"B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>"
"(2)"
msgstr "B<init_module>() は Linux 固有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/init_module.2:102
+#: build/C/man2/init_module.2:103
msgid "B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<query_module>(2)"
msgstr "B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<query_module>(2)"
"modules>, I</proc/kallsyms>, I</sys/modules> から取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/query_module.2:177
+#: build/C/man2/query_module.2:178
msgid ""
"B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<get_kernel_syms>(2), "
"B<init_module>(2)"
msgstr ""
"B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<get_kernel_syms>(2), "
"B<init_module>(2)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/create_module.2:62
+#: build/C/man2/create_module.2:63
msgid "B<delete_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/create_module.2:63 build/C/man2/delete_module.2:58 build/C/man2/get_kernel_syms.2:80 build/C/man2/init_module.2:103 build/C/man2/query_module.2:178
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/create_module.2:70 build/C/man2/delete_module.2:65 build/C/man2/get_kernel_syms.2:87 build/C/man2/init_module.2:110 build/C/man2/query_module.2:185
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/delete_module.2:8
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/delete_module.2:57
+#: build/C/man2/delete_module.2:58
msgid "B<create_module>(2), B<init_module>(2), B<query_module>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:79
+#: build/C/man2/get_kernel_syms.2:80
msgid ""
"B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<init_module>(2), "
"B<query_module>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/init_module.2:102
+#: build/C/man2/init_module.2:103
msgid "B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<query_module>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/query_module.2:177
+#: build/C/man2/query_module.2:178
msgid ""
"B<create_module>(2), B<delete_module>(2), B<get_kernel_syms>(2), "
"B<init_module>(2)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 13:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man3/catgets.3:24 build/C/man3/catopen.3:26
-#: build/C/man3/isalpha.3:29 build/C/man7/locale.7:28
+#: build/C/man3/isalpha.3:29 build/C/man7/locale.7:30
#: build/C/man3/localeconv.3:24 build/C/man3/nl_langinfo.3:14
#: build/C/man3/setlocale.3:30 build/C/man3/strfmon.3:23
#: build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:25
#. type: SH
#: build/C/man3/catgets.3:25 build/C/man3/catopen.3:27
#: build/C/man5/charmap.5:22 build/C/man3/isalpha.3:30
-#: build/C/man5/locale.5:26 build/C/man7/locale.7:29
+#: build/C/man5/locale.5:26 build/C/man7/locale.7:31
#: build/C/man3/localeconv.3:25 build/C/man3/nl_langinfo.3:15
#: build/C/man3/setlocale.3:31 build/C/man3/strfmon.3:24
#: build/C/man3/toascii.3:28 build/C/man3/toupper.3:26
#. type: SH
#: build/C/man3/catgets.3:27 build/C/man3/catopen.3:29
-#: build/C/man3/isalpha.3:34 build/C/man7/locale.7:31
+#: build/C/man3/isalpha.3:34 build/C/man7/locale.7:33
#: build/C/man3/localeconv.3:27 build/C/man3/nl_langinfo.3:17
#: build/C/man3/setlocale.3:33 build/C/man3/strfmon.3:26
#: build/C/man3/toascii.3:30 build/C/man3/toupper.3:28
#. type: SH
#: build/C/man3/catgets.3:35 build/C/man3/catopen.3:35
#: build/C/man5/charmap.5:24 build/C/man3/isalpha.3:85
-#: build/C/man5/locale.5:28 build/C/man7/locale.7:35
+#: build/C/man5/locale.5:28 build/C/man7/locale.7:37
#: build/C/man3/localeconv.3:33 build/C/man3/nl_langinfo.3:23
#: build/C/man3/setlocale.3:39 build/C/man3/strfmon.3:31
#: build/C/man3/toascii.3:44 build/C/man3/toupper.3:36
#. type: SH
#: build/C/man3/catgets.3:67 build/C/man3/catopen.3:143
#: build/C/man5/charmap.5:122 build/C/man3/isalpha.3:164
-#: build/C/man5/locale.5:606 build/C/man7/locale.7:204
+#: build/C/man5/locale.5:606 build/C/man7/locale.7:206
#: build/C/man3/localeconv.3:50 build/C/man3/nl_langinfo.3:114
#: build/C/man3/setlocale.3:171 build/C/man3/strfmon.3:127
#: build/C/man3/toascii.3:51 build/C/man3/toupper.3:59
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catgets.3:69 build/C/man7/locale.7:206
+#: build/C/man3/catgets.3:69 build/C/man7/locale.7:208
msgid "POSIX.1-2001."
msgstr "POSIX.1-2001."
#. type: SH
#: build/C/man3/catgets.3:82 build/C/man3/catopen.3:187
#: build/C/man5/charmap.5:124 build/C/man3/isalpha.3:187
-#: build/C/man5/locale.5:612 build/C/man7/locale.7:208
+#: build/C/man5/locale.5:612 build/C/man7/locale.7:210
#: build/C/man3/localeconv.3:56 build/C/man3/nl_langinfo.3:134
#: build/C/man3/setlocale.3:188 build/C/man3/strfmon.3:165
#: build/C/man3/toascii.3:60 build/C/man3/toupper.3:71
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catgets.3:84
+#: build/C/man3/catgets.3:85
msgid "B<catopen>(3), B<setlocale>(3)"
msgstr "B<catopen>(3), B<setlocale>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/catgets.3:85 build/C/man3/catopen.3:190
+#: build/C/man5/charmap.5:130 build/C/man3/isalpha.3:206
+#: build/C/man5/locale.5:618 build/C/man7/locale.7:223
+#: build/C/man3/localeconv.3:65 build/C/man3/nl_langinfo.3:142
+#: build/C/man3/setlocale.3:199 build/C/man3/strfmon.3:169
+#: build/C/man3/toascii.3:64 build/C/man3/toupper.3:77
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/catgets.3:92 build/C/man3/catopen.3:197
+#: build/C/man5/charmap.5:137 build/C/man3/isalpha.3:213
+#: build/C/man5/locale.5:625 build/C/man7/locale.7:230
+#: build/C/man3/localeconv.3:72 build/C/man3/nl_langinfo.3:149
+#: build/C/man3/setlocale.3:206 build/C/man3/strfmon.3:176
+#: build/C/man3/toascii.3:71 build/C/man3/toupper.3:84
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/catopen.3:26
#, no-wrap
msgstr "環境変数"
#. type: TP
-#: build/C/man3/catopen.3:129 build/C/man7/locale.7:89
+#: build/C/man3/catopen.3:129 build/C/man7/locale.7:91
#: build/C/man3/setlocale.3:62
#, no-wrap
msgid "B<LC_MESSAGES>"
"イルが調べられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catopen.3:189
+#: build/C/man3/catopen.3:190
msgid "B<catgets>(3), B<setlocale>(3)"
msgstr "B<catgets>(3), B<setlocale>(3)"
msgstr "POSIX.2."
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/charmap.5:129
+#: build/C/man5/charmap.5:130
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), B<locale>"
"(5)"
"ので、それが大文字だということがわからない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isalpha.3:205
+#: build/C/man3/isalpha.3:206
msgid ""
"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>"
"(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), "
"(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3), B<ascii>(7), B<locale>(7)"
#. type: TH
-#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:28
+#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:30
#, no-wrap
msgid "LOCALE"
msgstr "LOCALE"
msgstr "2008-06-17"
#. type: TH
-#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:28 build/C/man3/strfmon.3:23
+#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:30 build/C/man3/strfmon.3:23
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
msgstr "このマニュアルは完全ではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/locale.5:617
+#: build/C/man5/locale.5:618
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), B<charmap>"
"(5)"
"(5),"
#. type: TH
-#: build/C/man7/locale.7:28 build/C/man3/setlocale.3:30
+#: build/C/man7/locale.7:30 build/C/man3/setlocale.3:30
#, no-wrap
msgid "2008-12-05"
msgstr "2008-12-05"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:31
+#: build/C/man7/locale.7:33
msgid "locale - Description of multilanguage support"
msgstr "locale - 多言語サポートの解説"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:34 build/C/man3/localeconv.3:30
+#: build/C/man7/locale.7:36 build/C/man3/localeconv.3:30
#: build/C/man3/setlocale.3:36
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>locale.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>locale.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:42
+#: build/C/man7/locale.7:44
msgid ""
"A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects such "
"as language for messages, different character sets, lexicographic "
"分のロケールを決めて、 それに応じた適切な動作ができなければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:47
+#: build/C/man7/locale.7:49
msgid ""
"The header I<E<lt>locale.hE<gt>> declares data types, functions and macros "
"which are useful in this task."
"マクロなどの宣言がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:53
+#: build/C/man7/locale.7:55
msgid ""
"The functions it declares are B<setlocale>(3) to set the current locale, "
"and B<localeconv>(3) to get information about number formatting."
"B<localeconv>(3) がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:60
+#: build/C/man7/locale.7:62
msgid ""
"There are different categories for local information a program might need; "
"they are declared as macros. Using them as the first argument to the "
"初の引き数に用いると、 これらのどれかを望むロケールに設定できる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:60 build/C/man3/setlocale.3:54
+#: build/C/man7/locale.7:62 build/C/man3/setlocale.3:54
#, no-wrap
msgid "B<LC_COLLATE>"
msgstr "B<LC_COLLATE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:69
+#: build/C/man7/locale.7:71
msgid ""
"This is used to change the behavior of the functions B<strcoll>(3) and "
"B<strxfrm>(3), which are used to compare strings in the local alphabet. For "
"は、ソートの際 \"ss\" として扱われる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:69 build/C/man3/setlocale.3:58
+#: build/C/man7/locale.7:71 build/C/man3/setlocale.3:58
#, no-wrap
msgid "B<LC_CTYPE>"
msgstr "B<LC_CTYPE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:80
+#: build/C/man7/locale.7:82
msgid ""
"This changes the behavior of the character handling and classification "
"functions, such as B<isupper>(3) and B<toupper>(3), and the multibyte "
"する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:80 build/C/man3/setlocale.3:65
+#: build/C/man7/locale.7:82 build/C/man3/setlocale.3:65
#, no-wrap
msgid "B<LC_MONETARY>"
msgstr "B<LC_MONETARY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:89
+#: build/C/man7/locale.7:91
msgid ""
"changes the information returned by B<localeconv>(3) which describes the "
"way numbers are usually printed, with details such as decimal point versus "
"B<strfmon>(3) 関数が内部で使用する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:105
+#: build/C/man7/locale.7:107
msgid ""
"changes the language messages are displayed in and what an affirmative or "
"negative answer looks like. The GNU C-library contains the B<gettext>(3), "
"のロケールのリストである)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:105 build/C/man3/setlocale.3:68
+#: build/C/man7/locale.7:107 build/C/man3/setlocale.3:68
#, no-wrap
msgid "B<LC_NUMERIC>"
msgstr "B<LC_NUMERIC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:115
+#: build/C/man7/locale.7:117
msgid ""
"changes the information used by the B<printf>(3) and B<scanf>(3) family of "
"functions, when they are advised to use the locale-settings. This "
"取得することもできる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:115 build/C/man3/setlocale.3:71
+#: build/C/man7/locale.7:117 build/C/man3/setlocale.3:71
#, no-wrap
msgid "B<LC_TIME>"
msgstr "B<LC_TIME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:122
+#: build/C/man7/locale.7:124
msgid ""
"changes the behavior of the B<strftime>(3) function to display the current "
"time in a locally acceptable form; for example, most of Europe uses a 24-"
"時間式の時計を使う。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:122 build/C/man3/setlocale.3:51
+#: build/C/man7/locale.7:124 build/C/man3/setlocale.3:51
#, no-wrap
msgid "B<LC_ALL>"
msgstr "B<LC_ALL>"
#. LC_ADDRESS, LC_IDENTIFICATION, LC_MEASUREMENT, LC_NAME,
#. LC_PAPER, LC_TELEPHONE. These need to be documented.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:128
+#: build/C/man7/locale.7:130
msgid "All of the above."
msgstr "上記の全て。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:134
+#: build/C/man7/locale.7:136
msgid ""
"If the second argument to B<setlocale>(3) is empty string, B<\"\">, for the "
"default locale, it is determined using the following steps:"
"ケールは以下の手順で決定する:"
#. type: IP
-#: build/C/man7/locale.7:134
+#: build/C/man7/locale.7:136
#, no-wrap
msgid "1."
msgstr "1."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:140
+#: build/C/man7/locale.7:142
msgid ""
"If there is a non-null environment variable B<LC_ALL>, the value of "
"B<LC_ALL> is used."
"環境変数 B<LC_ALL> が設定されている場合には B<LC_ALL> の値が使用される。"
#. type: IP
-#: build/C/man7/locale.7:140
+#: build/C/man7/locale.7:142
#, no-wrap
msgid "2."
msgstr "2."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:143
+#: build/C/man7/locale.7:145
msgid ""
"If an environment variable with the same name as one of the categories above "
"exists and is non-null, its value is used for that category."
"ゴリにはその値が使用される。"
#. type: IP
-#: build/C/man7/locale.7:143
+#: build/C/man7/locale.7:145
#, no-wrap
msgid "3."
msgstr "3."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:149
+#: build/C/man7/locale.7:151
msgid ""
"If there is a non-null environment variable B<LANG>, the value of B<LANG> is "
"used."
msgstr "環境変数 B<LANG> が設定されている場合には B<LANG> の値が使用される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:155
+#: build/C/man7/locale.7:157
msgid ""
"Values about local numeric formatting is made available in a I<struct lconv> "
"returned by the B<localeconv>(3) function, which has the following "
"I<struct lconv> で得ることができ、これは以下のように宣言されている:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:159
+#: build/C/man7/locale.7:161
#, no-wrap
msgid "struct lconv {\n"
msgstr "struct lconv {\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:161
+#: build/C/man7/locale.7:163
#, no-wrap
msgid " /* Numeric (nonmonetary) information */\n"
msgstr " /* (通貨以外の) 数値情報 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:171
+#: build/C/man7/locale.7:173
#, no-wrap
msgid ""
" char *decimal_point; /* Radix character */\n"
" 使用することを意味する。 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:173
+#: build/C/man7/locale.7:175
#, no-wrap
msgid " /* Remaining fields are for monetary information */\n"
msgstr " /* 残りのフィールドは通貨情報用である */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:202
+#: build/C/man7/locale.7:204
#, no-wrap
msgid ""
" char *int_curr_symbol; /* First three chars are a currency symbol\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:208
+#: build/C/man7/locale.7:210
msgid "The GNU gettext functions are specified in LI18NUX2000."
msgstr "GNU gettext 関数ファミリーは LI18NUX2000 で規定されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:220
+#: build/C/man7/locale.7:223
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<gettext>(3), B<localeconv>(3), B<ngettext>"
"(3), B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<setlocale>(3), B<strcoll>(3), "
"かもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/localeconv.3:64
+#: build/C/man3/localeconv.3:65
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<nl_langinfo>(3), B<setlocale>"
"(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), B<locale>(7)"
"B<locale>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), B<charsets>(7), B<locale>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nl_langinfo.3:141
+#: build/C/man3/nl_langinfo.3:142
msgid "The GNU C Library Reference Manual"
msgstr "GNU C ライブラリ・リファレンスマニュアル"
"なければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setlocale.3:198
+#: build/C/man3/setlocale.3:199
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<localeconv>(3), "
"B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), B<charsets>"
msgstr "[ **1234$57Esc] [ **1.234$57PTE ]"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strfmon.3:168
+#: build/C/man3/strfmon.3:169
msgid "B<setlocale>(3), B<sprintf>(3), B<locale>(7)"
msgstr "B<setlocale>(3), B<sprintf>(3), B<locale>(7)"
"の字をでたらめな文字に変換してしまう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/toascii.3:63
+#: build/C/man3/toascii.3:64
msgid "B<isascii>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3)"
msgstr "B<isascii>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3)"
"ツ語のエスツェットが一つの例である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/toupper.3:76
+#: build/C/man3/toupper.3:77
msgid ""
"B<isalpha>(3), B<setlocale>(3), B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
msgstr ""
"B<isalpha>(3), B<setlocale>(3), B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/catgets.3:24 build/C/man3/catopen.3:26 build/C/man3/isalpha.3:29 build/C/man7/locale.7:28 build/C/man3/localeconv.3:24 build/C/man3/nl_langinfo.3:14 build/C/man3/setlocale.3:30 build/C/man3/strfmon.3:23 build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:25
+#: build/C/man3/catgets.3:24 build/C/man3/catopen.3:26 build/C/man3/isalpha.3:29 build/C/man7/locale.7:30 build/C/man3/localeconv.3:24 build/C/man3/nl_langinfo.3:14 build/C/man3/setlocale.3:30 build/C/man3/strfmon.3:23 build/C/man3/toascii.3:27 build/C/man3/toupper.3:25
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/catgets.3:25 build/C/man3/catopen.3:27 build/C/man5/charmap.5:22 build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man5/locale.5:26 build/C/man7/locale.7:29 build/C/man3/localeconv.3:25 build/C/man3/nl_langinfo.3:15 build/C/man3/setlocale.3:31 build/C/man3/strfmon.3:24 build/C/man3/toascii.3:28 build/C/man3/toupper.3:26
+#: build/C/man3/catgets.3:25 build/C/man3/catopen.3:27 build/C/man5/charmap.5:22 build/C/man3/isalpha.3:30 build/C/man5/locale.5:26 build/C/man7/locale.7:31 build/C/man3/localeconv.3:25 build/C/man3/nl_langinfo.3:15 build/C/man3/setlocale.3:31 build/C/man3/strfmon.3:24 build/C/man3/toascii.3:28 build/C/man3/toupper.3:26
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/catgets.3:27 build/C/man3/catopen.3:29 build/C/man3/isalpha.3:34 build/C/man7/locale.7:31 build/C/man3/localeconv.3:27 build/C/man3/nl_langinfo.3:17 build/C/man3/setlocale.3:33 build/C/man3/strfmon.3:26 build/C/man3/toascii.3:30 build/C/man3/toupper.3:28
+#: build/C/man3/catgets.3:27 build/C/man3/catopen.3:29 build/C/man3/isalpha.3:34 build/C/man7/locale.7:33 build/C/man3/localeconv.3:27 build/C/man3/nl_langinfo.3:17 build/C/man3/setlocale.3:33 build/C/man3/strfmon.3:26 build/C/man3/toascii.3:30 build/C/man3/toupper.3:28
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/catgets.3:35 build/C/man3/catopen.3:35 build/C/man5/charmap.5:24 build/C/man3/isalpha.3:85 build/C/man5/locale.5:28 build/C/man7/locale.7:35 build/C/man3/localeconv.3:33 build/C/man3/nl_langinfo.3:23 build/C/man3/setlocale.3:39 build/C/man3/strfmon.3:31 build/C/man3/toascii.3:44 build/C/man3/toupper.3:36
+#: build/C/man3/catgets.3:35 build/C/man3/catopen.3:35 build/C/man5/charmap.5:24 build/C/man3/isalpha.3:85 build/C/man5/locale.5:28 build/C/man7/locale.7:37 build/C/man3/localeconv.3:33 build/C/man3/nl_langinfo.3:23 build/C/man3/setlocale.3:39 build/C/man3/strfmon.3:31 build/C/man3/toascii.3:44 build/C/man3/toupper.3:36
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/catgets.3:67 build/C/man3/catopen.3:143 build/C/man5/charmap.5:122 build/C/man3/isalpha.3:164 build/C/man5/locale.5:606 build/C/man7/locale.7:204 build/C/man3/localeconv.3:50 build/C/man3/nl_langinfo.3:114 build/C/man3/setlocale.3:171 build/C/man3/strfmon.3:127 build/C/man3/toascii.3:51 build/C/man3/toupper.3:59
+#: build/C/man3/catgets.3:67 build/C/man3/catopen.3:143 build/C/man5/charmap.5:122 build/C/man3/isalpha.3:164 build/C/man5/locale.5:606 build/C/man7/locale.7:206 build/C/man3/localeconv.3:50 build/C/man3/nl_langinfo.3:114 build/C/man3/setlocale.3:171 build/C/man3/strfmon.3:127 build/C/man3/toascii.3:51 build/C/man3/toupper.3:59
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catgets.3:69 build/C/man7/locale.7:206
+#: build/C/man3/catgets.3:69 build/C/man7/locale.7:208
msgid "POSIX.1-2001."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/catgets.3:82 build/C/man3/catopen.3:187 build/C/man5/charmap.5:124 build/C/man3/isalpha.3:187 build/C/man5/locale.5:612 build/C/man7/locale.7:208 build/C/man3/localeconv.3:56 build/C/man3/nl_langinfo.3:134 build/C/man3/setlocale.3:188 build/C/man3/strfmon.3:165 build/C/man3/toascii.3:60 build/C/man3/toupper.3:71
+#: build/C/man3/catgets.3:82 build/C/man3/catopen.3:187 build/C/man5/charmap.5:124 build/C/man3/isalpha.3:187 build/C/man5/locale.5:612 build/C/man7/locale.7:210 build/C/man3/localeconv.3:56 build/C/man3/nl_langinfo.3:134 build/C/man3/setlocale.3:188 build/C/man3/strfmon.3:165 build/C/man3/toascii.3:60 build/C/man3/toupper.3:71
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catgets.3:84
+#: build/C/man3/catgets.3:85
msgid "B<catopen>(3), B<setlocale>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/catgets.3:85 build/C/man3/catopen.3:190 build/C/man5/charmap.5:130 build/C/man3/isalpha.3:206 build/C/man5/locale.5:618 build/C/man7/locale.7:223 build/C/man3/localeconv.3:65 build/C/man3/nl_langinfo.3:142 build/C/man3/setlocale.3:199 build/C/man3/strfmon.3:169 build/C/man3/toascii.3:64 build/C/man3/toupper.3:77
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/catgets.3:92 build/C/man3/catopen.3:197 build/C/man5/charmap.5:137 build/C/man3/isalpha.3:213 build/C/man5/locale.5:625 build/C/man7/locale.7:230 build/C/man3/localeconv.3:72 build/C/man3/nl_langinfo.3:149 build/C/man3/setlocale.3:206 build/C/man3/strfmon.3:176 build/C/man3/toascii.3:71 build/C/man3/toupper.3:84
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/catopen.3:26
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/catopen.3:129 build/C/man7/locale.7:89 build/C/man3/setlocale.3:62
+#: build/C/man3/catopen.3:129 build/C/man7/locale.7:91 build/C/man3/setlocale.3:62
#, no-wrap
msgid "B<LC_MESSAGES>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/catopen.3:189
+#: build/C/man3/catopen.3:190
msgid "B<catgets>(3), B<setlocale>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/charmap.5:129
+#: build/C/man5/charmap.5:130
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), "
"B<locale>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isalpha.3:205
+#: build/C/man3/isalpha.3:206
msgid ""
"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), "
"B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), "
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:28
+#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:30
#, no-wrap
msgid "LOCALE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:28 build/C/man3/strfmon.3:23
+#: build/C/man5/locale.5:25 build/C/man7/locale.7:30 build/C/man3/strfmon.3:23
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/locale.5:617
+#: build/C/man5/locale.5:618
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<localeconv>(3), B<setlocale>(3), "
"B<charmap>(5)"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/locale.7:28 build/C/man3/setlocale.3:30
+#: build/C/man7/locale.7:30 build/C/man3/setlocale.3:30
#, no-wrap
msgid "2008-12-05"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:31
+#: build/C/man7/locale.7:33
msgid "locale - Description of multilanguage support"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:34 build/C/man3/localeconv.3:30 build/C/man3/setlocale.3:36
+#: build/C/man7/locale.7:36 build/C/man3/localeconv.3:30 build/C/man3/setlocale.3:36
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>locale.hE<gt>>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:42
+#: build/C/man7/locale.7:44
msgid ""
"A locale is a set of language and cultural rules. These cover aspects such "
"as language for messages, different character sets, lexicographic "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:47
+#: build/C/man7/locale.7:49
msgid ""
"The header I<E<lt>locale.hE<gt>> declares data types, functions and macros "
"which are useful in this task."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:53
+#: build/C/man7/locale.7:55
msgid ""
"The functions it declares are B<setlocale>(3) to set the current locale, "
"and B<localeconv>(3) to get information about number formatting."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:60
+#: build/C/man7/locale.7:62
msgid ""
"There are different categories for local information a program might need; "
"they are declared as macros. Using them as the first argument to the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:60 build/C/man3/setlocale.3:54
+#: build/C/man7/locale.7:62 build/C/man3/setlocale.3:54
#, no-wrap
msgid "B<LC_COLLATE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:69
+#: build/C/man7/locale.7:71
msgid ""
"This is used to change the behavior of the functions B<strcoll>(3) and "
"B<strxfrm>(3), which are used to compare strings in the local alphabet. For "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:69 build/C/man3/setlocale.3:58
+#: build/C/man7/locale.7:71 build/C/man3/setlocale.3:58
#, no-wrap
msgid "B<LC_CTYPE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:80
+#: build/C/man7/locale.7:82
msgid ""
"This changes the behavior of the character handling and classification "
"functions, such as B<isupper>(3) and B<toupper>(3), and the multibyte "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:80 build/C/man3/setlocale.3:65
+#: build/C/man7/locale.7:82 build/C/man3/setlocale.3:65
#, no-wrap
msgid "B<LC_MONETARY>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:89
+#: build/C/man7/locale.7:91
msgid ""
"changes the information returned by B<localeconv>(3) which describes the "
"way numbers are usually printed, with details such as decimal point versus "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:105
+#: build/C/man7/locale.7:107
msgid ""
"changes the language messages are displayed in and what an affirmative or "
"negative answer looks like. The GNU C-library contains the B<gettext>(3), "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:105 build/C/man3/setlocale.3:68
+#: build/C/man7/locale.7:107 build/C/man3/setlocale.3:68
#, no-wrap
msgid "B<LC_NUMERIC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:115
+#: build/C/man7/locale.7:117
msgid ""
"changes the information used by the B<printf>(3) and B<scanf>(3) family of "
"functions, when they are advised to use the locale-settings. This "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:115 build/C/man3/setlocale.3:71
+#: build/C/man7/locale.7:117 build/C/man3/setlocale.3:71
#, no-wrap
msgid "B<LC_TIME>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:122
+#: build/C/man7/locale.7:124
msgid ""
"changes the behavior of the B<strftime>(3) function to display the current "
"time in a locally acceptable form; for example, most of Europe uses a "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/locale.7:122 build/C/man3/setlocale.3:51
+#: build/C/man7/locale.7:124 build/C/man3/setlocale.3:51
#, no-wrap
msgid "B<LC_ALL>"
msgstr ""
#. LC_ADDRESS, LC_IDENTIFICATION, LC_MEASUREMENT, LC_NAME,
#. LC_PAPER, LC_TELEPHONE. These need to be documented.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:128
+#: build/C/man7/locale.7:130
msgid "All of the above."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:134
+#: build/C/man7/locale.7:136
msgid ""
"If the second argument to B<setlocale>(3) is empty string, B<\"\">, for the "
"default locale, it is determined using the following steps:"
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man7/locale.7:134
+#: build/C/man7/locale.7:136
#, no-wrap
msgid "1."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:140
+#: build/C/man7/locale.7:142
msgid ""
"If there is a non-null environment variable B<LC_ALL>, the value of "
"B<LC_ALL> is used."
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man7/locale.7:140
+#: build/C/man7/locale.7:142
#, no-wrap
msgid "2."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:143
+#: build/C/man7/locale.7:145
msgid ""
"If an environment variable with the same name as one of the categories above "
"exists and is non-null, its value is used for that category."
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man7/locale.7:143
+#: build/C/man7/locale.7:145
#, no-wrap
msgid "3."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:149
+#: build/C/man7/locale.7:151
msgid ""
"If there is a non-null environment variable B<LANG>, the value of B<LANG> is "
"used."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:155
+#: build/C/man7/locale.7:157
msgid ""
"Values about local numeric formatting is made available in a I<struct lconv> "
"returned by the B<localeconv>(3) function, which has the following "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:159
+#: build/C/man7/locale.7:161
#, no-wrap
msgid "struct lconv {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:161
+#: build/C/man7/locale.7:163
#, no-wrap
msgid " /* Numeric (nonmonetary) information */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:171
+#: build/C/man7/locale.7:173
#, no-wrap
msgid ""
" char *decimal_point; /* Radix character */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:173
+#: build/C/man7/locale.7:175
#, no-wrap
msgid " /* Remaining fields are for monetary information */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:202
+#: build/C/man7/locale.7:204
#, no-wrap
msgid ""
" char *int_curr_symbol; /* First three chars are a currency symbol\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:208
+#: build/C/man7/locale.7:210
msgid "The GNU gettext functions are specified in LI18NUX2000."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/locale.7:220
+#: build/C/man7/locale.7:223
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<gettext>(3), B<localeconv>(3), "
"B<ngettext>(3), B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<setlocale>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/localeconv.3:64
+#: build/C/man3/localeconv.3:65
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<nl_langinfo>(3), "
"B<setlocale>(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), B<locale>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nl_langinfo.3:141
+#: build/C/man3/nl_langinfo.3:142
msgid "The GNU C Library Reference Manual"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setlocale.3:198
+#: build/C/man3/setlocale.3:199
msgid ""
"B<locale>(1), B<localedef>(1), B<isalpha>(3), B<localeconv>(3), "
"B<nl_langinfo>(3), B<rpmatch>(3), B<strcoll>(3), B<strftime>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strfmon.3:168
+#: build/C/man3/strfmon.3:169
msgid "B<setlocale>(3), B<sprintf>(3), B<locale>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/toascii.3:63
+#: build/C/man3/toascii.3:64
msgid "B<isascii>(3), B<tolower>(3), B<toupper>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/toupper.3:76
+#: build/C/man3/toupper.3:77
msgid "B<isalpha>(3), B<setlocale>(3), B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<locale>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 21:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/kexec_load.2:110 build/C/man2/lookup_dcookie.2:43
#: build/C/man2/modify_ldt.2:96 build/C/man2/nfsservctl.2:51
#: build/C/man2/pciconfig_read.2:47 build/C/man2/personality.2:55
-#: build/C/man2/pivot_root.2:95 build/C/man2/ptrace.2:1564
+#: build/C/man2/pivot_root.2:95 build/C/man2/ptrace.2:1580
#: build/C/man2/sendfile.2:104 build/C/man2/set_tid_address.2:80
#: build/C/man2/splice.2:127 build/C/man2/tee.2:85 build/C/man2/vm86.2:52
#: build/C/man2/vmsplice.2:113
#: build/C/man2/kexec_load.2:117 build/C/man2/lookup_dcookie.2:50
#: build/C/man2/modify_ldt.2:106 build/C/man2/pciconfig_read.2:74
#: build/C/man2/personality.2:62 build/C/man2/pivot_root.2:99
-#: build/C/man2/ptrace.2:1578 build/C/man2/quotactl.2:425
+#: build/C/man2/ptrace.2:1594 build/C/man2/quotactl.2:425
#: build/C/man2/sendfile.2:111 build/C/man2/set_tid_address.2:83
#: build/C/man2/splice.2:142 build/C/man2/tee.2:100 build/C/man2/vm86.2:57
#: build/C/man2/vmsplice.2:122
#. type: TP
#: build/C/man2/arch_prctl.2:88 build/C/man2/futex.2:222
#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:51 build/C/man2/modify_ldt.2:107
-#: build/C/man2/ptrace.2:1582 build/C/man2/quotactl.2:426
+#: build/C/man2/ptrace.2:1598 build/C/man2/quotactl.2:426
#: build/C/man2/sendfile.2:121 build/C/man2/vm86.2:58
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
#: build/C/man2/kexec_load.2:122 build/C/man2/lookup_dcookie.2:54
#: build/C/man2/modify_ldt.2:111 build/C/man2/pciconfig_read.2:75
#: build/C/man2/personality.2:63 build/C/man2/pivot_root.2:108
-#: build/C/man2/ptrace.2:1593 build/C/man2/quotactl.2:432
+#: build/C/man2/ptrace.2:1609 build/C/man2/quotactl.2:432
#: build/C/man2/quotactl.2:499 build/C/man2/sendfile.2:124
#: build/C/man2/splice.2:147 build/C/man2/tee.2:101
#: build/C/man2/vmsplice.2:127
#. type: TP
#: build/C/man2/arch_prctl.2:96 build/C/man2/kexec_load.2:129
#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:65 build/C/man2/pciconfig_read.2:102
-#: build/C/man2/pivot_root.2:114 build/C/man2/ptrace.2:1603
+#: build/C/man2/pivot_root.2:114 build/C/man2/ptrace.2:1619
#: build/C/man2/quotactl.2:454 build/C/man2/vm86.2:66
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
#: build/C/man2/modify_ldt.2:128 build/C/man2/nfsservctl.2:56
#: build/C/man2/outb.2:58 build/C/man2/pciconfig_read.2:107
#: build/C/man2/personality.2:66 build/C/man2/pivot_root.2:122
-#: build/C/man2/ptrace.2:1621 build/C/man2/sendfile.2:144
+#: build/C/man2/ptrace.2:1637 build/C/man2/sendfile.2:144
#: build/C/man2/set_tid_address.2:89 build/C/man2/splice.2:169
#: build/C/man2/tee.2:118 build/C/man2/vm86.2:71 build/C/man2/vmsplice.2:142
#, no-wrap
#: build/C/man2/arch_prctl.2:106 build/C/man2/futex.2:249
#: build/C/man2/kexec_load.2:140 build/C/man2/lookup_dcookie.2:81
#: build/C/man2/modify_ldt.2:131 build/C/man2/pivot_root.2:125
-#: build/C/man2/ptrace.2:1623 build/C/man2/sendfile.2:151
+#: build/C/man2/ptrace.2:1639 build/C/man2/sendfile.2:151
#: build/C/man2/splice.2:171 build/C/man2/tee.2:120
#: build/C/man2/vmsplice.2:144
#, no-wrap
#: build/C/man2/arch_prctl.2:137 build/C/man2/futex.2:263
#: build/C/man2/kexec_load.2:155 build/C/man2/modify_ldt.2:134
#: build/C/man2/outb.2:67 build/C/man2/pciconfig_read.2:109
-#: build/C/man2/pivot_root.2:137 build/C/man2/ptrace.2:1730
+#: build/C/man2/pivot_root.2:137 build/C/man2/ptrace.2:1746
#: build/C/man2/quotactl.2:505 build/C/man2/sendfile.2:193
#: build/C/man2/set_tid_address.2:91 build/C/man2/splice.2:225
#: build/C/man2/tee.2:196 build/C/man2/vmsplice.2:153
msgstr "B<mmap>(2), B<modify_ldt>(2), B<prctl>(2), B<set_thread_area>(2)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:143
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:144
msgid "AMD X86-64 Programmer's manual"
msgstr "AMD X86-64 Programmer's manual"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:144 build/C/man2/futex.2:274
+#: build/C/man2/kexec_load.2:158 build/C/man2/lookup_dcookie.2:88
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:136 build/C/man2/nfsservctl.2:58
+#: build/C/man2/outb.2:70 build/C/man2/pciconfig_read.2:111
+#: build/C/man2/personality.2:70 build/C/man2/pivot_root.2:143
+#: build/C/man2/ptrace.2:1760 build/C/man2/quotactl.2:510
+#: build/C/man2/sendfile.2:199 build/C/man2/set_tid_address.2:94
+#: build/C/man2/splice.2:229 build/C/man2/tee.2:199 build/C/man2/vm86.2:74
+#: build/C/man2/vmsplice.2:156
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:151 build/C/man2/futex.2:281
+#: build/C/man2/kexec_load.2:165 build/C/man2/lookup_dcookie.2:95
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:143 build/C/man2/nfsservctl.2:65
+#: build/C/man2/outb.2:77 build/C/man2/pciconfig_read.2:118
+#: build/C/man2/personality.2:77 build/C/man2/pivot_root.2:150
+#: build/C/man2/ptrace.2:1767 build/C/man2/quotactl.2:517
+#: build/C/man2/sendfile.2:206 build/C/man2/set_tid_address.2:101
+#: build/C/man2/splice.2:236 build/C/man2/tee.2:206 build/C/man2/vm86.2:81
+#: build/C/man2/vmsplice.2:163
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/futex.2:17
#, no-wrap
msgstr "futex の使用例ライブラリ, futex-*.tar.bz2"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futex.2:273
+#: build/C/man2/futex.2:274
msgid "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
msgstr "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
#. type: TP
#: build/C/man2/kexec_load.2:118 build/C/man2/pivot_root.2:104
-#: build/C/man2/ptrace.2:1579 build/C/man2/quotactl.2:493
+#: build/C/man2/ptrace.2:1595 build/C/man2/quotactl.2:493
#, no-wrap
msgid "B<EBUSY>"
msgstr "B<EBUSY>"
"B<CONFIG_KEXEC>."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/kexec_load.2:157
+#: build/C/man2/kexec_load.2:158
msgid "B<reboot>(2), B<syscall>(2)"
msgstr "B<reboot>(2), B<syscall>(2)"
"oprofile profiler で 使われているだけである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:87
+#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:88
msgid ""
"The path returned may be suffixed by the string \" (deleted)\" if the "
"directory entry has been removed."
"(2) を使って呼び出すこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/modify_ldt.2:135
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:136
msgid "B<vm86>(2)"
msgstr "B<vm86>(2)"
"定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nfsservctl.2:57
+#: build/C/man2/nfsservctl.2:58
msgid "This call is Linux-specific."
msgstr "このコールは Linux 特有である。"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/outb.2:69
+#: build/C/man2/outb.2:70
msgid "B<ioperm>(2), B<iopl>(2)"
msgstr "B<ioperm>(2), B<iopl>(2)"
"い。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/pciconfig_read.2:81 build/C/man2/ptrace.2:1596
+#: build/C/man2/pciconfig_read.2:81 build/C/man2/ptrace.2:1612
#: build/C/man2/sendfile.2:130
#, no-wrap
msgid "B<EIO>"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pciconfig_read.2:110
+#: build/C/man2/pciconfig_read.2:111
msgid "B<capabilities>(7)"
msgstr "B<capabilities>(7)"
msgstr "カーネルがパーソナリティを変更できなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/personality.2:69
+#: build/C/man2/personality.2:70
msgid ""
"B<personality>() is Linux-specific and should not be used in programs "
"intended to be portable."
msgstr "B<pivot_root>() は Linux に固有のものなので、移植性はない。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/pivot_root.2:128 build/C/man2/ptrace.2:1659
+#: build/C/man2/pivot_root.2:128 build/C/man2/ptrace.2:1675
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
"からない状態になってしまうだろう"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pivot_root.2:142
+#: build/C/man2/pivot_root.2:143
msgid "B<chdir>(2), B<chroot>(2), B<stat>(2), B<initrd>(4), B<pivot_root>(8)"
msgstr "B<chdir>(2), B<chroot>(2), B<stat>(2), B<initrd>(4), B<pivot_root>(8)"
#. type: TH
#: build/C/man2/ptrace.2:49
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-30"
-msgstr "2012-03-30"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-05"
+msgid "2012-04-26"
+msgstr "2012-03-05"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/ptrace.2:52
msgstr "B<PTRACE_GETREGS>, B<PTRACE_GETFPREGS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:225
+#: build/C/man2/ptrace.2:233
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copies the child's general purpose or floating-point registers, "
msgid ""
"Copy the tracee's general-purpose or floating-point registers, respectively, "
"to the address I<data> in the tracer. See I<E<lt>sys/user.hE<gt>> for "
-"information on the format of this data. (I<addr> is ignored.)"
+"information on the format of this data. (I<addr> is ignored.) Note that "
+"SPARC systems have the meaning of I<data> and I<addr> reversed; that is, "
+"I<data> is ignored and the registers are copied to the address I<addr>."
msgstr ""
"それぞれ、子プロセスの汎用レジスタ、浮動小数点レジスタを親プロセスの I<data> "
"の位置にコピーする。この data の書式に関しては I<E<lt>sys/user.hE<gt>> を参照"
"すること。(I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:225
+#: build/C/man2/ptrace.2:233
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_GETSIGINFO> (since Linux 2.3.99-pre6)"
msgstr "B<PTRACE_GETSIGINFO> (Linux 2.3.99-pre6 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:237
+#: build/C/man2/ptrace.2:245
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retrieve information about the signal that caused the stop. Copies a "
"る。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:237
+#: build/C/man2/ptrace.2:245
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETREGS>, B<PTRACE_SETFPREGS>"
msgstr "B<PTRACE_SETREGS>, B<PTRACE_SETFPREGS>"
#. FIXME In the preceding sentence, which modifications are disallowed,
#. and when they are disallowed, how does userspace discover that fact?
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:250
+#: build/C/man2/ptrace.2:266
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copies the child's general purpose or floating-point registers, "
"Copy the tracee's general-purpose or floating-point registers, respectively, "
"from the address I<data> in the tracer. As for B<PTRACE_POKEUSER>, some "
"general-purpose register modifications may be disallowed. (I<addr> is "
-"ignored.)"
+"ignored.) Note that SPARC systems have the meaning of I<data> and I<addr> "
+"reversed; that is, I<data> is ignored and the registers are copied from the "
+"address I<addr>."
msgstr ""
"それぞれ、子プロセスの汎用レジスタ、浮動小数点レジスタに 親プロセスの "
"I<date> の位置からコピーする。 B<PTRACE_POKEUSER> と同様に、汎用レジスタに"
"よっては 変更が禁止されている場合がある。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:250
+#: build/C/man2/ptrace.2:266
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETSIGINFO> (since Linux 2.3.99-pre6)"
msgstr "B<PTRACE_SETSIGINFO> (Linux 2.3.99-pre6 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:266
+#: build/C/man2/ptrace.2:282
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set signal information. Copies a I<siginfo_t> structure from location "
"かもしれない。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:266
+#: build/C/man2/ptrace.2:282
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETOPTIONS> (since Linux 2.4.6; see BUGS for caveats)"
msgstr "B<PTRACE_SETOPTIONS> (Linux 2.4.6 以降; バグの章にある警告も参照)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:275
+#: build/C/man2/ptrace.2:291
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sets ptrace options from I<data> in the parent. (I<addr> is ignored.) "
"下のフラグを指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:276
+#: build/C/man2/ptrace.2:292
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> (since Linux 2.4.6)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> (Linux 2.4.6 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:285
+#: build/C/man2/ptrace.2:301
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "When delivering syscall traps, set bit 7 in the signal number (i.e., "
"(B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> はどのアーキテクチャでも動作しない可能性がある。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:285
+#: build/C/man2/ptrace.2:301
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEFORK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEFORK> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:297
+#: build/C/man2/ptrace.2:313
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<fork>(2) call with I<SIGTRAP | "
"PID は B<PTRACE_GETEVENTMSG> で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:300
+#: build/C/man2/ptrace.2:316
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_FORKE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:304 build/C/man2/ptrace.2:323
-#: build/C/man2/ptrace.2:342
+#: build/C/man2/ptrace.2:320 build/C/man2/ptrace.2:339
+#: build/C/man2/ptrace.2:358
msgid "The PID of the new process can be retrieved with B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:304
+#: build/C/man2/ptrace.2:320
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEVFORK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEVFORK> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:316
+#: build/C/man2/ptrace.2:332
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<vfork>(2) call with I<SIGTRAP | "
"PID は B<PTRACE_GETEVENTMSG> で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:319
+#: build/C/man2/ptrace.2:335
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_VFORKE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:323
+#: build/C/man2/ptrace.2:339
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACECLONE> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACECLONE> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:335
+#: build/C/man2/ptrace.2:351
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<fork>(2) call with I<SIGTRAP | "
"PID は B<PTRACE_GETEVENTMSG> で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:338
+#: build/C/man2/ptrace.2:354
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_CLONEE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:363
+#: build/C/man2/ptrace.2:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at the next B<clone>(2) call with I<SIGTRAP | "
"B<PTRACE_O_TRACEFORK> が設定されていれば B<PTRACE_EVENT_FORK> が配送される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:363
+#: build/C/man2/ptrace.2:379
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEEXEC> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEEXEC> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:372
+#: build/C/man2/ptrace.2:388
msgid ""
"Stop the tracee at the next B<execve>(2). A B<waitpid>(2) by the tracer "
"will return a I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:375
+#: build/C/man2/ptrace.2:391
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_EXECE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:381
+#: build/C/man2/ptrace.2:397
msgid ""
"If the execing thread is not a thread group leader, the thread ID is reset "
"to thread group leader's ID before this stop. Since Linux 3.0, the former "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:381
+#: build/C/man2/ptrace.2:397
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEVFORKDONE> (since Linux 2.5.60)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEVFORKDONE> (Linux 2.5.60 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:390
+#: build/C/man2/ptrace.2:406
msgid ""
"Stop the tracee at the completion of the next B<vfork>(2). A B<waitpid>(2) "
"by the tracer will return a I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:393
+#: build/C/man2/ptrace.2:409
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_VFORK_DONEE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:397
+#: build/C/man2/ptrace.2:413
msgid ""
"The PID of the new process can (since Linux 2.6.18) be retrieved with "
"B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:397
+#: build/C/man2/ptrace.2:413
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEEXIT> (since Linux 2.5.60)"
msgstr "B<PTRACE_O_TRACEEXIT> (Linux 2.5.60 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:405
+#: build/C/man2/ptrace.2:421
msgid ""
"Stop the tracee at exit. A B<waitpid>(2) by the tracer will return a "
"I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:408
+#: build/C/man2/ptrace.2:424
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_EXITE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:412
+#: build/C/man2/ptrace.2:428
msgid "The tracee's exit status can be retrieved with B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:420
+#: build/C/man2/ptrace.2:436
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stop the child at exit with I<SIGTRAP | PTRACE_EVENT_EXIT\\ E<lt>E<lt>\\ "
"できない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:421
+#: build/C/man2/ptrace.2:437
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_GETEVENTMSG> (since Linux 2.5.46)"
msgstr "B<PTRACE_GETEVENTMSG> (Linux 2.5.46 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:441
+#: build/C/man2/ptrace.2:457
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Retrieve a message (as an I<unsigned long>) about the ptrace event that "
"B<PTRACE_EVENT_VFORK_DONE> で入手できる。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:441
+#: build/C/man2/ptrace.2:457
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:453
+#: build/C/man2/ptrace.2:469
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Restarts the stopped child process. If I<data> is nonzero and not "
"は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:453
+#: build/C/man2/ptrace.2:469
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SYSCALL>, B<PTRACE_SINGLESTEP>"
msgstr "B<PTRACE_SYSCALL>, B<PTRACE_SINGLESTEP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:477
+#: build/C/man2/ptrace.2:493
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Restarts the stopped child as for B<PTRACE_CONT>, but arranges for the "
"同じ様に解釈される。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:477
+#: build/C/man2/ptrace.2:493
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (since Linux 2.6.14)"
msgstr "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (Linux 2.6.14 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:495
+#: build/C/man2/ptrace.2:511
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "For B<PTRACE_SYSEMU>, continue and stop on entry to the next syscall, "
"ポートされているわけではない。)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:495
+#: build/C/man2/ptrace.2:511
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_KILL>"
msgstr "B<PTRACE_KILL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:504
+#: build/C/man2/ptrace.2:520
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sends the child a B<SIGKILL> to terminate it. (I<addr> and I<data> are "
#. deprecation suggested by Oleg Nesterov. He prefers to deprecate it
#. instead of describing (and needing to support) PTRACE_KILL's quirks.]
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:523
+#: build/C/man2/ptrace.2:539
msgid ""
"I<This operation is deprecated; do not use it!> Instead, send a B<SIGKILL> "
"directly using B<kill>(2) or B<tgkill>(2). The problem with B<PTRACE_KILL> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:523
+#: build/C/man2/ptrace.2:539
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_ATTACH>"
msgstr "B<PTRACE_ATTACH>"
#. .BR getppid (2)
#. by the tracee will still return the PID of the original parent.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:551
+#: build/C/man2/ptrace.2:567
msgid ""
"Attach to the process specified in I<pid>, making it a tracee of the calling "
"process. The tracee is sent a B<SIGSTOP>, but will not necessarily have "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:551
+#: build/C/man2/ptrace.2:567
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_DETACH>"
msgstr "B<PTRACE_DETACH>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:560
+#: build/C/man2/ptrace.2:576
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Restarts the stopped child as for B<PTRACE_CONT>, but first detaches from "
"も、この方法で分離 (detach) することができる。 (I<addr> は無視される。)"
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:560
+#: build/C/man2/ptrace.2:576
#, no-wrap
msgid "Death under ptrace"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:569
+#: build/C/man2/ptrace.2:585
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives a killing signal (one whose "
"disposition is set to B<SIG_DFL> and whose default action is to kill the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:578
+#: build/C/man2/ptrace.2:594
msgid ""
"Note that the killing signal will first cause signal-delivery-stop (on one "
"tracee only), and only after it is injected by the tracer (or after it was "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:592
+#: build/C/man2/ptrace.2:608
msgid ""
"B<SIGKILL> operates similarly, with exceptions. No signal-delivery-stop is "
"generated for B<SIGKILL> and therefore the tracer can't suppress it. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:597
+#: build/C/man2/ptrace.2:613
msgid ""
"When the tracee calls B<_exit>(2), it reports its death to its tracer. "
"Other threads are not affected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:601
+#: build/C/man2/ptrace.2:617
msgid ""
"When any thread executes B<exit_group>(2), every tracee in its thread group "
"reports its death to its tracer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:615
+#: build/C/man2/ptrace.2:631
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEEXIT> option is on, B<PTRACE_EVENT_EXIT> will happen "
"before actual death. This applies to exits via B<exit>(2), B<exit_group>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:640
+#: build/C/man2/ptrace.2:656
msgid ""
"The tracer cannot assume that the ptrace-stopped tracee exists. There are "
"many scenarios when the tracee may die while stopped (such as B<SIGKILL>). "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:654
+#: build/C/man2/ptrace.2:670
msgid ""
"The tracer can't assume that the tracee I<always> ends its life by reporting "
"I<WIFEXITED(status)> or I<WIFSIGNALED(status)>; there are cases where this "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:654
+#: build/C/man2/ptrace.2:670
#, no-wrap
msgid "Stopped states"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:656
+#: build/C/man2/ptrace.2:672
msgid "A tracee can be in two states: running or stopped."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:660
+#: build/C/man2/ptrace.2:676
msgid ""
"There are many kinds of states when the tracee is stopped, and in ptrace "
"discussions they are often conflated. Therefore, it is important to use "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:671
+#: build/C/man2/ptrace.2:687
msgid ""
"In this manual page, any stopped state in which the tracee is ready to "
"accept ptrace commands from the tracer is called I<ptrace-stop>. Ptrace-"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:676
+#: build/C/man2/ptrace.2:692
msgid ""
"When the running tracee enters ptrace-stop, it notifies its tracer using "
"B<waitpid>(2) (or one of the other \"wait\" system calls). Most of this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:678
+#: build/C/man2/ptrace.2:694
#, no-wrap
msgid " pid = waitpid(pid_or_minus_1, &status, __WALL);\n"
msgstr ""
#. rules different if user wants to use waitid? Will waitid require
#. WEXITED?
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:690
+#: build/C/man2/ptrace.2:706
msgid ""
"Ptrace-stopped tracees are reported as returns with I<pid> greater than 0 "
"and I<WIFSTOPPED(status)> true."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:698
+#: build/C/man2/ptrace.2:714
msgid ""
"The B<__WALL> flag does not include the B<WSTOPPED> and B<WEXITED> flags, "
"but implies their functionality."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:705
+#: build/C/man2/ptrace.2:721
msgid ""
"Setting the B<WCONTINUED> flag when calling B<waitpid>(2) is not "
"recommended: the \"continued\" state is per-process and consuming it can "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:713
+#: build/C/man2/ptrace.2:729
msgid ""
"Use of the B<WNOHANG> flag may cause B<waitpid>(2) to return 0 (\"no wait "
"results available yet\") even if the tracer knows there should be a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:717
+#: build/C/man2/ptrace.2:733
#, no-wrap
msgid ""
" kill(tracee, SIGKILL);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:740
+#: build/C/man2/ptrace.2:756
msgid ""
"The following kinds of ptrace-stops exist: signal-delivery-stops, group-"
"stops, B<PTRACE_EVENT> stops, syscall-stops. They all are reported by "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:740
+#: build/C/man2/ptrace.2:756
#, no-wrap
msgid "Signal-delivery-stop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:760
+#: build/C/man2/ptrace.2:776
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives any signal except "
"B<SIGKILL>, the kernel selects an arbitrary thread which handles the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:774
+#: build/C/man2/ptrace.2:790
msgid ""
"Signal-delivery-stop is observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning "
"with I<WIFSTOPPED(status)> true, with the signal returned by I<WSTOPSIG"
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:774
+#: build/C/man2/ptrace.2:790
#, no-wrap
msgid "Signal injection and suppression"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:777
+#: build/C/man2/ptrace.2:793
msgid ""
"After signal-delivery-stop is observed by the tracer, the tracer should "
"restart the tracee with the call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:779
+#: build/C/man2/ptrace.2:795
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_restart, pid, 0, sig)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:792
+#: build/C/man2/ptrace.2:808
msgid ""
"where B<PTRACE_restart> is one of the restarting ptrace requests. If I<sig> "
"is 0, then a signal is not delivered. Otherwise, the signal I<sig> is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:798
+#: build/C/man2/ptrace.2:814
msgid ""
"The I<sig> value may be different from the I<WSTOPSIG(status)> value: the "
"tracer can cause a different signal to be injected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:814
+#: build/C/man2/ptrace.2:830
msgid ""
"Note that a suppressed signal still causes system calls to return "
"prematurely. In this case system calls will be restarted: the tracer will "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:825
+#: build/C/man2/ptrace.2:841
msgid ""
"Restarting ptrace commands issued in ptrace-stops other than signal-delivery-"
"stop are not guaranteed to inject a signal, even if I<sig> is nonzero. No "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:832
+#: build/C/man2/ptrace.2:848
msgid ""
"The fact that signal injection requests may be ignored when restarting the "
"tracee after ptrace stops that are not signal-delivery-stops is a cause of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:834
+#: build/C/man2/ptrace.2:850
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_rest, pid, 0, stopsig)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:840
+#: build/C/man2/ptrace.2:856
msgid ""
"with the intention of injecting I<stopsig>, but I<stopsig> gets ignored and "
"the tracee continues to run."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:860
+#: build/C/man2/ptrace.2:876
msgid ""
"The B<SIGCONT> signal has a side effect of waking up (all threads of) a "
"group-stopped process. This side effect happens before signal-delivery-"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:864
+#: build/C/man2/ptrace.2:880
msgid ""
"Stopping signals cause (all threads of) a process to enter group-stop. This "
"side effect happens after signal injection, and therefore can be suppressed "
#. if (signr == SIGSTOP)
#. continue;
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:874
+#: build/C/man2/ptrace.2:890
msgid "In Linux 2.4 and earlier, the B<SIGSTOP> signal can't be injected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:891
+#: build/C/man2/ptrace.2:907
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> can be used to retrieve a I<siginfo_t> structure which "
"corresponds to the delivered signal. B<PTRACE_SETSIGINFO> may be used to "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:891
+#: build/C/man2/ptrace.2:907
#, no-wrap
msgid "Group-stop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:903
+#: build/C/man2/ptrace.2:919
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives a stopping signal, all "
"threads stop. If some threads are traced, they enter a group-stop. Note "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:912
+#: build/C/man2/ptrace.2:928
msgid ""
"Group-stop is observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning with "
"I<WIFSTOPPED(status)> true, with the stopping signal available via I<WSTOPSIG"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:914
+#: build/C/man2/ptrace.2:930
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_GETSIGINFO, pid, 0, &siginfo)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:935
+#: build/C/man2/ptrace.2:951
msgid ""
"The call can be avoided if the signal is not B<SIGSTOP>, B<SIGTSTP>, "
"B<SIGTTIN>, or B<SIGTTOU>; only these four signals are stopping signals. If "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:944
+#: build/C/man2/ptrace.2:960
msgid ""
"As of kernel 2.6.38, after the tracer sees the tracee ptrace-stop and until "
"it restarts or kills it, the tracee will not run, and will not send "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:958
+#: build/C/man2/ptrace.2:974
msgid ""
"The kernel behavior described in the previous paragraph causes a problem "
"with transparent handling of stopping signals. If the tracer restarts the "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:958
+#: build/C/man2/ptrace.2:974
#, no-wrap
msgid "PTRACE_EVENT stops"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:964
+#: build/C/man2/ptrace.2:980
msgid ""
"If the tracer sets B<PTRACE_O_TRACE_*> options, the tracee will enter ptrace-"
"stops called B<PTRACE_EVENT> stops."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:978
+#: build/C/man2/ptrace.2:994
msgid ""
"B<PTRACE_EVENT> stops are observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning "
"with I<WIFSTOPPED(status)>, and I<WSTOPSIG(status)> returns B<SIGTRAP>. An "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:980
+#: build/C/man2/ptrace.2:996
#, no-wrap
msgid " (SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:982
+#: build/C/man2/ptrace.2:998
msgid "The following events exist:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:982
+#: build/C/man2/ptrace.2:998
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_VFORK>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:995
+#: build/C/man2/ptrace.2:1011
msgid ""
"Stop before return from B<vfork>(2) or B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> "
"flag. When the tracee is continued after this stop, it will wait for child "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:995
+#: build/C/man2/ptrace.2:1011
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_FORK>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1003
+#: build/C/man2/ptrace.2:1019
msgid ""
"Stop before return from B<fork>(2) or B<clone>(2) with the exit signal set "
"to B<SIGCHLD>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1003
+#: build/C/man2/ptrace.2:1019
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_CLONE>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1007
+#: build/C/man2/ptrace.2:1023
msgid "Stop before return from B<clone>(2)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1007
+#: build/C/man2/ptrace.2:1023
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_PEEKUSER>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_VFORK_DONE>"
msgstr "B<PTRACE_PEEKUSER>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1017
+#: build/C/man2/ptrace.2:1033
msgid ""
"Stop before return from B<vfork>(2) or B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> "
"flag, but after the child unblocked this tracee by exiting or execing."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1023
+#: build/C/man2/ptrace.2:1039
msgid ""
"For all four stops described above, the stop occurs in the parent (i.e., the "
"tracee), not in the newly created thread. B<PTRACE_GETEVENTMSG> can be used "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1023
+#: build/C/man2/ptrace.2:1039
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_DETACH>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_EXEC>"
msgstr "B<PTRACE_DETACH>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1030
+#: build/C/man2/ptrace.2:1046
msgid ""
"Stop before return from B<execve>(2). Since Linux 3.0, "
"B<PTRACE_GETEVENTMSG> returns the former thread ID."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1030
+#: build/C/man2/ptrace.2:1046
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgid "B<PTRACE_EVENT_EXIT>"
msgstr "B<PTRACE_CONT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1046
+#: build/C/man2/ptrace.2:1062
msgid ""
"Stop before exit (including death from B<exit_group>(2)), signal death, or "
"exit caused by B<execve>(2) in a multithreaded process. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1058
+#: build/C/man2/ptrace.2:1074
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> on B<PTRACE_EVENT> stops returns B<SIGTRAP> in "
"I<si_signo>, with I<si_code> set to I<(eventE<lt>E<lt>8)\\ |\\ SIGTRAP>."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1058
+#: build/C/man2/ptrace.2:1074
#, no-wrap
msgid "Syscall-stops"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1071
+#: build/C/man2/ptrace.2:1087
msgid ""
"If the tracee was restarted by B<PTRACE_SYSCALL>, the tracee enters syscall-"
"enter-stop just prior to entering any system call. If the tracer restarts "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1085
+#: build/C/man2/ptrace.2:1101
msgid ""
"Other possibilities are that the tracee may stop in a B<PTRACE_EVENT> stop, "
"exit (if it entered B<_exit>(2) or B<exit_group>(2)), be killed by "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1100
+#: build/C/man2/ptrace.2:1116
msgid ""
"Syscall-enter-stop and syscall-exit-stop are observed by the tracer as "
"B<waitpid>(2) returning with I<WIFSTOPPED(status)> true, and I<WSTOPSIG"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1106
+#: build/C/man2/ptrace.2:1122
msgid ""
"Syscall-stops can be distinguished from signal-delivery-stop with B<SIGTRAP> "
"by querying B<PTRACE_GETSIGINFO> for the following cases:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1106
+#: build/C/man2/ptrace.2:1122
#, no-wrap
msgid "I<si_code> E<lt>= 0"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1118
+#: build/C/man2/ptrace.2:1134
msgid ""
"B<SIGTRAP> was delivered as a result of a userspace action, for example, a "
"system call (B<tgkill>(2), B<kill>(2), B<sigqueue>(3), etc.), expiration of "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1118
+#: build/C/man2/ptrace.2:1134
#, no-wrap
msgid "I<si_code> == SI_KERNEL (0x80)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1122
+#: build/C/man2/ptrace.2:1138
msgid "B<SIGTRAP> was sent by the kernel."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1122
+#: build/C/man2/ptrace.2:1138
#, no-wrap
msgid "I<si_code> == SIGTRAP or I<si_code> == (SIGTRAP|0x80)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1125
+#: build/C/man2/ptrace.2:1141
msgid "This is a syscall-stop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1130
+#: build/C/man2/ptrace.2:1146
msgid ""
"However, syscall-stops happen very often (twice per system call), and "
"performing B<PTRACE_GETSIGINFO> for every syscall-stop may be somewhat "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1153
+#: build/C/man2/ptrace.2:1169
msgid ""
"Some architectures allow the cases to be distinguished by examining "
"registers. For example, on x86, I<rax> == -B<ENOSYS> in syscall-enter-"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1159
+#: build/C/man2/ptrace.2:1175
msgid ""
"Using the B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> option is the recommended method to "
"distinguish syscall-stops from other kinds of ptrace-stops, since it is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1170
+#: build/C/man2/ptrace.2:1186
msgid ""
"Syscall-enter-stop and syscall-exit-stop are indistinguishable from each "
"other by the tracer. The tracer needs to keep track of the sequence of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1175
+#: build/C/man2/ptrace.2:1191
msgid ""
"If after syscall-enter-stop, the tracer uses a restarting command other than "
"B<PTRACE_SYSCALL>, syscall-exit-stop is not generated."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1187
+#: build/C/man2/ptrace.2:1203
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> on syscall-stops returns B<SIGTRAP> in I<si_signo>, "
"with I<si_code> set to B<SIGTRAP> or I<(SIGTRAP|0x80)>."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1187
+#: build/C/man2/ptrace.2:1203
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (since Linux 2.6.14)"
msgid "PTRACE_SINGLESTEP, PTRACE_SYSEMU, PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP stops"
#. document stops occurring with PTRACE_SINGLESTEP, PTRACE_SYSEMU,
#. PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1193
+#: build/C/man2/ptrace.2:1209
msgid "[Details of these kinds of stops are yet to be documented.]"
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1193
+#: build/C/man2/ptrace.2:1209
#, no-wrap
msgid "Informational and restarting ptrace commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1201
+#: build/C/man2/ptrace.2:1217
msgid ""
"Most ptrace commands (all except B<PTRACE_ATTACH>, B<PTRACE_TRACEME>, and "
"B<PTRACE_KILL>) require the tracee to be in a ptrace-stop, otherwise they "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1206
+#: build/C/man2/ptrace.2:1222
msgid ""
"When the tracee is in ptrace-stop, the tracer can read and write data to the "
"tracee using informational commands. These commands leave the tracee in "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1216
+#: build/C/man2/ptrace.2:1232
#, no-wrap
msgid ""
" ptrace(PTRACE_PEEKTEXT/PEEKDATA/PEEKUSER, pid, addr, 0);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1228
+#: build/C/man2/ptrace.2:1244
msgid ""
"Note that some errors are not reported. For example, setting signal "
"information (I<siginfo>) may have no effect in some ptrace-stops, yet the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1230
+#: build/C/man2/ptrace.2:1246
msgid "The call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1232
+#: build/C/man2/ptrace.2:1248
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_SETOPTIONS, pid, 0, PTRACE_O_flags);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1241
+#: build/C/man2/ptrace.2:1257
msgid ""
"affects one tracee. The tracee's current flags are replaced. Flags are "
"inherited by new tracees created and \"auto-attached\" via active "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1244
+#: build/C/man2/ptrace.2:1260
msgid ""
"Another group of commands makes the ptrace-stopped tracee run. They have "
"the form:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1246
+#: build/C/man2/ptrace.2:1262
#, no-wrap
msgid " ptrace(cmd, pid, 0, sig);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1266
+#: build/C/man2/ptrace.2:1282
msgid ""
"where I<cmd> is B<PTRACE_CONT>, B<PTRACE_DETACH>, B<PTRACE_SYSCALL>, "
"B<PTRACE_SINGLESTEP>, B<PTRACE_SYSEMU>, or B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP>. If "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1266
+#: build/C/man2/ptrace.2:1282
#, no-wrap
msgid "Attaching and detaching"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1268
+#: build/C/man2/ptrace.2:1284
msgid "A thread can be attached to the tracer using the call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1270
+#: build/C/man2/ptrace.2:1286
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_ATTACH, pid, 0, 0);\n"
msgstr ""
#. FIXME: Describe how to attach to a thread which is already
#. group-stopped.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1294
+#: build/C/man2/ptrace.2:1310
msgid ""
"This also sends B<SIGSTOP> to this thread. If the tracer wants this "
"B<SIGSTOP> to have no effect, it needs to suppress it. Note that if other "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1301
+#: build/C/man2/ptrace.2:1317
msgid ""
"Since attaching sends B<SIGSTOP> and the tracer usually suppresses it, this "
"may cause a stray B<EINTR> return from the currently executing system call "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1303
+#: build/C/man2/ptrace.2:1319
msgid "The request"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1305
+#: build/C/man2/ptrace.2:1321
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_TRACEME, 0, 0, 0);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1311
+#: build/C/man2/ptrace.2:1327
msgid ""
"turns the calling thread into a tracee. The thread continues to run "
"(doesn't enter ptrace-stop). A common practice is to follow the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1313
+#: build/C/man2/ptrace.2:1329
#, no-wrap
msgid " raise(SIGSTOP);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1316
+#: build/C/man2/ptrace.2:1332
msgid ""
"and allow the parent (which is our tracer now) to observe our signal-"
"delivery-stop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1340
+#: build/C/man2/ptrace.2:1356
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEFORK>, B<PTRACE_O_TRACEVFORK>, or "
"B<PTRACE_O_TRACECLONE> options are in effect, then children created by, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1342
+#: build/C/man2/ptrace.2:1358
msgid "Detaching of the tracee is performed by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1344
+#: build/C/man2/ptrace.2:1360
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_DETACH, pid, 0, sig);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1352
+#: build/C/man2/ptrace.2:1368
msgid ""
"B<PTRACE_DETACH> is a restarting operation; therefore it requires the tracee "
"to be in ptrace-stop. If the tracee is in signal-delivery-stop, a signal "
#. FIXME: Describe how to detach from a group-stopped tracee so that it
#. doesn't run, but continues to wait for SIGCONT.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1376
+#: build/C/man2/ptrace.2:1392
msgid ""
"If the tracee is running when the tracer wants to detach it, the usual "
"solution is to send B<SIGSTOP> (using B<tgkill>(2), to make sure it goes to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1384
+#: build/C/man2/ptrace.2:1400
msgid ""
"If the tracer dies, all tracees are automatically detached and restarted, "
"unless they were in group-stop. Handling of restart from group-stop is "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1384
+#: build/C/man2/ptrace.2:1400
#, no-wrap
msgid "execve(2) under ptrace"
msgstr ""
#. and the new program is executed in the thread group leader.
#. In kernel 3.1 sources, see fs/exec.c::de_thread()
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1403
+#: build/C/man2/ptrace.2:1419
msgid ""
"When one thread in a multithreaded process calls B<execve>(2), the kernel "
"destroys all other threads in the process, and resets the thread ID of the "
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1403 build/C/man2/ptrace.2:1413
-#: build/C/man2/ptrace.2:1421 build/C/man2/ptrace.2:1427
-#: build/C/man2/ptrace.2:1556
+#: build/C/man2/ptrace.2:1419 build/C/man2/ptrace.2:1429
+#: build/C/man2/ptrace.2:1437 build/C/man2/ptrace.2:1443
+#: build/C/man2/ptrace.2:1572
#, no-wrap
msgid "*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1413
+#: build/C/man2/ptrace.2:1429
msgid ""
"All other threads stop in B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop, if the "
"B<PTRACE_O_TRACEEXIT> option was turned on. Then all other threads except "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1421
+#: build/C/man2/ptrace.2:1437
msgid ""
"The execing tracee changes its thread ID while it is in the B<execve>(2). "
"(Remember, under ptrace, the \"pid\" returned from B<waitpid>(2), or fed "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1427
+#: build/C/man2/ptrace.2:1443
msgid ""
"Then a B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop happens, if the B<PTRACE_O_TRACEEXEC> "
"option was turned on."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1448
+#: build/C/man2/ptrace.2:1464
msgid ""
"If the thread group leader has reported its B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop by "
"this time, it appears to the tracer that the dead thread leader \"reappears "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1451
+#: build/C/man2/ptrace.2:1467
msgid ""
"All of the above effects are the artifacts of the thread ID change in the "
"tracee."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1471
+#: build/C/man2/ptrace.2:1487
msgid ""
"The B<PTRACE_O_TRACEEXEC> option is the recommended tool for dealing with "
"this situation. First, it enables B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop, which occurs "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1477
+#: build/C/man2/ptrace.2:1493
msgid ""
"When the tracer receives B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop notification, it is "
"guaranteed that except this tracee and the thread group leader, no other "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1485
+#: build/C/man2/ptrace.2:1501
msgid ""
"On receiving the B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop notification, the tracer should "
"clean up all its internal data structures describing the threads of this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1487
+#: build/C/man2/ptrace.2:1503
#, no-wrap
msgid " thread ID == thread group ID == process ID.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1491
+#: build/C/man2/ptrace.2:1507
msgid "Example: two threads call B<execve>(2) at the same time:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1502
+#: build/C/man2/ptrace.2:1518
#, no-wrap
msgid ""
"*** we get syscall-enter-stop in thread 1: **\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1525
+#: build/C/man2/ptrace.2:1541
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEEXEC> option is I<not> in effect for the execing "
"tracee, the kernel delivers an extra B<SIGTRAP> to the tracee after B<execve>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1544
+#: build/C/man2/ptrace.2:1560
msgid ""
"Usually, the tracer (for example, B<strace>(1)) would not want to show this "
"extra post-execve B<SIGTRAP> signal to the user, and would suppress its "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1544
+#: build/C/man2/ptrace.2:1560
#, no-wrap
msgid "Real parent"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1551
+#: build/C/man2/ptrace.2:1567
msgid ""
"The ptrace API (ab)uses the standard UNIX parent/child signaling over "
"B<waitpid>(2). This used to cause the real parent of the process to stop "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1554
+#: build/C/man2/ptrace.2:1570
msgid ""
"Many of these bugs have been fixed, but as of Linux 2.6.38 several still "
"exist; see BUGS below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1556
+#: build/C/man2/ptrace.2:1572
msgid "As of Linux 2.6.38, the following is believed to work correctly:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1564
+#: build/C/man2/ptrace.2:1580
msgid ""
"exit/death by signal is reported first to the tracer, then, when the tracer "
"consumes the B<waitpid>(2) result, to the real parent (to the real parent "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1578
+#: build/C/man2/ptrace.2:1594
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<PTRACE_PEEK*> requests return the requested data, while "
"なければならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1582
+#: build/C/man2/ptrace.2:1598
msgid ""
"(i386 only) There was an error with allocating or freeing a debug register."
msgstr "(i386 のみ) デバッグレジスタの確保または解放でエラーが発生した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1593
+#: build/C/man2/ptrace.2:1609
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There was an attempt to read from or write to an invalid area in the "
"的に B<EIO> を返したり B<EFAULT> を返したりすることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1596
+#: build/C/man2/ptrace.2:1612
msgid "An attempt was made to set an invalid option."
msgstr "不正なオプションを設定しようとした。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1603
+#: build/C/man2/ptrace.2:1619
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<request> is invalid, or an attempt was made to read from or write to an "
"開の要求で不正なシグナルを指定した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1616
+#: build/C/man2/ptrace.2:1632
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The specified process cannot be traced. This could be because the parent "
"る、 または B<init>(8) プロセス (PID が 1) である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1616 build/C/man2/quotactl.2:459
+#: build/C/man2/ptrace.2:1632 build/C/man2/quotactl.2:459
#: build/C/man2/quotactl.2:502
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr "B<ESRCH>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1621
+#: build/C/man2/ptrace.2:1637
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The specified process does not exist, or is not currently being traced by "
"ない (停止していることが必要な要求の場合)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1623
+#: build/C/man2/ptrace.2:1639
msgid "SVr4, 4.3BSD."
msgstr "SVr4, 4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1636
+#: build/C/man2/ptrace.2:1652
msgid ""
"Although arguments to B<ptrace>() are interpreted according to the "
"prototype given, glibc currently declares B<ptrace>() as a variadic "
#. See commit 00cd5c37afd5f431ac186dd131705048c0a11fdb
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1641
+#: build/C/man2/ptrace.2:1657
#, fuzzy
#| msgid "B<init>(8), the process with PID 1, may not be traced."
msgid ""
#. See http://lkml.org/lkml/2008/5/8/375
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1648
+#: build/C/man2/ptrace.2:1664
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The layout of the contents of memory and the USER area are quite OS- and "
"に一致しないこともありえる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1651
+#: build/C/man2/ptrace.2:1667
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The size of a \"word\" is determined by the OS variant (e.g., for 32-bit "
"では 32 ビットである、など。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1659
+#: build/C/man2/ptrace.2:1675
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This page documents the way the B<ptrace>() call works currently in "
"を使うと OS やアーキテクチャに非常に依存したものになる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1670
+#: build/C/man2/ptrace.2:1686
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On hosts with 2.6 kernel headers, B<PTRACE_SETOPTIONS> is declared with a "
"を B<PTRACE_OLDSETOPTIONS> に定義し直すことで対処できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1673
+#: build/C/man2/ptrace.2:1689
msgid ""
"Group-stop notifications are sent to the tracer, but not to real parent. "
"Last confirmed on 2.6.38.6."
#. why it is so.
#. FIXME: ^^^ need to test/verify this scenario
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1704
+#: build/C/man2/ptrace.2:1720
msgid ""
"If a thread group leader is traced and exits by calling B<_exit>(2), a "
"B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop will happen for it (if requested), but the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1714
+#: build/C/man2/ptrace.2:1730
msgid ""
"A B<SIGKILL> signal may still cause a B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop before "
"actual signal death. This may be changed in the future; B<SIGKILL> is meant "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1730
+#: build/C/man2/ptrace.2:1746
msgid ""
"Some system calls return with B<EINTR> if a signal was sent to a tracee, but "
"delivery was suppressed by the tracer. (This is very typical operation: it "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1743
+#: build/C/man2/ptrace.2:1760
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<gdb>(1), B<strace>(1), B<execve>(2), B<fork>(2), B<signal>(2), B<wait>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/quotactl.2:509
+#: build/C/man2/quotactl.2:510
msgid "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
msgstr "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
"The I<in_fd> argument must correspond to a file which supports B<mmap>(2)-"
"like operations (i.e., it cannot be a socket)."
msgstr ""
-"I<in_fd> 引き数は B<mmap>(2) 風の操作ができるファイルを指していなければならな\n"
+"I<in_fd> 引き数は B<mmap>(2) 風の操作ができるファイルを指していなければなら"
+"な\n"
"い (ソケットを指定することはできない)。"
#. type: Plain text
"Linux 2.6.33 it can be any file. If it is a regular file, then B<sendfile>"
"() changes the file offset appropriately."
msgstr ""
-"2.6.33 より前の Linux カーネルでは I<out_fd> はソケットを参照していなければな\n"
+"2.6.33 より前の Linux カーネルでは I<out_fd> はソケットを参照していなければ"
+"な\n"
"らない。Linux 2.6.33 以降では、任意のファイルを参照することができる。\n"
"通常のファイルの場合には B<sendfile>() はファイルオフセットを適切に変更する。"
"In Linux 2.4 and earlier, I<out_fd> could also refer to a regular file, and "
"B<sendfile>() changed the current offset of that file."
msgstr ""
-"Linux 2.4 とそれ以前のバージョンでも、 I<out_fd> は通常のファイルを参照でき、\n"
+"Linux 2.4 とそれ以前のバージョンでも、 I<out_fd> は通常のファイルを参照で"
+"き、\n"
"B<sendfile>() はそのファイルのオフセットの現在値を変更していた。"
#. type: Plain text
"2.5.49 以降で有効である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_tid_address.2:93
+#: build/C/man2/set_tid_address.2:94
msgid "B<clone>(2), B<futex>(2)"
msgstr "B<clone>(2), B<futex>(2)"
msgstr "B<tee>(2) 参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/splice.2:228
+#: build/C/man2/splice.2:229
msgid "B<sendfile>(2), B<tee>(2), B<vmsplice>(2)"
msgstr "B<sendfile>(2), B<tee>(2), B<vmsplice>(2)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/tee.2:198
+#: build/C/man2/tee.2:199
msgid "B<splice>(2), B<vmsplice>(2)"
msgstr "B<splice>(2), B<vmsplice>(2)"
"い。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vm86.2:73
+#: build/C/man2/vm86.2:74
msgid ""
"This call is specific to Linux on 32-bit Intel processors, and should not be "
"used in programs intended to be portable."
"は 1024 である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vmsplice.2:155
+#: build/C/man2/vmsplice.2:156
msgid "B<splice>(2), B<tee>(2)"
msgstr "B<splice>(2), B<tee>(2)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "2012-03-30"
+#~ msgstr "2012-03-30"
#, fuzzy
#~| msgid ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:81 build/C/man2/futex.2:173 build/C/man2/kexec_load.2:110 build/C/man2/lookup_dcookie.2:43 build/C/man2/modify_ldt.2:96 build/C/man2/nfsservctl.2:51 build/C/man2/pciconfig_read.2:47 build/C/man2/personality.2:55 build/C/man2/pivot_root.2:95 build/C/man2/ptrace.2:1564 build/C/man2/sendfile.2:104 build/C/man2/set_tid_address.2:80 build/C/man2/splice.2:127 build/C/man2/tee.2:85 build/C/man2/vm86.2:52 build/C/man2/vmsplice.2:113
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:81 build/C/man2/futex.2:173 build/C/man2/kexec_load.2:110 build/C/man2/lookup_dcookie.2:43 build/C/man2/modify_ldt.2:96 build/C/man2/nfsservctl.2:51 build/C/man2/pciconfig_read.2:47 build/C/man2/personality.2:55 build/C/man2/pivot_root.2:95 build/C/man2/ptrace.2:1580 build/C/man2/sendfile.2:104 build/C/man2/set_tid_address.2:80 build/C/man2/splice.2:127 build/C/man2/tee.2:85 build/C/man2/vm86.2:52 build/C/man2/vmsplice.2:113
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:87 build/C/man2/futex.2:210 build/C/man2/kexec_load.2:117 build/C/man2/lookup_dcookie.2:50 build/C/man2/modify_ldt.2:106 build/C/man2/pciconfig_read.2:74 build/C/man2/personality.2:62 build/C/man2/pivot_root.2:99 build/C/man2/ptrace.2:1578 build/C/man2/quotactl.2:425 build/C/man2/sendfile.2:111 build/C/man2/set_tid_address.2:83 build/C/man2/splice.2:142 build/C/man2/tee.2:100 build/C/man2/vm86.2:57 build/C/man2/vmsplice.2:122
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:87 build/C/man2/futex.2:210 build/C/man2/kexec_load.2:117 build/C/man2/lookup_dcookie.2:50 build/C/man2/modify_ldt.2:106 build/C/man2/pciconfig_read.2:74 build/C/man2/personality.2:62 build/C/man2/pivot_root.2:99 build/C/man2/ptrace.2:1594 build/C/man2/quotactl.2:425 build/C/man2/sendfile.2:111 build/C/man2/set_tid_address.2:83 build/C/man2/splice.2:142 build/C/man2/tee.2:100 build/C/man2/vm86.2:57 build/C/man2/vmsplice.2:122
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:88 build/C/man2/futex.2:222 build/C/man2/lookup_dcookie.2:51 build/C/man2/modify_ldt.2:107 build/C/man2/ptrace.2:1582 build/C/man2/quotactl.2:426 build/C/man2/sendfile.2:121 build/C/man2/vm86.2:58
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:88 build/C/man2/futex.2:222 build/C/man2/lookup_dcookie.2:51 build/C/man2/modify_ldt.2:107 build/C/man2/ptrace.2:1598 build/C/man2/quotactl.2:426 build/C/man2/sendfile.2:121 build/C/man2/vm86.2:58
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:92 build/C/man2/futex.2:227 build/C/man2/kexec_load.2:122 build/C/man2/lookup_dcookie.2:54 build/C/man2/modify_ldt.2:111 build/C/man2/pciconfig_read.2:75 build/C/man2/personality.2:63 build/C/man2/pivot_root.2:108 build/C/man2/ptrace.2:1593 build/C/man2/quotactl.2:432 build/C/man2/quotactl.2:499 build/C/man2/sendfile.2:124 build/C/man2/splice.2:147 build/C/man2/tee.2:101 build/C/man2/vmsplice.2:127
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:92 build/C/man2/futex.2:227 build/C/man2/kexec_load.2:122 build/C/man2/lookup_dcookie.2:54 build/C/man2/modify_ldt.2:111 build/C/man2/pciconfig_read.2:75 build/C/man2/personality.2:63 build/C/man2/pivot_root.2:108 build/C/man2/ptrace.2:1609 build/C/man2/quotactl.2:432 build/C/man2/quotactl.2:499 build/C/man2/sendfile.2:124 build/C/man2/splice.2:147 build/C/man2/tee.2:101 build/C/man2/vmsplice.2:127
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:96 build/C/man2/kexec_load.2:129 build/C/man2/lookup_dcookie.2:65 build/C/man2/pciconfig_read.2:102 build/C/man2/pivot_root.2:114 build/C/man2/ptrace.2:1603 build/C/man2/quotactl.2:454 build/C/man2/vm86.2:66
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:96 build/C/man2/kexec_load.2:129 build/C/man2/lookup_dcookie.2:65 build/C/man2/pciconfig_read.2:102 build/C/man2/pivot_root.2:114 build/C/man2/ptrace.2:1619 build/C/man2/quotactl.2:454 build/C/man2/vm86.2:66
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:102 build/C/man2/futex.2:247 build/C/man2/kexec_load.2:138 build/C/man2/lookup_dcookie.2:78 build/C/man2/modify_ldt.2:128 build/C/man2/nfsservctl.2:56 build/C/man2/outb.2:58 build/C/man2/pciconfig_read.2:107 build/C/man2/personality.2:66 build/C/man2/pivot_root.2:122 build/C/man2/ptrace.2:1621 build/C/man2/sendfile.2:144 build/C/man2/set_tid_address.2:89 build/C/man2/splice.2:169 build/C/man2/tee.2:118 build/C/man2/vm86.2:71 build/C/man2/vmsplice.2:142
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:102 build/C/man2/futex.2:247 build/C/man2/kexec_load.2:138 build/C/man2/lookup_dcookie.2:78 build/C/man2/modify_ldt.2:128 build/C/man2/nfsservctl.2:56 build/C/man2/outb.2:58 build/C/man2/pciconfig_read.2:107 build/C/man2/personality.2:66 build/C/man2/pivot_root.2:122 build/C/man2/ptrace.2:1637 build/C/man2/sendfile.2:144 build/C/man2/set_tid_address.2:89 build/C/man2/splice.2:169 build/C/man2/tee.2:118 build/C/man2/vm86.2:71 build/C/man2/vmsplice.2:142
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:106 build/C/man2/futex.2:249 build/C/man2/kexec_load.2:140 build/C/man2/lookup_dcookie.2:81 build/C/man2/modify_ldt.2:131 build/C/man2/pivot_root.2:125 build/C/man2/ptrace.2:1623 build/C/man2/sendfile.2:151 build/C/man2/splice.2:171 build/C/man2/tee.2:120 build/C/man2/vmsplice.2:144
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:106 build/C/man2/futex.2:249 build/C/man2/kexec_load.2:140 build/C/man2/lookup_dcookie.2:81 build/C/man2/modify_ldt.2:131 build/C/man2/pivot_root.2:125 build/C/man2/ptrace.2:1639 build/C/man2/sendfile.2:151 build/C/man2/splice.2:171 build/C/man2/tee.2:120 build/C/man2/vmsplice.2:144
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:137 build/C/man2/futex.2:263 build/C/man2/kexec_load.2:155 build/C/man2/modify_ldt.2:134 build/C/man2/outb.2:67 build/C/man2/pciconfig_read.2:109 build/C/man2/pivot_root.2:137 build/C/man2/ptrace.2:1730 build/C/man2/quotactl.2:505 build/C/man2/sendfile.2:193 build/C/man2/set_tid_address.2:91 build/C/man2/splice.2:225 build/C/man2/tee.2:196 build/C/man2/vmsplice.2:153
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:137 build/C/man2/futex.2:263 build/C/man2/kexec_load.2:155 build/C/man2/modify_ldt.2:134 build/C/man2/outb.2:67 build/C/man2/pciconfig_read.2:109 build/C/man2/pivot_root.2:137 build/C/man2/ptrace.2:1746 build/C/man2/quotactl.2:505 build/C/man2/sendfile.2:193 build/C/man2/set_tid_address.2:91 build/C/man2/splice.2:225 build/C/man2/tee.2:196 build/C/man2/vmsplice.2:153
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/arch_prctl.2:143
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:144
msgid "AMD X86-64 Programmer's manual"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:144 build/C/man2/futex.2:274 build/C/man2/kexec_load.2:158 build/C/man2/lookup_dcookie.2:88 build/C/man2/modify_ldt.2:136 build/C/man2/nfsservctl.2:58 build/C/man2/outb.2:70 build/C/man2/pciconfig_read.2:111 build/C/man2/personality.2:70 build/C/man2/pivot_root.2:143 build/C/man2/ptrace.2:1760 build/C/man2/quotactl.2:510 build/C/man2/sendfile.2:199 build/C/man2/set_tid_address.2:94 build/C/man2/splice.2:229 build/C/man2/tee.2:199 build/C/man2/vm86.2:74 build/C/man2/vmsplice.2:156
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/arch_prctl.2:151 build/C/man2/futex.2:281 build/C/man2/kexec_load.2:165 build/C/man2/lookup_dcookie.2:95 build/C/man2/modify_ldt.2:143 build/C/man2/nfsservctl.2:65 build/C/man2/outb.2:77 build/C/man2/pciconfig_read.2:118 build/C/man2/personality.2:77 build/C/man2/pivot_root.2:150 build/C/man2/ptrace.2:1767 build/C/man2/quotactl.2:517 build/C/man2/sendfile.2:206 build/C/man2/set_tid_address.2:101 build/C/man2/splice.2:236 build/C/man2/tee.2:206 build/C/man2/vm86.2:81 build/C/man2/vmsplice.2:163
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/futex.2:17
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/futex.2:273
+#: build/C/man2/futex.2:274
msgid "ftp://ftp.nl.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/kexec_load.2:118 build/C/man2/pivot_root.2:104 build/C/man2/ptrace.2:1579 build/C/man2/quotactl.2:493
+#: build/C/man2/kexec_load.2:118 build/C/man2/pivot_root.2:104 build/C/man2/ptrace.2:1595 build/C/man2/quotactl.2:493
#, no-wrap
msgid "B<EBUSY>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/kexec_load.2:157
+#: build/C/man2/kexec_load.2:158
msgid "B<reboot>(2), B<syscall>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:87
+#: build/C/man2/lookup_dcookie.2:88
msgid ""
"The path returned may be suffixed by the string \" (deleted)\" if the "
"directory entry has been removed."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/modify_ldt.2:135
+#: build/C/man2/modify_ldt.2:136
msgid "B<vm86>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nfsservctl.2:57
+#: build/C/man2/nfsservctl.2:58
msgid "This call is Linux-specific."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/outb.2:69
+#: build/C/man2/outb.2:70
msgid "B<ioperm>(2), B<iopl>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/pciconfig_read.2:81 build/C/man2/ptrace.2:1596 build/C/man2/sendfile.2:130
+#: build/C/man2/pciconfig_read.2:81 build/C/man2/ptrace.2:1612 build/C/man2/sendfile.2:130
#, no-wrap
msgid "B<EIO>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pciconfig_read.2:110
+#: build/C/man2/pciconfig_read.2:111
msgid "B<capabilities>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/personality.2:69
+#: build/C/man2/personality.2:70
msgid ""
"B<personality>() is Linux-specific and should not be used in programs "
"intended to be portable."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/pivot_root.2:128 build/C/man2/ptrace.2:1659
+#: build/C/man2/pivot_root.2:128 build/C/man2/ptrace.2:1675
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pivot_root.2:142
+#: build/C/man2/pivot_root.2:143
msgid "B<chdir>(2), B<chroot>(2), B<stat>(2), B<initrd>(4), B<pivot_root>(8)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man2/ptrace.2:49
#, no-wrap
-msgid "2012-03-30"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:225
+#: build/C/man2/ptrace.2:233
msgid ""
"Copy the tracee's general-purpose or floating-point registers, respectively, "
"to the address I<data> in the tracer. See I<E<lt>sys/user.hE<gt>> for "
-"information on the format of this data. (I<addr> is ignored.)"
+"information on the format of this data. (I<addr> is ignored.) Note that "
+"SPARC systems have the meaning of I<data> and I<addr> reversed; that is, "
+"I<data> is ignored and the registers are copied to the address I<addr>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:225
+#: build/C/man2/ptrace.2:233
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_GETSIGINFO> (since Linux 2.3.99-pre6)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:237
+#: build/C/man2/ptrace.2:245
msgid ""
"Retrieve information about the signal that caused the stop. Copy a "
"I<siginfo_t> structure (see B<sigaction>(2)) from the tracee to the address "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:237
+#: build/C/man2/ptrace.2:245
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETREGS>, B<PTRACE_SETFPREGS>"
msgstr ""
#. FIXME In the preceding sentence, which modifications are disallowed,
#. and when they are disallowed, how does userspace discover that fact?
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:250
+#: build/C/man2/ptrace.2:266
msgid ""
"Copy the tracee's general-purpose or floating-point registers, respectively, "
"from the address I<data> in the tracer. As for B<PTRACE_POKEUSER>, some "
"general-purpose register modifications may be disallowed. (I<addr> is "
-"ignored.)"
+"ignored.) Note that SPARC systems have the meaning of I<data> and I<addr> "
+"reversed; that is, I<data> is ignored and the registers are copied from the "
+"address I<addr>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:250
+#: build/C/man2/ptrace.2:266
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETSIGINFO> (since Linux 2.3.99-pre6)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:266
+#: build/C/man2/ptrace.2:282
msgid ""
"Set signal information: copy a I<siginfo_t> structure from the address "
"I<data> in the tracer to the tracee. This will affect only signals that "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:266
+#: build/C/man2/ptrace.2:282
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SETOPTIONS> (since Linux 2.4.6; see BUGS for caveats)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:275
+#: build/C/man2/ptrace.2:291
msgid ""
"Set ptrace options from I<data>. (I<addr> is ignored.) I<data> is "
"interpreted as a bit mask of options, which are specified by the following "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:276
+#: build/C/man2/ptrace.2:292
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> (since Linux 2.4.6)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:285
+#: build/C/man2/ptrace.2:301
msgid ""
"When delivering system call traps, set bit 7 in the signal number (i.e., "
"deliver I<SIGTRAP|0x80>). This makes it easy for the tracer to distinguish "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:285
+#: build/C/man2/ptrace.2:301
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEFORK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:297
+#: build/C/man2/ptrace.2:313
msgid ""
"Stop the tracee at the next B<fork>(2) and automatically start tracing the "
"newly forked process, which will start with a B<SIGSTOP>. A B<waitpid>(2) "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:300
+#: build/C/man2/ptrace.2:316
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_FORKE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:304 build/C/man2/ptrace.2:323 build/C/man2/ptrace.2:342
+#: build/C/man2/ptrace.2:320 build/C/man2/ptrace.2:339 build/C/man2/ptrace.2:358
msgid "The PID of the new process can be retrieved with B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:304
+#: build/C/man2/ptrace.2:320
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEVFORK> (since Linux 2.5.46)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:316
+#: build/C/man2/ptrace.2:332
msgid ""
"Stop the tracee at the next B<vfork>(2) and automatically start tracing the "
"newly vforked process, which will start with a B<SIGSTOP>. A B<waitpid>(2) "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:319
+#: build/C/man2/ptrace.2:335
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_VFORKE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:323
+#: build/C/man2/ptrace.2:339
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACECLONE> (since Linux 2.5.46)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:335
+#: build/C/man2/ptrace.2:351
msgid ""
"Stop the tracee at the next B<clone>(2) and automatically start tracing the "
"newly cloned process, which will start with a B<SIGSTOP>. A B<waitpid>(2) "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:338
+#: build/C/man2/ptrace.2:354
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_CLONEE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:363
+#: build/C/man2/ptrace.2:379
msgid ""
"This option may not catch B<clone>(2) calls in all cases. If the tracee "
"calls B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> flag, B<PTRACE_EVENT_VFORK> will "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:363
+#: build/C/man2/ptrace.2:379
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEEXEC> (since Linux 2.5.46)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:372
+#: build/C/man2/ptrace.2:388
msgid ""
"Stop the tracee at the next B<execve>(2). A B<waitpid>(2) by the tracer "
"will return a I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:375
+#: build/C/man2/ptrace.2:391
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_EXECE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:381
+#: build/C/man2/ptrace.2:397
msgid ""
"If the execing thread is not a thread group leader, the thread ID is reset "
"to thread group leader's ID before this stop. Since Linux 3.0, the former "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:381
+#: build/C/man2/ptrace.2:397
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEVFORKDONE> (since Linux 2.5.60)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:390
+#: build/C/man2/ptrace.2:406
msgid ""
"Stop the tracee at the completion of the next B<vfork>(2). A B<waitpid>(2) "
"by the tracer will return a I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:393
+#: build/C/man2/ptrace.2:409
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_VFORK_DONEE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:397
+#: build/C/man2/ptrace.2:413
msgid ""
"The PID of the new process can (since Linux 2.6.18) be retrieved with "
"B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:397
+#: build/C/man2/ptrace.2:413
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_O_TRACEEXIT> (since Linux 2.5.60)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:405
+#: build/C/man2/ptrace.2:421
msgid ""
"Stop the tracee at exit. A B<waitpid>(2) by the tracer will return a "
"I<status> value such that"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:408
+#: build/C/man2/ptrace.2:424
#, no-wrap
msgid " statusE<gt>E<gt>8 == (SIGTRAP | (PTRACE_EVENT_EXITE<lt>E<lt>8))\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:412
+#: build/C/man2/ptrace.2:428
msgid "The tracee's exit status can be retrieved with B<PTRACE_GETEVENTMSG>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:420
+#: build/C/man2/ptrace.2:436
msgid ""
"The tracee is stopped early during process exit, when registers are still "
"available, allowing the tracer to see where the exit occurred, whereas the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:421
+#: build/C/man2/ptrace.2:437
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_GETEVENTMSG> (since Linux 2.5.46)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:441
+#: build/C/man2/ptrace.2:457
msgid ""
"Retrieve a message (as an I<unsigned long>) about the ptrace event that "
"just happened, placing it at the address I<data> in the tracer. For "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:441
+#: build/C/man2/ptrace.2:457
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_CONT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:453
+#: build/C/man2/ptrace.2:469
msgid ""
"Restart the stopped tracee process. If I<data> is nonzero, it is "
"interpreted as the number of a signal to be delivered to the tracee; "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:453
+#: build/C/man2/ptrace.2:469
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SYSCALL>, B<PTRACE_SINGLESTEP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:477
+#: build/C/man2/ptrace.2:493
msgid ""
"Restart the stopped tracee as for B<PTRACE_CONT>, but arrange for the tracee "
"to be stopped at the next entry to or exit from a system call, or after "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:477
+#: build/C/man2/ptrace.2:493
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_SYSEMU>, B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP> (since Linux 2.6.14)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:495
+#: build/C/man2/ptrace.2:511
msgid ""
"For B<PTRACE_SYSEMU>, continue and stop on entry to the next system call, "
"which will not be executed. For B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP>, do the same "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:495
+#: build/C/man2/ptrace.2:511
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_KILL>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:504
+#: build/C/man2/ptrace.2:520
msgid ""
"Send the tracee a B<SIGKILL> to terminate it. (I<addr> and I<data> are "
"ignored.)"
#. deprecation suggested by Oleg Nesterov. He prefers to deprecate it
#. instead of describing (and needing to support) PTRACE_KILL's quirks.]
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:523
+#: build/C/man2/ptrace.2:539
msgid ""
"I<This operation is deprecated; do not use it!> Instead, send a B<SIGKILL> "
"directly using B<kill>(2) or B<tgkill>(2). The problem with B<PTRACE_KILL> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:523
+#: build/C/man2/ptrace.2:539
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_ATTACH>"
msgstr ""
#. .BR getppid (2)
#. by the tracee will still return the PID of the original parent.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:551
+#: build/C/man2/ptrace.2:567
msgid ""
"Attach to the process specified in I<pid>, making it a tracee of the calling "
"process. The tracee is sent a B<SIGSTOP>, but will not necessarily have "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:551
+#: build/C/man2/ptrace.2:567
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_DETACH>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:560
+#: build/C/man2/ptrace.2:576
msgid ""
"Restart the stopped tracee as for B<PTRACE_CONT>, but first detach from it. "
"Under Linux, a tracee can be detached in this way regardless of which method "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:560
+#: build/C/man2/ptrace.2:576
#, no-wrap
msgid "Death under ptrace"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:569
+#: build/C/man2/ptrace.2:585
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives a killing signal (one whose "
"disposition is set to B<SIG_DFL> and whose default action is to kill the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:578
+#: build/C/man2/ptrace.2:594
msgid ""
"Note that the killing signal will first cause signal-delivery-stop (on one "
"tracee only), and only after it is injected by the tracer (or after it was "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:592
+#: build/C/man2/ptrace.2:608
msgid ""
"B<SIGKILL> operates similarly, with exceptions. No signal-delivery-stop is "
"generated for B<SIGKILL> and therefore the tracer can't suppress it. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:597
+#: build/C/man2/ptrace.2:613
msgid ""
"When the tracee calls B<_exit>(2), it reports its death to its tracer. "
"Other threads are not affected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:601
+#: build/C/man2/ptrace.2:617
msgid ""
"When any thread executes B<exit_group>(2), every tracee in its thread group "
"reports its death to its tracer."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:615
+#: build/C/man2/ptrace.2:631
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEEXIT> option is on, B<PTRACE_EVENT_EXIT> will happen "
"before actual death. This applies to exits via B<exit>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:640
+#: build/C/man2/ptrace.2:656
msgid ""
"The tracer cannot assume that the ptrace-stopped tracee exists. There are "
"many scenarios when the tracee may die while stopped (such as B<SIGKILL>). "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:654
+#: build/C/man2/ptrace.2:670
msgid ""
"The tracer can't assume that the tracee I<always> ends its life by reporting "
"I<WIFEXITED(status)> or I<WIFSIGNALED(status)>; there are cases where this "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:654
+#: build/C/man2/ptrace.2:670
#, no-wrap
msgid "Stopped states"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:656
+#: build/C/man2/ptrace.2:672
msgid "A tracee can be in two states: running or stopped."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:660
+#: build/C/man2/ptrace.2:676
msgid ""
"There are many kinds of states when the tracee is stopped, and in ptrace "
"discussions they are often conflated. Therefore, it is important to use "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:671
+#: build/C/man2/ptrace.2:687
msgid ""
"In this manual page, any stopped state in which the tracee is ready to "
"accept ptrace commands from the tracer is called I<ptrace-stop>. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:676
+#: build/C/man2/ptrace.2:692
msgid ""
"When the running tracee enters ptrace-stop, it notifies its tracer using "
"B<waitpid>(2) (or one of the other \"wait\" system calls). Most of this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:678
+#: build/C/man2/ptrace.2:694
#, no-wrap
msgid " pid = waitpid(pid_or_minus_1, &status, __WALL);\n"
msgstr ""
#. rules different if user wants to use waitid? Will waitid require
#. WEXITED?
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:690
+#: build/C/man2/ptrace.2:706
msgid ""
"Ptrace-stopped tracees are reported as returns with I<pid> greater than 0 "
"and I<WIFSTOPPED(status)> true."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:698
+#: build/C/man2/ptrace.2:714
msgid ""
"The B<__WALL> flag does not include the B<WSTOPPED> and B<WEXITED> flags, "
"but implies their functionality."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:705
+#: build/C/man2/ptrace.2:721
msgid ""
"Setting the B<WCONTINUED> flag when calling B<waitpid>(2) is not "
"recommended: the \"continued\" state is per-process and consuming it can "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:713
+#: build/C/man2/ptrace.2:729
msgid ""
"Use of the B<WNOHANG> flag may cause B<waitpid>(2) to return 0 (\"no wait "
"results available yet\") even if the tracer knows there should be a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:717
+#: build/C/man2/ptrace.2:733
#, no-wrap
msgid ""
" kill(tracee, SIGKILL);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:740
+#: build/C/man2/ptrace.2:756
msgid ""
"The following kinds of ptrace-stops exist: signal-delivery-stops, "
"group-stops, B<PTRACE_EVENT> stops, syscall-stops. They all are reported by "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:740
+#: build/C/man2/ptrace.2:756
#, no-wrap
msgid "Signal-delivery-stop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:760
+#: build/C/man2/ptrace.2:776
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives any signal except "
"B<SIGKILL>, the kernel selects an arbitrary thread which handles the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:774
+#: build/C/man2/ptrace.2:790
msgid ""
"Signal-delivery-stop is observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning "
"with I<WIFSTOPPED(status)> true, with the signal returned by "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:774
+#: build/C/man2/ptrace.2:790
#, no-wrap
msgid "Signal injection and suppression"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:777
+#: build/C/man2/ptrace.2:793
msgid ""
"After signal-delivery-stop is observed by the tracer, the tracer should "
"restart the tracee with the call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:779
+#: build/C/man2/ptrace.2:795
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_restart, pid, 0, sig)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:792
+#: build/C/man2/ptrace.2:808
msgid ""
"where B<PTRACE_restart> is one of the restarting ptrace requests. If I<sig> "
"is 0, then a signal is not delivered. Otherwise, the signal I<sig> is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:798
+#: build/C/man2/ptrace.2:814
msgid ""
"The I<sig> value may be different from the I<WSTOPSIG(status)> value: the "
"tracer can cause a different signal to be injected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:814
+#: build/C/man2/ptrace.2:830
msgid ""
"Note that a suppressed signal still causes system calls to return "
"prematurely. In this case system calls will be restarted: the tracer will "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:825
+#: build/C/man2/ptrace.2:841
msgid ""
"Restarting ptrace commands issued in ptrace-stops other than "
"signal-delivery-stop are not guaranteed to inject a signal, even if I<sig> "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:832
+#: build/C/man2/ptrace.2:848
msgid ""
"The fact that signal injection requests may be ignored when restarting the "
"tracee after ptrace stops that are not signal-delivery-stops is a cause of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:834
+#: build/C/man2/ptrace.2:850
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_rest, pid, 0, stopsig)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:840
+#: build/C/man2/ptrace.2:856
msgid ""
"with the intention of injecting I<stopsig>, but I<stopsig> gets ignored and "
"the tracee continues to run."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:860
+#: build/C/man2/ptrace.2:876
msgid ""
"The B<SIGCONT> signal has a side effect of waking up (all threads of) a "
"group-stopped process. This side effect happens before "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:864
+#: build/C/man2/ptrace.2:880
msgid ""
"Stopping signals cause (all threads of) a process to enter group-stop. This "
"side effect happens after signal injection, and therefore can be suppressed "
#. if (signr == SIGSTOP)
#. continue;
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:874
+#: build/C/man2/ptrace.2:890
msgid "In Linux 2.4 and earlier, the B<SIGSTOP> signal can't be injected."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:891
+#: build/C/man2/ptrace.2:907
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> can be used to retrieve a I<siginfo_t> structure which "
"corresponds to the delivered signal. B<PTRACE_SETSIGINFO> may be used to "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:891
+#: build/C/man2/ptrace.2:907
#, no-wrap
msgid "Group-stop"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:903
+#: build/C/man2/ptrace.2:919
msgid ""
"When a (possibly multithreaded) process receives a stopping signal, all "
"threads stop. If some threads are traced, they enter a group-stop. Note "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:912
+#: build/C/man2/ptrace.2:928
msgid ""
"Group-stop is observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning with "
"I<WIFSTOPPED(status)> true, with the stopping signal available via "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:914
+#: build/C/man2/ptrace.2:930
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_GETSIGINFO, pid, 0, &siginfo)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:935
+#: build/C/man2/ptrace.2:951
msgid ""
"The call can be avoided if the signal is not B<SIGSTOP>, B<SIGTSTP>, "
"B<SIGTTIN>, or B<SIGTTOU>; only these four signals are stopping signals. If "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:944
+#: build/C/man2/ptrace.2:960
msgid ""
"As of kernel 2.6.38, after the tracer sees the tracee ptrace-stop and until "
"it restarts or kills it, the tracee will not run, and will not send "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:958
+#: build/C/man2/ptrace.2:974
msgid ""
"The kernel behavior described in the previous paragraph causes a problem "
"with transparent handling of stopping signals. If the tracer restarts the "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:958
+#: build/C/man2/ptrace.2:974
#, no-wrap
msgid "PTRACE_EVENT stops"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:964
+#: build/C/man2/ptrace.2:980
msgid ""
"If the tracer sets B<PTRACE_O_TRACE_*> options, the tracee will enter "
"ptrace-stops called B<PTRACE_EVENT> stops."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:978
+#: build/C/man2/ptrace.2:994
msgid ""
"B<PTRACE_EVENT> stops are observed by the tracer as B<waitpid>(2) returning "
"with I<WIFSTOPPED(status)>, and I<WSTOPSIG(status)> returns B<SIGTRAP>. An "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:980
+#: build/C/man2/ptrace.2:996
#, no-wrap
msgid " (SIGTRAP | PTRACE_EVENT_foo E<lt>E<lt> 8).\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:982
+#: build/C/man2/ptrace.2:998
msgid "The following events exist:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:982
+#: build/C/man2/ptrace.2:998
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_EVENT_VFORK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:995
+#: build/C/man2/ptrace.2:1011
msgid ""
"Stop before return from B<vfork>(2) or B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> "
"flag. When the tracee is continued after this stop, it will wait for child "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:995
+#: build/C/man2/ptrace.2:1011
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_EVENT_FORK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1003
+#: build/C/man2/ptrace.2:1019
msgid ""
"Stop before return from B<fork>(2) or B<clone>(2) with the exit signal set "
"to B<SIGCHLD>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1003
+#: build/C/man2/ptrace.2:1019
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_EVENT_CLONE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1007
+#: build/C/man2/ptrace.2:1023
msgid "Stop before return from B<clone>(2)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1007
+#: build/C/man2/ptrace.2:1023
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_EVENT_VFORK_DONE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1017
+#: build/C/man2/ptrace.2:1033
msgid ""
"Stop before return from B<vfork>(2) or B<clone>(2) with the B<CLONE_VFORK> "
"flag, but after the child unblocked this tracee by exiting or execing."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1023
+#: build/C/man2/ptrace.2:1039
msgid ""
"For all four stops described above, the stop occurs in the parent (i.e., the "
"tracee), not in the newly created thread. B<PTRACE_GETEVENTMSG> can be used "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1023
+#: build/C/man2/ptrace.2:1039
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_EVENT_EXEC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1030
+#: build/C/man2/ptrace.2:1046
msgid ""
"Stop before return from B<execve>(2). Since Linux 3.0, "
"B<PTRACE_GETEVENTMSG> returns the former thread ID."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1030
+#: build/C/man2/ptrace.2:1046
#, no-wrap
msgid "B<PTRACE_EVENT_EXIT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1046
+#: build/C/man2/ptrace.2:1062
msgid ""
"Stop before exit (including death from B<exit_group>(2)), signal death, or "
"exit caused by B<execve>(2) in a multithreaded process. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1058
+#: build/C/man2/ptrace.2:1074
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> on B<PTRACE_EVENT> stops returns B<SIGTRAP> in "
"I<si_signo>, with I<si_code> set to I<(eventE<lt>E<lt>8)\\ |\\ SIGTRAP>."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1058
+#: build/C/man2/ptrace.2:1074
#, no-wrap
msgid "Syscall-stops"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1071
+#: build/C/man2/ptrace.2:1087
msgid ""
"If the tracee was restarted by B<PTRACE_SYSCALL>, the tracee enters "
"syscall-enter-stop just prior to entering any system call. If the tracer "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1085
+#: build/C/man2/ptrace.2:1101
msgid ""
"Other possibilities are that the tracee may stop in a B<PTRACE_EVENT> stop, "
"exit (if it entered B<_exit>(2) or B<exit_group>(2)), be killed by "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1100
+#: build/C/man2/ptrace.2:1116
msgid ""
"Syscall-enter-stop and syscall-exit-stop are observed by the tracer as "
"B<waitpid>(2) returning with I<WIFSTOPPED(status)> true, and "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1106
+#: build/C/man2/ptrace.2:1122
msgid ""
"Syscall-stops can be distinguished from signal-delivery-stop with B<SIGTRAP> "
"by querying B<PTRACE_GETSIGINFO> for the following cases:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1106
+#: build/C/man2/ptrace.2:1122
#, no-wrap
msgid "I<si_code> E<lt>= 0"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1118
+#: build/C/man2/ptrace.2:1134
msgid ""
"B<SIGTRAP> was delivered as a result of a userspace action, for example, a "
"system call (B<tgkill>(2), B<kill>(2), B<sigqueue>(3), etc.), expiration of "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1118
+#: build/C/man2/ptrace.2:1134
#, no-wrap
msgid "I<si_code> == SI_KERNEL (0x80)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1122
+#: build/C/man2/ptrace.2:1138
msgid "B<SIGTRAP> was sent by the kernel."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1122
+#: build/C/man2/ptrace.2:1138
#, no-wrap
msgid "I<si_code> == SIGTRAP or I<si_code> == (SIGTRAP|0x80)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1125
+#: build/C/man2/ptrace.2:1141
msgid "This is a syscall-stop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1130
+#: build/C/man2/ptrace.2:1146
msgid ""
"However, syscall-stops happen very often (twice per system call), and "
"performing B<PTRACE_GETSIGINFO> for every syscall-stop may be somewhat "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1153
+#: build/C/man2/ptrace.2:1169
msgid ""
"Some architectures allow the cases to be distinguished by examining "
"registers. For example, on x86, I<rax> == -B<ENOSYS> in "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1159
+#: build/C/man2/ptrace.2:1175
msgid ""
"Using the B<PTRACE_O_TRACESYSGOOD> option is the recommended method to "
"distinguish syscall-stops from other kinds of ptrace-stops, since it is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1170
+#: build/C/man2/ptrace.2:1186
msgid ""
"Syscall-enter-stop and syscall-exit-stop are indistinguishable from each "
"other by the tracer. The tracer needs to keep track of the sequence of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1175
+#: build/C/man2/ptrace.2:1191
msgid ""
"If after syscall-enter-stop, the tracer uses a restarting command other than "
"B<PTRACE_SYSCALL>, syscall-exit-stop is not generated."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1187
+#: build/C/man2/ptrace.2:1203
msgid ""
"B<PTRACE_GETSIGINFO> on syscall-stops returns B<SIGTRAP> in I<si_signo>, "
"with I<si_code> set to B<SIGTRAP> or I<(SIGTRAP|0x80)>."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1187
+#: build/C/man2/ptrace.2:1203
#, no-wrap
msgid "PTRACE_SINGLESTEP, PTRACE_SYSEMU, PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP stops"
msgstr ""
#. document stops occurring with PTRACE_SINGLESTEP, PTRACE_SYSEMU,
#. PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1193
+#: build/C/man2/ptrace.2:1209
msgid "[Details of these kinds of stops are yet to be documented.]"
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1193
+#: build/C/man2/ptrace.2:1209
#, no-wrap
msgid "Informational and restarting ptrace commands"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1201
+#: build/C/man2/ptrace.2:1217
msgid ""
"Most ptrace commands (all except B<PTRACE_ATTACH>, B<PTRACE_TRACEME>, and "
"B<PTRACE_KILL>) require the tracee to be in a ptrace-stop, otherwise they "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1206
+#: build/C/man2/ptrace.2:1222
msgid ""
"When the tracee is in ptrace-stop, the tracer can read and write data to the "
"tracee using informational commands. These commands leave the tracee in "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1216
+#: build/C/man2/ptrace.2:1232
#, no-wrap
msgid ""
" ptrace(PTRACE_PEEKTEXT/PEEKDATA/PEEKUSER, pid, addr, 0);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1228
+#: build/C/man2/ptrace.2:1244
msgid ""
"Note that some errors are not reported. For example, setting signal "
"information (I<siginfo>) may have no effect in some ptrace-stops, yet the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1230
+#: build/C/man2/ptrace.2:1246
msgid "The call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1232
+#: build/C/man2/ptrace.2:1248
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_SETOPTIONS, pid, 0, PTRACE_O_flags);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1241
+#: build/C/man2/ptrace.2:1257
msgid ""
"affects one tracee. The tracee's current flags are replaced. Flags are "
"inherited by new tracees created and \"auto-attached\" via active "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1244
+#: build/C/man2/ptrace.2:1260
msgid ""
"Another group of commands makes the ptrace-stopped tracee run. They have "
"the form:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1246
+#: build/C/man2/ptrace.2:1262
#, no-wrap
msgid " ptrace(cmd, pid, 0, sig);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1266
+#: build/C/man2/ptrace.2:1282
msgid ""
"where I<cmd> is B<PTRACE_CONT>, B<PTRACE_DETACH>, B<PTRACE_SYSCALL>, "
"B<PTRACE_SINGLESTEP>, B<PTRACE_SYSEMU>, or B<PTRACE_SYSEMU_SINGLESTEP>. If "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1266
+#: build/C/man2/ptrace.2:1282
#, no-wrap
msgid "Attaching and detaching"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1268
+#: build/C/man2/ptrace.2:1284
msgid "A thread can be attached to the tracer using the call"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1270
+#: build/C/man2/ptrace.2:1286
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_ATTACH, pid, 0, 0);\n"
msgstr ""
#. FIXME: Describe how to attach to a thread which is already
#. group-stopped.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1294
+#: build/C/man2/ptrace.2:1310
msgid ""
"This also sends B<SIGSTOP> to this thread. If the tracer wants this "
"B<SIGSTOP> to have no effect, it needs to suppress it. Note that if other "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1301
+#: build/C/man2/ptrace.2:1317
msgid ""
"Since attaching sends B<SIGSTOP> and the tracer usually suppresses it, this "
"may cause a stray B<EINTR> return from the currently executing system call "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1303
+#: build/C/man2/ptrace.2:1319
msgid "The request"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1305
+#: build/C/man2/ptrace.2:1321
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_TRACEME, 0, 0, 0);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1311
+#: build/C/man2/ptrace.2:1327
msgid ""
"turns the calling thread into a tracee. The thread continues to run "
"(doesn't enter ptrace-stop). A common practice is to follow the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1313
+#: build/C/man2/ptrace.2:1329
#, no-wrap
msgid " raise(SIGSTOP);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1316
+#: build/C/man2/ptrace.2:1332
msgid ""
"and allow the parent (which is our tracer now) to observe our "
"signal-delivery-stop."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1340
+#: build/C/man2/ptrace.2:1356
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEFORK>, B<PTRACE_O_TRACEVFORK>, or "
"B<PTRACE_O_TRACECLONE> options are in effect, then children created by, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1342
+#: build/C/man2/ptrace.2:1358
msgid "Detaching of the tracee is performed by:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1344
+#: build/C/man2/ptrace.2:1360
#, no-wrap
msgid " ptrace(PTRACE_DETACH, pid, 0, sig);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1352
+#: build/C/man2/ptrace.2:1368
msgid ""
"B<PTRACE_DETACH> is a restarting operation; therefore it requires the tracee "
"to be in ptrace-stop. If the tracee is in signal-delivery-stop, a signal "
#. FIXME: Describe how to detach from a group-stopped tracee so that it
#. doesn't run, but continues to wait for SIGCONT.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1376
+#: build/C/man2/ptrace.2:1392
msgid ""
"If the tracee is running when the tracer wants to detach it, the usual "
"solution is to send B<SIGSTOP> (using B<tgkill>(2), to make sure it goes to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1384
+#: build/C/man2/ptrace.2:1400
msgid ""
"If the tracer dies, all tracees are automatically detached and restarted, "
"unless they were in group-stop. Handling of restart from group-stop is "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1384
+#: build/C/man2/ptrace.2:1400
#, no-wrap
msgid "execve(2) under ptrace"
msgstr ""
#
#. In kernel 3.1 sources, see fs/exec.c::de_thread()
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1403
+#: build/C/man2/ptrace.2:1419
msgid ""
"When one thread in a multithreaded process calls B<execve>(2), the kernel "
"destroys all other threads in the process, and resets the thread ID of the "
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1403 build/C/man2/ptrace.2:1413 build/C/man2/ptrace.2:1421 build/C/man2/ptrace.2:1427 build/C/man2/ptrace.2:1556
+#: build/C/man2/ptrace.2:1419 build/C/man2/ptrace.2:1429 build/C/man2/ptrace.2:1437 build/C/man2/ptrace.2:1443 build/C/man2/ptrace.2:1572
#, no-wrap
msgid "*"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1413
+#: build/C/man2/ptrace.2:1429
msgid ""
"All other threads stop in B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop, if the "
"B<PTRACE_O_TRACEEXIT> option was turned on. Then all other threads except "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1421
+#: build/C/man2/ptrace.2:1437
msgid ""
"The execing tracee changes its thread ID while it is in the B<execve>(2). "
"(Remember, under ptrace, the \"pid\" returned from B<waitpid>(2), or fed "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1427
+#: build/C/man2/ptrace.2:1443
msgid ""
"Then a B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop happens, if the B<PTRACE_O_TRACEEXEC> "
"option was turned on."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1448
+#: build/C/man2/ptrace.2:1464
msgid ""
"If the thread group leader has reported its B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop by "
"this time, it appears to the tracer that the dead thread leader \"reappears "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1451
+#: build/C/man2/ptrace.2:1467
msgid ""
"All of the above effects are the artifacts of the thread ID change in the "
"tracee."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1471
+#: build/C/man2/ptrace.2:1487
msgid ""
"The B<PTRACE_O_TRACEEXEC> option is the recommended tool for dealing with "
"this situation. First, it enables B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop, which occurs "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1477
+#: build/C/man2/ptrace.2:1493
msgid ""
"When the tracer receives B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop notification, it is "
"guaranteed that except this tracee and the thread group leader, no other "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1485
+#: build/C/man2/ptrace.2:1501
msgid ""
"On receiving the B<PTRACE_EVENT_EXEC> stop notification, the tracer should "
"clean up all its internal data structures describing the threads of this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1487
+#: build/C/man2/ptrace.2:1503
#, no-wrap
msgid " thread ID == thread group ID == process ID.\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1491
+#: build/C/man2/ptrace.2:1507
msgid "Example: two threads call B<execve>(2) at the same time:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1502
+#: build/C/man2/ptrace.2:1518
#, no-wrap
msgid ""
"*** we get syscall-enter-stop in thread 1: **\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1525
+#: build/C/man2/ptrace.2:1541
msgid ""
"If the B<PTRACE_O_TRACEEXEC> option is I<not> in effect for the execing "
"tracee, the kernel delivers an extra B<SIGTRAP> to the tracee after "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1544
+#: build/C/man2/ptrace.2:1560
msgid ""
"Usually, the tracer (for example, B<strace>(1)) would not want to show this "
"extra post-execve B<SIGTRAP> signal to the user, and would suppress its "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/ptrace.2:1544
+#: build/C/man2/ptrace.2:1560
#, no-wrap
msgid "Real parent"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1551
+#: build/C/man2/ptrace.2:1567
msgid ""
"The ptrace API (ab)uses the standard UNIX parent/child signaling over "
"B<waitpid>(2). This used to cause the real parent of the process to stop "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1554
+#: build/C/man2/ptrace.2:1570
msgid ""
"Many of these bugs have been fixed, but as of Linux 2.6.38 several still "
"exist; see BUGS below."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1556
+#: build/C/man2/ptrace.2:1572
msgid "As of Linux 2.6.38, the following is believed to work correctly:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1564
+#: build/C/man2/ptrace.2:1580
msgid ""
"exit/death by signal is reported first to the tracer, then, when the tracer "
"consumes the B<waitpid>(2) result, to the real parent (to the real parent "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1578
+#: build/C/man2/ptrace.2:1594
msgid ""
"On success, B<PTRACE_PEEK*> requests return the requested data, while other "
"requests return zero. On error, all requests return -1, and I<errno> is set "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1582
+#: build/C/man2/ptrace.2:1598
msgid "(i386 only) There was an error with allocating or freeing a debug register."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1593
+#: build/C/man2/ptrace.2:1609
msgid ""
"There was an attempt to read from or write to an invalid area in the "
"tracer's or the tracee's memory, probably because the area wasn't mapped or "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1596
+#: build/C/man2/ptrace.2:1612
msgid "An attempt was made to set an invalid option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1603
+#: build/C/man2/ptrace.2:1619
msgid ""
"I<request> is invalid, or an attempt was made to read from or write to an "
"invalid area in the tracer's or the tracee's memory, or there was a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1616
+#: build/C/man2/ptrace.2:1632
msgid ""
"The specified process cannot be traced. This could be because the tracer "
"has insufficient privileges (the required capability is B<CAP_SYS_PTRACE>); "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/ptrace.2:1616 build/C/man2/quotactl.2:459 build/C/man2/quotactl.2:502
+#: build/C/man2/ptrace.2:1632 build/C/man2/quotactl.2:459 build/C/man2/quotactl.2:502
#, no-wrap
msgid "B<ESRCH>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1621
+#: build/C/man2/ptrace.2:1637
msgid ""
"The specified process does not exist, or is not currently being traced by "
"the caller, or is not stopped (for requests that require a stopped tracee)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1623
+#: build/C/man2/ptrace.2:1639
msgid "SVr4, 4.3BSD."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1636
+#: build/C/man2/ptrace.2:1652
msgid ""
"Although arguments to B<ptrace>() are interpreted according to the "
"prototype given, glibc currently declares B<ptrace>() as a variadic "
#. See commit 00cd5c37afd5f431ac186dd131705048c0a11fdb
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1641
+#: build/C/man2/ptrace.2:1657
msgid ""
"In Linux kernels before 2.6.26, B<init>(8), the process with PID 1, may not "
"be traced."
#. See http://lkml.org/lkml/2008/5/8/375
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1648
+#: build/C/man2/ptrace.2:1664
msgid ""
"The layout of the contents of memory and the USER area are quite "
"operating-system- and architecture-specific. The offset supplied, and the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1651
+#: build/C/man2/ptrace.2:1667
msgid ""
"The size of a \"word\" is determined by the operating-system variant (e.g., "
"for 32-bit Linux it is 32 bits, etc.)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1659
+#: build/C/man2/ptrace.2:1675
msgid ""
"This page documents the way the B<ptrace>() call works currently in Linux. "
"Its behavior differs noticeably on other flavors of UNIX. In any case, use "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1670
+#: build/C/man2/ptrace.2:1686
msgid ""
"On hosts with 2.6 kernel headers, B<PTRACE_SETOPTIONS> is declared with a "
"different value than the one for 2.4. This leads to applications compiled "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1673
+#: build/C/man2/ptrace.2:1689
msgid ""
"Group-stop notifications are sent to the tracer, but not to real parent. "
"Last confirmed on 2.6.38.6."
#. why it is so.
#. FIXME: ^^^ need to test/verify this scenario
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1704
+#: build/C/man2/ptrace.2:1720
msgid ""
"If a thread group leader is traced and exits by calling B<_exit>(2), a "
"B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop will happen for it (if requested), but the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1714
+#: build/C/man2/ptrace.2:1730
msgid ""
"A B<SIGKILL> signal may still cause a B<PTRACE_EVENT_EXIT> stop before "
"actual signal death. This may be changed in the future; B<SIGKILL> is meant "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1730
+#: build/C/man2/ptrace.2:1746
msgid ""
"Some system calls return with B<EINTR> if a signal was sent to a tracee, but "
"delivery was suppressed by the tracer. (This is very typical operation: it "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ptrace.2:1743
+#: build/C/man2/ptrace.2:1760
msgid ""
"B<gdb>(1), B<strace>(1), B<clone>(2), B<execve>(2), B<fork>(2), "
"B<gettid>(2), B<sigaction>(2), B<tgkill>(2), B<vfork>(2), B<waitpid>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/quotactl.2:509
+#: build/C/man2/quotactl.2:510
msgid "B<quota>(1), B<getrlimit>(2), B<quotacheck>(8), B<quotaon>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_tid_address.2:93
+#: build/C/man2/set_tid_address.2:94
msgid "B<clone>(2), B<futex>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/splice.2:228
+#: build/C/man2/splice.2:229
msgid "B<sendfile>(2), B<tee>(2), B<vmsplice>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/tee.2:198
+#: build/C/man2/tee.2:199
msgid "B<splice>(2), B<vmsplice>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vm86.2:73
+#: build/C/man2/vm86.2:74
msgid ""
"This call is specific to Linux on 32-bit Intel processors, and should not be "
"used in programs intended to be portable."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vmsplice.2:155
+#: build/C/man2/vmsplice.2:156
msgid "B<splice>(2), B<tee>(2)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:15+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "B<feclearexcept>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/__setfpucw.3:60
+#: build/C/man3/__setfpucw.3:61
msgid "I<E<lt>fpu_control.hE<gt>>"
msgstr "I<E<lt>fpu_control.hE<gt>>"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/__setfpucw.3:61 build/C/man3/addseverity.3:69
+#: build/C/man3/argz_add.3:206 build/C/man3/backtrace.3:252
+#: build/C/man3/basename.3:176 build/C/man3/envz_add.3:140
+#: build/C/man3/ftok.3:105 build/C/man3/longjmp.3:127
+#: build/C/man3/offsetof.3:100 build/C/man3/program_invocation_name.3:62
+#: build/C/man3/queue.3:489 build/C/man3/realpath.3:215
+#: build/C/man3/setjmp.3:120 build/C/man3/xcrypt.3:70
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/__setfpucw.3:68 build/C/man3/addseverity.3:76
+#: build/C/man3/argz_add.3:213 build/C/man3/backtrace.3:259
+#: build/C/man3/basename.3:183 build/C/man3/envz_add.3:147
+#: build/C/man3/ftok.3:112 build/C/man3/longjmp.3:134
+#: build/C/man3/offsetof.3:107 build/C/man3/program_invocation_name.3:69
+#: build/C/man3/queue.3:496 build/C/man3/realpath.3:222
+#: build/C/man3/setjmp.3:127 build/C/man3/xcrypt.3:77
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/addseverity.3:6
#, no-wrap
"新しい重大度は、環境変数 B<SEV_LEVEL> を設定することで追加することもできる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/addseverity.3:68
+#: build/C/man3/addseverity.3:69
msgid "B<fmtmsg>(3)"
msgstr "B<fmtmsg>(3)"
"fault を起こすかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/argz_add.3:205
+#: build/C/man3/argz_add.3:206
msgid "B<envz_add>(3)"
msgstr "B<envz_add>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/backtrace.3:251
+#: build/C/man3/backtrace.3:252
msgid "B<gcc>(1), B<ld>(1), B<dlopen>(3), B<malloc>(3)"
msgstr "B<gcc>(1), B<ld>(1), B<dlopen>(3), B<malloc>(3)"
"printf(\"dirname=%s, basename=%s\\en\", dname, bname);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/basename.3:175
+#: build/C/man3/basename.3:176
msgid "B<basename>(1), B<dirname>(1)"
msgstr "B<basename>(1), B<dirname>(1)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/envz_add.3:139
+#: build/C/man3/envz_add.3:140
msgid "B<argz_add>(3)"
msgstr "B<argz_add>(3)"
"に起こりうる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftok.3:104
+#: build/C/man3/ftok.3:105
msgid "B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2), B<stat>(2), B<svipc>(7)"
msgstr "B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2), B<stat>(2), B<svipc>(7)"
"にくいものになる。 別の方法が可能なら、それを使うべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/longjmp.3:126
+#: build/C/man3/longjmp.3:127
msgid "B<setjmp>(3), B<sigsetjmp>(3)"
msgstr "B<setjmp>(3), B<sigsetjmp>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/program_invocation_name.3:61
+#: build/C/man3/program_invocation_name.3:62
msgid "B<proc>(5)"
msgstr "B<proc>(5)"
" CIRCLEQ_REMOVE(&head, head.cqh_first, entries);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/queue.3:488
+#: build/C/man3/queue.3:489
msgid ""
"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs. The queue functions first "
"appeared in 4.4BSD."
"されるプログラムでは、 この関数相当の関数を自前で持つ必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/realpath.3:214
+#: build/C/man3/realpath.3:215
msgid ""
"B<readlink>(2), B<canonicalize_file_name>(3), B<getcwd>(3), B<pathconf>(3), "
"B<sysconf>(3)"
"くいものになる。 別の方法が可能なら、それを使うべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setjmp.3:119
+#: build/C/man3/setjmp.3:120
msgid "B<longjmp>(3), B<siglongjmp>(3)"
msgstr "B<longjmp>(3), B<siglongjmp>(3)"
msgstr "上記のインクルードファイルにプロトタイプがない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/xcrypt.3:69
+#: build/C/man3/xcrypt.3:70
msgid "B<cbc_crypt>(3)"
msgstr "B<cbc_crypt>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/__setfpucw.3:60
+#: build/C/man3/__setfpucw.3:61
msgid "I<E<lt>fpu_control.hE<gt>>"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/__setfpucw.3:61 build/C/man3/addseverity.3:69 build/C/man3/argz_add.3:206 build/C/man3/backtrace.3:252 build/C/man3/basename.3:176 build/C/man3/envz_add.3:140 build/C/man3/ftok.3:105 build/C/man3/longjmp.3:127 build/C/man3/offsetof.3:100 build/C/man3/program_invocation_name.3:62 build/C/man3/queue.3:489 build/C/man3/realpath.3:215 build/C/man3/setjmp.3:120 build/C/man3/xcrypt.3:70
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/__setfpucw.3:68 build/C/man3/addseverity.3:76 build/C/man3/argz_add.3:213 build/C/man3/backtrace.3:259 build/C/man3/basename.3:183 build/C/man3/envz_add.3:147 build/C/man3/ftok.3:112 build/C/man3/longjmp.3:134 build/C/man3/offsetof.3:107 build/C/man3/program_invocation_name.3:69 build/C/man3/queue.3:496 build/C/man3/realpath.3:222 build/C/man3/setjmp.3:127 build/C/man3/xcrypt.3:77
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/addseverity.3:6
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/addseverity.3:68
+#: build/C/man3/addseverity.3:69
msgid "B<fmtmsg>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/argz_add.3:205
+#: build/C/man3/argz_add.3:206
msgid "B<envz_add>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/backtrace.3:251
+#: build/C/man3/backtrace.3:252
msgid "B<gcc>(1), B<ld>(1), B<dlopen>(3), B<malloc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/basename.3:175
+#: build/C/man3/basename.3:176
msgid "B<basename>(1), B<dirname>(1)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/envz_add.3:139
+#: build/C/man3/envz_add.3:140
msgid "B<argz_add>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftok.3:104
+#: build/C/man3/ftok.3:105
msgid "B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2), B<stat>(2), B<svipc>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/longjmp.3:126
+#: build/C/man3/longjmp.3:127
msgid "B<setjmp>(3), B<sigsetjmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/program_invocation_name.3:61
+#: build/C/man3/program_invocation_name.3:62
msgid "B<proc>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/queue.3:488
+#: build/C/man3/queue.3:489
msgid ""
"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs. The queue functions first "
"appeared in 4.4BSD."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/realpath.3:214
+#: build/C/man3/realpath.3:215
msgid ""
"B<readlink>(2), B<canonicalize_file_name>(3), B<getcwd>(3), B<pathconf>(3), "
"B<sysconf>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setjmp.3:119
+#: build/C/man3/setjmp.3:120
msgid "B<longjmp>(3), B<siglongjmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/xcrypt.3:69
+#: build/C/man3/xcrypt.3:70
msgid "B<cbc_crypt>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:46+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:48+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/dir_colors.5:363
+#: build/C/man5/dir_colors.5:364
msgid "B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<stty>(1), B<xterm>(1)"
msgstr "B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<stty>(1), B<xterm>(1)"
+#. type: SH
+#: build/C/man5/dir_colors.5:364 build/C/man5/issue.5:42
+#: build/C/man5/motd.5:42 build/C/man5/nologin.5:40
+#: build/C/man5/slabinfo.5:124
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man5/dir_colors.5:371 build/C/man5/issue.5:49
+#: build/C/man5/motd.5:49 build/C/man5/nologin.5:47
+#: build/C/man5/slabinfo.5:131
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man5/issue.5:26
#, no-wrap
msgstr "/etc/issue"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/issue.5:41
+#: build/C/man5/issue.5:42
msgid "B<motd>(5), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
msgstr "B<motd>(5), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
msgstr "/etc/motd"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/motd.5:41
+#: build/C/man5/motd.5:42
msgid "B<login>(1), B<issue>(5)"
msgstr "B<login>(1), B<issue>(5)"
"access only to root. Other users will be shown the contents of this file "
"and their logins will be refused."
msgstr ""
-"I</etc/nologin> というファイルが存在し、かつそのファイルが読み込み専用の場合、\n"
+"I</etc/nologin> というファイルが存在し、かつそのファイルが読み込み専用の場"
+"合、\n"
"B<login>(1) はルートのみにアクセスを許可するようになる。\n"
-"他のユーザーがログインしようとしても拒否し、そのときこのファイルの内容を表示する。"
+"他のユーザーがログインしようとしても拒否し、そのときこのファイルの内容を表示"
+"する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man5/nologin.5:37
msgstr "/etc/nologin"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/nologin.5:39
+#: build/C/man5/nologin.5:40
msgid "B<login>(1), B<shutdown>(8)"
msgstr "B<login>(1), B<shutdown>(8)"
"キャッシュは Linux 2.4.0-test3 以降に存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/slabinfo.5:123
+#: build/C/man5/slabinfo.5:124
msgid ""
"Since Linux 2.6.16 the file I</proc/slabinfo> is only present if the "
"B<CONFIG_SLAB> kernel configuration option is enabled."
msgstr ""
"Linux 2.6.16 以降では、 I</proc/slabinfo> ファイルは、カーネル設定オプション "
"B<CONFIG_SLAB> を有効にした場合のみ存在する。"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/dir_colors.5:363
+#: build/C/man5/dir_colors.5:364
msgid "B<dircolors>(1), B<ls>(1), B<stty>(1), B<xterm>(1)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man5/dir_colors.5:364 build/C/man5/issue.5:42 build/C/man5/motd.5:42 build/C/man5/nologin.5:40 build/C/man5/slabinfo.5:124
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man5/dir_colors.5:371 build/C/man5/issue.5:49 build/C/man5/motd.5:49 build/C/man5/nologin.5:47 build/C/man5/slabinfo.5:131
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man5/issue.5:26
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/issue.5:41
+#: build/C/man5/issue.5:42
msgid "B<motd>(5), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/motd.5:41
+#: build/C/man5/motd.5:42
msgid "B<login>(1), B<issue>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/nologin.5:39
+#: build/C/man5/nologin.5:40
msgid "B<login>(1), B<shutdown>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/slabinfo.5:123
+#: build/C/man5/slabinfo.5:124
msgid ""
"Since Linux 2.6.16 the file I</proc/slabinfo> is only present if the "
"B<CONFIG_SLAB> kernel configuration option is enabled."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:19+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "B<futex>(2)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:118
+#: build/C/man7/futex.7:119
msgid ""
"I<Fuss, Futexes and Furwocks: Fast Userlevel Locking in Linux> (proceedings "
"of the Ottawa Linux Symposium 2002), futex example library, futex-*.tar.bz2 "
"of the Ottawa Linux Symposium 2002), futex の使用例ライブラリ, futex-*.tar."
"bz2 E<lt>URL:ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/E<gt>."
+#. type: SH
+#: build/C/man7/futex.7:119 build/C/man7/hier.7:504
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/futex.7:126 build/C/man7/hier.7:511
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man7/hier.7:29
#, no-wrap
msgstr "B<find>(1), B<ln>(1), B<proc>(5), B<mount>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:503
+#: build/C/man7/hier.7:504
msgid "The Filesystem Hierarchy Standard"
msgstr "The Filesystem Hierarchy Standard"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/futex.7:118
+#: build/C/man7/futex.7:119
msgid ""
"I<Fuss, Futexes and Furwocks: Fast Userlevel Locking in Linux> (proceedings "
"of the Ottawa Linux Symposium 2002), futex example library, futex-*.tar.bz2 "
"E<lt>URL:ftp://ftp.kernel.org/pub/linux/kernel/people/rusty/E<gt>."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man7/futex.7:119 build/C/man7/hier.7:504
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/futex.7:126 build/C/man7/hier.7:511
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man7/hier.7:29
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hier.7:503
+#: build/C/man7/hier.7:504
msgid "The Filesystem Hierarchy Standard"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:47+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/INFINITY.3:93
+#: build/C/man3/INFINITY.3:94
msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:130 build/C/man3/acos.3:122
+#: build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114
+#: build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159
+#: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:95
+#: build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107
+#: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137
+#: build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170
+#: build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324
+#: build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157
+#: build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146
+#: build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138
+#: build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150
+#: build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159
+#: build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145
+#: build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100
+#: build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119
+#: build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427
+#: build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174
+#: build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217
+#: build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111
+#: build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174
+#: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55
+#: build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133
+#: build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109
+#: build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:137 build/C/man3/acos.3:129
+#: build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121
+#: build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166
+#: build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:102
+#: build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114
+#: build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144
+#: build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177
+#: build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331
+#: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164
+#: build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153
+#: build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145
+#: build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157
+#: build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166
+#: build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152
+#: build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107
+#: build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126
+#: build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434
+#: build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181
+#: build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224
+#: build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118
+#: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181
+#: build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62
+#: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140
+#: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116
+#: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/abs.3:32
#, no-wrap
"B<llabs>() と B<imaxabs>() もビルドインとして扱う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abs.3:129
+#: build/C/man3/abs.3:130
msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
"C99, POSIX.1-2001. I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/acos.3:121
+#: build/C/man3/acos.3:122
msgid ""
"B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/acosh.3:128
+#: build/C/man3/acosh.3:129
msgid ""
"B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asin.3:120
+#: build/C/man3/asin.3:121
msgid ""
"B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr "エラーは発生しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asinh.3:113
+#: build/C/man3/asinh.3:114
msgid ""
"B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atan.3:106
+#: build/C/man3/atan.3:107
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
"B<sin>(3), B<tan>(3)"
"される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atan2.3:177
+#: build/C/man3/atan2.3:178
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
"(3)"
"2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atanh.3:158
+#: build/C/man3/atanh.3:159
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "C99, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cbrt.3:93
+#: build/C/man3/cbrt.3:94
msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
"範囲確認を実行すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ceil.3:113
+#: build/C/man3/ceil.3:114
msgid ""
"B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
"(3)"
"の 0 を正として扱うことがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/copysign.3:94
+#: build/C/man3/copysign.3:95
msgid "B<signbit>(3)"
msgstr "B<signbit>(3)"
"I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cos.3:119
+#: build/C/man3/cos.3:120
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
"B<sincos>(3), B<tan>(3)"
"ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>) が上がらなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cosh.3:132
+#: build/C/man3/cosh.3:133
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/div.3:106
+#: build/C/man3/div.3:107
msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/erf.3:131
+#: build/C/man3/erf.3:132
msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/erfc.3:136
+#: build/C/man3/erfc.3:137
msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
"(B<FE_UNDERFLOW>) が上がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp.3:136
+#: build/C/man3/exp.3:137
msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp10.3:81
+#: build/C/man3/exp10.3:82
msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp2.3:99
+#: build/C/man3/exp2.3:100
msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
"I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/expm1.3:169
+#: build/C/man3/expm1.3:170
msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fabs.3:96
+#: build/C/man3/fabs.3:97
msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>) が上がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fdim.3:81 build/C/man3/fmin.3:58
+#: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
msgid "B<fmax>(3)"
msgstr "B<fmax>(3)"
"おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fenv.3:323
+#: build/C/man3/fenv.3:324
msgid "B<math_error>(7)"
msgstr "B<math_error>(7)"
"しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/finite.3:124
+#: build/C/man3/finite.3:125
msgid "B<fpclassify>(3)"
msgstr "B<fpclassify>(3)"
"I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/floor.3:103
+#: build/C/man3/floor.3:104
msgid ""
"B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
"(3)"
msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fma.3:156
+#: build/C/man3/fma.3:157
msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmax.3:58
+#: build/C/man3/fmax.3:59
msgid "B<fmin>(3)"
msgstr "B<fmin>(3)"
"に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmod.3:145
+#: build/C/man3/fmod.3:146
msgid "B<remainder>(3)"
msgstr "B<remainder>(3)"
"すということだけである)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpclassify.3:132
+#: build/C/man3/fpclassify.3:133
msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/frexp.3:137
+#: build/C/man3/frexp.3:138
msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
"関数」がすでに存在しているのである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gamma.3:97
+#: build/C/man3/gamma.3:98
msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hypot.3:164
+#: build/C/man3/hypot.3:165
msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ilogb.3:149
+#: build/C/man3/ilogb.3:150
msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
msgstr "4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/infnan.3:73
+#: build/C/man3/infnan.3:74
msgid ""
"This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
"in glibc2."
"わないこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isgreater.3:96
+#: build/C/man3/isgreater.3:97
msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
"最大で 2e-16 の誤差がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/j0.3:158
+#: build/C/man3/j0.3:159
msgid "B<y0>(3)"
msgstr "B<y0>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ldexp.3:136
+#: build/C/man3/ldexp.3:137
msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
"は、正しい動作をする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lgamma.3:170
+#: build/C/man3/lgamma.3:171
msgid "B<tgamma>(3)"
msgstr "B<tgamma>(3)"
"例外 (B<FE_INVALID>) が発生していた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log.3:144
+#: build/C/man3/log.3:145
msgid ""
"B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log10.3:98
+#: build/C/man3/log10.3:99
msgid ""
"B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
"0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>) が上がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log1p.3:144
+#: build/C/man3/log1p.3:145
msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log2.3:99
+#: build/C/man3/log2.3:100
msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/logb.3:145
+#: build/C/man3/logb.3:146
msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lrint.3:115
+#: build/C/man3/lrint.3:116
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
"(3)"
"なる点に注意すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lround.3:118 build/C/man3/trunc.3:84
+#: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
"(3)"
"B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/math_error.7:264
+#: build/C/man7/math_error.7:265
msgid "I<info libc>"
msgstr "I<info libc>"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/matherr.3:426
+#: build/C/man3/matherr.3:427
msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
"限大 (負の無限大) が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/modf.3:96
+#: build/C/man3/modf.3:97
msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
"参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nan.3:77
+#: build/C/man3/nan.3:78
msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
"アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>) を上がない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nextafter.3:173
+#: build/C/man3/nextafter.3:174
msgid "B<nearbyint>(3)"
msgstr "B<nearbyint>(3)"
"上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>) を間違って発生する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pow.3:363
+#: build/C/man3/pow.3:364
msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr "これらの関数は B<exp10>(3) でリストされている関数と同一である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pow10.3:53
+#: build/C/man3/pow10.3:54
msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remainder.3:216
+#: build/C/man3/remainder.3:217
msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remquo.3:124
+#: build/C/man3/remquo.3:125
msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
"載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rint.3:138
+#: build/C/man3/rint.3:139
msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
"載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/round.3:110
+#: build/C/man3/round.3:111
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
"(3)"
"B<scalbf>() はいくつかの他のシステムに存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scalb.3:195
+#: build/C/man3/scalb.3:196
msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
"to B<ldexp>(3)."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scalbln.3:173
+#: build/C/man3/scalbln.3:174
msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
"を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/signbit.3:61
+#: build/C/man3/signbit.3:62
msgid "B<copysign>(3)"
msgstr "B<copysign>(3)"
"ある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/significand.3:54
+#: build/C/man3/significand.3:55
msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sin.3:123
+#: build/C/man3/sin.3:124
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
"B<sincos>(3), B<tan>(3)"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sincos.3:77
+#: build/C/man3/sincos.3:78
msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sinh.3:132
+#: build/C/man3/sinh.3:133
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sqrt.3:113
+#: build/C/man3/sqrt.3:114
msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
"れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tan.3:147
+#: build/C/man3/tan.3:148
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
"B<sin>(3)"
msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tanh.3:108
+#: build/C/man3/tanh.3:109
msgid ""
"B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
msgstr ""
"B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tgamma.3:181
+#: build/C/man3/tgamma.3:182
msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
"不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>) を上げない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/y0.3:239
+#: build/C/man3/y0.3:240
msgid "B<j0>(3)"
msgstr "B<j0>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/INFINITY.3:93
+#: build/C/man3/INFINITY.3:94
msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:130 build/C/man3/acos.3:122 build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114 build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159 build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:95 build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107 build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137 build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170 build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324 build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157 build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146 build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138 build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150 build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159 build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145 build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100 build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119 build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427 build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174 build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217 build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111 build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174 build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55 build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133 build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109 build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:137 build/C/man3/acos.3:129 build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121 build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166 build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:102 build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114 build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144 build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177 build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331 build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164 build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153 build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145 build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157 build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166 build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152 build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107 build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126 build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434 build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181 build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224 build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118 build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181 build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62 build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140 build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116 build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/abs.3:32
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/abs.3:129
+#: build/C/man3/abs.3:130
msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/acos.3:121
+#: build/C/man3/acos.3:122
msgid ""
"B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/acosh.3:128
+#: build/C/man3/acosh.3:129
msgid "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asin.3:120
+#: build/C/man3/asin.3:121
msgid ""
"B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asinh.3:113
+#: build/C/man3/asinh.3:114
msgid "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atan.3:106
+#: build/C/man3/atan.3:107
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
"B<sin>(3), B<tan>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atan2.3:177
+#: build/C/man3/atan2.3:178
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
"B<tan>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atanh.3:158
+#: build/C/man3/atanh.3:159
msgid "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cbrt.3:93
+#: build/C/man3/cbrt.3:94
msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ceil.3:113
+#: build/C/man3/ceil.3:114
msgid ""
"B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), "
"B<trunc>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/copysign.3:94
+#: build/C/man3/copysign.3:95
msgid "B<signbit>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cos.3:119
+#: build/C/man3/cos.3:120
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
"B<sincos>(3), B<tan>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cosh.3:132
+#: build/C/man3/cosh.3:133
msgid "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/div.3:106
+#: build/C/man3/div.3:107
msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/erf.3:131
+#: build/C/man3/erf.3:132
msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/erfc.3:136
+#: build/C/man3/erfc.3:137
msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp.3:136
+#: build/C/man3/exp.3:137
msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp10.3:81
+#: build/C/man3/exp10.3:82
msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exp2.3:99
+#: build/C/man3/exp2.3:100
msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/expm1.3:169
+#: build/C/man3/expm1.3:170
msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fabs.3:96
+#: build/C/man3/fabs.3:97
msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fdim.3:81 build/C/man3/fmin.3:58
+#: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
msgid "B<fmax>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fenv.3:323
+#: build/C/man3/fenv.3:324
msgid "B<math_error>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/finite.3:124
+#: build/C/man3/finite.3:125
msgid "B<fpclassify>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/floor.3:103
+#: build/C/man3/floor.3:104
msgid ""
"B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), "
"B<trunc>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fma.3:156
+#: build/C/man3/fma.3:157
msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmax.3:58
+#: build/C/man3/fmax.3:59
msgid "B<fmin>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmod.3:145
+#: build/C/man3/fmod.3:146
msgid "B<remainder>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpclassify.3:132
+#: build/C/man3/fpclassify.3:133
msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/frexp.3:137
+#: build/C/man3/frexp.3:138
msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gamma.3:97
+#: build/C/man3/gamma.3:98
msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hypot.3:164
+#: build/C/man3/hypot.3:165
msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ilogb.3:149
+#: build/C/man3/ilogb.3:150
msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/infnan.3:73
+#: build/C/man3/infnan.3:74
msgid ""
"This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
"in glibc2."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isgreater.3:96
+#: build/C/man3/isgreater.3:97
msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/j0.3:158
+#: build/C/man3/j0.3:159
msgid "B<y0>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ldexp.3:136
+#: build/C/man3/ldexp.3:137
msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lgamma.3:170
+#: build/C/man3/lgamma.3:171
msgid "B<tgamma>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log.3:144
+#: build/C/man3/log.3:145
msgid "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log10.3:98
+#: build/C/man3/log10.3:99
msgid "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log1p.3:144
+#: build/C/man3/log1p.3:145
msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/log2.3:99
+#: build/C/man3/log2.3:100
msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/logb.3:145
+#: build/C/man3/logb.3:146
msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lrint.3:115
+#: build/C/man3/lrint.3:116
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), "
"B<round>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lround.3:118 build/C/man3/trunc.3:84
+#: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), "
"B<round>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/math_error.7:264
+#: build/C/man7/math_error.7:265
msgid "I<info libc>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/matherr.3:426
+#: build/C/man3/matherr.3:427
msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/modf.3:96
+#: build/C/man3/modf.3:97
msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nan.3:77
+#: build/C/man3/nan.3:78
msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/nextafter.3:173
+#: build/C/man3/nextafter.3:174
msgid "B<nearbyint>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pow.3:363
+#: build/C/man3/pow.3:364
msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pow10.3:53
+#: build/C/man3/pow10.3:54
msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remainder.3:216
+#: build/C/man3/remainder.3:217
msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remquo.3:124
+#: build/C/man3/remquo.3:125
msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rint.3:138
+#: build/C/man3/rint.3:139
msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/round.3:110
+#: build/C/man3/round.3:111
msgid ""
"B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), "
"B<trunc>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scalb.3:195
+#: build/C/man3/scalb.3:196
msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scalbln.3:173
+#: build/C/man3/scalbln.3:174
msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/signbit.3:61
+#: build/C/man3/signbit.3:62
msgid "B<copysign>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/significand.3:54
+#: build/C/man3/significand.3:55
msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sin.3:123
+#: build/C/man3/sin.3:124
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
"B<sincos>(3), B<tan>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sincos.3:77
+#: build/C/man3/sincos.3:78
msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sinh.3:132
+#: build/C/man3/sinh.3:133
msgid "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sqrt.3:113
+#: build/C/man3/sqrt.3:114
msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tan.3:147
+#: build/C/man3/tan.3:148
msgid ""
"B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
"B<sin>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tanh.3:108
+#: build/C/man3/tanh.3:109
msgid "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tgamma.3:181
+#: build/C/man3/tgamma.3:182
msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/y0.3:239
+#: build/C/man3/y0.3:240
msgid "B<j0>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 00:10+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man2/shmget.2:36 build/C/man2/shmop.2:39
#: build/C/man2/subpage_prot.2:28 build/C/man2/sync_file_range.2:30
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:23 build/C/man3/malloc_trim.3:24
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:23
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:23 build/C/man3/mcheck.3:23
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#: build/C/man2/shmget.2:37 build/C/man2/shmop.2:40
#: build/C/man2/subpage_prot.2:29 build/C/man2/sync_file_range.2:31
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:24 build/C/man3/malloc_trim.3:25
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:24
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:24 build/C/man3/mcheck.3:24
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#: build/C/man2/shmctl.2:46 build/C/man2/shmget.2:39 build/C/man2/shmop.2:42
#: build/C/man2/subpage_prot.2:31 build/C/man2/sync_file_range.2:33
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:26 build/C/man3/malloc_trim.3:27
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:26
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:26 build/C/man3/mcheck.3:26
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#: build/C/man2/shmget.2:47 build/C/man2/shmop.2:51
#: build/C/man2/subpage_prot.2:36 build/C/man2/sync_file_range.2:41
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:34 build/C/man3/malloc_trim.3:31
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:30
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:30 build/C/man3/mcheck.3:39
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#: build/C/man2/shmget.2:178 build/C/man2/shmop.2:169
#: build/C/man2/subpage_prot.2:61 build/C/man2/sync_file_range.2:141
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:59 build/C/man3/malloc_trim.3:49
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:38
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:38 build/C/man3/mcheck.3:128
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
#. type: SH
#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:130 build/C/man3/alloca.3:63
-#: build/C/man2/cacheflush.2:74 build/C/man2/fallocate.2:186
+#: build/C/man2/cacheflush.2:74 build/C/man2/fallocate.2:188
#: build/C/man2/madvise.2:307 build/C/man3/malloc_hook.3:76
#: build/C/man3/mallopt.3:390 build/C/man2/mlock.2:187 build/C/man2/mmap.2:483
#: build/C/man2/mmap2.2:77 build/C/man2/mprotect.2:107
#: build/C/man2/shmget.2:229 build/C/man2/shmop.2:226
#: build/C/man2/subpage_prot.2:91 build/C/man2/sync_file_range.2:180
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:84 build/C/man3/malloc_trim.3:58
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:46
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:46 build/C/man3/mcheck.3:144
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#: build/C/man2/subpage_prot.2:93 build/C/man2/sync_file_range.2:183
#: build/C/man3/malloc_get_state.3:86 build/C/man3/malloc_trim.3:60
#: build/C/man3/malloc_trim.3:72 build/C/man3/malloc_usable_size.3:48
+#: build/C/man3/mcheck.3:146
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
msgstr ""
"ヒュージページの最大数は、 B<hugepages=> 起動パラメータを使って指定できる。"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:150 build/C/man3/alloca.3:153
+#: build/C/man2/cacheflush.2:88 build/C/man2/fallocate.2:195
+#: build/C/man2/madvise.2:360 build/C/man3/malloc_hook.3:138
+#: build/C/man3/mallopt.3:580 build/C/man2/mlock.2:337 build/C/man2/mmap.2:671
+#: build/C/man2/mmap2.2:98 build/C/man2/mprotect.2:223
+#: build/C/man2/mremap.2:214 build/C/man2/msync.2:122
+#: build/C/man3/mtrace.3:170 build/C/man2/posix_fadvise.2:188
+#: build/C/man3/posix_fallocate.3:130 build/C/man3/posix_memalign.3:275
+#: build/C/man2/readahead.2:98 build/C/man2/remap_file_pages.2:162
+#: build/C/man3/shm_open.3:280 build/C/man7/shm_overview.7:127
+#: build/C/man2/shmctl.2:410 build/C/man2/shmget.2:298
+#: build/C/man2/shmop.2:290 build/C/man2/subpage_prot.2:126
+#: build/C/man2/sync_file_range.2:222 build/C/man3/malloc_get_state.3:112
+#: build/C/man3/malloc_trim.3:80 build/C/man3/malloc_usable_size.3:62
+#: build/C/man3/mcheck.3:211
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:157 build/C/man3/alloca.3:160
+#: build/C/man2/cacheflush.2:95 build/C/man2/fallocate.2:202
+#: build/C/man2/madvise.2:367 build/C/man3/malloc_hook.3:145
+#: build/C/man3/mallopt.3:587 build/C/man2/mlock.2:344 build/C/man2/mmap.2:678
+#: build/C/man2/mmap2.2:105 build/C/man2/mprotect.2:230
+#: build/C/man2/mremap.2:221 build/C/man2/msync.2:129
+#: build/C/man3/mtrace.3:177 build/C/man2/posix_fadvise.2:195
+#: build/C/man3/posix_fallocate.3:137 build/C/man3/posix_memalign.3:282
+#: build/C/man2/readahead.2:105 build/C/man2/remap_file_pages.2:169
+#: build/C/man3/shm_open.3:287 build/C/man7/shm_overview.7:134
+#: build/C/man2/shmctl.2:417 build/C/man2/shmget.2:305
+#: build/C/man2/shmop.2:297 build/C/man2/subpage_prot.2:133
+#: build/C/man2/sync_file_range.2:229 build/C/man3/malloc_get_state.3:119
+#: build/C/man3/malloc_trim.3:87 build/C/man3/malloc_usable_size.3:69
+#: build/C/man3/mcheck.3:218
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/alloca.3:41
#, no-wrap
#: build/C/man3/alloca.3:41 build/C/man3/malloc_hook.3:6
#: build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man3/posix_fallocate.3:23
#: build/C/man3/posix_memalign.3:28 build/C/man3/malloc_get_state.3:23
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:23
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:23 build/C/man3/mcheck.3:23
#, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr "GNU"
"使われるスタック領域の中に現れてしまうためである。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/alloca.3:149 build/C/man2/fallocate.2:189
+#: build/C/man3/alloca.3:149 build/C/man2/fallocate.2:191
#: build/C/man2/madvise.2:353 build/C/man3/malloc_hook.3:133
#: build/C/man3/mallopt.3:568 build/C/man2/mlock.2:330 build/C/man2/mmap.2:653
#: build/C/man2/mmap2.2:92 build/C/man2/mprotect.2:220
#: build/C/man2/shmop.2:282 build/C/man2/subpage_prot.2:120
#: build/C/man2/sync_file_range.2:217 build/C/man3/malloc_get_state.3:109
#: build/C/man3/malloc_trim.3:76 build/C/man3/malloc_usable_size.3:60
+#: build/C/man3/mcheck.3:204
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/alloca.3:152
+#: build/C/man3/alloca.3:153
msgid "B<brk>(2), B<longjmp>(3), B<malloc>(3)"
msgstr "B<brk>(2), B<longjmp>(3), B<malloc>(3)"
"植を意図したプログラムで使用すべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/cacheflush.2:87
+#: build/C/man2/cacheflush.2:88
msgid ""
"The current implementation ignores the I<addr> and I<nbytes> arguments. "
"Therefore, the whole cache is always flushed."
#. type: TH
#: build/C/man2/fallocate.2:8
-#, no-wrap
-msgid "2012-02-27"
-msgstr "2012-02-27"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-23"
+msgid "2012-04-23"
+msgstr "2012-03-23"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/fallocate.2:11
"function."
msgstr ""
"B<fallocate>() のデフォルトの動作 (つまり I<mode> が 0 の場合) は、\n"
-"I<offset> と I<len> で指定された範囲のディスク領域の割り当てと初期化を行う。\n"
+"I<offset> と I<len> で指定された範囲のディスク領域の割り当てと初期化を行"
+"う。\n"
"I<offset>+I<len> がファイルサイズよりも大きかった場合、\n"
-"(B<stat>(2) で報告される) ファイルサイズが変更される。このデフォルトの動作は、\n"
+"(B<stat>(2) で報告される) ファイルサイズが変更される。このデフォルトの動作"
+"は、\n"
"ライブラリ関数 B<posix_fallocate>(3) の動作と非常に似ている。これは、\n"
"このシステムコールが B<posix_fallocate>(3) を最適に実装する手段を提供する\n"
"ことを目的としているからである。"
"+I<len> is greater than the file size. Preallocating zeroed blocks beyond "
"the end of the file in this manner is useful for optimizing append workloads."
msgstr ""
-"B<FALLOC_FL_KEEP_SIZE> フラグが I<mode> に指定された場合、このシステムコール\n"
+"B<FALLOC_FL_KEEP_SIZE> フラグが I<mode> に指定された場合、このシステムコー"
+"ル\n"
"の動作は似ているが、 I<offset>+I<len> がファイルサイズよりも大きい場合で\n"
"あってもファイルサイズは変更されない点が異なる。この場合のファイルの末尾\n"
"よりも後ろの前もって割り当てられた 0 で埋められたブロックは、ファイルへの\n"
"Because allocation is done in block size chunks, B<fallocate>() may "
"allocate a larger range of disk space than was specified."
msgstr ""
-"割り当てはブロックサイズ単位で行われるため、 B<fallocate>() は指定されたより\n"
+"割り当てはブロックサイズ単位で行われるため、 B<fallocate>() は指定されたよ"
+"り\n"
"も大きなディスク領域を割り当てることがある。"
#. type: SS
msgstr "I<fd> が参照するファイルを含むデバイスに十分な空き領域がない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:156
-msgid ""
-"The file system containing the file referred to by I<fd> does not support "
-"this operation."
+#: build/C/man2/fallocate.2:155
+msgid "This kernel does not implement B<fallocate>()."
msgstr ""
-"I<fd> が参照するファイルを含むファイルシステムが 指定された操作をサポートして"
-"いない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/fallocate.2:156
+#: build/C/man2/fallocate.2:155
#, no-wrap
msgid "B<EOPNOTSUPP>"
msgstr "B<EOPNOTSUPP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:162
+#: build/C/man2/fallocate.2:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The file system containing the file referred to by I<fd> does not support "
+#| "this operation."
msgid ""
-"The I<mode> is not supported by the file system containing the file referred "
-"to by I<fd>."
+"The file system containing the file referred to by I<fd> does not support "
+"this operation; or the I<mode> is not supported by the file system "
+"containing the file referred to by I<fd>."
msgstr ""
-"I<fd> が参照するファイルを含むファイルシステムが I<mode> をサポートしていな"
-"い。"
+"I<fd> が参照するファイルを含むファイルシステムが 指定された操作をサポートして"
+"ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
#. type: TP
-#: build/C/man2/fallocate.2:162 build/C/man2/mlock.2:144
+#: build/C/man2/fallocate.2:164 build/C/man2/mlock.2:144
#: build/C/man2/mlock.2:183 build/C/man2/mmap.2:458 build/C/man2/shmctl.2:342
#: build/C/man2/shmget.2:222
#, no-wrap
msgstr "B<EPERM>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:178
+#: build/C/man2/fallocate.2:180
msgid ""
"The file referred to by I<fd> is marked immutable (see B<chattr>(1)). Or: "
"I<mode> specifies B<FALLOC_FL_PUNCH_HOLE> and the file referred to by I<fd> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/fallocate.2:178 build/C/man2/posix_fadvise.2:96
+#: build/C/man2/fallocate.2:180 build/C/man2/posix_fadvise.2:96
#: build/C/man3/posix_fallocate.3:94 build/C/man2/sync_file_range.2:169
#, no-wrap
msgid "B<ESPIPE>"
msgstr "B<ESPIPE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:182
+#: build/C/man2/fallocate.2:184
msgid "I<fd> refers to a pipe or FIFO."
msgstr "I<fd> がパイプか FIFO を参照している。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/fallocate.2:182 build/C/man2/mmap2.2:74
+#: build/C/man2/fallocate.2:184 build/C/man2/mmap2.2:74
#: build/C/man2/posix_fadvise.2:103 build/C/man3/posix_fallocate.3:98
#: build/C/man3/posix_memalign.3:165 build/C/man2/readahead.2:82
#: build/C/man2/remap_file_pages.2:146 build/C/man3/shm_open.3:247
#: build/C/man2/subpage_prot.2:85 build/C/man2/sync_file_range.2:177
+#: build/C/man3/mcheck.3:133
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:186
+#: build/C/man2/fallocate.2:188
msgid ""
"B<fallocate>() is available on Linux since kernel 2.6.23. Support is "
"provided by glibc since version 2.10."
"対応はバージョン 3.10 以降で行われている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:189
+#: build/C/man2/fallocate.2:191
msgid "B<fallocate>() is Linux-specific."
msgstr "B<fallocate>() は Linux 固有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:192
+#: build/C/man2/fallocate.2:195
msgid "B<ftruncate>(2), B<posix_fadvise>(3), B<posix_fallocate>(3)"
msgstr "B<ftruncate>(2), B<posix_fadvise>(3), B<posix_fallocate>(3)"
"The application is attempting to release locked or shared pages (with "
"B<MADV_DONTNEED>)."
msgstr ""
-"アプリケーションがロックされたページや共有ページを (B<MADV_DONTNEED> で) 解放\n"
+"アプリケーションがロックされたページや共有ページを (B<MADV_DONTNEED> で) 解"
+"放\n"
"しようとしている。"
#. type: Plain text
"返す)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/madvise.2:359
+#: build/C/man2/madvise.2:360
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<mincore>(2), B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<msync>(2), "
"B<munmap>(2)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/malloc_hook.3:78 build/C/man3/mtrace.3:78
-#: build/C/man3/malloc_get_state.3:86
+#: build/C/man3/malloc_get_state.3:86 build/C/man3/mcheck.3:146
msgid "These functions are GNU extensions."
msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
#. type: SH
#: build/C/man3/malloc_hook.3:85 build/C/man3/mallopt.3:464
#: build/C/man2/mmap.2:571 build/C/man2/mprotect.2:142
-#: build/C/man3/mtrace.3:106
+#: build/C/man3/mtrace.3:106 build/C/man3/mcheck.3:159
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_hook.3:137
+#: build/C/man3/malloc_hook.3:138
msgid "B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<mcheck>(3), B<mtrace>(3)"
msgstr "B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<mcheck>(3), B<mtrace>(3)"
msgstr "MALLOPT"
#. type: TH
-#: build/C/man3/mallopt.3:24
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-17"
+#: build/C/man3/mallopt.3:24 build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man3/mcheck.3:23
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-17"
+msgid "2012-04-18"
msgstr "2012-04-17"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mallopt.3:501
msgid ""
"The following runs show the results when employing other values for "
-"B<M_CHECK_ACTION:>"
+"B<M_CHECK_ACTION>:"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. type: SS
#: build/C/man3/mallopt.3:529 build/C/man2/mprotect.2:159
+#: build/C/man3/mcheck.3:176
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr "プログラムのソース"
"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mallopt.3:540
+#: build/C/man3/mallopt.3:540 build/C/man3/mcheck.3:187
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mallopt.3:567 build/C/man2/mmap.2:652
+#: build/C/man3/mcheck.3:203
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mallopt.3:578
+#: build/C/man3/mallopt.3:580
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<mmap>(2) B<sbrk>(2), B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3), "
+#| "B<malloc_trim>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
msgid ""
"B<mmap>(2) B<sbrk>(2), B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3), "
-"B<malloc_trim>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
+"B<malloc_trim>(3), B<mcheck>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
msgstr ""
"B<mmap>(2) B<sbrk>(2), B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3),\n"
"B<malloc_trim>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
"B<brk>(2)) は失敗する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mlock.2:336
+#: build/C/man2/mlock.2:337
msgid ""
"B<mmap>(2), B<setrlimit>(2), B<shmctl>(2), B<sysconf>(3), B<proc>(5), "
"B<capabilities>(7)"
"implications, that option is normally enabled only on embedded devices (i."
"e., devices where one has complete control of the contents of user memory)."
msgstr ""
-"無名ページ (anonymous page) のクリアを行わない。このフラグは組み込みデバイス\n"
+"無名ページ (anonymous page) のクリアを行わない。このフラグは組み込みデバイ"
+"ス\n"
"での性能向上を目的に作られてものである。カーネルの設定で\n"
"B<CONFIG_MMAP_ALLOW_UNINITIALIZED> オプションが有効になっている場合のみ、\n"
"このフラグは効果を持つ。\n"
"(2), and nowadays the glibc B<mmap>() wrapper function invokes B<mmap2>(2) "
"with a suitably adjusted value for I<offset>."
msgstr ""
-"このページでは glibc の B<mmap>() のラッパー関数が提供するインターフェースに\n"
-"ついて説明している。元々は、この関数は同じ名前のシステムコールを起動していた。\n"
+"このページでは glibc の B<mmap>() のラッパー関数が提供するインターフェース"
+"に\n"
+"ついて説明している。元々は、この関数は同じ名前のシステムコールを起動してい"
+"た。\n"
"カーネル 2.4 以降、このシステムコールは B<mmap2>(2) に取って代わられ、現在\n"
"では、 glibc の B<mmap>() のラッパー関数は I<offset> を適切に調整してから\n"
"B<mmap2>(2) を起動する。"
"(2), B<shm_open>(3), B<shm_overview>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mmap.2:667 build/C/man2/msync.2:121
+#: build/C/man2/mmap.2:671 build/C/man2/msync.2:122
msgid "B.O. Gallmeister, POSIX.4, O'Reilly, pp. 128-129 and 389-391."
msgstr "B.O. Gallmeister, POSIX.4, O'Reilly, pp. 128-129 and 389-391."
"call."
msgstr ""
"これはおそらくあなたが興味のあるシステムコールではないだろう。代わりに\n"
-"B<mmap>(2) を見るとよい。そのページにはこのシステムコールを起動する glibc の\n"
+"B<mmap>(2) を見るとよい。そのページにはこのシステムコールを起動する glibc "
+"の\n"
"ラッパー関数についての説明がある。"
#. type: Plain text
"applications that use a 32-bit I<off_t> to map large files (up to 2^44 "
"bytes)."
msgstr ""
-"B<mmap2>() システムコールは B<mmap>(2) と同じインターフェースを提供する。ただ\n"
-"し、最後の引き数には、ファイルのオフセットを (B<mmap>(2) が行っている、バイト\n"
+"B<mmap2>() システムコールは B<mmap>(2) と同じインターフェースを提供する。た"
+"だ\n"
+"し、最後の引き数には、ファイルのオフセットを (B<mmap>(2) が行っている、バイ"
+"ト\n"
"単位ではなく) 4096 バイトを単位として指定する。 これにより、32 ビットの\n"
-"I<off_t> を使うアプリケーションで (2^44 バイトまでの) 大きなファイルをマップ\n"
+"I<off_t> を使うアプリケーションで (2^44 バイトまでの) 大きなファイルをマッ"
+"プ\n"
"できるようになる。"
#. type: Plain text
"バイトではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mmap2.2:97
+#: build/C/man2/mmap2.2:98
msgid ""
"B<getpagesize>(2), B<mmap>(2), B<mremap>(2), B<msync>(2), B<shm_open>(3)"
msgstr ""
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mprotect.2:222
+#: build/C/man2/mprotect.2:223
msgid "B<mmap>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr "B<mmap>(2), B<sysconf>(3)"
"B<sbrk>(2), B<realloc>(3), B<malloc>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mremap.2:213
+#: build/C/man2/mremap.2:214
msgid ""
"Your favorite OS text book for more information on paged memory. (I<Modern "
"Operating Systems> by Andrew S. Tanenbaum, I<Inside Linux> by Randolf "
"Bentson, I<The Design of the UNIX Operating System> by Maurice J. Bach.)"
msgstr ""
-"ページ分割されたメモリについてもっと詳しく知りたいならば あなたの好みの OS の\n"
+"ページ分割されたメモリについてもっと詳しく知りたいならば あなたの好みの OS "
+"の\n"
"教科書を参照すること。 (I<Modern Operating Systems> by Andrew S. Tanenbaum,\n"
"I<Inside Linux> by Randolf Bentson, I<The Design of the UNIX Operating\n"
"System> by Maurice J. Bach.)"
msgid "MTRACE"
msgstr "MTRACE"
-#. type: TH
-#: build/C/man3/mtrace.3:23
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-22"
-msgstr "2012-03-22"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mtrace.3:26
msgid "mtrace, muntrace - malloc tracing"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mtrace.3:168
-msgid "B<mtrace>(1), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3)"
+#: build/C/man3/mtrace.3:170
+#, fuzzy
+#| msgid "B<mtrace>(1), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3)"
+msgid "B<mtrace>(1), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3), B<mcheck>(3)"
msgstr "B<mtrace>(1), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3)"
#. type: TH
"I<len> is 0) within the file referred to by I<fd>. The I<advice> is not "
"binding; it merely constitutes an expectation on behalf of the application."
msgstr ""
-"I<advice> は I<fd> が参照しているファイルの I<offset> から始まる I<len> バイ\n"
+"I<advice> は I<fd> が参照しているファイルの I<offset> から始まる I<len> バ"
+"イ\n"
"トの範囲内 (I<len> が 0 の場合はファイルの終りまで) の (必ずしも存在しない)\n"
-"領域に適用される。 I<advice> は義務づけではない。 I<advice> は単にアプリケー\n"
+"領域に適用される。 I<advice> は義務づけではない。 I<advice> は単にアプリ"
+"ケー\n"
"ションのために可能性を構成するだけである。"
#. type: Plain text
"までの全てのバイト」という意味ではなく、 文字通り「0 バイト」として解釈されて"
"いた。"
+#. FIXME . Write a posix_fadvise(3) page.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/posix_fadvise.2:186
+#: build/C/man2/posix_fadvise.2:188
msgid ""
"B<readahead>(2), B<sync_file_range>(2), B<posix_fallocate>(3), "
"B<posix_madvise>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_fallocate.3:129
+#: build/C/man3/posix_fallocate.3:130
msgid "B<fallocate>(2), B<lseek>(2), B<posix_fadvise>(2)"
msgstr "B<fallocate>(2), B<lseek>(2), B<posix_fadvise>(2)"
"The function B<aligned_alloc>() is the same as B<memalign>(), except for "
"the added restriction that I<size> should be a multiple of I<alignment>."
msgstr ""
-"関数 B<aligned_alloc>() は B<memalign>() と同じだが、I<size> が I<alignment>\n"
+"関数 B<aligned_alloc>() は B<memalign>() と同じだが、I<size> が "
+"I<alignment>\n"
"の倍数でなければならないという追加の制限がある点が異なる。"
#. type: Plain text
"B<aligned_alloc>(), B<memalign>(), B<valloc>(), and B<pvalloc>() return a "
"pointer to the allocated memory, or NULL if the request fails."
msgstr ""
-"B<aligned_alloc>(), B<memalign>(), B<valloc>(), B<pvalloc>() は割り当てられた\n"
+"B<aligned_alloc>(), B<memalign>(), B<valloc>(), B<pvalloc>() は割り当てられ"
+"た\n"
"メモリへのポインタを返す。 割り当てに失敗した場合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
"obsolete in 4.3BSD, and as legacy in SUSv2. It does not appear in "
"POSIX.1-2001."
msgstr ""
-"関数 B<valloc>() は 3.0BSD で登場した。4.3BSD では廃止されたと記載されており、\n"
+"関数 B<valloc>() は 3.0BSD で登場した。4.3BSD では廃止されたと記載されてお"
+"り、\n"
"SUSv2 では過去の名残だと記載されている。 POSIX.1-2001 には存在しない。"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man3/posix_memalign.3:204
-msgid "The function I<aligned_alloc ()> is specified in the C11 standard."
+#, fuzzy
+#| msgid "The function I<aligned_alloc ()> is specified in the C11 standard."
+msgid "The function B<aligned_alloc>() is specified in the C11 standard."
msgstr "関数 I<aligned_alloc ()> は C11 標準で規定されている。"
#. type: SS
"I<E<lt>stdlib.hE<gt>> if suitable feature test macros are defined (see "
"above)."
msgstr ""
-"SUSv2 によると、 B<valloc>() は I<E<lt>stdlib.hE<gt>> で宣言される。 libc4,5\n"
+"SUSv2 によると、 B<valloc>() は I<E<lt>stdlib.hE<gt>> で宣言される。 "
+"libc4,5\n"
"や glibc では I<E<lt>malloc.hE<gt>> で宣言されており、 さらに適切な機能検査\n"
"マクロが定義された場合には I<E<lt>stdlib.hE<gt>> でも宣言される(上記を参照)。"
"these functions are only needed if you require larger alignment values."
msgstr ""
"glibc の B<malloc>(3) は常に 8 バイトにアラインメントされたメモリアドレスを\n"
-"返すので、ここで述べた関数が必要になるのは 8 バイトよりも大きなアラインメント\n"
+"返すので、ここで述べた関数が必要になるのは 8 バイトよりも大きなアラインメン"
+"ト\n"
"が必要な場合だけである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_memalign.3:274
+#: build/C/man3/posix_memalign.3:275
msgid "B<brk>(2), B<getpagesize>(2), B<free>(3), B<malloc>(3)"
msgstr "B<brk>(2), B<getpagesize>(2), B<free>(3), B<malloc>(3)"
"は 使用を避けるべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readahead.2:97
+#: build/C/man2/readahead.2:98
msgid "B<lseek>(2), B<madvise>(2), B<mmap>(2), B<posix_fadvise>(2), B<read>(2)"
msgstr ""
"B<lseek>(2), B<madvise>(2), B<mmap>(2), B<posix_fadvise>(2), B<read>(2)"
msgstr "B<remap_file_pages>() システムコールは Linux 固有のものである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/remap_file_pages.2:161
+#: build/C/man2/remap_file_pages.2:162
msgid ""
"B<getpagesize>(2), B<mmap>(2), B<mmap2>(2), B<mprotect>(2), B<mremap>(2), "
"B<msync>(2)"
"テムを使用する。そのファイルシステムは通常 I</dev/shm> にマウントされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/shm_open.3:279
+#: build/C/man3/shm_open.3:280
msgid ""
"B<close>(2), B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fcntl>(2), B<fstat>(2), "
"B<ftruncate>(2), B<mmap>(2), B<open>(2), B<umask>(2), B<shm_overview>(7)"
"システムが少ない (特に、古いシステムでは少ない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/shm_overview.7:126
+#: build/C/man7/shm_overview.7:127
msgid ""
"B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fstat>(2), B<ftruncate>(2), B<mmap>(2), "
"B<mprotect>(2), B<munmap>(2), B<shmget>(2), B<shmop>(2), B<shm_open>(3), "
"古い形式の呼び出しを I<cmd> 内の B<IPC_64> フラグで区別する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shmctl.2:409
+#: build/C/man2/shmctl.2:410
msgid ""
"B<mlock>(2), B<setrlimit>(2), B<shmget>(2), B<shmop>(2), B<capabilities>(7), "
"B<svipc>(7)"
"より明確にその機能を表しているだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shmget.2:297
+#: build/C/man2/shmget.2:298
msgid ""
"B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
"B<shm_overview>(7), B<svipc>(7)"
"関する実装依存の制限はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shmop.2:289
+#: build/C/man2/shmop.2:290
msgid ""
"B<brk>(2), B<mmap>(2), B<shmctl>(2), B<shmget>(2), B<capabilities>(7), "
"B<shm_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr "B<mprotect>(2), B<syscall>(2);"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/subpage_prot.2:125
+#: build/C/man2/subpage_prot.2:126
msgid "the kernel source file I<Documentation/vm/hugetlbpage.txt>."
msgstr "the kernel source file I<Documentation/vm/hugetlbpage.txt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sync_file_range.2:221
+#: build/C/man2/sync_file_range.2:222
msgid "B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<msync>(2), B<sync>(2)"
msgstr "B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<msync>(2), B<sync>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_get_state.3:111
+#: build/C/man3/malloc_get_state.3:112
msgid "B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
msgstr "B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_trim.3:79
+#: build/C/man3/malloc_trim.3:80
msgid "B<sbrk>(2), B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
msgstr "B<sbrk>(2), B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:61
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:62
msgid "B<malloc>(3)"
msgstr "B<malloc>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/mcheck.3:23
+#, no-wrap
+msgid "MCHECK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:26
+msgid ""
+"mcheck, mcheck_check_all, mcheck_pedantic, mprobe - heap consistency checking"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:29
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<#include E<lt>mcheck.hE<gt>>"
+msgid "B<#include E<lt>mcheck.hE<gt>>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>mcheck.hE<gt>>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:31
+#, no-wrap
+msgid "B<int mcheck(void (*>I<abortfunc>B<)(enum mcheck_status >I<mstatus>B<));>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:33
+#, no-wrap
+msgid "B<int mcheck_pedantic(void (*>I<abortfunc>B<)(enum mcheck_status >I<mstatus>B<));>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:35
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<void mtrace(void);>"
+msgid "B<void mcheck_check_all(void);>\n"
+msgstr "B<void mtrace(void);>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:37
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int malloc_set_state(void *>I<state>B<);>\n"
+msgid "B<enum mcheck_status mprobe(void *>I<ptr>B<);>\n"
+msgstr "B<int malloc_set_state(void *>I<state>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:50
+msgid ""
+"The B<mcheck>() function installs a set of debugging hooks for the B<malloc>"
+"(3) family of memory-allocation functions. These hooks cause certain "
+"consistency checks to be performed on the state of the heap. The checks can "
+"detect application errors such as freeing a block of memory more than once "
+"or corrupting the bookkeeping data structures that immediately precede a "
+"block of allocated memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:62
+msgid ""
+"To be effective, the B<mcheck>() function must be called before the first "
+"call to B<malloc>(3) or a related function. In cases where this is "
+"difficult to ensure, linking the program with I<-mcheck> inserts an implicit "
+"call to B<mcheck>() (with a NULL argument) before the first call to a "
+"memory-allocation function."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:70
+msgid ""
+"The B<mcheck_pedantic>() function is similar to B<mcheck>(), but performs "
+"checks on all allocated blocks whenever one of the memory-allocation "
+"functions is called. This can be very slow!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:77
+msgid ""
+"The B<mcheck_check_all>() function causes an immediate check on all "
+"allocated blocks. This call is only effective if B<mcheck>() is called "
+"beforehand."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:90
+msgid ""
+"If the system detects an inconsistency in the heap, the caller-supplied "
+"function pointed to by I<abortfunc> is invoked with a single argument "
+"argument, I<mstatus>, that indicates what type of inconsistency was "
+"detected. If I<abortfunc> is NULL, a default function prints an error "
+"message on I<stderr> and calls B<abort>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:102
+msgid ""
+"The B<mprobe>() function performs a consistency check on the block of "
+"allocated memory pointed to by I<ptr>. The B<mcheck>() function should be "
+"called beforehand (otherwise B<mprobe>() returns B<MCHECK_DISABLED>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:110
+msgid ""
+"The following list describes the values returned by B<mprobe>() or passed "
+"as the I<mstatus> argument when I<abortfunc> is invoked:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:110
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_DISABLED> (B<mprobe>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:115
+msgid ""
+"B<mcheck>() was not called before the first memory allocation function was "
+"called. Consistency checking is not possible."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:115
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_OK> (B<mprobe>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:118
+msgid "No inconsistency detected."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:118
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<M_CHECK_ACTION>"
+msgid "B<MCHECK_HEAD>"
+msgstr "B<M_CHECK_ACTION>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:121
+#, fuzzy
+#| msgid "No memory could be allocated for segment overhead."
+msgid "Memory preceding an allocated block was clobbered."
+msgstr "セグメントの管理情報 (overhead) に割り当てるメモリがなかった。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:121
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<M_CHECK_ACTION>"
+msgid "B<MCHECK_TAIL>"
+msgstr "B<M_CHECK_ACTION>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:124
+#, fuzzy
+#| msgid "No memory could be allocated for segment overhead."
+msgid "Memory following an allocated block was clobbered."
+msgstr "セグメントの管理情報 (overhead) に割り当てるメモリがなかった。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:124
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<MALLOC_CHECK_>"
+msgid "B<MCHECK_FREE>"
+msgstr "B<MALLOC_CHECK_>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:128
+msgid "A block of memory was freed twice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:133
+msgid ""
+"B<mcheck>() and B<mcheck_pedantic>() return 0 on success, or -1 on error."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:144
+msgid ""
+"The B<mcheck_pedantic>() and B<mcheck_check_all>() functions are available "
+"since glibc 2.2. The B<mcheck()> and B<mprobe()> functions are present "
+"since at least glibc 2.0"
+msgstr ""
+
+#. But is MALLOC_CHECK_ slower?
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:158
+msgid ""
+"Linking a program with I<-lmcheck> and using the B<MALLOC_CHECK_> "
+"environment variable (described in B<mallopt>(3)) cause the same kinds of "
+"errors to be detected. But, using B<MALLOC_CHECK_> does not require the "
+"application to be relinked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:165
+msgid ""
+"The program below calls B<mcheck>() with a NULL argument and then frees the "
+"same block of memory twice. The following shell session demonstrates what "
+"happens when running the program:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:170
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$B< ./a.out>\n"
+"About to free\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:174
+#, no-wrap
+msgid ""
+"About to free a second time\n"
+"block freed twice\n"
+"Aborted (core dumped)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:182
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "#include E<lt>malloc.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+#| "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+msgid ""
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>mcheck.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+"#include E<lt>malloc.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:190
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (mcheck(NULL) != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"mcheck() failed\\en\");\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:193
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| " exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+#| "}\n"
+msgid ""
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+"}\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:195
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid " mtrace();\n"
+msgid " p = malloc(1000);\n"
+msgstr " mtrace();\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+" fprintf(stderr, \"About to free\\en\");\n"
+" free(p);\n"
+" fprintf(stderr, \"\\enAbout to free a second time\\en\");\n"
+" free(p);\n"
+msgstr ""
+
+#. FIXME add SEE ALSO pointer from malloc(3) to here
+#. FIXME add SEE ALSO pointer from mallopt(3) to here
+#. FIXME add SEE ALSO pointer from mtrace(3) to here
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:211
+#, fuzzy
+#| msgid "B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
+msgid "B<malloc>(3), B<mallopt>(3), B<mtrace>(3)"
+msgstr "B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
+
+#~ msgid "2012-02-27"
+#~ msgstr "2012-02-27"
#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ "The I<mode> is not supported by the file system containing the file "
+#~ "referred to by I<fd>."
#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ "I<fd> が参照するファイルを含むファイルシステムが I<mode> をサポートしてい"
+#~ "ない。"
+
+#~ msgid "2012-03-22"
+#~ msgstr "2012-03-22"
#~ msgid ""
#~ "The function B<mtrace>() installs handlers for B<malloc>(3), B<realloc>"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:25 build/C/man3/alloca.3:41 build/C/man2/cacheflush.2:24 build/C/man2/fallocate.2:8 build/C/man2/madvise.2:35 build/C/man3/malloc_hook.3:6 build/C/man3/mallopt.3:24 build/C/man2/mlock.2:27 build/C/man2/mmap.2:40 build/C/man2/mmap2.2:29 build/C/man2/mprotect.2:32 build/C/man2/mremap.2:31 build/C/man2/msync.2:25 build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man2/posix_fadvise.2:27 build/C/man3/posix_fallocate.3:23 build/C/man3/posix_memalign.3:28 build/C/man2/readahead.2:28 build/C/man2/remap_file_pages.2:26 build/C/man3/shm_open.3:26 build/C/man7/shm_overview.7:27 build/C/man2/shmctl.2:43 build/C/man2/shmget.2:36 build/C/man2/shmop.2:39 build/C/man2/subpage_prot.2:28 build/C/man2/sync_file_range.2:30 build/C/man3/malloc_get_state.3:23 build/C/man3/malloc_trim.3:24 build/C/man3/malloc_usable_size.3:23
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:25 build/C/man3/alloca.3:41 build/C/man2/cacheflush.2:24 build/C/man2/fallocate.2:8 build/C/man2/madvise.2:35 build/C/man3/malloc_hook.3:6 build/C/man3/mallopt.3:24 build/C/man2/mlock.2:27 build/C/man2/mmap.2:40 build/C/man2/mmap2.2:29 build/C/man2/mprotect.2:32 build/C/man2/mremap.2:31 build/C/man2/msync.2:25 build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man2/posix_fadvise.2:27 build/C/man3/posix_fallocate.3:23 build/C/man3/posix_memalign.3:28 build/C/man2/readahead.2:28 build/C/man2/remap_file_pages.2:26 build/C/man3/shm_open.3:26 build/C/man7/shm_overview.7:27 build/C/man2/shmctl.2:43 build/C/man2/shmget.2:36 build/C/man2/shmop.2:39 build/C/man2/subpage_prot.2:28 build/C/man2/sync_file_range.2:30 build/C/man3/malloc_get_state.3:23 build/C/man3/malloc_trim.3:24 build/C/man3/malloc_usable_size.3:23 build/C/man3/mcheck.3:23
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:26 build/C/man3/alloca.3:42 build/C/man2/cacheflush.2:25 build/C/man2/fallocate.2:9 build/C/man2/madvise.2:36 build/C/man3/malloc_hook.3:7 build/C/man3/mallopt.3:25 build/C/man2/mlock.2:28 build/C/man2/mmap.2:41 build/C/man2/mmap2.2:30 build/C/man2/mprotect.2:33 build/C/man2/mremap.2:32 build/C/man2/msync.2:26 build/C/man3/mtrace.3:24 build/C/man2/posix_fadvise.2:28 build/C/man3/posix_fallocate.3:24 build/C/man3/posix_memalign.3:29 build/C/man2/readahead.2:29 build/C/man2/remap_file_pages.2:27 build/C/man3/shm_open.3:27 build/C/man7/shm_overview.7:28 build/C/man2/shmctl.2:44 build/C/man2/shmget.2:37 build/C/man2/shmop.2:40 build/C/man2/subpage_prot.2:29 build/C/man2/sync_file_range.2:31 build/C/man3/malloc_get_state.3:24 build/C/man3/malloc_trim.3:25 build/C/man3/malloc_usable_size.3:24
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:26 build/C/man3/alloca.3:42 build/C/man2/cacheflush.2:25 build/C/man2/fallocate.2:9 build/C/man2/madvise.2:36 build/C/man3/malloc_hook.3:7 build/C/man3/mallopt.3:25 build/C/man2/mlock.2:28 build/C/man2/mmap.2:41 build/C/man2/mmap2.2:30 build/C/man2/mprotect.2:33 build/C/man2/mremap.2:32 build/C/man2/msync.2:26 build/C/man3/mtrace.3:24 build/C/man2/posix_fadvise.2:28 build/C/man3/posix_fallocate.3:24 build/C/man3/posix_memalign.3:29 build/C/man2/readahead.2:29 build/C/man2/remap_file_pages.2:27 build/C/man3/shm_open.3:27 build/C/man7/shm_overview.7:28 build/C/man2/shmctl.2:44 build/C/man2/shmget.2:37 build/C/man2/shmop.2:40 build/C/man2/subpage_prot.2:29 build/C/man2/sync_file_range.2:31 build/C/man3/malloc_get_state.3:24 build/C/man3/malloc_trim.3:25 build/C/man3/malloc_usable_size.3:24 build/C/man3/mcheck.3:24
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:28 build/C/man3/alloca.3:44 build/C/man2/cacheflush.2:27 build/C/man2/fallocate.2:11 build/C/man2/madvise.2:38 build/C/man3/malloc_hook.3:11 build/C/man3/mallopt.3:27 build/C/man2/mlock.2:30 build/C/man2/mmap.2:43 build/C/man2/mmap2.2:32 build/C/man2/mprotect.2:35 build/C/man2/mremap.2:34 build/C/man2/msync.2:28 build/C/man3/mtrace.3:26 build/C/man2/posix_fadvise.2:30 build/C/man3/posix_fallocate.3:26 build/C/man3/posix_memalign.3:31 build/C/man2/readahead.2:31 build/C/man2/remap_file_pages.2:29 build/C/man3/shm_open.3:29 build/C/man2/shmctl.2:46 build/C/man2/shmget.2:39 build/C/man2/shmop.2:42 build/C/man2/subpage_prot.2:31 build/C/man2/sync_file_range.2:33 build/C/man3/malloc_get_state.3:26 build/C/man3/malloc_trim.3:27 build/C/man3/malloc_usable_size.3:26
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:28 build/C/man3/alloca.3:44 build/C/man2/cacheflush.2:27 build/C/man2/fallocate.2:11 build/C/man2/madvise.2:38 build/C/man3/malloc_hook.3:11 build/C/man3/mallopt.3:27 build/C/man2/mlock.2:30 build/C/man2/mmap.2:43 build/C/man2/mmap2.2:32 build/C/man2/mprotect.2:35 build/C/man2/mremap.2:34 build/C/man2/msync.2:28 build/C/man3/mtrace.3:26 build/C/man2/posix_fadvise.2:30 build/C/man3/posix_fallocate.3:26 build/C/man3/posix_memalign.3:31 build/C/man2/readahead.2:31 build/C/man2/remap_file_pages.2:29 build/C/man3/shm_open.3:29 build/C/man2/shmctl.2:46 build/C/man2/shmget.2:39 build/C/man2/shmop.2:42 build/C/man2/subpage_prot.2:31 build/C/man2/sync_file_range.2:33 build/C/man3/malloc_get_state.3:26 build/C/man3/malloc_trim.3:27 build/C/man3/malloc_usable_size.3:26 build/C/man3/mcheck.3:26
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:38 build/C/man3/alloca.3:48 build/C/man2/cacheflush.2:33 build/C/man2/fallocate.2:19 build/C/man2/madvise.2:50 build/C/man3/malloc_hook.3:29 build/C/man3/mallopt.3:31 build/C/man2/mlock.2:40 build/C/man2/mmap.2:52 build/C/man2/mmap2.2:39 build/C/man2/mprotect.2:41 build/C/man2/mremap.2:43 build/C/man2/msync.2:32 build/C/man3/mtrace.3:32 build/C/man2/posix_fadvise.2:49 build/C/man3/posix_fallocate.3:44 build/C/man3/posix_memalign.3:83 build/C/man2/readahead.2:38 build/C/man2/remap_file_pages.2:37 build/C/man3/shm_open.3:41 build/C/man7/shm_overview.7:30 build/C/man2/shmctl.2:54 build/C/man2/shmget.2:47 build/C/man2/shmop.2:51 build/C/man2/subpage_prot.2:36 build/C/man2/sync_file_range.2:41 build/C/man3/malloc_get_state.3:34 build/C/man3/malloc_trim.3:31 build/C/man3/malloc_usable_size.3:30
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:38 build/C/man3/alloca.3:48 build/C/man2/cacheflush.2:33 build/C/man2/fallocate.2:19 build/C/man2/madvise.2:50 build/C/man3/malloc_hook.3:29 build/C/man3/mallopt.3:31 build/C/man2/mlock.2:40 build/C/man2/mmap.2:52 build/C/man2/mmap2.2:39 build/C/man2/mprotect.2:41 build/C/man2/mremap.2:43 build/C/man2/msync.2:32 build/C/man3/mtrace.3:32 build/C/man2/posix_fadvise.2:49 build/C/man3/posix_fallocate.3:44 build/C/man3/posix_memalign.3:83 build/C/man2/readahead.2:38 build/C/man2/remap_file_pages.2:37 build/C/man3/shm_open.3:41 build/C/man7/shm_overview.7:30 build/C/man2/shmctl.2:54 build/C/man2/shmget.2:47 build/C/man2/shmop.2:51 build/C/man2/subpage_prot.2:36 build/C/man2/sync_file_range.2:41 build/C/man3/malloc_get_state.3:34 build/C/man3/malloc_trim.3:31 build/C/man3/malloc_usable_size.3:30 build/C/man3/mcheck.3:39
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:109 build/C/man3/alloca.3:58 build/C/man2/cacheflush.2:52 build/C/man2/fallocate.2:109 build/C/man2/madvise.2:250 build/C/man3/mallopt.3:377 build/C/man2/mlock.2:117 build/C/man2/mmap.2:373 build/C/man2/mmap2.2:54 build/C/man2/mprotect.2:72 build/C/man2/mremap.2:128 build/C/man2/msync.2:68 build/C/man2/posix_fadvise.2:86 build/C/man3/posix_fallocate.3:64 build/C/man3/posix_memalign.3:141 build/C/man2/readahead.2:65 build/C/man2/remap_file_pages.2:122 build/C/man3/shm_open.3:169 build/C/man2/shmctl.2:272 build/C/man2/shmget.2:178 build/C/man2/shmop.2:169 build/C/man2/subpage_prot.2:61 build/C/man2/sync_file_range.2:141 build/C/man3/malloc_get_state.3:59 build/C/man3/malloc_trim.3:49 build/C/man3/malloc_usable_size.3:38
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:109 build/C/man3/alloca.3:58 build/C/man2/cacheflush.2:52 build/C/man2/fallocate.2:109 build/C/man2/madvise.2:250 build/C/man3/mallopt.3:377 build/C/man2/mlock.2:117 build/C/man2/mmap.2:373 build/C/man2/mmap2.2:54 build/C/man2/mprotect.2:72 build/C/man2/mremap.2:128 build/C/man2/msync.2:68 build/C/man2/posix_fadvise.2:86 build/C/man3/posix_fallocate.3:64 build/C/man3/posix_memalign.3:141 build/C/man2/readahead.2:65 build/C/man2/remap_file_pages.2:122 build/C/man3/shm_open.3:169 build/C/man2/shmctl.2:272 build/C/man2/shmget.2:178 build/C/man2/shmop.2:169 build/C/man2/subpage_prot.2:61 build/C/man2/sync_file_range.2:141 build/C/man3/malloc_get_state.3:59 build/C/man3/malloc_trim.3:49 build/C/man3/malloc_usable_size.3:38 build/C/man3/mcheck.3:128
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:130 build/C/man3/alloca.3:63 build/C/man2/cacheflush.2:74 build/C/man2/fallocate.2:186 build/C/man2/madvise.2:307 build/C/man3/malloc_hook.3:76 build/C/man3/mallopt.3:390 build/C/man2/mlock.2:187 build/C/man2/mmap.2:483 build/C/man2/mmap2.2:77 build/C/man2/mprotect.2:107 build/C/man2/mremap.2:186 build/C/man2/msync.2:96 build/C/man3/mtrace.3:76 build/C/man2/posix_fadvise.2:111 build/C/man3/posix_fallocate.3:101 build/C/man3/posix_memalign.3:180 build/C/man2/readahead.2:87 build/C/man2/remap_file_pages.2:151 build/C/man3/shm_open.3:249 build/C/man7/shm_overview.7:101 build/C/man2/shmctl.2:366 build/C/man2/shmget.2:229 build/C/man2/shmop.2:226 build/C/man2/subpage_prot.2:91 build/C/man2/sync_file_range.2:180 build/C/man3/malloc_get_state.3:84 build/C/man3/malloc_trim.3:58 build/C/man3/malloc_usable_size.3:46
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:130 build/C/man3/alloca.3:63 build/C/man2/cacheflush.2:74 build/C/man2/fallocate.2:188 build/C/man2/madvise.2:307 build/C/man3/malloc_hook.3:76 build/C/man3/mallopt.3:390 build/C/man2/mlock.2:187 build/C/man2/mmap.2:483 build/C/man2/mmap2.2:77 build/C/man2/mprotect.2:107 build/C/man2/mremap.2:186 build/C/man2/msync.2:96 build/C/man3/mtrace.3:76 build/C/man2/posix_fadvise.2:111 build/C/man3/posix_fallocate.3:101 build/C/man3/posix_memalign.3:180 build/C/man2/readahead.2:87 build/C/man2/remap_file_pages.2:151 build/C/man3/shm_open.3:249 build/C/man7/shm_overview.7:101 build/C/man2/shmctl.2:366 build/C/man2/shmget.2:229 build/C/man2/shmop.2:226 build/C/man2/subpage_prot.2:91 build/C/man2/sync_file_range.2:180 build/C/man3/malloc_get_state.3:84 build/C/man3/malloc_trim.3:58 build/C/man3/malloc_usable_size.3:46 build/C/man3/mcheck.3:144
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:133 build/C/man3/alloca.3:71 build/C/man2/madvise.2:328 build/C/man3/malloc_hook.3:78 build/C/man2/mlock.2:214 build/C/man2/mmap.2:501 build/C/man2/mmap2.2:79 build/C/man2/mprotect.2:116 build/C/man2/mremap.2:192 build/C/man3/mtrace.3:78 build/C/man2/posix_fadvise.2:120 build/C/man3/posix_memalign.3:219 build/C/man3/shm_open.3:255 build/C/man7/shm_overview.7:103 build/C/man2/shmctl.2:371 build/C/man2/shmget.2:235 build/C/man2/shmop.2:245 build/C/man2/subpage_prot.2:93 build/C/man2/sync_file_range.2:183 build/C/man3/malloc_get_state.3:86 build/C/man3/malloc_trim.3:60 build/C/man3/malloc_trim.3:72 build/C/man3/malloc_usable_size.3:48
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:133 build/C/man3/alloca.3:71 build/C/man2/madvise.2:328 build/C/man3/malloc_hook.3:78 build/C/man2/mlock.2:214 build/C/man2/mmap.2:501 build/C/man2/mmap2.2:79 build/C/man2/mprotect.2:116 build/C/man2/mremap.2:192 build/C/man3/mtrace.3:78 build/C/man2/posix_fadvise.2:120 build/C/man3/posix_memalign.3:219 build/C/man3/shm_open.3:255 build/C/man7/shm_overview.7:103 build/C/man2/shmctl.2:371 build/C/man2/shmget.2:235 build/C/man2/shmop.2:245 build/C/man2/subpage_prot.2:93 build/C/man2/sync_file_range.2:183 build/C/man3/malloc_get_state.3:86 build/C/man3/malloc_trim.3:60 build/C/man3/malloc_trim.3:72 build/C/man3/malloc_usable_size.3:48 build/C/man3/mcheck.3:146
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
"boot parameter."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:150 build/C/man3/alloca.3:153 build/C/man2/cacheflush.2:88 build/C/man2/fallocate.2:195 build/C/man2/madvise.2:360 build/C/man3/malloc_hook.3:138 build/C/man3/mallopt.3:580 build/C/man2/mlock.2:337 build/C/man2/mmap.2:671 build/C/man2/mmap2.2:98 build/C/man2/mprotect.2:223 build/C/man2/mremap.2:214 build/C/man2/msync.2:122 build/C/man3/mtrace.3:170 build/C/man2/posix_fadvise.2:188 build/C/man3/posix_fallocate.3:130 build/C/man3/posix_memalign.3:275 build/C/man2/readahead.2:98 build/C/man2/remap_file_pages.2:162 build/C/man3/shm_open.3:280 build/C/man7/shm_overview.7:127 build/C/man2/shmctl.2:410 build/C/man2/shmget.2:298 build/C/man2/shmop.2:290 build/C/man2/subpage_prot.2:126 build/C/man2/sync_file_range.2:222 build/C/man3/malloc_get_state.3:112 build/C/man3/malloc_trim.3:80 build/C/man3/malloc_usable_size.3:62 build/C/man3/mcheck.3:211
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/alloc_hugepages.2:157 build/C/man3/alloca.3:160 build/C/man2/cacheflush.2:95 build/C/man2/fallocate.2:202 build/C/man2/madvise.2:367 build/C/man3/malloc_hook.3:145 build/C/man3/mallopt.3:587 build/C/man2/mlock.2:344 build/C/man2/mmap.2:678 build/C/man2/mmap2.2:105 build/C/man2/mprotect.2:230 build/C/man2/mremap.2:221 build/C/man2/msync.2:129 build/C/man3/mtrace.3:177 build/C/man2/posix_fadvise.2:195 build/C/man3/posix_fallocate.3:137 build/C/man3/posix_memalign.3:282 build/C/man2/readahead.2:105 build/C/man2/remap_file_pages.2:169 build/C/man3/shm_open.3:287 build/C/man7/shm_overview.7:134 build/C/man2/shmctl.2:417 build/C/man2/shmget.2:305 build/C/man2/shmop.2:297 build/C/man2/subpage_prot.2:133 build/C/man2/sync_file_range.2:229 build/C/man3/malloc_get_state.3:119 build/C/man3/malloc_trim.3:87 build/C/man3/malloc_usable_size.3:69 build/C/man3/mcheck.3:218
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/alloca.3:41
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/alloca.3:41 build/C/man3/malloc_hook.3:6 build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man3/posix_fallocate.3:23 build/C/man3/posix_memalign.3:28 build/C/man3/malloc_get_state.3:23 build/C/man3/malloc_usable_size.3:23
+#: build/C/man3/alloca.3:41 build/C/man3/malloc_hook.3:6 build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man3/posix_fallocate.3:23 build/C/man3/posix_memalign.3:28 build/C/man3/malloc_get_state.3:23 build/C/man3/malloc_usable_size.3:23 build/C/man3/mcheck.3:23
#, no-wrap
msgid "GNU"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/alloca.3:149 build/C/man2/fallocate.2:189 build/C/man2/madvise.2:353 build/C/man3/malloc_hook.3:133 build/C/man3/mallopt.3:568 build/C/man2/mlock.2:330 build/C/man2/mmap.2:653 build/C/man2/mmap2.2:92 build/C/man2/mprotect.2:220 build/C/man2/mremap.2:200 build/C/man2/msync.2:118 build/C/man3/mtrace.3:165 build/C/man2/posix_fadvise.2:182 build/C/man3/posix_fallocate.3:126 build/C/man3/posix_memalign.3:270 build/C/man2/readahead.2:92 build/C/man2/remap_file_pages.2:155 build/C/man3/shm_open.3:269 build/C/man7/shm_overview.7:114 build/C/man2/shmctl.2:403 build/C/man2/shmget.2:290 build/C/man2/shmop.2:282 build/C/man2/subpage_prot.2:120 build/C/man2/sync_file_range.2:217 build/C/man3/malloc_get_state.3:109 build/C/man3/malloc_trim.3:76 build/C/man3/malloc_usable_size.3:60
+#: build/C/man3/alloca.3:149 build/C/man2/fallocate.2:191 build/C/man2/madvise.2:353 build/C/man3/malloc_hook.3:133 build/C/man3/mallopt.3:568 build/C/man2/mlock.2:330 build/C/man2/mmap.2:653 build/C/man2/mmap2.2:92 build/C/man2/mprotect.2:220 build/C/man2/mremap.2:200 build/C/man2/msync.2:118 build/C/man3/mtrace.3:165 build/C/man2/posix_fadvise.2:182 build/C/man3/posix_fallocate.3:126 build/C/man3/posix_memalign.3:270 build/C/man2/readahead.2:92 build/C/man2/remap_file_pages.2:155 build/C/man3/shm_open.3:269 build/C/man7/shm_overview.7:114 build/C/man2/shmctl.2:403 build/C/man2/shmget.2:290 build/C/man2/shmop.2:282 build/C/man2/subpage_prot.2:120 build/C/man2/sync_file_range.2:217 build/C/man3/malloc_get_state.3:109 build/C/man3/malloc_trim.3:76 build/C/man3/malloc_usable_size.3:60 build/C/man3/mcheck.3:204
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/alloca.3:152
+#: build/C/man3/alloca.3:153
msgid "B<brk>(2), B<longjmp>(3), B<malloc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/cacheflush.2:87
+#: build/C/man2/cacheflush.2:88
msgid ""
"The current implementation ignores the I<addr> and I<nbytes> arguments. "
"Therefore, the whole cache is always flushed."
#. type: TH
#: build/C/man2/fallocate.2:8
#, no-wrap
-msgid "2012-02-27"
+msgid "2012-04-23"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:156
-msgid ""
-"The file system containing the file referred to by I<fd> does not support "
-"this operation."
+#: build/C/man2/fallocate.2:155
+msgid "This kernel does not implement B<fallocate>()."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/fallocate.2:156
+#: build/C/man2/fallocate.2:155
#, no-wrap
msgid "B<EOPNOTSUPP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:162
+#: build/C/man2/fallocate.2:164
msgid ""
-"The I<mode> is not supported by the file system containing the file referred "
-"to by I<fd>."
+"The file system containing the file referred to by I<fd> does not support "
+"this operation; or the I<mode> is not supported by the file system "
+"containing the file referred to by I<fd>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/fallocate.2:162 build/C/man2/mlock.2:144 build/C/man2/mlock.2:183 build/C/man2/mmap.2:458 build/C/man2/shmctl.2:342 build/C/man2/shmget.2:222
+#: build/C/man2/fallocate.2:164 build/C/man2/mlock.2:144 build/C/man2/mlock.2:183 build/C/man2/mmap.2:458 build/C/man2/shmctl.2:342 build/C/man2/shmget.2:222
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:178
+#: build/C/man2/fallocate.2:180
msgid ""
"The file referred to by I<fd> is marked immutable (see B<chattr>(1)). Or: "
"I<mode> specifies B<FALLOC_FL_PUNCH_HOLE> and the file referred to by I<fd> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/fallocate.2:178 build/C/man2/posix_fadvise.2:96 build/C/man3/posix_fallocate.3:94 build/C/man2/sync_file_range.2:169
+#: build/C/man2/fallocate.2:180 build/C/man2/posix_fadvise.2:96 build/C/man3/posix_fallocate.3:94 build/C/man2/sync_file_range.2:169
#, no-wrap
msgid "B<ESPIPE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:182
+#: build/C/man2/fallocate.2:184
msgid "I<fd> refers to a pipe or FIFO."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/fallocate.2:182 build/C/man2/mmap2.2:74 build/C/man2/posix_fadvise.2:103 build/C/man3/posix_fallocate.3:98 build/C/man3/posix_memalign.3:165 build/C/man2/readahead.2:82 build/C/man2/remap_file_pages.2:146 build/C/man3/shm_open.3:247 build/C/man2/subpage_prot.2:85 build/C/man2/sync_file_range.2:177
+#: build/C/man2/fallocate.2:184 build/C/man2/mmap2.2:74 build/C/man2/posix_fadvise.2:103 build/C/man3/posix_fallocate.3:98 build/C/man3/posix_memalign.3:165 build/C/man2/readahead.2:82 build/C/man2/remap_file_pages.2:146 build/C/man3/shm_open.3:247 build/C/man2/subpage_prot.2:85 build/C/man2/sync_file_range.2:177 build/C/man3/mcheck.3:133
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:186
+#: build/C/man2/fallocate.2:188
msgid ""
"B<fallocate>() is available on Linux since kernel 2.6.23. Support is "
"provided by glibc since version 2.10."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:189
+#: build/C/man2/fallocate.2:191
msgid "B<fallocate>() is Linux-specific."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fallocate.2:192
+#: build/C/man2/fallocate.2:195
msgid "B<ftruncate>(2), B<posix_fadvise>(3), B<posix_fallocate>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/madvise.2:359
+#: build/C/man2/madvise.2:360
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<mincore>(2), B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<msync>(2), "
"B<munmap>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_hook.3:78 build/C/man3/mtrace.3:78 build/C/man3/malloc_get_state.3:86
+#: build/C/man3/malloc_hook.3:78 build/C/man3/mtrace.3:78 build/C/man3/malloc_get_state.3:86 build/C/man3/mcheck.3:146
msgid "These functions are GNU extensions."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/malloc_hook.3:85 build/C/man3/mallopt.3:464 build/C/man2/mmap.2:571 build/C/man2/mprotect.2:142 build/C/man3/mtrace.3:106
+#: build/C/man3/malloc_hook.3:85 build/C/man3/mallopt.3:464 build/C/man2/mmap.2:571 build/C/man2/mprotect.2:142 build/C/man3/mtrace.3:106 build/C/man3/mcheck.3:159
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_hook.3:137
+#: build/C/man3/malloc_hook.3:138
msgid "B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<mcheck>(3), B<mtrace>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/mallopt.3:24
+#: build/C/man3/mallopt.3:24 build/C/man3/mtrace.3:23 build/C/man3/mcheck.3:23
#, no-wrap
-msgid "2012-04-17"
+msgid "2012-04-18"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mallopt.3:501
msgid ""
"The following runs show the results when employing other values for "
-"B<M_CHECK_ACTION:>"
+"B<M_CHECK_ACTION>:"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man3/mallopt.3:529 build/C/man2/mprotect.2:159
+#: build/C/man3/mallopt.3:529 build/C/man2/mprotect.2:159 build/C/man3/mcheck.3:176
#, no-wrap
msgid "Program source"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mallopt.3:540
+#: build/C/man3/mallopt.3:540 build/C/man3/mcheck.3:187
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mallopt.3:567 build/C/man2/mmap.2:652
+#: build/C/man3/mallopt.3:567 build/C/man2/mmap.2:652 build/C/man3/mcheck.3:203
#, no-wrap
msgid ""
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mallopt.3:578
+#: build/C/man3/mallopt.3:580
msgid ""
"B<mmap>(2) B<sbrk>(2), B<mallinfo>(3), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3), "
-"B<malloc_trim>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
+"B<malloc_trim>(3), B<mcheck>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mlock.2:336
+#: build/C/man2/mlock.2:337
msgid ""
"B<mmap>(2), B<setrlimit>(2), B<shmctl>(2), B<sysconf>(3), B<proc>(5), "
"B<capabilities>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mmap.2:667 build/C/man2/msync.2:121
+#: build/C/man2/mmap.2:671 build/C/man2/msync.2:122
msgid "B.O. Gallmeister, POSIX.4, O'Reilly, pp. 128-129 and 389-391."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mmap2.2:97
+#: build/C/man2/mmap2.2:98
msgid "B<getpagesize>(2), B<mmap>(2), B<mremap>(2), B<msync>(2), B<shm_open>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mprotect.2:222
+#: build/C/man2/mprotect.2:223
msgid "B<mmap>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mremap.2:213
+#: build/C/man2/mremap.2:214
msgid ""
"Your favorite OS text book for more information on paged memory. (I<Modern "
"Operating Systems> by Andrew S. Tanenbaum, I<Inside Linux> by Randolf "
msgid "MTRACE"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man3/mtrace.3:23
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-22"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mtrace.3:26
msgid "mtrace, muntrace - malloc tracing"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mtrace.3:168
-msgid "B<mtrace>(1), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3)"
+#: build/C/man3/mtrace.3:170
+msgid "B<mtrace>(1), B<malloc>(3), B<malloc_hook>(3), B<mcheck>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
"through to the end of the file\"."
msgstr ""
+#. FIXME . Write a posix_fadvise(3) page.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/posix_fadvise.2:186
+#: build/C/man2/posix_fadvise.2:188
msgid ""
"B<readahead>(2), B<sync_file_range>(2), B<posix_fallocate>(3), "
"B<posix_madvise>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_fallocate.3:129
+#: build/C/man3/posix_fallocate.3:130
msgid "B<fallocate>(2), B<lseek>(2), B<posix_fadvise>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/posix_memalign.3:204
-msgid "The function I<aligned_alloc ()> is specified in the C11 standard."
+msgid "The function B<aligned_alloc>() is specified in the C11 standard."
msgstr ""
#. type: SS
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_memalign.3:274
+#: build/C/man3/posix_memalign.3:275
msgid "B<brk>(2), B<getpagesize>(2), B<free>(3), B<malloc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readahead.2:97
+#: build/C/man2/readahead.2:98
msgid "B<lseek>(2), B<madvise>(2), B<mmap>(2), B<posix_fadvise>(2), B<read>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/remap_file_pages.2:161
+#: build/C/man2/remap_file_pages.2:162
msgid ""
"B<getpagesize>(2), B<mmap>(2), B<mmap2>(2), B<mprotect>(2), B<mremap>(2), "
"B<msync>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/shm_open.3:279
+#: build/C/man3/shm_open.3:280
msgid ""
"B<close>(2), B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fcntl>(2), B<fstat>(2), "
"B<ftruncate>(2), B<mmap>(2), B<open>(2), B<umask>(2), B<shm_overview>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/shm_overview.7:126
+#: build/C/man7/shm_overview.7:127
msgid ""
"B<fchmod>(2), B<fchown>(2), B<fstat>(2), B<ftruncate>(2), B<mmap>(2), "
"B<mprotect>(2), B<munmap>(2), B<shmget>(2), B<shmop>(2), B<shm_open>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shmctl.2:409
+#: build/C/man2/shmctl.2:410
msgid ""
"B<mlock>(2), B<setrlimit>(2), B<shmget>(2), B<shmop>(2), B<capabilities>(7), "
"B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shmget.2:297
+#: build/C/man2/shmget.2:298
msgid ""
"B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
"B<shm_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shmop.2:289
+#: build/C/man2/shmop.2:290
msgid ""
"B<brk>(2), B<mmap>(2), B<shmctl>(2), B<shmget>(2), B<capabilities>(7), "
"B<shm_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/subpage_prot.2:125
+#: build/C/man2/subpage_prot.2:126
msgid "the kernel source file I<Documentation/vm/hugetlbpage.txt>."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sync_file_range.2:221
+#: build/C/man2/sync_file_range.2:222
msgid "B<fdatasync>(2), B<fsync>(2), B<msync>(2), B<sync>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_get_state.3:111
+#: build/C/man3/malloc_get_state.3:112
msgid "B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_trim.3:79
+#: build/C/man3/malloc_trim.3:80
msgid "B<sbrk>(2), B<malloc>(3), B<mallopt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:61
+#: build/C/man3/malloc_usable_size.3:62
msgid "B<malloc>(3)"
msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: build/C/man3/mcheck.3:23
+#, no-wrap
+msgid "MCHECK"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:26
+msgid ""
+"mcheck, mcheck_check_all, mcheck_pedantic, mprobe - heap consistency "
+"checking"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:29
+#, no-wrap
+msgid "B<#include E<lt>mcheck.hE<gt>>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:31
+#, no-wrap
+msgid "B<int mcheck(void (*>I<abortfunc>B<)(enum mcheck_status >I<mstatus>B<));>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:33
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int mcheck_pedantic(void (*>I<abortfunc>B<)(enum mcheck_status "
+">I<mstatus>B<));>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:35
+#, no-wrap
+msgid "B<void mcheck_check_all(void);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:37
+#, no-wrap
+msgid "B<enum mcheck_status mprobe(void *>I<ptr>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:50
+msgid ""
+"The B<mcheck>() function installs a set of debugging hooks for the "
+"B<malloc>(3) family of memory-allocation functions. These hooks cause "
+"certain consistency checks to be performed on the state of the heap. The "
+"checks can detect application errors such as freeing a block of memory more "
+"than once or corrupting the bookkeeping data structures that immediately "
+"precede a block of allocated memory."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:62
+msgid ""
+"To be effective, the B<mcheck>() function must be called before the first "
+"call to B<malloc>(3) or a related function. In cases where this is "
+"difficult to ensure, linking the program with I<-mcheck> inserts an implicit "
+"call to B<mcheck>() (with a NULL argument) before the first call to a "
+"memory-allocation function."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:70
+msgid ""
+"The B<mcheck_pedantic>() function is similar to B<mcheck>(), but performs "
+"checks on all allocated blocks whenever one of the memory-allocation "
+"functions is called. This can be very slow!"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:77
+msgid ""
+"The B<mcheck_check_all>() function causes an immediate check on all "
+"allocated blocks. This call is only effective if B<mcheck>() is called "
+"beforehand."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:90
+msgid ""
+"If the system detects an inconsistency in the heap, the caller-supplied "
+"function pointed to by I<abortfunc> is invoked with a single argument "
+"argument, I<mstatus>, that indicates what type of inconsistency was "
+"detected. If I<abortfunc> is NULL, a default function prints an error "
+"message on I<stderr> and calls B<abort>(3)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:102
+msgid ""
+"The B<mprobe>() function performs a consistency check on the block of "
+"allocated memory pointed to by I<ptr>. The B<mcheck>() function should be "
+"called beforehand (otherwise B<mprobe>() returns B<MCHECK_DISABLED>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:110
+msgid ""
+"The following list describes the values returned by B<mprobe>() or passed "
+"as the I<mstatus> argument when I<abortfunc> is invoked:"
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:110
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_DISABLED> (B<mprobe>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:115
+msgid ""
+"B<mcheck>() was not called before the first memory allocation function was "
+"called. Consistency checking is not possible."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:115
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_OK> (B<mprobe>() only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:118
+msgid "No inconsistency detected."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:118
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_HEAD>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:121
+msgid "Memory preceding an allocated block was clobbered."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:121
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_TAIL>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:124
+msgid "Memory following an allocated block was clobbered."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man3/mcheck.3:124
+#, no-wrap
+msgid "B<MCHECK_FREE>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:128
+msgid "A block of memory was freed twice."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:133
+msgid "B<mcheck>() and B<mcheck_pedantic>() return 0 on success, or -1 on error."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:144
+msgid ""
+"The B<mcheck_pedantic>() and B<mcheck_check_all>() functions are available "
+"since glibc 2.2. The B<mcheck()> and B<mprobe()> functions are present "
+"since at least glibc 2.0"
+msgstr ""
+
+#. But is MALLOC_CHECK_ slower?
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:158
+msgid ""
+"Linking a program with I<-lmcheck> and using the B<MALLOC_CHECK_> "
+"environment variable (described in B<mallopt>(3)) cause the same kinds of "
+"errors to be detected. But, using B<MALLOC_CHECK_> does not require the "
+"application to be relinked."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:165
+msgid ""
+"The program below calls B<mcheck>() with a NULL argument and then frees the "
+"same block of memory twice. The following shell session demonstrates what "
+"happens when running the program:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:170
+#, no-wrap
+msgid ""
+"$B< ./a.out>\n"
+"About to free\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:174
+#, no-wrap
+msgid ""
+"About to free a second time\n"
+"block freed twice\n"
+"Aborted (core dumped)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:182
+#, no-wrap
+msgid ""
+"#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>mcheck.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:190
+#, no-wrap
+msgid ""
+" if (mcheck(NULL) != 0) {\n"
+" fprintf(stderr, \"mcheck() failed\\en\");\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:193
+#, no-wrap
+msgid ""
+" exit(EXIT_FAILURE);\n"
+" }\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:195
+#, no-wrap
+msgid " p = malloc(1000);\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:200
+#, no-wrap
+msgid ""
+" fprintf(stderr, \"About to free\\en\");\n"
+" free(p);\n"
+" fprintf(stderr, \"\\enAbout to free a second time\\en\");\n"
+" free(p);\n"
+msgstr ""
+
+#. FIXME add SEE ALSO pointer from malloc(3) to here
+#. FIXME add SEE ALSO pointer from mallopt(3) to here
+#. FIXME add SEE ALSO pointer from mtrace(3) to here
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mcheck.3:211
+msgid "B<malloc>(3), B<mallopt>(3), B<mtrace>(3)"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:49+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_close.3:72
+#: build/C/man3/mq_close.3:73
msgid ""
"B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
"B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/mq_close.3:73 build/C/man3/mq_getattr.3:155
+#: build/C/man2/mq_getsetattr.2:56 build/C/man3/mq_notify.3:252
+#: build/C/man3/mq_open.3:238 build/C/man7/mq_overview.7:294
+#: build/C/man3/mq_receive.3:173 build/C/man3/mq_send.3:178
+#: build/C/man3/mq_unlink.3:72 build/C/man2/msgctl.2:344
+#: build/C/man2/msgget.2:223 build/C/man2/msgop.2:437
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mq_close.3:80 build/C/man3/mq_getattr.3:162
+#: build/C/man2/mq_getsetattr.2:63 build/C/man3/mq_notify.3:259
+#: build/C/man3/mq_open.3:245 build/C/man7/mq_overview.7:301
+#: build/C/man3/mq_receive.3:180 build/C/man3/mq_send.3:185
+#: build/C/man3/mq_unlink.3:79 build/C/man2/msgctl.2:351
+#: build/C/man2/msgget.2:230 build/C/man2/msgop.2:444
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/mq_getattr.3:26
#, no-wrap
"B<mq_getsetattr>(2) システムコールを用いて実装されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_getattr.3:154
+#: build/C/man3/mq_getattr.3:155
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), B<mq_send>"
"(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
"り、 決してこのシステムコールを呼び出さないこと!)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mq_getsetattr.2:55
+#: build/C/man2/mq_getsetattr.2:56
msgid "B<mq_getattr>(3), B<mq_overview>(7)"
msgstr "B<mq_getattr>(3), B<mq_overview>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_notify.3:251
+#: build/C/man3/mq_notify.3:252
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), B<mq_send>"
"(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<sigevent>(7)"
"定に適用されなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_open.3:237
+#: build/C/man3/mq_open.3:238
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
"各種のメッセージキュー関数を使用した例が B<mq_notify>(3) に記載されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mq_overview.7:293
+#: build/C/man7/mq_overview.7:294
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<mq_getsetattr>(2), B<poll>(2), B<select>(2), B<mq_close>"
"(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_receive.3:172
+#: build/C/man3/mq_receive.3:173
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_send>"
"(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
"ブラリ関数で、 B<mq_timedsend>() システムコールを用いて実装されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_send.3:177
+#: build/C/man3/mq_send.3:178
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
"B<mq_receive>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
msgstr "指定された名前 I<name> を持つメッセージキューが存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_unlink.3:71
+#: build/C/man3/mq_unlink.3:72
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
"B<mq_receive>(3), B<mq_send>(3), B<mq_overview>(7)"
"い形式の呼び出しを I<cmd> 内の B<IPC_64> フラグで区別する。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/msgctl.2:343
+#: build/C/man2/msgctl.2:344
msgid ""
"B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>"
"(7), B<svipc>(7)"
"より明確にその機能を表しているだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/msgget.2:222
+#: build/C/man2/msgget.2:223
msgid ""
"B<msgctl>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
"B<mq_overview>(7), B<svipc>(7)"
"の制限はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/msgop.2:436
+#: build/C/man2/msgop.2:437
msgid ""
"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>(7), B<svipc>"
"(7)"
msgstr ""
"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>(7), B<svipc>"
"(7)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_close.3:72
+#: build/C/man3/mq_close.3:73
msgid ""
"B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/mq_close.3:73 build/C/man3/mq_getattr.3:155 build/C/man2/mq_getsetattr.2:56 build/C/man3/mq_notify.3:252 build/C/man3/mq_open.3:238 build/C/man7/mq_overview.7:294 build/C/man3/mq_receive.3:173 build/C/man3/mq_send.3:178 build/C/man3/mq_unlink.3:72 build/C/man2/msgctl.2:344 build/C/man2/msgget.2:223 build/C/man2/msgop.2:437
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/mq_close.3:80 build/C/man3/mq_getattr.3:162 build/C/man2/mq_getsetattr.2:63 build/C/man3/mq_notify.3:259 build/C/man3/mq_open.3:245 build/C/man7/mq_overview.7:301 build/C/man3/mq_receive.3:180 build/C/man3/mq_send.3:185 build/C/man3/mq_unlink.3:79 build/C/man2/msgctl.2:351 build/C/man2/msgget.2:230 build/C/man2/msgop.2:444
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/mq_getattr.3:26
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_getattr.3:154
+#: build/C/man3/mq_getattr.3:155
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mq_getsetattr.2:55
+#: build/C/man2/mq_getsetattr.2:56
msgid "B<mq_getattr>(3), B<mq_overview>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_notify.3:251
+#: build/C/man3/mq_notify.3:252
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_open>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<sigevent>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_open.3:237
+#: build/C/man3/mq_open.3:238
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_receive>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/mq_overview.7:293
+#: build/C/man7/mq_overview.7:294
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<mq_getsetattr>(2), B<poll>(2), B<select>(2), "
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_receive.3:172
+#: build/C/man3/mq_receive.3:173
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
"B<mq_send>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_send.3:177
+#: build/C/man3/mq_send.3:178
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
"B<mq_receive>(3), B<mq_unlink>(3), B<mq_overview>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mq_unlink.3:71
+#: build/C/man3/mq_unlink.3:72
msgid ""
"B<mq_close>(3), B<mq_getattr>(3), B<mq_notify>(3), B<mq_open>(3), "
"B<mq_receive>(3), B<mq_send>(3), B<mq_overview>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/msgctl.2:343
+#: build/C/man2/msgctl.2:344
msgid ""
"B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<capabilities>(7), "
"B<mq_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/msgget.2:222
+#: build/C/man2/msgget.2:223
msgid ""
"B<msgctl>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
"B<mq_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/msgop.2:436
+#: build/C/man2/msgop.2:437
msgid ""
"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<capabilities>(7), B<mq_overview>(7), "
"B<svipc>(7)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 18:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:50+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man7/hostname.7:37 build/C/man5/hosts.5:27
#: build/C/man5/hosts.equiv.5:3 build/C/man7/icmp.7:7
#: build/C/man3/inet_ntop.3:24 build/C/man3/inet_pton.3:25
-#: build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:12
+#: build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:15
#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:24 build/C/man7/packet.7:7
#: build/C/man5/protocols.5:28 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man3/rcmd.3:41
#: build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man5/services.5:34
#: build/C/man7/hostname.7:37 build/C/man5/hosts.5:27
#: build/C/man5/hosts.equiv.5:3 build/C/man7/icmp.7:7 build/C/man3/inet.3:42
#: build/C/man3/inet_ntop.3:24 build/C/man3/inet_pton.3:25
-#: build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:12
+#: build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:15
#: build/C/man8/nscd.8:23 build/C/man5/nscd.conf.5:20
#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:24 build/C/man7/packet.7:7
#: build/C/man5/protocols.5:28 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man3/rcmd.3:41
#: build/C/man7/hostname.7:38 build/C/man5/hosts.5:28
#: build/C/man5/hosts.equiv.5:4 build/C/man7/icmp.7:8 build/C/man3/inet.3:43
#: build/C/man3/inet_ntop.3:25 build/C/man3/inet_pton.3:26
-#: build/C/man7/ip.7:13 build/C/man7/ipv6.7:8 build/C/man7/netdevice.7:13
+#: build/C/man7/ip.7:13 build/C/man7/ipv6.7:8 build/C/man7/netdevice.7:16
#: build/C/man5/networks.5:25 build/C/man8/nscd.8:24
#: build/C/man5/nscd.conf.5:21 build/C/man5/nsswitch.conf.5:25
#: build/C/man7/packet.7:8 build/C/man5/protocols.5:29 build/C/man7/raw.7:10
#: build/C/man7/hostname.7:40 build/C/man5/hosts.5:32
#: build/C/man5/hosts.equiv.5:7 build/C/man7/icmp.7:10 build/C/man3/inet.3:75
#: build/C/man3/inet_ntop.3:34 build/C/man3/inet_pton.3:34
-#: build/C/man7/ip.7:29 build/C/man7/ipv6.7:20 build/C/man7/netdevice.7:19
+#: build/C/man7/ip.7:29 build/C/man7/ipv6.7:20 build/C/man7/netdevice.7:22
#: build/C/man5/networks.5:27 build/C/man8/nscd.8:26
#: build/C/man5/nscd.conf.5:23 build/C/man5/nsswitch.conf.5:27
#: build/C/man7/packet.7:20 build/C/man5/protocols.5:31 build/C/man7/raw.7:18
-#: build/C/man3/rcmd.3:70 build/C/man5/resolv.conf.5:27
-#: build/C/man3/resolver.3:83 build/C/man3/rexec.3:50
+#: build/C/man3/rcmd.3:90 build/C/man5/resolv.conf.5:27
+#: build/C/man3/resolver.3:83 build/C/man3/rexec.3:54
#: build/C/man5/services.5:37 build/C/man3/setnetgrent.3:39
#: build/C/man2/shutdown.2:45 build/C/man7/tcp.7:27 build/C/man7/udp.7:17
#: build/C/man7/udplite.7:36 build/C/man7/unix.7:27 build/C/man7/x25.7:16
#. type: SS
#: build/C/man7/arp.7:73 build/C/man7/ddp.7:139 build/C/man7/ip.7:898
-#: build/C/man7/netdevice.7:66 build/C/man7/packet.7:225
-#: build/C/man7/tcp.7:996 build/C/man7/udp.7:192 build/C/man7/unix.7:280
+#: build/C/man7/netdevice.7:69 build/C/man7/packet.7:225
+#: build/C/man7/tcp.7:997 build/C/man7/udp.7:192 build/C/man7/unix.7:280
#, no-wrap
msgid "Ioctls"
msgstr "ioctl"
#: build/C/man7/arp.7:269 build/C/man7/ddp.7:216 build/C/man3/endian.3:72
#: build/C/man3/getnameinfo.3:200 build/C/man7/icmp.7:155
#: build/C/man7/ipv6.7:270 build/C/man7/packet.7:277 build/C/man7/raw.7:171
-#: build/C/man7/tcp.7:1113 build/C/man7/udp.7:241 build/C/man7/udplite.7:142
-#: build/C/man7/unix.7:397 build/C/man7/x25.7:95
+#: build/C/man3/rcmd.3:260 build/C/man3/rexec.3:136 build/C/man7/tcp.7:1114
+#: build/C/man7/udp.7:241 build/C/man7/udplite.7:142 build/C/man7/unix.7:397
+#: build/C/man7/x25.7:95
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#: build/C/man7/arp.7:286 build/C/man7/ddp.7:239 build/C/man3/ether_aton.3:125
#: build/C/man3/gethostbyname.3:422 build/C/man3/inet_ntop.3:110
#: build/C/man3/inet_pton.3:148 build/C/man7/ip.7:1067 build/C/man7/ipv6.7:309
-#: build/C/man7/netdevice.7:262 build/C/man7/packet.7:358
-#: build/C/man7/raw.7:248 build/C/man3/rcmd.3:211 build/C/man3/rexec.3:123
-#: build/C/man7/tcp.7:1120 build/C/man7/udplite.7:124 build/C/man7/x25.7:97
+#: build/C/man7/netdevice.7:321 build/C/man7/packet.7:358
+#: build/C/man7/raw.7:248 build/C/man3/rcmd.3:276 build/C/man3/rexec.3:149
+#: build/C/man7/tcp.7:1121 build/C/man7/udplite.7:124 build/C/man7/x25.7:97
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
#: build/C/man5/hosts.5:115 build/C/man5/hosts.equiv.5:62
#: build/C/man7/icmp.7:185 build/C/man3/inet.3:297
#: build/C/man3/inet_ntop.3:116 build/C/man3/inet_pton.3:213
-#: build/C/man7/ip.7:1086 build/C/man7/ipv6.7:320 build/C/man7/netdevice.7:276
+#: build/C/man7/ip.7:1086 build/C/man7/ipv6.7:320 build/C/man7/netdevice.7:335
#: build/C/man5/networks.5:73 build/C/man8/nscd.8:85
#: build/C/man5/nscd.conf.5:186 build/C/man5/nsswitch.conf.5:340
#: build/C/man7/packet.7:389 build/C/man5/protocols.5:80
-#: build/C/man7/raw.7:265 build/C/man3/rcmd.3:216
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:260 build/C/man3/resolver.3:263
-#: build/C/man3/rexec.3:132 build/C/man5/services.5:209
+#: build/C/man7/raw.7:265 build/C/man3/rcmd.3:283
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:273 build/C/man3/resolver.3:266
+#: build/C/man3/rexec.3:158 build/C/man5/services.5:209
#: build/C/man3/setnetgrent.3:102 build/C/man2/shutdown.2:97
-#: build/C/man7/tcp.7:1132 build/C/man7/udp.7:246 build/C/man7/udplite.7:144
+#: build/C/man7/tcp.7:1133 build/C/man7/udp.7:246 build/C/man7/udplite.7:144
#: build/C/man7/unix.7:441 build/C/man7/x25.7:113
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
"ルゴリズム"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/arp.7:308
+#: build/C/man7/arp.7:309
msgid "Linux 2.2+ IPv4 ARP uses the IPv6 algorithms when applicable."
msgstr ""
"Linux 2.2 以降の IPv4 ARP は、 可能な場合は IPv6 のアルゴリズムを用いる。"
+#. type: SH
+#: build/C/man7/arp.7:309 build/C/man3/byteorder.3:81 build/C/man3/cmsg.3:218
+#: build/C/man7/ddp.7:249 build/C/man3/endian.3:151
+#: build/C/man3/ether_aton.3:131 build/C/man3/getaddrinfo.3:822
+#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:607 build/C/man1/getent.1:369
+#: build/C/man3/gethostbyname.3:441 build/C/man3/getipnodebyname.3:269
+#: build/C/man3/getnameinfo.3:302 build/C/man3/getnetent.3:140
+#: build/C/man3/getnetent_r.3:146 build/C/man2/getpeername.2:121
+#: build/C/man3/getprotoent.3:127 build/C/man3/getprotoent_r.3:238
+#: build/C/man3/getservent.3:136 build/C/man3/getservent_r.3:242
+#: build/C/man5/host.conf.5:204 build/C/man7/hostname.7:91
+#: build/C/man5/hosts.5:125 build/C/man5/hosts.equiv.5:66
+#: build/C/man7/icmp.7:189 build/C/man3/inet.3:307
+#: build/C/man3/inet_ntop.3:120 build/C/man3/inet_pton.3:217
+#: build/C/man7/ip.7:1104 build/C/man7/ipv6.7:328 build/C/man7/netdevice.7:340
+#: build/C/man5/networks.5:79 build/C/man8/nscd.8:91
+#: build/C/man5/nscd.conf.5:191 build/C/man5/nsswitch.conf.5:343
+#: build/C/man7/packet.7:404 build/C/man5/protocols.5:84
+#: build/C/man7/raw.7:279 build/C/man3/rcmd.3:291
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:280 build/C/man3/resolver.3:272
+#: build/C/man3/rexec.3:161 build/C/man5/services.5:221
+#: build/C/man3/setnetgrent.3:106 build/C/man2/shutdown.2:101
+#: build/C/man7/tcp.7:1159 build/C/man7/udp.7:257 build/C/man7/udplite.7:153
+#: build/C/man7/unix.7:450 build/C/man7/x25.7:123
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/arp.7:316 build/C/man3/byteorder.3:88 build/C/man3/cmsg.3:225
+#: build/C/man7/ddp.7:256 build/C/man3/endian.3:158
+#: build/C/man3/ether_aton.3:138 build/C/man3/getaddrinfo.3:829
+#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:614 build/C/man1/getent.1:376
+#: build/C/man3/gethostbyname.3:448 build/C/man3/getipnodebyname.3:276
+#: build/C/man3/getnameinfo.3:309 build/C/man3/getnetent.3:147
+#: build/C/man3/getnetent_r.3:153 build/C/man2/getpeername.2:128
+#: build/C/man3/getprotoent.3:134 build/C/man3/getprotoent_r.3:245
+#: build/C/man3/getservent.3:143 build/C/man3/getservent_r.3:249
+#: build/C/man5/host.conf.5:211 build/C/man7/hostname.7:98
+#: build/C/man5/hosts.5:132 build/C/man5/hosts.equiv.5:73
+#: build/C/man7/icmp.7:196 build/C/man3/inet.3:314
+#: build/C/man3/inet_ntop.3:127 build/C/man3/inet_pton.3:224
+#: build/C/man7/ip.7:1111 build/C/man7/ipv6.7:335 build/C/man7/netdevice.7:347
+#: build/C/man5/networks.5:86 build/C/man8/nscd.8:98
+#: build/C/man5/nscd.conf.5:198 build/C/man5/nsswitch.conf.5:350
+#: build/C/man7/packet.7:411 build/C/man5/protocols.5:91
+#: build/C/man7/raw.7:286 build/C/man3/rcmd.3:298
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:287 build/C/man3/resolver.3:279
+#: build/C/man3/rexec.3:168 build/C/man5/services.5:228
+#: build/C/man3/setnetgrent.3:113 build/C/man2/shutdown.2:108
+#: build/C/man7/tcp.7:1166 build/C/man7/udp.7:264 build/C/man7/udplite.7:160
+#: build/C/man7/unix.7:457 build/C/man7/x25.7:130
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/byteorder.3:30
#, no-wrap
#: build/C/man3/getservent_r.3:28 build/C/man5/hosts.5:30
#: build/C/man3/inet.3:46 build/C/man3/inet_ntop.3:27
#: build/C/man3/inet_pton.3:28 build/C/man7/ip.7:15 build/C/man7/ipv6.7:10
-#: build/C/man7/netdevice.7:15 build/C/man7/packet.7:10 build/C/man7/raw.7:12
-#: build/C/man3/rcmd.3:45 build/C/man5/resolv.conf.5:25
+#: build/C/man7/netdevice.7:18 build/C/man7/packet.7:10 build/C/man7/raw.7:12
+#: build/C/man3/rcmd.3:46 build/C/man5/resolv.conf.5:25
#: build/C/man3/resolver.3:34 build/C/man3/rexec.3:42
#: build/C/man3/setnetgrent.3:9 build/C/man2/shutdown.2:41
#: build/C/man7/tcp.7:19 build/C/man7/udp.7:11 build/C/man7/udplite.7:28
#: build/C/man3/getprotoent.3:120 build/C/man3/getprotoent_r.3:129
#: build/C/man3/getservent.3:129 build/C/man3/getservent_r.3:128
#: build/C/man3/inet.3:210 build/C/man3/inet_ntop.3:98
-#: build/C/man3/inet_pton.3:127 build/C/man3/rcmd.3:205
-#: build/C/man3/resolver.3:261 build/C/man3/rexec.3:116
+#: build/C/man3/inet_pton.3:127 build/C/man3/rcmd.3:268
+#: build/C/man3/resolver.3:264 build/C/man3/rexec.3:140
#: build/C/man3/setnetgrent.3:87 build/C/man2/shutdown.2:84
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
"in.hE<gt>> をインクルードする必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/byteorder.3:80
+#: build/C/man3/byteorder.3:81
msgid "B<endian>(3), B<gethostbyname>(3), B<getservent>(3)"
msgstr "B<endian>(3), B<gethostbyname>(3), B<getservent>(3)"
#: build/C/man5/hosts.5:88 build/C/man5/hosts.equiv.5:49
#: build/C/man7/icmp.7:163 build/C/man3/inet.3:218
#: build/C/man3/inet_pton.3:129 build/C/man7/ip.7:1006 build/C/man7/ipv6.7:299
-#: build/C/man7/netdevice.7:247 build/C/man8/nscd.8:60
+#: build/C/man7/netdevice.7:303 build/C/man8/nscd.8:60
#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:321 build/C/man7/packet.7:295
#: build/C/man7/raw.7:183 build/C/man3/setnetgrent.3:98
#: build/C/man2/shutdown.2:88 build/C/man7/unix.7:403
msgstr "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cmsg.3:217
+#: build/C/man3/cmsg.3:218
msgid "RFC\\ 2292"
msgstr "RFC\\ 2292"
#: build/C/man3/getnetent_r.3:127 build/C/man2/getpeername.2:71
#: build/C/man3/getprotoent_r.3:117 build/C/man3/getservent_r.3:116
#: build/C/man3/inet_ntop.3:89 build/C/man7/ip.7:915 build/C/man7/packet.7:241
-#: build/C/man7/raw.7:140 build/C/man2/shutdown.2:72 build/C/man7/tcp.7:1095
+#: build/C/man7/raw.7:140 build/C/man2/shutdown.2:72 build/C/man7/tcp.7:1096
#: build/C/man7/udp.7:231 build/C/man7/udplite.7:119 build/C/man7/unix.7:318
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
"ルを送るのに必要な権限を ユーザが持っていない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/ddp.7:210 build/C/man7/ip.7:993 build/C/man7/tcp.7:1102
+#: build/C/man7/ddp.7:210 build/C/man7/ip.7:993 build/C/man7/tcp.7:1103
#: build/C/man7/unix.7:368
#, no-wrap
msgid "B<EPIPE>"
"めに用いられる ioctl がまだ記述されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ddp.7:248
+#: build/C/man7/ddp.7:249
msgid "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<capabilities>(7), B<socket>(7)"
msgstr "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<capabilities>(7), B<socket>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/endian.3:26 build/C/man3/getnetent_r.3:24
#: build/C/man3/getprotoent_r.3:24 build/C/man3/getservent_r.3:24
-#: build/C/man3/rexec.3:39
#, no-wrap
msgid "2010-09-10"
msgstr "2010-09-10"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/endian.3:150
+#: build/C/man3/endian.3:151
msgid "B<byteorder>(3)"
msgstr "B<byteorder>(3)"
msgstr "glibc 2.2.5 での B<ether_line>() の実装はおかしい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ether_aton.3:130
+#: build/C/man3/ether_aton.3:131
msgid "B<ethers>(5)"
msgstr "B<ethers>(5)"
#: build/C/man3/getaddrinfo.3:63 build/C/man3/gethostbyname.3:91
#: build/C/man3/getnameinfo.3:23 build/C/man3/getnetent_r.3:50
#: build/C/man3/getprotoent_r.3:47 build/C/man3/getservent_r.3:47
-#: build/C/man3/inet.3:70 build/C/man3/rcmd.3:64 build/C/man3/setnetgrent.3:29
+#: build/C/man3/inet.3:70 build/C/man3/rcmd.3:79 build/C/man3/setnetgrent.3:29
msgid ""
"Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7) 参照):"
#: build/C/man3/getprotoent.3:105 build/C/man3/getprotoent_r.3:106
#: build/C/man3/getservent.3:116 build/C/man3/getservent_r.3:105
#: build/C/man3/inet_ntop.3:81 build/C/man3/inet_pton.3:114
-#: build/C/man3/rcmd.3:188 build/C/man3/resolver.3:234
+#: build/C/man3/rcmd.3:237 build/C/man3/resolver.3:237
#: build/C/man3/setnetgrent.3:81 build/C/man2/shutdown.2:67
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
#: build/C/man5/host.conf.5:180 build/C/man5/hosts.5:86
#: build/C/man5/hosts.equiv.5:47 build/C/man5/networks.5:69
#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:286 build/C/man5/protocols.5:76
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:257 build/C/man3/resolver.3:256
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:270 build/C/man3/resolver.3:259
#: build/C/man5/services.5:184 build/C/man3/setnetgrent.3:83
#: build/C/man7/udplite.7:136
#, no-wrap
#. .BR getipnodebyaddr (3),
#. .BR getipnodebyname (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getaddrinfo.3:821
+#: build/C/man3/getaddrinfo.3:822
msgid ""
"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
"B<hostname>(7), B<ip>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:606
+#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:607
msgid ""
"B<getaddrinfo>(3), B<inet>(3), B<lio_listio>(3), B<hostname>(7), B<ip>(7), "
"B<sigevent>(7)"
msgstr "この I<database> では列挙はサポートされていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/getent.1:368
+#: build/C/man1/getent.1:369
msgid "B<nsswitch.conf>(5)"
msgstr "B<nsswitch.conf>(5)"
#. .BR getipnodebyaddr (3),
#. .BR getipnodebyname (3),
+#. .BR resolv+ (8)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gethostbyname.3:439
+#: build/C/man3/gethostbyname.3:441
msgid ""
"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3), "
"B<inet_pton>(3), B<resolver>(3), B<hosts>(5), B<nsswitch.conf>(5), "
"い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getipnodebyname.3:268
+#: build/C/man3/getipnodebyname.3:269
msgid "B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3)"
msgstr "B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3)"
"drafts/draft-ietf-ipngwg-scopedaddr-format-02.txt"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getnameinfo.3:301
+#: build/C/man3/getnameinfo.3:302
msgid ""
"Craig Metz, I<Protocol Independence Using the Sockets API>, Proceedings of "
"the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000. "
msgstr "B<getnetent_r>(3), B<getprotoent>(3), B<getservent>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getnetent.3:139
+#: build/C/man3/getnetent.3:140
msgid "RFC\\ 1101"
msgstr "RFC\\ 1101"
"some other systems, though typically with different calling signatures."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getnetent_r.3:145
+#: build/C/man3/getnetent_r.3:146
msgid "B<getnetent>(3), B<networks>(5)"
msgstr "B<getnetent>(3), B<networks>(5)"
"(2) も参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpeername.2:120
+#: build/C/man2/getpeername.2:121
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<getsockname>(2), B<ip>(7), B<socket>(7), B<unix>"
"(7)"
msgstr "プロトコルのデータベースファイル"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getprotoent.3:126
+#: build/C/man3/getprotoent.3:127
msgid "B<getnetent>(3), B<getprotoent_r>(3), B<getservent>(3), B<protocols>(5)"
msgstr ""
"B<getnetent>(3), B<getprotoent_r>(3), B<getservent>(3), B<protocols>(5)"
" printf(\"\\en\");\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getprotoent_r.3:237
+#: build/C/man3/getprotoent_r.3:238
msgid "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)"
msgstr "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)"
msgstr "サービスのデータベースファイル"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getservent.3:135
+#: build/C/man3/getservent.3:136
msgid "B<getnetent>(3), B<getprotoent>(3), B<getservent_r>(3), B<services>(5)"
msgstr "B<getnetent>(3), B<getprotoent>(3), B<getservent_r>(3), B<services>(5)"
" printf(\"\\en\");\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getservent_r.3:241
+#: build/C/man3/getservent_r.3:242
msgid "B<getservent>(3), B<services>(5)"
msgstr "B<getservent>(3), B<services>(5)"
"コメントは行頭だけではなく、どこに書いてもよい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/host.conf.5:203
+#: build/C/man5/host.conf.5:204
msgid "B<gethostbyname>(3), B<hostname>(7), B<named>(8), B<resolv+>(8)"
msgstr "B<gethostbyname>(3), B<hostname>(7), B<named>(8), B<resolv+>(8)"
"domain. The search path can be changed from the default by a system-wide "
"configuration file (see B<resolver>(5))."
+#. .SH HISTORY
+#. Hostname appeared in
+#. 4.2BSD.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hostname.7:87
+#: build/C/man7/hostname.7:91
msgid "B<gethostbyname>(3), B<resolver>(5), B<mailaddr>(7), B<named>(8)"
msgstr "B<gethostbyname>(3), B<resolver>(5), B<mailaddr>(7), B<named>(8)"
"146.82.138.7 master.debian.org master\n"
"209.237.226.90 www.opensource.org\n"
+#. .SH AUTHOR
+#. This manual page was written by Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>,
+#. for the Debian GNU/Linux system.
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/hosts.5:121
+#: build/C/man5/hosts.5:125
msgid ""
"B<hostname>(1), B<resolver>(3), B<resolver>(5), B<hostname>(7), B<named>(8), "
"Internet RFC\\ 952"
"行にキーワード I<promiscuous> が追加されている場合のみである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/hosts.equiv.5:65
+#: build/C/man5/hosts.equiv.5:66
msgid "B<rhosts>(5), B<rlogind>(8), B<rshd>(8)"
msgstr "B<rhosts>(5), B<rlogind>(8), B<rshd>(8)"
msgstr "B<ip>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/icmp.7:188
+#: build/C/man7/icmp.7:189
msgid "RFC\\ 792 for a description of the ICMP protocol."
msgstr "B<RFC\\ 792>: ICMP プロトコルの説明"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/inet.3:306
+#: build/C/man3/inet.3:307
msgid ""
"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), "
"B<getnetent>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), B<hosts>(5), B<networks>"
msgstr "B<inet_pton>(3) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/inet_ntop.3:119
+#: build/C/man3/inet_ntop.3:120
msgid "B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_pton>(3)"
msgstr "B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_pton>(3)"
msgstr " printf(\"%s\\en\", str);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/inet_pton.3:216
+#: build/C/man3/inet_pton.3:217
msgid "B<getaddrinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3)"
msgstr "B<getaddrinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3)"
"1700 assigned numbers."
msgstr ""
"IP ソケットは、 B<socket>(2) 関数を B<socket(AF_INET, >I<socket_type>B<, >\n"
-"I<protocol>B<)> のように呼び出すことで生成される。指定できるソケットタイプは\n"
+"I<protocol>B<)> のように呼び出すことで生成される。指定できるソケットタイプ"
+"は\n"
"3 つあり、 B<tcp>(7) ソケットをオープンする場合 B<SOCK_STREAM>、 B<udp>(7)\n"
"ソケットをオープンする場合 B<SOCK_DGRAM>、 IP プロトコルに直接アクセスする\n"
"ために B<raw>(7) ソケットをオープンする場合には B<SOCK_RAW> である。 \n"
msgstr ""
"I<sin_addr> は IP ホストアドレスである。 I<struct in_addr> の I<s_addr> \n"
"メンバには、ホストのインターフェースアドレスを ネットワークバイトオーダーで\n"
-"指定する。 I<in_addr> は、B<INADDR_*> の一つ (例えば B<INADDR_ANY>) を代入する、\n"
-"ライブラリ関数 B<inet_aton>(3), B<inet_addr>(3), B<inet_makeaddr>(3) を用いる、\n"
-"あるいは名前解決機構 (name resolver) を直接用いる、のどれかで設定すべきである。\n"
+"指定する。 I<in_addr> は、B<INADDR_*> の一つ (例えば B<INADDR_ANY>) を代入す"
+"る、\n"
+"ライブラリ関数 B<inet_aton>(3), B<inet_addr>(3), B<inet_makeaddr>(3) を用い"
+"る、\n"
+"あるいは名前解決機構 (name resolver) を直接用いる、のどれかで設定すべきであ"
+"る。\n"
"(B<gethostbyname>(3) を見よ)。"
#. Leave a loophole for XTP @)
"I<imr_ifindex> field. Only valid as a B<setsockopt>(2)."
msgstr ""
"I<ip_mreqn> 構造体は Linux 2.2 以降でのみ利用可能である。互換性のため、\n"
-"古い I<ip_mreq> 構造体 (Linux 1.2 以降で存在する) もまだサポートされている。\n"
-"I<ip_mreqn> との違いは、 I<imr_ifindex> フィールドを含まないことだけである。\n"
+"古い I<ip_mreq> 構造体 (Linux 1.2 以降で存在する) もまだサポートされてい"
+"る。\n"
+"I<ip_mreqn> との違いは、 I<imr_ifindex> フィールドを含まないことだけであ"
+"る。\n"
"B<setsockopt>(2) でのみ使える。"
#. type: TP
msgstr ""
"このブール値のオプションを有効にすると、ローカルではない IP アドレスや存在\n"
"しない IP アドレスをバインドできるようになる。これを使うと、対応するネット\n"
-"ワークインターフェイスがなかったり、アプリケーションがソケットをバインドしようと\n"
-"する時点で特定の動的 IP アドレスが有効になっていなかったりしても、ソケットを\n"
+"ワークインターフェイスがなかったり、アプリケーションがソケットをバインドしよ"
+"うと\n"
+"する時点で特定の動的 IP アドレスが有効になっていなかったりしても、ソケット"
+"を\n"
"接続待ち状態 (listening) にできるようになる。\n"
-"このオプションは、下記に説明がある I<ip_nonlocal_bind> I</proc> インターフェイス\n"
+"このオプションは、下記に説明がある I<ip_nonlocal_bind> I</proc> インターフェ"
+"イス\n"
"のソケット単位の設定である。"
#. type: TP
"ソケットの Path MTU Discovery の設定をセット・取得する。\n"
"有効になっていると、Linux は B<SOCK_STREAM> ソケットに対して\n"
"RFC\\ 1191 で定義されている Path MTU Discovery を行う。\n"
-"B<SOCK_STREAM> でないソケットについては、 B<IP_PMTUDISC_DO> をセットすると、\n"
+"B<SOCK_STREAM> でないソケットについては、 B<IP_PMTUDISC_DO> をセットする"
+"と、\n"
"全ての送信パケットでフラグメント不許可フラグ (don't-fragment flag) が必ず\n"
"セットされるようになる。 B<SOCK_STREAM> でないソケットでは、\n"
"パケットを MTU のサイズの塊に分割したり、必要に応じて再送したりするのは、\n"
msgstr ""
"システム全体のデフォルトは B<IP_PMTUDISC_WANT> と B<IP_PMTUDISC_DONT> の\n"
"どちらかに設定することができる。設定の変更は、\n"
-"I</proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc> ファイルに、0 (B<IP_PMTUDISC_WANT>) か\n"
+"I</proc/sys/net/ipv4/ip_no_pmtu_disc> ファイルに、0 (B<IP_PMTUDISC_WANT>) "
+"か\n"
"0 以外 (B<IP_PMTUDISC_DONT>) を書き込むことで行う。"
#. type: tbl table
"accessed using the error queue (see B<IP_RECVERR>). A new error will be "
"queued for every incoming MTU update."
msgstr ""
-"path MTU discovery が有効になっていると、カーネルは宛先ホストごとに 自動的に\n"
+"path MTU discovery が有効になっていると、カーネルは宛先ホストごとに 自動的"
+"に\n"
"path MTU を処理する。特定の相手に B<connect>(2) で接続した場合には、\n"
"B<IP_MTU> ソケットオプションを用いれば、既知の path MTU の取得に便利である\n"
-"(たとえば B<EMSGSIZE> エラーが起きた後など)。 path MTU は時間とともに変化する\n"
-"かもしれない。 宛先がたくさんあるコネクションレスなソケットでは、 与えられた\n"
+"(たとえば B<EMSGSIZE> エラーが起きた後など)。 path MTU は時間とともに変化す"
+"る\n"
+"かもしれない。 宛先がたくさんあるコネクションレスなソケットでは、 与えられ"
+"た\n"
"宛先に対する新しい MTU にも、 エラーキューを用いてアクセスすることができる\n"
-"(B<IP_RECVERR> を見よ)。 MTU 更新が到着するごとに、新たなエラーがキューイング\n"
+"(B<IP_RECVERR> を見よ)。 MTU 更新が到着するごとに、新たなエラーがキューイン"
+"グ\n"
"される。"
#. type: Plain text
"B<IP_RECVERR> is valid for TCP, but all errors are returned by socket "
"function return or B<SO_ERROR> only."
msgstr ""
-"IP は以下のような I<sock_extended_err> 構造体を用いる: I<ee_origin> は、エラー\n"
-"が ICMP パケットとして受信された場合には B<SO_EE_ORIGIN_ICMP> にセットされ、\n"
-"ローカルで起こった場合には B<SO_EE_ORIGIN_LOCAL> にセットされる。 不明な値は\n"
+"IP は以下のような I<sock_extended_err> 構造体を用いる: I<ee_origin> は、エ"
+"ラー\n"
+"が ICMP パケットとして受信された場合には B<SO_EE_ORIGIN_ICMP> にセットさ"
+"れ、\n"
+"ローカルで起こった場合には B<SO_EE_ORIGIN_LOCAL> にセットされる。 不明な値"
+"は\n"
"無視される。 I<ee_type> と I<ee_code> は ICMP ヘッダの type フィールドと\n"
-"code フィールドの値にセットされる。 I<ee_info> には B<EMSGSIZE> エラーに対す\n"
+"code フィールドの値にセットされる。 I<ee_info> には B<EMSGSIZE> エラーに対"
+"す\n"
"る discover された MTU が入る。 メッセージにはエラーを引き起こしたノードの\n"
-"I<sockaddr_in> 構造体も含まれる。 これには B<SO_EE_OFFENDER> マクロを使ってア\n"
+"I<sockaddr_in> 構造体も含まれる。 これには B<SO_EE_OFFENDER> マクロを使って"
+"ア\n"
"クセスできる。 ソースが不明の場合、 B<SO_EE_OFFENDER> アドレスの\n"
-"I<sin_family> フィールドは B<AF_UNSPEC> となる。 エラーがネットワークで起きた\n"
+"I<sin_family> フィールドは B<AF_UNSPEC> となる。 エラーがネットワークで起き"
+"た\n"
"場合には、 ソケットで有効になっていたすべての IP オプション (B<IP_OPTIONS>,\n"
-"B<IP_TTL> など) とエラーパケットに含まれていたすべての IP オプションとが、 制\n"
+"B<IP_TTL> など) とエラーパケットに含まれていたすべての IP オプションとが、 "
+"制\n"
"御メッセージとして渡される。 エラーを起こしたパケットのペイロード (payload)\n"
-"は 普通のペイロードとして返される。 TCP にはエラーキューがないことに注意して\n"
+"は 普通のペイロードとして返される。 TCP にはエラーキューがないことに注意し"
+"て\n"
"ほしい。 B<MSG_ERRQUEUE> は B<SOCK_STREAM> ソケットに対しては使えない。 TCP\n"
"では B<IP_RECVERR> だけが有効だが、ソケット関数から返されるエラーは\n"
"B<SO_ERROR> だけになる。"
msgstr ""
"このブール値のオプションがセットされると、\n"
"B<recvmsg>(2) で B<IP_ORIGDSTADDR> 補助メッセージが有効になる。\n"
-"カーネルはデータグラムを受信した元の宛先アドレスをこの補助メッセージで返す。\n"
+"カーネルはデータグラムを受信した元の宛先アドレスをこの補助メッセージで返"
+"す。\n"
"この補助メッセージには I<struct sockaddr_in> が格納される。"
#. type: TP
msgid "RFC\\ 1122 for the IPv4 host requirements."
msgstr "B<RFC\\ 1122>: IPv4 ホストの必要条件"
+#. FIXME autobind INADDR REUSEADDR
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ip.7:1102
+#: build/C/man7/ip.7:1104
msgid "RFC\\ 1812 for the IPv4 router requirements."
msgstr "B<RFC\\ 1812>: IPv4 ルータの必要条件"
"RFC\\ 2553: IPv6 BASIC API. Linux はこの RFC に準拠するようにしている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ipv6.7:327
+#: build/C/man7/ipv6.7:328
msgid "RFC\\ 2460: IPv6 specification."
msgstr "RFC\\ 2460: IPv6 specification."
#. type: TH
-#: build/C/man7/netdevice.7:12
+#: build/C/man7/netdevice.7:15
#, no-wrap
msgid "NETDEVICE"
msgstr "NETDEVICE"
#. type: TH
-#: build/C/man7/netdevice.7:12
-#, no-wrap
-msgid "2009-01-14"
-msgstr "2009-01-14"
+#: build/C/man7/netdevice.7:15
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-14"
+msgid "2012-04-26"
+msgstr "2012-04-14"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:15
+#: build/C/man7/netdevice.7:18
msgid "netdevice - Low level access to Linux network devices"
msgstr "netdevice - Linux ネットワークデバイスへの低レベルアクセス"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:17
+#: build/C/man7/netdevice.7:20
msgid "B<#include E<lt>sys/ioctl.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>sys/ioctl.hE<gt>>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:19
+#: build/C/man7/netdevice.7:22
msgid "B<#include E<lt>net/if.hE<gt>>"
msgstr "B<#include E<lt>net/if.hE<gt>>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:22
+#: build/C/man7/netdevice.7:25
msgid ""
"This man page describes the sockets interface which is used to configure "
"network devices."
"ターフェースについて解説する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:29
+#: build/C/man7/netdevice.7:32
msgid ""
"Linux supports some standard ioctls to configure network devices. They can "
"be used on any socket's file descriptor regardless of the family or type. "
"ファミリーやタイプは何でもよい。 これらの ioctl は I<ifreq> 構造体を渡す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:50
+#: build/C/man7/netdevice.7:53
#, no-wrap
msgid ""
"struct ifreq {\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:58
+#: build/C/man7/netdevice.7:61
#, no-wrap
msgid ""
"struct ifconf {\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:66
+#: build/C/man7/netdevice.7:69
msgid ""
"Normally, the user specifies which device to affect by setting I<ifr_name> "
"to the name of the interface. All other members of the structure may share "
"する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:74
+#: build/C/man7/netdevice.7:77
msgid ""
"If an ioctl is marked as privileged then using it requires an effective user "
"ID of 0 or the B<CAP_NET_ADMIN> capability. If this is not the case "
"B<EPERM> が返される。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:74
+#: build/C/man7/netdevice.7:77
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFNAME>"
msgstr "B<SIOCGIFNAME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:82
+#: build/C/man7/netdevice.7:85
msgid ""
"Given the I<ifr_ifindex>, return the name of the interface in I<ifr_name>. "
"This is the only ioctl which returns its result in I<ifr_name>."
"す。これは結果を I<ifr_name> として返す唯一の ioctl である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:82
+#: build/C/man7/netdevice.7:85
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFINDEX>"
msgstr "B<SIOCGIFINDEX>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:86
+#: build/C/man7/netdevice.7:89
msgid "Retrieve the interface index of the interface into I<ifr_ifindex>."
msgstr ""
"インターフェースの interface index を取得し、 I<ifr_ifindex> に入れて返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:86
+#: build/C/man7/netdevice.7:89
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>"
msgstr "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:91
+#: build/C/man7/netdevice.7:94
msgid ""
"Get or set the active flag word of the device. I<ifr_flags> contains a bit "
"mask of the following values:"
"値のビットマスクが入る。"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:95
+#: build/C/man7/netdevice.7:98
#, no-wrap
msgid "Device flags\n"
msgstr "デバイスフラグ\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:96
+#: build/C/man7/netdevice.7:99
#, no-wrap
msgid "IFF_UP:Interface is running.\n"
msgstr "IFF_UP:インターフェースは動作中。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:97
+#: build/C/man7/netdevice.7:100
#, no-wrap
msgid "IFF_BROADCAST:Valid broadcast address set.\n"
msgstr "IFF_BROADCAST:有効なブロードキャストアドレスがセットされている。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:98
+#: build/C/man7/netdevice.7:101
#, no-wrap
msgid "IFF_DEBUG:Internal debugging flag.\n"
msgstr "IFF_DEBUG:内部のデバッグフラグ。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:99
+#: build/C/man7/netdevice.7:102
#, no-wrap
msgid "IFF_LOOPBACK:Interface is a loopback interface.\n"
msgstr "IFF_LOOPBACK:インターフェースはループバックである。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:100
+#: build/C/man7/netdevice.7:103
#, no-wrap
msgid "IFF_POINTOPOINT:Interface is a point-to-point link.\n"
msgstr "IFF_POINTOPOINT:インターフェースは point-to-point リンクである。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:101
+#: build/C/man7/netdevice.7:104
#, no-wrap
msgid "IFF_RUNNING:Resources allocated.\n"
msgstr "IFF_RUNNING:リソースが割り当て済み。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:102
+#: build/C/man7/netdevice.7:105
#, no-wrap
msgid "IFF_NOARP:No arp protocol, L2 destination address not set.\n"
msgstr "IFF_NOARP:arp プロトコルがない。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:103
+#: build/C/man7/netdevice.7:106
#, no-wrap
msgid "IFF_PROMISC:Interface is in promiscuous mode.\n"
msgstr "IFF_PROMISC:インターフェースは promiscuous モードである。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:104
+#: build/C/man7/netdevice.7:107
#, no-wrap
msgid "IFF_NOTRAILERS:Avoid use of trailers.\n"
msgstr "IFF_NOTRAILERS:trailer の利用を避ける。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:105
+#: build/C/man7/netdevice.7:108
#, no-wrap
msgid "IFF_ALLMULTI:Receive all multicast packets.\n"
msgstr "IFF_ALLMULTI:全てのマルチキャストパケットを受信する。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:106
+#: build/C/man7/netdevice.7:109
#, no-wrap
msgid "IFF_MASTER:Master of a load balancing bundle.\n"
msgstr "IFF_MASTER:負荷分散グループのマスターである。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:107
+#: build/C/man7/netdevice.7:110
#, no-wrap
msgid "IFF_SLAVE:Slave of a load balancing bundle.\n"
msgstr "IFF_SLAVE:負荷分散グループのスレーブである。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:108
+#: build/C/man7/netdevice.7:111
#, no-wrap
msgid "IFF_MULTICAST:Supports multicast\n"
msgstr "IFF_MULTICAST:マルチキャストをサポートしている。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:109
+#: build/C/man7/netdevice.7:112
#, no-wrap
msgid "IFF_PORTSEL:Is able to select media type via ifmap.\n"
msgstr "IFF_PORTSEL:ifmap によってメディアタイプを選択できる。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:110
+#: build/C/man7/netdevice.7:113
#, no-wrap
msgid "IFF_AUTOMEDIA:Auto media selection active.\n"
msgstr "IFF_AUTOMEDIA:自動メディア選択が有効になっている。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:111
+#: build/C/man7/netdevice.7:114
#, no-wrap
msgid "IFF_DYNAMIC:T{\n"
msgstr "IFF_DYNAMIC:T{\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:112
+#: build/C/man7/netdevice.7:115
#, no-wrap
msgid "The addresses are lost when the interface goes down.\n"
msgstr "このインターフェースが閉じると、アドレスは失われる。\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:113
+#: build/C/man7/netdevice.7:116
#, no-wrap
msgid "T}\n"
msgstr "T}\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:114
+#: build/C/man7/netdevice.7:117
#, no-wrap
msgid "IFF_LOWER_UP:Driver signals L1 up (since Linux 2.6.17)\n"
msgstr "IFF_LOWER_UP:ドライバからの L1 アップの通知 (Linux 2.6.17 以降)\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:115
+#: build/C/man7/netdevice.7:118
#, no-wrap
msgid "IFF_DORMANT:Driver signals dormant (since Linux 2.6.17)\n"
msgstr "IFF_DORMANT:ドライバからの休止状態の通知 (Linux 2.6.17 以降)\n"
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:116
+#: build/C/man7/netdevice.7:119
#, no-wrap
msgid "IFF_ECHO:Echo sent packets (since Linux 2.6.25)\n"
msgstr "IFF_ECHO:送られたパケットをエコーする (Linux 2.6.25 以降)\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:122
+#: build/C/man7/netdevice.7:125
msgid ""
"Setting the active flag word is a privileged operation, but any process may "
"read it."
"ロセスからも可能である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:122
+#: build/C/man7/netdevice.7:125
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>"
+msgid "B<SIOCGIFPFLAGS>, B<SIOCSIFPFLAGS>"
+msgstr "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:130
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Get or set the active flag word of the device. I<ifr_flags> contains a "
+#| "bit mask of the following values:"
+msgid ""
+"Get or set extended (private) flags for the device. I<ifr_flags> contains a "
+"bit mask of the following values:"
+msgstr ""
+"デバイスの active フラグワードを取得または設定する。 I<ifr_flags> には以下の"
+"値のビットマスクが入る。"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:134
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "Device flags\n"
+msgid "Private flags\n"
+msgstr "デバイスフラグ\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:135
+#, no-wrap
+msgid "IFF_802_1Q_VLAN:Interface is 802.1Q VLAN device.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:136
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "IFF_UP:Interface is running.\n"
+msgid "IFF_EBRIDGE:Interface is Ethernet bridging device.\n"
+msgstr "IFF_UP:インターフェースは動作中。\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:137
+#, no-wrap
+msgid "IFF_SLAVE_INACTIVE:Interface is inactive bonding slave.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:138
+#, no-wrap
+msgid "IFF_MASTER_8023AD:Interface is 802.3ad bonding master.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:139
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "IFF_LOOPBACK:Interface is a loopback interface.\n"
+msgid "IFF_MASTER_ALB:Interface is balanced-alb bonding master.\n"
+msgstr "IFF_LOOPBACK:インターフェースはループバックである。\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:140
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "IFF_POINTOPOINT:Interface is a point-to-point link.\n"
+msgid "IFF_BONDING:Interface is a bonding master or slave.\n"
+msgstr "IFF_POINTOPOINT:インターフェースは point-to-point リンクである。\n"
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:141
+#, no-wrap
+msgid "IFF_SLAVE_NEEDARP:Interface needs ARPs for validation.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:142
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "IFF_LOOPBACK:Interface is a loopback interface.\n"
+msgid "IFF_ISATAP:Interface is RFC4214 ISATAP interface.\n"
+msgstr "IFF_LOOPBACK:インターフェースはループバックである。\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:146
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Setting the active flag word is a privileged operation, but any process "
+#| "may read it."
+msgid ""
+"Setting the extended (private) interface flags is a privileged operation."
+msgstr ""
+"active フラグワードの設定は特権が必要な操作である。 しかし読み出しはどんなプ"
+"ロセスからも可能である。"
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:146
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
+msgid "B<SIOCGIFADDR>, B<SIOCSIFADDR>"
+msgstr "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:154
+msgid ""
+"Get or set the address of the device using I<ifr_addr>. Setting the "
+"interface address is a privileged operation. For compatibility, only "
+"B<AF_INET> addresses are accepted or returned."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:154
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
+msgid "B<SIOCGIFDSTADDR>, B<SIOCSIFDSTADDR>"
+msgstr "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:162
+msgid ""
+"Get or set the destination address of a point-to-point device using "
+"I<ifr_dstaddr>. For compatibility, only B<AF_INET> addresses are accepted "
+"or returned. Setting the destination address is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:162
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
+msgid "B<SIOCGIFBRDADDR>, B<SIOCSIFBRDADDR>"
+msgstr "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:170
+msgid ""
+"Get or set the broadcast address for a device using I<ifr_brdaddr>. For "
+"compatibility, only B<AF_INET> addresses are accepted or returned. Setting "
+"the broadcast address is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:170
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>"
+msgid "B<SIOCGIFNETMASK>, B<SIOCSIFNETMASK>"
+msgstr "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:178
+msgid ""
+"Get or set the network mask for a device using I<ifr_netmask>. For "
+"compatibility, only B<AF_INET> addresses are accepted or returned. Setting "
+"the network mask is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:178
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFMETRIC>, B<SIOCSIFMETRIC>"
msgstr "B<SIOCGIFMETRIC>, B<SIOCSIFMETRIC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:131
+#: build/C/man7/netdevice.7:187
msgid ""
"Get or set the metric of the device using I<ifr_metric>. This is currently "
"not implemented; it sets I<ifr_metric> to 0 if you attempt to read it and "
"ようとすると B<EOPNOTSUPP> が返る。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:131
+#: build/C/man7/netdevice.7:187
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFMTU>, B<SIOCSIFMTU>"
msgstr "B<SIOCGIFMTU>, B<SIOCSIFMTU>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:138
+#: build/C/man7/netdevice.7:194
msgid ""
"Get or set the MTU (Maximum Transfer Unit) of a device using I<ifr_mtu>. "
"Setting the MTU is a privileged operation. Setting the MTU to too small "
"がクラッシュするかもしれない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:138
+#: build/C/man7/netdevice.7:194
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
msgstr "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:149
+#: build/C/man7/netdevice.7:205
msgid ""
"Get or set the hardware address of a device using I<ifr_hwaddr>. The "
"hardware address is specified in a struct I<sockaddr>. I<sa_family> "
"ウェアアドレスが入る。 ハードウェアアドレスの設定は特権が必要な操作である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:149
+#: build/C/man7/netdevice.7:205
#, no-wrap
msgid "B<SIOCSIFHWBROADCAST>"
msgstr "B<SIOCSIFHWBROADCAST>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:154
+#: build/C/man7/netdevice.7:210
msgid ""
"Set the hardware broadcast address of a device from I<ifr_hwaddr>. This is "
"a privileged operation."
"る。この操作には特権が必要である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:154
+#: build/C/man7/netdevice.7:210
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>"
msgstr "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:159
+#: build/C/man7/netdevice.7:215
msgid ""
"Get or set the interface's hardware parameters using I<ifr_map>. Setting "
"the parameters is a privileged operation."
"る。 パラメータの設定は特権が必要な操作である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:170
+#: build/C/man7/netdevice.7:226
#, no-wrap
msgid ""
"struct ifmap {\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:175
+#: build/C/man7/netdevice.7:231
msgid ""
"The interpretation of the ifmap structure depends on the device driver and "
"the architecture."
msgstr "ifmap 構造体の解釈はデバイスドライバとアーキテクチャに依存する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:175
+#: build/C/man7/netdevice.7:231
#, no-wrap
msgid "B<SIOCADDMULTI>, B<SIOCDELMULTI>"
msgstr "B<SIOCADDMULTI>, B<SIOCDELMULTI>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:184
+#: build/C/man7/netdevice.7:240
msgid ""
"Add an address to or delete an address from the device's link layer "
"multicast filters using I<ifr_hwaddr>. These are privileged operations. "
"で解説されている。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:184
+#: build/C/man7/netdevice.7:240
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFTXQLEN>, B<SIOCSIFTXQLEN>"
msgstr "B<SIOCGIFTXQLEN>, B<SIOCSIFTXQLEN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:189
+#: build/C/man7/netdevice.7:245
msgid ""
"Get or set the transmit queue length of a device using I<ifr_qlen>. Setting "
"the transmit queue length is a privileged operation."
"設定には特権が必要である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:189
+#: build/C/man7/netdevice.7:245
#, no-wrap
msgid "B<SIOCSIFNAME>"
msgstr "B<SIOCSIFNAME>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:198
+#: build/C/man7/netdevice.7:254
msgid ""
"Changes the name of the interface specified in I<ifr_name> to "
"I<ifr_newname>. This is a privileged operation. It is only allowed when "
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:198
+#: build/C/man7/netdevice.7:254
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFCONF>"
msgstr "B<SIOCGIFCONF>"
#. .PP
#. FIXME add amateur radio stuff.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:238
+#: build/C/man7/netdevice.7:294
msgid ""
"Return a list of interface (transport layer) addresses. This currently "
"means only addresses of the B<AF_INET> (IPv4) family for compatibility. The "
"い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:244
+#: build/C/man7/netdevice.7:300
msgid ""
"Most protocols support their own ioctls to configure protocol-specific "
"interface options. See the protocol man pages for a description. For "
"自の ioctl が存在する。 説明は各プロトコルの man ページを見よ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:247
+#: build/C/man7/netdevice.7:303
msgid ""
"In addition some devices support private ioctls. These are not described "
"here."
"しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:252
+#: build/C/man7/netdevice.7:311
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Strictly speaking, B<SIOCGIFCONF> is IP specific and belongs in B<ip>(7)."
msgid ""
-"Strictly speaking, B<SIOCGIFCONF> is IP specific and belongs in B<ip>(7)."
+"Strictly speaking, B<SIOCGIFCONF> and the other ioctls that only accept or "
+"return B<AF_INET> socket addresses, are IP specific and belong in B<ip>(7)."
msgstr "厳密にいうと、 B<SIOCGIFCONF> は IP 固有であり、 B<ip>(7) に属する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:257
+#: build/C/man7/netdevice.7:316
msgid ""
"The names of interfaces with no addresses or that don't have the "
"B<IFF_RUNNING> flag set can be found via I</proc/net/dev>."
"フェースの名前は I</proc/net/dev> で知ることができる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:262
+#: build/C/man7/netdevice.7:321
msgid ""
"Local IPv6 IP addresses can be found via I</proc/net> or via B<rtnetlink>(7)."
msgstr ""
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:268
+#: build/C/man7/netdevice.7:327
msgid ""
"glibc 2.1 is missing the I<ifr_newname> macro in I<E<lt>net/if.hE<gt>>. Add "
"the following to your program as a workaround:"
"えずの対応策として、以下のコードを追加しておくこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:274
+#: build/C/man7/netdevice.7:333
#, no-wrap
msgid ""
"#ifndef ifr_newname\n"
"#endif\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:280
+#: build/C/man7/netdevice.7:340
msgid "B<proc>(5), B<capabilities>(7), B<ip>(7), B<rtnetlink>(7)"
msgstr "B<proc>(5), B<capabilities>(7), B<ip>(7), B<rtnetlink>(7)"
msgstr "The networks definition file."
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/networks.5:78
+#: build/C/man5/networks.5:79
msgid ""
"B<getnetbyaddr>(3), B<getnetbyname>(3), B<getnetent>(3), B<netstat>(8), "
"B<route>(8)"
msgid " $ B<nscd -i> I<E<lt>databaseE<gt>>\n"
msgstr " $ B<nscd -i> I<E<lt>databaseE<gt>>\n"
+#. .SH AUTHOR
+#. .B nscd
+#. was written by Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper.
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/nscd.8:87
+#: build/C/man8/nscd.8:91
msgid "B<nscd.conf>(5), B<nsswitch.conf>(5)"
msgstr "B<nscd.conf>(5), B<nsswitch.conf>(5)"
"る。 これにより、検索を実行する度にソケット経由でデーモンに問い合わせを 行わ"
"ずに、直接データベースを検索できるようになる。"
+#. .SH AUTHOR
+#. .B nscd
+#. was written by Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper.
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/nscd.conf.5:187
+#: build/C/man5/nscd.conf.5:191
msgid "B<nscd>(8)"
msgstr "B<nscd>(8)"
"this condition is \"continue\"."
msgstr ""
"サービスが一時的に利用できない。\n"
-"ファイルがロックされている、サーバがこれ以上接続を受け付けることができない、\n"
+"ファイルがロックされている、サーバがこれ以上接続を受け付けることができな"
+"い、\n"
"などが考えられる。デフォル トのアクションは \"continue\" である。"
#. type: Plain text
"A service named I<SERVICE> is implemented by a shared object library named "
"I<libnss_SERVICE.so.>B<X> that resides in I</lib>."
msgstr ""
-"I<SERVICE> という名前のサービスは I<libnss_SERVICE.so.>B<X> という名前の共有\n"
+"I<SERVICE> という名前のサービスは I<libnss_SERVICE.so.>B<X> という名前の共"
+"有\n"
"オブジェクトライブラリで実装されている。これは I</lib> に置かれる。"
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:342
+#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:343
msgid "B<getent>(1), B<nss>(5)"
msgstr "B<getent>(1), B<nss>(5)"
"のブロードキャストパケット)、 B<PACKET_MULTICAST> (物理層のマルチキャストア\n"
"ドレスに送るパケット)、 B<PACKET_OTHERHOST> (他のホストに向けられたパケット\n"
"のうち、 無差別モード (promiscuous mode: 後述) のデバイスドライバにより補足\n"
-"されたもの)、 B<PACKET_OUTGOING> (ローカルホストから発信され、 packet ソケッ\n"
+"されたもの)、 B<PACKET_OUTGOING> (ローカルホストから発信され、 packet ソ"
+"ケッ\n"
"トにループバックしてきたパケット)。 これらの種別が意味を持つのは受信時のみ\n"
"である。 I<sll_addr> と I<sll_halen> は、物理層の (つまり IEEE 802.3 の) \n"
"アドレスとその長さである。 厳密な解釈はデバイスに依存する。"
"はいずれも packet ソケットに指定可能である。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/packet.7:237 build/C/man7/raw.7:127 build/C/man7/tcp.7:1079
+#: build/C/man7/packet.7:237 build/C/man7/raw.7:127 build/C/man7/tcp.7:1080
#: build/C/man7/udp.7:97
#, no-wrap
msgid "Error Handling"
msgstr "IEEE 802.3 IP encapsulation に関する情報は RFC\\ 1700 にある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/packet.7:403
+#: build/C/man7/packet.7:404
msgid ""
"The I<E<lt>linux/if_ether.hE<gt>> include file for physical layer protocols."
msgstr ""
msgstr "B<getprotoent>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/protocols.5:83
+#: build/C/man5/protocols.5:84
msgid "http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers"
msgstr "http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers"
msgstr "パス MTU 発見に関する情報は B<RFC\\ 1191> にある"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/raw.7:278
+#: build/C/man7/raw.7:279
msgid ""
"B<RFC\\ 791> and the I<E<lt>linux/ip.hE<gt>> include file for the IP "
"protocol."
msgstr "RCMD"
#. type: TH
-#: build/C/man3/rcmd.3:41
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-29"
-msgstr "2012-03-29"
+#: build/C/man3/rcmd.3:41 build/C/man5/resolv.conf.5:21
+#: build/C/man3/resolver.3:30 build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man7/tcp.7:16
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-14"
+msgid "2012-04-23"
+msgstr "2012-04-14"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:45
+#: build/C/man3/rcmd.3:46
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "rcmd, rresvport, iruserok, ruserok - routines for returning a stream to a "
+#| "remote command"
msgid ""
-"rcmd, rresvport, iruserok, ruserok - routines for returning a stream to a "
-"remote command"
+"rcmd, rresvport, iruserok, ruserok, rcmd_af, rresvport_af, iruserok_af, "
+"ruserok_af - routines for returning a stream to a remote command"
msgstr ""
"rcmd, rresvport, iruserok, ruserok - リモートコマンドにストリームを返す関数群"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:48
+#: build/C/man3/rcmd.3:49
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>netdb.hE<gt> \\ \\ >/* Or E<lt>unistd.hE<gt> on some systems */\n"
msgstr "B<#include E<lt>netdb.hE<gt> \\ \\ >/* Or E<lt>unistd.hE<gt> on some systems */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:51
+#: build/C/man3/rcmd.3:52
#, no-wrap
msgid ""
"B<int rcmd(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, const char *>I<locuser>B<, >\n"
"B< const char *>I<remuser>B<, const char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:53
+#: build/C/man3/rcmd.3:54
#, no-wrap
msgid "B<int rresvport(int *>I<port>B<);>\n"
msgstr "B<int rresvport(int *>I<port>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:56
+#: build/C/man3/rcmd.3:57
#, no-wrap
msgid ""
"B<int iruserok(uint32_t >I<raddr>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:59
+#: build/C/man3/rcmd.3:60
#, no-wrap
msgid ""
"B<int ruserok(const char *>I<rhost>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<);>\n"
#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:64
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int rcmd(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, const char *>I<locuser>B<, >\n"
+#| "B< const char *>I<remuser>B<, const char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int rcmd_af(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, const char *>I<locuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<remuser>B<, const char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<,>\n"
+"B< sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int rcmd(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, const char *>I<locuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<remuser>B<, const char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:66
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int rresvport(int *>I<port>B<);>\n"
+msgid "B<int rresvport_af(int *>I<port>B<, sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr "B<int rresvport(int *>I<port>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
#: build/C/man3/rcmd.3:70
-msgid "B<rcmd>(), B<rresvport>(), B<ruserok>(): _BSD_SOURCE"
-msgstr "B<rcmd>(), B<rresvport>(), B<ruserok>(): _BSD_SOURCE"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int iruserok(uint32_t >I<raddr>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+#| "B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int iruserok_af(uint32_t >I<raddr>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<, sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int iruserok(uint32_t >I<raddr>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:74
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int ruserok(const char *>I<rhost>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+#| "B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int ruserok_af(const char *>I<rhost>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<, sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int ruserok(const char *>I<rhost>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:90
+msgid ""
+"B<rcmd>(), B<rcmd_af>(), B<rresvport>(), B<rresvport_af>(), B<iruserok>(), "
+"B<iruserok_af>(), B<ruserok>(), B<ruserok_af>(): _BSD_SOURCE"
+msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:92
+#: build/C/man3/rcmd.3:111
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<rcmd>() function is used by the superuser to execute a command on "
+#| "a remote machine using an authentication scheme based on privileged port "
+#| "numbers. The B<rresvport>() function returns a descriptor to a socket "
+#| "with an address in the privileged port space. The B<iruserok>() and "
+#| "B<ruserok>() functions are used by servers to authenticate clients "
+#| "requesting service with B<rcmd>(). All four functions are present in the "
+#| "same file and are used by the B<rshd>(8) server (among others)."
msgid ""
"The B<rcmd>() function is used by the superuser to execute a command on a "
"remote machine using an authentication scheme based on privileged port "
"numbers. The B<rresvport>() function returns a descriptor to a socket with "
"an address in the privileged port space. The B<iruserok>() and B<ruserok>"
"() functions are used by servers to authenticate clients requesting service "
-"with B<rcmd>(). All four functions are present in the same file and are "
-"used by the B<rshd>(8) server (among others)."
+"with B<rcmd>(). All four functions are used by the B<rshd>(8) server "
+"(among others)."
msgstr ""
"B<rcmd>() 関数は、スーパーユーザーがリモートマシンでコマンドを実行するため"
"に 用いられる。このとき特権ポート番号をもとにした認証スキームが 用いられる。 "
"上の 4 つの関数は、すべて同じファイルに記述されており、 B<rshd>(8) サーバー"
"によって (他の関数とともに) 利用される。"
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:111
+#, no-wrap
+msgid "rcmd()"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:107
+#: build/C/man3/rcmd.3:127
msgid ""
"The B<rcmd>() function looks up the host I<*ahost> using B<gethostbyname>"
"(3), returning -1 if the host does not exist. Otherwise I<*ahost> is set to "
"経由でサーバーへの接続を確立する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:136
+#: build/C/man3/rcmd.3:156
msgid ""
"If the connection succeeds, a socket in the Internet domain of type "
"B<SOCK_STREAM> is returned to the caller, and given to the remote command as "
"モートプロセスの注意を引くことはできるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:139
+#: build/C/man3/rcmd.3:159
msgid "The protocol is described in detail in B<rshd>(8)."
msgstr "プロトコルの詳細は B<rshd>(8) に記述されている。"
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:159
+#, no-wrap
+msgid "rresvport()"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:149
+#: build/C/man3/rcmd.3:181
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<rresvport>() function is used to obtain a socket with a privileged "
+#| "address bound to it. This socket is suitable for use by B<rcmd>() and "
+#| "several other functions. Privileged Internet ports are those in the "
+#| "range 0 to 1023. Only the superuser is allowed to bind an address of "
+#| "this sort to a socket."
msgid ""
"The B<rresvport>() function is used to obtain a socket with a privileged "
-"address bound to it. This socket is suitable for use by B<rcmd>() and "
-"several other functions. Privileged Internet ports are those in the range 0 "
-"to 1023. Only the superuser is allowed to bind an address of this sort to a "
-"socket."
+"port bound to it. This socket is suitable for use by B<rcmd>() and several "
+"other functions. Privileged ports are those in the range 0 to 1023. Only a "
+"privileged process (B<CAP_NET_BIND_SERVICE>) is allowed to bind to a "
+"privileged port. In the glibc implementation, this function restricts its "
+"search to the ports from 512 to 1023. The I<port> argument is value-result: "
+"the value it supplies to the call is used as the starting point for a "
+"circular search of the port range; on (successful) return, it contains the "
+"port number that was bound to."
msgstr ""
"B<rresvport>() 関数は特権アドレスにバインドされたソケットを取得するために用"
"いられる。 このソケットは B<rcmd>() などの関数での利用に適している。インター"
"ネットポートの特権ポートは、 0 から 1023 の範囲である。スーパーユーザーだけが"
"これらのアドレスを ソケットにバインドすることができる。"
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:181
+#, no-wrap
+msgid "iruserok() and ruserok()"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:166
+#: build/C/man3/rcmd.3:199
msgid ""
"The B<iruserok>() and B<ruserok>() functions take a remote host's IP "
"address or name, respectively, two usernames and a flag indicating whether "
"か調べる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:182
+#: build/C/man3/rcmd.3:215
msgid ""
"If this file does not exist, is not a regular file, is owned by anyone other "
"than the user or the superuser, or is writable by anyone other than the "
"名前だけを指定すればよい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:188
+#: build/C/man3/rcmd.3:221
msgid ""
"If the IP address of the remote host is known, B<iruserok>() should be used "
"in preference to B<ruserok>(), as it does not require trusting the DNS "
"B<iruserok>()B<を用いる方が良いだろう。> B<ruserok>() はリモートホストの所属"
"するドメインの DNS サーバーが信頼できなくても 使用できるからである。"
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:221
+#, no-wrap
+msgid "*_af() variants"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:194
+#: build/C/man3/rcmd.3:237
+msgid ""
+"All of the functions described above work with IPv4 (B<AF_INET>) sockets. "
+"The \"_af\" variants take an extra argument that allows the socket address "
+"family to be specified. For these functions, the I<af> argument can be "
+"specified as B<AF_INET> or B<AF_INET6>. In addition, B<rcmd_af>() supports "
+"the use of B<AF_UNSPEC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:243
msgid ""
"The B<rcmd>() function returns a valid socket descriptor on success. It "
"returns -1 on error and prints a diagnostic message on the standard error."
"-1 を返し、標準エラー出力に診断メッセージを 表示する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:205
+#: build/C/man3/rcmd.3:254
msgid ""
"The B<rresvport>() function returns a valid, bound socket descriptor on "
"success. It returns -1 on error with the global value I<errno> set "
"のネットワークポートが使用中」 という意味を表す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:211
+#: build/C/man3/rcmd.3:260
+msgid ""
+"For information on the return from B<ruserok>() and B<iruserok>(), see "
+"above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:268
+msgid ""
+"The functions B<iruserok_af>(), B<rcmd_af>(), B<rresvport_af>(), and "
+"B<ruserok_af>() functions are provide in glibc since version 2.2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:276
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other "
+#| "systems. These functions appeared in 4.2BSD."
msgid ""
"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems. "
-"These functions appeared in 4.2BSD."
+"These functions appeared in 4.2BSD. The \"_af\" variants are more recent "
+"additions, and are not present on as wide a range of systems."
msgstr ""
"POSIX.1-2001 にはない。 BSD 系、Solaris や他の多くのシステムに存在する。 これ"
"らの関数は 4.2BSD で登場した。"
#. Bug filed 25 Nov 2007:
#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=5399
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:216
-msgid "B<iruserok>() is declared in glibc headers only since version 2.12."
-msgstr "B<iruserok>() は glibc バージョン 2.12 以降のヘッダでのみ宣言されている。"
+#: build/C/man3/rcmd.3:283
+#, fuzzy
+#| msgid "B<iruserok>() is declared in glibc headers only since version 2.12."
+msgid ""
+"B<iruserok>() and B<iruserok_af>() are declared in glibc headers only "
+"since version 2.12."
+msgstr ""
+"B<iruserok>() は glibc バージョン 2.12 以降のヘッダでのみ宣言されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:223
+#: build/C/man3/rcmd.3:291
msgid ""
"B<rlogin>(1), B<rsh>(1), B<intro>(2), B<rexec>(3), B<rexecd>(8), B<rlogind>"
"(8), B<rshd>(8)"
msgid "RESOLV.CONF"
msgstr "RESOLV.CONF"
-#. type: TH
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:21
-#, no-wrap
-msgid "2012-02-08"
-msgstr "2012-02-08"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man5/resolv.conf.5:25
msgid "resolv.conf - resolver configuration file"
"I<_res.options> に B<RES_USE_EDNSO> をセットする。これにより、RFC\\ 2671 で規"
"定されている DNS 拡張のサポートが有効になる。"
+#. type: TP
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:234
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<edns0> (since glibc 2.6)"
+msgid "B<single-request> (since glibc 2.10)"
+msgstr "B<edns0> (glibc 2.6 以降)"
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:239
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:247
+msgid ""
+"sets B<RES_SNGLKUP> in I<_res.options>. By default, glibc performs IPv4 and "
+"IPv6 lookups in parallel since version 2.9. Some appliance DNS servers "
+"cannot handle these queries properly and make the requests time out. This "
+"option disables the behavior and makes glibc perform the IPv6 and IPv4 "
+"requests sequentially (at the cost of some slowdown of the resolving "
+"process)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:252
msgid ""
"The I<domain> and I<search> keywords are mutually exclusive. If more than "
"one instance of these keywords is present, the last instance wins."
"が 2 つ以上記述されている場合、 最後に記述されているものが有効になる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:244
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:257
msgid ""
"The I<search> keyword of a system's I<resolv.conf> file can be overridden on "
"a per-process basis by setting the environment variable B<LOCALDOMAIN> to a "
"各プロセス毎に上書きすることができる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:250
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:263
msgid ""
"The I<options> keyword of a system's I<resolv.conf> file can be amended on a "
"per-process basis by setting the environment variable B<RES_OPTIONS> to a "
"ることができる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:254
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:267
msgid ""
"The keyword and value must appear on a single line, and the keyword (e.g., "
"B<nameserver>) must start the line. The value follows the keyword, "
"切って続ける。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:257
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:270
msgid ""
"Lines that contain a semicolon (;) or hash character (#) in the first "
"column are treated as comments."
msgstr "セミコロン (;) かハッシュ文字 (#) で始まる行はコメントとして扱われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:260
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:273
msgid "I</etc/resolv.conf>, I<E<lt>resolv.hE<gt>>"
msgstr "I</etc/resolv.conf>, I<E<lt>resolv.hE<gt>>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:265
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:278
msgid "B<gethostbyname>(3), B<resolver>(3), B<hostname>(7), B<named>(8)"
msgstr "B<gethostbyname>(3), B<resolver>(3), B<hostname>(7), B<named>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:266
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:280
msgid "Name Server Operations Guide for BIND"
msgstr "BIND のネームサーバオペレーションガイド"
msgid "RESOLVER"
msgstr "RESOLVER"
-#. type: TH
-#: build/C/man3/resolver.3:30
-#, no-wrap
-msgid "2010-06-17"
-msgstr "2010-06-17"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/resolver.3:34
msgid ""
"有効]"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:239
+#: build/C/man3/resolver.3:237
+msgid ""
+"This list is not complete. You can find some other flags described in "
+"B<resolv.conf>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/resolver.3:242
msgid ""
"The B<res_init>() function returns 0 on success, or -1 if an error occurs."
msgstr "B<res_init>() 関数は成功すれば 0 を、エラーが発生すれば -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:249
+#: build/C/man3/resolver.3:252
msgid ""
"The B<res_query>(), B<res_search>(), B<res_querydomain>(), B<res_mkquery>() "
"and B<res_send>() functions return the length of the response, or -1 if an "
"B<res_send>() 関数は応答の長さを返す。 また、エラーが発生すれば -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:256
+#: build/C/man3/resolver.3:259
msgid ""
"The B<dn_comp>() and B<dn_expand>() functions return the length of the "
"compressed name, or -1 if an error occurs."
"た、エラーが発生すれば -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:260
+#: build/C/man3/resolver.3:263
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/resolv.conf resolver configuration file\n"
"/etc/host.conf レゾルバ設定ファイル\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:263
+#: build/C/man3/resolver.3:266
msgid "4.3BSD."
msgstr "4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:268
+#: build/C/man3/resolver.3:272
msgid ""
"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), "
"B<named>(8)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/rexec.3:42
-msgid "rexec - return stream to a remote command"
+#, fuzzy
+#| msgid "rexec - return stream to a remote command"
+msgid "rexec, rfexec_af - return stream to a remote command"
msgstr "rexec - リモートコマンドへのストリームを返す"
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man3/rexec.3:53
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "B<int rexec(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, char *>I<user>B<, >\n"
+#| "B< char *>I<passwd>B<, char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<);>\n"
+msgid ""
+"B<int rexec_af(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, char *>I<user>B<, >\n"
+"B< char *>I<passwd>B<, char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<,>\n"
+"B< sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+"B<int rexec(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, char *>I<user>B<, >\n"
+"B< char *>I<passwd>B<, char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<);>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rexec.3:57
msgid "This interface is obsoleted by B<rcmd>(3)."
msgstr "このインタフェースは B<rcmd>(3) によって置き換えられた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:72
+#: build/C/man3/rexec.3:76
msgid ""
"The B<rexec>() function looks up the host I<*ahost> using B<gethostbyname>"
"(3), returning -1 if the host does not exist. Otherwise I<*ahost> is set to "
"ンプトが表示される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:83
+#: build/C/man3/rexec.3:87
msgid ""
"The port I<inport> specifies which well-known DARPA Internet port to use for "
"the connection; the call I<getservbyname(\"exec\", \"tcp\")> (see "
"現在のところ存在しない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:116
+#: build/C/man3/rexec.3:120
msgid ""
"If the connection succeeds, a socket in the Internet domain of type "
"B<SOCK_STREAM> is returned to the caller, and given to the remote command as "
"任意のシグナルを送るための 手段は提供されない。但し、リモートプロセスに対して"
"トリガをかけるために、 帯域外データ (out-of-band data) を使うことはできる。"
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rexec.3:120
+#, no-wrap
+msgid "rexec_af()"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:123
+#: build/C/man3/rexec.3:136
msgid ""
-"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems. "
-"The B<rexec>() function appeared in 4.2BSD."
+"The B<rexec>() function works over IPv4 (B<AF_INET>). By contrast, the "
+"B<rexec_af>() function provides an extra argument, I<af>, that allows the "
+"caller to select the protocol. This argument can be specified as "
+"B<AF_INET>, B<AF_INET6>, or B<AF_UNSPEC> (to allow the implementation to "
+"select the protocol)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rexec.3:140
+#, fuzzy
+#| msgid "These function were added to glibc in version 2.9."
+msgid "The B<rexec_af>() function was added to glibc in version 2.2."
+msgstr "These function were added to glibc in version 2.9."
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rexec.3:149
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other "
+#| "systems. The B<rexec>() function appeared in 4.2BSD."
+msgid ""
+"These functions are not in POSIX.1-2001. The B<rexec>() function first "
+"appeared in 4.2BSD, and is present on the BSDs, Solaris, and many other "
+"systems. The B<rexec_af>() function is more recent, nad less widespread."
msgstr ""
"POSIX.1-2001 にはない。 BSD 系、Solaris や他の多くのシステムに存在する。 "
"B<rexec>() 関数は 4.2BSD で始めて登場した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:127
+#: build/C/man3/rexec.3:153
msgid ""
"The B<rexec>() function sends the unencrypted password across the network."
msgstr ""
"B<rexec>() 関数はネットワークに暗号化されていないパスワードを送信する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:132
+#: build/C/man3/rexec.3:158
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The underlying service is considered a big security hole and therefore "
+#| "not enabled on many sites, see B<rexecd>(8) for explanations."
msgid ""
"The underlying service is considered a big security hole and therefore not "
-"enabled on many sites, see B<rexecd>(8) for explanations."
+"enabled on many sites; see B<rexecd>(8) for explanations."
msgstr ""
"基礎的なサービスにおいては大きなセキュリティホールと考えられるため、 多くのサ"
"イトで無効になっている。詳細は B<rexecd>(8) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:134
+#: build/C/man3/rexec.3:161
msgid "B<rcmd>(3), B<rexecd>(8)"
msgstr "B<rcmd>(3), B<rexecd>(8)"
"B<inetd>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/services.5:220
+#: build/C/man5/services.5:221
msgid "Assigned Numbers RFC, most recently RFC\\ 1700, (AKA STD0002)"
msgstr ""
"ポート番号の割り当てを定めている RFC (最新版は RFC\\ 1700、別名 STD0002)"
msgstr "BSD の実装では B<setnetgrent>() は void を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setnetgrent.3:105
+#: build/C/man3/setnetgrent.3:106
msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
msgstr "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
"は glibc-2.1.91 以降、 I<E<lt>sys/socket.hE<gt>> で定義されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shutdown.2:100
+#: build/C/man2/shutdown.2:101
msgid "B<connect>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr "B<connect>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
-#. type: TH
-#: build/C/man7/tcp.7:16
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-20"
-msgstr "2012-03-20"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man7/tcp.7:19
msgid "tcp - TCP protocol"
#. http://www.daemon-systems.org/man/tcp.4.html
#. http://article.gmane.org/gmane.os.netbsd.devel.network/3767/match=tcp_md5sig+freebsd
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:911
-msgid ""
-"The maximum segment size for outgoing TCP packets. If this option is set "
-"before connection establishment, it also changes the MSS value announced to "
-"the other end in the initial packet. Values greater than the (eventual) "
+#: build/C/man7/tcp.7:912
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The maximum segment size for outgoing TCP packets. If this option is set "
+#| "before connection establishment, it also changes the MSS value announced "
+#| "to the other end in the initial packet. Values greater than the "
+#| "(eventual) interface MTU have no effect. TCP will also impose its "
+#| "minimum and maximum bounds over the value provided."
+msgid ""
+"The maximum segment size for outgoing TCP packets. In Linux 2.2 and "
+"earlier, and in Linux 2.6.28 and later, if this option is set before "
+"connection establishment, it also changes the MSS value announced to the "
+"other end in the initial packet. Values greater than the (eventual) "
"interface MTU have no effect. TCP will also impose its minimum and maximum "
"bounds over the value provided."
msgstr ""
"い。 また TCP は、この値よりも最小・最大の制限の方を優先する。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:911
+#: build/C/man7/tcp.7:912
#, no-wrap
msgid "B<TCP_NODELAY>"
msgstr "B<TCP_NODELAY>"
#. Present in Linux 1.0
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:928
+#: build/C/man7/tcp.7:929
msgid ""
"If set, disable the Nagle algorithm. This means that segments are always "
"sent as soon as possible, even if there is only a small amount of data. "
"を設定すると、 送信待ちの出力を明示的に掃き出す (flush) ことになる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:928
+#: build/C/man7/tcp.7:929
#, no-wrap
msgid "B<TCP_QUICKACK> (since Linux 2.4.4)"
msgstr "B<TCP_QUICKACK> (Linux 2.4.4 以降)"
#. FIXME Document TCP_USER_TIMEOUT (new in 2.6.37)
#. See commit dca43c75e7e545694a9dd6288553f55c53e2a3a3
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:945
+#: build/C/man7/tcp.7:946
msgid ""
"Enable quickack mode if set or disable quickack mode if cleared. In "
"quickack mode, acks are sent immediately, rather than delayed if needed in "
"ムではこのオプションを用いるべきではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:945
+#: build/C/man7/tcp.7:946
#, no-wrap
msgid "B<TCP_SYNCNT> (since Linux 2.4)"
msgstr "B<TCP_SYNCNT> (Linux 2.4 以降)"
#. Precisely: since 2.3.18
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:952
+#: build/C/man7/tcp.7:953
msgid ""
"Set the number of SYN retransmits that TCP should send before aborting the "
"attempt to connect. It cannot exceed 255. This option should not be used "
"ない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:952
+#: build/C/man7/tcp.7:953
#, no-wrap
msgid "B<TCP_WINDOW_CLAMP> (since Linux 2.4)"
msgstr "B<TCP_WINDOW_CLAMP> (Linux 2.4 以降)"
#. Precisely: since 2.3.41
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:959
+#: build/C/man7/tcp.7:960
msgid ""
"Bound the size of the advertised window to this value. The kernel imposes a "
"minimum size of SOCK_MIN_RCVBUF/2. This option should not be used in code "
"用いるべきでない。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/tcp.7:959 build/C/man7/unix.7:173
+#: build/C/man7/tcp.7:960 build/C/man7/unix.7:173
#, no-wrap
msgid "Sockets API"
msgstr "ソケット API"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:968
+#: build/C/man7/tcp.7:969
msgid ""
"TCP provides limited support for out-of-band data, in the form of (a single "
"byte of) urgent data. In Linux this means if the other end sends newer out-"
"いる場合でも同様である)。 これは BSD ベースのスタックとは異なる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:975
+#: build/C/man7/tcp.7:976
msgid ""
"Linux uses the BSD compatible interpretation of the urgent pointer field by "
"default. This violates RFC\\ 1122, but is required for interoperability "
"むを得ない。これは I</proc/sys/net/ipv4/tcp_stdurg> によって変更できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:980
+#: build/C/man7/tcp.7:981
msgid ""
"It is possible to peek at out-of-band data using the I<recv>(2) B<MSG_PEEK> "
"flag."
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:996
+#: build/C/man7/tcp.7:997
msgid ""
"Since version 2.4, Linux supports the use of B<MSG_TRUNC> in the I<flags> "
"argument of B<recv>(2) (and B<recvmsg>(2)). This flag causes the received "
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1002 build/C/man7/unix.7:286
+#: build/C/man7/tcp.7:1003 build/C/man7/unix.7:286
msgid ""
"The following B<ioctl>(2) calls return information in I<value>. The "
"correct syntax is:"
"正しい書式は以下の通り。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1007
+#: build/C/man7/tcp.7:1008
#, no-wrap
msgid ""
"B<int>I< value>B<;>\n"
"I<error>B< = ioctl(>I<tcp_socket>B<, >I<ioctl_type>B<, &>I<value>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1012
+#: build/C/man7/tcp.7:1013
msgid "I<ioctl_type> is one of the following:"
msgstr "I<ioctl_type> は以下のいずれか一つである:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1012 build/C/man7/unix.7:296
+#: build/C/man7/tcp.7:1013 build/C/man7/unix.7:296
#, no-wrap
msgid "B<SIOCINQ>"
msgstr "B<SIOCINQ>"
#. output. Since this info is, from userland's point of view, imprecise,
#. and it may well change, probably best not to document this now.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1028 build/C/man7/unix.7:318
+#: build/C/man7/tcp.7:1029 build/C/man7/unix.7:318
msgid ""
"Returns the amount of queued unread data in the receive buffer. The socket "
"must not be in LISTEN state, otherwise an error (B<EINVAL>) is returned. "
"を使うこともできる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1028
+#: build/C/man7/tcp.7:1029
#, no-wrap
msgid "B<SIOCATMARK>"
msgstr "B<SIOCATMARK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1033
+#: build/C/man7/tcp.7:1034
msgid ""
"Returns true (i.e., I<value> is nonzero) if the inbound data stream is at "
"the urgent mark."
"0 以外)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1049
+#: build/C/man7/tcp.7:1050
msgid ""
"If the B<SO_OOBINLINE> socket option is set, and B<SIOCATMARK> returns true, "
"then the next read from the socket will return the urgent data. If the "
"際に緊急データを読み込むには B<recv(MSG_OOB)> とフラグをつける必要がある)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1063
+#: build/C/man7/tcp.7:1064
msgid ""
"Note that a read never reads across the urgent mark. If an application is "
"informed of the presence of urgent data via B<select>(2) (using the "
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1063
+#: build/C/man7/tcp.7:1064
#, no-wrap
msgid "B<SIOCOUTQ>"
msgstr "B<SIOCOUTQ>"
#. FIXME http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=12002,
#. filed 2010-09-10, may cause SIOCOUTQ to be defined in glibc headers
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1079
+#: build/C/man7/tcp.7:1080
msgid ""
"Returns the amount of unsent data in the socket send queue. The socket must "
"not be in LISTEN state, otherwise an error (B<EINVAL>) is returned. "
"B<SIOCOUTQ> is defined in I<E<lt>linux/sockios.hE<gt>>. Alternatively, you "
"can use the synonymous B<TIOCOUTQ>, defined in I<E<lt>sys/ioctl.hE<gt>>."
msgstr ""
-"ソケットの送信キューに残っている未送信データの量を返す。ソケットは LISTEN 状\n"
+"ソケットの送信キューに残っている未送信データの量を返す。ソケットは LISTEN "
+"状\n"
"態にあってはならない。 LISTEN 状態の場合にはエラー (B<EINVAL>) となる。\n"
"B<SIOCOUTQ> は I<E<lt>linux/sockios.hE<gt>> で定義されている。\n"
-"代わりに、I<E<lt>sys/ioctl.hE<gt>> で定義されている、同義語の B<TIOCOUTQ> を\n"
+"代わりに、I<E<lt>sys/ioctl.hE<gt>> で定義されている、同義語の B<TIOCOUTQ> "
+"を\n"
"使うこともできる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1084
+#: build/C/man7/tcp.7:1085
msgid ""
"When a network error occurs, TCP tries to resend the packet. If it doesn't "
"succeed after some time, either B<ETIMEDOUT> or the last received error on "
"される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1095
+#: build/C/man7/tcp.7:1096
msgid ""
"Some applications require a quicker error notification. This can be enabled "
"with the B<IPPROTO_IP> level B<IP_RECVERR> socket option. When this option "
"更など、 通常ありうるネットワーク状態に対して TCP をより脆弱にしてしまう。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1096
+#: build/C/man7/tcp.7:1097
#, no-wrap
msgid "B<EAFNOTSUPPORT>"
msgstr "B<EAFNOTSUPPORT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1102
+#: build/C/man7/tcp.7:1103
msgid "Passed socket address type in I<sin_family> was not B<AF_INET>."
msgstr ""
"I<sin_family> に渡されたソケットアドレスのタイプが B<AF_INET> ではなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1106
+#: build/C/man7/tcp.7:1107
msgid ""
"The other end closed the socket unexpectedly or a read is executed on a shut "
"down socket."
"れたソケットに読み込みが実行された。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1106
+#: build/C/man7/tcp.7:1107
#, no-wrap
msgid "B<ETIMEDOUT>"
msgstr "B<ETIMEDOUT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1109
+#: build/C/man7/tcp.7:1110
msgid "The other end didn't acknowledge retransmitted data after some time."
msgstr "接続先が、何回かデータを再送しても反応しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1113
+#: build/C/man7/tcp.7:1114
msgid ""
"Any errors defined for B<ip>(7) or the generic socket layer may also be "
"returned for TCP."
"TCP に返されることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1120
+#: build/C/man7/tcp.7:1121
msgid ""
"Support for Explicit Congestion Notification, zero-copy B<sendfile>(2), "
"reordering support and some SACK extensions (DSACK) were introduced in 2.4. "
"は 2.3 で導入された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1122
+#: build/C/man7/tcp.7:1123
msgid "Not all errors are documented."
msgstr "まだ説明されていないエラーがある。"
#. Alexey Kuznetsov's Documentation/networking/ip-sysctl.txt
#. document.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1132
+#: build/C/man7/tcp.7:1133
msgid "IPv6 is not described."
msgstr "IPv6 に関する記述がない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1144
+#: build/C/man7/tcp.7:1145
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<getsockopt>(2), B<listen>(2), "
"B<recvmsg>(2), B<sendfile>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<ip>(7), "
"B<socket>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1146
+#: build/C/man7/tcp.7:1147
msgid "RFC\\ 793 for the TCP specification."
msgstr "RFC\\ 793: TCP の仕様。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1148
+#: build/C/man7/tcp.7:1149
msgid ""
"RFC\\ 1122 for the TCP requirements and a description of the Nagle algorithm."
msgstr "RFC\\ 1122: TCP の要求事項と Nagle アルゴリズムの記述。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1150
+#: build/C/man7/tcp.7:1151
msgid "RFC\\ 1323 for TCP timestamp and window scaling options."
msgstr "RFC\\ 1323: TCP のタイムスタンプ・ウィンドウスケーリング各オプション。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1152
+#: build/C/man7/tcp.7:1153
msgid "RFC\\ 1337 for a description of TIME_WAIT assassination hazards."
msgstr "RFC\\ 1337: TIME_WAIT assassination hazard に関する説明。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1154
+#: build/C/man7/tcp.7:1155
msgid "RFC\\ 3168 for a description of Explicit Congestion Notification."
msgstr "RFC\\ 3168: Explicit Congestion Notification に関する説明。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1156
+#: build/C/man7/tcp.7:1157
msgid "RFC\\ 2581 for TCP congestion control algorithms."
msgstr "RFC\\ 2581: TCP 輻輳制御アルゴリズム。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1157
+#: build/C/man7/tcp.7:1159
msgid "RFC\\ 2018 and RFC\\ 2883 for SACK and extensions to SACK."
msgstr "RFC\\ 2018 と RFC\\ 2883: SACK とその拡張。"
"contains zero bytes of data. It is safer to use B<select>(2), B<poll>(2), "
"or B<epoll>(7) to distinguish these cases."
msgstr ""
-"整数へのポインタを引き数に取り、そのポインタに、次の処理待ちのデータグラムの\n"
+"整数へのポインタを引き数に取り、そのポインタに、次の処理待ちのデータグラム"
+"の\n"
"サイズをバイト単位で返す。処理待ちのデータグラムがない場合は 0 を返す。\n"
"B<警告>: B<FIONREAD> を使った場合、処理待ちのデータグラムがない場合と、\n"
"次の処理待ちデータグラムが 0 バイトのデータの場合を区別することができない。\n"
msgstr "RFC\\ 1122 : ホストの必要条件"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/udp.7:256
+#: build/C/man7/udp.7:257
msgid "RFC\\ 1191 for a description of path MTU discovery."
msgstr "RFC\\ 1191 : path MTU discovery の記述"
msgstr "RFC\\ 3828 for the Lightweight User Datagram Protocol (UDP-Lite)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/udplite.7:152
+#: build/C/man7/udplite.7:153
msgid "I<Documentation/networking/udplite.txt>"
msgstr "I<Documentation/networking/udplite.txt>"
"B<SOCK_SEQPACKET>, for a connection-oriented socket that preserves message "
"boundaries and delivers messages in the order that they were sent."
msgstr ""
-"有効なタイプを以下に示す。 B<SOCK_STREAM> はストリーム指向のソケットである。\n"
+"有効なタイプを以下に示す。 B<SOCK_STREAM> はストリーム指向のソケットであ"
+"る。\n"
"B<SOCK_DGRAM> はメッセージ境界を保存するデータグラム指向のソケットである\n"
"(ほとんどの UNIX の実装では、UNIX ドメイン・データグラム・ソケットは 常に\n"
"信頼でき、データグラムの並び替えは行わない)。 \n"
"length is I<offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + strlen(sun_path) + 1>, "
"and I<sun_path> contains the null-terminated pathname."
msgstr ""
-"I<pathname (パス名)>: B<bind>(2) を使って、UNIX ドメインソケットを NULL 終端\n"
+"I<pathname (パス名)>: B<bind>(2) を使って、UNIX ドメインソケットを NULL 終"
+"端\n"
"されたファイルシステム上の パス名に結び付けることができる。\n"
"B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), B<accept>(2) がソケットのアドレスを\n"
"返す際には、その長さは \n"
"nonportable Linux extension."
msgstr ""
"I<abstract (抽象)>: 抽象ソケットアドレスは、 I<sun_path[0]> が NULL バイト\n"
-"(\\(aq\\e0\\(aq) であることで区別される。この名前空間におけるソケットのアドレス\n"
-"は、 I<sun_path> の残りのバイトの、アドレス構造体の指定された長さの範囲で表さ\n"
-"れる (名前中の NULL バイトには特別な意味はない)。この名前はファイルシステムの\n"
+"(\\(aq\\e0\\(aq) であることで区別される。この名前空間におけるソケットのアドレ"
+"ス\n"
+"は、 I<sun_path> の残りのバイトの、アドレス構造体の指定された長さの範囲で表"
+"さ\n"
+"れる (名前中の NULL バイトには特別な意味はない)。この名前はファイルシステム"
+"の\n"
"パス名とは何の関係もない。 B<getsockname>(2), B<getpeername>(2),\n"
"B<accept>(2) が抽象ソケットのアドレスを返す際には、返される I<addrlen> は\n"
"I<sizeof(sa_family_t)> より大きく (つまり 2 より大きく)、ソケットの名前は\n"
-"I<sun_path> の最初の I<(addrlen - sizeof(sa_family_t))> バイトに格納される。\n"
+"I<sun_path> の最初の I<(addrlen - sizeof(sa_family_t))> バイトに格納され"
+"る。\n"
"ソケットの抽象名前空間は Linux による拡張であり、移植性はない。"
#. type: Plain text
"connected a unique name in the abstract namespace will be generated "
"automatically. Expects an integer boolean flag."
msgstr ""
-"送信プロセスの補助メッセージで信任状を受信できるようにする。このオプションが\n"
-"セットされていて、まだソケットが接続されていないと、抽象名前空間に他と重なら\n"
+"送信プロセスの補助メッセージで信任状を受信できるようにする。このオプション"
+"が\n"
+"セットされていて、まだソケットが接続されていないと、抽象名前空間に他と重な"
+"ら\n"
"ない名前が自動的に生成される。ブール整数値のフラグを取る。"
#. type: SS
"were used, and the limit was thus 2^32 autobind addresses. The change to 5 "
"bytes came in Linux 2.3.15.)"
msgstr ""
-"B<bind>(2) 呼び出しで I<sizeof(sa_family_t)> として I<addrlen> を指定するか、\n"
+"B<bind>(2) 呼び出しで I<sizeof(sa_family_t)> として I<addrlen> を指定する"
+"か、\n"
"アドレスに明示的にバインドされていないソケットに対して\n"
"B<SO_PASSCRED> ソケットオプションが指定されていた場合、\n"
"そのソケットは抽象アドレスに自動的にバインドされる。\n"
#: build/C/man7/unix.7:189
msgid ""
"The B<send>(2) B<MSG_MORE> flag is not supported by UNIX domain sockets."
-msgstr "B<send>(2) B<MSG_MORE> フラグは UNIX ドメインソケットではサポートされていない。"
+msgstr ""
+"B<send>(2) B<MSG_MORE> フラグは UNIX ドメインソケットではサポートされていな"
+"い。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/unix.7:197
"option value less 32 bytes used for overhead."
msgstr ""
"B<SO_SNDBUF> ソケットオプションは UNIX ドメインソケットで効果を持つが、\n"
-"B<SO_RCVBUF> は効果がない。 データグラム・ソケットでは、 B<SO_SNDBUF> の値が\n"
-"出力データグラムの上限サイズとなる。 実際の上限値は、 B<SO_SNDBUF> オプション\n"
-"として設定された値の 2倍 (B<socket>(7) 参照) からオーバヘッドとして使用される\n"
+"B<SO_RCVBUF> は効果がない。 データグラム・ソケットでは、 B<SO_SNDBUF> の値"
+"が\n"
+"出力データグラムの上限サイズとなる。 実際の上限値は、 B<SO_SNDBUF> オプショ"
+"ン\n"
+"として設定された値の 2倍 (B<socket>(7) 参照) からオーバヘッドとして使用され"
+"る\n"
"32 バイトを引いた値となる。"
#. type: SS
"The remote address specified by B<connect>(2) was not a listening socket. "
"This error can also occur if the target filename is not a socket."
msgstr ""
-"B<connect>(2) により指定されたリモートアドレスが接続待ちソケットではなかった。\n"
+"B<connect>(2) により指定されたリモートアドレスが接続待ちソケットではなかっ"
+"た。\n"
"ターゲットアドレスがソケットではない場合にもこのエラーが発生する。"
#. type: TP
"not specified in the I<sun_type> field of passed addresses, or the socket "
"was in an invalid state for the applied operation."
msgstr ""
-"渡した引数が不正。よくある原因としては、渡したアドレスの I<sun_type> フィール\n"
-"ドに B<AF_UNIX> が指定されていなかった、行おうとした操作に対してソケットが有\n"
+"渡した引数が不正。よくある原因としては、渡したアドレスの I<sun_type> フィー"
+"ル\n"
+"ドに B<AF_UNIX> が指定されていなかった、行おうとした操作に対してソケットが"
+"有\n"
"効な状態ではなかった、など。"
#. type: Plain text
"ignore permissions for UNIX domain sockets. Portable programs should not "
"rely on this feature for security."
msgstr ""
-"Linux の実装では、ファイルシステム上から見えるソケットは、それらが置かれてい\n"
-"るディレクトリのパーミッションに従う。ソケットの所有者、グループ、パーミッショ\n"
-"ンは変更できる。新しいソケットを作るとき、作ろうとするディレクトリに対して プ\n"
-"ロセスが書き込みと検索 (実行) 権限を持っていなければ、作成に失敗する。ソケッ\n"
-"トオブジェクトに接続するには、 read/write 権限が必要である。この動作は、多く\n"
-"の BSD 由来のシステムとは異なっている (BSD では UNIX ドメインソケットに対して\n"
-"はパーミッションを無視する)。 移植性の必要なプログラムでは、セキュリティをこ\n"
+"Linux の実装では、ファイルシステム上から見えるソケットは、それらが置かれて"
+"い\n"
+"るディレクトリのパーミッションに従う。ソケットの所有者、グループ、パーミッ"
+"ショ\n"
+"ンは変更できる。新しいソケットを作るとき、作ろうとするディレクトリに対して "
+"プ\n"
+"ロセスが書き込みと検索 (実行) 権限を持っていなければ、作成に失敗する。ソ"
+"ケッ\n"
+"トオブジェクトに接続するには、 read/write 権限が必要である。この動作は、多"
+"く\n"
+"の BSD 由来のシステムとは異なっている (BSD では UNIX ドメインソケットに対し"
+"て\n"
+"はパーミッションを無視する)。 移植性の必要なプログラムでは、セキュリティを"
+"こ\n"
"の仕様に依存してはならない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/unix.7:433
msgid ""
"UNIX domain stream sockets do not support the notion of out-of-band data."
-msgstr "UNIX ドメインのストリーム・ソケットでは、 帯域外データの概念はサポートされない。"
+msgstr ""
+"UNIX ドメインのストリーム・ソケットでは、 帯域外データの概念はサポートされな"
+"い。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/unix.7:436
msgstr "B<SCM_RIGHTS> の使用例については B<cmsg>(3) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/unix.7:449
+#: build/C/man7/unix.7:450
msgid ""
"B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socketpair>(2), B<cmsg>(3), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<socket>(7)"
msgid "I<ftp://ftp.pspt.fi/pub/ham/linux/ax25/x25doc.tgz>"
msgstr "URL は I<ftp://ftp.pspt.fi/pub/ham/linux/ax25/x25doc.tgz>"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
+#~ msgid "2009-01-14"
+#~ msgstr "2009-01-14"
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "2012-03-29"
+#~ msgstr "2012-03-29"
+
+#~ msgid "B<rcmd>(), B<rresvport>(), B<ruserok>(): _BSD_SOURCE"
+#~ msgstr "B<rcmd>(), B<rresvport>(), B<ruserok>(): _BSD_SOURCE"
+
+#~ msgid "2012-02-08"
+#~ msgstr "2012-02-08"
+
+#~ msgid "2010-06-17"
+#~ msgstr "2010-06-17"
+
+#~ msgid "2012-03-20"
+#~ msgstr "2012-03-20"
#~ msgid ""
#~ "Various functions in the C Library need to be configured to work "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/arp.7:9 build/C/man3/cmsg.3:7 build/C/man7/ddp.7:7 build/C/man1/getent.1:23 build/C/man3/getipnodebyname.3:24 build/C/man2/getpeername.2:40 build/C/man5/host.conf.5:26 build/C/man7/hostname.7:37 build/C/man5/hosts.5:27 build/C/man5/hosts.equiv.5:3 build/C/man7/icmp.7:7 build/C/man3/inet_ntop.3:24 build/C/man3/inet_pton.3:25 build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:12 build/C/man5/nsswitch.conf.5:24 build/C/man7/packet.7:7 build/C/man5/protocols.5:28 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man3/rcmd.3:41 build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man5/services.5:34 build/C/man2/shutdown.2:38 build/C/man7/tcp.7:16 build/C/man7/udp.7:8 build/C/man7/udplite.7:25 build/C/man7/unix.7:15 build/C/man7/x25.7:7
+#: build/C/man7/arp.7:9 build/C/man3/cmsg.3:7 build/C/man7/ddp.7:7 build/C/man1/getent.1:23 build/C/man3/getipnodebyname.3:24 build/C/man2/getpeername.2:40 build/C/man5/host.conf.5:26 build/C/man7/hostname.7:37 build/C/man5/hosts.5:27 build/C/man5/hosts.equiv.5:3 build/C/man7/icmp.7:7 build/C/man3/inet_ntop.3:24 build/C/man3/inet_pton.3:25 build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:15 build/C/man5/nsswitch.conf.5:24 build/C/man7/packet.7:7 build/C/man5/protocols.5:28 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man3/rcmd.3:41 build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man5/services.5:34 build/C/man2/shutdown.2:38 build/C/man7/tcp.7:16 build/C/man7/udp.7:8 build/C/man7/udplite.7:25 build/C/man7/unix.7:15 build/C/man7/x25.7:7
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/arp.7:9 build/C/man3/byteorder.3:30 build/C/man3/cmsg.3:7 build/C/man7/ddp.7:7 build/C/man3/endian.3:26 build/C/man3/ether_aton.3:31 build/C/man3/getaddrinfo.3:41 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:27 build/C/man3/gethostbyname.3:36 build/C/man3/getipnodebyname.3:24 build/C/man3/getnameinfo.3:7 build/C/man3/getnetent.3:28 build/C/man3/getnetent_r.3:24 build/C/man2/getpeername.2:40 build/C/man3/getprotoent.3:28 build/C/man3/getprotoent_r.3:24 build/C/man3/getservent.3:32 build/C/man3/getservent_r.3:24 build/C/man7/hostname.7:37 build/C/man5/hosts.5:27 build/C/man5/hosts.equiv.5:3 build/C/man7/icmp.7:7 build/C/man3/inet.3:42 build/C/man3/inet_ntop.3:24 build/C/man3/inet_pton.3:25 build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:12 build/C/man8/nscd.8:23 build/C/man5/nscd.conf.5:20 build/C/man5/nsswitch.conf.5:24 build/C/man7/packet.7:7 build/C/man5/protocols.5:28 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man3/rcmd.3:41 build/C/man5/resolv.conf.5:21 build/C/man3/resolver.3:30 build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man5/services.5:34 build/C/man3/setnetgrent.3:5 build/C/man2/shutdown.2:38 build/C/man7/tcp.7:16 build/C/man7/udp.7:8 build/C/man7/udplite.7:25 build/C/man7/unix.7:15 build/C/man7/x25.7:7
+#: build/C/man7/arp.7:9 build/C/man3/byteorder.3:30 build/C/man3/cmsg.3:7 build/C/man7/ddp.7:7 build/C/man3/endian.3:26 build/C/man3/ether_aton.3:31 build/C/man3/getaddrinfo.3:41 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:27 build/C/man3/gethostbyname.3:36 build/C/man3/getipnodebyname.3:24 build/C/man3/getnameinfo.3:7 build/C/man3/getnetent.3:28 build/C/man3/getnetent_r.3:24 build/C/man2/getpeername.2:40 build/C/man3/getprotoent.3:28 build/C/man3/getprotoent_r.3:24 build/C/man3/getservent.3:32 build/C/man3/getservent_r.3:24 build/C/man7/hostname.7:37 build/C/man5/hosts.5:27 build/C/man5/hosts.equiv.5:3 build/C/man7/icmp.7:7 build/C/man3/inet.3:42 build/C/man3/inet_ntop.3:24 build/C/man3/inet_pton.3:25 build/C/man7/ip.7:12 build/C/man7/ipv6.7:7 build/C/man7/netdevice.7:15 build/C/man8/nscd.8:23 build/C/man5/nscd.conf.5:20 build/C/man5/nsswitch.conf.5:24 build/C/man7/packet.7:7 build/C/man5/protocols.5:28 build/C/man7/raw.7:9 build/C/man3/rcmd.3:41 build/C/man5/resolv.conf.5:21 build/C/man3/resolver.3:30 build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man5/services.5:34 build/C/man3/setnetgrent.3:5 build/C/man2/shutdown.2:38 build/C/man7/tcp.7:16 build/C/man7/udp.7:8 build/C/man7/udplite.7:25 build/C/man7/unix.7:15 build/C/man7/x25.7:7
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/arp.7:10 build/C/man3/byteorder.3:31 build/C/man3/cmsg.3:8 build/C/man7/ddp.7:8 build/C/man3/endian.3:27 build/C/man3/ether_aton.3:32 build/C/man3/getaddrinfo.3:42 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:28 build/C/man1/getent.1:24 build/C/man3/gethostbyname.3:37 build/C/man3/getipnodebyname.3:25 build/C/man3/getnameinfo.3:8 build/C/man3/getnetent.3:29 build/C/man3/getnetent_r.3:25 build/C/man2/getpeername.2:41 build/C/man3/getprotoent.3:29 build/C/man3/getprotoent_r.3:25 build/C/man3/getservent.3:33 build/C/man3/getservent_r.3:25 build/C/man5/host.conf.5:27 build/C/man7/hostname.7:38 build/C/man5/hosts.5:28 build/C/man5/hosts.equiv.5:4 build/C/man7/icmp.7:8 build/C/man3/inet.3:43 build/C/man3/inet_ntop.3:25 build/C/man3/inet_pton.3:26 build/C/man7/ip.7:13 build/C/man7/ipv6.7:8 build/C/man7/netdevice.7:13 build/C/man5/networks.5:25 build/C/man8/nscd.8:24 build/C/man5/nscd.conf.5:21 build/C/man5/nsswitch.conf.5:25 build/C/man7/packet.7:8 build/C/man5/protocols.5:29 build/C/man7/raw.7:10 build/C/man3/rcmd.3:42 build/C/man5/resolv.conf.5:23 build/C/man3/resolver.3:31 build/C/man3/rexec.3:40 build/C/man5/services.5:35 build/C/man3/setnetgrent.3:6 build/C/man2/shutdown.2:39 build/C/man7/tcp.7:17 build/C/man7/udp.7:9 build/C/man7/udplite.7:26 build/C/man7/unix.7:16 build/C/man7/x25.7:8
+#: build/C/man7/arp.7:10 build/C/man3/byteorder.3:31 build/C/man3/cmsg.3:8 build/C/man7/ddp.7:8 build/C/man3/endian.3:27 build/C/man3/ether_aton.3:32 build/C/man3/getaddrinfo.3:42 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:28 build/C/man1/getent.1:24 build/C/man3/gethostbyname.3:37 build/C/man3/getipnodebyname.3:25 build/C/man3/getnameinfo.3:8 build/C/man3/getnetent.3:29 build/C/man3/getnetent_r.3:25 build/C/man2/getpeername.2:41 build/C/man3/getprotoent.3:29 build/C/man3/getprotoent_r.3:25 build/C/man3/getservent.3:33 build/C/man3/getservent_r.3:25 build/C/man5/host.conf.5:27 build/C/man7/hostname.7:38 build/C/man5/hosts.5:28 build/C/man5/hosts.equiv.5:4 build/C/man7/icmp.7:8 build/C/man3/inet.3:43 build/C/man3/inet_ntop.3:25 build/C/man3/inet_pton.3:26 build/C/man7/ip.7:13 build/C/man7/ipv6.7:8 build/C/man7/netdevice.7:16 build/C/man5/networks.5:25 build/C/man8/nscd.8:24 build/C/man5/nscd.conf.5:21 build/C/man5/nsswitch.conf.5:25 build/C/man7/packet.7:8 build/C/man5/protocols.5:29 build/C/man7/raw.7:10 build/C/man3/rcmd.3:42 build/C/man5/resolv.conf.5:23 build/C/man3/resolver.3:31 build/C/man3/rexec.3:40 build/C/man5/services.5:35 build/C/man3/setnetgrent.3:6 build/C/man2/shutdown.2:39 build/C/man7/tcp.7:17 build/C/man7/udp.7:9 build/C/man7/udplite.7:26 build/C/man7/unix.7:16 build/C/man7/x25.7:8
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/arp.7:12 build/C/man3/byteorder.3:46 build/C/man3/cmsg.3:33 build/C/man7/ddp.7:18 build/C/man3/endian.3:51 build/C/man3/ether_aton.3:57 build/C/man3/getaddrinfo.3:73 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:48 build/C/man1/getent.1:29 build/C/man3/gethostbyname.3:116 build/C/man3/getipnodebyname.3:42 build/C/man3/getnameinfo.3:29 build/C/man3/getnetent.3:46 build/C/man3/getnetent_r.3:60 build/C/man2/getpeername.2:48 build/C/man3/getprotoent.3:46 build/C/man3/getprotoent_r.3:57 build/C/man3/getservent.3:50 build/C/man3/getservent_r.3:57 build/C/man5/host.conf.5:29 build/C/man7/hostname.7:40 build/C/man5/hosts.5:32 build/C/man5/hosts.equiv.5:7 build/C/man7/icmp.7:10 build/C/man3/inet.3:75 build/C/man3/inet_ntop.3:34 build/C/man3/inet_pton.3:34 build/C/man7/ip.7:29 build/C/man7/ipv6.7:20 build/C/man7/netdevice.7:19 build/C/man5/networks.5:27 build/C/man8/nscd.8:26 build/C/man5/nscd.conf.5:23 build/C/man5/nsswitch.conf.5:27 build/C/man7/packet.7:20 build/C/man5/protocols.5:31 build/C/man7/raw.7:18 build/C/man3/rcmd.3:70 build/C/man5/resolv.conf.5:27 build/C/man3/resolver.3:83 build/C/man3/rexec.3:50 build/C/man5/services.5:37 build/C/man3/setnetgrent.3:39 build/C/man2/shutdown.2:45 build/C/man7/tcp.7:27 build/C/man7/udp.7:17 build/C/man7/udplite.7:36 build/C/man7/unix.7:27 build/C/man7/x25.7:16
+#: build/C/man7/arp.7:12 build/C/man3/byteorder.3:46 build/C/man3/cmsg.3:33 build/C/man7/ddp.7:18 build/C/man3/endian.3:51 build/C/man3/ether_aton.3:57 build/C/man3/getaddrinfo.3:73 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:48 build/C/man1/getent.1:29 build/C/man3/gethostbyname.3:116 build/C/man3/getipnodebyname.3:42 build/C/man3/getnameinfo.3:29 build/C/man3/getnetent.3:46 build/C/man3/getnetent_r.3:60 build/C/man2/getpeername.2:48 build/C/man3/getprotoent.3:46 build/C/man3/getprotoent_r.3:57 build/C/man3/getservent.3:50 build/C/man3/getservent_r.3:57 build/C/man5/host.conf.5:29 build/C/man7/hostname.7:40 build/C/man5/hosts.5:32 build/C/man5/hosts.equiv.5:7 build/C/man7/icmp.7:10 build/C/man3/inet.3:75 build/C/man3/inet_ntop.3:34 build/C/man3/inet_pton.3:34 build/C/man7/ip.7:29 build/C/man7/ipv6.7:20 build/C/man7/netdevice.7:22 build/C/man5/networks.5:27 build/C/man8/nscd.8:26 build/C/man5/nscd.conf.5:23 build/C/man5/nsswitch.conf.5:27 build/C/man7/packet.7:20 build/C/man5/protocols.5:31 build/C/man7/raw.7:18 build/C/man3/rcmd.3:90 build/C/man5/resolv.conf.5:27 build/C/man3/resolver.3:83 build/C/man3/rexec.3:54 build/C/man5/services.5:37 build/C/man3/setnetgrent.3:39 build/C/man2/shutdown.2:45 build/C/man7/tcp.7:27 build/C/man7/udp.7:17 build/C/man7/udplite.7:36 build/C/man7/unix.7:27 build/C/man7/x25.7:16
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/arp.7:73 build/C/man7/ddp.7:139 build/C/man7/ip.7:898 build/C/man7/netdevice.7:66 build/C/man7/packet.7:225 build/C/man7/tcp.7:996 build/C/man7/udp.7:192 build/C/man7/unix.7:280
+#: build/C/man7/arp.7:73 build/C/man7/ddp.7:139 build/C/man7/ip.7:898 build/C/man7/netdevice.7:69 build/C/man7/packet.7:225 build/C/man7/tcp.7:997 build/C/man7/udp.7:192 build/C/man7/unix.7:280
#, no-wrap
msgid "Ioctls"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/arp.7:269 build/C/man7/ddp.7:216 build/C/man3/endian.3:72 build/C/man3/getnameinfo.3:200 build/C/man7/icmp.7:155 build/C/man7/ipv6.7:270 build/C/man7/packet.7:277 build/C/man7/raw.7:171 build/C/man7/tcp.7:1113 build/C/man7/udp.7:241 build/C/man7/udplite.7:142 build/C/man7/unix.7:397 build/C/man7/x25.7:95
+#: build/C/man7/arp.7:269 build/C/man7/ddp.7:216 build/C/man3/endian.3:72 build/C/man3/getnameinfo.3:200 build/C/man7/icmp.7:155 build/C/man7/ipv6.7:270 build/C/man7/packet.7:277 build/C/man7/raw.7:171 build/C/man3/rcmd.3:260 build/C/man3/rexec.3:136 build/C/man7/tcp.7:1114 build/C/man7/udp.7:241 build/C/man7/udplite.7:142 build/C/man7/unix.7:397 build/C/man7/x25.7:95
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/arp.7:286 build/C/man7/ddp.7:239 build/C/man3/ether_aton.3:125 build/C/man3/gethostbyname.3:422 build/C/man3/inet_ntop.3:110 build/C/man3/inet_pton.3:148 build/C/man7/ip.7:1067 build/C/man7/ipv6.7:309 build/C/man7/netdevice.7:262 build/C/man7/packet.7:358 build/C/man7/raw.7:248 build/C/man3/rcmd.3:211 build/C/man3/rexec.3:123 build/C/man7/tcp.7:1120 build/C/man7/udplite.7:124 build/C/man7/x25.7:97
+#: build/C/man7/arp.7:286 build/C/man7/ddp.7:239 build/C/man3/ether_aton.3:125 build/C/man3/gethostbyname.3:422 build/C/man3/inet_ntop.3:110 build/C/man3/inet_pton.3:148 build/C/man7/ip.7:1067 build/C/man7/ipv6.7:309 build/C/man7/netdevice.7:321 build/C/man7/packet.7:358 build/C/man7/raw.7:248 build/C/man3/rcmd.3:276 build/C/man3/rexec.3:149 build/C/man7/tcp.7:1121 build/C/man7/udplite.7:124 build/C/man7/x25.7:97
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/arp.7:299 build/C/man3/byteorder.3:77 build/C/man3/cmsg.3:213 build/C/man7/ddp.7:244 build/C/man3/endian.3:149 build/C/man3/ether_aton.3:129 build/C/man3/getaddrinfo.3:813 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:600 build/C/man1/getent.1:367 build/C/man3/gethostbyname.3:427 build/C/man3/getipnodebyname.3:264 build/C/man3/getnameinfo.3:272 build/C/man3/getnetent.3:133 build/C/man3/getnetent_r.3:143 build/C/man2/getpeername.2:114 build/C/man3/getprotoent.3:122 build/C/man3/getprotoent_r.3:235 build/C/man3/getservent.3:131 build/C/man3/getservent_r.3:239 build/C/man5/host.conf.5:199 build/C/man7/hostname.7:83 build/C/man5/hosts.5:115 build/C/man5/hosts.equiv.5:62 build/C/man7/icmp.7:185 build/C/man3/inet.3:297 build/C/man3/inet_ntop.3:116 build/C/man3/inet_pton.3:213 build/C/man7/ip.7:1086 build/C/man7/ipv6.7:320 build/C/man7/netdevice.7:276 build/C/man5/networks.5:73 build/C/man8/nscd.8:85 build/C/man5/nscd.conf.5:186 build/C/man5/nsswitch.conf.5:340 build/C/man7/packet.7:389 build/C/man5/protocols.5:80 build/C/man7/raw.7:265 build/C/man3/rcmd.3:216 build/C/man5/resolv.conf.5:260 build/C/man3/resolver.3:263 build/C/man3/rexec.3:132 build/C/man5/services.5:209 build/C/man3/setnetgrent.3:102 build/C/man2/shutdown.2:97 build/C/man7/tcp.7:1132 build/C/man7/udp.7:246 build/C/man7/udplite.7:144 build/C/man7/unix.7:441 build/C/man7/x25.7:113
+#: build/C/man7/arp.7:299 build/C/man3/byteorder.3:77 build/C/man3/cmsg.3:213 build/C/man7/ddp.7:244 build/C/man3/endian.3:149 build/C/man3/ether_aton.3:129 build/C/man3/getaddrinfo.3:813 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:600 build/C/man1/getent.1:367 build/C/man3/gethostbyname.3:427 build/C/man3/getipnodebyname.3:264 build/C/man3/getnameinfo.3:272 build/C/man3/getnetent.3:133 build/C/man3/getnetent_r.3:143 build/C/man2/getpeername.2:114 build/C/man3/getprotoent.3:122 build/C/man3/getprotoent_r.3:235 build/C/man3/getservent.3:131 build/C/man3/getservent_r.3:239 build/C/man5/host.conf.5:199 build/C/man7/hostname.7:83 build/C/man5/hosts.5:115 build/C/man5/hosts.equiv.5:62 build/C/man7/icmp.7:185 build/C/man3/inet.3:297 build/C/man3/inet_ntop.3:116 build/C/man3/inet_pton.3:213 build/C/man7/ip.7:1086 build/C/man7/ipv6.7:320 build/C/man7/netdevice.7:335 build/C/man5/networks.5:73 build/C/man8/nscd.8:85 build/C/man5/nscd.conf.5:186 build/C/man5/nsswitch.conf.5:340 build/C/man7/packet.7:389 build/C/man5/protocols.5:80 build/C/man7/raw.7:265 build/C/man3/rcmd.3:283 build/C/man5/resolv.conf.5:273 build/C/man3/resolver.3:266 build/C/man3/rexec.3:158 build/C/man5/services.5:209 build/C/man3/setnetgrent.3:102 build/C/man2/shutdown.2:97 build/C/man7/tcp.7:1133 build/C/man7/udp.7:246 build/C/man7/udplite.7:144 build/C/man7/unix.7:441 build/C/man7/x25.7:113
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/arp.7:308
+#: build/C/man7/arp.7:309
msgid "Linux 2.2+ IPv4 ARP uses the IPv6 algorithms when applicable."
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man7/arp.7:309 build/C/man3/byteorder.3:81 build/C/man3/cmsg.3:218 build/C/man7/ddp.7:249 build/C/man3/endian.3:151 build/C/man3/ether_aton.3:131 build/C/man3/getaddrinfo.3:822 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:607 build/C/man1/getent.1:369 build/C/man3/gethostbyname.3:441 build/C/man3/getipnodebyname.3:269 build/C/man3/getnameinfo.3:302 build/C/man3/getnetent.3:140 build/C/man3/getnetent_r.3:146 build/C/man2/getpeername.2:121 build/C/man3/getprotoent.3:127 build/C/man3/getprotoent_r.3:238 build/C/man3/getservent.3:136 build/C/man3/getservent_r.3:242 build/C/man5/host.conf.5:204 build/C/man7/hostname.7:91 build/C/man5/hosts.5:125 build/C/man5/hosts.equiv.5:66 build/C/man7/icmp.7:189 build/C/man3/inet.3:307 build/C/man3/inet_ntop.3:120 build/C/man3/inet_pton.3:217 build/C/man7/ip.7:1104 build/C/man7/ipv6.7:328 build/C/man7/netdevice.7:340 build/C/man5/networks.5:79 build/C/man8/nscd.8:91 build/C/man5/nscd.conf.5:191 build/C/man5/nsswitch.conf.5:343 build/C/man7/packet.7:404 build/C/man5/protocols.5:84 build/C/man7/raw.7:279 build/C/man3/rcmd.3:291 build/C/man5/resolv.conf.5:280 build/C/man3/resolver.3:272 build/C/man3/rexec.3:161 build/C/man5/services.5:221 build/C/man3/setnetgrent.3:106 build/C/man2/shutdown.2:101 build/C/man7/tcp.7:1159 build/C/man7/udp.7:257 build/C/man7/udplite.7:153 build/C/man7/unix.7:450 build/C/man7/x25.7:123
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/arp.7:316 build/C/man3/byteorder.3:88 build/C/man3/cmsg.3:225 build/C/man7/ddp.7:256 build/C/man3/endian.3:158 build/C/man3/ether_aton.3:138 build/C/man3/getaddrinfo.3:829 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:614 build/C/man1/getent.1:376 build/C/man3/gethostbyname.3:448 build/C/man3/getipnodebyname.3:276 build/C/man3/getnameinfo.3:309 build/C/man3/getnetent.3:147 build/C/man3/getnetent_r.3:153 build/C/man2/getpeername.2:128 build/C/man3/getprotoent.3:134 build/C/man3/getprotoent_r.3:245 build/C/man3/getservent.3:143 build/C/man3/getservent_r.3:249 build/C/man5/host.conf.5:211 build/C/man7/hostname.7:98 build/C/man5/hosts.5:132 build/C/man5/hosts.equiv.5:73 build/C/man7/icmp.7:196 build/C/man3/inet.3:314 build/C/man3/inet_ntop.3:127 build/C/man3/inet_pton.3:224 build/C/man7/ip.7:1111 build/C/man7/ipv6.7:335 build/C/man7/netdevice.7:347 build/C/man5/networks.5:86 build/C/man8/nscd.8:98 build/C/man5/nscd.conf.5:198 build/C/man5/nsswitch.conf.5:350 build/C/man7/packet.7:411 build/C/man5/protocols.5:91 build/C/man7/raw.7:286 build/C/man3/rcmd.3:298 build/C/man5/resolv.conf.5:287 build/C/man3/resolver.3:279 build/C/man3/rexec.3:168 build/C/man5/services.5:228 build/C/man3/setnetgrent.3:113 build/C/man2/shutdown.2:108 build/C/man7/tcp.7:1166 build/C/man7/udp.7:264 build/C/man7/udplite.7:160 build/C/man7/unix.7:457 build/C/man7/x25.7:130
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/byteorder.3:30
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/byteorder.3:34 build/C/man3/cmsg.3:10 build/C/man7/ddp.7:10 build/C/man3/endian.3:31 build/C/man3/ether_aton.3:35 build/C/man3/getaddrinfo.3:45 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:31 build/C/man1/getent.1:26 build/C/man3/gethostbyname.3:44 build/C/man3/getipnodebyname.3:28 build/C/man3/getnameinfo.3:10 build/C/man3/getnetent.3:32 build/C/man3/getnetent_r.3:28 build/C/man2/getpeername.2:43 build/C/man3/getprotoent.3:32 build/C/man3/getprotoent_r.3:28 build/C/man3/getservent.3:36 build/C/man3/getservent_r.3:28 build/C/man5/hosts.5:30 build/C/man3/inet.3:46 build/C/man3/inet_ntop.3:27 build/C/man3/inet_pton.3:28 build/C/man7/ip.7:15 build/C/man7/ipv6.7:10 build/C/man7/netdevice.7:15 build/C/man7/packet.7:10 build/C/man7/raw.7:12 build/C/man3/rcmd.3:45 build/C/man5/resolv.conf.5:25 build/C/man3/resolver.3:34 build/C/man3/rexec.3:42 build/C/man3/setnetgrent.3:9 build/C/man2/shutdown.2:41 build/C/man7/tcp.7:19 build/C/man7/udp.7:11 build/C/man7/udplite.7:28 build/C/man7/unix.7:19 build/C/man7/x25.7:10
+#: build/C/man3/byteorder.3:34 build/C/man3/cmsg.3:10 build/C/man7/ddp.7:10 build/C/man3/endian.3:31 build/C/man3/ether_aton.3:35 build/C/man3/getaddrinfo.3:45 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:31 build/C/man1/getent.1:26 build/C/man3/gethostbyname.3:44 build/C/man3/getipnodebyname.3:28 build/C/man3/getnameinfo.3:10 build/C/man3/getnetent.3:32 build/C/man3/getnetent_r.3:28 build/C/man2/getpeername.2:43 build/C/man3/getprotoent.3:32 build/C/man3/getprotoent_r.3:28 build/C/man3/getservent.3:36 build/C/man3/getservent_r.3:28 build/C/man5/hosts.5:30 build/C/man3/inet.3:46 build/C/man3/inet_ntop.3:27 build/C/man3/inet_pton.3:28 build/C/man7/ip.7:15 build/C/man7/ipv6.7:10 build/C/man7/netdevice.7:18 build/C/man7/packet.7:10 build/C/man7/raw.7:12 build/C/man3/rcmd.3:46 build/C/man5/resolv.conf.5:25 build/C/man3/resolver.3:34 build/C/man3/rexec.3:42 build/C/man3/setnetgrent.3:9 build/C/man2/shutdown.2:41 build/C/man7/tcp.7:19 build/C/man7/udp.7:11 build/C/man7/udplite.7:28 build/C/man7/unix.7:19 build/C/man7/x25.7:10
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/byteorder.3:70 build/C/man3/cmsg.3:137 build/C/man3/endian.3:74 build/C/man3/ether_aton.3:123 build/C/man3/getaddrinfo.3:580 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:303 build/C/man3/gethostbyname.3:301 build/C/man3/getipnodebyname.3:256 build/C/man3/getnameinfo.3:203 build/C/man3/getnetent.3:124 build/C/man3/getnetent_r.3:139 build/C/man2/getpeername.2:99 build/C/man3/getprotoent.3:120 build/C/man3/getprotoent_r.3:129 build/C/man3/getservent.3:129 build/C/man3/getservent_r.3:128 build/C/man3/inet.3:210 build/C/man3/inet_ntop.3:98 build/C/man3/inet_pton.3:127 build/C/man3/rcmd.3:205 build/C/man3/resolver.3:261 build/C/man3/rexec.3:116 build/C/man3/setnetgrent.3:87 build/C/man2/shutdown.2:84
+#: build/C/man3/byteorder.3:70 build/C/man3/cmsg.3:137 build/C/man3/endian.3:74 build/C/man3/ether_aton.3:123 build/C/man3/getaddrinfo.3:580 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:303 build/C/man3/gethostbyname.3:301 build/C/man3/getipnodebyname.3:256 build/C/man3/getnameinfo.3:203 build/C/man3/getnetent.3:124 build/C/man3/getnetent_r.3:139 build/C/man2/getpeername.2:99 build/C/man3/getprotoent.3:120 build/C/man3/getprotoent_r.3:129 build/C/man3/getservent.3:129 build/C/man3/getservent_r.3:128 build/C/man3/inet.3:210 build/C/man3/inet_ntop.3:98 build/C/man3/inet_pton.3:127 build/C/man3/rcmd.3:268 build/C/man3/resolver.3:264 build/C/man3/rexec.3:140 build/C/man3/setnetgrent.3:87 build/C/man2/shutdown.2:84
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/byteorder.3:80
+#: build/C/man3/byteorder.3:81
msgid "B<endian>(3), B<gethostbyname>(3), B<getservent>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/cmsg.3:142 build/C/man7/ddp.7:221 build/C/man3/endian.3:89 build/C/man3/getaddrinfo.3:585 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:306 build/C/man3/gethostbyname.3:325 build/C/man3/getipnodebyname.3:259 build/C/man3/getnameinfo.3:205 build/C/man3/getnetent.3:126 build/C/man2/getpeername.2:103 build/C/man5/host.conf.5:190 build/C/man5/hosts.5:88 build/C/man5/hosts.equiv.5:49 build/C/man7/icmp.7:163 build/C/man3/inet.3:218 build/C/man3/inet_pton.3:129 build/C/man7/ip.7:1006 build/C/man7/ipv6.7:299 build/C/man7/netdevice.7:247 build/C/man8/nscd.8:60 build/C/man5/nsswitch.conf.5:321 build/C/man7/packet.7:295 build/C/man7/raw.7:183 build/C/man3/setnetgrent.3:98 build/C/man2/shutdown.2:88 build/C/man7/unix.7:403
+#: build/C/man3/cmsg.3:142 build/C/man7/ddp.7:221 build/C/man3/endian.3:89 build/C/man3/getaddrinfo.3:585 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:306 build/C/man3/gethostbyname.3:325 build/C/man3/getipnodebyname.3:259 build/C/man3/getnameinfo.3:205 build/C/man3/getnetent.3:126 build/C/man2/getpeername.2:103 build/C/man5/host.conf.5:190 build/C/man5/hosts.5:88 build/C/man5/hosts.equiv.5:49 build/C/man7/icmp.7:163 build/C/man3/inet.3:218 build/C/man3/inet_pton.3:129 build/C/man7/ip.7:1006 build/C/man7/ipv6.7:299 build/C/man7/netdevice.7:303 build/C/man8/nscd.8:60 build/C/man5/nsswitch.conf.5:321 build/C/man7/packet.7:295 build/C/man7/raw.7:183 build/C/man3/setnetgrent.3:98 build/C/man2/shutdown.2:88 build/C/man7/unix.7:403
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cmsg.3:217
+#: build/C/man3/cmsg.3:218
msgid "RFC\\ 2292"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man7/ddp.7:144 build/C/man3/gethostbyname.3:276 build/C/man3/getnetent_r.3:127 build/C/man2/getpeername.2:71 build/C/man3/getprotoent_r.3:117 build/C/man3/getservent_r.3:116 build/C/man3/inet_ntop.3:89 build/C/man7/ip.7:915 build/C/man7/packet.7:241 build/C/man7/raw.7:140 build/C/man2/shutdown.2:72 build/C/man7/tcp.7:1095 build/C/man7/udp.7:231 build/C/man7/udplite.7:119 build/C/man7/unix.7:318
+#: build/C/man7/ddp.7:144 build/C/man3/gethostbyname.3:276 build/C/man3/getnetent_r.3:127 build/C/man2/getpeername.2:71 build/C/man3/getprotoent_r.3:117 build/C/man3/getservent_r.3:116 build/C/man3/inet_ntop.3:89 build/C/man7/ip.7:915 build/C/man7/packet.7:241 build/C/man7/raw.7:140 build/C/man2/shutdown.2:72 build/C/man7/tcp.7:1096 build/C/man7/udp.7:231 build/C/man7/udplite.7:119 build/C/man7/unix.7:318
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/ddp.7:210 build/C/man7/ip.7:993 build/C/man7/tcp.7:1102 build/C/man7/unix.7:368
+#: build/C/man7/ddp.7:210 build/C/man7/ip.7:993 build/C/man7/tcp.7:1103 build/C/man7/unix.7:368
#, no-wrap
msgid "B<EPIPE>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ddp.7:248
+#: build/C/man7/ddp.7:249
msgid "B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<capabilities>(7), B<socket>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/endian.3:26 build/C/man3/getnetent_r.3:24 build/C/man3/getprotoent_r.3:24 build/C/man3/getservent_r.3:24 build/C/man3/rexec.3:39
+#: build/C/man3/endian.3:26 build/C/man3/getnetent_r.3:24 build/C/man3/getprotoent_r.3:24 build/C/man3/getservent_r.3:24
#, no-wrap
msgid "2010-09-10"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/endian.3:150
+#: build/C/man3/endian.3:151
msgid "B<byteorder>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ether_aton.3:130
+#: build/C/man3/ether_aton.3:131
msgid "B<ethers>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getaddrinfo.3:63 build/C/man3/gethostbyname.3:91 build/C/man3/getnameinfo.3:23 build/C/man3/getnetent_r.3:50 build/C/man3/getprotoent_r.3:47 build/C/man3/getservent_r.3:47 build/C/man3/inet.3:70 build/C/man3/rcmd.3:64 build/C/man3/setnetgrent.3:29
+#: build/C/man3/getaddrinfo.3:63 build/C/man3/gethostbyname.3:91 build/C/man3/getnameinfo.3:23 build/C/man3/getnetent_r.3:50 build/C/man3/getprotoent_r.3:47 build/C/man3/getservent_r.3:47 build/C/man3/inet.3:70 build/C/man3/rcmd.3:79 build/C/man3/setnetgrent.3:29
msgid "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/getaddrinfo.3:471 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:240 build/C/man3/gethostbyname.3:264 build/C/man3/getipnodebyname.3:184 build/C/man3/getnameinfo.3:136 build/C/man3/getnetent.3:111 build/C/man3/getnetent_r.3:116 build/C/man2/getpeername.2:66 build/C/man3/getprotoent.3:105 build/C/man3/getprotoent_r.3:106 build/C/man3/getservent.3:116 build/C/man3/getservent_r.3:105 build/C/man3/inet_ntop.3:81 build/C/man3/inet_pton.3:114 build/C/man3/rcmd.3:188 build/C/man3/resolver.3:234 build/C/man3/setnetgrent.3:81 build/C/man2/shutdown.2:67
+#: build/C/man3/getaddrinfo.3:471 build/C/man3/getaddrinfo_a.3:240 build/C/man3/gethostbyname.3:264 build/C/man3/getipnodebyname.3:184 build/C/man3/getnameinfo.3:136 build/C/man3/getnetent.3:111 build/C/man3/getnetent_r.3:116 build/C/man2/getpeername.2:66 build/C/man3/getprotoent.3:105 build/C/man3/getprotoent_r.3:106 build/C/man3/getservent.3:116 build/C/man3/getservent_r.3:105 build/C/man3/inet_ntop.3:81 build/C/man3/inet_pton.3:114 build/C/man3/rcmd.3:237 build/C/man3/resolver.3:237 build/C/man3/setnetgrent.3:81 build/C/man2/shutdown.2:67
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/getaddrinfo.3:578 build/C/man3/gethostbyname.3:291 build/C/man3/getnameinfo.3:194 build/C/man3/getnetent.3:120 build/C/man3/getprotoent.3:114 build/C/man3/getservent.3:125 build/C/man5/host.conf.5:180 build/C/man5/hosts.5:86 build/C/man5/hosts.equiv.5:47 build/C/man5/networks.5:69 build/C/man5/nsswitch.conf.5:286 build/C/man5/protocols.5:76 build/C/man5/resolv.conf.5:257 build/C/man3/resolver.3:256 build/C/man5/services.5:184 build/C/man3/setnetgrent.3:83 build/C/man7/udplite.7:136
+#: build/C/man3/getaddrinfo.3:578 build/C/man3/gethostbyname.3:291 build/C/man3/getnameinfo.3:194 build/C/man3/getnetent.3:120 build/C/man3/getprotoent.3:114 build/C/man3/getservent.3:125 build/C/man5/host.conf.5:180 build/C/man5/hosts.5:86 build/C/man5/hosts.equiv.5:47 build/C/man5/networks.5:69 build/C/man5/nsswitch.conf.5:286 build/C/man5/protocols.5:76 build/C/man5/resolv.conf.5:270 build/C/man3/resolver.3:259 build/C/man5/services.5:184 build/C/man3/setnetgrent.3:83 build/C/man7/udplite.7:136
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
#. .BR getipnodebyaddr (3),
#. .BR getipnodebyname (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getaddrinfo.3:821
+#: build/C/man3/getaddrinfo.3:822
msgid ""
"B<getaddrinfo_a>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), "
"B<hostname>(7), B<ip>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:606
+#: build/C/man3/getaddrinfo_a.3:607
msgid ""
"B<getaddrinfo>(3), B<inet>(3), B<lio_listio>(3), B<hostname>(7), B<ip>(7), "
"B<sigevent>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/getent.1:368
+#: build/C/man1/getent.1:369
msgid "B<nsswitch.conf>(5)"
msgstr ""
#. .BR getipnodebyaddr (3),
#. .BR getipnodebyname (3),
+#. .BR resolv+ (8)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gethostbyname.3:439
+#: build/C/man3/gethostbyname.3:441
msgid ""
"B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3), "
"B<inet_pton>(3), B<resolver>(3), B<hosts>(5), B<nsswitch.conf>(5), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getipnodebyname.3:268
+#: build/C/man3/getipnodebyname.3:269
msgid "B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getnameinfo.3:301
+#: build/C/man3/getnameinfo.3:302
msgid ""
"Craig Metz, I<Protocol Independence Using the Sockets API>, Proceedings of "
"the freenix track: 2000 USENIX annual technical conference, June 2000. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getnetent.3:139
+#: build/C/man3/getnetent.3:140
msgid "RFC\\ 1101"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getnetent_r.3:145
+#: build/C/man3/getnetent_r.3:146
msgid "B<getnetent>(3), B<networks>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpeername.2:120
+#: build/C/man2/getpeername.2:121
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<getsockname>(2), B<ip>(7), B<socket>(7), "
"B<unix>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getprotoent.3:126
+#: build/C/man3/getprotoent.3:127
msgid "B<getnetent>(3), B<getprotoent_r>(3), B<getservent>(3), B<protocols>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getprotoent_r.3:237
+#: build/C/man3/getprotoent_r.3:238
msgid "B<getprotoent>(3), B<protocols>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getservent.3:135
+#: build/C/man3/getservent.3:136
msgid "B<getnetent>(3), B<getprotoent>(3), B<getservent_r>(3), B<services>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getservent_r.3:241
+#: build/C/man3/getservent_r.3:242
msgid "B<getservent>(3), B<services>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/host.conf.5:203
+#: build/C/man5/host.conf.5:204
msgid "B<gethostbyname>(3), B<hostname>(7), B<named>(8), B<resolv+>(8)"
msgstr ""
"default by a system-wide configuration file (see B<resolver>(5))."
msgstr ""
+#. .SH HISTORY
+#. Hostname appeared in
+#. 4.2BSD.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/hostname.7:87
+#: build/C/man7/hostname.7:91
msgid "B<gethostbyname>(3), B<resolver>(5), B<mailaddr>(7), B<named>(8)"
msgstr ""
"209.237.226.90 www.opensource.org\n"
msgstr ""
+#. .SH AUTHOR
+#. This manual page was written by Manoj Srivastava <srivasta@debian.org>,
+#. for the Debian GNU/Linux system.
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/hosts.5:121
+#: build/C/man5/hosts.5:125
msgid ""
"B<hostname>(1), B<resolver>(3), B<resolver>(5), B<hostname>(7), B<named>(8), "
"Internet RFC\\ 952"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/hosts.equiv.5:65
+#: build/C/man5/hosts.equiv.5:66
msgid "B<rhosts>(5), B<rlogind>(8), B<rshd>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/icmp.7:188
+#: build/C/man7/icmp.7:189
msgid "RFC\\ 792 for a description of the ICMP protocol."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/inet.3:306
+#: build/C/man3/inet.3:307
msgid ""
"B<byteorder>(3), B<getaddrinfo>(3), B<gethostbyname>(3), B<getnameinfo>(3), "
"B<getnetent>(3), B<inet_ntop>(3), B<inet_pton>(3), B<hosts>(5), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/inet_ntop.3:119
+#: build/C/man3/inet_ntop.3:120
msgid "B<getnameinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_pton>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/inet_pton.3:216
+#: build/C/man3/inet_pton.3:217
msgid "B<getaddrinfo>(3), B<inet>(3), B<inet_ntop>(3)"
msgstr ""
msgid "RFC\\ 1122 for the IPv4 host requirements."
msgstr ""
+#. FIXME autobind INADDR REUSEADDR
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ip.7:1102
+#: build/C/man7/ip.7:1104
msgid "RFC\\ 1812 for the IPv4 router requirements."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/ipv6.7:327
+#: build/C/man7/ipv6.7:328
msgid "RFC\\ 2460: IPv6 specification."
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/netdevice.7:12
+#: build/C/man7/netdevice.7:15
#, no-wrap
msgid "NETDEVICE"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man7/netdevice.7:12
+#: build/C/man7/netdevice.7:15
#, no-wrap
-msgid "2009-01-14"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:15
+#: build/C/man7/netdevice.7:18
msgid "netdevice - Low level access to Linux network devices"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:17
+#: build/C/man7/netdevice.7:20
msgid "B<#include E<lt>sys/ioctl.hE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:19
+#: build/C/man7/netdevice.7:22
msgid "B<#include E<lt>net/if.hE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:22
+#: build/C/man7/netdevice.7:25
msgid ""
"This man page describes the sockets interface which is used to configure "
"network devices."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:29
+#: build/C/man7/netdevice.7:32
msgid ""
"Linux supports some standard ioctls to configure network devices. They can "
"be used on any socket's file descriptor regardless of the family or type. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:50
+#: build/C/man7/netdevice.7:53
#, no-wrap
msgid ""
"struct ifreq {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:58
+#: build/C/man7/netdevice.7:61
#, no-wrap
msgid ""
"struct ifconf {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:66
+#: build/C/man7/netdevice.7:69
msgid ""
"Normally, the user specifies which device to affect by setting I<ifr_name> "
"to the name of the interface. All other members of the structure may share "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:74
+#: build/C/man7/netdevice.7:77
msgid ""
"If an ioctl is marked as privileged then using it requires an effective user "
"ID of 0 or the B<CAP_NET_ADMIN> capability. If this is not the case "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:74
+#: build/C/man7/netdevice.7:77
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFNAME>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:82
+#: build/C/man7/netdevice.7:85
msgid ""
"Given the I<ifr_ifindex>, return the name of the interface in I<ifr_name>. "
"This is the only ioctl which returns its result in I<ifr_name>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:82
+#: build/C/man7/netdevice.7:85
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFINDEX>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:86
+#: build/C/man7/netdevice.7:89
msgid "Retrieve the interface index of the interface into I<ifr_ifindex>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:86
+#: build/C/man7/netdevice.7:89
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFFLAGS>, B<SIOCSIFFLAGS>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:91
+#: build/C/man7/netdevice.7:94
msgid ""
"Get or set the active flag word of the device. I<ifr_flags> contains a bit "
"mask of the following values:"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:95
+#: build/C/man7/netdevice.7:98
#, no-wrap
msgid "Device flags\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:96
+#: build/C/man7/netdevice.7:99
#, no-wrap
msgid "IFF_UP:Interface is running.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:97
+#: build/C/man7/netdevice.7:100
#, no-wrap
msgid "IFF_BROADCAST:Valid broadcast address set.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:98
+#: build/C/man7/netdevice.7:101
#, no-wrap
msgid "IFF_DEBUG:Internal debugging flag.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:99
+#: build/C/man7/netdevice.7:102
#, no-wrap
msgid "IFF_LOOPBACK:Interface is a loopback interface.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:100
+#: build/C/man7/netdevice.7:103
#, no-wrap
msgid "IFF_POINTOPOINT:Interface is a point-to-point link.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:101
+#: build/C/man7/netdevice.7:104
#, no-wrap
msgid "IFF_RUNNING:Resources allocated.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:102
+#: build/C/man7/netdevice.7:105
#, no-wrap
msgid "IFF_NOARP:No arp protocol, L2 destination address not set.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:103
+#: build/C/man7/netdevice.7:106
#, no-wrap
msgid "IFF_PROMISC:Interface is in promiscuous mode.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:104
+#: build/C/man7/netdevice.7:107
#, no-wrap
msgid "IFF_NOTRAILERS:Avoid use of trailers.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:105
+#: build/C/man7/netdevice.7:108
#, no-wrap
msgid "IFF_ALLMULTI:Receive all multicast packets.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:106
+#: build/C/man7/netdevice.7:109
#, no-wrap
msgid "IFF_MASTER:Master of a load balancing bundle.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:107
+#: build/C/man7/netdevice.7:110
#, no-wrap
msgid "IFF_SLAVE:Slave of a load balancing bundle.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:108
+#: build/C/man7/netdevice.7:111
#, no-wrap
msgid "IFF_MULTICAST:Supports multicast\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:109
+#: build/C/man7/netdevice.7:112
#, no-wrap
msgid "IFF_PORTSEL:Is able to select media type via ifmap.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:110
+#: build/C/man7/netdevice.7:113
#, no-wrap
msgid "IFF_AUTOMEDIA:Auto media selection active.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:111
+#: build/C/man7/netdevice.7:114
#, no-wrap
msgid "IFF_DYNAMIC:T{\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:112
+#: build/C/man7/netdevice.7:115
#, no-wrap
msgid "The addresses are lost when the interface goes down.\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:113
+#: build/C/man7/netdevice.7:116
#, no-wrap
msgid "T}\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:114
+#: build/C/man7/netdevice.7:117
#, no-wrap
msgid "IFF_LOWER_UP:Driver signals L1 up (since Linux 2.6.17)\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:115
+#: build/C/man7/netdevice.7:118
#, no-wrap
msgid "IFF_DORMANT:Driver signals dormant (since Linux 2.6.17)\n"
msgstr ""
#. type: tbl table
-#: build/C/man7/netdevice.7:116
+#: build/C/man7/netdevice.7:119
#, no-wrap
msgid "IFF_ECHO:Echo sent packets (since Linux 2.6.25)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:122
+#: build/C/man7/netdevice.7:125
msgid ""
"Setting the active flag word is a privileged operation, but any process may "
"read it."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:122
+#: build/C/man7/netdevice.7:125
+#, no-wrap
+msgid "B<SIOCGIFPFLAGS>, B<SIOCSIFPFLAGS>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:130
+msgid ""
+"Get or set extended (private) flags for the device. I<ifr_flags> contains a "
+"bit mask of the following values:"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:134
+#, no-wrap
+msgid "Private flags\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:135
+#, no-wrap
+msgid "IFF_802_1Q_VLAN:Interface is 802.1Q VLAN device.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:136
+#, no-wrap
+msgid "IFF_EBRIDGE:Interface is Ethernet bridging device.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:137
+#, no-wrap
+msgid "IFF_SLAVE_INACTIVE:Interface is inactive bonding slave.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:138
+#, no-wrap
+msgid "IFF_MASTER_8023AD:Interface is 802.3ad bonding master.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:139
+#, no-wrap
+msgid "IFF_MASTER_ALB:Interface is balanced-alb bonding master.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:140
+#, no-wrap
+msgid "IFF_BONDING:Interface is a bonding master or slave.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:141
+#, no-wrap
+msgid "IFF_SLAVE_NEEDARP:Interface needs ARPs for validation.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: tbl table
+#: build/C/man7/netdevice.7:142
+#, no-wrap
+msgid "IFF_ISATAP:Interface is RFC4214 ISATAP interface.\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:146
+msgid "Setting the extended (private) interface flags is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:146
+#, no-wrap
+msgid "B<SIOCGIFADDR>, B<SIOCSIFADDR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:154
+msgid ""
+"Get or set the address of the device using I<ifr_addr>. Setting the "
+"interface address is a privileged operation. For compatibility, only "
+"B<AF_INET> addresses are accepted or returned."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:154
+#, no-wrap
+msgid "B<SIOCGIFDSTADDR>, B<SIOCSIFDSTADDR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:162
+msgid ""
+"Get or set the destination address of a point-to-point device using "
+"I<ifr_dstaddr>. For compatibility, only B<AF_INET> addresses are accepted "
+"or returned. Setting the destination address is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:162
+#, no-wrap
+msgid "B<SIOCGIFBRDADDR>, B<SIOCSIFBRDADDR>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:170
+msgid ""
+"Get or set the broadcast address for a device using I<ifr_brdaddr>. For "
+"compatibility, only B<AF_INET> addresses are accepted or returned. Setting "
+"the broadcast address is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:170
+#, no-wrap
+msgid "B<SIOCGIFNETMASK>, B<SIOCSIFNETMASK>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man7/netdevice.7:178
+msgid ""
+"Get or set the network mask for a device using I<ifr_netmask>. For "
+"compatibility, only B<AF_INET> addresses are accepted or returned. Setting "
+"the network mask is a privileged operation."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man7/netdevice.7:178
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFMETRIC>, B<SIOCSIFMETRIC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:131
+#: build/C/man7/netdevice.7:187
msgid ""
"Get or set the metric of the device using I<ifr_metric>. This is currently "
"not implemented; it sets I<ifr_metric> to 0 if you attempt to read it and "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:131
+#: build/C/man7/netdevice.7:187
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFMTU>, B<SIOCSIFMTU>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:138
+#: build/C/man7/netdevice.7:194
msgid ""
"Get or set the MTU (Maximum Transfer Unit) of a device using I<ifr_mtu>. "
"Setting the MTU is a privileged operation. Setting the MTU to too small "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:138
+#: build/C/man7/netdevice.7:194
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFHWADDR>, B<SIOCSIFHWADDR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:149
+#: build/C/man7/netdevice.7:205
msgid ""
"Get or set the hardware address of a device using I<ifr_hwaddr>. The "
"hardware address is specified in a struct I<sockaddr>. I<sa_family> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:149
+#: build/C/man7/netdevice.7:205
#, no-wrap
msgid "B<SIOCSIFHWBROADCAST>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:154
+#: build/C/man7/netdevice.7:210
msgid ""
"Set the hardware broadcast address of a device from I<ifr_hwaddr>. This is "
"a privileged operation."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:154
+#: build/C/man7/netdevice.7:210
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFMAP>, B<SIOCSIFMAP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:159
+#: build/C/man7/netdevice.7:215
msgid ""
"Get or set the interface's hardware parameters using I<ifr_map>. Setting "
"the parameters is a privileged operation."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:170
+#: build/C/man7/netdevice.7:226
#, no-wrap
msgid ""
"struct ifmap {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:175
+#: build/C/man7/netdevice.7:231
msgid ""
"The interpretation of the ifmap structure depends on the device driver and "
"the architecture."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:175
+#: build/C/man7/netdevice.7:231
#, no-wrap
msgid "B<SIOCADDMULTI>, B<SIOCDELMULTI>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:184
+#: build/C/man7/netdevice.7:240
msgid ""
"Add an address to or delete an address from the device's link layer "
"multicast filters using I<ifr_hwaddr>. These are privileged operations. "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:184
+#: build/C/man7/netdevice.7:240
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFTXQLEN>, B<SIOCSIFTXQLEN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:189
+#: build/C/man7/netdevice.7:245
msgid ""
"Get or set the transmit queue length of a device using I<ifr_qlen>. Setting "
"the transmit queue length is a privileged operation."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:189
+#: build/C/man7/netdevice.7:245
#, no-wrap
msgid "B<SIOCSIFNAME>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:198
+#: build/C/man7/netdevice.7:254
msgid ""
"Changes the name of the interface specified in I<ifr_name> to "
"I<ifr_newname>. This is a privileged operation. It is only allowed when "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/netdevice.7:198
+#: build/C/man7/netdevice.7:254
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGIFCONF>"
msgstr ""
#. .PP
#. FIXME add amateur radio stuff.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:238
+#: build/C/man7/netdevice.7:294
msgid ""
"Return a list of interface (transport layer) addresses. This currently "
"means only addresses of the B<AF_INET> (IPv4) family for compatibility. The "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:244
+#: build/C/man7/netdevice.7:300
msgid ""
"Most protocols support their own ioctls to configure protocol-specific "
"interface options. See the protocol man pages for a description. For "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:247
+#: build/C/man7/netdevice.7:303
msgid ""
"In addition some devices support private ioctls. These are not described "
"here."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:252
-msgid "Strictly speaking, B<SIOCGIFCONF> is IP specific and belongs in B<ip>(7)."
+#: build/C/man7/netdevice.7:311
+msgid ""
+"Strictly speaking, B<SIOCGIFCONF> and the other ioctls that only accept or "
+"return B<AF_INET> socket addresses, are IP specific and belong in B<ip>(7)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:257
+#: build/C/man7/netdevice.7:316
msgid ""
"The names of interfaces with no addresses or that don't have the "
"B<IFF_RUNNING> flag set can be found via I</proc/net/dev>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:262
+#: build/C/man7/netdevice.7:321
msgid ""
"Local IPv6 IP addresses can be found via I</proc/net> or via "
"B<rtnetlink>(7)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:268
+#: build/C/man7/netdevice.7:327
msgid ""
"glibc 2.1 is missing the I<ifr_newname> macro in I<E<lt>net/if.hE<gt>>. Add "
"the following to your program as a workaround:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:274
+#: build/C/man7/netdevice.7:333
#, no-wrap
msgid ""
"#ifndef ifr_newname\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netdevice.7:280
+#: build/C/man7/netdevice.7:340
msgid "B<proc>(5), B<capabilities>(7), B<ip>(7), B<rtnetlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/networks.5:78
+#: build/C/man5/networks.5:79
msgid ""
"B<getnetbyaddr>(3), B<getnetbyname>(3), B<getnetent>(3), B<netstat>(8), "
"B<route>(8)"
msgid " $ B<nscd -i> I<E<lt>databaseE<gt>>\n"
msgstr ""
+#. .SH AUTHOR
+#. .B nscd
+#. was written by Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper.
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/nscd.8:87
+#: build/C/man8/nscd.8:91
msgid "B<nscd.conf>(5), B<nsswitch.conf>(5)"
msgstr ""
"the daemon over the socket each time a lookup is performed."
msgstr ""
+#. .SH AUTHOR
+#. .B nscd
+#. was written by Thorsten Kukuk and Ulrich Drepper.
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/nscd.conf.5:187
+#: build/C/man5/nscd.conf.5:191
msgid "B<nscd>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:342
+#: build/C/man5/nsswitch.conf.5:343
msgid "B<getent>(1), B<nss>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/packet.7:237 build/C/man7/raw.7:127 build/C/man7/tcp.7:1079 build/C/man7/udp.7:97
+#: build/C/man7/packet.7:237 build/C/man7/raw.7:127 build/C/man7/tcp.7:1080 build/C/man7/udp.7:97
#, no-wrap
msgid "Error Handling"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/packet.7:403
+#: build/C/man7/packet.7:404
msgid "The I<E<lt>linux/if_ether.hE<gt>> include file for physical layer protocols."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/protocols.5:83
+#: build/C/man5/protocols.5:84
msgid "http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/raw.7:278
+#: build/C/man7/raw.7:279
msgid ""
"B<RFC\\ 791> and the I<E<lt>linux/ip.hE<gt>> include file for the IP "
"protocol."
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/rcmd.3:41
+#: build/C/man3/rcmd.3:41 build/C/man5/resolv.conf.5:21 build/C/man3/resolver.3:30 build/C/man3/rexec.3:39 build/C/man7/tcp.7:16
#, no-wrap
-msgid "2012-03-29"
+msgid "2012-04-23"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:45
+#: build/C/man3/rcmd.3:46
msgid ""
-"rcmd, rresvport, iruserok, ruserok - routines for returning a stream to a "
-"remote command"
+"rcmd, rresvport, iruserok, ruserok, rcmd_af, rresvport_af, iruserok_af, "
+"ruserok_af - routines for returning a stream to a remote command"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:48
+#: build/C/man3/rcmd.3:49
#, no-wrap
msgid ""
"B<#include E<lt>netdb.hE<gt> \\ \\ >/* Or E<lt>unistd.hE<gt> on some systems "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:51
+#: build/C/man3/rcmd.3:52
#, no-wrap
msgid ""
"B<int rcmd(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, const char *>I<locuser>B<, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:53
+#: build/C/man3/rcmd.3:54
#, no-wrap
msgid "B<int rresvport(int *>I<port>B<);>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:56
+#: build/C/man3/rcmd.3:57
#, no-wrap
msgid ""
"B<int iruserok(uint32_t >I<raddr>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:59
+#: build/C/man3/rcmd.3:60
#, no-wrap
msgid ""
"B<int ruserok(const char *>I<rhost>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:64
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int rcmd_af(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, const char "
+"*>I<locuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<remuser>B<, const char *>I<cmd>B<, int "
+"*>I<fd2p>B<,>\n"
+"B< sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:66
+#, no-wrap
+msgid "B<int rresvport_af(int *>I<port>B<, sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
#: build/C/man3/rcmd.3:70
-msgid "B<rcmd>(), B<rresvport>(), B<ruserok>(): _BSD_SOURCE"
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int iruserok_af(uint32_t >I<raddr>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<, "
+"sa_family_t >I<af>B<);>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:92
+#: build/C/man3/rcmd.3:74
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int ruserok_af(const char *>I<rhost>B<, int >I<superuser>B<, >\n"
+"B< const char *>I<ruser>B<, const char *>I<luser>B<, "
+"sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:90
+msgid ""
+"B<rcmd>(), B<rcmd_af>(), B<rresvport>(), B<rresvport_af>(), B<iruserok>(), "
+"B<iruserok_af>(), B<ruserok>(), B<ruserok_af>(): _BSD_SOURCE"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:111
msgid ""
"The B<rcmd>() function is used by the superuser to execute a command on a "
"remote machine using an authentication scheme based on privileged port "
"numbers. The B<rresvport>() function returns a descriptor to a socket with "
"an address in the privileged port space. The B<iruserok>() and "
"B<ruserok>() functions are used by servers to authenticate clients "
-"requesting service with B<rcmd>(). All four functions are present in the "
-"same file and are used by the B<rshd>(8) server (among others)."
+"requesting service with B<rcmd>(). All four functions are used by the "
+"B<rshd>(8) server (among others)."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:111
+#, no-wrap
+msgid "rcmd()"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:107
+#: build/C/man3/rcmd.3:127
msgid ""
"The B<rcmd>() function looks up the host I<*ahost> using "
"B<gethostbyname>(3), returning -1 if the host does not exist. Otherwise "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:136
+#: build/C/man3/rcmd.3:156
msgid ""
"If the connection succeeds, a socket in the Internet domain of type "
"B<SOCK_STREAM> is returned to the caller, and given to the remote command as "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:139
+#: build/C/man3/rcmd.3:159
msgid "The protocol is described in detail in B<rshd>(8)."
msgstr ""
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:159
+#, no-wrap
+msgid "rresvport()"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:149
+#: build/C/man3/rcmd.3:181
msgid ""
"The B<rresvport>() function is used to obtain a socket with a privileged "
-"address bound to it. This socket is suitable for use by B<rcmd>() and "
-"several other functions. Privileged Internet ports are those in the range 0 "
-"to 1023. Only the superuser is allowed to bind an address of this sort to a "
-"socket."
+"port bound to it. This socket is suitable for use by B<rcmd>() and several "
+"other functions. Privileged ports are those in the range 0 to 1023. Only a "
+"privileged process (B<CAP_NET_BIND_SERVICE>) is allowed to bind to a "
+"privileged port. In the glibc implementation, this function restricts its "
+"search to the ports from 512 to 1023. The I<port> argument is value-result: "
+"the value it supplies to the call is used as the starting point for a "
+"circular search of the port range; on (successful) return, it contains the "
+"port number that was bound to."
+msgstr ""
+
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:181
+#, no-wrap
+msgid "iruserok() and ruserok()"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:166
+#: build/C/man3/rcmd.3:199
msgid ""
"The B<iruserok>() and B<ruserok>() functions take a remote host's IP "
"address or name, respectively, two usernames and a flag indicating whether "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:182
+#: build/C/man3/rcmd.3:215
msgid ""
"If this file does not exist, is not a regular file, is owned by anyone other "
"than the user or the superuser, or is writable by anyone other than the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:188
+#: build/C/man3/rcmd.3:221
msgid ""
"If the IP address of the remote host is known, B<iruserok>() should be used "
"in preference to B<ruserok>(), as it does not require trusting the DNS "
"server for the remote host's domain."
msgstr ""
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rcmd.3:221
+#, no-wrap
+msgid "*_af() variants"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:194
+#: build/C/man3/rcmd.3:237
+msgid ""
+"All of the functions described above work with IPv4 (B<AF_INET>) sockets. "
+"The \"_af\" variants take an extra argument that allows the socket address "
+"family to be specified. For these functions, the I<af> argument can be "
+"specified as B<AF_INET> or B<AF_INET6>. In addition, B<rcmd_af>() supports "
+"the use of B<AF_UNSPEC>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:243
msgid ""
"The B<rcmd>() function returns a valid socket descriptor on success. It "
"returns -1 on error and prints a diagnostic message on the standard error."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:205
+#: build/C/man3/rcmd.3:254
msgid ""
"The B<rresvport>() function returns a valid, bound socket descriptor on "
"success. It returns -1 on error with the global value I<errno> set "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:211
+#: build/C/man3/rcmd.3:260
+msgid ""
+"For information on the return from B<ruserok>() and B<iruserok>(), see "
+"above."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:268
+msgid ""
+"The functions B<iruserok_af>(), B<rcmd_af>(), B<rresvport_af>(), and "
+"B<ruserok_af>() functions are provide in glibc since version 2.2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rcmd.3:276
msgid ""
"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems. "
-"These functions appeared in 4.2BSD."
+"These functions appeared in 4.2BSD. The \"_af\" variants are more recent "
+"additions, and are not present on as wide a range of systems."
msgstr ""
#. Bug filed 25 Nov 2007:
#. http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=5399
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:216
-msgid "B<iruserok>() is declared in glibc headers only since version 2.12."
+#: build/C/man3/rcmd.3:283
+msgid ""
+"B<iruserok>() and B<iruserok_af>() are declared in glibc headers only "
+"since version 2.12."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rcmd.3:223
+#: build/C/man3/rcmd.3:291
msgid ""
"B<rlogin>(1), B<rsh>(1), B<intro>(2), B<rexec>(3), B<rexecd>(8), "
"B<rlogind>(8), B<rshd>(8)"
msgid "RESOLV.CONF"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:21
-#, no-wrap
-msgid "2012-02-08"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: build/C/man5/resolv.conf.5:25
msgid "resolv.conf - resolver configuration file"
"extensions described in RFC\\ 2671."
msgstr ""
+#. type: TP
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:234
+#, no-wrap
+msgid "B<single-request> (since glibc 2.10)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:247
+msgid ""
+"sets B<RES_SNGLKUP> in I<_res.options>. By default, glibc performs IPv4 and "
+"IPv6 lookups in parallel since version 2.9. Some appliance DNS servers "
+"cannot handle these queries properly and make the requests time out. This "
+"option disables the behavior and makes glibc perform the IPv6 and IPv4 "
+"requests sequentially (at the cost of some slowdown of the resolving "
+"process)."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:239
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:252
msgid ""
"The I<domain> and I<search> keywords are mutually exclusive. If more than "
"one instance of these keywords is present, the last instance wins."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:244
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:257
msgid ""
"The I<search> keyword of a system's I<resolv.conf> file can be overridden on "
"a per-process basis by setting the environment variable B<LOCALDOMAIN> to a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:250
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:263
msgid ""
"The I<options> keyword of a system's I<resolv.conf> file can be amended on a "
"per-process basis by setting the environment variable B<RES_OPTIONS> to a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:254
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:267
msgid ""
"The keyword and value must appear on a single line, and the keyword (e.g., "
"B<nameserver>) must start the line. The value follows the keyword, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:257
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:270
msgid ""
"Lines that contain a semicolon (;) or hash character (#) in the first "
"column are treated as comments."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:260
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:273
msgid "I</etc/resolv.conf>, I<E<lt>resolv.hE<gt>>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:265
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:278
msgid "B<gethostbyname>(3), B<resolver>(3), B<hostname>(7), B<named>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/resolv.conf.5:266
+#: build/C/man5/resolv.conf.5:280
msgid "Name Server Operations Guide for BIND"
msgstr ""
msgid "RESOLVER"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man3/resolver.3:30
-#, no-wrap
-msgid "2010-06-17"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: build/C/man3/resolver.3:34
msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:239
+#: build/C/man3/resolver.3:237
+msgid ""
+"This list is not complete. You can find some other flags described in "
+"B<resolv.conf>(5)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/resolver.3:242
msgid "The B<res_init>() function returns 0 on success, or -1 if an error occurs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:249
+#: build/C/man3/resolver.3:252
msgid ""
"The B<res_query>(), B<res_search>(), B<res_querydomain>(), B<res_mkquery>() "
"and B<res_send>() functions return the length of the response, or -1 if an "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:256
+#: build/C/man3/resolver.3:259
msgid ""
"The B<dn_comp>() and B<dn_expand>() functions return the length of the "
"compressed name, or -1 if an error occurs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:260
+#: build/C/man3/resolver.3:263
#, no-wrap
msgid ""
"/etc/resolv.conf resolver configuration file\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:263
+#: build/C/man3/resolver.3:266
msgid "4.3BSD."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/resolver.3:268
+#: build/C/man3/resolver.3:272
msgid ""
"B<gethostbyname>(3), B<resolv.conf>(5), B<resolver>(5), B<hostname>(7), "
"B<named>(8)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/rexec.3:42
-msgid "rexec - return stream to a remote command"
+msgid "rexec, rfexec_af - return stream to a remote command"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. type: Plain text
#: build/C/man3/rexec.3:53
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<int rexec_af(char **>I<ahost>B<, int >I<inport>B<, char *>I<user>B<, >\n"
+"B< char *>I<passwd>B<, char *>I<cmd>B<, int *>I<fd2p>B<,>\n"
+"B< sa_family_t >I<af>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rexec.3:57
msgid "This interface is obsoleted by B<rcmd>(3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:72
+#: build/C/man3/rexec.3:76
msgid ""
"The B<rexec>() function looks up the host I<*ahost> using "
"B<gethostbyname>(3), returning -1 if the host does not exist. Otherwise "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:83
+#: build/C/man3/rexec.3:87
msgid ""
"The port I<inport> specifies which well-known DARPA Internet port to use for "
"the connection; the call I<getservbyname(\"exec\", \"tcp\")> (see "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:116
+#: build/C/man3/rexec.3:120
msgid ""
"If the connection succeeds, a socket in the Internet domain of type "
"B<SOCK_STREAM> is returned to the caller, and given to the remote command as "
"although you may be able to get its attention by using out-of-band data."
msgstr ""
+#. type: SS
+#: build/C/man3/rexec.3:120
+#, no-wrap
+msgid "rexec_af()"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:123
+#: build/C/man3/rexec.3:136
msgid ""
-"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems. "
-"The B<rexec>() function appeared in 4.2BSD."
+"The B<rexec>() function works over IPv4 (B<AF_INET>). By contrast, the "
+"B<rexec_af>() function provides an extra argument, I<af>, that allows the "
+"caller to select the protocol. This argument can be specified as "
+"B<AF_INET>, B<AF_INET6>, or B<AF_UNSPEC> (to allow the implementation to "
+"select the protocol)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rexec.3:140
+msgid "The B<rexec_af>() function was added to glibc in version 2.2."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/rexec.3:149
+msgid ""
+"These functions are not in POSIX.1-2001. The B<rexec>() function first "
+"appeared in 4.2BSD, and is present on the BSDs, Solaris, and many other "
+"systems. The B<rexec_af>() function is more recent, nad less widespread."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:127
+#: build/C/man3/rexec.3:153
msgid "The B<rexec>() function sends the unencrypted password across the network."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:132
+#: build/C/man3/rexec.3:158
msgid ""
"The underlying service is considered a big security hole and therefore not "
-"enabled on many sites, see B<rexecd>(8) for explanations."
+"enabled on many sites; see B<rexecd>(8) for explanations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rexec.3:134
+#: build/C/man3/rexec.3:161
msgid "B<rcmd>(3), B<rexecd>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/services.5:220
+#: build/C/man5/services.5:221
msgid "Assigned Numbers RFC, most recently RFC\\ 1700, (AKA STD0002)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setnetgrent.3:105
+#: build/C/man3/setnetgrent.3:106
msgid "B<sethostent>(3), B<setprotoent>(3), B<setservent>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/shutdown.2:100
+#: build/C/man2/shutdown.2:101
msgid "B<connect>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr ""
msgid "TCP"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man7/tcp.7:16
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-20"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: build/C/man7/tcp.7:19
msgid "tcp - TCP protocol"
#. http://www.daemon-systems.org/man/tcp.4.html
#. http://article.gmane.org/gmane.os.netbsd.devel.network/3767/match=tcp_md5sig+freebsd
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:911
+#: build/C/man7/tcp.7:912
msgid ""
-"The maximum segment size for outgoing TCP packets. If this option is set "
-"before connection establishment, it also changes the MSS value announced to "
-"the other end in the initial packet. Values greater than the (eventual) "
+"The maximum segment size for outgoing TCP packets. In Linux 2.2 and "
+"earlier, and in Linux 2.6.28 and later, if this option is set before "
+"connection establishment, it also changes the MSS value announced to the "
+"other end in the initial packet. Values greater than the (eventual) "
"interface MTU have no effect. TCP will also impose its minimum and maximum "
"bounds over the value provided."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:911
+#: build/C/man7/tcp.7:912
#, no-wrap
msgid "B<TCP_NODELAY>"
msgstr ""
#. Present in Linux 1.0
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:928
+#: build/C/man7/tcp.7:929
msgid ""
"If set, disable the Nagle algorithm. This means that segments are always "
"sent as soon as possible, even if there is only a small amount of data. "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:928
+#: build/C/man7/tcp.7:929
#, no-wrap
msgid "B<TCP_QUICKACK> (since Linux 2.4.4)"
msgstr ""
#. FIXME Document TCP_USER_TIMEOUT (new in 2.6.37)
#. See commit dca43c75e7e545694a9dd6288553f55c53e2a3a3
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:945
+#: build/C/man7/tcp.7:946
msgid ""
"Enable quickack mode if set or disable quickack mode if cleared. In "
"quickack mode, acks are sent immediately, rather than delayed if needed in "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:945
+#: build/C/man7/tcp.7:946
#, no-wrap
msgid "B<TCP_SYNCNT> (since Linux 2.4)"
msgstr ""
#. Precisely: since 2.3.18
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:952
+#: build/C/man7/tcp.7:953
msgid ""
"Set the number of SYN retransmits that TCP should send before aborting the "
"attempt to connect. It cannot exceed 255. This option should not be used "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:952
+#: build/C/man7/tcp.7:953
#, no-wrap
msgid "B<TCP_WINDOW_CLAMP> (since Linux 2.4)"
msgstr ""
#. Precisely: since 2.3.41
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:959
+#: build/C/man7/tcp.7:960
msgid ""
"Bound the size of the advertised window to this value. The kernel imposes a "
"minimum size of SOCK_MIN_RCVBUF/2. This option should not be used in code "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/tcp.7:959 build/C/man7/unix.7:173
+#: build/C/man7/tcp.7:960 build/C/man7/unix.7:173
#, no-wrap
msgid "Sockets API"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:968
+#: build/C/man7/tcp.7:969
msgid ""
"TCP provides limited support for out-of-band data, in the form of (a single "
"byte of) urgent data. In Linux this means if the other end sends newer "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:975
+#: build/C/man7/tcp.7:976
msgid ""
"Linux uses the BSD compatible interpretation of the urgent pointer field by "
"default. This violates RFC\\ 1122, but is required for interoperability "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:980
+#: build/C/man7/tcp.7:981
msgid ""
"It is possible to peek at out-of-band data using the I<recv>(2) B<MSG_PEEK> "
"flag."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:996
+#: build/C/man7/tcp.7:997
msgid ""
"Since version 2.4, Linux supports the use of B<MSG_TRUNC> in the I<flags> "
"argument of B<recv>(2) (and B<recvmsg>(2)). This flag causes the received "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1002 build/C/man7/unix.7:286
+#: build/C/man7/tcp.7:1003 build/C/man7/unix.7:286
msgid ""
"The following B<ioctl>(2) calls return information in I<value>. The "
"correct syntax is:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1007
+#: build/C/man7/tcp.7:1008
#, no-wrap
msgid ""
"B<int>I< value>B<;>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1012
+#: build/C/man7/tcp.7:1013
msgid "I<ioctl_type> is one of the following:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1012 build/C/man7/unix.7:296
+#: build/C/man7/tcp.7:1013 build/C/man7/unix.7:296
#, no-wrap
msgid "B<SIOCINQ>"
msgstr ""
#. output. Since this info is, from userland's point of view, imprecise,
#. and it may well change, probably best not to document this now.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1028 build/C/man7/unix.7:318
+#: build/C/man7/tcp.7:1029 build/C/man7/unix.7:318
msgid ""
"Returns the amount of queued unread data in the receive buffer. The socket "
"must not be in LISTEN state, otherwise an error (B<EINVAL>) is returned. "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1028
+#: build/C/man7/tcp.7:1029
#, no-wrap
msgid "B<SIOCATMARK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1033
+#: build/C/man7/tcp.7:1034
msgid ""
"Returns true (i.e., I<value> is nonzero) if the inbound data stream is at "
"the urgent mark."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1049
+#: build/C/man7/tcp.7:1050
msgid ""
"If the B<SO_OOBINLINE> socket option is set, and B<SIOCATMARK> returns true, "
"then the next read from the socket will return the urgent data. If the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1063
+#: build/C/man7/tcp.7:1064
msgid ""
"Note that a read never reads across the urgent mark. If an application is "
"informed of the presence of urgent data via B<select>(2) (using the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1063
+#: build/C/man7/tcp.7:1064
#, no-wrap
msgid "B<SIOCOUTQ>"
msgstr ""
#. FIXME http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=12002,
#. filed 2010-09-10, may cause SIOCOUTQ to be defined in glibc headers
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1079
+#: build/C/man7/tcp.7:1080
msgid ""
"Returns the amount of unsent data in the socket send queue. The socket must "
"not be in LISTEN state, otherwise an error (B<EINVAL>) is returned. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1084
+#: build/C/man7/tcp.7:1085
msgid ""
"When a network error occurs, TCP tries to resend the packet. If it doesn't "
"succeed after some time, either B<ETIMEDOUT> or the last received error on "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1095
+#: build/C/man7/tcp.7:1096
msgid ""
"Some applications require a quicker error notification. This can be enabled "
"with the B<IPPROTO_IP> level B<IP_RECVERR> socket option. When this option "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1096
+#: build/C/man7/tcp.7:1097
#, no-wrap
msgid "B<EAFNOTSUPPORT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1102
+#: build/C/man7/tcp.7:1103
msgid "Passed socket address type in I<sin_family> was not B<AF_INET>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1106
+#: build/C/man7/tcp.7:1107
msgid ""
"The other end closed the socket unexpectedly or a read is executed on a shut "
"down socket."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/tcp.7:1106
+#: build/C/man7/tcp.7:1107
#, no-wrap
msgid "B<ETIMEDOUT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1109
+#: build/C/man7/tcp.7:1110
msgid "The other end didn't acknowledge retransmitted data after some time."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1113
+#: build/C/man7/tcp.7:1114
msgid ""
"Any errors defined for B<ip>(7) or the generic socket layer may also be "
"returned for TCP."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1120
+#: build/C/man7/tcp.7:1121
msgid ""
"Support for Explicit Congestion Notification, zero-copy B<sendfile>(2), "
"reordering support and some SACK extensions (DSACK) were introduced in 2.4. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1122
+#: build/C/man7/tcp.7:1123
msgid "Not all errors are documented."
msgstr ""
#. Alexey Kuznetsov's Documentation/networking/ip-sysctl.txt
#. document.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1132
+#: build/C/man7/tcp.7:1133
msgid "IPv6 is not described."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1144
+#: build/C/man7/tcp.7:1145
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<getsockopt>(2), B<listen>(2), "
"B<recvmsg>(2), B<sendfile>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<ip>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1146
+#: build/C/man7/tcp.7:1147
msgid "RFC\\ 793 for the TCP specification."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1148
+#: build/C/man7/tcp.7:1149
msgid ""
"RFC\\ 1122 for the TCP requirements and a description of the Nagle "
"algorithm."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1150
+#: build/C/man7/tcp.7:1151
msgid "RFC\\ 1323 for TCP timestamp and window scaling options."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1152
+#: build/C/man7/tcp.7:1153
msgid "RFC\\ 1337 for a description of TIME_WAIT assassination hazards."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1154
+#: build/C/man7/tcp.7:1155
msgid "RFC\\ 3168 for a description of Explicit Congestion Notification."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1156
+#: build/C/man7/tcp.7:1157
msgid "RFC\\ 2581 for TCP congestion control algorithms."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/tcp.7:1157
+#: build/C/man7/tcp.7:1159
msgid "RFC\\ 2018 and RFC\\ 2883 for SACK and extensions to SACK."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/udp.7:256
+#: build/C/man7/udp.7:257
msgid "RFC\\ 1191 for a description of path MTU discovery."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/udplite.7:152
+#: build/C/man7/udplite.7:153
msgid "I<Documentation/networking/udplite.txt>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/unix.7:449
+#: build/C/man7/unix.7:450
msgid ""
"B<recvmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socketpair>(2), B<cmsg>(3), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<socket>(7)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 01:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:50+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "B<netlink>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/netlink.3:91
+#: build/C/man3/netlink.3:92
msgid "and ftp://ftp.inr.ac.ru/ip-routing/iproute2* for libnetlink"
msgstr "および libnetlink に関しては ftp://ftp.inr.ac.ru/ip-routing/iproute2*"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/netlink.3:92 build/C/man7/netlink.7:471
+#: build/C/man3/rtnetlink.3:122 build/C/man7/rtnetlink.7:450
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/netlink.3:99 build/C/man7/netlink.7:478
+#: build/C/man3/rtnetlink.3:129 build/C/man7/rtnetlink.7:457
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man7/netlink.7:7
#, no-wrap
"B<NETLINK_SELINUX> groups allow other users to receive messages. No groups "
"allow other users to send messages."
msgstr ""
-"I<nl_groups> はビットマスクで、すべてのビットが netlink グループ番号を表す。\n"
+"I<nl_groups> はビットマスクで、すべてのビットが netlink グループ番号を表"
+"す。\n"
"それぞれの netlink ファミリーは 32 のマルチキャストグループのセットを持つ。\n"
-"それぞれの netlink ファミリーは 32 のマルチキャストグループの セットを持つ。\n"
+"それぞれの netlink ファミリーは 32 のマルチキャストグループの セットを持"
+"つ。\n"
"B<bind>(2) がソケットに対して呼ばれると、 I<sockaddr_nl> の I<nl_groups> \n"
"フィールドには listen したいグループのビットマスクがセットされる。\n"
"デフォルトの値は 0 で、マルチキャストを一切受信しない。\n"
"B<sendmsg>(2) や B<connect>(2) によって、あるソケットからメッセージを\n"
-"マルチキャストしたいときは、 I<nl_groups> に送信したいグループのビットマスク\n"
+"マルチキャストしたいときは、 I<nl_groups> に送信したいグループのビットマス"
+"ク\n"
"をセットすればよい。\n"
"実効ユーザー ID が 0 か、 B<CAP_NET_ADMIN> 権限を持つユーザーのみが netlink\n"
"マルチキャストグループに 送信したり、これを listen したりすることができる。\n"
"他のユーザもメッセージの送受信ができる場合がある。\n"
"Linux 3.0 の時点では、\n"
"B<NETLINK_KOBJECT_UEVENT>, B<NETLINK_GENERIC>, B<NETLINK_ROUTE>,\n"
-"B<NETLINK_SELINUX> グループでは他のユーザがメッセージを受信することができる。\n"
+"B<NETLINK_SELINUX> グループでは他のユーザがメッセージを受信することができ"
+"る。\n"
"他のユーザがメッセージを送信できるグループは存在しない。"
#. type: SH
msgstr "libnl に関する情報は http://people.suug.ch/~tgr/libnl/"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netlink.7:470
+#: build/C/man7/netlink.7:471
msgid "RFC 3549 \"Linux Netlink as an IP Services Protocol\""
msgstr "RFC 3549 \"Linux Netlink as an IP Services Protocol\""
" send(rtnetlink_sk, &req, req.nh.nlmsg_len);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rtnetlink.3:121
+#: build/C/man3/rtnetlink.3:122
msgid "B<netlink>(3), B<netlink>(7), B<rtnetlink>(7)"
msgstr "B<netlink>(3), B<netlink>(7), B<rtnetlink>(7)"
msgstr "B<rtnetlink> は Linux 2.2 の新機能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/rtnetlink.7:449
+#: build/C/man7/rtnetlink.7:450
msgid "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)"
msgstr "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2008-11-11"
#~ msgstr "2008-11-11"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/netlink.3:91
+#: build/C/man3/netlink.3:92
msgid "and ftp://ftp.inr.ac.ru/ip-routing/iproute2* for libnetlink"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/netlink.3:92 build/C/man7/netlink.7:471 build/C/man3/rtnetlink.3:122 build/C/man7/rtnetlink.7:450
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/netlink.3:99 build/C/man7/netlink.7:478 build/C/man3/rtnetlink.3:129 build/C/man7/rtnetlink.7:457
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man7/netlink.7:7
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/netlink.7:470
+#: build/C/man7/netlink.7:471
msgid "RFC 3549 \"Linux Netlink as an IP Services Protocol\""
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rtnetlink.3:121
+#: build/C/man3/rtnetlink.3:122
msgid "B<netlink>(3), B<netlink>(7), B<rtnetlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/rtnetlink.7:449
+#: build/C/man7/rtnetlink.7:450
msgid "B<cmsg>(3), B<rtnetlink>(3), B<ip>(7), B<netlink>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:24+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:50+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:244
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:245
msgid ""
"B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
"B<numa>(7), B<numactl>(8)"
"B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
"B<numa>(7), B<numactl>(8)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:245 build/C/man2/getcpu.2:126
+#: build/C/man2/mbind.2:448 build/C/man2/migrate_pages.2:159
+#: build/C/man2/move_pages.2:235 build/C/man7/numa.7:188
+#: build/C/man2/set_mempolicy.2:296
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:252 build/C/man2/getcpu.2:133
+#: build/C/man2/mbind.2:455 build/C/man2/migrate_pages.2:166
+#: build/C/man2/move_pages.2:242 build/C/man7/numa.7:195
+#: build/C/man2/set_mempolicy.2:303
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/getcpu.2:7
#, no-wrap
"ignored."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getcpu.2:125
+#: build/C/man2/getcpu.2:126
msgid ""
"B<mbind>(2), B<sched_setaffinity>(2), B<set_mempolicy>(2), B<sched_getcpu>"
"(3), B<cpuset>(7)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:447
+#: build/C/man2/mbind.2:448
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), B<shmat>"
"(2), B<shmget>(2), B<numa>(3), B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<numactl>(8)"
"(8);"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:158
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:159
msgid "the kernel source file I<Documentation/vm/page_migration>."
msgstr "the kernel source file I<Documentation/vm/page_migration>."
"ということである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:234
+#: build/C/man2/move_pages.2:235
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<mbind>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
"B<numa_maps>(5), B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<migratepages>(8), B<numa_stat>"
msgstr "No standards govern NUMA interfaces."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/numa.7:187
+#: build/C/man7/numa.7:188
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<mbind>(2), B<move_pages>(2), B<set_mempolicy>(2), "
"B<numa>(3), B<cpuset>(7), B<numactl>(8)"
"に適用されるプロセスポリシーやメモリ領域ポリシーが 使用される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_mempolicy.2:295
+#: build/C/man2/set_mempolicy.2:296
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<numa>(3), "
"B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<numactl>(8)"
msgstr ""
"B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<numa>(3), "
"B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<numactl>(8)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_mempolicy.2:244
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:245
msgid ""
"B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
"B<numa>(7), B<numactl>(8)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:245 build/C/man2/getcpu.2:126 build/C/man2/mbind.2:448 build/C/man2/migrate_pages.2:159 build/C/man2/move_pages.2:235 build/C/man7/numa.7:188 build/C/man2/set_mempolicy.2:296
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/get_mempolicy.2:252 build/C/man2/getcpu.2:133 build/C/man2/mbind.2:455 build/C/man2/migrate_pages.2:166 build/C/man2/move_pages.2:242 build/C/man7/numa.7:195 build/C/man2/set_mempolicy.2:303
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/getcpu.2:7
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getcpu.2:125
+#: build/C/man2/getcpu.2:126
msgid ""
"B<mbind>(2), B<sched_setaffinity>(2), B<set_mempolicy>(2), "
"B<sched_getcpu>(3), B<cpuset>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mbind.2:447
+#: build/C/man2/mbind.2:448
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mmap>(2), B<set_mempolicy>(2), "
"B<shmat>(2), B<shmget>(2), B<numa>(3), B<cpuset>(7), B<numa>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/migrate_pages.2:158
+#: build/C/man2/migrate_pages.2:159
msgid "the kernel source file I<Documentation/vm/page_migration>."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/move_pages.2:234
+#: build/C/man2/move_pages.2:235
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<mbind>(2), B<set_mempolicy>(2), B<numa>(3), "
"B<numa_maps>(5), B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<migratepages>(8), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/numa.7:187
+#: build/C/man7/numa.7:188
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<mbind>(2), B<move_pages>(2), B<set_mempolicy>(2), "
"B<numa>(3), B<cpuset>(7), B<numactl>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_mempolicy.2:295
+#: build/C/man2/set_mempolicy.2:296
msgid ""
"B<get_mempolicy>(2), B<getcpu>(2), B<mbind>(2), B<mmap>(2), B<numa>(3), "
"B<cpuset>(7), B<numa>(7), B<numactl>(8)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 04:05+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:21+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:50+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/acct.2:144
+#: build/C/man2/acct.2:145
msgid "B<acct>(5)"
msgstr "B<acct>(5)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/acct.2:145 build/C/man5/acct.5:178
+#: build/C/man7/capabilities.7:1076 build/C/man2/capget.2:223
+#: build/C/man7/cpuset.7:1504 build/C/man7/credentials.7:281
+#: build/C/man2/getgid.2:67 build/C/man2/getgroups.2:178
+#: build/C/man2/getpid.2:108 build/C/man2/getpriority.2:231
+#: build/C/man2/getresuid.2:91 build/C/man2/getrlimit.2:637
+#: build/C/man2/getrusage.2:252 build/C/man2/getsid.2:87
+#: build/C/man2/getuid.2:78 build/C/man2/iopl.2:101
+#: build/C/man2/ioprio_set.2:323 build/C/man2/ipc.2:71
+#: build/C/man2/seteuid.2:124 build/C/man2/setfsgid.2:115
+#: build/C/man2/setfsuid.2:115 build/C/man2/setgid.2:82
+#: build/C/man2/setpgid.2:322 build/C/man2/setresuid.2:115
+#: build/C/man2/setreuid.2:165 build/C/man2/setsid.2:89
+#: build/C/man2/setuid.2:125 build/C/man7/svipc.7:334 build/C/man3/ulimit.3:88
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/acct.2:152 build/C/man5/acct.5:185
+#: build/C/man7/capabilities.7:1083 build/C/man2/capget.2:230
+#: build/C/man7/cpuset.7:1511 build/C/man7/credentials.7:288
+#: build/C/man2/getgid.2:74 build/C/man2/getgroups.2:185
+#: build/C/man2/getpid.2:115 build/C/man2/getpriority.2:238
+#: build/C/man2/getresuid.2:98 build/C/man2/getrlimit.2:644
+#: build/C/man2/getrusage.2:259 build/C/man2/getsid.2:94
+#: build/C/man2/getuid.2:85 build/C/man2/iopl.2:108
+#: build/C/man2/ioprio_set.2:330 build/C/man2/ipc.2:78
+#: build/C/man2/seteuid.2:131 build/C/man2/setfsgid.2:122
+#: build/C/man2/setfsuid.2:122 build/C/man2/setgid.2:89
+#: build/C/man2/setpgid.2:329 build/C/man2/setresuid.2:122
+#: build/C/man2/setreuid.2:172 build/C/man2/setsid.2:96
+#: build/C/man2/setuid.2:132 build/C/man7/svipc.7:341 build/C/man3/ulimit.3:95
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man5/acct.5:23
#, no-wrap
"保持している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/acct.5:177
+#: build/C/man5/acct.5:178
msgid "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"
msgstr "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"
"Enable and disable kernel auditing; change auditing filter rules; retrieve "
"auditing status and filtering rules."
msgstr ""
-"カーネル監査 (audit) の有効無効の切り替え、 監査のフィルタルールの変更、 監"
-"査の状況やフィルタルールの取得ができる。"
+"カーネル監査 (audit) の有効無効の切り替え、 監査のフィルタルールの変更、 監査"
+"の状況やフィルタルールの取得ができる。"
#. type: TP
#: build/C/man7/capabilities.7:75
"policies and priorities for arbitrary processes (B<sched_setscheduler>(2), "
"B<sched_setparam>(2));"
msgstr ""
-"呼び出し元プロセスに対するリアルタイムスケジューリングポリシーと、 任意のプ"
-"ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\82¹ã\82±ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°ã\83\9dã\83ªã\82·ã\83¼ã\81¨å\84ªå\85\88度ã\82\92è¨å®\9aã\81\99ã\82\8b "
-"(B<sched_setscheduler>(2), B<sched_setparam>(2))。"
+"呼び出し元プロセスに対するリアルタイムスケジューリングポリシーと、 任意のプロ"
+"ã\82»ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\82¹ã\82±ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°ã\83\9dã\83ªã\82·ã\83¼ã\81¨å\84ªå\85\88度ã\82\92è¨å®\9aã\81\99ã\82\8b (B<sched_setscheduler>"
+"(2), B<sched_setparam>(2))。"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/capabilities.7:420
"B<libcap>(3), B<credentials>(7), B<pthreads>(7), B<getcap>(8), B<setcap>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/capabilities.7:1075
+#: build/C/man7/capabilities.7:1076
msgid ""
"Comments on the purposes of various capabilities in I<include/linux/"
"capability.h> in the kernel source"
msgstr "http://www.kernel.org/pub/linux/libs/security/linux-privs"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/capget.2:222
+#: build/C/man2/capget.2:223
msgid "B<clone>(2), B<gettid>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<clone>(2), B<gettid>(2), B<capabilities>(7)"
"(8), B<numactl>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/cpuset.7:1503
+#: build/C/man7/cpuset.7:1504
msgid "The kernel source file I<Documentation/cpusets.txt>."
msgstr "The kernel source file I<Documentation/cpusets.txt>."
"れることを保証する ための処理を行っている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/credentials.7:280
+#: build/C/man7/credentials.7:281
msgid ""
"B<bash>(1), B<csh>(1), B<ps>(1), B<access>(2), B<execve>(2), B<faccessat>"
"(2), B<fork>(2), B<getpgrp>(2), B<getpid>(2), B<getppid>(2), B<getsid>(2), "
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getgid.2:66
+#: build/C/man2/getgid.2:67
msgid "B<getresgid>(2), B<setgid>(2), B<setregid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr "B<getresgid>(2), B<setgid>(2), B<setregid>(2), B<credentials>(7)"
"バージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getgroups.2:177
+#: build/C/man2/getgroups.2:178
msgid ""
"B<getgid>(2), B<setgid>(2), B<getgrouplist>(3), B<initgroups>(3), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
"違った値を返す場合があり、これに関する議論は B<clone>(2) も参照してほしい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpid.2:107
+#: build/C/man2/getpid.2:108
msgid ""
"B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<exec>(3), B<mkstemp>(3), B<tempnam>"
"(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3), B<credentials>(7)"
"with the B<setpriority>() call."
msgstr ""
"システムコール B<getpriority>() や B<setpriority>() は、 I<which> と "
-"I<who> で指定されたプロセス、プロセスグループ、ユーザーの スケジューリング"
-"å\84ªå\85\88度 (scheduling priority) ã\81® å\8f\96å¾\97ã\82\84è¨å®\9aã\82\92ã\81\9dã\82\8cã\81\9eã\82\8cè¡\8cã\81\86ã\80\82"
+"I<who> で指定されたプロセス、プロセスグループ、ユーザーの スケジューリング優"
+"先度 (scheduling priority) の 取得や設定をそれぞれ行う。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getpriority.2:95
msgstr ""
"I<which> の値は B<PRIO_PROCESS>, B<PRIO_PGRP>, B<PRIO_USER>, のどれか一つ"
"で、 I<who> は I<which> に応じて解釈される (B<PRIO_PROCESS> だとプロセス識別"
-"子、 B<PRIO_PGRP> だとプロセスグループ識別子、 B<PRIO_USER> だと UID (ユー"
-"ザID) と解釈される)。 I<who> がゼロならば、(それぞれ)呼び出したプロセス、 呼"
-"び出したプロセスのプロセスグループ、 呼び出したプロセスの実UID を意味す"
-"る。 I<prio> は -20 から 19 の範囲の値で (但し以下の注意の項を参照のこと)、 "
-"ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®å\84ªå\85\88度ã\81¯ 0 ã\81§ã\81\82ã\82\8b; å°\8fã\81\95ã\81ªæ\95°å\97ã\81»ã\81©ã\80\81æ\9c\89å\88©ã\81ªã\82¹ã\82±ã\82¸ã\83¥ã\83¼ã\83ªã\83³ã\82°ã\81¨ã\81ªã\82\8bã\80\82"
+"子、 B<PRIO_PGRP> だとプロセスグループ識別子、 B<PRIO_USER> だと UID (ユーザ"
+"ID) と解釈される)。 I<who> がゼロならば、(それぞれ)呼び出したプロセス、 呼び"
+"出したプロセスのプロセスグループ、 呼び出したプロセスの実UID を意味する。 "
+"I<prio> は -20 から 19 の範囲の値で (但し以下の注意の項を参照のこと)、 デフォ"
+"ルトの優先度は 0 である; 小さな数字ほど、有利なスケジューリングとなる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getpriority.2:105
msgstr ""
"B<getpriority>() コールは指定したプロセスの中の最も高い優先度 (数値的には最"
"小の値) を返す。 B<setpriority>() コールは指定したプロセス全ての優先度を指定"
-"した値に設定する。 優先度を今より小さい値に設定できるのはスーパーユーザーだ"
-"ã\81\91ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"した値に設定する。 優先度を今より小さい値に設定できるのはスーパーユーザーだけ"
+"である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getpriority.2:118
"呼び出し元がプロセスの優先度を下げようとしたが、必要な特権を 持っていなかっ"
"た (Linux の場合、 B<CAP_SYS_NICE> ケーパビリティがなかった)。 Linux 2.6.12 "
"以降では、呼び出し元が、あるプロセスの優先度を、 変更対象のプロセスのリソー"
-"ス B<RLIMIT_NICE> のソフトリミットの範囲外に設定しようとした場合にのみ、 こ"
-"ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81\8cç\99ºç\94\9fã\81\99ã\82\8bã\80\82詳細ã\81¯ B<getrlimit>(2) ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\80\82"
+"ス B<RLIMIT_NICE> のソフトリミットの範囲外に設定しようとした場合にのみ、 この"
+"エラーが発生する。詳細は B<getrlimit>(2) を参照。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getpriority.2:158
"与えるアルゴリズムを採用した。このアルゴリズムでは、 他に優先度の高いものがシ"
"ステムに存在する時には、 非常に低い nice 値 (+19) ではプロセスに本当にほとん"
"ど CPU が割り当てられない。 また、高い nice 値 (-20) では CPU を必要とするア"
-"プリケーション (例えば オーディオアプリケーション) に CPU のほとんどが割り"
-"当てられる。"
+"プリケーション (例えば オーディオアプリケーション) に CPU のほとんどが割り当"
+"てられる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getpriority.2:193
msgstr "B<nice>(1), B<renice>(1), B<fork>(2), B<capabilities>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpriority.2:230
+#: build/C/man2/getpriority.2:231
msgid ""
"I<Documentation/scheduler/sched-nice-design.txt> in the kernel source tree "
"(since Linux 2.6.23)."
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getresuid.2:90
+#: build/C/man2/getresuid.2:91
msgid ""
"B<getuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>"
"(7)"
msgid ""
"B<int prlimit(pid_t >I<pid>B<, int >I<resource>B<, const struct rlimit "
"*>I<new_limit>B<,>"
-msgstr "B<int prlimit(pid_t >I<pid>B<, int >I<resource>B<, const struct rlimit *>I<new_limit>B<,>"
+msgstr ""
+"B<int prlimit(pid_t >I<pid>B<, int >I<resource>B<, const struct rlimit "
+"*>I<new_limit>B<,>"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:80
"as defined by the I<rlimit> structure:"
msgstr ""
"B<getrlimit>() と B<setrlimit>() はそれぞれ資源 (resource) の制限 (limit) "
-"の設定と取得を行う。 各リソースには、それに対応するソフトリミットとハード"
-"ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¯ (B<getrlimit>() ã\81¨ B<setrlimit>() ã\81® I<rlim> å¼\95"
-"き数である) I<rlimit> 構造体で定義される:"
+"の設定と取得を行う。 各リソースには、それに対応するソフトリミットとハードリ"
+"ã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¯ (B<getrlimit>() ã\81¨ B<setrlimit>() ã\81® I<rlim> å¼\95ã\81\8d"
+"数である) I<rlimit> 構造体で定義される:"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:104
"privileged process (under Linux: one with the B<CAP_SYS_RESOURCE> "
"capability) may make arbitrary changes to either limit value."
msgstr ""
-"ソフトリミットは、カーネルが対応するリソースに対して課す制限値である。 ハー"
-"ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¯ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\81¨ã\81\97ã\81¦å\83\8dã\81\8fã\80\82 ç\89¹æ¨©ã\82\92æ\8c\81ã\81\9fã\81ªã\81\84ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¯ã\80\81ã\82½"
-"ã\83\95ã\83\88ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81®å\80¤ã\82\92 0 ã\81\8bã\82\89ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81®ç¯\84å\9b²ã\81«è¨å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¨ã\80\81 ã\83\8fã\83¼ã\83\89"
-"ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\92ä¸\8bã\81\92ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81®ã\81¿ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8b (ä¸\80度ä¸\8bã\81\92ã\81\9fã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¯ä¸\8aã\81\92ã\82\89ã\82\8cã\81ªã\81\84)ã\80\82 "
-"特権プロセス (Linux では B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティ (capability) を持"
-"ã\81¤ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹) ã\81¯ ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¨ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\92è\87ªç\94±ã\81«å¤\89æ\9b´ã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82"
+"ソフトリミットは、カーネルが対応するリソースに対して課す制限値である。 ハード"
+"ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¯ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\81¨ã\81\97ã\81¦å\83\8dã\81\8fã\80\82 ç\89¹æ¨©ã\82\92æ\8c\81ã\81\9fã\81ªã\81\84ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¯ã\80\81ã\82½ã\83\95ã\83\88ã\83ª"
+"ã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81®å\80¤ã\82\92 0 ã\81\8bã\82\89ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81®ç¯\84å\9b²ã\81«è¨å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¨ã\80\81 ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\92ä¸\8b"
+"ã\81\92ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81®ã\81¿ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8b (ä¸\80度ä¸\8bã\81\92ã\81\9fã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81¯ä¸\8aã\81\92ã\82\89ã\82\8cã\81ªã\81\84)ã\80\82 ç\89¹æ¨©ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ "
+"(Linux では B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティ (capability) を持つプロセス) "
+"は ソフトリミットとハードリミットを自由に変更できる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:122
"applications that need to catch this signal should perform an orderly "
"termination upon first receipt of B<SIGXCPU>.)"
msgstr ""
-"CPU 時間の上限 (秒数)。 プロセスがソフトリミットに達した場合に、 "
-"B<SIGXCPU> シグナルを送る。 このシグナルに対するデフォルトの動作は、プロセス"
-"ã\81®çµ\82äº\86ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81\9fã\81 ã\81\97ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\82\92ã\82ã\83£ã\83\83ã\83\81ã\81\97ã\81¦ã\80\81ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83©ã\81\8cã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\81« å\88¶"
-"御を返すこともできる。 プロセスが CPU 時間を使い続けた場合は、 ハードリミット"
-"ã\81«é\81\94ã\81\99ã\82\8bã\81¾ã\81§ 1 ç§\92æ¯\8eã\81«ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81« B<SIGXCPU> ã\82\92é\80\81ã\82\8aã\80\81 ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81«é\81\94ã\81\99ã\82\8bã\81¨ "
+"CPU 時間の上限 (秒数)。 プロセスがソフトリミットに達した場合に、 B<SIGXCPU> "
+"シグナルを送る。 このシグナルに対するデフォルトの動作は、プロセスの終了であ"
+"ã\82\8bã\80\82 ã\81\9fã\81 ã\81\97ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\82\92ã\82ã\83£ã\83\83ã\83\81ã\81\97ã\81¦ã\80\81ã\83\8fã\83³ã\83\89ã\83©ã\81\8cã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\81« å\88¶å¾¡ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93"
+"ともできる。 プロセスが CPU 時間を使い続けた場合は、 ハードリミットに達するま"
+"で 1 秒毎にプロセスに B<SIGXCPU> を送り、 ハードリミットに達すると "
"B<SIGKILL> を送る。 ソフトリミットを超過したときの動作は、 Linux 2.2 から "
-"2.6 のものである。 ソフトリミットを超えて CPU 時間を使い続けるプロセスの 扱"
-"い方についての実装は変化してきている。 このシグナルをキャッチする必要のある "
-"移植性を考えたアプリケーションでは、 最初に B<SIGXCPU> を受け取った時点で正し"
-"く終了すべきである。"
+"2.6 のものである。 ソフトリミットを超えて CPU 時間を使い続けるプロセスの 扱い"
+"方についての実装は変化してきている。 このシグナルをキャッチする必要のある 移"
+"植性を考えたアプリケーションでは、 最初に B<SIGXCPU> を受け取った時点で正しく"
+"終了すべきである。"
#. type: TP
#: build/C/man2/getrlimit.2:173
"trying to use the CPU but is preempted, its time slice expires, or it calls "
"B<sched_yield>(2)."
msgstr ""
-"リアルタイムスケジューリング方針でスケジューリングされるプロセスが ブロッキ"
-"ã\83³ã\82°å\9e\8bã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\95ã\81\9aã\81«æ¶\88è²»ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81®ã\81§ã\81\8dã\82\8b CPU æ\99\82é\96\93ã\81®å\90\88è¨\88ã\81«ã\81¤ã\81\84"
-"ã\81¦ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\82\92 (ã\83\9eã\82¤ã\82¯ã\83ç§\92å\8d\98ä½\8dã\81§) æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\81®ç\9b®ç\9a\84ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\83\96"
-"ã\83ã\83\83ã\82ã\83³ã\82°å\9e\8bã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92 å\91¼ã\81³å\87ºã\81\99度ã\81«ã\80\81æ¶\88è²»ã\81\95ã\82\8cã\81\9f CPU æ\99\82é\96\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¯ "
-"0 にリセットされる。 プロセスが CPU を使い続けようとしたが他のプロセスに置き"
-"換えられた (preempted) 場合や、そのプロセスのタイムスライスが満了した場合、 "
-"ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8c B<sched_yield>(2) ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81¯ã\80\81CPU æ\99\82é\96\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¯ã\83ª"
-"ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"リアルタイムスケジューリング方針でスケジューリングされるプロセスが ブロッキン"
+"ã\82°å\9e\8bã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\95ã\81\9aã\81«æ¶\88è²»ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81®ã\81§ã\81\8dã\82\8b CPU æ\99\82é\96\93ã\81®å\90\88è¨\88ã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦"
+"ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\82\92 (ã\83\9eã\82¤ã\82¯ã\83ç§\92å\8d\98ä½\8dã\81§) æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ä¸\8aé\99\90ã\81®ç\9b®ç\9a\84ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\83\96ã\83ã\83\83"
+"ã\82ã\83³ã\82°å\9e\8bã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92 å\91¼ã\81³å\87ºã\81\99度ã\81«ã\80\81æ¶\88è²»ã\81\95ã\82\8cã\81\9f CPU æ\99\82é\96\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¯ 0 ã\81«"
+"リセットされる。 プロセスが CPU を使い続けようとしたが他のプロセスに置き換え"
+"られた (preempted) 場合や、そのプロセスのタイムスライスが満了した場合、 その"
+"ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8c B<sched_yield>(2) ã\82\92å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81¯ã\80\81CPU æ\99\82é\96\93ã\81®ã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81¯ã\83ªã\82»ã\83\83"
+"トされない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:345
"then B<SIGXCPU> will be generated once each second until the hard limit is "
"reached, at which point the process is sent a B<SIGKILL> signal."
msgstr ""
-"ソフトリミットに達すると、そのプロセスに B<SIGXCPU> シグナルが送られる。そ"
-"ã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\81\93ã\81®ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\82\92æ\8d\95æ\8d\89ã\81\99ã\82\8bã\81\8b ç\84¡è¦\96ã\81\97ã\81¦ã\80\81CPU æ\99\82é\96\93ã\82\92æ¶\88è²»ã\81\97ç¶\9aã\81\91ã\81\9få ´å\90\88ã\81«"
-"は、 ハードリミットに達するまで 1 秒に 1 回 B<SIGXCPU> が生成され続けること"
-"ã\81«ã\81ªã\82\8bã\80\82 ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81«é\81\94ã\81\97ã\81\9fæ\99\82ç\82¹ã\81§ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«ã\81¯ B<SIGKILL> ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«"
-"ã\81\8cé\80\81ã\82\89ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+"ソフトリミットに達すると、そのプロセスに B<SIGXCPU> シグナルが送られる。その"
+"プロセスがこのシグナルを捕捉するか 無視して、CPU 時間を消費し続けた場合に"
+"は、 ハードリミットに達するまで 1 秒に 1 回 B<SIGXCPU> が生成され続けることに"
+"ã\81ªã\82\8bã\80\82 ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\81«é\81\94ã\81\97ã\81\9fæ\99\82ç\82¹ã\81§ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«ã\81¯ B<SIGKILL> ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\81\8cé\80\81"
+"られる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:348
"The intended use of this limit is to stop a runaway real-time process from "
"locking up the system."
msgstr ""
-"この上限を意図的に使用するのは、暴走したリアルタイムプロセスを 停止して、シ"
-"ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8cå\8b\95ã\81\8bã\81ªã\81\8fã\81ªã\82\8bã\81®ã\82\92é\81¿ã\81\91ã\82\8bå ´å\90\88ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"この上限を意図的に使用するのは、暴走したリアルタイムプロセスを 停止して、シス"
+"テムが動かなくなるのを避ける場合である。"
#. type: TP
#: build/C/man2/getrlimit.2:348
"process."
msgstr ""
"呼び出し元プロセスの実ユーザー ID に対して キューに入れられるシグナルの数の制"
-"限を指定する。 この制限をチェックするため、 標準シグナルとリアルタイムシグ"
-"ã\83\8aã\83«ã\81®ä¸¡æ\96¹ã\81\8cã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8bã\81\97ã\80\81ã\81\93ã\81®å\88¶é\99\90ã\81¯ B<sigqueue>(2) ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\81\97ã\81\8b"
-"å¼·å\88¶ã\81\95ã\82\8cã\81\9aã\80\81 B<kill>(2) 使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\81¾ã\81 ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«å\85¥ã\82\8cã\82\89ã\82\8c"
-"ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84 ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\81®ã\82¤ã\83³ã\82¹ã\82¿ã\83³ã\82¹ã\82\92ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«å\85¥ã\82\8cã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82"
+"限を指定する。 この制限をチェックするため、 標準シグナルとリアルタイムシグナ"
+"ã\83«ã\81®ä¸¡æ\96¹ã\81\8cã\82«ã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8bã\81\97ã\80\81ã\81\93ã\81®å\88¶é\99\90ã\81¯ B<sigqueue>(2) ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\81\97ã\81\8bå¼·"
+"å\88¶ã\81\95ã\82\8cã\81\9aã\80\81 B<kill>(2) 使ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\81¾ã\81 ã\82ã\83¥ã\83¼ã\81«å\85¥ã\82\8cã\82\89ã\82\8cã\81¦"
+"いない シグナルのインスタンスをキューに入れることができる。"
#. type: TP
#: build/C/man2/getrlimit.2:362
"(B<NR_OPEN>). Or, the calling process did not have permission to set limits "
"for the process specified by I<pid>."
msgstr ""
-"特権のないプロセスが B<setrlimit>() を使用して ソフトリミットまたはハー"
-"ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\92 ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\88ã\82\8a大ã\81\8dã\81\8fã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨è©¦ã\81¿ã\81\9fã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\9f"
-"めには B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティが必要である。 または特権のないプロ"
-"セスが B<setrlimit>() を使用して ソフトまたはハード B<RLIMIT_NOFILE> リミッ"
-"ã\83\88ã\82\92ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\81®æ\9c\80大å\80¤ (B<NR_OPEN>) 以ä¸\8aã\81«å¢\97å\8a ã\81\95ã\81\9bã\82\88ã\81\86ã\81¨ã\81\97ã\81\9fã\80\82"
+"特権のないプロセスが B<setrlimit>() を使用して ソフトリミットまたはハードリ"
+"ã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\92 ç\8f¾å\9c¨ã\81®ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\83ªã\83\9fã\83\83ã\83\88ã\82\88ã\82\8a大ã\81\8dã\81\8fã\81\97ã\82\88ã\81\86ã\81¨è©¦ã\81¿ã\81\9fã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\82\92è¡\8cã\81\86ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ "
+"B<CAP_SYS_RESOURCE> ケーパビリティが必要である。 または特権のないプロセスが "
+"B<setrlimit>() を使用して ソフトまたはハード B<RLIMIT_NOFILE> リミットを現在"
+"のカーネルの最大値 (B<NR_OPEN>) 以上に増加させようとした。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/getrlimit.2:468
"より大きかった場合、 B<setrlimit>() での B<EINVAL> エラーを検出できない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getrlimit.2:636
+#: build/C/man2/getrlimit.2:637
msgid ""
"B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<mlock>(2), B<mmap>"
"(2), B<open>(2), B<quotactl>(2), B<sbrk>(2), B<shmctl>(2), B<malloc>(3), "
"B<sigqueue>(3), B<ulimit>(3), B<core>(5), B<capabilities>(7), B<signal>(7)"
-msgstr "B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<mlock>(2), B<mmap>(2), B<open>(2), B<quotactl>(2), B<sbrk>(2), B<shmctl>(2), B<malloc>(3), B<sigqueue>(3), B<ulimit>(3), B<core>(5), B<capabilities>(7), B<signal>(7)"
+msgstr ""
+"B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<mlock>(2), B<mmap>"
+"(2), B<open>(2), B<quotactl>(2), B<sbrk>(2), B<shmctl>(2), B<malloc>(3), "
+"B<sigqueue>(3), B<ulimit>(3), B<core>(5), B<capabilities>(7), B<signal>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/getrusage.2:39
msgstr "B<proc>(5) にある I</proc/PID/stat> の説明も参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getrusage.2:251
+#: build/C/man2/getrusage.2:252
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<getrlimit>(2), B<times>(2), B<wait>(2), B<wait4>(2), "
"B<clock>(3)"
msgstr "Linux は B<EPERM> を返さない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getsid.2:86
+#: build/C/man2/getsid.2:87
msgid "B<getpgid>(2), B<setsid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr "B<getpgid>(2), B<setsid>(2), B<credentials>(7)"
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getuid.2:77
+#: build/C/man2/getuid.2:78
msgid "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)"
"i386 のみで利用可能なので、使用すべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/iopl.2:100
+#: build/C/man2/iopl.2:101
msgid "B<ioperm>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<ioperm>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<getpriority>(2), B<open>(2), B<capabilities>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioprio_set.2:322
+#: build/C/man2/ioprio_set.2:323
msgid "Documentation/block/ioprio.txt in the kernel source tree."
msgstr "カーネルソース内の Documentation/block/ioprio.txt"
"appropriate call."
msgstr ""
"B<ipc>() は メッセージ、セマフォー、共有メモリに関する System V IPC コール"
-"の 共通のカーネルへのエントリポイントである。 I<call> はどの IPC 関数を呼び"
-"出すかを決め; 他の引き数は適切なコールへと渡される。"
+"の 共通のカーネルへのエントリポイントである。 I<call> はどの IPC 関数を呼び出"
+"すかを決め; 他の引き数は適切なコールへと渡される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/ipc.2:46
"Only standard library implementors and kernel hackers need to know about "
"B<ipc>()."
msgstr ""
-"ユーザープログラムは通常の名前で適切な関数を呼び出すべきである。 標準ライブ"
-"ã\83©ã\83ªã\81®å®\9fè£\85è\80\85ã\82\84ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\83\8fã\83\83ã\82«ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81\8c B<ipc>() ã\81«ã\81¤ã\81\84ã\81¦ç\9f¥ã\82\8bå¿\85è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"ユーザープログラムは通常の名前で適切な関数を呼び出すべきである。 標準ライブラ"
+"リの実装者やカーネルハッカーのみが B<ipc>() について知る必要がある。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/ipc.2:50
"立したシステムコールとして実装されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ipc.2:70
+#: build/C/man2/ipc.2:71
msgid ""
"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<semctl>(2), "
"B<semget>(2), B<semop>(2), B<semtimedop>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), "
"ID と同じ値を 指定することができない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/seteuid.2:123
+#: build/C/man2/seteuid.2:124
msgid ""
"B<geteuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<capabilities>"
"(7), B<credentials>(7)"
"the effective group ID is changed, I<fsgid> will also be changed to the new "
"value of the effective group ID."
msgstr ""
-"システムコール B<setfsgid>() は Linux カーネルがファイルシステムに対する "
-"全てのアクセスのチェックに使用するグループ IDを設定する。通常は I<fsgid> の値"
-"は実効 (effective) グループID と同じになる。実際、 実効グループ ID が変更され"
-"る度に I<fsgid> もまた新しい実効グループID の値に変更される。"
+"システムコール B<setfsgid>() は Linux カーネルがファイルシステムに対する 全"
+"てのアクセスのチェックに使用するグループ IDを設定する。通常は I<fsgid> の値は"
+"実効 (effective) グループID と同じになる。実際、 実効グループ ID が変更される"
+"度に I<fsgid> もまた新しい実効グループID の値に変更される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setfsgid.2:60
"unwanted signals. (But see below.)"
msgstr ""
"通常、 B<setfsuid>() や B<setfsgid>() が明示的に呼び出されるのは、Linux "
-"NFS サーバー のように、 ファイルアクセスに用いるユーザID / グループID を変"
-"更しなければならないが、 対応する実(real)/実効(effective) ユーザID / グループ"
+"NFS サーバー のように、 ファイルアクセスに用いるユーザID / グループID を変更"
+"しなければならないが、 対応する実(real)/実効(effective) ユーザID / グループ"
"ID は変更したくないような プログラムに限られる。 NFS サーバーのようなプログラ"
"ムで、通常のユーザID を変更すると、 プロセスを望まないシグナルにさらす可能性"
"があり、 セキュリティホールになる。(下記参照)"
"I<fsgid> matches either the real group ID, effective group ID, saved set-"
"group-ID, or the current value of I<fsgid>."
msgstr ""
-"B<setfsgid>() は、スーパーユーザによって呼び出された場合か、 I<fsgid> が実"
-"ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97IDã\80\81å®\9få\8a¹ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97IDã\80\81 ä¿\9då\98ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ID (saved set-group-ID)ã\80\81ç\8f¾å\9c¨"
-"の I<fsgid> の値のいずれかに一致する場合にのみ成功する。"
+"B<setfsgid>() は、スーパーユーザによって呼び出された場合か、 I<fsgid> が実グ"
+"ã\83«ã\83¼ã\83\97IDã\80\81å®\9få\8a¹ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97IDã\80\81 ä¿\9då\98ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ID (saved set-group-ID)ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\81® "
+"I<fsgid> の値のいずれかに一致する場合にのみ成功する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setfsgid.2:74
"When glibc determines that the argument is not a valid group ID, it will "
"return -1 and set I<errno> to B<EINVAL> without attempting the system call."
msgstr ""
-"glibc が引き数がグループID として不正だと判断した場合は、 システムコールを"
-"行わず I<errno> に B<EINVAL> を設定して -1 が返される。"
+"glibc が引き数がグループID として不正だと判断した場合は、 システムコールを行"
+"わず I<errno> に B<EINVAL> を設定して -1 が返される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setfsgid.2:92 build/C/man2/setfsuid.2:92
"すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setfsgid.2:114
+#: build/C/man2/setfsgid.2:115
msgid "B<kill>(2), B<setfsuid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr "B<kill>(2), B<setfsuid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setfsuid.2:32
msgid "setfsuid - set user identity used for file system checks"
-msgstr ""
-"setfsuid - ファイルシステムのチェックに用いられるユーザ ID を設定する"
+msgstr "setfsuid - ファイルシステムのチェックに用いられるユーザ ID を設定する"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setfsuid.2:37
"unwanted signals. (But see below.)"
msgstr ""
"通常、 B<setfsuid>() や B<setfsgid>() が明示的に呼び出されるのは、Linux "
-"NFS サーバー のように、 ファイルアクセスに用いるユーザID / グループID を変"
-"更しなければならないが、 対応する実(real)/実効(effective) ユーザID / グループ"
+"NFS サーバー のように、 ファイルアクセスに用いるユーザID / グループID を変更"
+"しなければならないが、 対応する実(real)/実効(effective) ユーザID / グループ"
"ID は変更したくないような プログラムに限られる。 NFS サーバーのようなプログラ"
"ムで、通常のユーザID を変更すると、 プロセスを望まないシグナルにさらす可能性"
"があり、 セキュリティホールになる。(下記参照)"
"When glibc determines that the argument is not a valid user ID, it will "
"return -1 and set I<errno> to B<EINVAL> without attempting the system call."
msgstr ""
-"glibc が引き数がユーザID として不正だと判断した場合は、 システムコールを行"
-"ã\82\8fã\81\9a I<errno> ã\81« B<EINVAL> ã\82\92è¨å®\9aã\81\97ã\81¦ -1 ã\81\8cè¿\94ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+"glibc が引き数がユーザID として不正だと判断した場合は、 システムコールを行わ"
+"ず I<errno> に B<EINVAL> を設定して -1 が返される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setfsuid.2:102
"least, B<EPERM> should be returned when the call fails (because the caller "
"lacks the B<CAP_SETUID> capability)."
msgstr ""
-"いかなる種類のエラーメッセージも呼び出し元に返さない。 失敗した場合は (呼び"
-"出し元には B<CAP_SETUID> ケーパビリティがなかったのだから) 最低でも B<EPERM> "
-"ã\81\8fã\82\89ã\81\84ã\81¯è¿\94ã\81\99ã\81¹ã\81\8dã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"いかなる種類のエラーメッセージも呼び出し元に返さない。 失敗した場合は (呼び出"
+"し元には B<CAP_SETUID> ケーパビリティがなかったのだから) 最低でも B<EPERM> く"
+"らいは返すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setfsuid.2:114
+#: build/C/man2/setfsuid.2:115
msgid "B<kill>(2), B<setfsgid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr "B<kill>(2), B<setfsgid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
"caller is the superuser, the real GID and saved set-group-ID are also set."
msgstr ""
"B<setgid>() は呼び出し元のプロセスの実効 (effective) グループID を設定す"
-"る。 もしスーパーユーザーによって呼び出された場合は、 実 (real) グループID "
-"と保存 (saved) set-group-ID も設定される。"
+"る。 もしスーパーユーザーによって呼び出された場合は、 実 (real) グループID と"
+"保存 (saved) set-group-ID も設定される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setgid.2:51
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setgid.2:81
+#: build/C/man2/setgid.2:82
msgid ""
"B<getgid>(2), B<setegid>(2), B<setregid>(2), B<capabilities>(7), "
"B<credentials>(7)"
"スグループのメンバーのいずれかであるような、 プロセスグループのことである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setpgid.2:321
+#: build/C/man2/setpgid.2:322
msgid ""
"B<getuid>(2), B<setsid>(2), B<tcgetpgrp>(3), B<tcsetpgrp>(3), B<termios>(3), "
"B<credentials>(7)"
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setresuid.2:114
+#: build/C/man2/setresuid.2:115
msgid ""
"B<getresuid>(2), B<getuid>(2), B<setfsgid>(2), B<setfsuid>(2), B<setreuid>"
"(2), B<setuid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setreuid.2:164
+#: build/C/man2/setreuid.2:165
msgid ""
"B<getgid>(2), B<getuid>(2), B<seteuid>(2), B<setgid>(2), B<setresuid>(2), "
"B<setuid>(2), B<capabilities>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setsid.2:32
msgid "setsid - creates a session and sets the process group ID"
-msgstr ""
-"setsid - セッション (session) を作成し、プロセスグループ ID を設定する"
+msgstr "setsid - セッション (session) を作成し、プロセスグループ ID を設定する"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setsid.2:37
"PID of the calling process. The calling process will be the only process in "
"this new process group and in this new session."
msgstr ""
-"B<setsid>() は呼び出したプロセスがプロセスグループ・リーダー (process "
-"group leader) でなければ、新しいセッションを作成する。 呼び出したプロセスは新"
-"しいセッションのリーダー、新しいプロセスグループの プロセスグループ・リー"
-"ダーとなり、tty の制御を持たない。 呼び出したプロセスのプロセスグループ ID "
-"とセッション ID には、 呼び出したプロセスの PID が設定される。呼び出したプロ"
-"セスはこの 新しいプロセスグループ、この新しいセッションの唯一のプロセスとな"
-"る。"
+"B<setsid>() は呼び出したプロセスがプロセスグループ・リーダー (process group "
+"leader) でなければ、新しいセッションを作成する。 呼び出したプロセスは新しい"
+"セッションのリーダー、新しいプロセスグループの プロセスグループ・リーダーとな"
+"り、tty の制御を持たない。 呼び出したプロセスのプロセスグループ ID とセッショ"
+"ン ID には、 呼び出したプロセスの PID が設定される。呼び出したプロセスはこの "
+"新しいプロセスグループ、この新しいセッションの唯一のプロセスとなる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setsid.2:57
"Thus, in particular, B<setsid>() fails if the calling process is already a "
"process group leader."
msgstr ""
-"いずれかのプロセスのプロセスグループ ID が、 呼び出したプロセスの PID と等"
-"ã\81\97ã\81\84ã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\81å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cæ\97¢ã\81«ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\83ªã\83¼ã\83\80ã\83¼ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯ B<setsid>"
-"() は失敗することを意味する。"
+"いずれかのプロセスのプロセスグループ ID が、 呼び出したプロセスの PID と等し"
+"ã\81\84ã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\80\81å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cæ\97¢ã\81«ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\83ªã\83¼ã\83\80ã\83¼ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81¯ B<setsid>() "
+"は失敗することを意味する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setsid.2:72
"In order to be sure that B<setsid>() will succeed, B<fork>(2) and B<_exit>"
"(2), and have the child do B<setsid>()."
msgstr ""
-"プロセスグループ・リーダーとは、そのプロセスのプロセスグループ ID が そ"
-"の PID に等しいプロセスである。 B<setsid>() を確実に成功させるためには、 "
+"プロセスグループ・リーダーとは、そのプロセスのプロセスグループ ID が その "
+"PID に等しいプロセスである。 B<setsid>() を確実に成功させるためには、 "
"B<fork>(2) して B<exit>(2) し、子プロセスで B<setsid>() を行なえば良い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setsid.2:88
+#: build/C/man2/setsid.2:89
msgid ""
"B<getsid>(2), B<setpgid>(2), B<setpgrp>(2), B<tcgetsid>(3), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
"ユーザーが root またはプログラムが root に set-user-ID されているならば、 特"
"別の注意が払われる。 B<setuid>() 関数は呼び出し者の実効ユーザー ID をチェッ"
-"クし、 それがスーパーユーザーならば、 プロセスに関連する全てのユーザー ID "
-"に I<uid> を設定する。 これが行なわれた後にはプログラムが再びルートの特権を得"
-"ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"クし、 それがスーパーユーザーならば、 プロセスに関連する全てのユーザー ID に "
+"I<uid> を設定する。 これが行なわれた後にはプログラムが再びルートの特権を得る"
+"ことはできない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/setuid.2:68
"カーネルバージョンによるこの違いを吸収している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setuid.2:124
+#: build/C/man2/setuid.2:125
msgid ""
"B<getuid>(2), B<seteuid>(2), B<setfsuid>(2), B<setreuid>(2), B<capabilities>"
"(7), B<credentials>(7)"
"and shared memory segments. In the following, the word I<resource> means an "
"instantiation of one among such mechanisms."
msgstr ""
-"このマニュアルページは System V プロセス間通信 (interprocess "
-"communication; IPC) 機構の Linux に おける実装を説明する。 このプロセス間通信"
-"機構には、 メッセージキュー (message queue)、セマフォー集合 (semaphore "
-"set)、 共有メモリセグメント (shared memory segment) などがある。以下で I<資"
-"源 (resource)> という用語を使用した場合にはこれらの機構のどれかを意味する。"
+"このマニュアルページは System V プロセス間通信 (interprocess communication; "
+"IPC) 機構の Linux に おける実装を説明する。 このプロセス間通信機構には、 メッ"
+"セージキュー (message queue)、セマフォー集合 (semaphore set)、 共有メモリセグ"
+"メント (shared memory segment) などがある。以下で I<資源 (resource)> という用"
+"語を使用した場合にはこれらの機構のどれかを意味する。"
#. type: SS
#: build/C/man7/svipc.7:43
"system call. The permissions are interpreted as follows:"
msgstr ""
"I<ipc_perm> 構造体の I<mode> メンバーは以下の 9 ビットで、プロセスの IPC シス"
-"テムコール による資源へのアクセス許可を定義する。 許可は以下のように解釈さ"
-"ã\82\8cã\82\8b:"
+"テムコール による資源へのアクセス許可を定義する。 許可は以下のように解釈され"
+"る:"
#. type: Plain text
#: build/C/man7/svipc.7:77
"Note that B<IPC_PRIVATE> is a I<key_t> type, while all the other symbolic "
"constants are flag fields and can be OR'ed into an I<int> type variable."
msgstr ""
-"B<IPC_PRIVATE> は I<key_t> 型である。その他の全てのシンボルはフラグフィール"
-"ã\83\89ã\81¨ã\81\97ã\81¦ I<int> å¤\89æ\95°ã\81« OR æ¼\94ç®\97ã\81§æ ¼ç´\8dã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8bã\80\82"
+"B<IPC_PRIVATE> は I<key_t> 型である。その他の全てのシンボルはフラグフィールド"
+"として I<int> 変数に OR 演算で格納することができる。"
#. type: SS
#: build/C/man7/svipc.7:124
#. type: Plain text
#: build/C/man7/svipc.7:304
msgid "Number of current alive attaches for this shared memory segment."
-msgstr ""
-"この共有メモリセグメントをメモリに付加 (attach) しているプロセスの数。"
+msgstr "この共有メモリセグメントをメモリに付加 (attach) しているプロセスの数。"
#. type: TP
#: build/C/man7/svipc.7:304
#: build/C/man7/svipc.7:320
msgid "Time of the last B<shmctl>(2) system call that changed I<shmid_ds>."
msgstr ""
-"最後に B<shmctl>(2) システムコールを行なって、 I<shmid_ds> 構造体を変更し"
-"た時間。"
+"最後に B<shmctl>(2) システムコールを行なって、 I<shmid_ds> 構造体を変更した"
+"時間。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/svipc.7:333
+#: build/C/man7/svipc.7:334
msgid ""
"B<ipc>(2), B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<semctl>"
"(2), B<semget>(2), B<semop>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), B<shmdt>(2), "
"SVr4, POSIX.1-2001. POSIX.1-2008 は B<ulimit>() を廃止予定としている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ulimit.3:87
+#: build/C/man3/ulimit.3:88
msgid "B<bash>(1), B<getrlimit>(2), B<setrlimit>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr "B<bash>(1), B<getrlimit>(2), B<setrlimit>(2), B<sysconf>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "Perform various network-related operations (e.g., setting privileged "
#~ "socket options, enabling multicasting, interface configuration, modifying "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/acct.2:144
+#: build/C/man2/acct.2:145
msgid "B<acct>(5)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/acct.2:145 build/C/man5/acct.5:178 build/C/man7/capabilities.7:1076 build/C/man2/capget.2:223 build/C/man7/cpuset.7:1504 build/C/man7/credentials.7:281 build/C/man2/getgid.2:67 build/C/man2/getgroups.2:178 build/C/man2/getpid.2:108 build/C/man2/getpriority.2:231 build/C/man2/getresuid.2:91 build/C/man2/getrlimit.2:637 build/C/man2/getrusage.2:252 build/C/man2/getsid.2:87 build/C/man2/getuid.2:78 build/C/man2/iopl.2:101 build/C/man2/ioprio_set.2:323 build/C/man2/ipc.2:71 build/C/man2/seteuid.2:124 build/C/man2/setfsgid.2:115 build/C/man2/setfsuid.2:115 build/C/man2/setgid.2:82 build/C/man2/setpgid.2:322 build/C/man2/setresuid.2:115 build/C/man2/setreuid.2:165 build/C/man2/setsid.2:89 build/C/man2/setuid.2:125 build/C/man7/svipc.7:334 build/C/man3/ulimit.3:88
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/acct.2:152 build/C/man5/acct.5:185 build/C/man7/capabilities.7:1083 build/C/man2/capget.2:230 build/C/man7/cpuset.7:1511 build/C/man7/credentials.7:288 build/C/man2/getgid.2:74 build/C/man2/getgroups.2:185 build/C/man2/getpid.2:115 build/C/man2/getpriority.2:238 build/C/man2/getresuid.2:98 build/C/man2/getrlimit.2:644 build/C/man2/getrusage.2:259 build/C/man2/getsid.2:94 build/C/man2/getuid.2:85 build/C/man2/iopl.2:108 build/C/man2/ioprio_set.2:330 build/C/man2/ipc.2:78 build/C/man2/seteuid.2:131 build/C/man2/setfsgid.2:122 build/C/man2/setfsuid.2:122 build/C/man2/setgid.2:89 build/C/man2/setpgid.2:329 build/C/man2/setresuid.2:122 build/C/man2/setreuid.2:172 build/C/man2/setsid.2:96 build/C/man2/setuid.2:132 build/C/man7/svipc.7:341 build/C/man3/ulimit.3:95
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man5/acct.5:23
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/acct.5:177
+#: build/C/man5/acct.5:178
msgid "B<lastcomm>(1), B<acct>(2), B<accton>(8), B<sa>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/capabilities.7:1075
+#: build/C/man7/capabilities.7:1076
msgid ""
"Comments on the purposes of various capabilities in "
"I<include/linux/capability.h> in the kernel source"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/capget.2:222
+#: build/C/man2/capget.2:223
msgid "B<clone>(2), B<gettid>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/cpuset.7:1503
+#: build/C/man7/cpuset.7:1504
msgid "The kernel source file I<Documentation/cpusets.txt>."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/credentials.7:280
+#: build/C/man7/credentials.7:281
msgid ""
"B<bash>(1), B<csh>(1), B<ps>(1), B<access>(2), B<execve>(2), "
"B<faccessat>(2), B<fork>(2), B<getpgrp>(2), B<getpid>(2), B<getppid>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getgid.2:66
+#: build/C/man2/getgid.2:67
msgid "B<getresgid>(2), B<setgid>(2), B<setregid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getgroups.2:177
+#: build/C/man2/getgroups.2:178
msgid ""
"B<getgid>(2), B<setgid>(2), B<getgrouplist>(3), B<initgroups>(3), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpid.2:107
+#: build/C/man2/getpid.2:108
msgid ""
"B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<exec>(3), B<mkstemp>(3), "
"B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3), B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpriority.2:230
+#: build/C/man2/getpriority.2:231
msgid ""
"I<Documentation/scheduler/sched-nice-design.txt> in the kernel source tree "
"(since Linux 2.6.23)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getresuid.2:90
+#: build/C/man2/getresuid.2:91
msgid ""
"B<getuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), "
"B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getrlimit.2:636
+#: build/C/man2/getrlimit.2:637
msgid ""
"B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<mlock>(2), "
"B<mmap>(2), B<open>(2), B<quotactl>(2), B<sbrk>(2), B<shmctl>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getrusage.2:251
+#: build/C/man2/getrusage.2:252
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<getrlimit>(2), B<times>(2), B<wait>(2), B<wait4>(2), "
"B<clock>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getsid.2:86
+#: build/C/man2/getsid.2:87
msgid "B<getpgid>(2), B<setsid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getuid.2:77
+#: build/C/man2/getuid.2:78
msgid "B<getresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/iopl.2:100
+#: build/C/man2/iopl.2:101
msgid "B<ioperm>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioprio_set.2:322
+#: build/C/man2/ioprio_set.2:323
msgid "Documentation/block/ioprio.txt in the kernel source tree."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ipc.2:70
+#: build/C/man2/ipc.2:71
msgid ""
"B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), B<semctl>(2), "
"B<semget>(2), B<semop>(2), B<semtimedop>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/seteuid.2:123
+#: build/C/man2/seteuid.2:124
msgid ""
"B<geteuid>(2), B<setresuid>(2), B<setreuid>(2), B<setuid>(2), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setfsgid.2:114
+#: build/C/man2/setfsgid.2:115
msgid "B<kill>(2), B<setfsuid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setfsuid.2:114
+#: build/C/man2/setfsuid.2:115
msgid "B<kill>(2), B<setfsgid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setgid.2:81
+#: build/C/man2/setgid.2:82
msgid ""
"B<getgid>(2), B<setegid>(2), B<setregid>(2), B<capabilities>(7), "
"B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setpgid.2:321
+#: build/C/man2/setpgid.2:322
msgid ""
"B<getuid>(2), B<setsid>(2), B<tcgetpgrp>(3), B<tcsetpgrp>(3), B<termios>(3), "
"B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setresuid.2:114
+#: build/C/man2/setresuid.2:115
msgid ""
"B<getresuid>(2), B<getuid>(2), B<setfsgid>(2), B<setfsuid>(2), "
"B<setreuid>(2), B<setuid>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setreuid.2:164
+#: build/C/man2/setreuid.2:165
msgid ""
"B<getgid>(2), B<getuid>(2), B<seteuid>(2), B<setgid>(2), B<setresuid>(2), "
"B<setuid>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setsid.2:88
+#: build/C/man2/setsid.2:89
msgid ""
"B<getsid>(2), B<setpgid>(2), B<setpgrp>(2), B<tcgetsid>(3), "
"B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setuid.2:124
+#: build/C/man2/setuid.2:125
msgid ""
"B<getuid>(2), B<seteuid>(2), B<setfsuid>(2), B<setreuid>(2), "
"B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/svipc.7:333
+#: build/C/man7/svipc.7:334
msgid ""
"B<ipc>(2), B<msgctl>(2), B<msgget>(2), B<msgrcv>(2), B<msgsnd>(2), "
"B<semctl>(2), B<semget>(2), B<semop>(2), B<shmat>(2), B<shmctl>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ulimit.3:87
+#: build/C/man3/ulimit.3:88
msgid "B<bash>(1), B<getrlimit>(2), B<setrlimit>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-01 00:54+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getcontext.2:164
+#: build/C/man2/getcontext.2:165
msgid ""
"B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<longjmp>(3), "
"B<makecontext>(3), B<sigsetjmp>(3)"
"B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<longjmp>(3), "
"B<makecontext>(3), B<sigsetjmp>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/getcontext.2:165 build/C/man3/makecontext.3:223
+#: build/C/man3/pthread_attr_init.3:309
+#: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:122
+#: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:115
+#: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:164
+#: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:129
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:106
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:101
+#: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:126
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:164
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:114
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:116
+#: build/C/man3/pthread_cancel.3:231 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:315
+#: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:108
+#: build/C/man3/pthread_create.3:378 build/C/man3/pthread_detach.3:102
+#: build/C/man3/pthread_equal.3:58 build/C/man3/pthread_exit.3:107
+#: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:357
+#: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:175 build/C/man3/pthread_join.3:132
+#: build/C/man3/pthread_kill.3:82
+#: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:70
+#: build/C/man3/pthread_self.3:78 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:212
+#: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:180
+#: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:101
+#: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:441
+#: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:101 build/C/man3/pthread_sigmask.3:142
+#: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:101 build/C/man3/pthread_testcancel.3:66
+#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:138 build/C/man3/pthread_yield.3:63
+#: build/C/man7/pthreads.7:927
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/getcontext.2:172 build/C/man3/makecontext.3:230
+#: build/C/man3/pthread_attr_init.3:316
+#: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:129
+#: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:122
+#: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:171
+#: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:136
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:113
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:108
+#: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:133
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:171
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:121
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:123
+#: build/C/man3/pthread_cancel.3:238 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:322
+#: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:115
+#: build/C/man3/pthread_create.3:385 build/C/man3/pthread_detach.3:109
+#: build/C/man3/pthread_equal.3:65 build/C/man3/pthread_exit.3:114
+#: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:364
+#: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:182 build/C/man3/pthread_join.3:139
+#: build/C/man3/pthread_kill.3:89
+#: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:77
+#: build/C/man3/pthread_self.3:85 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:219
+#: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:187
+#: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:108
+#: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:448
+#: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:108 build/C/man3/pthread_sigmask.3:149
+#: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:108 build/C/man3/pthread_testcancel.3:73
+#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:145 build/C/man3/pthread_yield.3:70
+#: build/C/man7/pthreads.7:934
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/makecontext.3:25
#, no-wrap
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/makecontext.3:222
+#: build/C/man3/makecontext.3:223
msgid ""
"B<getcontext>(2), B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<sigsetjmp>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_init.3:308
+#: build/C/man3/pthread_attr_init.3:309
msgid ""
"B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_attr_setdetachstate>(3), "
"B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:121
+#: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:122
msgid ""
"B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_setaffinity_np>"
"(3), B<cpuset>(7), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:114
+#: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:115
msgid ""
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
"B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:163
+#: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:164
msgid ""
"B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>"
"(3), B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:128
+#: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:129
msgid ""
"B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:105
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:106
msgid ""
"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>"
"(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:100
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:101
msgid ""
"B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:125
+#: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:126
msgid ""
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
"B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:163
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:164
msgid ""
"B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<posix_memalign>(3), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setstackaddr>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:113
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:114
msgid ""
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>(3), "
"B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:115
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:116
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setguardsize>(3), "
"B<pthread_attr_setstack>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
"request depends on two attributes that are under the control of that thread: "
"its cancelability I<state> and I<type>."
msgstr ""
-"B<pthread_cancel>() 関数は指定されたスレッド I<thread> にキャンセル要求を送信\n"
-"する。対象のスレッドがキャンセル要求に反応するかどうか、いつ反応するかは対象\n"
-"のスレッドの制御下にある 2 つの属性、cancelability I<state> と I<type>により\n"
+"B<pthread_cancel>() 関数は指定されたスレッド I<thread> にキャンセル要求を送"
+"信\n"
+"する。対象のスレッドがキャンセル要求に反応するかどうか、いつ反応するかは対"
+"象\n"
+"のスレッドの制御下にある 2 つの属性、cancelability I<state> と I<type>によ"
+"り\n"
"決まる。"
#. type: Plain text
"the thread enables cancellation. If a thread has enabled cancellation, then "
"its cancelability type determines when cancellation occurs."
msgstr ""
-"あるスレッドの cancelability state は B<pthread_setcancelstate>(3) で設定され、\n"
-"I<enabled> と I<disabled> のいずれとなる (I<enabled> が新しいスレッドのデフォ\n"
-"ルト値である)。スレッドがキャンセルを無効にしていた場合、キャンセル要求はその\n"
-"スレッドがキャンセルを有効にするまでキューに入れられたままになる。スレッドが\n"
-"キャンセルを有効にしていた場合、cancelability type によって、いつキャンセルが\n"
+"あるスレッドの cancelability state は B<pthread_setcancelstate>(3) で設定さ"
+"れ、\n"
+"I<enabled> と I<disabled> のいずれとなる (I<enabled> が新しいスレッドのデ"
+"フォ\n"
+"ルト値である)。スレッドがキャンセルを無効にしていた場合、キャンセル要求はそ"
+"の\n"
+"スレッドがキャンセルを有効にするまでキューに入れられたままになる。スレッド"
+"が\n"
+"キャンセルを有効にしていた場合、cancelability type によって、いつキャンセル"
+"が\n"
"発生するかが決まる。"
#. type: Plain text
"are or may be cancellation points is provided in I<pthreads>(7)."
msgstr ""
"スレッドの cancellation type は B<pthread_setcanceltype>(3) で設定され、\n"
-"I<asynchronous> か I<deferred> のいずれかとなる(I<deferred> が新しいスレッド\n"
+"I<asynchronous> か I<deferred> のいずれかとなる(I<deferred> が新しいスレッ"
+"ド\n"
"のデフォルト値である)。\n"
"非同期キャンセル (asynchronous cancelability) は、そのスレッドはいつでも\n"
"キャンセルされることを意味する (通常はすぐにキャンセルされるが、システムが\n"
"used for this purpose. On LinuxThreads, the second real-time signal is "
"used, if real-time signals are available, otherwise B<SIGUSR2> is used."
msgstr ""
-"Linux では、キャンセルはシグナルを使って実装されている。NPTL スレッド実装では、\n"
+"Linux では、キャンセルはシグナルを使って実装されている。NPTL スレッド実装で"
+"は、\n"
"最初のリアルタイムシグナル (つまり、シグナル 32)がこのために使用される。\n"
-"LinuxThreads では、リアルタイムシグナルが利用可能な場合は2 番目のリアルタイム\n"
+"LinuxThreads では、リアルタイムシグナルが利用可能な場合は2 番目のリアルタイ"
+"ム\n"
"シグナルが使用され、そうでない場合は B<SIGUSR2> が使用される。"
#. type: Plain text
"B<PTHREAD_CANCELED>. The following shell session shows what happens when we "
"run the program:"
msgstr ""
-"以下のプログラムは、スレッドを一つ作成してから、そのスレッドをキャンセルする。\n"
+"以下のプログラムは、スレッドを一つ作成してから、そのスレッドをキャンセルす"
+"る。\n"
"メインスレッドはキャンセルされたスレッドをジョインし、\n"
"キャンセルされたスレッドの終了ステータスが B<PTHREAD_CANCELED> かどうかを\n"
"確認する。以下のシェルセッションはこのプログラムを実行した際の実行例である。"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_cancel.3:230
+#: build/C/man3/pthread_cancel.3:231
msgid ""
"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:314
+#: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:315
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push_defer_np>(3), "
"B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
"pthread_cleanup_pop(execute);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:107
+#: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:108
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_setcancelstate>"
"(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_create.3:377
+#: build/C/man3/pthread_create.3:378
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_cancel>(3), "
"B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3), "
msgstr " pthread_detach(pthread_self());\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_detach.3:101
+#: build/C/man3/pthread_detach.3:102
msgid ""
"B<pthread_attr_setdetachstate>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>"
"(3), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_equal.3:57
+#: build/C/man3/pthread_equal.3:58
msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_exit.3:106
+#: build/C/man3/pthread_exit.3:107
msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr "B<pthread_create>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:356
+#: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:357
msgid ""
"B<pthread_attr_getaffinity_np>(3), B<pthread_attr_getdetachstate>(3), "
"B<pthread_attr_getguardsize>(3), B<pthread_attr_getinheritsched>(3), "
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:174
+#: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:175
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<clock_settime>(2), B<timer_create>(2), "
"B<clock_getcpuclockid>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_join.3:131
+#: build/C/man3/pthread_join.3:132
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
"B<pthread_exit>(3), B<pthread_tryjoin_np>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_kill.3:81
+#: build/C/man3/pthread_kill.3:82
msgid ""
"B<kill>(2) B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<pthread_self>(3), "
"B<pthread_sigmask>(3), B<raise>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:69
+#: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:70
msgid ""
"B<execve>(2), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_self.3:77
+#: build/C/man3/pthread_self.3:78
msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr "B<pthread_create>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthreads>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:211
+#: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:212
msgid ""
"B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_self>(3), B<sched_getcpu>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:179
+#: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:180
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_testcancel>(3), "
"B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:100
+#: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:101
msgid "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthreads>(7)"
" handle_error_en(s, \"pthread_join\");\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:440
+#: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:441
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:100
+#: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:101
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_sigmask.3:141
+#: build/C/man3/pthread_sigmask.3:142
msgid ""
"B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2) B<pthread_create>(3), "
"B<pthread_kill>(3), B<sigsetops>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:100
+#: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:101
msgid ""
"B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigqueue>"
"(3), B<sigwait>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_testcancel.3:65
+#: build/C/man3/pthread_testcancel.3:66
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_setcancelstate>"
"(3), B<pthreads>(7)"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:137
+#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:138
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_yield.3:62
+#: build/C/man3/pthread_yield.3:63
msgid "B<sched_setscheduler>(2), B<sched_yield>(2) B<pthreads>(7)"
msgstr "B<sched_setscheduler>(2), B<sched_yield>(2) B<pthreads>(7)"
"B<signal>(7),"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/pthreads.7:926
+#: build/C/man7/pthreads.7:927
msgid ""
"and various Pthreads manual pages, for example: B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
"B<pthread_setspecific>(3), B<pthread_sigmask>(3), B<pthread_sigqueue>(3),\n"
"and B<pthread_testcancel>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2008-11-10"
#~ msgstr "2008-11-10"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getcontext.2:164
+#: build/C/man2/getcontext.2:165
msgid ""
"B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), B<longjmp>(3), "
"B<makecontext>(3), B<sigsetjmp>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/getcontext.2:165 build/C/man3/makecontext.3:223 build/C/man3/pthread_attr_init.3:309 build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:122 build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:115 build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:164 build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:129 build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:106 build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:101 build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:126 build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:164 build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:114 build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:116 build/C/man3/pthread_cancel.3:231 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:315 build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:108 build/C/man3/pthread_create.3:378 build/C/man3/pthread_detach.3:102 build/C/man3/pthread_equal.3:58 build/C/man3/pthread_exit.3:107 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:357 build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:175 build/C/man3/pthread_join.3:132 build/C/man3/pthread_kill.3:82 build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:70 build/C/man3/pthread_self.3:78 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:212 build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:180 build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:101 build/C/man3/pthread_setschedparam.3:441 build/C/man3/pthread_setschedprio.3:101 build/C/man3/pthread_sigmask.3:142 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:101 build/C/man3/pthread_testcancel.3:66 build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:138 build/C/man3/pthread_yield.3:63 build/C/man7/pthreads.7:927
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/getcontext.2:172 build/C/man3/makecontext.3:230 build/C/man3/pthread_attr_init.3:316 build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:129 build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:122 build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:171 build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:136 build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:113 build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:108 build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:133 build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:171 build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:121 build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:123 build/C/man3/pthread_cancel.3:238 build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:322 build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:115 build/C/man3/pthread_create.3:385 build/C/man3/pthread_detach.3:109 build/C/man3/pthread_equal.3:65 build/C/man3/pthread_exit.3:114 build/C/man3/pthread_getattr_np.3:364 build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:182 build/C/man3/pthread_join.3:139 build/C/man3/pthread_kill.3:89 build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:77 build/C/man3/pthread_self.3:85 build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:219 build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:187 build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:108 build/C/man3/pthread_setschedparam.3:448 build/C/man3/pthread_setschedprio.3:108 build/C/man3/pthread_sigmask.3:149 build/C/man3/pthread_sigqueue.3:108 build/C/man3/pthread_testcancel.3:73 build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:145 build/C/man3/pthread_yield.3:70 build/C/man7/pthreads.7:934
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/makecontext.3:25
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/makecontext.3:222
+#: build/C/man3/makecontext.3:223
msgid ""
"B<getcontext>(2), B<sigaction>(2), B<sigaltstack>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<sigsetjmp>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_init.3:308
+#: build/C/man3/pthread_attr_init.3:309
msgid ""
"B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_attr_setdetachstate>(3), "
"B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:121
+#: build/C/man3/pthread_attr_setaffinity_np.3:122
msgid ""
"B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_setaffinity_np>(3), B<cpuset>(7), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:114
+#: build/C/man3/pthread_attr_setdetachstate.3:115
msgid ""
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
"B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:163
+#: build/C/man3/pthread_attr_setguardsize.3:164
msgid ""
"B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setstack>(3), B<pthread_attr_setstacksize>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:128
+#: build/C/man3/pthread_attr_setinheritsched.3:129
msgid ""
"B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setschedparam>(3), B<pthread_attr_setschedpolicy>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:105
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedparam.3:106
msgid ""
"B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:100
+#: build/C/man3/pthread_attr_setschedpolicy.3:101
msgid ""
"B<sched_setscheduler>(2), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:125
+#: build/C/man3/pthread_attr_setscope.3:126
msgid ""
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
"B<pthread_attr_setinheritsched>(3), B<pthread_attr_setschedparam>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:163
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstack.3:164
msgid ""
"B<mmap>(2), B<mprotect>(2), B<posix_memalign>(3), B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_attr_setguardsize>(3), B<pthread_attr_setstackaddr>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:113
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstackaddr.3:114
msgid ""
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setstack>(3), "
"B<pthread_attr_setstacksize>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:115
+#: build/C/man3/pthread_attr_setstacksize.3:116
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setguardsize>(3), "
"B<pthread_attr_setstack>(3), B<pthread_create>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_cancel.3:230
+#: build/C/man3/pthread_cancel.3:231
msgid ""
"B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), "
"B<pthread_join>(3), B<pthread_key_create>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:314
+#: build/C/man3/pthread_cleanup_push.3:315
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push_defer_np>(3), "
"B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:107
+#: build/C/man3/pthread_cleanup_push_defer_np.3:108
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
"B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthread_testcancel>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_create.3:377
+#: build/C/man3/pthread_create.3:378
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_cancel>(3), "
"B<pthread_detach>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthread_exit>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_detach.3:101
+#: build/C/man3/pthread_detach.3:102
msgid ""
"B<pthread_attr_setdetachstate>(3), B<pthread_cancel>(3), "
"B<pthread_create>(3), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_equal.3:57
+#: build/C/man3/pthread_equal.3:58
msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_exit.3:106
+#: build/C/man3/pthread_exit.3:107
msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:356
+#: build/C/man3/pthread_getattr_np.3:357
msgid ""
"B<pthread_attr_getaffinity_np>(3), B<pthread_attr_getdetachstate>(3), "
"B<pthread_attr_getguardsize>(3), B<pthread_attr_getinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:174
+#: build/C/man3/pthread_getcpuclockid.3:175
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<clock_settime>(2), B<timer_create>(2), "
"B<clock_getcpuclockid>(3), B<pthread_self>(3), B<pthreads>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_join.3:131
+#: build/C/man3/pthread_join.3:132
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_create>(3), B<pthread_detach>(3), "
"B<pthread_exit>(3), B<pthread_tryjoin_np>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_kill.3:81
+#: build/C/man3/pthread_kill.3:82
msgid ""
"B<kill>(2) B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<pthread_self>(3), "
"B<pthread_sigmask>(3), B<raise>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:69
+#: build/C/man3/pthread_kill_other_threads_np.3:70
msgid ""
"B<execve>(2), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_setcancelstate>(3), "
"B<pthread_setcanceltype>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_self.3:77
+#: build/C/man3/pthread_self.3:78
msgid "B<pthread_create>(3), B<pthread_equal>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:211
+#: build/C/man3/pthread_setaffinity_np.3:212
msgid ""
"B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), B<pthread_self>(3), B<sched_getcpu>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:179
+#: build/C/man3/pthread_setcancelstate.3:180
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), B<pthread_testcancel>(3), "
"B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:100
+#: build/C/man3/pthread_setconcurrency.3:101
msgid "B<pthread_attr_setscope>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:440
+#: build/C/man3/pthread_setschedparam.3:441
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:100
+#: build/C/man3/pthread_setschedprio.3:101
msgid ""
"B<getrlimit>(2), B<sched_get_priority_min>(2), B<sched_setscheduler>(2), "
"B<pthread_attr_init>(3), B<pthread_attr_setinheritsched>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_sigmask.3:141
+#: build/C/man3/pthread_sigmask.3:142
msgid ""
"B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2) B<pthread_create>(3), "
"B<pthread_kill>(3), B<sigsetops>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:100
+#: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:101
msgid ""
"B<rt_tgsigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<pthread_sigmask>(3), "
"B<sigqueue>(3), B<sigwait>(3), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_testcancel.3:65
+#: build/C/man3/pthread_testcancel.3:66
msgid ""
"B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
"B<pthread_setcancelstate>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:137
+#: build/C/man3/pthread_tryjoin_np.3:138
msgid "B<clock_gettime>(2), B<pthread_exit>(3), B<pthread_join>(3), B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/pthread_yield.3:62
+#: build/C/man3/pthread_yield.3:63
msgid "B<sched_setscheduler>(2), B<sched_yield>(2) B<pthreads>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/pthreads.7:926
+#: build/C/man7/pthreads.7:927
msgid ""
"and various Pthreads manual pages, for example: B<pthread_attr_init>(3), "
"B<pthread_atfork>(3), B<pthread_cancel>(3), B<pthread_cleanup_push>(3), "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 01:04+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: SH
#: build/C/man3/fgetgrent.3:74 build/C/man3/fgetpwent.3:79
#: build/C/man3/getgrent.3:104 build/C/man3/getgrent_r.3:100
-#: build/C/man3/getgrnam.3:128 build/C/man3/getgrouplist.3:76
+#: build/C/man3/getgrnam.3:134 build/C/man3/getgrouplist.3:76
#: build/C/man3/getpw.3:70 build/C/man3/getpwent.3:101
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:102 build/C/man3/getpwnam.3:135
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:102 build/C/man3/getpwnam.3:141
#: build/C/man3/getspnam.3:212 build/C/man3/initgroups.3:60
#: build/C/man3/putgrent.3:35 build/C/man3/putpwent.3:68
#: build/C/man3/setaliasent.3:85
#. type: SH
#: build/C/man3/fgetgrent.3:81 build/C/man3/fgetpwent.3:86
#: build/C/man3/getgrent.3:127 build/C/man3/getgrent_r.3:107
-#: build/C/man3/getgrnam.3:166 build/C/man3/getpw.3:76
+#: build/C/man3/getgrnam.3:172 build/C/man3/getpw.3:76
#: build/C/man3/getpwent.3:123 build/C/man3/getpwent_r.3:109
-#: build/C/man3/getpwnam.3:173 build/C/man3/getspnam.3:223
+#: build/C/man3/getpwnam.3:179 build/C/man3/getspnam.3:223
#: build/C/man3/initgroups.3:67 build/C/man3/putpwent.3:73
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
#. type: TP
#: build/C/man3/fgetgrent.3:82 build/C/man3/fgetpwent.3:87
-#: build/C/man3/getgrent.3:140 build/C/man3/getgrnam.3:188
+#: build/C/man3/getgrent.3:140 build/C/man3/getgrnam.3:194
#: build/C/man3/getpw.3:85 build/C/man3/getpwent.3:138
-#: build/C/man3/getpwnam.3:195 build/C/man3/initgroups.3:68
+#: build/C/man3/getpwnam.3:201 build/C/man3/initgroups.3:68
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. to allocate the group structure, or to allocate buffers
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/getgrent.3:146
-#: build/C/man3/getgrnam.3:195
+#: build/C/man3/getgrnam.3:201
msgid "Insufficient memory to allocate I<group> structure."
msgstr "I<group> 構造体を割り当てるためのメモリが不十分。"
#. type: SH
#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/fgetpwent.3:96
#: build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrent_r.3:115
-#: build/C/man3/getgrnam.3:202 build/C/man3/getgrouplist.3:96
+#: build/C/man3/getgrnam.3:208 build/C/man3/getgrouplist.3:96
#: build/C/man3/getpw.3:94 build/C/man3/getpwent.3:152
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:117 build/C/man3/getpwnam.3:209
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:117 build/C/man3/getpwnam.3:215
#: build/C/man3/getspnam.3:240 build/C/man3/initgroups.3:80
#: build/C/man3/putgrent.3:37 build/C/man3/putpwent.3:77
#: build/C/man3/setaliasent.3:97
#. type: SH
#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/fgetpwent.3:98
#: build/C/man5/ftpusers.5:47 build/C/man3/getgrent.3:155
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:182 build/C/man3/getgrnam.3:225
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:182 build/C/man3/getgrnam.3:231
#: build/C/man3/getgrouplist.3:187 build/C/man3/getpw.3:103
#: build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwent_r.3:179
-#: build/C/man3/getpwnam.3:305 build/C/man3/getspnam.3:244
+#: build/C/man3/getpwnam.3:311 build/C/man3/getspnam.3:244
#: build/C/man5/group.5:60 build/C/man3/initgroups.3:82
#: build/C/man5/passwd.5:131 build/C/man3/putgrent.3:39
#: build/C/man3/putpwent.3:79 build/C/man3/setaliasent.3:141
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:98
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:99
msgid ""
"B<endgrent>(3), B<fgetgrent_r>(3), B<fopen>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>"
"(3), B<getgrnam>(3), B<putgrent>(3), B<setgrent>(3), B<group>(5)"
"B<endgrent>(3), B<fgetgrent_r>(3), B<fopen>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>"
"(3), B<getgrnam>(3), B<putgrent>(3), B<setgrent>(3), B<group>(5)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:99 build/C/man3/fgetpwent.3:109
+#: build/C/man5/ftpusers.5:51 build/C/man3/getgrent.3:163
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:189 build/C/man3/getgrnam.3:238
+#: build/C/man3/getgrouplist.3:193 build/C/man3/getpw.3:112
+#: build/C/man3/getpwent.3:165 build/C/man3/getpwent_r.3:187
+#: build/C/man3/getpwnam.3:321 build/C/man3/getspnam.3:249
+#: build/C/man5/group.5:66 build/C/man3/initgroups.3:86
+#: build/C/man5/passwd.5:139 build/C/man3/putgrent.3:43
+#: build/C/man3/putpwent.3:87 build/C/man3/setaliasent.3:150
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:106 build/C/man3/fgetpwent.3:116
+#: build/C/man5/ftpusers.5:58 build/C/man3/getgrent.3:170
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:196 build/C/man3/getgrnam.3:245
+#: build/C/man3/getgrouplist.3:200 build/C/man3/getpw.3:119
+#: build/C/man3/getpwent.3:172 build/C/man3/getpwent_r.3:194
+#: build/C/man3/getpwnam.3:328 build/C/man3/getspnam.3:256
+#: build/C/man5/group.5:73 build/C/man3/initgroups.3:93
+#: build/C/man5/passwd.5:146 build/C/man3/putgrent.3:50
+#: build/C/man3/putpwent.3:94 build/C/man3/setaliasent.3:157
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/fgetpwent.3:31
#, no-wrap
#. This structure is static, allocated 0 or 1 times. No memory leak. (libc45)
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fgetpwent.3:92 build/C/man3/getpw.3:90
-#: build/C/man3/getpwent.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:202
+#: build/C/man3/getpwent.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:208
msgid "Insufficient memory to allocate I<passwd> structure."
msgstr "I<passwd> 構造体に割り当てるメモリが十分なかった。"
#. type: SH
#: build/C/man3/fgetpwent.3:92 build/C/man5/ftpusers.5:45
-#: build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:198
+#: build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:204
#: build/C/man3/getpw.3:90 build/C/man3/getpwent.3:148
-#: build/C/man3/getpwnam.3:205 build/C/man3/getspnam.3:227
+#: build/C/man3/getpwnam.3:211 build/C/man3/getspnam.3:227
#: build/C/man5/group.5:52 build/C/man3/initgroups.3:76
#: build/C/man5/passwd.5:111 build/C/man3/setaliasent.3:91
#, no-wrap
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fgetpwent.3:93 build/C/man3/getpw.3:91
-#: build/C/man3/getpwent.3:149 build/C/man3/getpwnam.3:206
+#: build/C/man3/getpwent.3:149 build/C/man3/getpwnam.3:212
#: build/C/man5/passwd.5:113
#, no-wrap
msgid "I</etc/passwd>"
msgstr "パスワードデータベースファイル"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:108
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:109
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent_r>(3), B<fopen>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), "
"B<getpwnam>(3), B<getpwuid>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
msgstr "I</etc/ftpusers>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/ftpusers.5:50
+#: build/C/man5/ftpusers.5:51
msgid "B<passwd>(5), B<proftpd>(8), B<wuftpd>(8)"
msgstr "B<passwd>(5), B<proftpd>(8), B<wuftpd>(8)"
#. type: TH
#: build/C/man3/getgrent.3:28 build/C/man3/getgrent_r.3:23
-#: build/C/man3/getgrnam.3:31 build/C/man3/getpw.3:30
-#: build/C/man3/getpwent.3:31 build/C/man3/getpwent_r.3:23
-#: build/C/man3/getpwnam.3:35 build/C/man5/group.5:25
+#: build/C/man3/getpw.3:30 build/C/man3/getpwent.3:31
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:23 build/C/man5/group.5:25
#, no-wrap
msgid "2010-10-21"
msgstr "2010-10-21"
"B<free>(3) に渡さないこと。)"
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:128 build/C/man3/getgrnam.3:174
-#: build/C/man3/getpwent.3:124 build/C/man3/getpwnam.3:181
+#: build/C/man3/getgrent.3:128 build/C/man3/getgrnam.3:180
+#: build/C/man3/getpwent.3:124 build/C/man3/getpwnam.3:187
#, no-wrap
msgid "B<EINTR>"
msgstr "B<EINTR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:177
-#: build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:184
+#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:183
+#: build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:190
msgid "A signal was caught."
msgstr "シグナルが捕捉された。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:177
-#: build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:184
+#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:183
+#: build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:190
#, no-wrap
msgid "B<EIO>"
msgstr "B<EIO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:180
-#: build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:187
+#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:186
+#: build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:193
msgid "I/O error."
msgstr "I/O エラー。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:180
-#: build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:187
+#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:186
+#: build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:193
#, no-wrap
msgid "B<EMFILE>"
msgstr "B<EMFILE>"
msgstr "呼び出したプロセスが既にファイルをオープンし過ぎている。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:185
-#: build/C/man3/getpwent.3:135 build/C/man3/getpwnam.3:192
+#: build/C/man3/getgrent.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:191
+#: build/C/man3/getpwent.3:135 build/C/man3/getpwnam.3:198
#, no-wrap
msgid "B<ENFILE>"
msgstr "B<ENFILE>"
#. type: TP
#: build/C/man3/getgrent.3:146 build/C/man3/getgrent_r.3:111
-#: build/C/man3/getgrnam.3:195 build/C/man3/getpwent.3:145
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:113 build/C/man3/getpwnam.3:202
+#: build/C/man3/getgrnam.3:201 build/C/man3/getpwent.3:145
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:113 build/C/man3/getpwnam.3:208
#: build/C/man3/getspnam.3:224
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:198
-#: build/C/man3/getpwent.3:148 build/C/man3/getpwnam.3:205
+#: build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:204
+#: build/C/man3/getpwent.3:148 build/C/man3/getpwnam.3:211
msgid "Insufficient buffer space supplied."
msgstr "与えられたバッファ空間が不十分である。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:150 build/C/man3/getgrnam.3:199
+#: build/C/man3/getgrent.3:150 build/C/man3/getgrnam.3:205
#, no-wrap
msgid "I</etc/group>"
msgstr "I</etc/group>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrnam.3:202
+#: build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrnam.3:208
msgid "local group database file"
msgstr "ローカルのグループ・データベースファイル"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrnam.3:204
+#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrnam.3:210
msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:162
+#: build/C/man3/getgrent.3:163
msgid ""
"B<fgetgrent>(3), B<getgrent_r>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), "
"B<getgrouplist>(3), B<putgrent>(3), B<group>(5)"
" FILE **gr_fp);\n"
#. type: SH
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:136 build/C/man3/getgrnam.3:204
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:139 build/C/man3/getpwnam.3:214
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:136 build/C/man3/getgrnam.3:210
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:139 build/C/man3/getpwnam.3:220
#: build/C/man5/passwd.5:113
#, no-wrap
msgid "NOTES"
#. type: SH
#: build/C/man3/getgrent_r.3:141 build/C/man3/getgrouplist.3:107
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:144 build/C/man3/getpwnam.3:253
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:144 build/C/man3/getpwnam.3:259
#: build/C/man3/setaliasent.3:111
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:188
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:189
msgid ""
"B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), B<putgrent>"
"(3), B<group>(5)"
msgid "GETGRNAM"
msgstr "GETGRNAM"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/getgrnam.3:31 build/C/man3/getpwnam.3:35
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-02-14"
+msgid "2012-04-23"
+msgstr "2012-02-14"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getgrnam.3:34
msgid "getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r - get group file entry"
"場合やエラーが発生した場合には I<*result> には NULL が入る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:128
+#: build/C/man3/getgrnam.3:123 build/C/man3/getpwnam.3:130
+msgid "The call"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrnam.3:125
+#, no-wrap
+msgid " sysconf(_SC_GETGR_R_SIZE_MAX)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrnam.3:134 build/C/man3/getpwnam.3:141
msgid ""
-"The maximum needed size for I<buf> can be found using B<sysconf>(3) with "
-"the argument B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX>."
+"returns either -1, without changing I<errno>, or an initial suggested size "
+"for I<buf>. (If this size is too small, the call fails with B<ERANGE>, in "
+"which case the caller can retry with a larger buffer.)"
msgstr ""
-"I<buf> に最大必要なサイズは、 B<sysconf>(3) に引き数 "
-"B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX> を指定して実行することで分かる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:143
+#: build/C/man3/getgrnam.3:149
msgid ""
"The B<getgrnam>() and B<getgrgid>() functions return a pointer to a "
"I<group> structure, or NULL if the matching entry is not found or an error "
"おくべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:152
+#: build/C/man3/getgrnam.3:158
msgid ""
"The return value may point to a static area, and may be overwritten by "
"subsequent calls to B<getgrent>(3), B<getgrgid>(), or B<getgrnam>(). (Do "
"B<free>(3) に渡さないこと。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:166
+#: build/C/man3/getgrnam.3:172
msgid ""
"On success, B<getgrnam_r>() and B<getgrgid_r>() return zero, and set "
"I<*result> to I<grp>. If no matching group record was found, these "
"し、 I<*result> に NULL を設定する。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrnam.3:167 build/C/man3/getpwnam.3:174
+#: build/C/man3/getgrnam.3:173 build/C/man3/getpwnam.3:180
#, no-wrap
msgid "B<0> or B<ENOENT> or B<ESRCH> or B<EBADF> or B<EPERM> or ... "
msgstr "B<0> または B<ENOENT> または B<ESRCH> または B<EBADF> または B<EPERM> または ... "
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:174
+#: build/C/man3/getgrnam.3:180
msgid "The given I<name> or I<gid> was not found."
msgstr "指定された I<name> または I<gid> が見つからなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:185 build/C/man3/getpwent.3:135
-#: build/C/man3/getpwnam.3:192
+#: build/C/man3/getgrnam.3:191 build/C/man3/getpwent.3:135
+#: build/C/man3/getpwnam.3:198
msgid ""
"The maximum number (B<OPEN_MAX>) of files was open already in the calling "
"process."
"あった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:188 build/C/man3/getpwent.3:138
-#: build/C/man3/getpwnam.3:195
+#: build/C/man3/getgrnam.3:194 build/C/man3/getpwent.3:138
+#: build/C/man3/getpwnam.3:201
msgid "The maximum number of files was open already in the system."
msgstr "システムでオープンされているファイル数がすでに上限であった。"
#. SunOS 5.8 - gives EBADF
#. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:225
+#: build/C/man3/getgrnam.3:231
msgid ""
"The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It "
"does not call \"not found\" an error, hence does not specify what value "
"いった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:231
+#: build/C/man3/getgrnam.3:238
msgid ""
"B<endgrent>(3), B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getpwnam>(3), B<setgrent>"
"(3), B<group>(5)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrouplist.3:192
+#: build/C/man3/getgrouplist.3:193
msgid ""
"B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<getgrent>(3), B<group>(5), B<passwd>(5)"
msgstr ""
"いので危険である。 この関数は B<getpwuid>(3) によって古いものとなった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpw.3:111
+#: build/C/man3/getpw.3:112
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getpwent>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwuid>"
"(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
"B<free>(3) に渡さないこと。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:152 build/C/man3/getpwnam.3:209
+#: build/C/man3/getpwent.3:152 build/C/man3/getpwnam.3:215
msgid "local password database file"
msgstr "ローカルのパスワード・データベースファイル"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwnam.3:214
+#: build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwnam.3:220
msgid ""
"SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001. The I<pw_gecos> field is not specified in "
"POSIX, but is present on most implementations."
"ないが、 ほとんどの実装に存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:164
+#: build/C/man3/getpwent.3:165
msgid ""
"B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent_r>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwuid>"
"(3), B<putpwent>(3), B<passwd>(5)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:186
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:187
msgid ""
"B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwuid>"
"(3), B<putpwent>(3), B<passwd>(5)"
"場合やエラーが発生した場合には I<*result> には NULL が入る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:135
-msgid ""
-"The maximum size needed for I<buf> can be found using B<sysconf>(3) with "
-"the argument B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX>."
+#: build/C/man3/getpwnam.3:132
+#, no-wrap
+msgid " sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX)\n"
msgstr ""
-"I<buf> に必要な最大サイズは、 B<sysconf>(3) に引き数\n"
-"B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX> を指定して実行することで分かる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:150
+#: build/C/man3/getpwnam.3:156
msgid ""
"The B<getpwnam>() and B<getpwuid>() functions return a pointer to a "
"I<passwd> structure, or NULL if the matching entry is not found or an error "
"べきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:159
+#: build/C/man3/getpwnam.3:165
msgid ""
"The return value may point to a static area, and may be overwritten by "
"subsequent calls to B<getpwent>(3), B<getpwnam>(), or B<getpwuid>(). (Do "
"B<free>(3) に渡さないこと。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:173
+#: build/C/man3/getpwnam.3:179
msgid ""
"On success, B<getpwnam_r>() and B<getpwuid_r>() return zero, and set "
"I<*result> to I<pwd>. If no matching password record was found, these "
"し、 I<*result> に NULL を設定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:181
+#: build/C/man3/getpwnam.3:187
msgid "The given I<name> or I<uid> was not found."
msgstr "指定された I<name> または I<uid> が見つからなかった。"
#. SunOS 5.8 - gives EBADF
#. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:235
+#: build/C/man3/getpwnam.3:241
msgid ""
"The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It "
"does not call \"not found\" an error, and hence does not specify what value "
"いった様々な値が返される。 他の値が返されるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:253
+#: build/C/man3/getpwnam.3:259
msgid ""
"The I<pw_dir> field contains the name of the initial working directory of "
"the user. Login programs use the value of this field to initialize the "
"(\"username\")-E<gt>pw_dir> か同様の方法を使う必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:258
+#: build/C/man3/getpwnam.3:264
msgid ""
"The program below demonstrates the use of B<getpwnam_r>() to find the full "
"username and user ID for the username supplied as a command-line argument."
"き数で渡されたユーザ名に対する 完全なユーザ名とユーザ ID を探すものである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:265
+#: build/C/man3/getpwnam.3:271
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
"#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:274
+#: build/C/man3/getpwnam.3:280
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
" int s;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:279
+#: build/C/man3/getpwnam.3:285
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc != 2) {\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:283
+#: build/C/man3/getpwnam.3:289
#, no-wrap
msgid ""
" bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n"
" bufsize = 16384; /* 十分大きな値にすべき */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:289
+#: build/C/man3/getpwnam.3:295
#, no-wrap
msgid ""
" buf = malloc(bufsize);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:300
+#: build/C/man3/getpwnam.3:306
#, no-wrap
msgid ""
" s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:304
+#: build/C/man3/getpwnam.3:310
#, no-wrap
msgid ""
" printf(\"Name: %s; UID: %ld\\en\", pwd.pw_gecos, (long) pwd.pw_uid);\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:314
+#: build/C/man3/getpwnam.3:321
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>"
"(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
"い。しかしながら、多くの他のシステムでも 同様の API が提供されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:248
+#: build/C/man3/getspnam.3:249
msgid "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
msgstr "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
"最新の状態に保ってはいないようである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/group.5:65
+#: build/C/man5/group.5:66
msgid "B<login>(1), B<newgrp>(1), B<getgrent>(3), B<getgrnam>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
"B<login>(1), B<newgrp>(1), B<getgrent>(3), B<getgrnam>(3), B<passwd>(5)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:85
+#: build/C/man3/initgroups.3:86
msgid "B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<credentials>(7)"
msgstr "B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<credentials>(7)"
"のも同様の結果となる。その場合にはさらに B<su>(1) も有効なまま残ってしまう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/passwd.5:138
+#: build/C/man5/passwd.5:139
msgid ""
"B<login>(1), B<passwd>(1), B<su>(1), B<getpwent>(3), B<getpwnam>(3), B<group>"
"(5), B<shadow>(5)"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:42
+#: build/C/man3/putgrent.3:43
msgid "B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<group>(5)"
msgstr "B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<group>(5)"
msgstr "無効な(NULL)引数が渡された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/putpwent.3:86
+#: build/C/man3/putpwent.3:87
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), B<getpwnam>"
"(3), B<getpwuid>(3), B<setpwent>(3)"
" endaliasent();\n"
" exit(EXIT_SUCCESS);\n"
+#. /etc/sendmail/aliases
+#. Yellow Pages
+#. newaliases, postalias
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:145
+#: build/C/man3/setaliasent.3:150
msgid "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"
msgstr "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
+#~ msgid ""
+#~ "The maximum needed size for I<buf> can be found using B<sysconf>(3) with "
+#~ "the argument B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX>."
+#~ msgstr ""
+#~ "I<buf> に最大必要なサイズは、 B<sysconf>(3) に引き数 "
+#~ "B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX> を指定して実行することで分かる。"
#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ "The maximum size needed for I<buf> can be found using B<sysconf>(3) with "
+#~ "the argument B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX>."
#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ "I<buf> に必要な最大サイズは、 B<sysconf>(3) に引き数\n"
+#~ "B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX> を指定して実行することで分かる。"
#~ msgid "2009-03-30"
#~ msgstr "2009-03-30"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:74 build/C/man3/fgetpwent.3:79 build/C/man3/getgrent.3:104 build/C/man3/getgrent_r.3:100 build/C/man3/getgrnam.3:128 build/C/man3/getgrouplist.3:76 build/C/man3/getpw.3:70 build/C/man3/getpwent.3:101 build/C/man3/getpwent_r.3:102 build/C/man3/getpwnam.3:135 build/C/man3/getspnam.3:212 build/C/man3/initgroups.3:60 build/C/man3/putgrent.3:35 build/C/man3/putpwent.3:68 build/C/man3/setaliasent.3:85
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:74 build/C/man3/fgetpwent.3:79 build/C/man3/getgrent.3:104 build/C/man3/getgrent_r.3:100 build/C/man3/getgrnam.3:134 build/C/man3/getgrouplist.3:76 build/C/man3/getpw.3:70 build/C/man3/getpwent.3:101 build/C/man3/getpwent_r.3:102 build/C/man3/getpwnam.3:141 build/C/man3/getspnam.3:212 build/C/man3/initgroups.3:60 build/C/man3/putgrent.3:35 build/C/man3/putpwent.3:68 build/C/man3/setaliasent.3:85
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:81 build/C/man3/fgetpwent.3:86 build/C/man3/getgrent.3:127 build/C/man3/getgrent_r.3:107 build/C/man3/getgrnam.3:166 build/C/man3/getpw.3:76 build/C/man3/getpwent.3:123 build/C/man3/getpwent_r.3:109 build/C/man3/getpwnam.3:173 build/C/man3/getspnam.3:223 build/C/man3/initgroups.3:67 build/C/man3/putpwent.3:73
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:81 build/C/man3/fgetpwent.3:86 build/C/man3/getgrent.3:127 build/C/man3/getgrent_r.3:107 build/C/man3/getgrnam.3:172 build/C/man3/getpw.3:76 build/C/man3/getpwent.3:123 build/C/man3/getpwent_r.3:109 build/C/man3/getpwnam.3:179 build/C/man3/getspnam.3:223 build/C/man3/initgroups.3:67 build/C/man3/putpwent.3:73
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:82 build/C/man3/fgetpwent.3:87 build/C/man3/getgrent.3:140 build/C/man3/getgrnam.3:188 build/C/man3/getpw.3:85 build/C/man3/getpwent.3:138 build/C/man3/getpwnam.3:195 build/C/man3/initgroups.3:68
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:82 build/C/man3/fgetpwent.3:87 build/C/man3/getgrent.3:140 build/C/man3/getgrnam.3:194 build/C/man3/getpw.3:85 build/C/man3/getpwent.3:138 build/C/man3/getpwnam.3:201 build/C/man3/initgroups.3:68
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr ""
#. not in POSIX
#. to allocate the group structure, or to allocate buffers
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/getgrent.3:146 build/C/man3/getgrnam.3:195
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/getgrent.3:146 build/C/man3/getgrnam.3:201
msgid "Insufficient memory to allocate I<group> structure."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/fgetpwent.3:96 build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrent_r.3:115 build/C/man3/getgrnam.3:202 build/C/man3/getgrouplist.3:96 build/C/man3/getpw.3:94 build/C/man3/getpwent.3:152 build/C/man3/getpwent_r.3:117 build/C/man3/getpwnam.3:209 build/C/man3/getspnam.3:240 build/C/man3/initgroups.3:80 build/C/man3/putgrent.3:37 build/C/man3/putpwent.3:77 build/C/man3/setaliasent.3:97
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:87 build/C/man3/fgetpwent.3:96 build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrent_r.3:115 build/C/man3/getgrnam.3:208 build/C/man3/getgrouplist.3:96 build/C/man3/getpw.3:94 build/C/man3/getpwent.3:152 build/C/man3/getpwent_r.3:117 build/C/man3/getpwnam.3:215 build/C/man3/getspnam.3:240 build/C/man3/initgroups.3:80 build/C/man3/putgrent.3:37 build/C/man3/putpwent.3:77 build/C/man3/setaliasent.3:97
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/fgetpwent.3:98 build/C/man5/ftpusers.5:47 build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrent_r.3:182 build/C/man3/getgrnam.3:225 build/C/man3/getgrouplist.3:187 build/C/man3/getpw.3:103 build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwent_r.3:179 build/C/man3/getpwnam.3:305 build/C/man3/getspnam.3:244 build/C/man5/group.5:60 build/C/man3/initgroups.3:82 build/C/man5/passwd.5:131 build/C/man3/putgrent.3:39 build/C/man3/putpwent.3:79 build/C/man3/setaliasent.3:141
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:89 build/C/man3/fgetpwent.3:98 build/C/man5/ftpusers.5:47 build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrent_r.3:182 build/C/man3/getgrnam.3:231 build/C/man3/getgrouplist.3:187 build/C/man3/getpw.3:103 build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwent_r.3:179 build/C/man3/getpwnam.3:311 build/C/man3/getspnam.3:244 build/C/man5/group.5:60 build/C/man3/initgroups.3:82 build/C/man5/passwd.5:131 build/C/man3/putgrent.3:39 build/C/man3/putpwent.3:79 build/C/man3/setaliasent.3:141
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetgrent.3:98
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:99
msgid ""
"B<endgrent>(3), B<fgetgrent_r>(3), B<fopen>(3), B<getgrent>(3), "
"B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), B<putgrent>(3), B<setgrent>(3), B<group>(5)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:99 build/C/man3/fgetpwent.3:109 build/C/man5/ftpusers.5:51 build/C/man3/getgrent.3:163 build/C/man3/getgrent_r.3:189 build/C/man3/getgrnam.3:238 build/C/man3/getgrouplist.3:193 build/C/man3/getpw.3:112 build/C/man3/getpwent.3:165 build/C/man3/getpwent_r.3:187 build/C/man3/getpwnam.3:321 build/C/man3/getspnam.3:249 build/C/man5/group.5:66 build/C/man3/initgroups.3:86 build/C/man5/passwd.5:139 build/C/man3/putgrent.3:43 build/C/man3/putpwent.3:87 build/C/man3/setaliasent.3:150
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fgetgrent.3:106 build/C/man3/fgetpwent.3:116 build/C/man5/ftpusers.5:58 build/C/man3/getgrent.3:170 build/C/man3/getgrent_r.3:196 build/C/man3/getgrnam.3:245 build/C/man3/getgrouplist.3:200 build/C/man3/getpw.3:119 build/C/man3/getpwent.3:172 build/C/man3/getpwent_r.3:194 build/C/man3/getpwnam.3:328 build/C/man3/getspnam.3:256 build/C/man5/group.5:73 build/C/man3/initgroups.3:93 build/C/man5/passwd.5:146 build/C/man3/putgrent.3:50 build/C/man3/putpwent.3:94 build/C/man3/setaliasent.3:157
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/fgetpwent.3:31
#, no-wrap
#. not in POSIX
#. This structure is static, allocated 0 or 1 times. No memory leak. (libc45)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:92 build/C/man3/getpw.3:90 build/C/man3/getpwent.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:202
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:92 build/C/man3/getpw.3:90 build/C/man3/getpwent.3:145 build/C/man3/getpwnam.3:208
msgid "Insufficient memory to allocate I<passwd> structure."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:92 build/C/man5/ftpusers.5:45 build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:198 build/C/man3/getpw.3:90 build/C/man3/getpwent.3:148 build/C/man3/getpwnam.3:205 build/C/man3/getspnam.3:227 build/C/man5/group.5:52 build/C/man3/initgroups.3:76 build/C/man5/passwd.5:111 build/C/man3/setaliasent.3:91
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:92 build/C/man5/ftpusers.5:45 build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:204 build/C/man3/getpw.3:90 build/C/man3/getpwent.3:148 build/C/man3/getpwnam.3:211 build/C/man3/getspnam.3:227 build/C/man5/group.5:52 build/C/man3/initgroups.3:76 build/C/man5/passwd.5:111 build/C/man3/setaliasent.3:91
#, no-wrap
msgid "FILES"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:93 build/C/man3/getpw.3:91 build/C/man3/getpwent.3:149 build/C/man3/getpwnam.3:206 build/C/man5/passwd.5:113
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:93 build/C/man3/getpw.3:91 build/C/man3/getpwent.3:149 build/C/man3/getpwnam.3:212 build/C/man5/passwd.5:113
#, no-wrap
msgid "I</etc/passwd>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetpwent.3:108
+#: build/C/man3/fgetpwent.3:109
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent_r>(3), B<fopen>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), "
"B<getpwnam>(3), B<getpwuid>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/ftpusers.5:50
+#: build/C/man5/ftpusers.5:51
msgid "B<passwd>(5), B<proftpd>(8), B<wuftpd>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/getgrent.3:28 build/C/man3/getgrent_r.3:23 build/C/man3/getgrnam.3:31 build/C/man3/getpw.3:30 build/C/man3/getpwent.3:31 build/C/man3/getpwent_r.3:23 build/C/man3/getpwnam.3:35 build/C/man5/group.5:25
+#: build/C/man3/getgrent.3:28 build/C/man3/getgrent_r.3:23 build/C/man3/getpw.3:30 build/C/man3/getpwent.3:31 build/C/man3/getpwent_r.3:23 build/C/man5/group.5:25
#, no-wrap
msgid "2010-10-21"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:128 build/C/man3/getgrnam.3:174 build/C/man3/getpwent.3:124 build/C/man3/getpwnam.3:181
+#: build/C/man3/getgrent.3:128 build/C/man3/getgrnam.3:180 build/C/man3/getpwent.3:124 build/C/man3/getpwnam.3:187
#, no-wrap
msgid "B<EINTR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:177 build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:184
+#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:183 build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:190
msgid "A signal was caught."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:177 build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:184
+#: build/C/man3/getgrent.3:131 build/C/man3/getgrnam.3:183 build/C/man3/getpwent.3:127 build/C/man3/getpwnam.3:190
#, no-wrap
msgid "B<EIO>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:180 build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:187
+#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:186 build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:193
msgid "I/O error."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:180 build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:187
+#: build/C/man3/getgrent.3:134 build/C/man3/getgrnam.3:186 build/C/man3/getpwent.3:130 build/C/man3/getpwnam.3:193
#, no-wrap
msgid "B<EMFILE>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:185 build/C/man3/getpwent.3:135 build/C/man3/getpwnam.3:192
+#: build/C/man3/getgrent.3:137 build/C/man3/getgrnam.3:191 build/C/man3/getpwent.3:135 build/C/man3/getpwnam.3:198
#, no-wrap
msgid "B<ENFILE>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:146 build/C/man3/getgrent_r.3:111 build/C/man3/getgrnam.3:195 build/C/man3/getpwent.3:145 build/C/man3/getpwent_r.3:113 build/C/man3/getpwnam.3:202 build/C/man3/getspnam.3:224
+#: build/C/man3/getgrent.3:146 build/C/man3/getgrent_r.3:111 build/C/man3/getgrnam.3:201 build/C/man3/getpwent.3:145 build/C/man3/getpwent_r.3:113 build/C/man3/getpwnam.3:208 build/C/man3/getspnam.3:224
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:198 build/C/man3/getpwent.3:148 build/C/man3/getpwnam.3:205
+#: build/C/man3/getgrent.3:149 build/C/man3/getgrnam.3:204 build/C/man3/getpwent.3:148 build/C/man3/getpwnam.3:211
msgid "Insufficient buffer space supplied."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrent.3:150 build/C/man3/getgrnam.3:199
+#: build/C/man3/getgrent.3:150 build/C/man3/getgrnam.3:205
#, no-wrap
msgid "I</etc/group>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrnam.3:202
+#: build/C/man3/getgrent.3:153 build/C/man3/getgrnam.3:208
msgid "local group database file"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrnam.3:204
+#: build/C/man3/getgrent.3:155 build/C/man3/getgrnam.3:210
msgid "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent.3:162
+#: build/C/man3/getgrent.3:163
msgid ""
"B<fgetgrent>(3), B<getgrent_r>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), "
"B<getgrouplist>(3), B<putgrent>(3), B<group>(5)"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:136 build/C/man3/getgrnam.3:204 build/C/man3/getpwent_r.3:139 build/C/man3/getpwnam.3:214 build/C/man5/passwd.5:113
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:136 build/C/man3/getgrnam.3:210 build/C/man3/getpwent_r.3:139 build/C/man3/getpwnam.3:220 build/C/man5/passwd.5:113
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:141 build/C/man3/getgrouplist.3:107 build/C/man3/getpwent_r.3:144 build/C/man3/getpwnam.3:253 build/C/man3/setaliasent.3:111
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:141 build/C/man3/getgrouplist.3:107 build/C/man3/getpwent_r.3:144 build/C/man3/getpwnam.3:259 build/C/man3/setaliasent.3:111
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrent_r.3:188
+#: build/C/man3/getgrent_r.3:189
msgid ""
"B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getgrgid>(3), B<getgrnam>(3), "
"B<putgrent>(3), B<group>(5)"
msgid "GETGRNAM"
msgstr ""
+#. type: TH
+#: build/C/man3/getgrnam.3:31 build/C/man3/getpwnam.3:35
+#, no-wrap
+msgid "2012-04-23"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/getgrnam.3:34
msgid "getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r - get group file entry"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:128
+#: build/C/man3/getgrnam.3:123 build/C/man3/getpwnam.3:130
+msgid "The call"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrnam.3:125
+#, no-wrap
+msgid " sysconf(_SC_GETGR_R_SIZE_MAX)\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getgrnam.3:134 build/C/man3/getpwnam.3:141
msgid ""
-"The maximum needed size for I<buf> can be found using B<sysconf>(3) with "
-"the argument B<_SC_GETGR_R_SIZE_MAX>."
+"returns either -1, without changing I<errno>, or an initial suggested size "
+"for I<buf>. (If this size is too small, the call fails with B<ERANGE>, in "
+"which case the caller can retry with a larger buffer.)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:143
+#: build/C/man3/getgrnam.3:149
msgid ""
"The B<getgrnam>() and B<getgrgid>() functions return a pointer to a "
"I<group> structure, or NULL if the matching entry is not found or an error "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:152
+#: build/C/man3/getgrnam.3:158
msgid ""
"The return value may point to a static area, and may be overwritten by "
"subsequent calls to B<getgrent>(3), B<getgrgid>(), or B<getgrnam>(). (Do "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:166
+#: build/C/man3/getgrnam.3:172
msgid ""
"On success, B<getgrnam_r>() and B<getgrgid_r>() return zero, and set "
"I<*result> to I<grp>. If no matching group record was found, these "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/getgrnam.3:167 build/C/man3/getpwnam.3:174
+#: build/C/man3/getgrnam.3:173 build/C/man3/getpwnam.3:180
#, no-wrap
msgid "B<0> or B<ENOENT> or B<ESRCH> or B<EBADF> or B<EPERM> or ... "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:174
+#: build/C/man3/getgrnam.3:180
msgid "The given I<name> or I<gid> was not found."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:185 build/C/man3/getpwent.3:135 build/C/man3/getpwnam.3:192
+#: build/C/man3/getgrnam.3:191 build/C/man3/getpwent.3:135 build/C/man3/getpwnam.3:198
msgid ""
"The maximum number (B<OPEN_MAX>) of files was open already in the calling "
"process."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:188 build/C/man3/getpwent.3:138 build/C/man3/getpwnam.3:195
+#: build/C/man3/getgrnam.3:194 build/C/man3/getpwent.3:138 build/C/man3/getpwnam.3:201
msgid "The maximum number of files was open already in the system."
msgstr ""
#. SunOS 5.8 - gives EBADF
#. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:225
+#: build/C/man3/getgrnam.3:231
msgid ""
"The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It "
"does not call \"not found\" an error, hence does not specify what value "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrnam.3:231
+#: build/C/man3/getgrnam.3:238
msgid ""
"B<endgrent>(3), B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<getpwnam>(3), "
"B<setgrent>(3), B<group>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getgrouplist.3:192
+#: build/C/man3/getgrouplist.3:193
msgid "B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<getgrent>(3), B<group>(5), B<passwd>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpw.3:111
+#: build/C/man3/getpw.3:112
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getpwent>(3), B<getpwnam>(3), "
"B<getpwuid>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:152 build/C/man3/getpwnam.3:209
+#: build/C/man3/getpwent.3:152 build/C/man3/getpwnam.3:215
msgid "local password database file"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwnam.3:214
+#: build/C/man3/getpwent.3:157 build/C/man3/getpwnam.3:220
msgid ""
"SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001. The I<pw_gecos> field is not specified in "
"POSIX, but is present on most implementations."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent.3:164
+#: build/C/man3/getpwent.3:165
msgid ""
"B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent_r>(3), B<getpwnam>(3), "
"B<getpwuid>(3), B<putpwent>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwent_r.3:186
+#: build/C/man3/getpwent_r.3:187
msgid ""
"B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), B<getpwnam>(3), "
"B<getpwuid>(3), B<putpwent>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:135
-msgid ""
-"The maximum size needed for I<buf> can be found using B<sysconf>(3) with "
-"the argument B<_SC_GETPW_R_SIZE_MAX>."
+#: build/C/man3/getpwnam.3:132
+#, no-wrap
+msgid " sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX)\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:150
+#: build/C/man3/getpwnam.3:156
msgid ""
"The B<getpwnam>() and B<getpwuid>() functions return a pointer to a "
"I<passwd> structure, or NULL if the matching entry is not found or an error "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:159
+#: build/C/man3/getpwnam.3:165
msgid ""
"The return value may point to a static area, and may be overwritten by "
"subsequent calls to B<getpwent>(3), B<getpwnam>(), or B<getpwuid>(). (Do "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:173
+#: build/C/man3/getpwnam.3:179
msgid ""
"On success, B<getpwnam_r>() and B<getpwuid_r>() return zero, and set "
"I<*result> to I<pwd>. If no matching password record was found, these "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:181
+#: build/C/man3/getpwnam.3:187
msgid "The given I<name> or I<uid> was not found."
msgstr ""
#. SunOS 5.8 - gives EBADF
#. Tru64 5.1b, HP-UX-11i, SunOS 5.7 - give 0
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:235
+#: build/C/man3/getpwnam.3:241
msgid ""
"The formulation given above under \"RETURN VALUE\" is from POSIX.1-2001. It "
"does not call \"not found\" an error, and hence does not specify what value "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:253
+#: build/C/man3/getpwnam.3:259
msgid ""
"The I<pw_dir> field contains the name of the initial working directory of "
"the user. Login programs use the value of this field to initialize the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:258
+#: build/C/man3/getpwnam.3:264
msgid ""
"The program below demonstrates the use of B<getpwnam_r>() to find the full "
"username and user ID for the username supplied as a command-line argument."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:265
+#: build/C/man3/getpwnam.3:271
#, no-wrap
msgid ""
"#include E<lt>pwd.hE<gt>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:274
+#: build/C/man3/getpwnam.3:280
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:279
+#: build/C/man3/getpwnam.3:285
#, no-wrap
msgid ""
" if (argc != 2) {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:283
+#: build/C/man3/getpwnam.3:289
#, no-wrap
msgid ""
" bufsize = sysconf(_SC_GETPW_R_SIZE_MAX);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:289
+#: build/C/man3/getpwnam.3:295
#, no-wrap
msgid ""
" buf = malloc(bufsize);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:300
+#: build/C/man3/getpwnam.3:306
#, no-wrap
msgid ""
" s = getpwnam_r(argv[1], &pwd, buf, bufsize, &result);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:304
+#: build/C/man3/getpwnam.3:310
#, no-wrap
msgid ""
" printf(\"Name: %s; UID: %ld\\en\", pwd.pw_gecos, (long) pwd.pw_uid);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpwnam.3:314
+#: build/C/man3/getpwnam.3:321
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getgrnam>(3), B<getpw>(3), "
"B<getpwent>(3), B<getspnam>(3), B<putpwent>(3), B<setpwent>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getspnam.3:248
+#: build/C/man3/getspnam.3:249
msgid "B<getgrnam>(3), B<getpwnam>(3), B<getpwnam_r>(3), B<shadow>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/group.5:65
+#: build/C/man5/group.5:66
msgid "B<login>(1), B<newgrp>(1), B<getgrent>(3), B<getgrnam>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/initgroups.3:85
+#: build/C/man3/initgroups.3:86
msgid "B<getgroups>(2), B<setgroups>(2), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/passwd.5:138
+#: build/C/man5/passwd.5:139
msgid ""
"B<login>(1), B<passwd>(1), B<su>(1), B<getpwent>(3), B<getpwnam>(3), "
"B<group>(5), B<shadow>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/putgrent.3:42
+#: build/C/man3/putgrent.3:43
msgid "B<fgetgrent>(3), B<getgrent>(3), B<group>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/putpwent.3:86
+#: build/C/man3/putpwent.3:87
msgid ""
"B<endpwent>(3), B<fgetpwent>(3), B<getpw>(3), B<getpwent>(3), "
"B<getpwnam>(3), B<getpwuid>(3), B<setpwent>(3)"
"}\n"
msgstr ""
+#
+#. /etc/sendmail/aliases
+#. Yellow Pages
+#. newaliases, postalias
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setaliasent.3:145
+#: build/C/man3/setaliasent.3:150
msgid "B<getgrent>(3), B<getpwent>(3), B<getspent>(3), B<aliases>(5)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 14:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:51+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fnmatch.3:103
+#: build/C/man3/fnmatch.3:104
msgid "B<sh>(1), B<glob>(3), B<scandir>(3), B<wordexp>(3), B<glob>(7)"
msgstr "B<sh>(1), B<glob>(3), B<scandir>(3), B<wordexp>(3), B<glob>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/fnmatch.3:104 build/C/man3/glob.3:325 build/C/man7/glob.7:210
+#: build/C/man3/re_comp.3:74 build/C/man3/regex.3:300 build/C/man7/regex.7:289
+#: build/C/man3/wordexp.3:215
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fnmatch.3:111 build/C/man3/glob.3:332 build/C/man7/glob.7:217
+#: build/C/man3/re_comp.3:81 build/C/man3/regex.3:307 build/C/man7/regex.7:296
+#: build/C/man3/wordexp.3:222
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/glob.3:32 build/C/man7/glob.7:25
#, no-wrap
"execvp(\"ls\", &globbuf.gl_pathv[0]);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/glob.3:324
+#: build/C/man3/glob.3:325
msgid ""
"B<ls>(1), B<sh>(1), B<stat>(2), B<exec>(3), B<fnmatch>(3), B<malloc>(3), "
"B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<wordexp>(3), B<glob>(7)"
"\"I<[a[.a-acute.][.a-grave.][.a-umlaut.][.a-circumflex.]]>\" と等価になる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/glob.7:209
+#: build/C/man7/glob.7:210
msgid "B<sh>(1), B<fnmatch>(3), B<glob>(3), B<locale>(7), B<regex>(7)"
msgstr "B<sh>(1), B<fnmatch>(3), B<glob>(3), B<locale>(7), B<regex>(7)"
"用すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/re_comp.3:73
+#: build/C/man3/re_comp.3:74
msgid "B<regcomp>(3), B<regex>(7), GNU regex manual"
msgstr "B<regcomp>(3), B<regex>(7), GNU regex manual"
msgstr "POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/regex.3:299
+#: build/C/man3/regex.3:300
msgid "B<grep>(1), B<regex>(7), GNU regex manual"
msgstr "B<grep>(1), B<regex>(7), GNU regex マニュアル"
msgstr "B<grep>(1), B<regex>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/regex.7:288
+#: build/C/man7/regex.7:289
msgid "POSIX.2, section 2.8 (Regular Expression Notation)."
msgstr "POSIX.2, section 2.8 (Regular Expression Notation)."
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wordexp.3:214
+#: build/C/man3/wordexp.3:215
msgid "B<fnmatch>(3), B<glob>(3)"
msgstr "B<fnmatch>(3), B<glob>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fnmatch.3:103
+#: build/C/man3/fnmatch.3:104
msgid "B<sh>(1), B<glob>(3), B<scandir>(3), B<wordexp>(3), B<glob>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/fnmatch.3:104 build/C/man3/glob.3:325 build/C/man7/glob.7:210 build/C/man3/re_comp.3:74 build/C/man3/regex.3:300 build/C/man7/regex.7:289 build/C/man3/wordexp.3:215
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fnmatch.3:111 build/C/man3/glob.3:332 build/C/man7/glob.7:217 build/C/man3/re_comp.3:81 build/C/man3/regex.3:307 build/C/man7/regex.7:296 build/C/man3/wordexp.3:222
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/glob.3:32 build/C/man7/glob.7:25
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/glob.3:324
+#: build/C/man3/glob.3:325
msgid ""
"B<ls>(1), B<sh>(1), B<stat>(2), B<exec>(3), B<fnmatch>(3), B<malloc>(3), "
"B<opendir>(3), B<readdir>(3), B<wordexp>(3), B<glob>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/glob.7:209
+#: build/C/man7/glob.7:210
msgid "B<sh>(1), B<fnmatch>(3), B<glob>(3), B<locale>(7), B<regex>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/re_comp.3:73
+#: build/C/man3/re_comp.3:74
msgid "B<regcomp>(3), B<regex>(7), GNU regex manual"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/regex.3:299
+#: build/C/man3/regex.3:300
msgid "B<grep>(1), B<regex>(7), GNU regex manual"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/regex.7:288
+#: build/C/man7/regex.7:289
msgid "POSIX.2, section 2.8 (Regular Expression Notation)."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wordexp.3:214
+#: build/C/man3/wordexp.3:215
msgid "B<fnmatch>(3), B<glob>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:25+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:52+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "準拠"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getrpcent.3:95 build/C/man3/getrpcport.3:34
+#: build/C/man3/getrpcent.3:95 build/C/man3/getrpcport.3:35
msgid ""
"Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems."
msgstr ""
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getrpcent.3:104
+#: build/C/man3/getrpcent.3:105
msgid "B<getrpcent_r>(3), B<rpc>(5), B<rpcinfo>(8), B<ypserv>(8)"
msgstr "B<getrpcent_r>(3), B<rpc>(5), B<rpcinfo>(8), B<ypserv>(8)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getrpcent.3:105 build/C/man3/getrpcent_r.3:135
+#: build/C/man3/getrpcport.3:35 build/C/man3/key_setsecret.3:66
+#: build/C/man3/rpc.3:1115 build/C/man5/rpc.5:77 build/C/man3/rtime.3:125
+#: build/C/man3/xdr.3:551
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getrpcent.3:112 build/C/man3/getrpcent_r.3:142
+#: build/C/man3/getrpcport.3:42 build/C/man3/key_setsecret.3:73
+#: build/C/man3/rpc.3:1122 build/C/man5/rpc.5:84 build/C/man3/rtime.3:132
+#: build/C/man3/xdr.3:558
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/getrpcent_r.3:24
#, no-wrap
"some other systems, though typically with different calling signatures."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getrpcent_r.3:134
+#: build/C/man3/getrpcent_r.3:135
msgid "B<getrpcent>(3), B<rpc>(5)"
msgstr "B<getrpcent>(3), B<rpc>(5)"
"はすべて破棄された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/key_setsecret.3:65
+#: build/C/man3/key_setsecret.3:66
msgid "B<crypt>(3)"
msgstr "B<crypt>(3)"
msgstr "rpcgen Programming Guide"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rpc.3:1114
+#: build/C/man3/rpc.3:1115
msgid ""
"I<RPC: Remote Procedure Call Protocol Specification>, RFC\\ 1050, Sun "
"Microsystems, Inc., USC-ISI."
msgstr "RPC プログラム番号データベース"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/rpc.5:76
+#: build/C/man5/rpc.5:77
msgid "B<getrpcent>(3)"
msgstr "B<getrpcent>(3)"
#. .BR netdate (1),
#. .BR rdate (1),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rtime.3:124
+#: build/C/man3/rtime.3:125
msgid "B<ntpdate>(1), B<inetd>(8)"
msgstr "B<ntpdate>(1), B<inetd>(8)"
msgstr ""
"I<XDR: External Data Representation Standard>, RFC\\ 1014, Sun Microsystems, "
"Inc., USC-ISI."
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getrpcent.3:95 build/C/man3/getrpcport.3:34
+#: build/C/man3/getrpcent.3:95 build/C/man3/getrpcport.3:35
msgid "Not in POSIX.1-2001. Present on the BSDs, Solaris, and many other systems."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getrpcent.3:104
+#: build/C/man3/getrpcent.3:105
msgid "B<getrpcent_r>(3), B<rpc>(5), B<rpcinfo>(8), B<ypserv>(8)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getrpcent.3:105 build/C/man3/getrpcent_r.3:135 build/C/man3/getrpcport.3:35 build/C/man3/key_setsecret.3:66 build/C/man3/rpc.3:1115 build/C/man5/rpc.5:77 build/C/man3/rtime.3:125 build/C/man3/xdr.3:551
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getrpcent.3:112 build/C/man3/getrpcent_r.3:142 build/C/man3/getrpcport.3:42 build/C/man3/key_setsecret.3:73 build/C/man3/rpc.3:1122 build/C/man5/rpc.5:84 build/C/man3/rtime.3:132 build/C/man3/xdr.3:558
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/getrpcent_r.3:24
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getrpcent_r.3:134
+#: build/C/man3/getrpcent_r.3:135
msgid "B<getrpcent>(3), B<rpc>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/key_setsecret.3:65
+#: build/C/man3/key_setsecret.3:66
msgid "B<crypt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rpc.3:1114
+#: build/C/man3/rpc.3:1115
msgid ""
"I<RPC: Remote Procedure Call Protocol Specification>, RFC\\ 1050, Sun "
"Microsystems, Inc., USC-ISI."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/rpc.5:76
+#: build/C/man5/rpc.5:77
msgid "B<getrpcent>(3)"
msgstr ""
#. .BR netdate (1),
#. .BR rdate (1),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rtime.3:124
+#: build/C/man3/rtime.3:125
msgid "B<ntpdate>(1), B<inetd>(8)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:59+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 04:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:52+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/CPU_SET.3:358
+#: build/C/man3/CPU_SET.3:359
msgid ""
"B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
"B<pthread_setaffinity_np>(3), B<cpuset>(7)"
"B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
"B<pthread_setaffinity_np>(3), B<cpuset>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/CPU_SET.3:359 build/C/man2/clone.2:1024
+#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:113 build/C/man3/sched_getcpu.3:77
+#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:132
+#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:231 build/C/man2/sched_setparam.2:127
+#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:542 build/C/man2/sched_yield.2:85
+#: build/C/man2/setns.2:121 build/C/man2/unshare.2:249
+#: build/C/man3/get_nprocs_conf.3:86
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/CPU_SET.3:366 build/C/man2/clone.2:1031
+#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:120 build/C/man3/sched_getcpu.3:84
+#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:139
+#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:238 build/C/man2/sched_setparam.2:134
+#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:549 build/C/man2/sched_yield.2:92
+#: build/C/man2/setns.2:128 build/C/man2/unshare.2:256
+#: build/C/man3/get_nprocs_conf.3:93
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/clone.2:43
#, no-wrap
msgstr " mypid = syscall(SYS_getpid);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clone.2:1023
+#: build/C/man2/clone.2:1024
msgid ""
"B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<set_thread_area>(2), "
"B<set_tid_address>(2), B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), "
"B<sched_setaffinity>(2), B<sched_setparam>(2), B<sched_setscheduler>(2),"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:112
-#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:131 build/C/man2/sched_setparam.2:126
-#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:538 build/C/man2/sched_yield.2:84
+#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:113
+#: build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:132 build/C/man2/sched_setparam.2:127
+#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:538 build/C/man2/sched_yield.2:85
msgid ""
"I<Programming for the real world - POSIX.4> by Bill O. Gallmeister, O'Reilly "
"& Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0"
"cpu = (s == -1) ? s : c;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sched_getcpu.3:76
+#: build/C/man3/sched_getcpu.3:77
msgid "B<getcpu>(2)"
msgstr "B<getcpu>(2)"
"るデータ型である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:230
+#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:231
msgid ""
"B<clone>(2), B<getcpu>(2), B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), "
"B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), "
"B<setpriority>(2), B<capabilities>(7), B<cpuset>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:541
+#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:542
msgid ""
"The kernel source file I<Documentation/scheduler/sched-rt-group.txt> (since "
"kernel 2.6.25)."
"the descriptions of B<CLONE_NEWPID> and B<CLONE_NEWNS> in B<clone>(2).)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setns.2:120
+#: build/C/man2/setns.2:121
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), B<proc>(5), B<unix>(7)"
msgstr "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), B<proc>(5), B<unix>(7)"
"い。 これらの機能は、必要であれば将来追加されるかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unshare.2:248
+#: build/C/man2/unshare.2:249
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), Documentation/unshare.txt"
msgstr "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), Documentation/unshare.txt"
"}\n"
msgstr ""
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2010-09-10"
#~ msgstr "2010-09-10"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:59+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/CPU_SET.3:358
+#: build/C/man3/CPU_SET.3:359
msgid ""
"B<sched_setaffinity>(2), B<pthread_attr_setaffinity_np>(3), "
"B<pthread_setaffinity_np>(3), B<cpuset>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/CPU_SET.3:359 build/C/man2/clone.2:1024 build/C/man2/sched_get_priority_max.2:113 build/C/man3/sched_getcpu.3:77 build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:132 build/C/man2/sched_setaffinity.2:231 build/C/man2/sched_setparam.2:127 build/C/man2/sched_setscheduler.2:542 build/C/man2/sched_yield.2:85 build/C/man2/setns.2:121 build/C/man2/unshare.2:249 build/C/man3/get_nprocs_conf.3:86
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/CPU_SET.3:366 build/C/man2/clone.2:1031 build/C/man2/sched_get_priority_max.2:120 build/C/man3/sched_getcpu.3:84 build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:139 build/C/man2/sched_setaffinity.2:238 build/C/man2/sched_setparam.2:134 build/C/man2/sched_setscheduler.2:549 build/C/man2/sched_yield.2:92 build/C/man2/setns.2:128 build/C/man2/unshare.2:256 build/C/man3/get_nprocs_conf.3:93
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/clone.2:43
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clone.2:1023
+#: build/C/man2/clone.2:1024
msgid ""
"B<fork>(2), B<futex>(2), B<getpid>(2), B<gettid>(2), B<set_thread_area>(2), "
"B<set_tid_address>(2), B<tkill>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:112 build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:131 build/C/man2/sched_setparam.2:126 build/C/man2/sched_setscheduler.2:538 build/C/man2/sched_yield.2:84
+#: build/C/man2/sched_get_priority_max.2:113 build/C/man2/sched_rr_get_interval.2:132 build/C/man2/sched_setparam.2:127 build/C/man2/sched_setscheduler.2:538 build/C/man2/sched_yield.2:85
msgid ""
"I<Programming for the real world - POSIX.4> by Bill O. Gallmeister, O'Reilly "
"& Associates, Inc., ISBN 1-56592-074-0"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sched_getcpu.3:76
+#: build/C/man3/sched_getcpu.3:77
msgid "B<getcpu>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:230
+#: build/C/man2/sched_setaffinity.2:231
msgid ""
"B<clone>(2), B<getcpu>(2), B<getpriority>(2), B<gettid>(2), B<nice>(2), "
"B<sched_get_priority_max>(2), B<sched_get_priority_min>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:541
+#: build/C/man2/sched_setscheduler.2:542
msgid ""
"The kernel source file I<Documentation/scheduler/sched-rt-group.txt> (since "
"kernel 2.6.25)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setns.2:120
+#: build/C/man2/setns.2:121
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), B<proc>(5), B<unix>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unshare.2:248
+#: build/C/man2/unshare.2:249
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<vfork>(2), Documentation/unshare.txt"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 23:39+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:52+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bsearch.3:120
+#: build/C/man3/bsearch.3:121
msgid "B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr "B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3), B<tsearch>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/bsearch.3:121 build/C/man3/hsearch.3:328
+#: build/C/man3/insque.3:242 build/C/man3/lsearch.3:75
+#: build/C/man3/qsort.3:158 build/C/man3/tsearch.3:263
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/bsearch.3:128 build/C/man3/hsearch.3:335
+#: build/C/man3/insque.3:249 build/C/man3/lsearch.3:82
+#: build/C/man3/qsort.3:165 build/C/man3/tsearch.3:270
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/hsearch.3:35
#, no-wrap
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hsearch.3:327
+#: build/C/man3/hsearch.3:328
msgid "B<bsearch>(3), B<lsearch>(3), B<malloc>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr "B<bsearch>(3), B<lsearch>(3), B<malloc>(3), B<tsearch>(3)"
msgid ""
"_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
-msgstr "_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
+msgstr ""
+"_SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE\\ &&\\ "
+"_XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/insque.3:71
"element, and the I<prev> argument of the B<insque>() call should also point "
"to the element."
msgstr ""
-"リストが環状の場合、呼び出す側が、最初の要素の次へのポインタと前へのポインタ\n"
+"リストが環状の場合、呼び出す側が、最初の要素の次へのポインタと前へのポイン"
+"タ\n"
"が自分自身を指し、また B<insque>() の呼び出しで I<prev> 引き数が最初の要素\n"
"を指すように保証しなければならない。"
msgid ""
"The B<remque>() function removes the element pointed to by I<elem> from the "
"doubly-linked list."
-msgstr "B<remque>() 関数は I<elem> で示される要素を双方向連結リストから取り除く。"
+msgstr ""
+"B<remque>() 関数は I<elem> で示される要素を双方向連結リストから取り除く。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/insque.3:99
msgstr ""
"これらの関数のプロトタイプの置かれる場所は、UNIX の種類により異なる。\n"
"上記は POSIX 版である。 I<E<lt>string.hE<gt>> にあるシステムもある。\n"
-"Linux libc4 と libc5 ではプロトタイプは I<E<lt>stdlib.hE<gt>> に置かれている。"
+"Linux libc4 と libc5 ではプロトタイプは I<E<lt>stdlib.hE<gt>> に置かれてい"
+"る。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/insque.3:132
msgstr "関数の名前の選び方がよくない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lsearch.3:74
+#: build/C/man3/lsearch.3:75
msgid "B<bsearch>(3), B<hsearch>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr "B<bsearch>(3), B<hsearch>(3), B<tsearch>(3)"
"does not need to use global variables to pass through arbitrary arguments, "
"and is therefore reentrant and safe to use in threads."
msgstr ""
-"B<qsort_r>() 関数は B<qsort>() と同じだが、比較関数 I<compar> が第 3 引き数を\n"
+"B<qsort_r>() 関数は B<qsort>() と同じだが、比較関数 I<compar> が第 3 引き数"
+"を\n"
"取る点が異なる。ポインタが I<arg> 経由で比較関数に渡される。\n"
-"これにより、比較関数は任意の引き数を渡すためにグローバル変数を使う必要がなくなり、\n"
+"これにより、比較関数は任意の引き数を渡すためにグローバル変数を使う必要がなく"
+"なり、\n"
"そのため、リエントラント (再入可能) で安全にスレッドで使用できるようになる。"
#. type: Plain text
"comparison function can call B<strcmp>(3), as shown in the example below."
msgstr ""
"B<qsort>() の I<compar> 引き数に使用するのに適しているライブラリルーチンと\n"
-"しては B<alphasort>(3), B<versionsort>(3) がある。 C の文字列を比較する場合、\n"
+"しては B<alphasort>(3), B<versionsort>(3) がある。 C の文字列を比較する場"
+"合、\n"
"以下の例にあるように比較関数で B<strcmp>(3) を呼び出すこともできる。"
#. type: Plain text
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qsort.3:157
+#: build/C/man3/qsort.3:158
msgid "B<sort>(1), B<alphasort>(3), B<strcmp>(3), B<versionsort>(3)"
msgstr "B<sort>(1), B<alphasort>(3), B<strcmp>(3), B<versionsort>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tsearch.3:262
+#: build/C/man3/tsearch.3:263
msgid "B<bsearch>(3), B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3)"
msgstr "B<bsearch>(3), B<hsearch>(3), B<lsearch>(3) B<qsort>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "SVr4, 4.3BSD, C89, C99."
#~ msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99."
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bsearch.3:120
+#: build/C/man3/bsearch.3:121
msgid "B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/bsearch.3:121 build/C/man3/hsearch.3:328 build/C/man3/insque.3:242 build/C/man3/lsearch.3:75 build/C/man3/qsort.3:158 build/C/man3/tsearch.3:263
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/bsearch.3:128 build/C/man3/hsearch.3:335 build/C/man3/insque.3:249 build/C/man3/lsearch.3:82 build/C/man3/qsort.3:165 build/C/man3/tsearch.3:270
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/hsearch.3:35
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/hsearch.3:327
+#: build/C/man3/hsearch.3:328
msgid "B<bsearch>(3), B<lsearch>(3), B<malloc>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lsearch.3:74
+#: build/C/man3/lsearch.3:75
msgid "B<bsearch>(3), B<hsearch>(3), B<tsearch>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qsort.3:157
+#: build/C/man3/qsort.3:158
msgid "B<sort>(1), B<alphasort>(3), B<strcmp>(3), B<versionsort>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tsearch.3:262
+#: build/C/man3/tsearch.3:263
msgid "B<bsearch>(3), B<hsearch>(3), B<lsearch>(3), B<qsort>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 14:02+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:52+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_close.3:66
+#: build/C/man3/sem_close.3:67
msgid ""
"B<sem_getvalue>(3), B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
"B<sem_getvalue>(3), B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/sem_close.3:67 build/C/man3/sem_destroy.3:79
+#: build/C/man3/sem_getvalue.3:75 build/C/man3/sem_init.3:107
+#: build/C/man3/sem_open.3:179 build/C/man7/sem_overview.7:162
+#: build/C/man3/sem_post.3:74 build/C/man3/sem_unlink.3:70
+#: build/C/man3/sem_wait.3:268 build/C/man2/semctl.2:516
+#: build/C/man2/semget.2:286 build/C/man2/semop.2:521
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/sem_close.3:74 build/C/man3/sem_destroy.3:86
+#: build/C/man3/sem_getvalue.3:82 build/C/man3/sem_init.3:114
+#: build/C/man3/sem_open.3:186 build/C/man7/sem_overview.7:169
+#: build/C/man3/sem_post.3:81 build/C/man3/sem_unlink.3:77
+#: build/C/man3/sem_wait.3:275 build/C/man2/semctl.2:523
+#: build/C/man2/semget.2:293 build/C/man2/semop.2:528
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/sem_destroy.3:26
#, no-wrap
"装によっては リソースのリークが起こりえる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_destroy.3:78
+#: build/C/man3/sem_destroy.3:79
msgid "B<sem_init>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr "B<sem_init>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_getvalue.3:74
+#: build/C/man3/sem_getvalue.3:75
msgid "B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr "B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
"た。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_init.3:106
+#: build/C/man3/sem_init.3:107
msgid "B<sem_destroy>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr "B<sem_destroy>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr "十分なメモリがない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_open.3:178
+#: build/C/man3/sem_open.3:179
msgid ""
"B<sem_close>(3), B<sem_getvalue>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
"各種の POSIX セマフォ関数を使用した例が B<sem_wait>(3) に記載されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/sem_overview.7:161
+#: build/C/man7/sem_overview.7:162
msgid ""
"B<sem_close>(3), B<sem_destroy>(3), B<sem_getvalue>(3), B<sem_init>(3), "
"B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), B<sem_wait>(3), B<pthreads>"
msgstr "B<sem_wait>(3) 参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_post.3:73
+#: build/C/man3/sem_post.3:74
msgid "B<sem_getvalue>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr "B<sem_getvalue>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr "指定された名前 I<name> のセマフォが存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_unlink.3:69
+#: build/C/man3/sem_unlink.3:70
msgid ""
"B<sem_getvalue>(3), B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), "
"B<sem_overview>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_wait.3:267
+#: build/C/man3/sem_wait.3:268
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<sem_getvalue>(3), B<sem_post>(3), B<sem_overview>(7), "
"B<time>(7)"
"すことである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:515
+#: build/C/man2/semctl.2:516
msgid ""
"B<ipc>(2), B<semget>(2), B<semop>(2), B<capabilities>(7), B<sem_overview>"
"(7), B<svipc>(7)"
"I<sem_otime> が 0 以外になっているかをチェックすればよい。)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:285
+#: build/C/man2/semget.2:286
msgid ""
"B<semctl>(2), B<semop>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), B<sem_overview>"
"(7), B<svipc>(7)"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:520
+#: build/C/man2/semop.2:521
msgid ""
"B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>(7), "
"B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
"B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>(7), "
"B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_close.3:66
+#: build/C/man3/sem_close.3:67
msgid ""
"B<sem_getvalue>(3), B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/sem_close.3:67 build/C/man3/sem_destroy.3:79 build/C/man3/sem_getvalue.3:75 build/C/man3/sem_init.3:107 build/C/man3/sem_open.3:179 build/C/man7/sem_overview.7:162 build/C/man3/sem_post.3:74 build/C/man3/sem_unlink.3:70 build/C/man3/sem_wait.3:268 build/C/man2/semctl.2:516 build/C/man2/semget.2:286 build/C/man2/semop.2:521
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/sem_close.3:74 build/C/man3/sem_destroy.3:86 build/C/man3/sem_getvalue.3:82 build/C/man3/sem_init.3:114 build/C/man3/sem_open.3:186 build/C/man7/sem_overview.7:169 build/C/man3/sem_post.3:81 build/C/man3/sem_unlink.3:77 build/C/man3/sem_wait.3:275 build/C/man2/semctl.2:523 build/C/man2/semget.2:293 build/C/man2/semop.2:528
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/sem_destroy.3:26
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_destroy.3:78
+#: build/C/man3/sem_destroy.3:79
msgid "B<sem_init>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_getvalue.3:74
+#: build/C/man3/sem_getvalue.3:75
msgid "B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_init.3:106
+#: build/C/man3/sem_init.3:107
msgid "B<sem_destroy>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_open.3:178
+#: build/C/man3/sem_open.3:179
msgid ""
"B<sem_close>(3), B<sem_getvalue>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), "
"B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/sem_overview.7:161
+#: build/C/man7/sem_overview.7:162
msgid ""
"B<sem_close>(3), B<sem_destroy>(3), B<sem_getvalue>(3), B<sem_init>(3), "
"B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_unlink>(3), B<sem_wait>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_post.3:73
+#: build/C/man3/sem_post.3:74
msgid "B<sem_getvalue>(3), B<sem_wait>(3), B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_unlink.3:69
+#: build/C/man3/sem_unlink.3:70
msgid ""
"B<sem_getvalue>(3), B<sem_open>(3), B<sem_post>(3), B<sem_wait>(3), "
"B<sem_overview>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sem_wait.3:267
+#: build/C/man3/sem_wait.3:268
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<sem_getvalue>(3), B<sem_post>(3), B<sem_overview>(7), "
"B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/semctl.2:515
+#: build/C/man2/semctl.2:516
msgid ""
"B<ipc>(2), B<semget>(2), B<semop>(2), B<capabilities>(7), "
"B<sem_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/semget.2:285
+#: build/C/man2/semget.2:286
msgid ""
"B<semctl>(2), B<semop>(2), B<ftok>(3), B<capabilities>(7), "
"B<sem_overview>(7), B<svipc>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/semop.2:520
+#: build/C/man2/semop.2:521
msgid ""
"B<semctl>(2), B<semget>(2), B<sigaction>(2), B<capabilities>(7), "
"B<sem_overview>(7), B<svipc>(7), B<time>(7)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-23 04:57+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: TH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:23 build/C/man2/eventfd.2:21
#: build/C/man2/getitimer.2:7 build/C/man3/gsignal.3:25 build/C/man2/kill.2:44
-#: build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:46
+#: build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:48
#: build/C/man3/profil.3:28 build/C/man3/psignal.3:28 build/C/man3/raise.3:27
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:23 build/C/man2/sgetmask.2:24
#: build/C/man2/sigaction.2:45 build/C/man2/sigaltstack.2:25
#. type: SH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:24 build/C/man2/eventfd.2:22
#: build/C/man2/getitimer.2:8 build/C/man3/gsignal.3:26 build/C/man2/kill.2:45
-#: build/C/man2/killpg.2:41 build/C/man2/pause.2:31 build/C/man2/prctl.2:47
+#: build/C/man2/killpg.2:41 build/C/man2/pause.2:31 build/C/man2/prctl.2:49
#: build/C/man3/profil.3:29 build/C/man3/psignal.3:29 build/C/man3/raise.3:28
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:24 build/C/man2/sgetmask.2:25
#: build/C/man2/sigaction.2:46 build/C/man2/sigaltstack.2:26
#: build/C/man3/bsd_signal.3:26 build/C/man2/eventfd.2:24
#: build/C/man2/getitimer.2:10 build/C/man3/gsignal.3:28
#: build/C/man2/kill.2:47 build/C/man2/killpg.2:43 build/C/man2/pause.2:33
-#: build/C/man2/prctl.2:49 build/C/man3/profil.3:31 build/C/man3/psignal.3:31
+#: build/C/man2/prctl.2:51 build/C/man3/profil.3:31 build/C/man3/psignal.3:31
#: build/C/man3/raise.3:30 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:26
#: build/C/man2/sgetmask.2:27 build/C/man2/sigaction.2:48
#: build/C/man2/sigaltstack.2:28 build/C/man7/sigevent.7:27
#: build/C/man3/bsd_signal.3:34 build/C/man2/eventfd.2:28
#: build/C/man2/getitimer.2:19 build/C/man3/gsignal.3:47
#: build/C/man2/kill.2:65 build/C/man2/killpg.2:59 build/C/man2/pause.2:37
-#: build/C/man2/prctl.2:56 build/C/man3/profil.3:44 build/C/man3/psignal.3:54
+#: build/C/man2/prctl.2:58 build/C/man3/profil.3:44 build/C/man3/psignal.3:54
#: build/C/man3/raise.3:36 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:33
#: build/C/man2/sgetmask.2:31 build/C/man2/sigaction.2:65
#: build/C/man2/sigaltstack.2:49 build/C/man7/sigevent.7:50
#. type: SH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:52 build/C/man2/eventfd.2:222
#: build/C/man2/getitimer.2:117 build/C/man2/kill.2:99
-#: build/C/man2/killpg.2:88 build/C/man2/pause.2:42 build/C/man2/prctl.2:515
+#: build/C/man2/killpg.2:88 build/C/man2/pause.2:42 build/C/man2/prctl.2:546
#: build/C/man3/profil.3:66 build/C/man3/psignal.3:87 build/C/man3/raise.3:59
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:124 build/C/man2/sgetmask.2:54
-#: build/C/man2/sigaction.2:658 build/C/man2/sigaltstack.2:131
+#: build/C/man2/sigaction.2:656 build/C/man2/sigaltstack.2:131
#: build/C/man3/siginterrupt.3:71 build/C/man2/signal.2:95
#: build/C/man2/signalfd.2:248 build/C/man3/sigpause.3:46
#: build/C/man2/sigpending.2:51 build/C/man2/sigprocmask.2:91
#. type: SH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:58 build/C/man2/eventfd.2:229
#: build/C/man2/getitimer.2:122 build/C/man2/kill.2:104
-#: build/C/man2/killpg.2:93 build/C/man2/pause.2:53 build/C/man2/prctl.2:532
+#: build/C/man2/killpg.2:93 build/C/man2/pause.2:53 build/C/man2/prctl.2:563
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:129 build/C/man2/sgetmask.2:59
-#: build/C/man2/sigaction.2:661 build/C/man2/sigaltstack.2:135
+#: build/C/man2/sigaction.2:659 build/C/man2/sigaltstack.2:135
#: build/C/man3/siginterrupt.3:76 build/C/man2/signal.2:100
#: build/C/man2/signalfd.2:262 build/C/man2/sigpending.2:54
#: build/C/man2/sigprocmask.2:94 build/C/man3/sigqueue.3:89
#: build/C/man3/bsd_signal.3:61 build/C/man2/eventfd.2:266
#: build/C/man2/getitimer.2:143 build/C/man3/gsignal.3:93
#: build/C/man2/kill.2:120 build/C/man2/killpg.2:110 build/C/man2/pause.2:57
-#: build/C/man2/prctl.2:694 build/C/man3/profil.3:68 build/C/man3/psignal.3:97
+#: build/C/man2/prctl.2:725 build/C/man3/profil.3:68 build/C/man3/psignal.3:97
#: build/C/man3/raise.3:62 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:171
-#: build/C/man2/sgetmask.2:61 build/C/man2/sigaction.2:673
+#: build/C/man2/sgetmask.2:61 build/C/man2/sigaction.2:671
#: build/C/man2/sigaltstack.2:154 build/C/man7/sigevent.7:128
#: build/C/man3/siginterrupt.3:80 build/C/man2/signal.2:105
#: build/C/man7/signal.7:834 build/C/man2/signalfd.2:304
#. type: SH
#: build/C/man3/bsd_signal.3:68 build/C/man2/eventfd.2:271
#: build/C/man2/getitimer.2:153 build/C/man2/kill.2:122
-#: build/C/man2/killpg.2:114 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:173
-#: build/C/man2/sgetmask.2:63 build/C/man2/sigaction.2:676
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:156 build/C/man2/signal.2:107
-#: build/C/man2/signalfd.2:309 build/C/man3/sigpause.3:58
-#: build/C/man2/sigpending.2:61 build/C/man2/sigprocmask.2:109
-#: build/C/man3/sigqueue.3:114 build/C/man2/sigreturn.2:62
-#: build/C/man3/sigset.3:188 build/C/man3/sigsetops.3:128
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:82 build/C/man3/sigvec.3:225
-#: build/C/man3/sigwait.3:79 build/C/man2/sigwaitinfo.2:128
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:60 build/C/man2/timer_create.2:193
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:96 build/C/man2/tkill.2:96
-#: build/C/man2/wait.2:423 build/C/man2/wait4.2:135
+#: build/C/man2/killpg.2:114 build/C/man3/raise.3:64
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:173 build/C/man2/sgetmask.2:63
+#: build/C/man2/sigaction.2:674 build/C/man2/sigaltstack.2:156
+#: build/C/man2/signal.2:107 build/C/man2/signalfd.2:309
+#: build/C/man3/sigpause.3:58 build/C/man2/sigpending.2:61
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:109 build/C/man3/sigqueue.3:114
+#: build/C/man2/sigreturn.2:62 build/C/man3/sigset.3:188
+#: build/C/man3/sigsetops.3:128 build/C/man2/sigsuspend.2:82
+#: build/C/man3/sigvec.3:225 build/C/man3/sigwait.3:79
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:128 build/C/man3/sysv_signal.3:60
+#: build/C/man2/timer_create.2:193 build/C/man2/timer_getoverrun.2:96
+#: build/C/man2/tkill.2:96 build/C/man2/wait.2:423 build/C/man2/wait4.2:135
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
#: build/C/man3/bsd_signal.3:92 build/C/man2/eventfd.2:417
#: build/C/man2/getitimer.2:219 build/C/man3/gsignal.3:101
#: build/C/man2/kill.2:170 build/C/man2/killpg.2:133 build/C/man2/pause.2:59
-#: build/C/man2/prctl.2:708 build/C/man3/profil.3:79
-#: build/C/man3/psignal.3:111 build/C/man3/raise.3:64
+#: build/C/man2/prctl.2:739 build/C/man3/profil.3:79
+#: build/C/man3/psignal.3:111 build/C/man3/raise.3:75
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:183 build/C/man2/sgetmask.2:74
-#: build/C/man2/sigaction.2:789 build/C/man2/sigaltstack.2:230
+#: build/C/man2/sigaction.2:787 build/C/man2/sigaltstack.2:230
#: build/C/man7/sigevent.7:130 build/C/man3/siginterrupt.3:89
#: build/C/man2/signal.2:259 build/C/man7/signal.7:845
#: build/C/man2/signalfd.2:430 build/C/man3/sigpause.3:96
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:96
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:97
msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sysv_signal>(3), B<signal>(7)"
msgstr "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sysv_signal>(3), B<signal>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:97 build/C/man2/eventfd.2:428
+#: build/C/man2/getitimer.2:226 build/C/man3/gsignal.3:105
+#: build/C/man2/kill.2:180 build/C/man2/killpg.2:139 build/C/man2/pause.2:64
+#: build/C/man2/prctl.2:742 build/C/man3/profil.3:84
+#: build/C/man3/psignal.3:116 build/C/man3/raise.3:82
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:191 build/C/man2/sgetmask.2:77
+#: build/C/man2/sigaction.2:806 build/C/man2/sigaltstack.2:237
+#: build/C/man7/sigevent.7:140 build/C/man3/siginterrupt.3:91
+#: build/C/man2/signal.2:278 build/C/man7/signal.7:878
+#: build/C/man2/signalfd.2:443 build/C/man3/sigpause.3:104
+#: build/C/man2/sigpending.2:90 build/C/man2/sigprocmask.2:150
+#: build/C/man3/sigqueue.3:155 build/C/man2/sigreturn.2:77
+#: build/C/man3/sigset.3:274 build/C/man3/sigsetops.3:171
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:114 build/C/man3/sigvec.3:260
+#: build/C/man3/sigwait.3:94 build/C/man2/sigwaitinfo.2:191
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:90 build/C/man2/timer_create.2:410
+#: build/C/man2/timer_delete.2:72 build/C/man2/timer_getoverrun.2:138
+#: build/C/man2/timer_settime.2:212 build/C/man2/timerfd_create.2:552
+#: build/C/man2/tkill.2:110 build/C/man2/wait.2:617 build/C/man2/wait4.2:160
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:104 build/C/man2/eventfd.2:435
+#: build/C/man2/getitimer.2:233 build/C/man3/gsignal.3:112
+#: build/C/man2/kill.2:187 build/C/man2/killpg.2:146 build/C/man2/pause.2:71
+#: build/C/man2/prctl.2:749 build/C/man3/profil.3:91
+#: build/C/man3/psignal.3:123 build/C/man3/raise.3:89
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:198 build/C/man2/sgetmask.2:84
+#: build/C/man2/sigaction.2:813 build/C/man2/sigaltstack.2:244
+#: build/C/man7/sigevent.7:147 build/C/man3/siginterrupt.3:98
+#: build/C/man2/signal.2:285 build/C/man7/signal.7:885
+#: build/C/man2/signalfd.2:450 build/C/man3/sigpause.3:111
+#: build/C/man2/sigpending.2:97 build/C/man2/sigprocmask.2:157
+#: build/C/man3/sigqueue.3:162 build/C/man2/sigreturn.2:84
+#: build/C/man3/sigset.3:281 build/C/man3/sigsetops.3:178
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:121 build/C/man3/sigvec.3:267
+#: build/C/man3/sigwait.3:101 build/C/man2/sigwaitinfo.2:198
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:97 build/C/man2/timer_create.2:417
+#: build/C/man2/timer_delete.2:79 build/C/man2/timer_getoverrun.2:145
+#: build/C/man2/timer_settime.2:219 build/C/man2/timerfd_create.2:559
+#: build/C/man2/tkill.2:117 build/C/man2/wait.2:624 build/C/man2/wait4.2:167
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/eventfd.2:21
#, no-wrap
#. type: TH
#: build/C/man2/eventfd.2:21 build/C/man2/getitimer.2:7 build/C/man2/kill.2:44
-#: build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:46
+#: build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:48
#: build/C/man3/profil.3:28 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:23
#: build/C/man2/sgetmask.2:24 build/C/man2/sigaction.2:45
#: build/C/man2/sigaltstack.2:25 build/C/man2/signal.2:34
#: build/C/man2/eventfd.2:98 build/C/man2/eventfd.2:105
#: build/C/man2/eventfd.2:112 build/C/man2/eventfd.2:157
#: build/C/man2/eventfd.2:167 build/C/man2/eventfd.2:177
-#: build/C/man2/prctl.2:575 build/C/man2/prctl.2:580 build/C/man2/prctl.2:585
-#: build/C/man2/prctl.2:595 build/C/man3/psignal.3:103
+#: build/C/man2/prctl.2:606 build/C/man2/prctl.2:611 build/C/man2/prctl.2:616
+#: build/C/man2/prctl.2:626 build/C/man3/psignal.3:103
#: build/C/man3/psignal.3:107 build/C/man2/sigaction.2:294
#: build/C/man2/sigaction.2:309 build/C/man2/sigaction.2:325
#: build/C/man2/sigaction.2:340 build/C/man2/sigaction.2:387
#. type: TP
#: build/C/man2/eventfd.2:230 build/C/man2/getitimer.2:130
-#: build/C/man2/kill.2:105 build/C/man2/killpg.2:94 build/C/man2/prctl.2:537
-#: build/C/man2/prctl.2:542 build/C/man2/prctl.2:554 build/C/man2/prctl.2:559
-#: build/C/man2/prctl.2:568 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:136
-#: build/C/man2/sigaction.2:666 build/C/man2/sigaltstack.2:140
+#: build/C/man2/kill.2:105 build/C/man2/killpg.2:94 build/C/man2/prctl.2:568
+#: build/C/man2/prctl.2:573 build/C/man2/prctl.2:585 build/C/man2/prctl.2:590
+#: build/C/man2/prctl.2:599 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:136
+#: build/C/man2/sigaction.2:664 build/C/man2/sigaltstack.2:140
#: build/C/man3/siginterrupt.3:77 build/C/man2/signal.2:101
#: build/C/man2/signalfd.2:268 build/C/man2/signalfd.2:276
#: build/C/man2/sigprocmask.2:102 build/C/man3/sigqueue.3:96
"新しい eventfd ファイルディスクリプタを生成するのに十分なメモリがなかった。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/eventfd.2:253 build/C/man2/prctl.2:689
+#: build/C/man2/eventfd.2:253 build/C/man2/prctl.2:720
#: build/C/man3/psignal.3:93 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:164
#: build/C/man2/signalfd.2:296 build/C/man3/sigqueue.3:110
#: build/C/man2/timer_create.2:189 build/C/man2/timer_delete.2:62
"を返す。"
#. type: SH
-#: build/C/man2/eventfd.2:334 build/C/man2/sigaction.2:786
+#: build/C/man2/eventfd.2:334 build/C/man2/sigaction.2:784
#: build/C/man2/sigaltstack.2:213 build/C/man2/signalfd.2:357
#: build/C/man3/sigwait.3:83 build/C/man2/timer_create.2:251
#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:125 build/C/man2/timer_settime.2:205
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/eventfd.2:427
+#: build/C/man2/eventfd.2:428
msgid ""
"B<futex>(2), B<pipe>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<signalfd>"
"(2), B<timerfd_create>(2), B<write>(2), B<epoll>(7), B<sem_overview>(7)"
"切に設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getitimer.2:123 build/C/man2/prctl.2:533
-#: build/C/man2/sigaction.2:662 build/C/man2/sigaltstack.2:136
+#: build/C/man2/getitimer.2:123 build/C/man2/prctl.2:564
+#: build/C/man2/sigaction.2:660 build/C/man2/sigaltstack.2:136
#: build/C/man2/sigpending.2:55 build/C/man2/sigprocmask.2:95
#: build/C/man2/sigsuspend.2:73 build/C/man2/timer_settime.2:180
#: build/C/man2/timerfd_create.2:341
#. type: SH
#: build/C/man2/getitimer.2:169 build/C/man2/kill.2:160
#: build/C/man3/profil.3:70 build/C/man3/psignal.3:99
-#: build/C/man2/sigaction.2:777 build/C/man7/signal.7:836
+#: build/C/man2/sigaction.2:775 build/C/man7/signal.7:836
#: build/C/man2/signalfd.2:349 build/C/man2/sigpending.2:76
#: build/C/man3/sigset.3:230 build/C/man2/timer_getoverrun.2:112
#: build/C/man2/timerfd_create.2:534
"I<tv_usec> の値が不適切な場合には B<EINVAL> エラーとなる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getitimer.2:225
+#: build/C/man2/getitimer.2:226
msgid ""
"B<gettimeofday>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<timer_create>(2), "
"B<timerfd_create>(2), B<time>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/gsignal.3:35
-#, no-wrap
-msgid "B<int gsignal(int>I<signum>B<);>\n"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<int gsignal(int>I<signum>B<);>\n"
+msgid "B<int gsignal(int >I<signum>B<);>\n"
msgstr "B<int gsignal(int >I<signum>B<);>\n"
#. type: Plain text
"されているシステムもある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gsignal.3:104
+#: build/C/man3/gsignal.3:105
msgid "B<kill>(2), B<signal>(2), B<raise>(3)"
msgstr "B<kill>(2), B<signal>(2), B<raise>(3)"
msgstr "無効なシグナルを指定した。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/kill.2:108 build/C/man2/killpg.2:98 build/C/man2/prctl.2:608
-#: build/C/man2/prctl.2:620 build/C/man2/prctl.2:630 build/C/man2/prctl.2:638
+#: build/C/man2/kill.2:108 build/C/man2/killpg.2:98 build/C/man2/prctl.2:639
+#: build/C/man2/prctl.2:651 build/C/man2/prctl.2:661 build/C/man2/prctl.2:669
#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:143 build/C/man2/sigaltstack.2:149
#: build/C/man3/sigqueue.3:100 build/C/man2/tkill.2:77
#, no-wrap
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/kill.2:179
+#: build/C/man2/kill.2:180
msgid ""
"B<_exit>(2), B<killpg>(2), B<signal>(2), B<tkill>(2), B<exit>(3), B<sigqueue>"
"(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<signal>(7)"
"pgrp,\\ sig)> の呼び出しが行われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/killpg.2:138
+#: build/C/man2/killpg.2:139
msgid ""
"B<getpgrp>(2), B<kill>(2), B<signal>(2), B<capabilities>(7), B<credentials>"
"(7)"
msgstr "シグナルを受け取り、シグナル捕獲関数から帰ってきた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pause.2:63
+#: build/C/man2/pause.2:64
msgid "B<kill>(2), B<select>(2), B<signal>(2), B<sigsuspend>(2)"
msgstr "B<kill>(2), B<select>(2), B<signal>(2), B<sigsuspend>(2)"
#. type: TH
-#: build/C/man2/prctl.2:46
+#: build/C/man2/prctl.2:48
#, no-wrap
msgid "PRCTL"
msgstr "PRCTL"
#. type: TH
-#: build/C/man2/prctl.2:46
+#: build/C/man2/prctl.2:48
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "2009-03-15"
-msgid "2012-04-14"
+msgid "2012-04-23"
msgstr "2009-03-15"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:49
+#: build/C/man2/prctl.2:51
msgid "prctl - operations on a process"
msgstr "prctl - プロセスの操作を行なう"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:52
+#: build/C/man2/prctl.2:54
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/prctl.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/prctl.hE<gt>>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:55
+#: build/C/man2/prctl.2:57
#, no-wrap
msgid ""
"B<int prctl(int >I<option>B<, unsigned long >I<arg2>B<, unsigned long >I<arg3>B<,>\n"
"B< unsigned long >I<arg4>B<, unsigned long >I<arg5>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:62
+#: build/C/man2/prctl.2:64
msgid ""
"B<prctl>() is called with a first argument describing what to do (with "
"values defined in I<E<lt>linux/prctl.hE<gt>>), and further arguments with a "
"る。 一番目の引き数として以下のものを指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:62
+#: build/C/man2/prctl.2:64
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAPBSET_READ> (since Linux 2.6.25)"
msgstr "B<PR_CAPBSET_READ> (Linux 2.6.25 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:74
+#: build/C/man2/prctl.2:76
msgid ""
"Return (as the function result) 1 if the capability specified in I<arg2> is "
"in the calling thread's capability bounding set, or 0 if it is not. (The "
"ティの中で そのプロセスが獲得できるケーパビリティを指示するものである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:79
+#: build/C/man2/prctl.2:81
msgid ""
"If the capability specified in I<arg2> is not valid, then the call fails "
"with the error B<EINVAL>."
"B<EINVAL> で失敗する。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:79
+#: build/C/man2/prctl.2:81
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAPBSET_DROP> (since Linux 2.6.25)"
msgstr "B<PR_CAPBSET_DROP> (Linux 2.6.25 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:88
+#: build/C/man2/prctl.2:90
msgid ""
"If the calling thread has the B<CAP_SETPCAP> capability, then drop the "
"capability specified by I<arg2> from the calling thread's capability "
"を 継承する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:100
+#: build/C/man2/prctl.2:102
msgid ""
"The call fails with the error: B<EPERM> if the calling thread does not have "
"the B<CAP_SETPCAP>; B<EINVAL> if I<arg2> does not represent a valid "
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:100
+#: build/C/man2/prctl.2:102
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_DUMPABLE> (since Linux 2.3.20)"
msgstr "B<PR_SET_DUMPABLE> (Linux 2.3.20 以降)"
#. From: Marcel Holtmann <marcel () holtmann ! org>
#. Date: 2006-07-12 11:12:00
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:126
+#: build/C/man2/prctl.2:128
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the state of the flag determining whether core dumps are produced for "
"た (B<proc>(5) の I</proc/sys/fs/suid_dumpable> の説明も参照)。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:126
+#: build/C/man2/prctl.2:128
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_DUMPABLE> (since Linux 2.3.20)"
msgstr "B<PR_GET_DUMPABLE> (Linux 2.3.20 以降)"
#. but in 2.6.13 PR_GET_DUMPABLE simply returns 1 if the dumpable
#. flags has a nonzero value. This was fixed in 2.6.14.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:133
+#: build/C/man2/prctl.2:135
msgid ""
"Return (as the function result) the current state of the calling process's "
"dumpable flag."
"を (関数の返り値として) 返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:133
+#: build/C/man2/prctl.2:135
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_ENDIAN> (since Linux 2.6.18, PowerPC only)"
msgstr "B<PR_SET_ENDIAN> (Linux 2.6.18 以降、PowerPC のみ)"
#. Respectively 0, 1, 2
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:143
+#: build/C/man2/prctl.2:145
msgid ""
"Set the endian-ness of the calling process to the value given in I<arg2>, "
"which should be one of the following: B<PR_ENDIAN_BIG>, B<PR_ENDIAN_LITTLE>, "
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:143
+#: build/C/man2/prctl.2:145
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_ENDIAN> (since Linux 2.6.18, PowerPC only)"
msgstr "B<PR_GET_ENDIAN> (Linux 2.6.18 以降、PowerPC のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:148
+#: build/C/man2/prctl.2:150
msgid ""
"Return the endian-ness of the calling process, in the location pointed to by "
"I<(int\\ *) arg2>."
"す場所に格納して返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:148
+#: build/C/man2/prctl.2:150
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
msgstr "B<PR_SET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:155
+#: build/C/man2/prctl.2:157
msgid ""
"Set floating-point emulation control bits to I<arg2>. Pass "
"B<PR_FPEMU_NOPRINT> to silently emulate fp operations accesses, or "
"ミュレートせず、 代わりに B<SIGFPE> を送る) である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:155
+#: build/C/man2/prctl.2:157
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
msgstr "B<PR_GET_FPEMU> (Linux 2.4.18 以降, 2.5.9, ia64 のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:160
+#: build/C/man2/prctl.2:162
msgid ""
"Return floating-point emulation control bits, in the location pointed to by "
"I<(int\\ *) arg2>."
"して返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:160
+#: build/C/man2/prctl.2:162
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_FPEXC> (since Linux 2.4.21, 2.5.32, only on PowerPC)"
msgstr "B<PR_SET_FPEXC> (Linux 2.4.21 および 2.5.32 以降、PowerPC のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:173
+#: build/C/man2/prctl.2:175
msgid ""
"Set floating-point exception mode to I<arg2>. Pass B<PR_FP_EXC_SW_ENABLE> "
"to use FPEXC for FP exception enables, B<PR_FP_EXC_DIV> for floating-point "
"(precise exception mode)。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:173
+#: build/C/man2/prctl.2:175
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_FPEXC> (since Linux 2.4.21, 2.5.32, only on PowerPC)"
msgstr "B<PR_GET_FPEXC>(Linux 2.4.21 および 2.5.32 以降、PowerPC のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:178
+#: build/C/man2/prctl.2:180
msgid ""
"Return floating-point exception mode, in the location pointed to by I<(int\\ "
"*) arg2>."
"浮動小数点例外モードの値を I<(int\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:178
+#: build/C/man2/prctl.2:180
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_KEEPCAPS> (since Linux 2.2.18)"
msgstr "B<PR_SET_KEEPCAPS> (Linux 2.2.18 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:196
+#: build/C/man2/prctl.2:198
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set the state of the thread's \"keep capabilities\" flag, which "
"び出されると、この値は 0 にリセットされる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:196
+#: build/C/man2/prctl.2:198
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_KEEPCAPS> (since Linux 2.2.18)"
msgstr "B<PR_GET_KEEPCAPS> (Linux 2.2.18 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:200
+#: build/C/man2/prctl.2:202
msgid ""
"Return (as the function result) the current state of the calling threads's "
"\"keep capabilities\" flag."
"返り値として) 返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:200
+#: build/C/man2/prctl.2:202
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_NAME> (since Linux 2.6.9)"
msgstr "B<PR_SET_NAME> (Linux 2.6.9 以降)"
#. TASK_COMM_LEN in include/linux/sched.h
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:208
+#: build/C/man2/prctl.2:210
msgid ""
"Set the process name for the calling process, using the value in the "
"location pointed to by I<(char\\ *) arg2>. The name can be up to 16 bytes "
"合は NULL で終端すべきである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:208
+#: build/C/man2/prctl.2:210
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_NAME> (since Linux 2.6.11)"
msgstr "B<PR_GET_NAME> (Linux 2.6.11 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:215
+#: build/C/man2/prctl.2:217
msgid ""
"Return the process name for the calling process, in the buffer pointed to by "
"I<(char\\ *) arg2>. The buffer should allow space for up to 16 bytes; the "
"列は、長さが 16 バイトより短い場合は NULL 終端される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:215
+#: build/C/man2/prctl.2:217
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_PDEATHSIG> (since Linux 2.1.57)"
msgstr "B<PR_SET_PDEATHSIG> (Linux 2.1.57 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:224
+#: build/C/man2/prctl.2:228
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set the parent process death signal of the calling process to I<arg2> "
+#| "(either a signal value in the range 1..maxsig, or 0 to clear). This is "
+#| "the signal that the calling process will get when its parent dies. This "
+#| "value is cleared for the child of a B<fork>(2)."
msgid ""
"Set the parent process death signal of the calling process to I<arg2> "
"(either a signal value in the range 1..maxsig, or 0 to clear). This is the "
"signal that the calling process will get when its parent dies. This value "
-"is cleared for the child of a B<fork>(2)."
+"is cleared for the child of a B<fork>(2) and (since Linux 2.5.36 / 2.6.23) "
+"when execing a set-user_ID or set-group-ID binary."
msgstr ""
"親プロセス死亡シグナル (parent process death signal) を I<arg2> に設定する "
"(設定できるシグナル値の範囲は 1..maxsig であり、0 は通知の解除である)。 呼び"
"される。この値は B<fork>(2) の子プロセスでは解除される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:224
+#: build/C/man2/prctl.2:228
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_PDEATHSIG> (since Linux 2.3.15)"
msgstr "B<PR_GET_PDEATHSIG> (Linux 2.3.15 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:229
+#: build/C/man2/prctl.2:233
msgid ""
"Return the current value of the parent process death signal, in the location "
"pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
"す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:229
+#: build/C/man2/prctl.2:233
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_SECCOMP> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "B<PR_SET_SECCOMP> (Linux 2.6.23 以降)"
#. [PATCH 0 of 2] seccomp updates
#. andrea@cpushare.com
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:253
+#: build/C/man2/prctl.2:257
msgid ""
"Set the secure computing mode for the calling thread. In the current "
"implementation, I<arg2> must be 1. After the secure computing mode has been "
"ルが CONFIG_SECCOMP を有効にして 作成されている場合だけである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:253
+#: build/C/man2/prctl.2:257
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_SECCOMP> (since Linux 2.6.23)"
msgstr "B<PR_GET_SECCOMP> (Linux 2.6.23 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:266
+#: build/C/man2/prctl.2:270
msgid ""
"Return the secure computing mode of the calling thread. Not very useful for "
"the current implementation (mode equals 1), but may be useful for other "
"合だけである。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:266
+#: build/C/man2/prctl.2:270
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_SECUREBITS> (since Linux 2.6.26)"
msgstr "B<PR_SET_SECUREBITS> (Linux 2.6.26 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:272
+#: build/C/man2/prctl.2:276
msgid ""
"Set the \"securebits\" flags of the calling thread to the value supplied in "
"I<arg2>. See B<capabilities>(7)."
"る。 B<capabilities>(7) 参照。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:272
+#: build/C/man2/prctl.2:276
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_SECUREBITS> (since Linux 2.6.26)"
msgstr "B<PR_GET_SECUREBITS> (Linux 2.6.26 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:278
+#: build/C/man2/prctl.2:282
msgid ""
"Return (as the function result) the \"securebits\" flags of the calling "
"thread. See B<capabilities>(7)."
"B<capabilities>(7) 参照。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:278
+#: build/C/man2/prctl.2:282
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_TIMING> (since Linux 2.6.0-test4)"
msgstr "B<PR_SET_TIMING> (Linux 2.6.0-test4 以降)"
#. and looking at the patch history, it appears
#. that it never did anything.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:295
+#: build/C/man2/prctl.2:299
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Set whether to use (normal, traditional) statistical process timing or "
"とするとエラー B<EINVAL> が起こることだろう)。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:295
+#: build/C/man2/prctl.2:299
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_TIMING> (since Linux 2.6.0-test4)"
msgstr "B<PR_GET_TIMING> (Linux 2.6.0-test4 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:299
+#: build/C/man2/prctl.2:303
msgid ""
"Return (as the function result) which process timing method is currently in "
"use."
msgstr "現在使用中のプロセスタイミングを決める方法を返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:299
+#: build/C/man2/prctl.2:303
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<PR_SET_DUMPABLE> (since Linux 2.3.20)"
+msgid "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE> (since Linux 2.6.31)"
+msgstr "B<PR_SET_DUMPABLE> (Linux 2.3.20 以降)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:312
+msgid ""
+"Disable all performance counters attached to the calling process, regardless "
+"of whether the counters were created by this process or another process. "
+"Performance counters created by the calling process for other processes are "
+"unaffected. For more information on performance counters, see the kernel "
+"source file I<tools/perf/design.txt>."
+msgstr ""
+
+#. commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:318
+msgid ""
+"Originally called B<PR_TASK_PERF_COUNTERS_DISABLE>; renamed (with same "
+"numerical value) in Linux 2.6.32."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man2/prctl.2:318
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<PR_SET_NAME> (since Linux 2.6.9)"
+msgid "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_ENABLE> (since Linux 2.6.31)"
+msgstr "B<PR_SET_NAME> (Linux 2.6.9 以降)"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:323
+msgid ""
+"The converse of B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE>; enable performance counters "
+"attached to the calling process."
+msgstr ""
+
+#. commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28
+#. commit cdd6c482c9ff9c55475ee7392ec8f672eddb7be6
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:330
+msgid ""
+"Originally called B<PR_TASK_PERF_COUNTERS_ENABLE>; renamed in Linux 2.6.32."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man2/prctl.2:330
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
msgstr "B<PR_SET_TSC> (Linux 2.6.26 以降, x86 のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:312
+#: build/C/man2/prctl.2:343
msgid ""
"Set the state of the flag determining whether the timestamp counter can be "
"read by the process. Pass B<PR_TSC_ENABLE> to I<arg2> to allow it to be "
"場合には B<PR_TSC_SIGSEGV> を渡す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:312
+#: build/C/man2/prctl.2:343
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
msgstr "B<PR_GET_TSC> (Linux 2.6.26 以降, x86 のみ)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:318
+#: build/C/man2/prctl.2:349
msgid ""
"Return the state of the flag determining whether the timestamp counter can "
"be read, in the location pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
"を I<(int\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:318
+#: build/C/man2/prctl.2:349
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
msgstr "B<PR_SET_UNALIGN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:328
+#: build/C/man2/prctl.2:359
msgid ""
"(Only on: ia64, since Linux 2.3.48; parisc, since Linux 2.6.15; PowerPC, "
"since Linux 2.6.18; Alpha, since Linux 2.6.22) Set unaligned access control "
"生成する) である。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:328
+#: build/C/man2/prctl.2:359
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_UNALIGN>"
msgstr "B<PR_GET_UNALIGN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:335
+#: build/C/man2/prctl.2:366
msgid ""
"(see B<PR_SET_UNALIGN> for information on versions and architectures) "
"Return unaligned access control bits, in the location pointed to by I<(int\\ "
"ス制御ビットの値を I<(int\\ *) arg2> が指す場所に格納して返す。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:335
+#: build/C/man2/prctl.2:366
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_CAPBSET_READ> (since Linux 2.6.25)"
msgid "B<PR_MCE_KILL> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<PR_CAPBSET_READ> (Linux 2.6.25 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:375
+#: build/C/man2/prctl.2:406
msgid ""
"Set the machine check memory corruption kill policy for the current thread. "
"If I<arg2> is B<PR_MCE_KILL_CLEAR>, clear the thread memory corruption kill "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:375
+#: build/C/man2/prctl.2:406
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_CAPBSET_READ> (since Linux 2.6.25)"
msgid "B<PR_MCE_KILL_GET> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<PR_CAPBSET_READ> (Linux 2.6.25 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:381
+#: build/C/man2/prctl.2:412
msgid ""
"Return the current per-process machine check kill policy. All unused "
"B<prctl>() arguments must be zero."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:381
+#: build/C/man2/prctl.2:412
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_SET_NAME> (since Linux 2.6.9)"
msgid "B<PR_SET_MM> (since Linux 3.3)"
msgstr "B<PR_SET_NAME> (Linux 2.6.9 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:401
+#: build/C/man2/prctl.2:432
msgid ""
"Modify certain kernel memory map descriptor fields of the calling process. "
"Usually these fields are set by the kernel and dynamic loader (see B<ld.so>"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:402
+#: build/C/man2/prctl.2:433
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_CODE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:411
+#: build/C/man2/prctl.2:442
msgid ""
"Set the address above which the program text can run. The corresponding "
"memory area must be readable and executable, but not writable or sharable "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:411
+#: build/C/man2/prctl.2:442
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_END_CODE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:416
+#: build/C/man2/prctl.2:447
msgid ""
"Set the address below which the program text can run. The corresponding "
"memory area must be readable and executable, but not writable or sharable."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:416
+#: build/C/man2/prctl.2:447
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_DATA>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:422
+#: build/C/man2/prctl.2:453
msgid ""
"Set the address above which initialized and uninitialized (bss) data are "
"placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:422
+#: build/C/man2/prctl.2:453
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
msgid "B<PR_SET_MM_END_DATA>"
msgstr "B<PR_SET_UNALIGN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:428
+#: build/C/man2/prctl.2:459
msgid ""
"Set the address below which initialized and uninitialized (bss) data are "
"placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:428
+#: build/C/man2/prctl.2:459
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_STACK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:432
+#: build/C/man2/prctl.2:463
msgid ""
"Set the start address of the stack. The corresponding memory area must be "
"readable and writable."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:432
+#: build/C/man2/prctl.2:463
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_BRK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:444
+#: build/C/man2/prctl.2:475
msgid ""
"Set the address above which the program heap can be expanded with B<brk>(2) "
"call. The address must be greater than the ending address of the current "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:444
+#: build/C/man2/prctl.2:475
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
msgid "B<PR_SET_MM_BRK>"
#. symbolic-link transitions over all process running in a system.
#. ========== END FIXME
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:513
+#: build/C/man2/prctl.2:544
msgid ""
"Set the current B<brk>(2) value. The requirements for the address are the "
"same as for the B<PR_SET_MM_START_BRK> option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:532
+#: build/C/man2/prctl.2:563
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "On success, B<PR_GET_DUMPABLE>, B<PR_GET_KEEPCAPS>, B<PR_CAPBSET_READ>, "
"成功時に 0 を返す。 エラーの場合、-1 を返し、 I<errno> に適切な値を設定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:537
+#: build/C/man2/prctl.2:568
msgid "I<arg2> is an invalid address."
msgstr "I<arg2> が不正なアドレスである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:542
+#: build/C/man2/prctl.2:573
msgid "The value of I<option> is not recognized."
msgstr "I<option> の値が理解できない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:554
+#: build/C/man2/prctl.2:585
msgid ""
"I<option> is B<PR_MCE_KILL> or B<PR_MCE_KILL_GET> or B<PR_SET_MM>, and "
"unused B<prctl>() arguments were not specified as zero."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:559
+#: build/C/man2/prctl.2:590
msgid "I<arg2> is not valid value for this I<option>."
msgstr "I<arg2> が指定された I<option> で有効な値ではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:568
+#: build/C/man2/prctl.2:599
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_SECCOMP> or B<PR_SET_SECCOMP>, and the kernel was not "
"configured with B<CONFIG_SECCOMP>."
"B<CONFIG_SECCOMP> を有効にして作成されていなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:574
+#: build/C/man2/prctl.2:605
msgid "I<option> is B<PR_SET_MM>, and one of the following is true"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:580
+#: build/C/man2/prctl.2:611
msgid "I<arg4> or I<arg5> is nonzero;"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:585
+#: build/C/man2/prctl.2:616
msgid ""
"I<arg3> is greater than B<TASK_SIZE> (the limit on the size of the user "
"address space for this architecture);"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:595
+#: build/C/man2/prctl.2:626
msgid ""
"I<arg2> is B<PR_SET_MM_START_CODE>, B<PR_SET_MM_END_CODE>, "
"B<PR_SET_MM_START_DATA>, B<PR_SET_MM_END_DATA>, or B<PR_SET_MM_START_STACK,> "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:607
+#: build/C/man2/prctl.2:638
msgid ""
"I<arg2> is B<PR_SET_MM_START_BRK> or B<PR_SET_MM_BRK>, and I<arg3> is less "
"than or equal to the end of the data segment or specifies a value that would "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:620
+#: build/C/man2/prctl.2:651
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_SECUREBITS>, and the caller does not have the "
"B<CAP_SETPCAP> capability, or tried to unset a \"locked\" flag, or tried to "
"(B<capabilities>(7) 参照)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:630
+#: build/C/man2/prctl.2:661
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_KEEPCAPS>, and the callers's "
"B<SECURE_KEEP_CAPS_LOCKED> flag is set (see B<capabilities>(7))."
"B<SECURE_KEEP_CAPS_LOCKED> がセットされている (B<capabilities>(7) 参照)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:638
+#: build/C/man2/prctl.2:669
msgid ""
"I<option> is B<PR_CAPBSET_DROP>, and the caller does not have the "
"B<CAP_SETPCAP> capability."
#. .BR PR_SET_SECCOMP ,
#. and secure computing mode is already 1.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:689
+#: build/C/man2/prctl.2:720
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I<option> is B<PR_CAPBSET_DROP>, and the caller does not have the "
#. The library interface was added in glibc 2.0.6
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:694
+#: build/C/man2/prctl.2:725
msgid "The B<prctl>() system call was introduced in Linux 2.1.57."
msgstr "B<prctl>() システムコールは Linux 2.1.57 で導入された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:701
+#: build/C/man2/prctl.2:732
msgid ""
"This call is Linux-specific. IRIX has a B<prctl>() system call (also "
"introduced in Linux 2.1.44 as irix_prctl on the MIPS architecture), with "
"れた)、 そのプロトタイプは"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:703
+#: build/C/man2/prctl.2:734
msgid "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
msgstr "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:708
+#: build/C/man2/prctl.2:739
msgid ""
"and options to get the maximum number of processes per user, get the maximum "
"number of processors the calling process can use, find out whether a "
"うオプションなどがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:710
+#: build/C/man2/prctl.2:742
msgid "B<signal>(2), B<core>(5)"
msgstr "B<signal>(2), B<core>(5)"
"コール profil を提供するための カーネルパッチが含まれていた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:83
+#: build/C/man3/profil.3:84
msgid "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
msgstr "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/psignal.3:115
+#: build/C/man3/psignal.3:116
#, fuzzy
#| msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<bsd_signal>(3), B<signal>(7)"
msgid "B<sigaction>(2), B<perror>(3), B<strsignal>(3), B<signal>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/raise.3:27
-#, no-wrap
-msgid "2008-10-17"
-msgstr "2008-10-17"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2009-03-15"
+msgid "2012-04-20"
+msgstr "2009-03-15"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/raise.3:30
msgid "C89, C99, POSIX.1-2001."
msgstr "C89, C99, POSIX.1-2001."
+#. 2.3.2 used the obsolete tkill(), if available.
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/raise.3:70
+#: build/C/man3/raise.3:75
+msgid ""
+"Since version 2.3.3, glibc implements B<raise>() by calling B<tgkill>(2), "
+"if the kernel supports that system call. Older glibc versions implemented "
+"B<raise>() using B<kill>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/raise.3:82
msgid ""
"B<getpid>(2), B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<pthread_kill>(3), "
"B<signal>(7)"
"specified process or thread exists."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:190
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:191
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<tgkill>(2), "
"B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<signal>(7)"
msgstr "B<SIGSTOP> や B<SIGKILL> をブロックすることはできない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sgetmask.2:76
+#: build/C/man2/sgetmask.2:77
msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
msgstr "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
#: build/C/man2/sigaction.2:45
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "2009-03-15"
-msgid "2012-04-12"
+msgid "2012-04-26"
msgstr "2009-03-15"
#. type: Plain text
msgid "B<SI_USER>"
msgstr "B<SI_USER>"
-#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:450
-msgid "B<kill>(2) or B<raise>(3)"
-msgstr "B<kill>(2) または B<raise>(3)"
+#. type: TP
+#: build/C/man2/sigaction.2:448 build/C/man7/signal.7:109
+#, no-wrap
+msgid "B<kill>(2)"
+msgstr "B<kill>(2)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:450
+#: build/C/man2/sigaction.2:448
#, no-wrap
msgid "B<SI_KERNEL>"
msgstr "B<SI_KERNEL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:453
+#: build/C/man2/sigaction.2:451
msgid "Sent by the kernel."
msgstr "カーネルにより送信された"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:453
+#: build/C/man2/sigaction.2:451
#, no-wrap
msgid "B<SI_QUEUE>"
msgstr "B<SI_QUEUE>"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:456 build/C/man7/signal.7:126
+#: build/C/man2/sigaction.2:454 build/C/man7/signal.7:126
#, no-wrap
msgid "B<sigqueue>(3)"
msgstr "B<sigqueue>(3)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:456
+#: build/C/man2/sigaction.2:454
#, no-wrap
msgid "B<SI_TIMER>"
msgstr "B<SI_TIMER>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:459
+#: build/C/man2/sigaction.2:457
msgid "POSIX timer expired"
msgstr "POSIX タイマが満了した"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:459
+#: build/C/man2/sigaction.2:457
#, no-wrap
msgid "B<SI_MESGQ>"
msgstr "B<SI_MESGQ>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:463
+#: build/C/man2/sigaction.2:461
msgid ""
"POSIX message queue state changed (since Linux 2.6.6); see B<mq_notify>(3)"
msgstr ""
"参照。>"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:463
+#: build/C/man2/sigaction.2:461
#, no-wrap
msgid "B<SI_ASYNCIO>"
msgstr "B<SI_ASYNCIO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:466
+#: build/C/man2/sigaction.2:464
msgid "AIO completed"
msgstr "非同期 IO (AIO) が完了した"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:466
+#: build/C/man2/sigaction.2:464
#, no-wrap
msgid "B<SI_SIGIO>"
msgstr "B<SI_SIGIO>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:475
+#: build/C/man2/sigaction.2:473
msgid ""
"Queued B<SIGIO> (only in kernels up to Linux 2.2; from Linux 2.4 onward "
"B<SIGIO>/B<SIGPOLL> fills in I<si_code> as described below)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:475
+#: build/C/man2/sigaction.2:473
#, no-wrap
msgid "B<SI_TKILL>"
msgstr "B<SI_TKILL>"
#. It appears to have been an idea that was tried during 2.5.6
#. through to 2.5.24 and then was backed out.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:484
+#: build/C/man2/sigaction.2:482
msgid "B<tkill>(2) or B<tgkill>(2) (since Linux 2.4.19)"
msgstr "B<tkill>(2) または B<tgkill>(2) (Linux 2.4.19 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:491
+#: build/C/man2/sigaction.2:489
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGILL> signal:"
msgstr "B<SIGILL> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:492
+#: build/C/man2/sigaction.2:490
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLOPC>"
msgstr "B<ILL_ILLOPC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:495
+#: build/C/man2/sigaction.2:493
msgid "illegal opcode"
msgstr "不正な命令コード (opcode)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:495
+#: build/C/man2/sigaction.2:493
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLOPN>"
msgstr "B<ILL_ILLOPN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:498
+#: build/C/man2/sigaction.2:496
msgid "illegal operand"
msgstr "不正なオペランド"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:498
+#: build/C/man2/sigaction.2:496
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLADR>"
msgstr "B<ILL_ILLADR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:501
+#: build/C/man2/sigaction.2:499
msgid "illegal addressing mode"
msgstr "不正なアドレッシングモード"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:501
+#: build/C/man2/sigaction.2:499
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLTRP>"
msgstr "B<ILL_ILLTRP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:504
+#: build/C/man2/sigaction.2:502
msgid "illegal trap"
msgstr "不正なトラップ"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:504
+#: build/C/man2/sigaction.2:502
#, no-wrap
msgid "B<ILL_PRVOPC>"
msgstr "B<ILL_PRVOPC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:507
+#: build/C/man2/sigaction.2:505
msgid "privileged opcode"
msgstr "特権が必要な命令コード (opcode)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:507
+#: build/C/man2/sigaction.2:505
#, no-wrap
msgid "B<ILL_PRVREG>"
msgstr "B<ILL_PRVREG>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:510
+#: build/C/man2/sigaction.2:508
msgid "privileged register"
msgstr "特権が必要なレジスタ"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:510
+#: build/C/man2/sigaction.2:508
#, no-wrap
msgid "B<ILL_COPROC>"
msgstr "B<ILL_COPROC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:513
+#: build/C/man2/sigaction.2:511
msgid "coprocessor error"
msgstr "コプロセッサのエラー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:513
+#: build/C/man2/sigaction.2:511
#, no-wrap
msgid "B<ILL_BADSTK>"
msgstr "B<ILL_BADSTK>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:516
+#: build/C/man2/sigaction.2:514
msgid "internal stack error"
msgstr "内部スタックエラー"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:523
+#: build/C/man2/sigaction.2:521
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGFPE> signal:"
msgstr "B<SIGFPE> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:524
+#: build/C/man2/sigaction.2:522
#, no-wrap
msgid "B<FPE_INTDIV>"
msgstr "B<FPE_INTDIV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:527
+#: build/C/man2/sigaction.2:525
msgid "integer divide by zero"
msgstr "整数の 0 による除算"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:527
+#: build/C/man2/sigaction.2:525
#, no-wrap
msgid "B<FPE_INTOVF>"
msgstr "B<FPE_INTOVF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:530
+#: build/C/man2/sigaction.2:528
msgid "integer overflow"
msgstr "整数のオーバーフロー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:530
+#: build/C/man2/sigaction.2:528
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTDIV>"
msgstr "B<FPE_FLTDIV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:533
+#: build/C/man2/sigaction.2:531
msgid "floating-point divide by zero"
msgstr "浮動小数点の 0 による除算"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:533
+#: build/C/man2/sigaction.2:531
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTOVF>"
msgstr "B<FPE_FLTOVF>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:536
+#: build/C/man2/sigaction.2:534
msgid "floating-point overflow"
msgstr "浮動小数点のオーバーフロー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:536
+#: build/C/man2/sigaction.2:534
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTUND>"
msgstr "B<FPE_FLTUND>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:539
+#: build/C/man2/sigaction.2:537
msgid "floating-point underflow"
msgstr "浮動小数点のアンダーフロー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:539
+#: build/C/man2/sigaction.2:537
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTRES>"
msgstr "B<FPE_FLTRES>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:542
+#: build/C/man2/sigaction.2:540
msgid "floating-point inexact result"
msgstr "浮動小数点の不正確な演算結果 (inexact result)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:542
+#: build/C/man2/sigaction.2:540
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTINV>"
msgstr "B<FPE_FLTINV>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:545
+#: build/C/man2/sigaction.2:543
msgid "floating-point invalid operation"
msgstr "浮動小数点の不正な操作"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:545
+#: build/C/man2/sigaction.2:543
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTSUB>"
msgstr "B<FPE_FLTSUB>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:548
+#: build/C/man2/sigaction.2:546
msgid "subscript out of range"
msgstr "範囲外の添字 (subscript)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:555
+#: build/C/man2/sigaction.2:553
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGSEGV> signal:"
msgstr "B<SIGSEGV> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:556
+#: build/C/man2/sigaction.2:554
#, no-wrap
msgid "B<SEGV_MAPERR>"
msgstr "B<SEGV_MAPERR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:559
+#: build/C/man2/sigaction.2:557
msgid "address not mapped to object"
msgstr "オブジェクトにマッピングされていないアドレス"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:559
+#: build/C/man2/sigaction.2:557
#, no-wrap
msgid "B<SEGV_ACCERR>"
msgstr "B<SEGV_ACCERR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:562
+#: build/C/man2/sigaction.2:560
msgid "invalid permissions for mapped object"
msgstr "マッピングされたオブジェクトに対するアクセス許可がない"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:569
+#: build/C/man2/sigaction.2:567
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGBUS> signal:"
msgstr "B<SIGBUS> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:570
+#: build/C/man2/sigaction.2:568
#, no-wrap
msgid "B<BUS_ADRALN>"
msgstr "B<BUS_ADRALN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:573
+#: build/C/man2/sigaction.2:571
msgid "invalid address alignment"
msgstr "不正なアドレス・アライメント (alignment)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:573
+#: build/C/man2/sigaction.2:571
#, no-wrap
msgid "B<BUS_ADRERR>"
msgstr "B<BUS_ADRERR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:576
+#: build/C/man2/sigaction.2:574
msgid "nonexistent physical address"
msgstr "存在しない物理アドレス"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:576
+#: build/C/man2/sigaction.2:574
#, no-wrap
msgid "B<BUS_OBJERR>"
msgstr "B<BUS_OBJERR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:579
+#: build/C/man2/sigaction.2:577
msgid "object-specific hardware error"
msgstr "オブジェクト固有のハードウェアエラー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:579
+#: build/C/man2/sigaction.2:577
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_CAPBSET_READ> (since Linux 2.6.25)"
msgid "B<BUS_MCEERR_AR> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<PR_CAPBSET_READ> (Linux 2.6.25 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:582
+#: build/C/man2/sigaction.2:580
msgid "Hardware memory error consumed on a machine check; action required."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:582
+#: build/C/man2/sigaction.2:580
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<PR_CAPBSET_READ> (since Linux 2.6.25)"
msgid "B<BUS_MCEERR_AO> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<PR_CAPBSET_READ> (Linux 2.6.25 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:585
+#: build/C/man2/sigaction.2:583
msgid ""
"Hardware memory error detected in process but not consumed; action optional."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:592
+#: build/C/man2/sigaction.2:590
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGTRAP> signal:"
msgstr "B<SIGTRAP> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:593
+#: build/C/man2/sigaction.2:591
#, no-wrap
msgid "B<TRAP_BRKPT>"
msgstr "B<TRAP_BRKPT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:596
+#: build/C/man2/sigaction.2:594
msgid "process breakpoint"
msgstr "プロセスのブレークポイント"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:596
+#: build/C/man2/sigaction.2:594
#, no-wrap
msgid "B<TRAP_TRACE>"
msgstr "B<TRAP_TRACE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:599
+#: build/C/man2/sigaction.2:597
msgid "process trace trap"
msgstr "プロセスのトレース・トラップ"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:599
+#: build/C/man2/sigaction.2:597
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<__WALL> (since Linux 2.4)"
msgid "B<TRAP_BRANCH> (since Linux 2.4)"
msgstr "B<__WALL> (Linux 2.4 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:602
+#: build/C/man2/sigaction.2:600
#, fuzzy
#| msgid "process trace trap"
msgid "process taken branch trap"
msgstr "プロセスのトレース・トラップ"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:602
+#: build/C/man2/sigaction.2:600
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<__WALL> (since Linux 2.4)"
msgid "B<TRAP_HWBKPT> (since Linux 2.4)"
msgstr "B<__WALL> (Linux 2.4 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:605
+#: build/C/man2/sigaction.2:603
msgid "hardware breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:612
+#: build/C/man2/sigaction.2:610
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGCHLD> signal:"
msgstr "B<SIGCHLD> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:613
+#: build/C/man2/sigaction.2:611
#, no-wrap
msgid "B<CLD_EXITED>"
msgstr "B<CLD_EXITED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:616
+#: build/C/man2/sigaction.2:614
msgid "child has exited"
msgstr "子プロセスが終了した (exited)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:616
+#: build/C/man2/sigaction.2:614
#, no-wrap
msgid "B<CLD_KILLED>"
msgstr "B<CLD_KILLED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:619
+#: build/C/man2/sigaction.2:617
msgid "child was killed"
msgstr "子プロセスが kill された"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:619
+#: build/C/man2/sigaction.2:617
#, no-wrap
msgid "B<CLD_DUMPED>"
msgstr "B<CLD_DUMPED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:622
+#: build/C/man2/sigaction.2:620
msgid "child terminated abnormally"
msgstr "子プロセスが異常終了した"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:622
+#: build/C/man2/sigaction.2:620
#, no-wrap
msgid "B<CLD_TRAPPED>"
msgstr "B<CLD_TRAPPED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:625
+#: build/C/man2/sigaction.2:623
msgid "traced child has trapped"
msgstr "トレース対象の子プロセスがトラップを上げた"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:625
+#: build/C/man2/sigaction.2:623
#, no-wrap
msgid "B<CLD_STOPPED>"
msgstr "B<CLD_STOPPED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:628
+#: build/C/man2/sigaction.2:626
msgid "child has stopped"
msgstr "子プロセスが停止 (stop) した"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:628
+#: build/C/man2/sigaction.2:626
#, no-wrap
msgid "B<CLD_CONTINUED>"
msgstr "B<CLD_CONTINUED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:631
+#: build/C/man2/sigaction.2:629
msgid "stopped child has continued (since Linux 2.6.9)"
msgstr "停止していた子プロセスが再開した (Linux 2.6.9 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:638
+#: build/C/man2/sigaction.2:636
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGPOLL> signal:"
msgstr "B<SIGPOLL> シグナルの場合、 I<si_code> には以下の値を指定できる:"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:639
+#: build/C/man2/sigaction.2:637
#, no-wrap
msgid "B<POLL_IN>"
msgstr "B<POLL_IN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:642
+#: build/C/man2/sigaction.2:640
msgid "data input available"
msgstr "入力データが利用可能"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:642
+#: build/C/man2/sigaction.2:640
#, no-wrap
msgid "B<POLL_OUT>"
msgstr "B<POLL_OUT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:645
+#: build/C/man2/sigaction.2:643
msgid "output buffers available"
msgstr "出力バッファが利用可能"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:645
+#: build/C/man2/sigaction.2:643
#, no-wrap
msgid "B<POLL_MSG>"
msgstr "B<POLL_MSG>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:648
+#: build/C/man2/sigaction.2:646
msgid "input message available"
msgstr "入力メッセージが利用可能"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:648
+#: build/C/man2/sigaction.2:646
#, no-wrap
msgid "B<POLL_ERR>"
msgstr "B<POLL_ERR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:651
+#: build/C/man2/sigaction.2:649
#, fuzzy
#| msgid "i/o error"
msgid "I/O error"
msgstr "I/O エラー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:651
+#: build/C/man2/sigaction.2:649
#, no-wrap
msgid "B<POLL_PRI>"
msgstr "B<POLL_PRI>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:654
+#: build/C/man2/sigaction.2:652
msgid "high priority input available"
msgstr "高優先の入力が利用可能"
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:654
+#: build/C/man2/sigaction.2:652
#, no-wrap
msgid "B<POLL_HUP>"
msgstr "B<POLL_HUP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:657
+#: build/C/man2/sigaction.2:655
msgid "device disconnected"
msgstr "デバイスが接続されていない"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:661
+#: build/C/man2/sigaction.2:659
msgid "B<sigaction>() returns 0 on success and -1 on error."
msgstr "B<sigaction>() は成功すれば 0 を返し、エラーならば -1 を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:666
+#: build/C/man2/sigaction.2:664
msgid ""
"I<act> or I<oldact> points to memory which is not a valid part of the "
"process address space."
"I<act> か I<oldact> が指しているメモリが正しいプロセスのアドレス空間にない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:673
+#: build/C/man2/sigaction.2:671
msgid ""
"An invalid signal was specified. This will also be generated if an attempt "
"is made to change the action for B<SIGKILL> or B<SIGSTOP>, which cannot be "
#. SVr4 does not document the EINTR condition.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:676
+#: build/C/man2/sigaction.2:674
msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgstr "POSIX.1-2001, SVr4."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:684 build/C/man7/signal.7:103
+#: build/C/man2/sigaction.2:682 build/C/man7/signal.7:103
msgid ""
"A child created via B<fork>(2) inherits a copy of its parent's signal "
"dispositions. During an B<execve>(2), the dispositions of handled signals "
"無視が設定されているシグナルの処理方法は変更されずそのままとなる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:702 build/C/man2/signal.2:129
+#: build/C/man2/sigaction.2:700 build/C/man2/signal.2:129
msgid ""
"According to POSIX, the behavior of a process is undefined after it ignores "
"a B<SIGFPE>, B<SIGILL>, or B<SIGSEGV> signal that was not generated by "
"かもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:719
+#: build/C/man2/sigaction.2:717
msgid ""
"POSIX.1-1990 disallowed setting the action for B<SIGCHLD> to B<SIG_IGN>. "
"POSIX.1-2001 allows this possibility, so that ignoring B<SIGCHLD> can be "
"シグナルを補足し、 B<wait>(2) などを実行するしかない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:732
+#: build/C/man2/sigaction.2:730
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "POSIX.1-1990 only specified B<SA_NOCLDSTOP>. POSIX.1-2001 added "
"使用すると移植性が下がる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:736
+#: build/C/man2/sigaction.2:734
msgid ""
"The B<SA_RESETHAND> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name."
msgstr "B<SA_RESETHAND> フラグは SVr4 の同じ名前のフラグと互換性がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:746
+#: build/C/man2/sigaction.2:744
msgid ""
"The B<SA_NODEFER> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name "
"under kernels 1.3.9 and newer. On older kernels the Linux implementation "
"の設定により無効にできる)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:752
+#: build/C/man2/sigaction.2:750
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<sigaction>() can be called with a null second argument to query the "
"出すことで、 指定されたシグナルが現在のマシンで使えるかどうかチェックできる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:758
+#: build/C/man2/sigaction.2:756
msgid ""
"It is not possible to block B<SIGKILL> or B<SIGSTOP> (by specifying them in "
"I<sa_mask>). Attempts to do so are silently ignored."
"禁止しようとしても黙って無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:762 build/C/man2/sigpending.2:65
+#: build/C/man2/sigaction.2:760 build/C/man2/sigpending.2:65
#: build/C/man2/sigprocmask.2:139 build/C/man2/sigsuspend.2:104
msgid "See B<sigsetops>(3) for details on manipulating signal sets."
msgstr "シグナル集合の操作に関する詳細は B<sigsetops>(3) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:767
+#: build/C/man2/sigaction.2:765
msgid ""
"See B<signal>(7) for a list of the async-signal-safe functions that can be "
"safely called inside from inside a signal handler."
"照。"
#. type: SS
-#: build/C/man2/sigaction.2:767
+#: build/C/man2/sigaction.2:765
#, no-wrap
msgid "Undocumented"
msgstr "非公式"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:777
+#: build/C/man2/sigaction.2:775
msgid ""
"Before the introduction of B<SA_SIGINFO> it was also possible to get some "
"additional information, namely by using a I<sa_handler> with second argument "
"は廃止されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:786
+#: build/C/man2/sigaction.2:784
msgid ""
"In kernels up to and including 2.6.13, specifying B<SA_NODEFER> in "
"I<sa_flags> prevents not only the delivered signal from being masked during "
"2.6.14 で修正された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:789
+#: build/C/man2/sigaction.2:787
msgid "See B<mprotect>(2)."
msgstr "B<mprotect>(2) 参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:807
+#: build/C/man2/sigaction.2:806
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaltstack>(2), "
" /* ハンドルエラー */;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:236
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:237
msgid ""
"B<execve>(2), B<setrlimit>(2), B<sigaction>(2), B<siglongjmp>(3), "
"B<sigsetjmp>(3), B<signal>(7)"
msgstr "POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/sigevent.7:139
+#: build/C/man7/sigevent.7:140
msgid ""
"B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), "
"B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), "
"を推奨している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:90
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:91
msgid "B<signal>(2)"
msgstr "B<signal>(2)"
"B<signal>() は BSD 方式となる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:277
+#: build/C/man2/signal.2:278
msgid ""
"B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaction>"
"(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
msgid "Sends a signal to the calling thread."
msgstr "呼び出したスレッドにシグナルを送る。"
-#. type: TP
-#: build/C/man7/signal.7:109
-#, no-wrap
-msgid "B<kill>(2)"
-msgstr "B<kill>(2)"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:114
msgid ""
"ナル 29 を B<SIGLOST> とみなしてしまうものがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/signal.7:877
+#: build/C/man7/signal.7:878
msgid ""
"B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<rt_sigqueueinfo>"
"(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), B<sigaction>(2), "
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/signalfd.2:442
+#: build/C/man2/signalfd.2:443
msgid ""
"B<eventfd>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<sigaction>(2), "
"B<sigprocmask>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<timerfd_create>(2), B<sigsetops>(3), "
"System V 版を使用する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigpause.3:103
+#: build/C/man3/sigpause.3:104
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), B<sigblock>"
"(3), B<sigvec>(3), B<feature_test_macros>(7)"
"待ちのリアルタイムシグナルに関する情報が 正しく返されないというバグがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:89
+#: build/C/man2/sigpending.2:90
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>"
"(2), B<sigsetops>(3), B<signal>(7)"
"て生成されたものでないときには、 その後の動作は未定義である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:149
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:150
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigpending>(2), "
"B<sigsuspend>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), "
"uinfo.si_value = val; /* argument supplied to sigqueue() */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigqueue.3:154
+#: build/C/man3/sigqueue.3:155
msgid ""
"B<kill>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<pthread_sigqueue>(3), B<sigwait>(3), B<signal>(7)"
"数がどのように使われるかはそのアーキテクチャに依存して変化する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigreturn.2:76
+#: build/C/man2/sigreturn.2:77
msgid "B<kill>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
msgstr "B<kill>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigset.3:273
+#: build/C/man3/sigset.3:274
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<raise>(3), B<sigpause>(3), B<sigvec>(3), B<signal>(7)"
"かはあるが) 移植性を考慮したアプリケーションでは使用を避けるべき である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:170
+#: build/C/man3/sigsetops.3:171
msgid "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)"
msgstr "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)"
"ナルを待つことができる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:113
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:114
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<sigwaitinfo>(2), B<sigsetops>(3), B<sigwait>(3), B<signal>(7)"
"なっている。 さらなる詳細については B<signal>(2) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigvec.3:259
+#: build/C/man3/sigvec.3:260
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<raise>(3), B<sigpause>(3), B<sigset>(3), B<signal>(7)"
msgstr "B<pthread_sigmask>(3) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigwait.3:93
+#: build/C/man3/sigwait.3:94
msgid ""
"B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigsuspend>(2), "
"B<sigwaitinfo>(2), B<sigsetops>(3), B<signal>(7)"
"ラリ関数である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:190
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:191
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), "
"B<sigprocmask>(2), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigwait>(3), B<signal>"
"式を提供している。 詳細は B<signal>(2) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:89
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:90
msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<bsd_signal>(3), B<signal>(7)"
msgstr "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<bsd_signal>(3), B<signal>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_create.2:409
+#: build/C/man2/timer_create.2:410
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<setitimer>(2), B<timer_delete>(2), B<timer_getoverrun>"
"(2), B<timer_settime>(2), B<timerfd_create>(2), B<clock_getcpuclockid>(3), "
msgstr "I<timerid> is not a valid timer ID."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_delete.2:71
+#: build/C/man2/timer_delete.2:72
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<timer_create>(2), B<timer_getoverrun>(2), "
"B<timer_settime>(2), B<time>(7)"
msgstr "See B<timer_create>(2)."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:137
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:138
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigwaitinfo>(2), "
"B<timer_create>(2), B<timer_delete>(2), B<timer_settime>(2), B<signal>(7), "
msgstr "These system calls are available since Linux 2.6."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_settime.2:211
+#: build/C/man2/timer_settime.2:212
msgid "B<timer_create>(2), B<timer_getoverrun>(2), B<time>(7)"
msgstr "B<timer_create>(2), B<timer_getoverrun>(2), B<time>(7)"
"B<timer_create>(2) よりも少ない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:551
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:552
msgid ""
"B<eventfd>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<setitimer>(2), "
"B<signalfd>(2), B<timer_create>(2), B<timer_gettime>(2), B<timer_settime>"
"B<syscall>(2) を使って呼び出すこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/tkill.2:109
+#: build/C/man2/tkill.2:110
msgid "B<clone>(2), B<gettid>(2), B<kill>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2)"
msgstr "B<clone>(2), B<gettid>(2), B<kill>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/wait.2:616
+#: build/C/man2/wait.2:617
msgid ""
"B<_exit>(2), B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<ptrace>(2), B<sigaction>"
"(2), B<signal>(2), B<wait4>(2), B<pthread_create>(3), B<credentials>(7), "
"を使って実装されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/wait4.2:159
+#: build/C/man2/wait4.2:160
msgid ""
"B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait>(2), "
"B<signal>(7)"
"B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait>(2), "
"B<signal>(7)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~| msgid "2009-03-15"
+#~ msgid "2012-04-14"
+#~ msgstr "2009-03-15"
+
+#~ msgid "2008-10-17"
+#~ msgstr "2008-10-17"
+
+#~ msgid "B<kill>(2) or B<raise>(3)"
+#~ msgstr "B<kill>(2) または B<raise>(3)"
#, fuzzy
#~| msgid "2011-09-18"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:23 build/C/man2/eventfd.2:21 build/C/man2/getitimer.2:7 build/C/man3/gsignal.3:25 build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:46 build/C/man3/profil.3:28 build/C/man3/psignal.3:28 build/C/man3/raise.3:27 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:23 build/C/man2/sgetmask.2:24 build/C/man2/sigaction.2:45 build/C/man2/sigaltstack.2:25 build/C/man7/sigevent.7:24 build/C/man3/siginterrupt.3:29 build/C/man2/signal.2:34 build/C/man7/signal.7:44 build/C/man2/signalfd.2:19 build/C/man3/sigpause.3:23 build/C/man2/sigpending.2:27 build/C/man2/sigprocmask.2:27 build/C/man3/sigqueue.3:26 build/C/man2/sigreturn.2:27 build/C/man3/sigset.3:24 build/C/man3/sigsetops.3:29 build/C/man2/sigsuspend.2:27 build/C/man3/sigvec.3:24 build/C/man3/sigwait.3:24 build/C/man2/sigwaitinfo.2:23 build/C/man3/sysv_signal.3:23 build/C/man2/timer_create.2:29 build/C/man2/timer_delete.2:23 build/C/man2/timer_getoverrun.2:23 build/C/man2/timer_settime.2:23 build/C/man2/timerfd_create.2:20 build/C/man2/tkill.2:29 build/C/man2/wait.2:50 build/C/man2/wait4.2:34
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:23 build/C/man2/eventfd.2:21 build/C/man2/getitimer.2:7 build/C/man3/gsignal.3:25 build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:48 build/C/man3/profil.3:28 build/C/man3/psignal.3:28 build/C/man3/raise.3:27 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:23 build/C/man2/sgetmask.2:24 build/C/man2/sigaction.2:45 build/C/man2/sigaltstack.2:25 build/C/man7/sigevent.7:24 build/C/man3/siginterrupt.3:29 build/C/man2/signal.2:34 build/C/man7/signal.7:44 build/C/man2/signalfd.2:19 build/C/man3/sigpause.3:23 build/C/man2/sigpending.2:27 build/C/man2/sigprocmask.2:27 build/C/man3/sigqueue.3:26 build/C/man2/sigreturn.2:27 build/C/man3/sigset.3:24 build/C/man3/sigsetops.3:29 build/C/man2/sigsuspend.2:27 build/C/man3/sigvec.3:24 build/C/man3/sigwait.3:24 build/C/man2/sigwaitinfo.2:23 build/C/man3/sysv_signal.3:23 build/C/man2/timer_create.2:29 build/C/man2/timer_delete.2:23 build/C/man2/timer_getoverrun.2:23 build/C/man2/timer_settime.2:23 build/C/man2/timerfd_create.2:20 build/C/man2/tkill.2:29 build/C/man2/wait.2:50 build/C/man2/wait4.2:34
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:24 build/C/man2/eventfd.2:22 build/C/man2/getitimer.2:8 build/C/man3/gsignal.3:26 build/C/man2/kill.2:45 build/C/man2/killpg.2:41 build/C/man2/pause.2:31 build/C/man2/prctl.2:47 build/C/man3/profil.3:29 build/C/man3/psignal.3:29 build/C/man3/raise.3:28 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:24 build/C/man2/sgetmask.2:25 build/C/man2/sigaction.2:46 build/C/man2/sigaltstack.2:26 build/C/man7/sigevent.7:25 build/C/man3/siginterrupt.3:30 build/C/man2/signal.2:35 build/C/man7/signal.7:45 build/C/man2/signalfd.2:20 build/C/man3/sigpause.3:24 build/C/man2/sigpending.2:28 build/C/man2/sigprocmask.2:28 build/C/man3/sigqueue.3:27 build/C/man2/sigreturn.2:28 build/C/man3/sigset.3:25 build/C/man3/sigsetops.3:30 build/C/man2/sigsuspend.2:28 build/C/man3/sigvec.3:25 build/C/man3/sigwait.3:25 build/C/man2/sigwaitinfo.2:24 build/C/man3/sysv_signal.3:24 build/C/man2/timer_create.2:30 build/C/man2/timer_delete.2:24 build/C/man2/timer_getoverrun.2:24 build/C/man2/timer_settime.2:24 build/C/man2/timerfd_create.2:21 build/C/man2/tkill.2:30 build/C/man2/wait.2:51 build/C/man2/wait4.2:35
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:24 build/C/man2/eventfd.2:22 build/C/man2/getitimer.2:8 build/C/man3/gsignal.3:26 build/C/man2/kill.2:45 build/C/man2/killpg.2:41 build/C/man2/pause.2:31 build/C/man2/prctl.2:49 build/C/man3/profil.3:29 build/C/man3/psignal.3:29 build/C/man3/raise.3:28 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:24 build/C/man2/sgetmask.2:25 build/C/man2/sigaction.2:46 build/C/man2/sigaltstack.2:26 build/C/man7/sigevent.7:25 build/C/man3/siginterrupt.3:30 build/C/man2/signal.2:35 build/C/man7/signal.7:45 build/C/man2/signalfd.2:20 build/C/man3/sigpause.3:24 build/C/man2/sigpending.2:28 build/C/man2/sigprocmask.2:28 build/C/man3/sigqueue.3:27 build/C/man2/sigreturn.2:28 build/C/man3/sigset.3:25 build/C/man3/sigsetops.3:30 build/C/man2/sigsuspend.2:28 build/C/man3/sigvec.3:25 build/C/man3/sigwait.3:25 build/C/man2/sigwaitinfo.2:24 build/C/man3/sysv_signal.3:24 build/C/man2/timer_create.2:30 build/C/man2/timer_delete.2:24 build/C/man2/timer_getoverrun.2:24 build/C/man2/timer_settime.2:24 build/C/man2/timerfd_create.2:21 build/C/man2/tkill.2:30 build/C/man2/wait.2:51 build/C/man2/wait4.2:35
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:26 build/C/man2/eventfd.2:24 build/C/man2/getitimer.2:10 build/C/man3/gsignal.3:28 build/C/man2/kill.2:47 build/C/man2/killpg.2:43 build/C/man2/pause.2:33 build/C/man2/prctl.2:49 build/C/man3/profil.3:31 build/C/man3/psignal.3:31 build/C/man3/raise.3:30 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:26 build/C/man2/sgetmask.2:27 build/C/man2/sigaction.2:48 build/C/man2/sigaltstack.2:28 build/C/man7/sigevent.7:27 build/C/man3/siginterrupt.3:32 build/C/man2/signal.2:37 build/C/man2/signalfd.2:22 build/C/man3/sigpause.3:26 build/C/man2/sigpending.2:30 build/C/man2/sigprocmask.2:30 build/C/man3/sigqueue.3:29 build/C/man2/sigreturn.2:30 build/C/man3/sigset.3:27 build/C/man3/sigsetops.3:33 build/C/man2/sigsuspend.2:30 build/C/man3/sigvec.3:27 build/C/man3/sigwait.3:27 build/C/man2/sigwaitinfo.2:26 build/C/man3/sysv_signal.3:26 build/C/man2/timer_create.2:32 build/C/man2/timer_delete.2:26 build/C/man2/timer_getoverrun.2:26 build/C/man2/timer_settime.2:27 build/C/man2/timerfd_create.2:24 build/C/man2/tkill.2:32 build/C/man2/wait.2:53 build/C/man2/wait4.2:37
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:26 build/C/man2/eventfd.2:24 build/C/man2/getitimer.2:10 build/C/man3/gsignal.3:28 build/C/man2/kill.2:47 build/C/man2/killpg.2:43 build/C/man2/pause.2:33 build/C/man2/prctl.2:51 build/C/man3/profil.3:31 build/C/man3/psignal.3:31 build/C/man3/raise.3:30 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:26 build/C/man2/sgetmask.2:27 build/C/man2/sigaction.2:48 build/C/man2/sigaltstack.2:28 build/C/man7/sigevent.7:27 build/C/man3/siginterrupt.3:32 build/C/man2/signal.2:37 build/C/man2/signalfd.2:22 build/C/man3/sigpause.3:26 build/C/man2/sigpending.2:30 build/C/man2/sigprocmask.2:30 build/C/man3/sigqueue.3:29 build/C/man2/sigreturn.2:30 build/C/man3/sigset.3:27 build/C/man3/sigsetops.3:33 build/C/man2/sigsuspend.2:30 build/C/man3/sigvec.3:27 build/C/man3/sigwait.3:27 build/C/man2/sigwaitinfo.2:26 build/C/man3/sysv_signal.3:26 build/C/man2/timer_create.2:32 build/C/man2/timer_delete.2:26 build/C/man2/timer_getoverrun.2:26 build/C/man2/timer_settime.2:27 build/C/man2/timerfd_create.2:24 build/C/man2/tkill.2:32 build/C/man2/wait.2:53 build/C/man2/wait4.2:37
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:34 build/C/man2/eventfd.2:28 build/C/man2/getitimer.2:19 build/C/man3/gsignal.3:47 build/C/man2/kill.2:65 build/C/man2/killpg.2:59 build/C/man2/pause.2:37 build/C/man2/prctl.2:56 build/C/man3/profil.3:44 build/C/man3/psignal.3:54 build/C/man3/raise.3:36 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:33 build/C/man2/sgetmask.2:31 build/C/man2/sigaction.2:65 build/C/man2/sigaltstack.2:49 build/C/man7/sigevent.7:50 build/C/man3/siginterrupt.3:53 build/C/man2/signal.2:43 build/C/man7/signal.7:47 build/C/man2/signalfd.2:26 build/C/man3/sigpause.3:34 build/C/man2/sigpending.2:44 build/C/man2/sigprocmask.2:45 build/C/man3/sigqueue.3:41 build/C/man2/sigreturn.2:32 build/C/man3/sigset.3:56 build/C/man3/sigsetops.3:61 build/C/man2/sigsuspend.2:44 build/C/man3/sigvec.3:47 build/C/man3/sigwait.3:43 build/C/man2/sigwaitinfo.2:44 build/C/man3/sysv_signal.3:34 build/C/man2/timer_create.2:50 build/C/man2/timer_delete.2:42 build/C/man2/timer_getoverrun.2:42 build/C/man2/timer_settime.2:47 build/C/man2/timerfd_create.2:36 build/C/man2/tkill.2:38 build/C/man2/wait.2:82 build/C/man2/wait4.2:68
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:34 build/C/man2/eventfd.2:28 build/C/man2/getitimer.2:19 build/C/man3/gsignal.3:47 build/C/man2/kill.2:65 build/C/man2/killpg.2:59 build/C/man2/pause.2:37 build/C/man2/prctl.2:58 build/C/man3/profil.3:44 build/C/man3/psignal.3:54 build/C/man3/raise.3:36 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:33 build/C/man2/sgetmask.2:31 build/C/man2/sigaction.2:65 build/C/man2/sigaltstack.2:49 build/C/man7/sigevent.7:50 build/C/man3/siginterrupt.3:53 build/C/man2/signal.2:43 build/C/man7/signal.7:47 build/C/man2/signalfd.2:26 build/C/man3/sigpause.3:34 build/C/man2/sigpending.2:44 build/C/man2/sigprocmask.2:45 build/C/man3/sigqueue.3:41 build/C/man2/sigreturn.2:32 build/C/man3/sigset.3:56 build/C/man3/sigsetops.3:61 build/C/man2/sigsuspend.2:44 build/C/man3/sigvec.3:47 build/C/man3/sigwait.3:43 build/C/man2/sigwaitinfo.2:44 build/C/man3/sysv_signal.3:34 build/C/man2/timer_create.2:50 build/C/man2/timer_delete.2:42 build/C/man2/timer_getoverrun.2:42 build/C/man2/timer_settime.2:47 build/C/man2/timerfd_create.2:36 build/C/man2/tkill.2:38 build/C/man2/wait.2:82 build/C/man2/wait4.2:68
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:52 build/C/man2/eventfd.2:222 build/C/man2/getitimer.2:117 build/C/man2/kill.2:99 build/C/man2/killpg.2:88 build/C/man2/pause.2:42 build/C/man2/prctl.2:515 build/C/man3/profil.3:66 build/C/man3/psignal.3:87 build/C/man3/raise.3:59 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:124 build/C/man2/sgetmask.2:54 build/C/man2/sigaction.2:658 build/C/man2/sigaltstack.2:131 build/C/man3/siginterrupt.3:71 build/C/man2/signal.2:95 build/C/man2/signalfd.2:248 build/C/man3/sigpause.3:46 build/C/man2/sigpending.2:51 build/C/man2/sigprocmask.2:91 build/C/man3/sigqueue.3:81 build/C/man2/sigreturn.2:51 build/C/man3/sigset.3:127 build/C/man3/sigsetops.3:105 build/C/man2/sigsuspend.2:68 build/C/man3/sigvec.3:197 build/C/man3/sigwait.3:66 build/C/man2/sigwaitinfo.2:98 build/C/man3/sysv_signal.3:49 build/C/man2/timer_create.2:165 build/C/man2/timer_delete.2:50 build/C/man2/timer_getoverrun.2:79 build/C/man2/timer_settime.2:169 build/C/man2/timerfd_create.2:286 build/C/man2/tkill.2:69 build/C/man2/wait.2:354 build/C/man2/wait4.2:127
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:52 build/C/man2/eventfd.2:222 build/C/man2/getitimer.2:117 build/C/man2/kill.2:99 build/C/man2/killpg.2:88 build/C/man2/pause.2:42 build/C/man2/prctl.2:546 build/C/man3/profil.3:66 build/C/man3/psignal.3:87 build/C/man3/raise.3:59 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:124 build/C/man2/sgetmask.2:54 build/C/man2/sigaction.2:656 build/C/man2/sigaltstack.2:131 build/C/man3/siginterrupt.3:71 build/C/man2/signal.2:95 build/C/man2/signalfd.2:248 build/C/man3/sigpause.3:46 build/C/man2/sigpending.2:51 build/C/man2/sigprocmask.2:91 build/C/man3/sigqueue.3:81 build/C/man2/sigreturn.2:51 build/C/man3/sigset.3:127 build/C/man3/sigsetops.3:105 build/C/man2/sigsuspend.2:68 build/C/man3/sigvec.3:197 build/C/man3/sigwait.3:66 build/C/man2/sigwaitinfo.2:98 build/C/man3/sysv_signal.3:49 build/C/man2/timer_create.2:165 build/C/man2/timer_delete.2:50 build/C/man2/timer_getoverrun.2:79 build/C/man2/timer_settime.2:169 build/C/man2/timerfd_create.2:286 build/C/man2/tkill.2:69 build/C/man2/wait.2:354 build/C/man2/wait4.2:127
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:58 build/C/man2/eventfd.2:229 build/C/man2/getitimer.2:122 build/C/man2/kill.2:104 build/C/man2/killpg.2:93 build/C/man2/pause.2:53 build/C/man2/prctl.2:532 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:129 build/C/man2/sgetmask.2:59 build/C/man2/sigaction.2:661 build/C/man2/sigaltstack.2:135 build/C/man3/siginterrupt.3:76 build/C/man2/signal.2:100 build/C/man2/signalfd.2:262 build/C/man2/sigpending.2:54 build/C/man2/sigprocmask.2:94 build/C/man3/sigqueue.3:89 build/C/man3/sigset.3:152 build/C/man3/sigsetops.3:121 build/C/man2/sigsuspend.2:72 build/C/man3/sigvec.3:214 build/C/man3/sigwait.3:71 build/C/man2/sigwaitinfo.2:107 build/C/man3/sysv_signal.3:55 build/C/man2/timer_create.2:173 build/C/man2/timer_delete.2:57 build/C/man2/timer_getoverrun.2:87 build/C/man2/timer_settime.2:178 build/C/man2/timerfd_create.2:301 build/C/man2/tkill.2:73 build/C/man2/wait.2:383 build/C/man2/wait4.2:130
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:58 build/C/man2/eventfd.2:229 build/C/man2/getitimer.2:122 build/C/man2/kill.2:104 build/C/man2/killpg.2:93 build/C/man2/pause.2:53 build/C/man2/prctl.2:563 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:129 build/C/man2/sgetmask.2:59 build/C/man2/sigaction.2:659 build/C/man2/sigaltstack.2:135 build/C/man3/siginterrupt.3:76 build/C/man2/signal.2:100 build/C/man2/signalfd.2:262 build/C/man2/sigpending.2:54 build/C/man2/sigprocmask.2:94 build/C/man3/sigqueue.3:89 build/C/man3/sigset.3:152 build/C/man3/sigsetops.3:121 build/C/man2/sigsuspend.2:72 build/C/man3/sigvec.3:214 build/C/man3/sigwait.3:71 build/C/man2/sigwaitinfo.2:107 build/C/man3/sysv_signal.3:55 build/C/man2/timer_create.2:173 build/C/man2/timer_delete.2:57 build/C/man2/timer_getoverrun.2:87 build/C/man2/timer_settime.2:178 build/C/man2/timerfd_create.2:301 build/C/man2/tkill.2:73 build/C/man2/wait.2:383 build/C/man2/wait4.2:130
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:61 build/C/man2/eventfd.2:266 build/C/man2/getitimer.2:143 build/C/man3/gsignal.3:93 build/C/man2/kill.2:120 build/C/man2/killpg.2:110 build/C/man2/pause.2:57 build/C/man2/prctl.2:694 build/C/man3/profil.3:68 build/C/man3/psignal.3:97 build/C/man3/raise.3:62 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:171 build/C/man2/sgetmask.2:61 build/C/man2/sigaction.2:673 build/C/man2/sigaltstack.2:154 build/C/man7/sigevent.7:128 build/C/man3/siginterrupt.3:80 build/C/man2/signal.2:105 build/C/man7/signal.7:834 build/C/man2/signalfd.2:304 build/C/man3/sigpause.3:54 build/C/man2/sigpending.2:59 build/C/man2/sigprocmask.2:107 build/C/man3/sigqueue.3:112 build/C/man2/sigreturn.2:58 build/C/man3/sigset.3:171 build/C/man3/sigsetops.3:126 build/C/man2/sigsuspend.2:80 build/C/man3/sigvec.3:219 build/C/man3/sigwait.3:77 build/C/man2/sigwaitinfo.2:126 build/C/man3/sysv_signal.3:58 build/C/man2/timer_create.2:191 build/C/man2/timer_delete.2:64 build/C/man2/timer_getoverrun.2:94 build/C/man2/timer_settime.2:203 build/C/man2/timerfd_create.2:370 build/C/man2/tkill.2:90 build/C/man2/wait.2:421 build/C/man2/wait4.2:133
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:61 build/C/man2/eventfd.2:266 build/C/man2/getitimer.2:143 build/C/man3/gsignal.3:93 build/C/man2/kill.2:120 build/C/man2/killpg.2:110 build/C/man2/pause.2:57 build/C/man2/prctl.2:725 build/C/man3/profil.3:68 build/C/man3/psignal.3:97 build/C/man3/raise.3:62 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:171 build/C/man2/sgetmask.2:61 build/C/man2/sigaction.2:671 build/C/man2/sigaltstack.2:154 build/C/man7/sigevent.7:128 build/C/man3/siginterrupt.3:80 build/C/man2/signal.2:105 build/C/man7/signal.7:834 build/C/man2/signalfd.2:304 build/C/man3/sigpause.3:54 build/C/man2/sigpending.2:59 build/C/man2/sigprocmask.2:107 build/C/man3/sigqueue.3:112 build/C/man2/sigreturn.2:58 build/C/man3/sigset.3:171 build/C/man3/sigsetops.3:126 build/C/man2/sigsuspend.2:80 build/C/man3/sigvec.3:219 build/C/man3/sigwait.3:77 build/C/man2/sigwaitinfo.2:126 build/C/man3/sysv_signal.3:58 build/C/man2/timer_create.2:191 build/C/man2/timer_delete.2:64 build/C/man2/timer_getoverrun.2:94 build/C/man2/timer_settime.2:203 build/C/man2/timerfd_create.2:370 build/C/man2/tkill.2:90 build/C/man2/wait.2:421 build/C/man2/wait4.2:133
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:68 build/C/man2/eventfd.2:271 build/C/man2/getitimer.2:153 build/C/man2/kill.2:122 build/C/man2/killpg.2:114 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:173 build/C/man2/sgetmask.2:63 build/C/man2/sigaction.2:676 build/C/man2/sigaltstack.2:156 build/C/man2/signal.2:107 build/C/man2/signalfd.2:309 build/C/man3/sigpause.3:58 build/C/man2/sigpending.2:61 build/C/man2/sigprocmask.2:109 build/C/man3/sigqueue.3:114 build/C/man2/sigreturn.2:62 build/C/man3/sigset.3:188 build/C/man3/sigsetops.3:128 build/C/man2/sigsuspend.2:82 build/C/man3/sigvec.3:225 build/C/man3/sigwait.3:79 build/C/man2/sigwaitinfo.2:128 build/C/man3/sysv_signal.3:60 build/C/man2/timer_create.2:193 build/C/man2/timer_getoverrun.2:96 build/C/man2/tkill.2:96 build/C/man2/wait.2:423 build/C/man2/wait4.2:135
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:68 build/C/man2/eventfd.2:271 build/C/man2/getitimer.2:153 build/C/man2/kill.2:122 build/C/man2/killpg.2:114 build/C/man3/raise.3:64 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:173 build/C/man2/sgetmask.2:63 build/C/man2/sigaction.2:674 build/C/man2/sigaltstack.2:156 build/C/man2/signal.2:107 build/C/man2/signalfd.2:309 build/C/man3/sigpause.3:58 build/C/man2/sigpending.2:61 build/C/man2/sigprocmask.2:109 build/C/man3/sigqueue.3:114 build/C/man2/sigreturn.2:62 build/C/man3/sigset.3:188 build/C/man3/sigsetops.3:128 build/C/man2/sigsuspend.2:82 build/C/man3/sigvec.3:225 build/C/man3/sigwait.3:79 build/C/man2/sigwaitinfo.2:128 build/C/man3/sysv_signal.3:60 build/C/man2/timer_create.2:193 build/C/man2/timer_getoverrun.2:96 build/C/man2/tkill.2:96 build/C/man2/wait.2:423 build/C/man2/wait4.2:135
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:92 build/C/man2/eventfd.2:417 build/C/man2/getitimer.2:219 build/C/man3/gsignal.3:101 build/C/man2/kill.2:170 build/C/man2/killpg.2:133 build/C/man2/pause.2:59 build/C/man2/prctl.2:708 build/C/man3/profil.3:79 build/C/man3/psignal.3:111 build/C/man3/raise.3:64 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:183 build/C/man2/sgetmask.2:74 build/C/man2/sigaction.2:789 build/C/man2/sigaltstack.2:230 build/C/man7/sigevent.7:130 build/C/man3/siginterrupt.3:89 build/C/man2/signal.2:259 build/C/man7/signal.7:845 build/C/man2/signalfd.2:430 build/C/man3/sigpause.3:96 build/C/man2/sigpending.2:82 build/C/man2/sigprocmask.2:139 build/C/man3/sigqueue.3:147 build/C/man2/sigreturn.2:72 build/C/man3/sigset.3:264 build/C/man3/sigsetops.3:166 build/C/man2/sigsuspend.2:104 build/C/man3/sigvec.3:250 build/C/man3/sigwait.3:86 build/C/man2/sigwaitinfo.2:179 build/C/man3/sysv_signal.3:85 build/C/man2/timer_create.2:397 build/C/man2/timer_delete.2:66 build/C/man2/timer_getoverrun.2:128 build/C/man2/timer_settime.2:208 build/C/man2/timerfd_create.2:540 build/C/man2/tkill.2:105 build/C/man2/wait.2:605 build/C/man2/wait4.2:153
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:92 build/C/man2/eventfd.2:417 build/C/man2/getitimer.2:219 build/C/man3/gsignal.3:101 build/C/man2/kill.2:170 build/C/man2/killpg.2:133 build/C/man2/pause.2:59 build/C/man2/prctl.2:739 build/C/man3/profil.3:79 build/C/man3/psignal.3:111 build/C/man3/raise.3:75 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:183 build/C/man2/sgetmask.2:74 build/C/man2/sigaction.2:787 build/C/man2/sigaltstack.2:230 build/C/man7/sigevent.7:130 build/C/man3/siginterrupt.3:89 build/C/man2/signal.2:259 build/C/man7/signal.7:845 build/C/man2/signalfd.2:430 build/C/man3/sigpause.3:96 build/C/man2/sigpending.2:82 build/C/man2/sigprocmask.2:139 build/C/man3/sigqueue.3:147 build/C/man2/sigreturn.2:72 build/C/man3/sigset.3:264 build/C/man3/sigsetops.3:166 build/C/man2/sigsuspend.2:104 build/C/man3/sigvec.3:250 build/C/man3/sigwait.3:86 build/C/man2/sigwaitinfo.2:179 build/C/man3/sysv_signal.3:85 build/C/man2/timer_create.2:397 build/C/man2/timer_delete.2:66 build/C/man2/timer_getoverrun.2:128 build/C/man2/timer_settime.2:208 build/C/man2/timerfd_create.2:540 build/C/man2/tkill.2:105 build/C/man2/wait.2:605 build/C/man2/wait4.2:153
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bsd_signal.3:96
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:97
msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sysv_signal>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:97 build/C/man2/eventfd.2:428 build/C/man2/getitimer.2:226 build/C/man3/gsignal.3:105 build/C/man2/kill.2:180 build/C/man2/killpg.2:139 build/C/man2/pause.2:64 build/C/man2/prctl.2:742 build/C/man3/profil.3:84 build/C/man3/psignal.3:116 build/C/man3/raise.3:82 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:191 build/C/man2/sgetmask.2:77 build/C/man2/sigaction.2:806 build/C/man2/sigaltstack.2:237 build/C/man7/sigevent.7:140 build/C/man3/siginterrupt.3:91 build/C/man2/signal.2:278 build/C/man7/signal.7:878 build/C/man2/signalfd.2:443 build/C/man3/sigpause.3:104 build/C/man2/sigpending.2:90 build/C/man2/sigprocmask.2:150 build/C/man3/sigqueue.3:155 build/C/man2/sigreturn.2:77 build/C/man3/sigset.3:274 build/C/man3/sigsetops.3:171 build/C/man2/sigsuspend.2:114 build/C/man3/sigvec.3:260 build/C/man3/sigwait.3:94 build/C/man2/sigwaitinfo.2:191 build/C/man3/sysv_signal.3:90 build/C/man2/timer_create.2:410 build/C/man2/timer_delete.2:72 build/C/man2/timer_getoverrun.2:138 build/C/man2/timer_settime.2:212 build/C/man2/timerfd_create.2:552 build/C/man2/tkill.2:110 build/C/man2/wait.2:617 build/C/man2/wait4.2:160
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/bsd_signal.3:104 build/C/man2/eventfd.2:435 build/C/man2/getitimer.2:233 build/C/man3/gsignal.3:112 build/C/man2/kill.2:187 build/C/man2/killpg.2:146 build/C/man2/pause.2:71 build/C/man2/prctl.2:749 build/C/man3/profil.3:91 build/C/man3/psignal.3:123 build/C/man3/raise.3:89 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:198 build/C/man2/sgetmask.2:84 build/C/man2/sigaction.2:813 build/C/man2/sigaltstack.2:244 build/C/man7/sigevent.7:147 build/C/man3/siginterrupt.3:98 build/C/man2/signal.2:285 build/C/man7/signal.7:885 build/C/man2/signalfd.2:450 build/C/man3/sigpause.3:111 build/C/man2/sigpending.2:97 build/C/man2/sigprocmask.2:157 build/C/man3/sigqueue.3:162 build/C/man2/sigreturn.2:84 build/C/man3/sigset.3:281 build/C/man3/sigsetops.3:178 build/C/man2/sigsuspend.2:121 build/C/man3/sigvec.3:267 build/C/man3/sigwait.3:101 build/C/man2/sigwaitinfo.2:198 build/C/man3/sysv_signal.3:97 build/C/man2/timer_create.2:417 build/C/man2/timer_delete.2:79 build/C/man2/timer_getoverrun.2:145 build/C/man2/timer_settime.2:219 build/C/man2/timerfd_create.2:559 build/C/man2/tkill.2:117 build/C/man2/wait.2:624 build/C/man2/wait4.2:167
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/eventfd.2:21
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man2/eventfd.2:21 build/C/man2/getitimer.2:7 build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:46 build/C/man3/profil.3:28 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:23 build/C/man2/sgetmask.2:24 build/C/man2/sigaction.2:45 build/C/man2/sigaltstack.2:25 build/C/man2/signal.2:34 build/C/man7/signal.7:44 build/C/man2/signalfd.2:19 build/C/man3/sigpause.3:23 build/C/man2/sigpending.2:27 build/C/man2/sigprocmask.2:27 build/C/man3/sigqueue.3:26 build/C/man2/sigreturn.2:27 build/C/man3/sigset.3:24 build/C/man3/sigsetops.3:29 build/C/man2/sigsuspend.2:27 build/C/man3/sigvec.3:24 build/C/man3/sigwait.3:24 build/C/man2/sigwaitinfo.2:23 build/C/man2/timer_create.2:29 build/C/man2/timer_delete.2:23 build/C/man2/timer_getoverrun.2:23 build/C/man2/timer_settime.2:23 build/C/man2/timerfd_create.2:20 build/C/man2/tkill.2:29 build/C/man2/wait.2:50 build/C/man2/wait4.2:34
+#: build/C/man2/eventfd.2:21 build/C/man2/getitimer.2:7 build/C/man2/kill.2:44 build/C/man2/killpg.2:40 build/C/man2/pause.2:30 build/C/man2/prctl.2:48 build/C/man3/profil.3:28 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:23 build/C/man2/sgetmask.2:24 build/C/man2/sigaction.2:45 build/C/man2/sigaltstack.2:25 build/C/man2/signal.2:34 build/C/man7/signal.7:44 build/C/man2/signalfd.2:19 build/C/man3/sigpause.3:23 build/C/man2/sigpending.2:27 build/C/man2/sigprocmask.2:27 build/C/man3/sigqueue.3:26 build/C/man2/sigreturn.2:27 build/C/man3/sigset.3:24 build/C/man3/sigsetops.3:29 build/C/man2/sigsuspend.2:27 build/C/man3/sigvec.3:24 build/C/man3/sigwait.3:24 build/C/man2/sigwaitinfo.2:23 build/C/man2/timer_create.2:29 build/C/man2/timer_delete.2:23 build/C/man2/timer_getoverrun.2:23 build/C/man2/timer_settime.2:23 build/C/man2/timerfd_create.2:20 build/C/man2/tkill.2:29 build/C/man2/wait.2:50 build/C/man2/wait4.2:34
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: IP
-#: build/C/man2/eventfd.2:98 build/C/man2/eventfd.2:105 build/C/man2/eventfd.2:112 build/C/man2/eventfd.2:157 build/C/man2/eventfd.2:167 build/C/man2/eventfd.2:177 build/C/man2/prctl.2:575 build/C/man2/prctl.2:580 build/C/man2/prctl.2:585 build/C/man2/prctl.2:595 build/C/man3/psignal.3:103 build/C/man3/psignal.3:107 build/C/man2/sigaction.2:294 build/C/man2/sigaction.2:309 build/C/man2/sigaction.2:325 build/C/man2/sigaction.2:340 build/C/man2/sigaction.2:387 build/C/man2/sigaction.2:423 build/C/man2/signal.2:66 build/C/man2/signal.2:71 build/C/man2/signal.2:78 build/C/man2/signal.2:205 build/C/man2/signal.2:209 build/C/man2/signal.2:248 build/C/man7/signal.7:147 build/C/man7/signal.7:155 build/C/man7/signal.7:611 build/C/man7/signal.7:613 build/C/man7/signal.7:634 build/C/man7/signal.7:649 build/C/man7/signal.7:653 build/C/man7/signal.7:660 build/C/man7/signal.7:676 build/C/man7/signal.7:682 build/C/man7/signal.7:689 build/C/man7/signal.7:694 build/C/man7/signal.7:713 build/C/man7/signal.7:732 build/C/man7/signal.7:739 build/C/man7/signal.7:748 build/C/man7/signal.7:756 build/C/man7/signal.7:762 build/C/man7/signal.7:767 build/C/man7/signal.7:787 build/C/man7/signal.7:806 build/C/man7/signal.7:809 build/C/man7/signal.7:812 build/C/man7/signal.7:815 build/C/man7/signal.7:820 build/C/man7/signal.7:826 build/C/man7/signal.7:830 build/C/man3/sigwait.3:59 build/C/man3/sigwait.3:64 build/C/man2/timer_create.2:214 build/C/man2/timer_create.2:217 build/C/man2/timer_create.2:220 build/C/man2/timer_create.2:224 build/C/man2/timer_create.2:227 build/C/man2/timer_create.2:233 build/C/man2/timer_create.2:237
+#: build/C/man2/eventfd.2:98 build/C/man2/eventfd.2:105 build/C/man2/eventfd.2:112 build/C/man2/eventfd.2:157 build/C/man2/eventfd.2:167 build/C/man2/eventfd.2:177 build/C/man2/prctl.2:606 build/C/man2/prctl.2:611 build/C/man2/prctl.2:616 build/C/man2/prctl.2:626 build/C/man3/psignal.3:103 build/C/man3/psignal.3:107 build/C/man2/sigaction.2:294 build/C/man2/sigaction.2:309 build/C/man2/sigaction.2:325 build/C/man2/sigaction.2:340 build/C/man2/sigaction.2:387 build/C/man2/sigaction.2:423 build/C/man2/signal.2:66 build/C/man2/signal.2:71 build/C/man2/signal.2:78 build/C/man2/signal.2:205 build/C/man2/signal.2:209 build/C/man2/signal.2:248 build/C/man7/signal.7:147 build/C/man7/signal.7:155 build/C/man7/signal.7:611 build/C/man7/signal.7:613 build/C/man7/signal.7:634 build/C/man7/signal.7:649 build/C/man7/signal.7:653 build/C/man7/signal.7:660 build/C/man7/signal.7:676 build/C/man7/signal.7:682 build/C/man7/signal.7:689 build/C/man7/signal.7:694 build/C/man7/signal.7:713 build/C/man7/signal.7:732 build/C/man7/signal.7:739 build/C/man7/signal.7:748 build/C/man7/signal.7:756 build/C/man7/signal.7:762 build/C/man7/signal.7:767 build/C/man7/signal.7:787 build/C/man7/signal.7:806 build/C/man7/signal.7:809 build/C/man7/signal.7:812 build/C/man7/signal.7:815 build/C/man7/signal.7:820 build/C/man7/signal.7:826 build/C/man7/signal.7:830 build/C/man3/sigwait.3:59 build/C/man3/sigwait.3:64 build/C/man2/timer_create.2:214 build/C/man2/timer_create.2:217 build/C/man2/timer_create.2:220 build/C/man2/timer_create.2:224 build/C/man2/timer_create.2:227 build/C/man2/timer_create.2:233 build/C/man2/timer_create.2:237
#, no-wrap
msgid "*"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/eventfd.2:230 build/C/man2/getitimer.2:130 build/C/man2/kill.2:105 build/C/man2/killpg.2:94 build/C/man2/prctl.2:537 build/C/man2/prctl.2:542 build/C/man2/prctl.2:554 build/C/man2/prctl.2:559 build/C/man2/prctl.2:568 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:136 build/C/man2/sigaction.2:666 build/C/man2/sigaltstack.2:140 build/C/man3/siginterrupt.3:77 build/C/man2/signal.2:101 build/C/man2/signalfd.2:268 build/C/man2/signalfd.2:276 build/C/man2/sigprocmask.2:102 build/C/man3/sigqueue.3:96 build/C/man3/sigsetops.3:122 build/C/man3/sigwait.3:72 build/C/man2/sigwaitinfo.2:122 build/C/man2/timer_create.2:177 build/C/man2/timer_delete.2:58 build/C/man2/timer_getoverrun.2:88 build/C/man2/timer_settime.2:187 build/C/man2/timer_settime.2:195 build/C/man2/timerfd_create.2:304 build/C/man2/timerfd_create.2:312 build/C/man2/timerfd_create.2:348 build/C/man2/timerfd_create.2:355 build/C/man2/timerfd_create.2:361 build/C/man2/tkill.2:74 build/C/man2/wait.2:416
+#: build/C/man2/eventfd.2:230 build/C/man2/getitimer.2:130 build/C/man2/kill.2:105 build/C/man2/killpg.2:94 build/C/man2/prctl.2:568 build/C/man2/prctl.2:573 build/C/man2/prctl.2:585 build/C/man2/prctl.2:590 build/C/man2/prctl.2:599 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:136 build/C/man2/sigaction.2:664 build/C/man2/sigaltstack.2:140 build/C/man3/siginterrupt.3:77 build/C/man2/signal.2:101 build/C/man2/signalfd.2:268 build/C/man2/signalfd.2:276 build/C/man2/sigprocmask.2:102 build/C/man3/sigqueue.3:96 build/C/man3/sigsetops.3:122 build/C/man3/sigwait.3:72 build/C/man2/sigwaitinfo.2:122 build/C/man2/timer_create.2:177 build/C/man2/timer_delete.2:58 build/C/man2/timer_getoverrun.2:88 build/C/man2/timer_settime.2:187 build/C/man2/timer_settime.2:195 build/C/man2/timerfd_create.2:304 build/C/man2/timerfd_create.2:312 build/C/man2/timerfd_create.2:348 build/C/man2/timerfd_create.2:355 build/C/man2/timerfd_create.2:361 build/C/man2/tkill.2:74 build/C/man2/wait.2:416
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/eventfd.2:253 build/C/man2/prctl.2:689 build/C/man3/psignal.3:93 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:164 build/C/man2/signalfd.2:296 build/C/man3/sigqueue.3:110 build/C/man2/timer_create.2:189 build/C/man2/timer_delete.2:62 build/C/man2/timer_getoverrun.2:92 build/C/man2/timer_settime.2:201 build/C/man2/timerfd_create.2:367 build/C/man2/tkill.2:85
+#: build/C/man2/eventfd.2:253 build/C/man2/prctl.2:720 build/C/man3/psignal.3:93 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:164 build/C/man2/signalfd.2:296 build/C/man3/sigqueue.3:110 build/C/man2/timer_create.2:189 build/C/man2/timer_delete.2:62 build/C/man2/timer_getoverrun.2:92 build/C/man2/timer_settime.2:201 build/C/man2/timerfd_create.2:367 build/C/man2/tkill.2:85
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/eventfd.2:334 build/C/man2/sigaction.2:786 build/C/man2/sigaltstack.2:213 build/C/man2/signalfd.2:357 build/C/man3/sigwait.3:83 build/C/man2/timer_create.2:251 build/C/man2/timer_getoverrun.2:125 build/C/man2/timer_settime.2:205 build/C/man2/timerfd_create.2:372 build/C/man2/wait.2:522
+#: build/C/man2/eventfd.2:334 build/C/man2/sigaction.2:784 build/C/man2/sigaltstack.2:213 build/C/man2/signalfd.2:357 build/C/man3/sigwait.3:83 build/C/man2/timer_create.2:251 build/C/man2/timer_getoverrun.2:125 build/C/man2/timer_settime.2:205 build/C/man2/timerfd_create.2:372 build/C/man2/wait.2:522
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/eventfd.2:427
+#: build/C/man2/eventfd.2:428
msgid ""
"B<futex>(2), B<pipe>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<select>(2), "
"B<signalfd>(2), B<timerfd_create>(2), B<write>(2), B<epoll>(7), "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/getitimer.2:123 build/C/man2/prctl.2:533 build/C/man2/sigaction.2:662 build/C/man2/sigaltstack.2:136 build/C/man2/sigpending.2:55 build/C/man2/sigprocmask.2:95 build/C/man2/sigsuspend.2:73 build/C/man2/timer_settime.2:180 build/C/man2/timerfd_create.2:341
+#: build/C/man2/getitimer.2:123 build/C/man2/prctl.2:564 build/C/man2/sigaction.2:660 build/C/man2/sigaltstack.2:136 build/C/man2/sigpending.2:55 build/C/man2/sigprocmask.2:95 build/C/man2/sigsuspend.2:73 build/C/man2/timer_settime.2:180 build/C/man2/timerfd_create.2:341
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/getitimer.2:169 build/C/man2/kill.2:160 build/C/man3/profil.3:70 build/C/man3/psignal.3:99 build/C/man2/sigaction.2:777 build/C/man7/signal.7:836 build/C/man2/signalfd.2:349 build/C/man2/sigpending.2:76 build/C/man3/sigset.3:230 build/C/man2/timer_getoverrun.2:112 build/C/man2/timerfd_create.2:534
+#: build/C/man2/getitimer.2:169 build/C/man2/kill.2:160 build/C/man3/profil.3:70 build/C/man3/psignal.3:99 build/C/man2/sigaction.2:775 build/C/man7/signal.7:836 build/C/man2/signalfd.2:349 build/C/man2/sigpending.2:76 build/C/man3/sigset.3:230 build/C/man2/timer_getoverrun.2:112 build/C/man2/timerfd_create.2:534
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getitimer.2:225
+#: build/C/man2/getitimer.2:226
msgid ""
"B<gettimeofday>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<timer_create>(2), "
"B<timerfd_create>(2), B<time>(7)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/gsignal.3:35
#, no-wrap
-msgid "B<int gsignal(int>I<signum>B<);>\n"
+msgid "B<int gsignal(int >I<signum>B<);>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gsignal.3:104
+#: build/C/man3/gsignal.3:105
msgid "B<kill>(2), B<signal>(2), B<raise>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/kill.2:108 build/C/man2/killpg.2:98 build/C/man2/prctl.2:608 build/C/man2/prctl.2:620 build/C/man2/prctl.2:630 build/C/man2/prctl.2:638 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:143 build/C/man2/sigaltstack.2:149 build/C/man3/sigqueue.3:100 build/C/man2/tkill.2:77
+#: build/C/man2/kill.2:108 build/C/man2/killpg.2:98 build/C/man2/prctl.2:639 build/C/man2/prctl.2:651 build/C/man2/prctl.2:661 build/C/man2/prctl.2:669 build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:143 build/C/man2/sigaltstack.2:149 build/C/man3/sigqueue.3:100 build/C/man2/tkill.2:77
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/kill.2:179
+#: build/C/man2/kill.2:180
msgid ""
"B<_exit>(2), B<killpg>(2), B<signal>(2), B<tkill>(2), B<exit>(3), "
"B<sigqueue>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/killpg.2:138
+#: build/C/man2/killpg.2:139
msgid ""
"B<getpgrp>(2), B<kill>(2), B<signal>(2), B<capabilities>(7), "
"B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pause.2:63
+#: build/C/man2/pause.2:64
msgid "B<kill>(2), B<select>(2), B<signal>(2), B<sigsuspend>(2)"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man2/prctl.2:46
+#: build/C/man2/prctl.2:48
#, no-wrap
msgid "PRCTL"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man2/prctl.2:46
+#: build/C/man2/prctl.2:48
#, no-wrap
-msgid "2012-04-14"
+msgid "2012-04-23"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:49
+#: build/C/man2/prctl.2:51
msgid "prctl - operations on a process"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:52
+#: build/C/man2/prctl.2:54
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/prctl.hE<gt>>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:55
+#: build/C/man2/prctl.2:57
#, no-wrap
msgid ""
"B<int prctl(int >I<option>B<, unsigned long >I<arg2>B<, unsigned long "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:62
+#: build/C/man2/prctl.2:64
msgid ""
"B<prctl>() is called with a first argument describing what to do (with "
"values defined in I<E<lt>linux/prctl.hE<gt>>), and further arguments with a "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:62
+#: build/C/man2/prctl.2:64
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAPBSET_READ> (since Linux 2.6.25)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:74
+#: build/C/man2/prctl.2:76
msgid ""
"Return (as the function result) 1 if the capability specified in I<arg2> is "
"in the calling thread's capability bounding set, or 0 if it is not. (The "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:79
+#: build/C/man2/prctl.2:81
msgid ""
"If the capability specified in I<arg2> is not valid, then the call fails "
"with the error B<EINVAL>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:79
+#: build/C/man2/prctl.2:81
#, no-wrap
msgid "B<PR_CAPBSET_DROP> (since Linux 2.6.25)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:88
+#: build/C/man2/prctl.2:90
msgid ""
"If the calling thread has the B<CAP_SETPCAP> capability, then drop the "
"capability specified by I<arg2> from the calling thread's capability "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:100
+#: build/C/man2/prctl.2:102
msgid ""
"The call fails with the error: B<EPERM> if the calling thread does not have "
"the B<CAP_SETPCAP>; B<EINVAL> if I<arg2> does not represent a valid "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:100
+#: build/C/man2/prctl.2:102
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_DUMPABLE> (since Linux 2.3.20)"
msgstr ""
#. From: Marcel Holtmann <marcel () holtmann ! org>
#. Date: 2006-07-12 11:12:00
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:126
+#: build/C/man2/prctl.2:128
msgid ""
"Set the state of the flag determining whether core dumps are produced for "
"this process upon delivery of a signal whose default behavior is to produce "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:126
+#: build/C/man2/prctl.2:128
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_DUMPABLE> (since Linux 2.3.20)"
msgstr ""
#. but in 2.6.13 PR_GET_DUMPABLE simply returns 1 if the dumpable
#. flags has a nonzero value. This was fixed in 2.6.14.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:133
+#: build/C/man2/prctl.2:135
msgid ""
"Return (as the function result) the current state of the calling process's "
"dumpable flag."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:133
+#: build/C/man2/prctl.2:135
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_ENDIAN> (since Linux 2.6.18, PowerPC only)"
msgstr ""
#. Respectively 0, 1, 2
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:143
+#: build/C/man2/prctl.2:145
msgid ""
"Set the endian-ness of the calling process to the value given in I<arg2>, "
"which should be one of the following: B<PR_ENDIAN_BIG>, B<PR_ENDIAN_LITTLE>, "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:143
+#: build/C/man2/prctl.2:145
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_ENDIAN> (since Linux 2.6.18, PowerPC only)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:148
+#: build/C/man2/prctl.2:150
msgid ""
"Return the endian-ness of the calling process, in the location pointed to by "
"I<(int\\ *) arg2>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:148
+#: build/C/man2/prctl.2:150
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:155
+#: build/C/man2/prctl.2:157
msgid ""
"Set floating-point emulation control bits to I<arg2>. Pass "
"B<PR_FPEMU_NOPRINT> to silently emulate fp operations accesses, or "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:155
+#: build/C/man2/prctl.2:157
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_FPEMU> (since Linux 2.4.18, 2.5.9, only on ia64)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:160
+#: build/C/man2/prctl.2:162
msgid ""
"Return floating-point emulation control bits, in the location pointed to by "
"I<(int\\ *) arg2>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:160
+#: build/C/man2/prctl.2:162
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_FPEXC> (since Linux 2.4.21, 2.5.32, only on PowerPC)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:173
+#: build/C/man2/prctl.2:175
msgid ""
"Set floating-point exception mode to I<arg2>. Pass B<PR_FP_EXC_SW_ENABLE> "
"to use FPEXC for FP exception enables, B<PR_FP_EXC_DIV> for floating-point "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:173
+#: build/C/man2/prctl.2:175
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_FPEXC> (since Linux 2.4.21, 2.5.32, only on PowerPC)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:178
+#: build/C/man2/prctl.2:180
msgid ""
"Return floating-point exception mode, in the location pointed to by I<(int\\ "
"*) arg2>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:178
+#: build/C/man2/prctl.2:180
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_KEEPCAPS> (since Linux 2.2.18)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:196
+#: build/C/man2/prctl.2:198
msgid ""
"Set the state of the thread's \"keep capabilities\" flag, which determines "
"whether the threads's permitted capability set is cleared when a change is "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:196
+#: build/C/man2/prctl.2:198
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_KEEPCAPS> (since Linux 2.2.18)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:200
+#: build/C/man2/prctl.2:202
msgid ""
"Return (as the function result) the current state of the calling threads's "
"\"keep capabilities\" flag."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:200
+#: build/C/man2/prctl.2:202
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_NAME> (since Linux 2.6.9)"
msgstr ""
#. TASK_COMM_LEN in include/linux/sched.h
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:208
+#: build/C/man2/prctl.2:210
msgid ""
"Set the process name for the calling process, using the value in the "
"location pointed to by I<(char\\ *) arg2>. The name can be up to 16 bytes "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:208
+#: build/C/man2/prctl.2:210
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_NAME> (since Linux 2.6.11)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:215
+#: build/C/man2/prctl.2:217
msgid ""
"Return the process name for the calling process, in the buffer pointed to by "
"I<(char\\ *) arg2>. The buffer should allow space for up to 16 bytes; the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:215
+#: build/C/man2/prctl.2:217
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_PDEATHSIG> (since Linux 2.1.57)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:224
+#: build/C/man2/prctl.2:228
msgid ""
"Set the parent process death signal of the calling process to I<arg2> "
"(either a signal value in the range 1..maxsig, or 0 to clear). This is the "
"signal that the calling process will get when its parent dies. This value "
-"is cleared for the child of a B<fork>(2)."
+"is cleared for the child of a B<fork>(2) and (since Linux 2.5.36 / 2.6.23) "
+"when execing a set-user_ID or set-group-ID binary."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:224
+#: build/C/man2/prctl.2:228
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_PDEATHSIG> (since Linux 2.3.15)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:229
+#: build/C/man2/prctl.2:233
msgid ""
"Return the current value of the parent process death signal, in the location "
"pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:229
+#: build/C/man2/prctl.2:233
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_SECCOMP> (since Linux 2.6.23)"
msgstr ""
#. [PATCH 0 of 2] seccomp updates
#. andrea@cpushare.com
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:253
+#: build/C/man2/prctl.2:257
msgid ""
"Set the secure computing mode for the calling thread. In the current "
"implementation, I<arg2> must be 1. After the secure computing mode has been "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:253
+#: build/C/man2/prctl.2:257
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_SECCOMP> (since Linux 2.6.23)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:266
+#: build/C/man2/prctl.2:270
msgid ""
"Return the secure computing mode of the calling thread. Not very useful for "
"the current implementation (mode equals 1), but may be useful for other "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:266
+#: build/C/man2/prctl.2:270
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_SECUREBITS> (since Linux 2.6.26)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:272
+#: build/C/man2/prctl.2:276
msgid ""
"Set the \"securebits\" flags of the calling thread to the value supplied in "
"I<arg2>. See B<capabilities>(7)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:272
+#: build/C/man2/prctl.2:276
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_SECUREBITS> (since Linux 2.6.26)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:278
+#: build/C/man2/prctl.2:282
msgid ""
"Return (as the function result) the \"securebits\" flags of the calling "
"thread. See B<capabilities>(7)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:278
+#: build/C/man2/prctl.2:282
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_TIMING> (since Linux 2.6.0-test4)"
msgstr ""
#. and looking at the patch history, it appears
#. that it never did anything.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:295
+#: build/C/man2/prctl.2:299
msgid ""
"Set whether to use (normal, traditional) statistical process timing or "
"accurate timestamp-based process timing, by passing B<PR_TIMING_STATISTICAL> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:295
+#: build/C/man2/prctl.2:299
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_TIMING> (since Linux 2.6.0-test4)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:299
+#: build/C/man2/prctl.2:303
msgid ""
"Return (as the function result) which process timing method is currently in "
"use."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:299
+#: build/C/man2/prctl.2:303
#, no-wrap
-msgid "B<PR_SET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
+msgid "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE> (since Linux 2.6.31)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man2/prctl.2:312
msgid ""
+"Disable all performance counters attached to the calling process, regardless "
+"of whether the counters were created by this process or another process. "
+"Performance counters created by the calling process for other processes are "
+"unaffected. For more information on performance counters, see the kernel "
+"source file I<tools/perf/design.txt>."
+msgstr ""
+
+#. commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:318
+msgid ""
+"Originally called B<PR_TASK_PERF_COUNTERS_DISABLE>; renamed (with same "
+"numerical value) in Linux 2.6.32."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man2/prctl.2:318
+#, no-wrap
+msgid "B<PR_TASK_PERF_EVENTS_ENABLE> (since Linux 2.6.31)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:323
+msgid ""
+"The converse of B<PR_TASK_PERF_EVENTS_DISABLE>; enable performance counters "
+"attached to the calling process."
+msgstr ""
+
+#. commit 1d1c7ddbfab358445a542715551301b7fc363e28
+#. commit cdd6c482c9ff9c55475ee7392ec8f672eddb7be6
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:330
+msgid "Originally called B<PR_TASK_PERF_COUNTERS_ENABLE>; renamed in Linux 2.6.32."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man2/prctl.2:330
+#, no-wrap
+msgid "B<PR_SET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/prctl.2:343
+msgid ""
"Set the state of the flag determining whether the timestamp counter can be "
"read by the process. Pass B<PR_TSC_ENABLE> to I<arg2> to allow it to be "
"read, or B<PR_TSC_SIGSEGV> to generate a B<SIGSEGV> when the process tries "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:312
+#: build/C/man2/prctl.2:343
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_TSC> (since Linux 2.6.26, x86 only)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:318
+#: build/C/man2/prctl.2:349
msgid ""
"Return the state of the flag determining whether the timestamp counter can "
"be read, in the location pointed to by I<(int\\ *) arg2>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:318
+#: build/C/man2/prctl.2:349
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_UNALIGN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:328
+#: build/C/man2/prctl.2:359
msgid ""
"(Only on: ia64, since Linux 2.3.48; parisc, since Linux 2.6.15; PowerPC, "
"since Linux 2.6.18; Alpha, since Linux 2.6.22) Set unaligned access control "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:328
+#: build/C/man2/prctl.2:359
#, no-wrap
msgid "B<PR_GET_UNALIGN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:335
+#: build/C/man2/prctl.2:366
msgid ""
"(see B<PR_SET_UNALIGN> for information on versions and architectures) "
"Return unaligned access control bits, in the location pointed to by I<(int\\ "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:335
+#: build/C/man2/prctl.2:366
#, no-wrap
msgid "B<PR_MCE_KILL> (since Linux 2.6.32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:375
+#: build/C/man2/prctl.2:406
msgid ""
"Set the machine check memory corruption kill policy for the current thread. "
"If I<arg2> is B<PR_MCE_KILL_CLEAR>, clear the thread memory corruption kill "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:375
+#: build/C/man2/prctl.2:406
#, no-wrap
msgid "B<PR_MCE_KILL_GET> (since Linux 2.6.32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:381
+#: build/C/man2/prctl.2:412
msgid ""
"Return the current per-process machine check kill policy. All unused "
"B<prctl>() arguments must be zero."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:381
+#: build/C/man2/prctl.2:412
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM> (since Linux 3.3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:401
+#: build/C/man2/prctl.2:432
msgid ""
"Modify certain kernel memory map descriptor fields of the calling process. "
"Usually these fields are set by the kernel and dynamic loader (see "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:402
+#: build/C/man2/prctl.2:433
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_CODE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:411
+#: build/C/man2/prctl.2:442
msgid ""
"Set the address above which the program text can run. The corresponding "
"memory area must be readable and executable, but not writable or sharable "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:411
+#: build/C/man2/prctl.2:442
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_END_CODE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:416
+#: build/C/man2/prctl.2:447
msgid ""
"Set the address below which the program text can run. The corresponding "
"memory area must be readable and executable, but not writable or sharable."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:416
+#: build/C/man2/prctl.2:447
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_DATA>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:422
+#: build/C/man2/prctl.2:453
msgid ""
"Set the address above which initialized and uninitialized (bss) data are "
"placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:422
+#: build/C/man2/prctl.2:453
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_END_DATA>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:428
+#: build/C/man2/prctl.2:459
msgid ""
"Set the address below which initialized and uninitialized (bss) data are "
"placed. The corresponding memory area must be readable and writable, but "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:428
+#: build/C/man2/prctl.2:459
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_STACK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:432
+#: build/C/man2/prctl.2:463
msgid ""
"Set the start address of the stack. The corresponding memory area must be "
"readable and writable."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:432
+#: build/C/man2/prctl.2:463
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_START_BRK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:444
+#: build/C/man2/prctl.2:475
msgid ""
"Set the address above which the program heap can be expanded with B<brk>(2) "
"call. The address must be greater than the ending address of the current "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/prctl.2:444
+#: build/C/man2/prctl.2:475
#, no-wrap
msgid "B<PR_SET_MM_BRK>"
msgstr ""
#. symbolic-link transitions over all process running in a system.
#. ========== END FIXME
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:513
+#: build/C/man2/prctl.2:544
msgid ""
"Set the current B<brk>(2) value. The requirements for the address are the "
"same as for the B<PR_SET_MM_START_BRK> option."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:532
+#: build/C/man2/prctl.2:563
msgid ""
"On success, B<PR_GET_DUMPABLE>, B<PR_GET_KEEPCAPS>, B<PR_CAPBSET_READ>, "
"B<PR_GET_TIMING>, B<PR_GET_SECUREBITS>, B<PR_MCE_KILL_GET>, and (if it "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:537
+#: build/C/man2/prctl.2:568
msgid "I<arg2> is an invalid address."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:542
+#: build/C/man2/prctl.2:573
msgid "The value of I<option> is not recognized."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:554
+#: build/C/man2/prctl.2:585
msgid ""
"I<option> is B<PR_MCE_KILL> or B<PR_MCE_KILL_GET> or B<PR_SET_MM>, and "
"unused B<prctl>() arguments were not specified as zero."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:559
+#: build/C/man2/prctl.2:590
msgid "I<arg2> is not valid value for this I<option>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:568
+#: build/C/man2/prctl.2:599
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_SECCOMP> or B<PR_SET_SECCOMP>, and the kernel was not "
"configured with B<CONFIG_SECCOMP>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:574
+#: build/C/man2/prctl.2:605
msgid "I<option> is B<PR_SET_MM>, and one of the following is true"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:580
+#: build/C/man2/prctl.2:611
msgid "I<arg4> or I<arg5> is nonzero;"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:585
+#: build/C/man2/prctl.2:616
msgid ""
"I<arg3> is greater than B<TASK_SIZE> (the limit on the size of the user "
"address space for this architecture);"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:595
+#: build/C/man2/prctl.2:626
msgid ""
"I<arg2> is B<PR_SET_MM_START_CODE>, B<PR_SET_MM_END_CODE>, "
"B<PR_SET_MM_START_DATA>, B<PR_SET_MM_END_DATA>, or B<PR_SET_MM_START_STACK,> "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:607
+#: build/C/man2/prctl.2:638
msgid ""
"I<arg2> is B<PR_SET_MM_START_BRK> or B<PR_SET_MM_BRK>, and I<arg3> is less "
"than or equal to the end of the data segment or specifies a value that would "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:620
+#: build/C/man2/prctl.2:651
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_SECUREBITS>, and the caller does not have the "
"B<CAP_SETPCAP> capability, or tried to unset a \"locked\" flag, or tried to "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:630
+#: build/C/man2/prctl.2:661
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_KEEPCAPS>, and the callers's "
"B<SECURE_KEEP_CAPS_LOCKED> flag is set (see B<capabilities>(7))."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:638
+#: build/C/man2/prctl.2:669
msgid ""
"I<option> is B<PR_CAPBSET_DROP>, and the caller does not have the "
"B<CAP_SETPCAP> capability."
#. .BR PR_SET_SECCOMP ,
#. and secure computing mode is already 1.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:689
+#: build/C/man2/prctl.2:720
msgid ""
"I<option> is B<PR_SET_MM>, and the caller does not have the "
"B<CAP_SYS_RESOURCE> capability."
#. The library interface was added in glibc 2.0.6
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:694
+#: build/C/man2/prctl.2:725
msgid "The B<prctl>() system call was introduced in Linux 2.1.57."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:701
+#: build/C/man2/prctl.2:732
msgid ""
"This call is Linux-specific. IRIX has a B<prctl>() system call (also "
"introduced in Linux 2.1.44 as irix_prctl on the MIPS architecture), with "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:703
+#: build/C/man2/prctl.2:734
msgid "B<ptrdiff_t prctl(int >I<option>B<, int >I<arg2>B<, int >I<arg3>B<);>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:708
+#: build/C/man2/prctl.2:739
msgid ""
"and options to get the maximum number of processes per user, get the maximum "
"number of processors the calling process can use, find out whether a "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/prctl.2:710
+#: build/C/man2/prctl.2:742
msgid "B<signal>(2), B<core>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/profil.3:83
+#: build/C/man3/profil.3:84
msgid "B<gprof>(1), B<setitimer>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/psignal.3:115
+#: build/C/man3/psignal.3:116
msgid "B<sigaction>(2), B<perror>(3), B<strsignal>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/raise.3:27
#, no-wrap
-msgid "2008-10-17"
+msgid "2012-04-20"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "C89, C99, POSIX.1-2001."
msgstr ""
+#. 2.3.2 used the obsolete tkill(), if available.
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/raise.3:75
+msgid ""
+"Since version 2.3.3, glibc implements B<raise>() by calling B<tgkill>(2), "
+"if the kernel supports that system call. Older glibc versions implemented "
+"B<raise>() using B<kill>(2)."
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/raise.3:70
+#: build/C/man3/raise.3:82
msgid ""
"B<getpid>(2), B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<pthread_kill>(3), "
"B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:190
+#: build/C/man2/rt_sigqueueinfo.2:191
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<tgkill>(2), "
"B<pthread_sigqueue>(3), B<sigqueue>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sgetmask.2:76
+#: build/C/man2/sgetmask.2:77
msgid "B<sigprocmask>(2), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man2/sigaction.2:45
#, no-wrap
-msgid "2012-04-12"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgid "B<SI_USER>"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:450
-msgid "B<kill>(2) or B<raise>(3)"
+#. type: TP
+#: build/C/man2/sigaction.2:448 build/C/man7/signal.7:109
+#, no-wrap
+msgid "B<kill>(2)"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:450
+#: build/C/man2/sigaction.2:448
#, no-wrap
msgid "B<SI_KERNEL>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:453
+#: build/C/man2/sigaction.2:451
msgid "Sent by the kernel."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:453
+#: build/C/man2/sigaction.2:451
#, no-wrap
msgid "B<SI_QUEUE>"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:456 build/C/man7/signal.7:126
+#: build/C/man2/sigaction.2:454 build/C/man7/signal.7:126
#, no-wrap
msgid "B<sigqueue>(3)"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:456
+#: build/C/man2/sigaction.2:454
#, no-wrap
msgid "B<SI_TIMER>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:459
+#: build/C/man2/sigaction.2:457
msgid "POSIX timer expired"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:459
+#: build/C/man2/sigaction.2:457
#, no-wrap
msgid "B<SI_MESGQ>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:463
+#: build/C/man2/sigaction.2:461
msgid "POSIX message queue state changed (since Linux 2.6.6); see B<mq_notify>(3)"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:463
+#: build/C/man2/sigaction.2:461
#, no-wrap
msgid "B<SI_ASYNCIO>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:466
+#: build/C/man2/sigaction.2:464
msgid "AIO completed"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:466
+#: build/C/man2/sigaction.2:464
#, no-wrap
msgid "B<SI_SIGIO>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:475
+#: build/C/man2/sigaction.2:473
msgid ""
"Queued B<SIGIO> (only in kernels up to Linux 2.2; from Linux 2.4 onward "
"B<SIGIO>/B<SIGPOLL> fills in I<si_code> as described below)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:475
+#: build/C/man2/sigaction.2:473
#, no-wrap
msgid "B<SI_TKILL>"
msgstr ""
#. It appears to have been an idea that was tried during 2.5.6
#. through to 2.5.24 and then was backed out.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:484
+#: build/C/man2/sigaction.2:482
msgid "B<tkill>(2) or B<tgkill>(2) (since Linux 2.4.19)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:491
+#: build/C/man2/sigaction.2:489
msgid "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGILL> signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:492
+#: build/C/man2/sigaction.2:490
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLOPC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:495
+#: build/C/man2/sigaction.2:493
msgid "illegal opcode"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:495
+#: build/C/man2/sigaction.2:493
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLOPN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:498
+#: build/C/man2/sigaction.2:496
msgid "illegal operand"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:498
+#: build/C/man2/sigaction.2:496
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLADR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:501
+#: build/C/man2/sigaction.2:499
msgid "illegal addressing mode"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:501
+#: build/C/man2/sigaction.2:499
#, no-wrap
msgid "B<ILL_ILLTRP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:504
+#: build/C/man2/sigaction.2:502
msgid "illegal trap"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:504
+#: build/C/man2/sigaction.2:502
#, no-wrap
msgid "B<ILL_PRVOPC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:507
+#: build/C/man2/sigaction.2:505
msgid "privileged opcode"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:507
+#: build/C/man2/sigaction.2:505
#, no-wrap
msgid "B<ILL_PRVREG>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:510
+#: build/C/man2/sigaction.2:508
msgid "privileged register"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:510
+#: build/C/man2/sigaction.2:508
#, no-wrap
msgid "B<ILL_COPROC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:513
+#: build/C/man2/sigaction.2:511
msgid "coprocessor error"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:513
+#: build/C/man2/sigaction.2:511
#, no-wrap
msgid "B<ILL_BADSTK>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:516
+#: build/C/man2/sigaction.2:514
msgid "internal stack error"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:523
+#: build/C/man2/sigaction.2:521
msgid "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGFPE> signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:524
+#: build/C/man2/sigaction.2:522
#, no-wrap
msgid "B<FPE_INTDIV>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:527
+#: build/C/man2/sigaction.2:525
msgid "integer divide by zero"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:527
+#: build/C/man2/sigaction.2:525
#, no-wrap
msgid "B<FPE_INTOVF>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:530
+#: build/C/man2/sigaction.2:528
msgid "integer overflow"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:530
+#: build/C/man2/sigaction.2:528
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTDIV>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:533
+#: build/C/man2/sigaction.2:531
msgid "floating-point divide by zero"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:533
+#: build/C/man2/sigaction.2:531
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTOVF>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:536
+#: build/C/man2/sigaction.2:534
msgid "floating-point overflow"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:536
+#: build/C/man2/sigaction.2:534
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTUND>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:539
+#: build/C/man2/sigaction.2:537
msgid "floating-point underflow"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:539
+#: build/C/man2/sigaction.2:537
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTRES>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:542
+#: build/C/man2/sigaction.2:540
msgid "floating-point inexact result"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:542
+#: build/C/man2/sigaction.2:540
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTINV>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:545
+#: build/C/man2/sigaction.2:543
msgid "floating-point invalid operation"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:545
+#: build/C/man2/sigaction.2:543
#, no-wrap
msgid "B<FPE_FLTSUB>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:548
+#: build/C/man2/sigaction.2:546
msgid "subscript out of range"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:555
+#: build/C/man2/sigaction.2:553
msgid "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGSEGV> signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:556
+#: build/C/man2/sigaction.2:554
#, no-wrap
msgid "B<SEGV_MAPERR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:559
+#: build/C/man2/sigaction.2:557
msgid "address not mapped to object"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:559
+#: build/C/man2/sigaction.2:557
#, no-wrap
msgid "B<SEGV_ACCERR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:562
+#: build/C/man2/sigaction.2:560
msgid "invalid permissions for mapped object"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:569
+#: build/C/man2/sigaction.2:567
msgid "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGBUS> signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:570
+#: build/C/man2/sigaction.2:568
#, no-wrap
msgid "B<BUS_ADRALN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:573
+#: build/C/man2/sigaction.2:571
msgid "invalid address alignment"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:573
+#: build/C/man2/sigaction.2:571
#, no-wrap
msgid "B<BUS_ADRERR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:576
+#: build/C/man2/sigaction.2:574
msgid "nonexistent physical address"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:576
+#: build/C/man2/sigaction.2:574
#, no-wrap
msgid "B<BUS_OBJERR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:579
+#: build/C/man2/sigaction.2:577
msgid "object-specific hardware error"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:579
+#: build/C/man2/sigaction.2:577
#, no-wrap
msgid "B<BUS_MCEERR_AR> (since Linux 2.6.32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:582
+#: build/C/man2/sigaction.2:580
msgid "Hardware memory error consumed on a machine check; action required."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:582
+#: build/C/man2/sigaction.2:580
#, no-wrap
msgid "B<BUS_MCEERR_AO> (since Linux 2.6.32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:585
+#: build/C/man2/sigaction.2:583
msgid "Hardware memory error detected in process but not consumed; action optional."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:592
+#: build/C/man2/sigaction.2:590
msgid "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGTRAP> signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:593
+#: build/C/man2/sigaction.2:591
#, no-wrap
msgid "B<TRAP_BRKPT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:596
+#: build/C/man2/sigaction.2:594
msgid "process breakpoint"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:596
+#: build/C/man2/sigaction.2:594
#, no-wrap
msgid "B<TRAP_TRACE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:599
+#: build/C/man2/sigaction.2:597
msgid "process trace trap"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:599
+#: build/C/man2/sigaction.2:597
#, no-wrap
msgid "B<TRAP_BRANCH> (since Linux 2.4)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:602
+#: build/C/man2/sigaction.2:600
msgid "process taken branch trap"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:602
+#: build/C/man2/sigaction.2:600
#, no-wrap
msgid "B<TRAP_HWBKPT> (since Linux 2.4)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:605
+#: build/C/man2/sigaction.2:603
msgid "hardware breakpoint/watchpoint"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:612
+#: build/C/man2/sigaction.2:610
msgid "The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGCHLD> signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:613
+#: build/C/man2/sigaction.2:611
#, no-wrap
msgid "B<CLD_EXITED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:616
+#: build/C/man2/sigaction.2:614
msgid "child has exited"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:616
+#: build/C/man2/sigaction.2:614
#, no-wrap
msgid "B<CLD_KILLED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:619
+#: build/C/man2/sigaction.2:617
msgid "child was killed"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:619
+#: build/C/man2/sigaction.2:617
#, no-wrap
msgid "B<CLD_DUMPED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:622
+#: build/C/man2/sigaction.2:620
msgid "child terminated abnormally"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:622
+#: build/C/man2/sigaction.2:620
#, no-wrap
msgid "B<CLD_TRAPPED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:625
+#: build/C/man2/sigaction.2:623
msgid "traced child has trapped"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:625
+#: build/C/man2/sigaction.2:623
#, no-wrap
msgid "B<CLD_STOPPED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:628
+#: build/C/man2/sigaction.2:626
msgid "child has stopped"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:628
+#: build/C/man2/sigaction.2:626
#, no-wrap
msgid "B<CLD_CONTINUED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:631
+#: build/C/man2/sigaction.2:629
msgid "stopped child has continued (since Linux 2.6.9)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:638
+#: build/C/man2/sigaction.2:636
msgid ""
"The following values can be placed in I<si_code> for a B<SIGIO>/B<SIGPOLL> "
"signal:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:639
+#: build/C/man2/sigaction.2:637
#, no-wrap
msgid "B<POLL_IN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:642
+#: build/C/man2/sigaction.2:640
msgid "data input available"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:642
+#: build/C/man2/sigaction.2:640
#, no-wrap
msgid "B<POLL_OUT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:645
+#: build/C/man2/sigaction.2:643
msgid "output buffers available"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:645
+#: build/C/man2/sigaction.2:643
#, no-wrap
msgid "B<POLL_MSG>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:648
+#: build/C/man2/sigaction.2:646
msgid "input message available"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:648
+#: build/C/man2/sigaction.2:646
#, no-wrap
msgid "B<POLL_ERR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:651
+#: build/C/man2/sigaction.2:649
msgid "I/O error"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:651
+#: build/C/man2/sigaction.2:649
#, no-wrap
msgid "B<POLL_PRI>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:654
+#: build/C/man2/sigaction.2:652
msgid "high priority input available"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/sigaction.2:654
+#: build/C/man2/sigaction.2:652
#, no-wrap
msgid "B<POLL_HUP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:657
+#: build/C/man2/sigaction.2:655
msgid "device disconnected"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:661
+#: build/C/man2/sigaction.2:659
msgid "B<sigaction>() returns 0 on success and -1 on error."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:666
+#: build/C/man2/sigaction.2:664
msgid ""
"I<act> or I<oldact> points to memory which is not a valid part of the "
"process address space."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:673
+#: build/C/man2/sigaction.2:671
msgid ""
"An invalid signal was specified. This will also be generated if an attempt "
"is made to change the action for B<SIGKILL> or B<SIGSTOP>, which cannot be "
#. SVr4 does not document the EINTR condition.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:676
+#: build/C/man2/sigaction.2:674
msgid "POSIX.1-2001, SVr4."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:684 build/C/man7/signal.7:103
+#: build/C/man2/sigaction.2:682 build/C/man7/signal.7:103
msgid ""
"A child created via B<fork>(2) inherits a copy of its parent's signal "
"dispositions. During an B<execve>(2), the dispositions of handled signals "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:702 build/C/man2/signal.2:129
+#: build/C/man2/sigaction.2:700 build/C/man2/signal.2:129
msgid ""
"According to POSIX, the behavior of a process is undefined after it ignores "
"a B<SIGFPE>, B<SIGILL>, or B<SIGSEGV> signal that was not generated by "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:719
+#: build/C/man2/sigaction.2:717
msgid ""
"POSIX.1-1990 disallowed setting the action for B<SIGCHLD> to B<SIG_IGN>. "
"POSIX.1-2001 allows this possibility, so that ignoring B<SIGCHLD> can be "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:732
+#: build/C/man2/sigaction.2:730
msgid ""
"POSIX.1-1990 only specified B<SA_NOCLDSTOP>. POSIX.1-2001 added "
"B<SA_NOCLDWAIT>, B<SA_RESETHAND>, B<SA_NODEFER>, and B<SA_SIGINFO>. Use of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:736
+#: build/C/man2/sigaction.2:734
msgid "The B<SA_RESETHAND> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:746
+#: build/C/man2/sigaction.2:744
msgid ""
"The B<SA_NODEFER> flag is compatible with the SVr4 flag of the same name "
"under kernels 1.3.9 and newer. On older kernels the Linux implementation "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:752
+#: build/C/man2/sigaction.2:750
msgid ""
"B<sigaction>() can be called with a NULL second argument to query the "
"current signal handler. It can also be used to check whether a given signal "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:758
+#: build/C/man2/sigaction.2:756
msgid ""
"It is not possible to block B<SIGKILL> or B<SIGSTOP> (by specifying them in "
"I<sa_mask>). Attempts to do so are silently ignored."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:762 build/C/man2/sigpending.2:65 build/C/man2/sigprocmask.2:139 build/C/man2/sigsuspend.2:104
+#: build/C/man2/sigaction.2:760 build/C/man2/sigpending.2:65 build/C/man2/sigprocmask.2:139 build/C/man2/sigsuspend.2:104
msgid "See B<sigsetops>(3) for details on manipulating signal sets."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:767
+#: build/C/man2/sigaction.2:765
msgid ""
"See B<signal>(7) for a list of the async-signal-safe functions that can be "
"safely called inside from inside a signal handler."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/sigaction.2:767
+#: build/C/man2/sigaction.2:765
#, no-wrap
msgid "Undocumented"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:777
+#: build/C/man2/sigaction.2:775
msgid ""
"Before the introduction of B<SA_SIGINFO> it was also possible to get some "
"additional information, namely by using a I<sa_handler> with second argument "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:786
+#: build/C/man2/sigaction.2:784
msgid ""
"In kernels up to and including 2.6.13, specifying B<SA_NODEFER> in "
"I<sa_flags> prevents not only the delivered signal from being masked during "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:789
+#: build/C/man2/sigaction.2:787
msgid "See B<mprotect>(2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaction.2:807
+#: build/C/man2/sigaction.2:806
msgid ""
"B<kill>(1), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), B<sigaltstack>(2), "
"B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigaltstack.2:236
+#: build/C/man2/sigaltstack.2:237
msgid ""
"B<execve>(2), B<setrlimit>(2), B<sigaction>(2), B<siglongjmp>(3), "
"B<sigsetjmp>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/sigevent.7:139
+#: build/C/man7/sigevent.7:140
msgid ""
"B<timer_create>(2), B<aio_fsync>(3), B<aio_read>(3), B<aio_write>(3), "
"B<getaddrinfo_a>(3), B<lio_listio>(3), B<mq_notify>(3), B<aio>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/siginterrupt.3:90
+#: build/C/man3/siginterrupt.3:91
msgid "B<signal>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/signal.2:277
+#: build/C/man2/signal.2:278
msgid ""
"B<kill>(1), B<alarm>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), B<pause>(2), "
"B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), "
msgid "Sends a signal to the calling thread."
msgstr ""
-#. type: TP
-#: build/C/man7/signal.7:109
-#, no-wrap
-msgid "B<kill>(2)"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: build/C/man7/signal.7:114
msgid ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/signal.7:877
+#: build/C/man7/signal.7:878
msgid ""
"B<kill>(1), B<getrlimit>(2), B<kill>(2), B<killpg>(2), "
"B<rt_sigqueueinfo>(2), B<setitimer>(2), B<setrlimit>(2), B<sgetmask>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/signalfd.2:442
+#: build/C/man2/signalfd.2:443
msgid ""
"B<eventfd>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<sigaction>(2), "
"B<sigprocmask>(2), B<sigwaitinfo>(2), B<timerfd_create>(2), B<sigsetops>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigpause.3:103
+#: build/C/man3/sigpause.3:104
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2), "
"B<sigblock>(3), B<sigvec>(3), B<feature_test_macros>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigpending.2:89
+#: build/C/man2/sigpending.2:90
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<sigsuspend>(2), B<sigsetops>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigprocmask.2:149
+#: build/C/man2/sigprocmask.2:150
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigpending>(2), "
"B<sigsuspend>(2), B<pthread_sigmask>(3), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigqueue.3:154
+#: build/C/man3/sigqueue.3:155
msgid ""
"B<kill>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<pthread_sigqueue>(3), B<sigwait>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigreturn.2:76
+#: build/C/man2/sigreturn.2:77
msgid "B<kill>(2), B<sigaltstack>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigset.3:273
+#: build/C/man3/sigset.3:274
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<raise>(3), B<sigpause>(3), B<sigvec>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigsetops.3:170
+#: build/C/man3/sigsetops.3:171
msgid "B<sigaction>(2), B<sigpending>(2), B<sigprocmask>(2), B<sigsuspend>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigsuspend.2:113
+#: build/C/man2/sigsuspend.2:114
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<sigwaitinfo>(2), B<sigsetops>(3), B<sigwait>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigvec.3:259
+#: build/C/man3/sigvec.3:260
msgid ""
"B<kill>(2), B<pause>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sigprocmask>(2), "
"B<raise>(3), B<sigpause>(3), B<sigset>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sigwait.3:93
+#: build/C/man3/sigwait.3:94
msgid ""
"B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), B<sigsuspend>(2), "
"B<sigwaitinfo>(2), B<sigsetops>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:190
+#: build/C/man2/sigwaitinfo.2:191
msgid ""
"B<kill>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<signalfd>(2), B<sigpending>(2), "
"B<sigprocmask>(2), B<sigqueue>(3), B<sigsetops>(3), B<sigwait>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sysv_signal.3:89
+#: build/C/man3/sysv_signal.3:90
msgid "B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<bsd_signal>(3), B<signal>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_create.2:409
+#: build/C/man2/timer_create.2:410
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<setitimer>(2), B<timer_delete>(2), "
"B<timer_getoverrun>(2), B<timer_settime>(2), B<timerfd_create>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_delete.2:71
+#: build/C/man2/timer_delete.2:72
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<timer_create>(2), B<timer_getoverrun>(2), "
"B<timer_settime>(2), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:137
+#: build/C/man2/timer_getoverrun.2:138
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<sigaction>(2), B<signalfd>(2), B<sigwaitinfo>(2), "
"B<timer_create>(2), B<timer_delete>(2), B<timer_settime>(2), B<signal>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timer_settime.2:211
+#: build/C/man2/timer_settime.2:212
msgid "B<timer_create>(2), B<timer_getoverrun>(2), B<time>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/timerfd_create.2:551
+#: build/C/man2/timerfd_create.2:552
msgid ""
"B<eventfd>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<setitimer>(2), "
"B<signalfd>(2), B<timer_create>(2), B<timer_gettime>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/tkill.2:109
+#: build/C/man2/tkill.2:110
msgid "B<clone>(2), B<gettid>(2), B<kill>(2), B<rt_sigqueueinfo>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/wait.2:616
+#: build/C/man2/wait.2:617
msgid ""
"B<_exit>(2), B<clone>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<ptrace>(2), "
"B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait4>(2), B<pthread_create>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/wait4.2:159
+#: build/C/man2/wait4.2:160
msgid ""
"B<fork>(2), B<getrusage>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<wait>(2), "
"B<signal>(7)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "エラー"
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:213 build/C/man2/recv.2:396 build/C/man2/send.2:291
+#: build/C/man2/accept.2:213 build/C/man2/recv.2:396 build/C/man2/send.2:294
#, no-wrap
msgid "B<EAGAIN> or B<EWOULDBLOCK>"
msgstr "B<EAGAIN> または B<EWOULDBLOCK>"
#: build/C/man2/accept.2:221 build/C/man2/bind.2:163
#: build/C/man2/connect.2:167 build/C/man2/getsockname.2:71
#: build/C/man2/getsockopt.2:135 build/C/man2/listen.2:89
-#: build/C/man2/recv.2:405 build/C/man2/select.2:303 build/C/man2/send.2:299
+#: build/C/man2/recv.2:405 build/C/man2/select.2:303 build/C/man2/send.2:302
#: build/C/man3/sockatmark.3:55
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
#: build/C/man2/accept.2:227 build/C/man2/bind.2:189
#: build/C/man2/connect.2:173 build/C/man2/getsockname.2:76
#: build/C/man2/getsockopt.2:140 build/C/man2/recv.2:414
-#: build/C/man2/send.2:308 build/C/man2/socketpair.2:76
+#: build/C/man2/send.2:311 build/C/man2/socketpair.2:76
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
#. type: TP
#: build/C/man2/accept.2:232 build/C/man2/connect.2:201
-#: build/C/man2/recv.2:418 build/C/man2/select.2:308 build/C/man2/send.2:311
+#: build/C/man2/recv.2:418 build/C/man2/select.2:308 build/C/man2/send.2:314
#, no-wrap
msgid "B<EINTR>"
msgstr "B<EINTR>"
#: build/C/man2/bind.2:193 build/C/man2/getsockname.2:82
#: build/C/man2/getsockopt.2:150 build/C/man2/recv.2:423
#: build/C/man2/recvmmsg.2:153 build/C/man2/select.2:312
-#: build/C/man2/send.2:315 build/C/man3/sockatmark.3:59
+#: build/C/man2/send.2:318 build/C/man3/sockatmark.3:59
#: build/C/man2/socket.2:325 build/C/man2/socket.2:328
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
#: build/C/man2/accept.2:258 build/C/man2/bind.2:172
#: build/C/man2/connect.2:213 build/C/man2/getsockname.2:90
#: build/C/man2/getsockopt.2:164 build/C/man2/listen.2:94
-#: build/C/man2/recv.2:438 build/C/man2/send.2:344
+#: build/C/man2/recv.2:438 build/C/man2/send.2:347
#, no-wrap
msgid "B<ENOTSOCK>"
msgstr "B<ENOTSOCK>"
msgstr "ディスクリプタはソケットではなくファイルを参照している。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:261 build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:349
+#: build/C/man2/accept.2:261 build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:352
#: build/C/man2/socketpair.2:87
#, no-wrap
msgid "B<EOPNOTSUPP>"
#: build/C/man2/accept.2:287 build/C/man3/getifaddrs.3:157
#: build/C/man2/recvmmsg.2:157 build/C/man2/select.2:321
#: build/C/man2/sendmmsg.2:145 build/C/man3/sockatmark.3:66
-#: build/C/man7/socket.7:697
+#: build/C/man7/socket.7:696
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#: build/C/man3/getifaddrs.3:165 build/C/man2/getsockname.2:95
#: build/C/man2/getsockopt.2:169 build/C/man2/listen.2:104
#: build/C/man2/recv.2:443 build/C/man2/recvmmsg.2:162
-#: build/C/man2/select.2:327 build/C/man2/send.2:363
+#: build/C/man2/select.2:327 build/C/man2/send.2:366
#: build/C/man2/sendmmsg.2:150 build/C/man3/sockatmark.3:69
#: build/C/man2/socket.2:350 build/C/man2/socketcall.2:43
#: build/C/man2/socketpair.2:93
#: build/C/man3/getifaddrs.3:185 build/C/man2/getsockname.2:101
#: build/C/man2/getsockopt.2:176 build/C/man2/listen.2:109
#: build/C/man2/recv.2:453 build/C/man2/select.2:342
-#: build/C/man2/select_tut.2:501 build/C/man2/send.2:377
+#: build/C/man2/select_tut.2:501 build/C/man2/send.2:380
#: build/C/man2/sendmmsg.2:153 build/C/man3/sockatmark.3:71
-#: build/C/man2/socket.2:364 build/C/man7/socket.7:711
+#: build/C/man2/socket.2:364 build/C/man7/socket.7:710
#: build/C/man2/socketcall.2:46 build/C/man2/socketpair.2:101
#, no-wrap
msgid "NOTES"
#: build/C/man2/accept.2:376 build/C/man2/bind.2:252
#: build/C/man2/connect.2:256 build/C/man3/getifaddrs.3:198
#: build/C/man2/listen.2:164 build/C/man2/recv.2:488 build/C/man2/select.2:484
-#: build/C/man2/select_tut.2:527 build/C/man2/send.2:414
+#: build/C/man2/select_tut.2:527 build/C/man2/send.2:417
#: build/C/man3/sockatmark.3:95 build/C/man2/socket.2:382
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
#: build/C/man2/getsockopt.2:200 build/C/man2/listen.2:167
#: build/C/man2/recv.2:493 build/C/man2/recvmmsg.2:165
#: build/C/man2/select.2:521 build/C/man2/select_tut.2:817
-#: build/C/man2/send.2:419 build/C/man2/sendmmsg.2:168
+#: build/C/man2/send.2:422 build/C/man2/sendmmsg.2:168
#: build/C/man3/sockatmark.3:130 build/C/man2/socket.2:387
-#: build/C/man7/socket.7:742 build/C/man2/socketcall.2:54
+#: build/C/man7/socket.7:741 build/C/man2/socketcall.2:54
#: build/C/man2/socketpair.2:122
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/accept.2:385
+#: build/C/man2/accept.2:386
msgid ""
"B<bind>(2), B<connect>(2), B<listen>(2), B<select>(2), B<socket>(2), "
"B<socket>(7)"
"B<bind>(2), B<connect>(2), B<listen>(2), B<select>(2), B<socket>(2), "
"B<socket>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/accept.2:386 build/C/man2/bind.2:330
+#: build/C/man3/bindresvport.3:101 build/C/man2/connect.2:268
+#: build/C/man3/getifaddrs.3:287 build/C/man2/getsockname.2:117
+#: build/C/man2/getsockopt.2:208 build/C/man2/listen.2:173
+#: build/C/man2/recv.2:504 build/C/man2/recvmmsg.2:172
+#: build/C/man2/select.2:536 build/C/man2/select_tut.2:836
+#: build/C/man2/send.2:437 build/C/man2/sendmmsg.2:173
+#: build/C/man3/sockatmark.3:135 build/C/man2/socket.2:418
+#: build/C/man7/socket.7:752 build/C/man2/socketcall.2:72
+#: build/C/man2/socketpair.2:129
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/accept.2:393 build/C/man2/bind.2:337
+#: build/C/man3/bindresvport.3:108 build/C/man2/connect.2:275
+#: build/C/man3/getifaddrs.3:294 build/C/man2/getsockname.2:124
+#: build/C/man2/getsockopt.2:215 build/C/man2/listen.2:180
+#: build/C/man2/recv.2:511 build/C/man2/recvmmsg.2:179
+#: build/C/man2/select.2:543 build/C/man2/select_tut.2:843
+#: build/C/man2/send.2:444 build/C/man2/sendmmsg.2:180
+#: build/C/man3/sockatmark.3:142 build/C/man2/socket.2:425
+#: build/C/man7/socket.7:759 build/C/man2/socketcall.2:79
+#: build/C/man2/socketpair.2:136
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/bind.2:66
#, no-wrap
#. type: Plain text
#: build/C/man2/bind.2:90
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "When a socket is created with B<socket>(2), it exists in a name space "
+#| "(address family) but has no address assigned to it. B<bind>() assigns "
+#| "the address specified to by I<addr> to the socket referred to by the file "
+#| "descriptor I<sockfd>. I<addrlen> specifies the size, in bytes, of the "
+#| "address structure pointed to by I<addr>. Traditionally, this operation "
+#| "is called \\(lqassigning a name to a socket\\(rq."
msgid ""
"When a socket is created with B<socket>(2), it exists in a name space "
"(address family) but has no address assigned to it. B<bind>() assigns the "
-"address specified to by I<addr> to the socket referred to by the file "
+"address specified by I<addr> to the socket referred to by the file "
"descriptor I<sockfd>. I<addrlen> specifies the size, in bytes, of the "
"address structure pointed to by I<addr>. Traditionally, this operation is "
"called \\(lqassigning a name to a socket\\(rq."
#. type: TP
#: build/C/man2/bind.2:211 build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/select.2:318
-#: build/C/man2/send.2:338
+#: build/C/man2/send.2:341
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#. type: SH
#: build/C/man2/bind.2:249 build/C/man2/getsockopt.2:197
-#: build/C/man2/select.2:425 build/C/man2/send.2:409
-#: build/C/man3/sockatmark.3:91 build/C/man7/socket.7:729
+#: build/C/man2/select.2:425 build/C/man2/send.2:412
+#: build/C/man3/sockatmark.3:91 build/C/man7/socket.7:728
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/bind.2:329
+#: build/C/man2/bind.2:330
msgid ""
"B<accept>(2), B<connect>(2), B<getsockname>(2), B<listen>(2), B<socket>(2), "
"B<getaddrinfo>(3), B<getifaddrs>(3), B<ip>(7), B<ipv6>(7), B<path_resolution>"
"I<sin-E<gt>sin_port> で渡した値はどんな値であっても無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bindresvport.3:100
+#: build/C/man3/bindresvport.3:101
msgid "B<bind>(2), B<getsockname>(2)"
msgstr "B<bind>(2), B<getsockname>(2)"
"捕捉されたシグナルによりシステムコールが中断された。 B<signal>(7) 参照。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/connect.2:207 build/C/man2/send.2:318
+#: build/C/man2/connect.2:207 build/C/man2/send.2:321
#, no-wrap
msgid "B<EISCONN>"
msgstr "B<EISCONN>"
msgstr "B<connect>() の利用例が B<getaddrinfo>(3) に記載されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/connect.2:267
+#: build/C/man2/connect.2:268
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<getsockname>(2), B<listen>(2), B<socket>(2), "
"B<path_resolution>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getifaddrs.3:286
+#: build/C/man3/getifaddrs.3:287
msgid ""
"B<bind>(2), B<getsockname>(2), B<socket>(2), B<packet>(7), B<ifconfig>(8)"
msgstr ""
msgstr "I<addrlen> が不正である (例えば、負で場合など)。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/getsockname.2:86 build/C/man2/send.2:330
+#: build/C/man2/getsockname.2:86 build/C/man2/send.2:333
#, no-wrap
msgid "B<ENOBUFS>"
msgstr "B<ENOBUFS>"
"POSIX には少し混乱がある。 詳しくは B<accept>(2) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getsockname.2:116
+#: build/C/man2/getsockname.2:117
msgid ""
"B<bind>(2), B<socket>(2), B<getifaddrs>(3), B<ip>(7), B<socket>(7), B<unix>"
"(7)"
"ソケットのオプションのいくつかはシステムのより低い層で 処理されるべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getsockopt.2:207
+#: build/C/man2/getsockopt.2:208
msgid ""
"B<ioctl>(2), B<socket>(2), B<getprotoent>(3), B<protocols>(5), B<socket>(7), "
"B<tcp>(7), B<unix>(7)"
msgstr "別のソケットが既に同じポートを listen している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:349
+#: build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:352
msgid "The argument I<sockfd> is not a socket."
msgstr "引き数 I<sockfd> はソケットではない。"
"埋め込みの固定値 B<SOMAXCONN> であり、その値は 128 であった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/listen.2:172
+#: build/C/man2/listen.2:173
msgid "B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr "B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
"データを受信する前に、シグナルが配送されて割り込まれた。 B<signal>(7) 参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/send.2:318
+#: build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/send.2:321
msgid "Invalid argument passed."
msgstr "不正な引き数が渡された。"
msgstr "B<recvmsg>() のためのメモリが確保できなかった。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/recv.2:431 build/C/man2/send.2:341
+#: build/C/man2/recv.2:431 build/C/man2/send.2:344
#, no-wrap
msgid "B<ENOTCONN>"
msgstr "B<ENOTCONN>"
#. __kernel_size_t type used to type this field varies
#. across architectures, but socklen_t is always 32 bits.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recv.2:483 build/C/man2/send.2:404
+#: build/C/man2/recv.2:483 build/C/man2/send.2:407
msgid ""
"According to POSIX.1-2001, the I<msg_controllen> field of the I<msghdr> "
"structure should be typed as I<socklen_t>, but glibc currently types it as "
msgstr "B<recvfrom>() の利用例が B<getaddrinfo>(3) に記載されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recv.2:503
+#: build/C/man2/recv.2:504
msgid ""
"B<fcntl>(2), B<getsockopt>(2), B<read>(2), B<recvmmsg>(2), B<select>(2), "
"B<shutdown>(2), B<socket>(2), B<cmsg>(3), B<sockatmark>(3), B<socket>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recvmmsg.2:171
+#: build/C/man2/recvmmsg.2:172
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<recvmsg>(2), B<sendmmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>"
"(2), B<socket>(7)"
"the glibc B<pselect>() function does not modify its I<timeout> argument; "
"this is the behavior required by POSIX.1-2001."
msgstr ""
-"Linux の B<pselect>() システムコールは I<timeout> 引き数を変更する。 しかし、\n"
-"glibc のラッパー関数は、システムコールに渡す timeout 引き数 としてローカル変数\n"
+"Linux の B<pselect>() システムコールは I<timeout> 引き数を変更する。 しか"
+"し、\n"
+"glibc のラッパー関数は、システムコールに渡す timeout 引き数 としてローカル変"
+"数\n"
"を使うことでこの動作を隠蔽している。 このため、glibc の B<pselect>() 関数は\n"
-"I<timeout> 引き数を変更しない。 これが POSIX.1-2001 が要求している動作である。"
+"I<timeout> 引き数を変更しない。 これが POSIX.1-2001 が要求している動作であ"
+"る。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/select.2:431
"考察と使用例の書かれたチュートリアルとして、 B<select_tut>(2) がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/select.2:535
+#: build/C/man2/select.2:536
msgid ""
"For vaguely related stuff, see B<accept>(2), B<connect>(2), B<poll>(2), "
"B<read>(2), B<recv>(2), B<send>(2), B<sigprocmask>(2), B<write>(2), B<epoll>"
"張するのは簡単で、バッファのリンクリストを (接続ごとにひとつずつ) 使えばよ"
"い。 現時点のものでは、新しい接続がくると古い接続は落ちてしまう。"
+#. .SH AUTHORS
+#. This man page was written by Paul Sheer.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/select_tut.2:833
+#: build/C/man2/select_tut.2:836
msgid ""
"B<accept>(2), B<connect>(2), B<ioctl>(2), B<poll>(2), B<read>(2), B<recv>"
"(2), B<select>(2), B<send>(2), B<sigprocmask>(2), B<write>(2), B<sigaddset>"
msgstr "SEND"
#. type: TH
-#: build/C/man2/send.2:38 build/C/man2/sendmmsg.2:28
-#, no-wrap
-msgid "2012-02-27"
+#: build/C/man2/send.2:38 build/C/man7/socket.7:26
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-02-27"
+msgid "2012-04-23"
msgstr "2012-02-27"
#. type: Plain text
"許可がなかったか、パス名へ 到達するまでのディレクトリのいずれかに対する検索許"
"可がなかった。 (B<path_resolution>(7) も参照のこと)"
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/send.2:294
+msgid ""
+"(For UDP sockets) An attempt was made to send to a network/broadcast address "
+"as though it was a unicast address."
+msgstr ""
+
#. Actually EAGAIN on Linux
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:299
+#: build/C/man2/send.2:302
msgid ""
"The socket is marked nonblocking and the requested operation would block. "
"POSIX.1-2001 allows either error to be returned for this case, and does not "
"両方の可能性を 確認すべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:302
+#: build/C/man2/send.2:305
msgid "An invalid descriptor was specified."
msgstr "無効なディスクリプターが指定された。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:302
+#: build/C/man2/send.2:305
#, no-wrap
msgid "B<ECONNRESET>"
msgstr "B<ECONNRESET>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:305
+#: build/C/man2/send.2:308
msgid "Connection reset by peer."
msgstr "接続が接続相手によりリセットされた。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:305
+#: build/C/man2/send.2:308
#, no-wrap
msgid "B<EDESTADDRREQ>"
msgstr "B<EDESTADDRREQ>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:308
+#: build/C/man2/send.2:311
msgid "The socket is not connection-mode, and no peer address is set."
msgstr ""
"ソケットが接続型 (connection-mode) ではなく、 かつ送信先のアドレスが設定され"
"ていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:311
+#: build/C/man2/send.2:314
msgid "An invalid user space address was specified for an argument."
msgstr "ユーザー空間として不正なアドレスがパラメーターとして指定された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:315
+#: build/C/man2/send.2:318
msgid "A signal occurred before any data was transmitted; see B<signal>(7)."
msgstr "データが送信される前に、シグナルが発生した。 B<signal>(7) 参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:324
+#: build/C/man2/send.2:327
msgid ""
"The connection-mode socket was connected already but a recipient was "
"specified. (Now either this error is returned, or the recipient "
"いずれかとなる)"
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:324
+#: build/C/man2/send.2:327
#, no-wrap
msgid "B<EMSGSIZE>"
msgstr "B<EMSGSIZE>"
#. (e.g., SOCK_DGRAM )
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:330
+#: build/C/man2/send.2:333
msgid ""
"The socket type requires that message be sent atomically, and the size of "
"the message to be sent made this impossible."
"るが、 メッセージが大き過ぎるため送信することができない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:338
+#: build/C/man2/send.2:341
msgid ""
"The output queue for a network interface was full. This generally indicates "
"that the interface has stopped sending, but may be caused by transient "
"フローした場合にはパケットは黙って捨てられる)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:341
+#: build/C/man2/send.2:344
msgid "No memory available."
msgstr "メモリが足りない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:344
+#: build/C/man2/send.2:347
msgid "The socket is not connected, and no target has been given."
msgstr "ソケットが接続されておらず、接続先も指定されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:354
+#: build/C/man2/send.2:357
msgid "Some bit in the I<flags> argument is inappropriate for the socket type."
msgstr ""
"引き数 I<flags> のいくつかのビットが、そのソケット種別では不適切なものであ"
"る。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:354
+#: build/C/man2/send.2:357
#, no-wrap
msgid "B<EPIPE>"
msgstr "B<EPIPE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:363
+#: build/C/man2/send.2:366
msgid ""
"The local end has been shut down on a connection oriented socket. In this "
"case the process will also receive a B<SIGPIPE> unless B<MSG_NOSIGNAL> is "
"が設定されていなければ、プロセスには B<SIGPIPE> も同時に送られる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:366
+#: build/C/man2/send.2:369
msgid "4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001. These function calls appeared in 4.2BSD."
msgstr ""
"4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001. (これらの関数コールは 4.2BSD で最初に登場した)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:377
+#: build/C/man2/send.2:380
msgid ""
"POSIX.1-2001 only describes the B<MSG_OOB> and B<MSG_EOR> flags. "
"POSIX.1-2008 adds a specification of B<MSG_NOSIGNAL>. The B<MSG_CONFIRM> "
"ラグは Linux での拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:390
+#: build/C/man2/send.2:393
msgid ""
"The prototypes given above follow the Single UNIX Specification, as glibc2 "
"also does; the I<flags> argument was I<int> in 4.x BSD, but I<unsigned int> "
"libc5 では I<int> である。 B<accept>(2) も参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:409
+#: build/C/man2/send.2:412
msgid ""
"See B<sendmmsg(2)> for information about a Linux-specific system call that "
"can be used to transmit multiple datagrams in a single call."
"Linux 固有の システムコールに関する情報が書かれている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:414
+#: build/C/man2/send.2:417
msgid "Linux may return B<EPIPE> instead of B<ENOTCONN>."
msgstr "Linux は B<ENOTCONN> を返す状況で B<EPIPE> を返すことがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:419
+#: build/C/man2/send.2:422
msgid "An example of the use of B<sendto>() is shown in B<getaddrinfo>(3)."
msgstr "B<sendto>() の利用例が B<getaddrinfo>(3) に記載されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:433
+#: build/C/man2/send.2:437
msgid ""
"B<fcntl>(2), B<getsockopt>(2), B<recv>(2), B<select>(2), B<sendfile>(2), "
"B<sendmmsg>(2), B<shutdown>(2), B<socket>(2), B<write>(2), B<cmsg>(3), B<ip>"
msgid "SENDMMSG"
msgstr "SENDMMSG"
+#. type: TH
+#: build/C/man2/sendmmsg.2:28
+#, no-wrap
+msgid "2012-02-27"
+msgstr "2012-02-27"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sendmmsg.2:31
msgid "sendmmsg - send multiple messages on a socket"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sendmmsg.2:172
+#: build/C/man2/sendmmsg.2:173
msgid "B<recvmmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr "B<recvmmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sockatmark.3:134
+#: build/C/man3/sockatmark.3:135
msgid "B<fcntl>(2), B<recv>(2), B<send>(2), B<tcp>(7)"
msgstr "B<fcntl>(2), B<recv>(2), B<send>(2), B<tcp>(7)"
"I<UNIX Programmer's Supplementary Documents Volume 1> として再版された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/socket.2:417
+#: build/C/man2/socket.2:418
msgid ""
"\\(lqBSD Interprocess Communication Tutorial\\(rq is reprinted in I<UNIX "
"Programmer's Supplementary Documents Volume 1.>"
"\\(lqBSD Interprocess Communication Tutorial\\(rq は I<UNIX Programmer's "
"Supplementary Documents Volume 1> として再版された。"
-#. type: TH
-#: build/C/man7/socket.7:26
-#, no-wrap
-msgid "2010-06-13"
-msgstr "2010-06-13"
-
#. type: Plain text
#: build/C/man7/socket.7:29
msgid "socket - Linux socket interface"
msgstr "B<SO_BROADCAST>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:250
+#: build/C/man7/socket.7:249
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Set or get the broadcast flag. When enabled, datagram sockets receive "
+#| "packets sent to a broadcast address and they are allowed to send packets "
+#| "to a broadcast address. This option has no effect on stream-oriented "
+#| "sockets."
msgid ""
-"Set or get the broadcast flag. When enabled, datagram sockets receive "
-"packets sent to a broadcast address and they are allowed to send packets to "
-"a broadcast address. This option has no effect on stream-oriented sockets."
+"Set or get the broadcast flag. When enabled, datagram sockets are allowed "
+"to send packets to a broadcast address. This option has no effect on stream-"
+"oriented sockets."
msgstr ""
"ブロードキャストフラグを設定・取得する。有効になっていると、 データグラムソ"
"ケットはブロードキャストアドレスに送られたパケットを受信したり、 ブロードキャ"
"には何の効果もない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:250
+#: build/C/man7/socket.7:249
#, no-wrap
msgid "B<SO_BSDCOMPAT>"
msgstr "B<SO_BSDCOMPAT>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:262
+#: build/C/man7/socket.7:261
msgid ""
"Enable BSD bug-to-bug compatibility. This is used by the UDP protocol "
"module in Linux 2.0 and 2.2. If enabled ICMP errors received for a UDP "
"する互換機能が有効になっていた。 しかし、こちらは Linux 2.2 で削除された。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:262
+#: build/C/man7/socket.7:261
#, no-wrap
msgid "B<SO_DEBUG>"
msgstr "B<SO_DEBUG>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:268
+#: build/C/man7/socket.7:267
msgid ""
"Enable socket debugging. Only allowed for processes with the "
"B<CAP_NET_ADMIN> capability or an effective user ID of 0."
"実効ユーザ ID が 0 のプロセスでしか 利用できない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:268
+#: build/C/man7/socket.7:267
#, no-wrap
msgid "B<SO_DOMAIN> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<SO_DOMAIN> (Linux 2.6.32 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:276
+#: build/C/man7/socket.7:275
msgid ""
"Retrieves the socket domain as an integer, returning a value such as "
"B<AF_INET6>. See B<socket>(2) for details. This socket option is read-"
"詳細は B<socket>(2) を参照。このソケットオプションは読み込み専用である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:276
+#: build/C/man7/socket.7:275
#, no-wrap
msgid "B<SO_ERROR>"
msgstr "B<SO_ERROR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:281
+#: build/C/man7/socket.7:280
msgid ""
"Get and clear the pending socket error. This socket option is read-only. "
"Expects an integer."
"このソケットオプションは読み込み専用である。整数値をとる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:281
+#: build/C/man7/socket.7:280
#, no-wrap
msgid "B<SO_DONTROUTE>"
msgstr "B<SO_DONTROUTE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:290
+#: build/C/man7/socket.7:289
msgid ""
"Don't send via a gateway, only send to directly connected hosts. The same "
"effect can be achieved by setting the B<MSG_DONTROUTE> flag on a socket "
"フラグを取る。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:290
+#: build/C/man7/socket.7:289
#, no-wrap
msgid "B<SO_KEEPALIVE>"
msgstr "B<SO_KEEPALIVE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:294
+#: build/C/man7/socket.7:293
msgid ""
"Enable sending of keep-alive messages on connection-oriented sockets. "
"Expects an integer boolean flag."
"の整数フラグをとる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:294
+#: build/C/man7/socket.7:293
#, no-wrap
msgid "B<SO_LINGER>"
msgstr "B<SO_LINGER>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:302
+#: build/C/man7/socket.7:301
msgid ""
"Sets or gets the B<SO_LINGER> option. The argument is a I<linger> structure."
msgstr ""
"B<SO_LINGER> オプションを取得・設定する。引き数には I<linger> 構造体を取る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:309
+#: build/C/man7/socket.7:308
#, no-wrap
msgid ""
"struct linger {\n"
"};\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:323
+#: build/C/man7/socket.7:322
msgid ""
"When enabled, a B<close>(2) or B<shutdown>(2) will not return until all "
"queued messages for the socket have been successfully sent or the linger "
"送られる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:323
+#: build/C/man7/socket.7:322
#, no-wrap
msgid "B<SO_OOBINLINE>"
msgstr "B<SO_OOBINLINE>"
#. don't document it because it can do too much harm.
#. .B SO_NO_CHECK
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:332
+#: build/C/man7/socket.7:331
msgid ""
"If this option is enabled, out-of-band data is directly placed into the "
"receive data stream. Otherwise out-of-band data is only passed when the "
"ラグがセットされている場合に限って渡される。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:332
+#: build/C/man7/socket.7:331
#, no-wrap
msgid "B<SO_PASSCRED>"
msgstr "B<SO_PASSCRED>"
#. FIXME Document SO_PASSSEC, added in 2.6.18; there is some info
#. in the 2.6.18 ChangeLog
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:341
+#: build/C/man7/socket.7:340
msgid ""
"Enable or disable the receiving of the B<SCM_CREDENTIALS> control message. "
"For more information see B<unix>(7)."
"を参照のこと。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:341
+#: build/C/man7/socket.7:340
#, no-wrap
msgid "B<SO_PEERCRED>"
msgstr "B<SO_PEERCRED>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:361
+#: build/C/man7/socket.7:360
msgid ""
"Return the credentials of the foreign process connected to this socket. "
"This is only possible for connected B<AF_UNIX> stream sockets and B<AF_UNIX> "
"このソケットオプションは読み込み専用である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:361
+#: build/C/man7/socket.7:360
#, no-wrap
msgid "B<SO_PRIORITY>"
msgstr "B<SO_PRIORITY>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:374
+#: build/C/man7/socket.7:373
msgid ""
"Set the protocol-defined priority for all packets to be sent on this "
"socket. Linux uses this value to order the networking queues: packets with "
"B<CAP_NET_ADMIN> ケーパビリティが必要である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:374
+#: build/C/man7/socket.7:373
#, no-wrap
msgid "B<SO_PROTOCOL> (since Linux 2.6.32)"
msgstr "B<SO_PROTOCOL> (Linux 2.6.32 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:382
+#: build/C/man7/socket.7:381
msgid ""
"Retrieves the socket protocol as an integer, returning a value such as "
"B<IPPROTO_SCTP>. See B<socket>(2) for details. This socket option is read-"
"only."
msgstr ""
-"ソケットのプロトコルを整数で取得する。 B<IPPROTO_SCTP> のような値が返される。\n"
+"ソケットのプロトコルを整数で取得する。 B<IPPROTO_SCTP> のような値が返され"
+"る。\n"
"詳細は B<socket>(2) を参照。このソケットオプションは読み込み専用である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:382
+#: build/C/man7/socket.7:381
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVBUF>"
msgstr "B<SO_RCVBUF>"
#. Most (all?) other implementations do not do this -- MTK, Dec 05
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:397
+#: build/C/man7/socket.7:396
msgid ""
"Sets or gets the maximum socket receive buffer in bytes. The kernel doubles "
"this value (to allow space for bookkeeping overhead) when it is set using "
"る。 このオプションの最小値は (2倍した値で) 256 である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:397
+#: build/C/man7/socket.7:396
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVBUFFORCE> (since Linux 2.6.14)"
msgstr "B<SO_RCVBUFFORCE> (Linux 2.6.14 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:406
+#: build/C/man7/socket.7:405
msgid ""
"Using this socket option, a privileged (B<CAP_NET_ADMIN>) process can "
"perform the same task as B<SO_RCVBUF>, but the I<rmem_max> limit can be "
"きすることができる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:406
+#: build/C/man7/socket.7:405
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVLOWAT> and B<SO_SNDLOWAT>"
msgstr "B<SO_RCVLOWAT> と B<SO_SNDLOWAT>"
#. See http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=111049368106984&w=2
#. Tested on kernel 2.6.14 -- mtk, 30 Nov 05
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:435
+#: build/C/man7/socket.7:434
msgid ""
"Specify the minimum number of bytes in the buffer until the socket layer "
"will pass the data to the protocol (B<SO_SNDLOWAT>) or the user on "
"してしまう。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:435
+#: build/C/man7/socket.7:434
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVTIMEO> and B<SO_SNDTIMEO>"
msgstr "B<SO_RCVTIMEO> と B<SO_SNDTIMEO>"
#. Implemented in 2.3.41 for setsockopt, and actually used.
#. in fact to EAGAIN
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:466
+#: build/C/man7/socket.7:465
msgid ""
"Specify the receiving or sending timeouts until reporting an error. The "
"argument is a I<struct timeval>. If an input or output function blocks for "
"(2), B<epoll_wait>(2) などにはタイムアウトは影響を及ぼさない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:466
+#: build/C/man7/socket.7:465
#, no-wrap
msgid "B<SO_REUSEADDR>"
msgstr "B<SO_REUSEADDR>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:481
+#: build/C/man7/socket.7:480
msgid ""
"Indicates that the rules used in validating addresses supplied in a B<bind>"
"(2) call should allow reuse of local addresses. For B<AF_INET> sockets "
"ドできない。 引き数はブール整数のフラグである。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:481
+#: build/C/man7/socket.7:480
#, no-wrap
msgid "B<SO_SNDBUF>"
msgstr "B<SO_SNDBUF>"
#. Most (all?) other implementations do not do this -- MTK, Dec 05
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:496
+#: build/C/man7/socket.7:495
msgid ""
"Sets or gets the maximum socket send buffer in bytes. The kernel doubles "
"this value (to allow space for bookkeeping overhead) when it is set using "
"る。 このオプションの最小値は (2倍した値で) 2048 である。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:496
+#: build/C/man7/socket.7:495
#, no-wrap
msgid "B<SO_SNDBUFFORCE> (since Linux 2.6.14)"
msgstr "B<SO_SNDBUFFORCE> (Linux 2.6.14 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:505
+#: build/C/man7/socket.7:504
msgid ""
"Using this socket option, a privileged (B<CAP_NET_ADMIN>) process can "
"perform the same task as B<SO_SNDBUF>, but the I<wmem_max> limit can be "
"きすることができる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:505
+#: build/C/man7/socket.7:504
#, no-wrap
msgid "B<SO_TIMESTAMP>"
msgstr "B<SO_TIMESTAMP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:521
+#: build/C/man7/socket.7:520
msgid ""
"Enable or disable the receiving of the B<SO_TIMESTAMP> control message. The "
"timestamp control message is sent with level B<SOL_SOCKET> and the "
"timeval> である。 制御メッセージの詳細については B<cmsg>(3) を参照。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:521
+#: build/C/man7/socket.7:520
#, no-wrap
msgid "B<SO_TYPE>"
msgstr "B<SO_TYPE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:526
+#: build/C/man7/socket.7:525
msgid ""
"Gets the socket type as an integer (e.g., B<SOCK_STREAM>). This socket "
"option is read-only."
"このソケットオプションは読み出し専用である。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/socket.7:526
+#: build/C/man7/socket.7:525
#, no-wrap
msgid "Signals"
msgstr "シグナル"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:537
+#: build/C/man7/socket.7:536
msgid ""
"When writing onto a connection-oriented socket that has been shut down (by "
"the local or the remote end) B<SIGPIPE> is sent to the writing process and "
"していた場合はシグナルは送られない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:562
+#: build/C/man7/socket.7:561
msgid ""
"When requested with the B<FIOSETOWN> B<fcntl>(2) or B<SIOCSPGRP> B<ioctl>"
"(2), B<SIGIO> is sent when an I/O event occurs. It is possible to use "
#. .SS Ancillary Messages
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:570
+#: build/C/man7/socket.7:569
msgid ""
"Under some circumstances (e.g., multiple processes accessing a single "
"socket), the condition that caused the B<SIGIO> may have already disappeared "
"すべきである。 Linux は同じシグナルを後で再送するからである。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/socket.7:570
+#: build/C/man7/socket.7:569
#, no-wrap
msgid "/proc interfaces"
msgstr "/proc インタフェース"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:574
+#: build/C/man7/socket.7:573
msgid ""
"The core socket networking parameters can be accessed via files in the "
"directory I</proc/sys/net/core/>."
"レクトリ内のファイルを通してアクセスできる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:574
+#: build/C/man7/socket.7:573
#, no-wrap
msgid "I<rmem_default>"
msgstr "I<rmem_default>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:577
+#: build/C/man7/socket.7:576
msgid "contains the default setting in bytes of the socket receive buffer."
msgstr "ソケットの受信バッファサイズのデフォルト値 (バイト単位)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:577
+#: build/C/man7/socket.7:576
#, no-wrap
msgid "I<rmem_max>"
msgstr "I<rmem_max>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:583
+#: build/C/man7/socket.7:582
msgid ""
"contains the maximum socket receive buffer size in bytes which a user may "
"set by using the B<SO_RCVBUF> socket option."
"ファサイズの最大値 (バイト単位)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:583
+#: build/C/man7/socket.7:582
#, no-wrap
msgid "I<wmem_default>"
msgstr "I<wmem_default>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:586
+#: build/C/man7/socket.7:585
msgid "contains the default setting in bytes of the socket send buffer."
msgstr "ソケットの送信バッファサイズのデフォルト値 (バイト単位)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:586
+#: build/C/man7/socket.7:585
#, no-wrap
msgid "I<wmem_max>"
msgstr "I<wmem_max>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:592
+#: build/C/man7/socket.7:591
msgid ""
"contains the maximum socket send buffer size in bytes which a user may set "
"by using the B<SO_SNDBUF> socket option."
"ファサイズの最大値 (バイト単位)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:592
+#: build/C/man7/socket.7:591
#, no-wrap
msgid "I<message_cost> and I<message_burst>"
msgstr "I<message_cost> と I<message_burst>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:596
+#: build/C/man7/socket.7:595
msgid ""
"configure the token bucket filter used to load limit warning messages caused "
"by external network events."
"よって引き起こされた 負荷限界の警告メッセージに用いられる。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:596
+#: build/C/man7/socket.7:595
#, no-wrap
msgid "I<netdev_max_backlog>"
msgstr "I<netdev_max_backlog>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:599
+#: build/C/man7/socket.7:598
msgid "Maximum number of packets in the global input queue."
msgstr "グローバルな入力キューにおける最大のパケット数。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:599
+#: build/C/man7/socket.7:598
#, no-wrap
msgid "I<optmem_max>"
msgstr "I<optmem_max>"
#. netdev_fastroute is not documented because it is experimental
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:604
+#: build/C/man7/socket.7:603
msgid ""
"Maximum length of ancillary data and user control data like the iovecs per "
"socket."
"うなもの) との和の最大長。"
#. type: SS
-#: build/C/man7/socket.7:604
+#: build/C/man7/socket.7:603
#, no-wrap
msgid "Ioctls"
msgstr "ioctl"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:607
+#: build/C/man7/socket.7:606
msgid "These operations can be accessed using B<ioctl>(2):"
msgstr "以下に示す操作には B<ioctl>(2) を用いてアクセスできる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:611
+#: build/C/man7/socket.7:610
#, no-wrap
msgid "I<error>B< = ioctl(>I<ip_socket>B<, >I<ioctl_type>B<, >I<&value_result>B<);>\n"
msgstr "I<error>B< = ioctl(>I<ip_socket>B<, >I<ioctl_type>B<, >I<&value_result>B<);>\n"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:613
+#: build/C/man7/socket.7:612
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGSTAMP>"
msgstr "B<SIOCGSTAMP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:637
+#: build/C/man7/socket.7:636
msgid ""
"Return a I<struct timeval> with the receive timestamp of the last packet "
"passed to the user. This is useful for accurate round trip time "
"セットする)。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:637
+#: build/C/man7/socket.7:636
#, no-wrap
msgid "B<SIOCSPGRP>"
msgstr "B<SIOCSPGRP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:656
+#: build/C/man7/socket.7:655
msgid ""
"Set the process or process group to send B<SIGIO> or B<SIGURG> signals to "
"when an asynchronous I/O operation has finished or urgent data is "
"の場合は この限りではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:656
+#: build/C/man7/socket.7:655
#, no-wrap
msgid "B<FIOASYNC>"
msgstr "B<FIOASYNC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:666
+#: build/C/man7/socket.7:665
msgid ""
"Change the B<O_ASYNC> flag to enable or disable asynchronous I/O mode of the "
"socket. Asynchronous I/O mode means that the B<SIGIO> signal or the signal "
"B<SIGIO> シグナルや B<F_SETSIG> で設定されたシグナル・セットが発行される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:674
+#: build/C/man7/socket.7:673
msgid ""
"Argument is an integer boolean flag. (This operation is synonymous with the "
"use of B<fcntl>(2) to set the B<O_ASYNC> flag.)"
"B<O_ASYNC> フラグをセットするのと同じ意味である。)"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:674
+#: build/C/man7/socket.7:673
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGPGRP>"
msgstr "B<SIOCGPGRP>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:683
+#: build/C/man7/socket.7:682
msgid ""
"Get the current process or process group that receives B<SIGIO> or B<SIGURG> "
"signals, or 0 when none is set."
"る。 ない場合は 0 が返る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:687
+#: build/C/man7/socket.7:686
msgid "Valid B<fcntl>(2) operations:"
msgstr "有効な B<fcntl>(2) 操作:"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:687
+#: build/C/man7/socket.7:686
#, no-wrap
msgid "B<FIOGETOWN>"
msgstr "B<FIOGETOWN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:692
+#: build/C/man7/socket.7:691
msgid "The same as the B<SIOCGPGRP> B<ioctl>(2)."
msgstr "B<SIOCGPGRP> B<ioctl>(2) と同じ。"
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:692
+#: build/C/man7/socket.7:691
#, no-wrap
msgid "B<FIOSETOWN>"
msgstr "B<FIOSETOWN>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:697
+#: build/C/man7/socket.7:696
msgid "The same as the B<SIOCSPGRP> B<ioctl>(2)."
msgstr "B<SIOCSPGRP> B<ioctl>(2) と同じ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:711
+#: build/C/man7/socket.7:710
msgid ""
"B<SO_BINDTODEVICE> was introduced in Linux 2.0.30. B<SO_PASSCRED> is new in "
"Linux 2.2. The I</proc> interfaces was introduced in Linux 2.2. "
"はできなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:716
+#: build/C/man7/socket.7:715
msgid ""
"Linux assumes that half of the send/receive buffer is used for internal "
"kernel structures; thus the values in the corresponding I</proc> files are "
"なる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:729
+#: build/C/man7/socket.7:728
msgid ""
"Linux will only allow port reuse with the B<SO_REUSEADDR> option when this "
"option was set both in the previous program that performed a B<bind>(2) to "
#. .SH AUTHORS
#. This man page was written by Andi Kleen.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:742
+#: build/C/man7/socket.7:741
msgid ""
"The B<CONFIG_FILTER> socket options B<SO_ATTACH_FILTER> and "
"B<SO_DETACH_FILTER> are not documented. The suggested interface to use them "
"が独立したシステムコールとして実装されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/socketcall.2:71
+#: build/C/man2/socketcall.2:72
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<getpeername>(2), B<getsockname>"
"(2), B<getsockopt>(2), B<listen>(2), B<recv>(2), B<recvfrom>(2), B<recvmsg>"
"B<SOCK_CLOEXEC> に対応している。フラグの説明は B<socket>(2) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/socketpair.2:128
+#: build/C/man2/socketpair.2:129
msgid ""
"B<pipe>(2), B<read>(2), B<socket>(2), B<write>(2), B<socket>(7), B<unix>(7)"
msgstr ""
"B<pipe>(2), B<read>(2), B<socket>(2), B<write>(2), B<socket>(7), B<unix>(7)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "2010-06-13"
+#~ msgstr "2010-06-13"
#~ msgid "RETURN VALUES"
#~ msgstr "RETURN VALUES"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:213 build/C/man2/recv.2:396 build/C/man2/send.2:291
+#: build/C/man2/accept.2:213 build/C/man2/recv.2:396 build/C/man2/send.2:294
#, no-wrap
msgid "B<EAGAIN> or B<EWOULDBLOCK>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:221 build/C/man2/bind.2:163 build/C/man2/connect.2:167 build/C/man2/getsockname.2:71 build/C/man2/getsockopt.2:135 build/C/man2/listen.2:89 build/C/man2/recv.2:405 build/C/man2/select.2:303 build/C/man2/send.2:299 build/C/man3/sockatmark.3:55
+#: build/C/man2/accept.2:221 build/C/man2/bind.2:163 build/C/man2/connect.2:167 build/C/man2/getsockname.2:71 build/C/man2/getsockopt.2:135 build/C/man2/listen.2:89 build/C/man2/recv.2:405 build/C/man2/select.2:303 build/C/man2/send.2:302 build/C/man3/sockatmark.3:55
#, no-wrap
msgid "B<EBADF>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:227 build/C/man2/bind.2:189 build/C/man2/connect.2:173 build/C/man2/getsockname.2:76 build/C/man2/getsockopt.2:140 build/C/man2/recv.2:414 build/C/man2/send.2:308 build/C/man2/socketpair.2:76
+#: build/C/man2/accept.2:227 build/C/man2/bind.2:189 build/C/man2/connect.2:173 build/C/man2/getsockname.2:76 build/C/man2/getsockopt.2:140 build/C/man2/recv.2:414 build/C/man2/send.2:311 build/C/man2/socketpair.2:76
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:232 build/C/man2/connect.2:201 build/C/man2/recv.2:418 build/C/man2/select.2:308 build/C/man2/send.2:311
+#: build/C/man2/accept.2:232 build/C/man2/connect.2:201 build/C/man2/recv.2:418 build/C/man2/select.2:308 build/C/man2/send.2:314
#, no-wrap
msgid "B<EINTR>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:237 build/C/man2/accept.2:242 build/C/man2/bind.2:167 build/C/man2/bind.2:193 build/C/man2/getsockname.2:82 build/C/man2/getsockopt.2:150 build/C/man2/recv.2:423 build/C/man2/recvmmsg.2:153 build/C/man2/select.2:312 build/C/man2/send.2:315 build/C/man3/sockatmark.3:59 build/C/man2/socket.2:325 build/C/man2/socket.2:328
+#: build/C/man2/accept.2:237 build/C/man2/accept.2:242 build/C/man2/bind.2:167 build/C/man2/bind.2:193 build/C/man2/getsockname.2:82 build/C/man2/getsockopt.2:150 build/C/man2/recv.2:423 build/C/man2/recvmmsg.2:153 build/C/man2/select.2:312 build/C/man2/send.2:318 build/C/man3/sockatmark.3:59 build/C/man2/socket.2:325 build/C/man2/socket.2:328
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:258 build/C/man2/bind.2:172 build/C/man2/connect.2:213 build/C/man2/getsockname.2:90 build/C/man2/getsockopt.2:164 build/C/man2/listen.2:94 build/C/man2/recv.2:438 build/C/man2/send.2:344
+#: build/C/man2/accept.2:258 build/C/man2/bind.2:172 build/C/man2/connect.2:213 build/C/man2/getsockname.2:90 build/C/man2/getsockopt.2:164 build/C/man2/listen.2:94 build/C/man2/recv.2:438 build/C/man2/send.2:347
#, no-wrap
msgid "B<ENOTSOCK>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/accept.2:261 build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:349 build/C/man2/socketpair.2:87
+#: build/C/man2/accept.2:261 build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:352 build/C/man2/socketpair.2:87
#, no-wrap
msgid "B<EOPNOTSUPP>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/accept.2:287 build/C/man3/getifaddrs.3:157 build/C/man2/recvmmsg.2:157 build/C/man2/select.2:321 build/C/man2/sendmmsg.2:145 build/C/man3/sockatmark.3:66 build/C/man7/socket.7:697
+#: build/C/man2/accept.2:287 build/C/man3/getifaddrs.3:157 build/C/man2/recvmmsg.2:157 build/C/man2/select.2:321 build/C/man2/sendmmsg.2:145 build/C/man3/sockatmark.3:66 build/C/man7/socket.7:696
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/accept.2:292 build/C/man2/bind.2:220 build/C/man3/bindresvport.3:89 build/C/man2/connect.2:223 build/C/man3/getifaddrs.3:165 build/C/man2/getsockname.2:95 build/C/man2/getsockopt.2:169 build/C/man2/listen.2:104 build/C/man2/recv.2:443 build/C/man2/recvmmsg.2:162 build/C/man2/select.2:327 build/C/man2/send.2:363 build/C/man2/sendmmsg.2:150 build/C/man3/sockatmark.3:69 build/C/man2/socket.2:350 build/C/man2/socketcall.2:43 build/C/man2/socketpair.2:93
+#: build/C/man2/accept.2:292 build/C/man2/bind.2:220 build/C/man3/bindresvport.3:89 build/C/man2/connect.2:223 build/C/man3/getifaddrs.3:165 build/C/man2/getsockname.2:95 build/C/man2/getsockopt.2:169 build/C/man2/listen.2:104 build/C/man2/recv.2:443 build/C/man2/recvmmsg.2:162 build/C/man2/select.2:327 build/C/man2/send.2:366 build/C/man2/sendmmsg.2:150 build/C/man3/sockatmark.3:69 build/C/man2/socket.2:350 build/C/man2/socketcall.2:43 build/C/man2/socketpair.2:93
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/accept.2:322 build/C/man2/bind.2:232 build/C/man3/bindresvport.3:92 build/C/man2/connect.2:239 build/C/man3/getifaddrs.3:185 build/C/man2/getsockname.2:101 build/C/man2/getsockopt.2:176 build/C/man2/listen.2:109 build/C/man2/recv.2:453 build/C/man2/select.2:342 build/C/man2/select_tut.2:501 build/C/man2/send.2:377 build/C/man2/sendmmsg.2:153 build/C/man3/sockatmark.3:71 build/C/man2/socket.2:364 build/C/man7/socket.7:711 build/C/man2/socketcall.2:46 build/C/man2/socketpair.2:101
+#: build/C/man2/accept.2:322 build/C/man2/bind.2:232 build/C/man3/bindresvport.3:92 build/C/man2/connect.2:239 build/C/man3/getifaddrs.3:185 build/C/man2/getsockname.2:101 build/C/man2/getsockopt.2:176 build/C/man2/listen.2:109 build/C/man2/recv.2:453 build/C/man2/select.2:342 build/C/man2/select_tut.2:501 build/C/man2/send.2:380 build/C/man2/sendmmsg.2:153 build/C/man3/sockatmark.3:71 build/C/man2/socket.2:364 build/C/man7/socket.7:710 build/C/man2/socketcall.2:46 build/C/man2/socketpair.2:101
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/accept.2:376 build/C/man2/bind.2:252 build/C/man2/connect.2:256 build/C/man3/getifaddrs.3:198 build/C/man2/listen.2:164 build/C/man2/recv.2:488 build/C/man2/select.2:484 build/C/man2/select_tut.2:527 build/C/man2/send.2:414 build/C/man3/sockatmark.3:95 build/C/man2/socket.2:382
+#: build/C/man2/accept.2:376 build/C/man2/bind.2:252 build/C/man2/connect.2:256 build/C/man3/getifaddrs.3:198 build/C/man2/listen.2:164 build/C/man2/recv.2:488 build/C/man2/select.2:484 build/C/man2/select_tut.2:527 build/C/man2/send.2:417 build/C/man3/sockatmark.3:95 build/C/man2/socket.2:382
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/accept.2:379 build/C/man2/bind.2:317 build/C/man3/bindresvport.3:98 build/C/man2/connect.2:261 build/C/man3/getifaddrs.3:281 build/C/man2/getsockname.2:110 build/C/man2/getsockopt.2:200 build/C/man2/listen.2:167 build/C/man2/recv.2:493 build/C/man2/recvmmsg.2:165 build/C/man2/select.2:521 build/C/man2/select_tut.2:817 build/C/man2/send.2:419 build/C/man2/sendmmsg.2:168 build/C/man3/sockatmark.3:130 build/C/man2/socket.2:387 build/C/man7/socket.7:742 build/C/man2/socketcall.2:54 build/C/man2/socketpair.2:122
+#: build/C/man2/accept.2:379 build/C/man2/bind.2:317 build/C/man3/bindresvport.3:98 build/C/man2/connect.2:261 build/C/man3/getifaddrs.3:281 build/C/man2/getsockname.2:110 build/C/man2/getsockopt.2:200 build/C/man2/listen.2:167 build/C/man2/recv.2:493 build/C/man2/recvmmsg.2:165 build/C/man2/select.2:521 build/C/man2/select_tut.2:817 build/C/man2/send.2:422 build/C/man2/sendmmsg.2:168 build/C/man3/sockatmark.3:130 build/C/man2/socket.2:387 build/C/man7/socket.7:741 build/C/man2/socketcall.2:54 build/C/man2/socketpair.2:122
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/accept.2:385
+#: build/C/man2/accept.2:386
msgid ""
"B<bind>(2), B<connect>(2), B<listen>(2), B<select>(2), B<socket>(2), "
"B<socket>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/accept.2:386 build/C/man2/bind.2:330 build/C/man3/bindresvport.3:101 build/C/man2/connect.2:268 build/C/man3/getifaddrs.3:287 build/C/man2/getsockname.2:117 build/C/man2/getsockopt.2:208 build/C/man2/listen.2:173 build/C/man2/recv.2:504 build/C/man2/recvmmsg.2:172 build/C/man2/select.2:536 build/C/man2/select_tut.2:836 build/C/man2/send.2:437 build/C/man2/sendmmsg.2:173 build/C/man3/sockatmark.3:135 build/C/man2/socket.2:418 build/C/man7/socket.7:752 build/C/man2/socketcall.2:72 build/C/man2/socketpair.2:129
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/accept.2:393 build/C/man2/bind.2:337 build/C/man3/bindresvport.3:108 build/C/man2/connect.2:275 build/C/man3/getifaddrs.3:294 build/C/man2/getsockname.2:124 build/C/man2/getsockopt.2:215 build/C/man2/listen.2:180 build/C/man2/recv.2:511 build/C/man2/recvmmsg.2:179 build/C/man2/select.2:543 build/C/man2/select_tut.2:843 build/C/man2/send.2:444 build/C/man2/sendmmsg.2:180 build/C/man3/sockatmark.3:142 build/C/man2/socket.2:425 build/C/man7/socket.7:759 build/C/man2/socketcall.2:79 build/C/man2/socketpair.2:136
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/bind.2:66
#, no-wrap
msgid ""
"When a socket is created with B<socket>(2), it exists in a name space "
"(address family) but has no address assigned to it. B<bind>() assigns the "
-"address specified to by I<addr> to the socket referred to by the file "
+"address specified by I<addr> to the socket referred to by the file "
"descriptor I<sockfd>. I<addrlen> specifies the size, in bytes, of the "
"address structure pointed to by I<addr>. Traditionally, this operation is "
"called \\(lqassigning a name to a socket\\(rq."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/bind.2:211 build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/select.2:318 build/C/man2/send.2:338
+#: build/C/man2/bind.2:211 build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/select.2:318 build/C/man2/send.2:341
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/bind.2:249 build/C/man2/getsockopt.2:197 build/C/man2/select.2:425 build/C/man2/send.2:409 build/C/man3/sockatmark.3:91 build/C/man7/socket.7:729
+#: build/C/man2/bind.2:249 build/C/man2/getsockopt.2:197 build/C/man2/select.2:425 build/C/man2/send.2:412 build/C/man3/sockatmark.3:91 build/C/man7/socket.7:728
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/bind.2:329
+#: build/C/man2/bind.2:330
msgid ""
"B<accept>(2), B<connect>(2), B<getsockname>(2), B<listen>(2), B<socket>(2), "
"B<getaddrinfo>(3), B<getifaddrs>(3), B<ip>(7), B<ipv6>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bindresvport.3:100
+#: build/C/man3/bindresvport.3:101
msgid "B<bind>(2), B<getsockname>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/connect.2:207 build/C/man2/send.2:318
+#: build/C/man2/connect.2:207 build/C/man2/send.2:321
#, no-wrap
msgid "B<EISCONN>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/connect.2:267
+#: build/C/man2/connect.2:268
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<getsockname>(2), B<listen>(2), B<socket>(2), "
"B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getifaddrs.3:286
+#: build/C/man3/getifaddrs.3:287
msgid "B<bind>(2), B<getsockname>(2), B<socket>(2), B<packet>(7), B<ifconfig>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/getsockname.2:86 build/C/man2/send.2:330
+#: build/C/man2/getsockname.2:86 build/C/man2/send.2:333
#, no-wrap
msgid "B<ENOBUFS>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getsockname.2:116
+#: build/C/man2/getsockname.2:117
msgid ""
"B<bind>(2), B<socket>(2), B<getifaddrs>(3), B<ip>(7), B<socket>(7), "
"B<unix>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getsockopt.2:207
+#: build/C/man2/getsockopt.2:208
msgid ""
"B<ioctl>(2), B<socket>(2), B<getprotoent>(3), B<protocols>(5), B<socket>(7), "
"B<tcp>(7), B<unix>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:349
+#: build/C/man2/listen.2:99 build/C/man2/send.2:352
msgid "The argument I<sockfd> is not a socket."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/listen.2:172
+#: build/C/man2/listen.2:173
msgid "B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/send.2:318
+#: build/C/man2/recv.2:427 build/C/man2/send.2:321
msgid "Invalid argument passed."
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/recv.2:431 build/C/man2/send.2:341
+#: build/C/man2/recv.2:431 build/C/man2/send.2:344
#, no-wrap
msgid "B<ENOTCONN>"
msgstr ""
#. __kernel_size_t type used to type this field varies
#. across architectures, but socklen_t is always 32 bits.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recv.2:483 build/C/man2/send.2:404
+#: build/C/man2/recv.2:483 build/C/man2/send.2:407
msgid ""
"According to POSIX.1-2001, the I<msg_controllen> field of the I<msghdr> "
"structure should be typed as I<socklen_t>, but glibc currently types it as "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recv.2:503
+#: build/C/man2/recv.2:504
msgid ""
"B<fcntl>(2), B<getsockopt>(2), B<read>(2), B<recvmmsg>(2), B<select>(2), "
"B<shutdown>(2), B<socket>(2), B<cmsg>(3), B<sockatmark>(3), B<socket>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/recvmmsg.2:171
+#: build/C/man2/recvmmsg.2:172
msgid ""
"B<clock_gettime>(2), B<recvmsg>(2), B<sendmmsg>(2), B<sendmsg>(2), "
"B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/select.2:535
+#: build/C/man2/select.2:536
msgid ""
"For vaguely related stuff, see B<accept>(2), B<connect>(2), B<poll>(2), "
"B<read>(2), B<recv>(2), B<send>(2), B<sigprocmask>(2), B<write>(2), "
"the current connection to be dropped."
msgstr ""
+#. .SH AUTHORS
+#. This man page was written by Paul Sheer.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/select_tut.2:833
+#: build/C/man2/select_tut.2:836
msgid ""
"B<accept>(2), B<connect>(2), B<ioctl>(2), B<poll>(2), B<read>(2), "
"B<recv>(2), B<select>(2), B<send>(2), B<sigprocmask>(2), B<write>(2), "
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man2/send.2:38 build/C/man2/sendmmsg.2:28
+#: build/C/man2/send.2:38 build/C/man7/socket.7:26
#, no-wrap
-msgid "2012-02-27"
+msgid "2012-04-23"
msgstr ""
#. type: Plain text
"B<path_resolution>(7).)"
msgstr ""
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/send.2:294
+msgid ""
+"(For UDP sockets) An attempt was made to send to a network/broadcast address "
+"as though it was a unicast address."
+msgstr ""
+
#. Actually EAGAIN on Linux
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:299
+#: build/C/man2/send.2:302
msgid ""
"The socket is marked nonblocking and the requested operation would block. "
"POSIX.1-2001 allows either error to be returned for this case, and does not "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:302
+#: build/C/man2/send.2:305
msgid "An invalid descriptor was specified."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:302
+#: build/C/man2/send.2:305
#, no-wrap
msgid "B<ECONNRESET>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:305
+#: build/C/man2/send.2:308
msgid "Connection reset by peer."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:305
+#: build/C/man2/send.2:308
#, no-wrap
msgid "B<EDESTADDRREQ>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:308
+#: build/C/man2/send.2:311
msgid "The socket is not connection-mode, and no peer address is set."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:311
+#: build/C/man2/send.2:314
msgid "An invalid user space address was specified for an argument."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:315
+#: build/C/man2/send.2:318
msgid "A signal occurred before any data was transmitted; see B<signal>(7)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:324
+#: build/C/man2/send.2:327
msgid ""
"The connection-mode socket was connected already but a recipient was "
"specified. (Now either this error is returned, or the recipient "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:324
+#: build/C/man2/send.2:327
#, no-wrap
msgid "B<EMSGSIZE>"
msgstr ""
#. (e.g., SOCK_DGRAM )
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:330
+#: build/C/man2/send.2:333
msgid ""
"The socket type requires that message be sent atomically, and the size of "
"the message to be sent made this impossible."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:338
+#: build/C/man2/send.2:341
msgid ""
"The output queue for a network interface was full. This generally indicates "
"that the interface has stopped sending, but may be caused by transient "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:341
+#: build/C/man2/send.2:344
msgid "No memory available."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:344
+#: build/C/man2/send.2:347
msgid "The socket is not connected, and no target has been given."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:354
+#: build/C/man2/send.2:357
msgid "Some bit in the I<flags> argument is inappropriate for the socket type."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/send.2:354
+#: build/C/man2/send.2:357
#, no-wrap
msgid "B<EPIPE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:363
+#: build/C/man2/send.2:366
msgid ""
"The local end has been shut down on a connection oriented socket. In this "
"case the process will also receive a B<SIGPIPE> unless B<MSG_NOSIGNAL> is "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:366
+#: build/C/man2/send.2:369
msgid "4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001. These function calls appeared in 4.2BSD."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:377
+#: build/C/man2/send.2:380
msgid ""
"POSIX.1-2001 only describes the B<MSG_OOB> and B<MSG_EOR> flags. "
"POSIX.1-2008 adds a specification of B<MSG_NOSIGNAL>. The B<MSG_CONFIRM> "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:390
+#: build/C/man2/send.2:393
msgid ""
"The prototypes given above follow the Single UNIX Specification, as glibc2 "
"also does; the I<flags> argument was I<int> in 4.x BSD, but I<unsigned int> "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:409
+#: build/C/man2/send.2:412
msgid ""
"See B<sendmmsg(2)> for information about a Linux-specific system call that "
"can be used to transmit multiple datagrams in a single call."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:414
+#: build/C/man2/send.2:417
msgid "Linux may return B<EPIPE> instead of B<ENOTCONN>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:419
+#: build/C/man2/send.2:422
msgid "An example of the use of B<sendto>() is shown in B<getaddrinfo>(3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/send.2:433
+#: build/C/man2/send.2:437
msgid ""
"B<fcntl>(2), B<getsockopt>(2), B<recv>(2), B<select>(2), B<sendfile>(2), "
"B<sendmmsg>(2), B<shutdown>(2), B<socket>(2), B<write>(2), B<cmsg>(3), "
msgid "SENDMMSG"
msgstr ""
+#. type: TH
+#: build/C/man2/sendmmsg.2:28
+#, no-wrap
+msgid "2012-02-27"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: build/C/man2/sendmmsg.2:31
msgid "sendmmsg - send multiple messages on a socket"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sendmmsg.2:172
+#: build/C/man2/sendmmsg.2:173
msgid "B<recvmmsg>(2), B<sendmsg>(2), B<socket>(2), B<socket>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sockatmark.3:134
+#: build/C/man3/sockatmark.3:135
msgid "B<fcntl>(2), B<recv>(2), B<send>(2), B<tcp>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/socket.2:417
+#: build/C/man2/socket.2:418
msgid ""
"\\(lqBSD Interprocess Communication Tutorial\\(rq is reprinted in I<UNIX "
"Programmer's Supplementary Documents Volume 1.>"
msgstr ""
-#. type: TH
-#: build/C/man7/socket.7:26
-#, no-wrap
-msgid "2010-06-13"
-msgstr ""
-
#. type: Plain text
#: build/C/man7/socket.7:29
msgid "socket - Linux socket interface"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:250
+#: build/C/man7/socket.7:249
msgid ""
-"Set or get the broadcast flag. When enabled, datagram sockets receive "
-"packets sent to a broadcast address and they are allowed to send packets to "
-"a broadcast address. This option has no effect on stream-oriented sockets."
+"Set or get the broadcast flag. When enabled, datagram sockets are allowed "
+"to send packets to a broadcast address. This option has no effect on "
+"stream-oriented sockets."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:250
+#: build/C/man7/socket.7:249
#, no-wrap
msgid "B<SO_BSDCOMPAT>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:262
+#: build/C/man7/socket.7:261
msgid ""
"Enable BSD bug-to-bug compatibility. This is used by the UDP protocol "
"module in Linux 2.0 and 2.2. If enabled ICMP errors received for a UDP "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:262
+#: build/C/man7/socket.7:261
#, no-wrap
msgid "B<SO_DEBUG>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:268
+#: build/C/man7/socket.7:267
msgid ""
"Enable socket debugging. Only allowed for processes with the "
"B<CAP_NET_ADMIN> capability or an effective user ID of 0."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:268
+#: build/C/man7/socket.7:267
#, no-wrap
msgid "B<SO_DOMAIN> (since Linux 2.6.32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:276
+#: build/C/man7/socket.7:275
msgid ""
"Retrieves the socket domain as an integer, returning a value such as "
"B<AF_INET6>. See B<socket>(2) for details. This socket option is "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:276
+#: build/C/man7/socket.7:275
#, no-wrap
msgid "B<SO_ERROR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:281
+#: build/C/man7/socket.7:280
msgid ""
"Get and clear the pending socket error. This socket option is read-only. "
"Expects an integer."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:281
+#: build/C/man7/socket.7:280
#, no-wrap
msgid "B<SO_DONTROUTE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:290
+#: build/C/man7/socket.7:289
msgid ""
"Don't send via a gateway, only send to directly connected hosts. The same "
"effect can be achieved by setting the B<MSG_DONTROUTE> flag on a socket "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:290
+#: build/C/man7/socket.7:289
#, no-wrap
msgid "B<SO_KEEPALIVE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:294
+#: build/C/man7/socket.7:293
msgid ""
"Enable sending of keep-alive messages on connection-oriented sockets. "
"Expects an integer boolean flag."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:294
+#: build/C/man7/socket.7:293
#, no-wrap
msgid "B<SO_LINGER>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:302
+#: build/C/man7/socket.7:301
msgid ""
"Sets or gets the B<SO_LINGER> option. The argument is a I<linger> "
"structure."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:309
+#: build/C/man7/socket.7:308
#, no-wrap
msgid ""
"struct linger {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:323
+#: build/C/man7/socket.7:322
msgid ""
"When enabled, a B<close>(2) or B<shutdown>(2) will not return until all "
"queued messages for the socket have been successfully sent or the linger "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:323
+#: build/C/man7/socket.7:322
#, no-wrap
msgid "B<SO_OOBINLINE>"
msgstr ""
#. don't document it because it can do too much harm.
#. .B SO_NO_CHECK
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:332
+#: build/C/man7/socket.7:331
msgid ""
"If this option is enabled, out-of-band data is directly placed into the "
"receive data stream. Otherwise out-of-band data is only passed when the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:332
+#: build/C/man7/socket.7:331
#, no-wrap
msgid "B<SO_PASSCRED>"
msgstr ""
#. FIXME Document SO_PASSSEC, added in 2.6.18; there is some info
#. in the 2.6.18 ChangeLog
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:341
+#: build/C/man7/socket.7:340
msgid ""
"Enable or disable the receiving of the B<SCM_CREDENTIALS> control message. "
"For more information see B<unix>(7)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:341
+#: build/C/man7/socket.7:340
#, no-wrap
msgid "B<SO_PEERCRED>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:361
+#: build/C/man7/socket.7:360
msgid ""
"Return the credentials of the foreign process connected to this socket. "
"This is only possible for connected B<AF_UNIX> stream sockets and B<AF_UNIX> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:361
+#: build/C/man7/socket.7:360
#, no-wrap
msgid "B<SO_PRIORITY>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:374
+#: build/C/man7/socket.7:373
msgid ""
"Set the protocol-defined priority for all packets to be sent on this "
"socket. Linux uses this value to order the networking queues: packets with "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:374
+#: build/C/man7/socket.7:373
#, no-wrap
msgid "B<SO_PROTOCOL> (since Linux 2.6.32)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:382
+#: build/C/man7/socket.7:381
msgid ""
"Retrieves the socket protocol as an integer, returning a value such as "
"B<IPPROTO_SCTP>. See B<socket>(2) for details. This socket option is "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:382
+#: build/C/man7/socket.7:381
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVBUF>"
msgstr ""
#. Most (all?) other implementations do not do this -- MTK, Dec 05
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:397
+#: build/C/man7/socket.7:396
msgid ""
"Sets or gets the maximum socket receive buffer in bytes. The kernel doubles "
"this value (to allow space for bookkeeping overhead) when it is set using "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:397
+#: build/C/man7/socket.7:396
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVBUFFORCE> (since Linux 2.6.14)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:406
+#: build/C/man7/socket.7:405
msgid ""
"Using this socket option, a privileged (B<CAP_NET_ADMIN>) process can "
"perform the same task as B<SO_RCVBUF>, but the I<rmem_max> limit can be "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:406
+#: build/C/man7/socket.7:405
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVLOWAT> and B<SO_SNDLOWAT>"
msgstr ""
#. See http://marc.theaimsgroup.com/?l=linux-kernel&m=111049368106984&w=2
#. Tested on kernel 2.6.14 -- mtk, 30 Nov 05
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:435
+#: build/C/man7/socket.7:434
msgid ""
"Specify the minimum number of bytes in the buffer until the socket layer "
"will pass the data to the protocol (B<SO_SNDLOWAT>) or the user on "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:435
+#: build/C/man7/socket.7:434
#, no-wrap
msgid "B<SO_RCVTIMEO> and B<SO_SNDTIMEO>"
msgstr ""
#. Implemented in 2.3.41 for setsockopt, and actually used.
#. in fact to EAGAIN
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:466
+#: build/C/man7/socket.7:465
msgid ""
"Specify the receiving or sending timeouts until reporting an error. The "
"argument is a I<struct timeval>. If an input or output function blocks for "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:466
+#: build/C/man7/socket.7:465
#, no-wrap
msgid "B<SO_REUSEADDR>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:481
+#: build/C/man7/socket.7:480
msgid ""
"Indicates that the rules used in validating addresses supplied in a "
"B<bind>(2) call should allow reuse of local addresses. For B<AF_INET> "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:481
+#: build/C/man7/socket.7:480
#, no-wrap
msgid "B<SO_SNDBUF>"
msgstr ""
#. Most (all?) other implementations do not do this -- MTK, Dec 05
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:496
+#: build/C/man7/socket.7:495
msgid ""
"Sets or gets the maximum socket send buffer in bytes. The kernel doubles "
"this value (to allow space for bookkeeping overhead) when it is set using "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:496
+#: build/C/man7/socket.7:495
#, no-wrap
msgid "B<SO_SNDBUFFORCE> (since Linux 2.6.14)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:505
+#: build/C/man7/socket.7:504
msgid ""
"Using this socket option, a privileged (B<CAP_NET_ADMIN>) process can "
"perform the same task as B<SO_SNDBUF>, but the I<wmem_max> limit can be "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:505
+#: build/C/man7/socket.7:504
#, no-wrap
msgid "B<SO_TIMESTAMP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:521
+#: build/C/man7/socket.7:520
msgid ""
"Enable or disable the receiving of the B<SO_TIMESTAMP> control message. The "
"timestamp control message is sent with level B<SOL_SOCKET> and the "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:521
+#: build/C/man7/socket.7:520
#, no-wrap
msgid "B<SO_TYPE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:526
+#: build/C/man7/socket.7:525
msgid ""
"Gets the socket type as an integer (e.g., B<SOCK_STREAM>). This socket "
"option is read-only."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/socket.7:526
+#: build/C/man7/socket.7:525
#, no-wrap
msgid "Signals"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:537
+#: build/C/man7/socket.7:536
msgid ""
"When writing onto a connection-oriented socket that has been shut down (by "
"the local or the remote end) B<SIGPIPE> is sent to the writing process and "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:562
+#: build/C/man7/socket.7:561
msgid ""
"When requested with the B<FIOSETOWN> B<fcntl>(2) or B<SIOCSPGRP> "
"B<ioctl>(2), B<SIGIO> is sent when an I/O event occurs. It is possible to "
#. .SS Ancillary Messages
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:570
+#: build/C/man7/socket.7:569
msgid ""
"Under some circumstances (e.g., multiple processes accessing a single "
"socket), the condition that caused the B<SIGIO> may have already disappeared "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/socket.7:570
+#: build/C/man7/socket.7:569
#, no-wrap
msgid "/proc interfaces"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:574
+#: build/C/man7/socket.7:573
msgid ""
"The core socket networking parameters can be accessed via files in the "
"directory I</proc/sys/net/core/>."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:574
+#: build/C/man7/socket.7:573
#, no-wrap
msgid "I<rmem_default>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:577
+#: build/C/man7/socket.7:576
msgid "contains the default setting in bytes of the socket receive buffer."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:577
+#: build/C/man7/socket.7:576
#, no-wrap
msgid "I<rmem_max>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:583
+#: build/C/man7/socket.7:582
msgid ""
"contains the maximum socket receive buffer size in bytes which a user may "
"set by using the B<SO_RCVBUF> socket option."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:583
+#: build/C/man7/socket.7:582
#, no-wrap
msgid "I<wmem_default>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:586
+#: build/C/man7/socket.7:585
msgid "contains the default setting in bytes of the socket send buffer."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:586
+#: build/C/man7/socket.7:585
#, no-wrap
msgid "I<wmem_max>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:592
+#: build/C/man7/socket.7:591
msgid ""
"contains the maximum socket send buffer size in bytes which a user may set "
"by using the B<SO_SNDBUF> socket option."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:592
+#: build/C/man7/socket.7:591
#, no-wrap
msgid "I<message_cost> and I<message_burst>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:596
+#: build/C/man7/socket.7:595
msgid ""
"configure the token bucket filter used to load limit warning messages caused "
"by external network events."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:596
+#: build/C/man7/socket.7:595
#, no-wrap
msgid "I<netdev_max_backlog>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:599
+#: build/C/man7/socket.7:598
msgid "Maximum number of packets in the global input queue."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:599
+#: build/C/man7/socket.7:598
#, no-wrap
msgid "I<optmem_max>"
msgstr ""
#. netdev_fastroute is not documented because it is experimental
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:604
+#: build/C/man7/socket.7:603
msgid ""
"Maximum length of ancillary data and user control data like the iovecs per "
"socket."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man7/socket.7:604
+#: build/C/man7/socket.7:603
#, no-wrap
msgid "Ioctls"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:607
+#: build/C/man7/socket.7:606
msgid "These operations can be accessed using B<ioctl>(2):"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:611
+#: build/C/man7/socket.7:610
#, no-wrap
msgid ""
"I<error>B< = ioctl(>I<ip_socket>B<, >I<ioctl_type>B<, "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:613
+#: build/C/man7/socket.7:612
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGSTAMP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:637
+#: build/C/man7/socket.7:636
msgid ""
"Return a I<struct timeval> with the receive timestamp of the last packet "
"passed to the user. This is useful for accurate round trip time "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:637
+#: build/C/man7/socket.7:636
#, no-wrap
msgid "B<SIOCSPGRP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:656
+#: build/C/man7/socket.7:655
msgid ""
"Set the process or process group to send B<SIGIO> or B<SIGURG> signals to "
"when an asynchronous I/O operation has finished or urgent data is "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:656
+#: build/C/man7/socket.7:655
#, no-wrap
msgid "B<FIOASYNC>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:666
+#: build/C/man7/socket.7:665
msgid ""
"Change the B<O_ASYNC> flag to enable or disable asynchronous I/O mode of the "
"socket. Asynchronous I/O mode means that the B<SIGIO> signal or the signal "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:674
+#: build/C/man7/socket.7:673
msgid ""
"Argument is an integer boolean flag. (This operation is synonymous with the "
"use of B<fcntl>(2) to set the B<O_ASYNC> flag.)"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:674
+#: build/C/man7/socket.7:673
#, no-wrap
msgid "B<SIOCGPGRP>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:683
+#: build/C/man7/socket.7:682
msgid ""
"Get the current process or process group that receives B<SIGIO> or B<SIGURG> "
"signals, or 0 when none is set."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:687
+#: build/C/man7/socket.7:686
msgid "Valid B<fcntl>(2) operations:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:687
+#: build/C/man7/socket.7:686
#, no-wrap
msgid "B<FIOGETOWN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:692
+#: build/C/man7/socket.7:691
msgid "The same as the B<SIOCGPGRP> B<ioctl>(2)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man7/socket.7:692
+#: build/C/man7/socket.7:691
#, no-wrap
msgid "B<FIOSETOWN>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:697
+#: build/C/man7/socket.7:696
msgid "The same as the B<SIOCSPGRP> B<ioctl>(2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:711
+#: build/C/man7/socket.7:710
msgid ""
"B<SO_BINDTODEVICE> was introduced in Linux 2.0.30. B<SO_PASSCRED> is new in "
"Linux 2.2. The I</proc> interfaces was introduced in Linux 2.2. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:716
+#: build/C/man7/socket.7:715
msgid ""
"Linux assumes that half of the send/receive buffer is used for internal "
"kernel structures; thus the values in the corresponding I</proc> files are "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:729
+#: build/C/man7/socket.7:728
msgid ""
"Linux will only allow port reuse with the B<SO_REUSEADDR> option when this "
"option was set both in the previous program that performed a B<bind>(2) to "
#. .SH AUTHORS
#. This man page was written by Andi Kleen.
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/socket.7:742
+#: build/C/man7/socket.7:741
msgid ""
"The B<CONFIG_FILTER> socket options B<SO_ATTACH_FILTER> and "
"B<SO_DETACH_FILTER> are not documented. The suggested interface to use them "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/socketcall.2:71
+#: build/C/man2/socketcall.2:72
msgid ""
"B<accept>(2), B<bind>(2), B<connect>(2), B<getpeername>(2), "
"B<getsockname>(2), B<getsockopt>(2), B<listen>(2), B<recv>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/socketpair.2:128
+#: build/C/man2/socketpair.2:129
msgid "B<pipe>(2), B<read>(2), B<socket>(2), B<write>(2), B<socket>(7), B<unix>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 16:14+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
+#. .SH AUTHORS
+#. Don Brace, Steve Cameron, Chase Maupin, Mike Miller, Michael Ni,
+#. Charles White, Francis Wiran
+#. and probably some other people.
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/cciss.4:358
+#: build/C/man4/cciss.4:363
msgid ""
"B<cciss_vol_status>(8), B<hpsa>(4), B<hpacucli>(8), B<hpacuxe>(8), I<http://"
"cciss.sf.net>, and the Linux kernel source files I<Documentation/blockdev/"
"cciss.txt> and I<Documentation/ABI/testing/sysfs-bus-pci-devices-cciss>"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man4/cciss.4:363 build/C/man4/console.4:94
+#: build/C/man4/console_codes.4:642 build/C/man4/console_ioctl.4:639
+#: build/C/man5/core.5:396 build/C/man4/cpuid.4:94 build/C/man4/dsp56k.4:119
+#: build/C/man4/fd.4:221 build/C/man7/fifo.7:71 build/C/man4/full.4:55
+#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:77 build/C/man4/hd.4:101
+#: build/C/man4/hpsa.4:192 build/C/man4/initrd.4:484 build/C/man4/lp.4:128
+#: build/C/man3/makedev.3:82 build/C/man4/mem.4:85 build/C/man3/mkfifo.3:112
+#: build/C/man2/mknod.2:218 build/C/man4/mouse.4:155 build/C/man4/msr.4:57
+#: build/C/man4/null.4:56 build/C/man7/pipe.7:244 build/C/man4/ram.4:44
+#: build/C/man4/random.4:220 build/C/man4/sd.4:136
+#: build/C/man3/setlogmask.3:74 build/C/man4/sk98lin.4:606
+#: build/C/man4/st.4:962 build/C/man3/stdarg.3:310 build/C/man2/syslog.2:271
+#: build/C/man3/syslog.3:313 build/C/man4/ttyS.4:53 build/C/man7/uri.7:707
+#: build/C/man4/vcs.4:155 build/C/man4/wavelan.4:138
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man4/cciss.4:370 build/C/man4/console.4:101
+#: build/C/man4/console_codes.4:649 build/C/man4/console_ioctl.4:646
+#: build/C/man5/core.5:403 build/C/man4/cpuid.4:101 build/C/man4/dsp56k.4:126
+#: build/C/man4/fd.4:228 build/C/man7/fifo.7:78 build/C/man4/full.4:62
+#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:84 build/C/man4/hd.4:108
+#: build/C/man4/hpsa.4:199 build/C/man4/initrd.4:491 build/C/man4/lp.4:135
+#: build/C/man3/makedev.3:89 build/C/man4/mem.4:92 build/C/man3/mkfifo.3:119
+#: build/C/man2/mknod.2:225 build/C/man4/mouse.4:162 build/C/man4/msr.4:64
+#: build/C/man4/null.4:63 build/C/man7/pipe.7:251 build/C/man4/ram.4:51
+#: build/C/man4/random.4:227 build/C/man4/sd.4:143
+#: build/C/man3/setlogmask.3:81 build/C/man4/sk98lin.4:613
+#: build/C/man4/st.4:969 build/C/man3/stdarg.3:317 build/C/man2/syslog.2:278
+#: build/C/man3/syslog.3:320 build/C/man4/ttyS.4:60 build/C/man7/uri.7:714
+#: build/C/man4/vcs.4:162 build/C/man4/wavelan.4:145
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man4/console.4:10
#, no-wrap
msgstr "I</dev/tty*>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/console.4:93
+#: build/C/man4/console.4:94
msgid ""
"B<chvt>(1), B<deallocvt>(1), B<loadkeys>(1), B<mknod>(1), B<openvt>(1), "
"B<console_codes>(4), B<console_ioctl>(4), B<tty>(4), B<ttyS>(4), B<charsets>"
"ントロールシーケンスを認識するかのように書かれていた。 これは無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/console_codes.4:641
+#: build/C/man4/console_codes.4:642
msgid "B<console>(4), B<console_ioctl>(4), B<charsets>(7)"
msgstr "B<console>(4), B<console_ioctl>(4), B<charsets>(7)"
msgstr "POSIX 機能を使いなさい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/console_ioctl.4:638
+#: build/C/man4/console_ioctl.4:639
msgid ""
"B<dumpkeys>(1), B<kbd_mode>(1), B<loadkeys>(1), B<mknod>(1), B<setleds>(1), "
"B<setmetamode>(1), B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<ioperm>(2), B<termios>(3), "
msgid ""
"pathname of executable, with slashes (\\(aq/\\(aq) replaced by exclamation "
"marks (\\(aq!\\(aq)."
-msgstr "実行ファイルのパス名。スラッシュ (\\(aq/\\(aq) は感嘆符 (\\(aq!\\(aq) に置き換えられる。"
+msgstr ""
+"実行ファイルのパス名。スラッシュ (\\(aq/\\(aq) は感嘆符 (\\(aq!\\(aq) に置き"
+"換えられる。"
#. type: TP
#: build/C/man5/core.5:140
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/core.5:395
+#: build/C/man5/core.5:396
msgid ""
"B<bash>(1), B<gdb>(1), B<getrlimit>(2), B<mmap>(2), B<prctl>(2), B<sigaction>"
"(2), B<elf>(5), B<proc>(5), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
"Manual Volume 2A: Instruction Set Reference, A-M, 3-180 CPUID reference."
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/cpuid.4:93
+#: build/C/man4/cpuid.4:94
msgid ""
"Intel Corporation, Intel Processor Identification and the CPUID Instruction, "
"Application note 485."
msgstr "/dev/dsp56k"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/dsp56k.4:118
+#: build/C/man4/dsp56k.4:119
msgid ""
"I<linux/include/asm-m68k/dsp56k.h>, I<linux/drivers/char/dsp56k.c>, I<http://"
"dsp56k.nocrew.org/>, DSP56000/DSP56001 Digital Signal Processor User's Manual"
"ていた方式である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/fd.4:220
+#: build/C/man4/fd.4:221
msgid ""
"B<chown>(1), B<floppycontrol>(1), B<getfdprm>(1), B<mknod>(1), B<superformat>"
"(1), B<mount>(8), B<setfdprm>(8)"
"ル種別 \\(aqp\\(aq で表示される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/fifo.7:70
+#: build/C/man7/fifo.7:71
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
msgstr "/dev/full"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/full.4:54
+#: build/C/man4/full.4:55
msgid "B<mknod>(1), B<null>(4), B<zero>(4)"
msgstr "B<mknod>(1), B<null>(4), B<zero>(4)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:76
+#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:77
msgid "B<confstr>(3)"
msgstr "B<confstr>(3)"
msgstr "/dev/hd*"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/hd.4:100
+#: build/C/man4/hd.4:101
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<sd>(4), B<mount>(8)"
msgstr "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<sd>(4) B<mount>(8),"
"for some examples."
msgstr ""
+#. .SH AUTHORS
+#. Don Brace, Steve Cameron, Tom Lawler, Mike Miller, Scott Teel
+#. and probably some other people.
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/hpsa.4:188
+#: build/C/man4/hpsa.4:192
msgid ""
"B<cciss>(4), B<sd>(4), B<st>(4), B<cciss_vol_status>(8), B<hpacucli>(8), "
"B<hpacuxe>(8), I<http://cciss.sf.net>, and the Linux kernel source files "
msgstr "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<ram>(4), B<freeramdisk>(8), B<rdev>(8)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/initrd.4:483
+#: build/C/man4/initrd.4:484
msgid ""
"The documentation file I<initrd.txt> in the kernel source package, the LILO "
"documentation, the LOADLIN documentation, the SYSLINUX documentation."
msgstr "/dev/lp*"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/lp.4:127
+#: build/C/man4/lp.4:128
msgid "B<chmod>(1), B<chown>(1), B<mknod>(1), B<lpcntl>(8), B<tunelp>(8)"
msgstr "B<chmod>(1), B<chown>(1), B<mknod>(1), B<lpcntl>(8), B<tunelp>(8)"
"but the traditional names are more portable."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/makedev.3:81
+#: build/C/man3/makedev.3:82
msgid "B<mknod>(2), B<stat>(2)"
msgstr "B<mknod>(2), B<stat>(2)"
msgstr "I</dev/port>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/mem.4:84
+#: build/C/man4/mem.4:85
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<ioperm>(2)"
msgstr "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<ioperm>(2)"
msgstr "POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkfifo.3:111
+#: build/C/man3/mkfifo.3:112
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<close>(2), B<open>(2), B<read>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), "
"B<write>(2), B<mkfifoat>(3), B<fifo>(7)"
"B<mknod>() に影響を与える。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknod.2:217
+#: build/C/man2/mknod.2:218
msgid ""
"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<fcntl>(2), B<mkdir>(2), B<mknodat>(2), B<mount>"
"(2), B<socket>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), B<unlink>(2), B<makedev>(3), "
msgstr "一般的にマウスデバイスをさすのに使われるシンボリックリンク"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/mouse.4:154
+#: build/C/man4/mouse.4:155
msgid "B<ttyS>(4), B<gpm>(8)"
msgstr "B<ttyS>(4), B<gpm>(8)"
msgstr " $ I<modprobe msr>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/msr.4:56
+#: build/C/man4/msr.4:57
msgid ""
"Intel Corporation Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's "
"Manual Volume 3B Appendix B for an overview of the Intel CPU MSRs."
"ムの動作がおかしくなるだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/null.4:55
+#: build/C/man4/null.4:56
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<full>(4)"
msgstr "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<full>(4)"
"方向パイプの仕組みを 前提にすべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/pipe.7:243
+#: build/C/man7/pipe.7:244
msgid ""
"B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<open>(2), B<pipe>(2), B<poll>(2), B<select>(2), "
"B<socketpair>(2), B<stat>(2), B<mkfifo>(3), B<epoll>(7), B<fifo>(7)"
msgstr "/dev/ram"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/ram.4:43
+#: build/C/man4/ram.4:44
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<mount>(8)"
msgstr "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<mount>(8)"
msgstr "mknod (1)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/random.4:219
+#: build/C/man4/random.4:220
msgid "RFC\\ 1750, \"Randomness Recommendations for Security\""
msgstr "RFC\\ 1750, \"Randomness Recommendations for Security\""
msgid "/dev/sd[a-h]: the whole device"
msgstr "/dev/sd[a-h]: ドライブ全体"
+#. .SH "SEE ALSO"
+#. .BR scsi (4)
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/sd.4:133
+#: build/C/man4/sd.4:136
msgid "/dev/sd[a-h][0-8]: individual block partitions"
msgstr "/dev/sd[a-h][0-8]: 個々のブロックパーティション"
msgstr "POSIX.1-2001. POSIX.1-2001 での説明には欠陥があることに注意すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setlogmask.3:73
+#: build/C/man3/setlogmask.3:74
msgid "B<closelog>(3), B<openlog>(3), B<syslog>(3)"
msgstr "B<closelog>(3), B<openlog>(3), B<syslog>(3)"
msgstr "バグは linux@syskonnect.de に報告してほしい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/sk98lin.4:605
+#: build/C/man4/sk98lin.4:606
msgid "B<ifconfig>(8), B<insmod>(8), B<modprobe>(8)"
msgstr "B<insmod>(8), B<ifconfig>(8), B<modprobe>(8)"
msgstr "B<mt>(1)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/st.4:961
+#: build/C/man4/st.4:962
msgid ""
"The file I<drivers/scsi/README.st> or I<Documentation/scsi/st.txt> (kernel "
"E<gt>= 2.6) in the kernel sources contains the most recent information about "
"は B<klogctl>() という名前に改められた。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/syslog.2:270
+#: build/C/man2/syslog.2:271
msgid "B<syslog>(3), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<syslog>(3), B<capabilities>(7)"
msgstr " syslog(priority, \"%s\", string);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/syslog.3:312
+#: build/C/man3/syslog.3:313
msgid "B<logger>(1), B<setlogmask>(3), B<syslog.conf>(5), B<syslogd>(8)"
msgstr "B<logger>(1), B<setlogmask>(3), B<syslog.conf>(5), B<syslogd>(8)"
msgstr "/dev/ttyS[0-3]"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/ttyS.4:52
+#: build/C/man4/ttyS.4:53
msgid ""
"B<chown>(1), B<mknod>(1), B<tty>(4), B<agetty>(8), B<mingetty>(8), "
"B<setserial>(8)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/vcs.4:154
+#: build/C/man4/vcs.4:155
msgid "B<console>(4), B<tty>(4), B<ttyS>(4), B<gpm>(8)"
msgstr "B<console>(4), B<tty>(4), B<ttyS>(4), B<gpm>(8)"
"も可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/wavelan.4:137
+#: build/C/man4/wavelan.4:138
msgid ""
"B<wavelan_cs>(4), B<ifconfig>(8), B<insmod>(8), B<iwconfig>(8), B<iwpriv>"
"(8), B<iwspy>(8)"
"B<wavelan_cs>(4), B<ifconfig>(8), B<insmod>(8), B<iwconfig>(8), B<iwpriv>"
"(8), B<iwspy>(8)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2010-11-15"
#~ msgstr "2010-11-15"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:36+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
+#. .SH AUTHORS
+#. Don Brace, Steve Cameron, Chase Maupin, Mike Miller, Michael Ni,
+#. Charles White, Francis Wiran
+#. and probably some other people.
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/cciss.4:358
+#: build/C/man4/cciss.4:363
msgid ""
"B<cciss_vol_status>(8), B<hpsa>(4), B<hpacucli>(8), B<hpacuxe>(8), "
"I<http://cciss.sf.net>, and the Linux kernel source files "
"I<Documentation/ABI/testing/sysfs-bus-pci-devices-cciss>"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man4/cciss.4:363 build/C/man4/console.4:94 build/C/man4/console_codes.4:642 build/C/man4/console_ioctl.4:639 build/C/man5/core.5:396 build/C/man4/cpuid.4:94 build/C/man4/dsp56k.4:119 build/C/man4/fd.4:221 build/C/man7/fifo.7:71 build/C/man4/full.4:55 build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:77 build/C/man4/hd.4:101 build/C/man4/hpsa.4:192 build/C/man4/initrd.4:484 build/C/man4/lp.4:128 build/C/man3/makedev.3:82 build/C/man4/mem.4:85 build/C/man3/mkfifo.3:112 build/C/man2/mknod.2:218 build/C/man4/mouse.4:155 build/C/man4/msr.4:57 build/C/man4/null.4:56 build/C/man7/pipe.7:244 build/C/man4/ram.4:44 build/C/man4/random.4:220 build/C/man4/sd.4:136 build/C/man3/setlogmask.3:74 build/C/man4/sk98lin.4:606 build/C/man4/st.4:962 build/C/man3/stdarg.3:310 build/C/man2/syslog.2:271 build/C/man3/syslog.3:313 build/C/man4/ttyS.4:53 build/C/man7/uri.7:707 build/C/man4/vcs.4:155 build/C/man4/wavelan.4:138
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man4/cciss.4:370 build/C/man4/console.4:101 build/C/man4/console_codes.4:649 build/C/man4/console_ioctl.4:646 build/C/man5/core.5:403 build/C/man4/cpuid.4:101 build/C/man4/dsp56k.4:126 build/C/man4/fd.4:228 build/C/man7/fifo.7:78 build/C/man4/full.4:62 build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:84 build/C/man4/hd.4:108 build/C/man4/hpsa.4:199 build/C/man4/initrd.4:491 build/C/man4/lp.4:135 build/C/man3/makedev.3:89 build/C/man4/mem.4:92 build/C/man3/mkfifo.3:119 build/C/man2/mknod.2:225 build/C/man4/mouse.4:162 build/C/man4/msr.4:64 build/C/man4/null.4:63 build/C/man7/pipe.7:251 build/C/man4/ram.4:51 build/C/man4/random.4:227 build/C/man4/sd.4:143 build/C/man3/setlogmask.3:81 build/C/man4/sk98lin.4:613 build/C/man4/st.4:969 build/C/man3/stdarg.3:317 build/C/man2/syslog.2:278 build/C/man3/syslog.3:320 build/C/man4/ttyS.4:60 build/C/man7/uri.7:714 build/C/man4/vcs.4:162 build/C/man4/wavelan.4:145
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man4/console.4:10
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/console.4:93
+#: build/C/man4/console.4:94
msgid ""
"B<chvt>(1), B<deallocvt>(1), B<loadkeys>(1), B<mknod>(1), B<openvt>(1), "
"B<console_codes>(4), B<console_ioctl>(4), B<tty>(4), B<ttyS>(4), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/console_codes.4:641
+#: build/C/man4/console_codes.4:642
msgid "B<console>(4), B<console_ioctl>(4), B<charsets>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/console_ioctl.4:638
+#: build/C/man4/console_ioctl.4:639
msgid ""
"B<dumpkeys>(1), B<kbd_mode>(1), B<loadkeys>(1), B<mknod>(1), B<setleds>(1), "
"B<setmetamode>(1), B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<ioperm>(2), B<termios>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/core.5:395
+#: build/C/man5/core.5:396
msgid ""
"B<bash>(1), B<gdb>(1), B<getrlimit>(2), B<mmap>(2), B<prctl>(2), "
"B<sigaction>(2), B<elf>(5), B<proc>(5), B<pthreads>(7), B<signal>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/cpuid.4:93
+#: build/C/man4/cpuid.4:94
msgid ""
"Intel Corporation, Intel Processor Identification and the CPUID Instruction, "
"Application note 485."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/dsp56k.4:118
+#: build/C/man4/dsp56k.4:119
msgid ""
"I<linux/include/asm-m68k/dsp56k.h>, I<linux/drivers/char/dsp56k.c>, "
"I<http://dsp56k.nocrew.org/>, DSP56000/DSP56001 Digital Signal Processor "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/fd.4:220
+#: build/C/man4/fd.4:221
msgid ""
"B<chown>(1), B<floppycontrol>(1), B<getfdprm>(1), B<mknod>(1), "
"B<superformat>(1), B<mount>(8), B<setfdprm>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/fifo.7:70
+#: build/C/man7/fifo.7:71
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<open>(2), B<pipe>(2), B<sigaction>(2), B<signal>(2), "
"B<socketpair>(2), B<mkfifo>(3), B<pipe>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/full.4:54
+#: build/C/man4/full.4:55
msgid "B<mknod>(1), B<null>(4), B<zero>(4)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:76
+#: build/C/man3/gnu_get_libc_version.3:77
msgid "B<confstr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/hd.4:100
+#: build/C/man4/hd.4:101
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<sd>(4), B<mount>(8)"
msgstr ""
"for some examples."
msgstr ""
+#. .SH AUTHORS
+#. Don Brace, Steve Cameron, Tom Lawler, Mike Miller, Scott Teel
+#. and probably some other people.
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/hpsa.4:188
+#: build/C/man4/hpsa.4:192
msgid ""
"B<cciss>(4), B<sd>(4), B<st>(4), B<cciss_vol_status>(8), B<hpacucli>(8), "
"B<hpacuxe>(8), I<http://cciss.sf.net>, and the Linux kernel source files "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/initrd.4:483
+#: build/C/man4/initrd.4:484
msgid ""
"The documentation file I<initrd.txt> in the kernel source package, the LILO "
"documentation, the LOADLIN documentation, the SYSLINUX documentation."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/lp.4:127
+#: build/C/man4/lp.4:128
msgid "B<chmod>(1), B<chown>(1), B<mknod>(1), B<lpcntl>(8), B<tunelp>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/makedev.3:81
+#: build/C/man3/makedev.3:82
msgid "B<mknod>(2), B<stat>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/mem.4:84
+#: build/C/man4/mem.4:85
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<ioperm>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkfifo.3:111
+#: build/C/man3/mkfifo.3:112
msgid ""
"B<mkfifo>(1), B<close>(2), B<open>(2), B<read>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), "
"B<write>(2), B<mkfifoat>(3), B<fifo>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mknod.2:217
+#: build/C/man2/mknod.2:218
msgid ""
"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<fcntl>(2), B<mkdir>(2), B<mknodat>(2), "
"B<mount>(2), B<socket>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), B<unlink>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/mouse.4:154
+#: build/C/man4/mouse.4:155
msgid "B<ttyS>(4), B<gpm>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/msr.4:56
+#: build/C/man4/msr.4:57
msgid ""
"Intel Corporation Intel 64 and IA-32 Architectures Software Developer's "
"Manual Volume 3B Appendix B for an overview of the Intel CPU MSRs."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/null.4:55
+#: build/C/man4/null.4:56
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<full>(4)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/pipe.7:243
+#: build/C/man7/pipe.7:244
msgid ""
"B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<open>(2), B<pipe>(2), B<poll>(2), B<select>(2), "
"B<socketpair>(2), B<stat>(2), B<mkfifo>(3), B<epoll>(7), B<fifo>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/ram.4:43
+#: build/C/man4/ram.4:44
msgid "B<chown>(1), B<mknod>(1), B<mount>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/random.4:219
+#: build/C/man4/random.4:220
msgid "RFC\\ 1750, \"Randomness Recommendations for Security\""
msgstr ""
msgid "/dev/sd[a-h]: the whole device"
msgstr ""
+#. .SH "SEE ALSO"
+#. .BR scsi (4)
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/sd.4:133
+#: build/C/man4/sd.4:136
msgid "/dev/sd[a-h][0-8]: individual block partitions"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setlogmask.3:73
+#: build/C/man3/setlogmask.3:74
msgid "B<closelog>(3), B<openlog>(3), B<syslog>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/sk98lin.4:605
+#: build/C/man4/sk98lin.4:606
msgid "B<ifconfig>(8), B<insmod>(8), B<modprobe>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/st.4:961
+#: build/C/man4/st.4:962
msgid ""
"The file I<drivers/scsi/README.st> or I<Documentation/scsi/st.txt> (kernel "
"E<gt>= 2.6) in the kernel sources contains the most recent information about "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/syslog.2:270
+#: build/C/man2/syslog.2:271
msgid "B<syslog>(3), B<capabilities>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/syslog.3:312
+#: build/C/man3/syslog.3:313
msgid "B<logger>(1), B<setlogmask>(3), B<syslog.conf>(5), B<syslogd>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/ttyS.4:52
+#: build/C/man4/ttyS.4:53
msgid ""
"B<chown>(1), B<mknod>(1), B<tty>(4), B<agetty>(8), B<mingetty>(8), "
"B<setserial>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/vcs.4:154
+#: build/C/man4/vcs.4:155
msgid "B<console>(4), B<tty>(4), B<ttyS>(4), B<gpm>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/wavelan.4:137
+#: build/C/man4/wavelan.4:138
msgid ""
"B<wavelan_cs>(4), B<ifconfig>(8), B<insmod>(8), B<iwconfig>(8), "
"B<iwpriv>(8), B<iwspy>(8)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 19:11+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man7/symlink.7:35 build/C/man3/tempnam.3:23
#: build/C/man3/tmpfile.3:29 build/C/man3/tmpnam.3:25 build/C/man2/unlink.2:32
#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:23 build/C/man3/wprintf.3:14
-#: build/C/man2/write.2:39
+#: build/C/man2/write.2:39 build/C/man2/process_vm_readv.2:27
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr "Linux Programmer's Manual"
#: build/C/man7/symlink.7:36 build/C/man3/tempnam.3:24
#: build/C/man3/tmpfile.3:30 build/C/man3/tmpnam.3:26 build/C/man2/unlink.2:33
#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:24 build/C/man3/wprintf.3:15
-#: build/C/man2/write.2:40
+#: build/C/man2/write.2:40 build/C/man2/process_vm_readv.2:28
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "名前"
#: build/C/man3/tempnam.3:26 build/C/man3/tmpfile.3:32
#: build/C/man3/tmpnam.3:28 build/C/man2/unlink.2:35
#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:27 build/C/man3/wprintf.3:18
-#: build/C/man2/write.2:42
+#: build/C/man2/write.2:42 build/C/man2/process_vm_readv.2:30
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "書式"
#: build/C/man3/tempnam.3:40 build/C/man3/tmpfile.3:38
#: build/C/man3/tmpnam.3:34 build/C/man2/unlink.2:39
#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:104 build/C/man3/wprintf.3:58
-#: build/C/man2/write.2:46
+#: build/C/man2/write.2:46 build/C/man2/process_vm_readv.2:48
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "説明"
#: build/C/man3/fclose.3:57 build/C/man3/fcloseall.3:49
#: build/C/man3/fflush.3:72 build/C/man3/fgetwc.3:53
#: build/C/man3/flockfile.3:112 build/C/man3/fmemopen.3:172
-#: build/C/man3/fmtmsg.3:148 build/C/man3/fopen.3:189
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:148 build/C/man3/fopen.3:187
#: build/C/man3/fopencookie.3:235 build/C/man3/fpurge.3:56
#: build/C/man3/fputwc.3:52 build/C/man3/fread.3:81 build/C/man3/fseek.3:117
#: build/C/man3/fseeko.3:63 build/C/man3/getline.3:108 build/C/man3/gets.3:109
#: build/C/man2/symlink.2:84 build/C/man3/tempnam.3:85
#: build/C/man3/tmpfile.3:45 build/C/man3/tmpnam.3:68 build/C/man2/unlink.2:55
#: build/C/man3/wprintf.3:185 build/C/man2/write.2:89
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:207
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr "返り値"
#: build/C/man3/fcloseall.3:54 build/C/man3/ferror.3:105
#: build/C/man3/fflush.3:91 build/C/man3/fgetwc.3:65
#: build/C/man3/flockfile.3:119 build/C/man3/fmemopen.3:191
-#: build/C/man3/fmtmsg.3:221 build/C/man3/fopen.3:246
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:221 build/C/man3/fopen.3:244
#: build/C/man3/fopencookie.3:242 build/C/man3/fpurge.3:68
#: build/C/man3/fputwc.3:63 build/C/man3/fread.3:101 build/C/man3/fseek.3:164
#: build/C/man3/fseeko.3:75 build/C/man3/getline.3:132 build/C/man3/gets.3:136
#: build/C/man3/tmpfile.3:74 build/C/man3/tmpnam.3:75
#: build/C/man2/unlink.2:141 build/C/man3/unlocked_stdio.3:111
#: build/C/man3/wprintf.3:193 build/C/man2/write.2:179
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:277
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr "準拠"
#: build/C/man3/fcloseall.3:56 build/C/man3/ferror.3:112
#: build/C/man3/fflush.3:106 build/C/man3/fgetwc.3:82
#: build/C/man3/flockfile.3:127 build/C/man3/fmemopen.3:273
-#: build/C/man3/fmtmsg.3:293 build/C/man3/fopen.3:302
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:293 build/C/man3/fopen.3:348
#: build/C/man3/fopencookie.3:434 build/C/man3/fpurge.3:78
#: build/C/man3/fputwc.3:80 build/C/man3/fread.3:103 build/C/man3/fseek.3:166
#: build/C/man3/fseeko.3:81 build/C/man3/getline.3:166 build/C/man3/gets.3:171
#: build/C/man3/tempnam.3:164 build/C/man3/tmpfile.3:86
#: build/C/man3/tmpnam.3:151 build/C/man2/unlink.2:148
#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:134 build/C/man3/wprintf.3:229
-#: build/C/man2/write.2:205
+#: build/C/man2/write.2:205 build/C/man2/process_vm_readv.2:329
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asprintf.3:68
+#: build/C/man3/asprintf.3:69
msgid "B<free>(3), B<malloc>(3), B<printf>(3)"
msgstr "B<free>(3), B<malloc>(3), B<printf>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/asprintf.3:69 build/C/man3/ctermid.3:71
+#: build/C/man3/dprintf.3:96 build/C/man3/fclose.3:106
+#: build/C/man3/fcloseall.3:62 build/C/man3/ferror.3:117
+#: build/C/man3/fflush.3:114 build/C/man3/fgetwc.3:87
+#: build/C/man3/flockfile.3:129 build/C/man3/fmemopen.3:276
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:296 build/C/man3/fopen.3:354
+#: build/C/man3/fopencookie.3:439 build/C/man3/fpurge.3:83
+#: build/C/man3/fputwc.3:84 build/C/man3/fread.3:109 build/C/man3/fseek.3:169
+#: build/C/man3/fseeko.3:83 build/C/man3/getline.3:173 build/C/man3/gets.3:187
+#: build/C/man3/getw.3:90 build/C/man2/link.2:187 build/C/man2/llseek.2:85
+#: build/C/man2/lseek.2:241 build/C/man3/lseek64.3:160 build/C/man2/open.2:871
+#: build/C/man3/perror.3:144 build/C/man2/pipe.2:197 build/C/man3/popen.3:206
+#: build/C/man3/printf.3:1083 build/C/man3/puts.3:122 build/C/man2/read.2:191
+#: build/C/man2/readlink.2:220 build/C/man2/readv.2:286
+#: build/C/man3/remove.3:92 build/C/man2/rename.2:251 build/C/man2/rmdir.2:141
+#: build/C/man3/scanf.3:724 build/C/man3/setbuf.3:206 build/C/man3/stdin.3:156
+#: build/C/man3/stdio.3:255 build/C/man3/stdio_ext.3:133
+#: build/C/man2/symlink.2:171 build/C/man7/symlink.7:488
+#: build/C/man3/tempnam.3:169 build/C/man3/tmpfile.3:92
+#: build/C/man3/tmpnam.3:156 build/C/man2/unlink.2:161
+#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:137 build/C/man3/wprintf.3:236
+#: build/C/man2/write.2:217 build/C/man2/process_vm_readv.2:332
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/asprintf.3:76 build/C/man3/ctermid.3:78
+#: build/C/man3/dprintf.3:103 build/C/man3/fclose.3:113
+#: build/C/man3/fcloseall.3:69 build/C/man3/ferror.3:124
+#: build/C/man3/fflush.3:121 build/C/man3/fgetwc.3:94
+#: build/C/man3/flockfile.3:136 build/C/man3/fmemopen.3:283
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:303 build/C/man3/fopen.3:361
+#: build/C/man3/fopencookie.3:446 build/C/man3/fpurge.3:90
+#: build/C/man3/fputwc.3:91 build/C/man3/fread.3:116 build/C/man3/fseek.3:176
+#: build/C/man3/fseeko.3:90 build/C/man3/getline.3:180 build/C/man3/gets.3:194
+#: build/C/man3/getw.3:97 build/C/man2/link.2:194 build/C/man2/llseek.2:92
+#: build/C/man2/lseek.2:248 build/C/man3/lseek64.3:167 build/C/man2/open.2:878
+#: build/C/man3/perror.3:151 build/C/man2/pipe.2:204 build/C/man3/popen.3:213
+#: build/C/man3/printf.3:1090 build/C/man3/puts.3:129 build/C/man2/read.2:198
+#: build/C/man2/readlink.2:227 build/C/man2/readv.2:293
+#: build/C/man3/remove.3:99 build/C/man2/rename.2:258 build/C/man2/rmdir.2:148
+#: build/C/man3/scanf.3:731 build/C/man3/setbuf.3:213 build/C/man3/stdin.3:163
+#: build/C/man3/stdio.3:262 build/C/man3/stdio_ext.3:140
+#: build/C/man2/symlink.2:178 build/C/man7/symlink.7:495
+#: build/C/man3/tempnam.3:176 build/C/man3/tmpfile.3:99
+#: build/C/man3/tmpnam.3:163 build/C/man2/unlink.2:168
+#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:144 build/C/man3/wprintf.3:243
+#: build/C/man2/write.2:224 build/C/man2/process_vm_readv.2:339
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/ctermid.3:24
#, no-wrap
#. type: SH
#: build/C/man3/ctermid.3:61 build/C/man3/fmemopen.3:201
-#: build/C/man3/gets.3:150 build/C/man3/getw.3:80 build/C/man2/link.2:171
-#: build/C/man2/open.2:838 build/C/man3/popen.3:173 build/C/man3/printf.3:930
-#: build/C/man3/puts.3:103 build/C/man2/readv.2:256 build/C/man3/remove.3:78
-#: build/C/man2/rename.2:231 build/C/man2/rmdir.2:129 build/C/man3/scanf.3:682
-#: build/C/man3/setbuf.3:168 build/C/man3/tempnam.3:154
-#: build/C/man3/tmpnam.3:144 build/C/man2/unlink.2:145
+#: build/C/man3/fopen.3:329 build/C/man3/fopen.3:331 build/C/man3/gets.3:150
+#: build/C/man3/getw.3:80 build/C/man2/link.2:171 build/C/man2/open.2:838
+#: build/C/man3/popen.3:173 build/C/man3/printf.3:930 build/C/man3/puts.3:103
+#: build/C/man2/readv.2:256 build/C/man3/remove.3:78 build/C/man2/rename.2:231
+#: build/C/man2/rmdir.2:129 build/C/man3/scanf.3:682 build/C/man3/setbuf.3:168
+#: build/C/man3/tempnam.3:154 build/C/man3/tmpnam.3:144
+#: build/C/man2/unlink.2:145
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "バグ"
msgstr "プログラムが端末をオープンできることは保証されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctermid.3:70
+#: build/C/man3/ctermid.3:71
msgid "B<ttyname>(3)"
msgstr "B<ttyname>(3)"
msgstr ""
"(glibc2 ライブラリにおける) B<dprintf>() 関数と B<vdprintf>() 関数とは、そ"
"れぞれ B<fprintf>(3) 関数と B<vfprintf>(3) 関数とにちょうど対応するが、 こ"
-"れらは I<stdio> ストリームではなくファイルディスクリプタ I<fd> に対して出力"
-"を行う。"
+"れらは I<stdio> ストリームではなくファイルディスクリプタ I<fd> に対して出力を"
+"行う。"
#. .SH NOTES
#. These functions are GNU extensions, not in C or POSIX.
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dprintf.3:95
+#: build/C/man3/dprintf.3:96
msgid "B<printf>(3)"
msgstr "B<printf>(3)"
msgstr "FCLOSE"
#. type: TH
-#: build/C/man3/fclose.3:42 build/C/man3/fopen.3:42 build/C/man2/read.2:35
+#: build/C/man3/fclose.3:42 build/C/man2/read.2:35
#, no-wrap
msgid "2009-02-23"
msgstr "2009-02-23"
#. type: SH
#: build/C/man3/fclose.3:68 build/C/man3/ferror.3:95 build/C/man3/fflush.3:79
#: build/C/man3/fgetwc.3:59 build/C/man3/flockfile.3:117
-#: build/C/man3/fopen.3:201 build/C/man3/fpurge.3:63 build/C/man3/fputwc.3:58
+#: build/C/man3/fopen.3:199 build/C/man3/fpurge.3:63 build/C/man3/fputwc.3:58
#: build/C/man3/fseek.3:132 build/C/man3/fseeko.3:72
#: build/C/man3/getline.3:120 build/C/man2/link.2:57 build/C/man2/llseek.2:64
#: build/C/man2/lseek.2:159 build/C/man2/open.2:472 build/C/man2/pipe.2:97
#: build/C/man2/rmdir.2:45 build/C/man3/scanf.3:545 build/C/man2/symlink.2:89
#: build/C/man3/tempnam.3:90 build/C/man3/tmpfile.3:52
#: build/C/man3/tmpnam.3:73 build/C/man2/unlink.2:60 build/C/man2/write.2:107
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:227
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
#. type: SH
#: build/C/man3/fclose.3:90 build/C/man3/fflush.3:97 build/C/man3/fgetwc.3:67
#: build/C/man3/fmemopen.3:195 build/C/man3/fmtmsg.3:236
-#: build/C/man3/fopen.3:255 build/C/man3/fpurge.3:76 build/C/man3/fputwc.3:65
+#: build/C/man3/fopen.3:253 build/C/man3/fpurge.3:76 build/C/man3/fputwc.3:65
#: build/C/man3/fseeko.3:77 build/C/man2/link.2:133 build/C/man2/llseek.2:79
#: build/C/man2/lseek.2:199 build/C/man2/open.2:636 build/C/man3/perror.3:124
#: build/C/man3/printf.3:868 build/C/man2/read.2:157
#: build/C/man2/symlink.2:150 build/C/man3/tempnam.3:99
#: build/C/man3/tmpfile.3:76 build/C/man3/tmpnam.3:80
#: build/C/man3/wprintf.3:195 build/C/man2/write.2:188
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:279
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr "注意"
"ればならない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fclose.3:105
+#: build/C/man3/fclose.3:106
msgid "B<close>(2), B<fcloseall>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>(3)"
msgstr "B<close>(2), B<fcloseall>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>(3)"
msgstr "この関数は GNU 拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fcloseall.3:61
+#: build/C/man3/fcloseall.3:62
msgid "B<close>(2), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>(3)"
msgstr "B<close>(2), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>(3)"
"The function B<fileno>() examines the argument I<stream> and returns its "
"integer descriptor."
msgstr ""
-"関数 B<fileno>() は、引数 I<stream> を調べ、その整数のディスクリプタを返"
-"す。"
+"関数 B<fileno>() は、引数 I<stream> を調べ、その整数のディスクリプタを返す。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/ferror.3:95 build/C/man3/fgetwc.3:53 build/C/man3/fputwc.3:52
"関数 B<clearerr>(), B<feof>(), B<ferror>() は C89 と C99 に準拠している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ferror.3:116
+#: build/C/man3/ferror.3:117
msgid "B<open>(2), B<fdopen>(3), B<stdio>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "B<open>(2), B<fdopen>(3), B<stdio>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
"B<fsync>(2) を用いる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:113
+#: build/C/man3/fflush.3:114
msgid ""
"B<fsync>(2), B<sync>(2), B<write>(2), B<fclose>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>"
"(3), B<unlocked_stdio>(3)"
"換すると期待することは適切である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetwc.3:86
+#: build/C/man3/fgetwc.3:87
msgid "B<fgetws>(3), B<fputwc>(3), B<ungetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "B<fgetws>(3), B<fputwc>(3), B<ungetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
"ことができる。 5.1.1 以降の libc と 2.0 以降の glibc に存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/flockfile.3:128
+#: build/C/man3/flockfile.3:129
msgid "B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "B<unlocked_stdio>(3)"
#. type: SH
#: build/C/man3/fmemopen.3:184 build/C/man3/fmtmsg.3:218
#: build/C/man3/getline.3:130 build/C/man2/pipe.2:113 build/C/man2/readv.2:207
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:274
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#: build/C/man3/fopencookie.3:244 build/C/man3/getline.3:139
#: build/C/man2/pipe.2:124 build/C/man3/printf.3:974
#: build/C/man2/readlink.2:155 build/C/man2/readv.2:263
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:293
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr "例"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmemopen.3:275
+#: build/C/man3/fmemopen.3:276
msgid "B<fopen>(3), B<fopencookie>(3)"
msgstr "B<fopen>(3), B<fopencookie>(3)"
" TO FIX: See mount(8).\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmtmsg.3:295
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:296
msgid "B<addseverity>(3), B<perror>(3)"
msgstr "B<addseverity>(3), B<perror>(3)"
msgid "FOPEN"
msgstr "FOPEN"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/fopen.3:42
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-17"
+msgid "2012-04-22"
+msgstr "2012-04-17"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fopen.3:45
msgid "fopen, fdopen, freopen - stream open functions"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fopen.3:74
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The argument I<mode> points to a string beginning with one of the "
+#| "following sequences (Additional characters may follow these sequences.):"
msgid ""
"The argument I<mode> points to a string beginning with one of the following "
-"sequences (Additional characters may follow these sequences.):"
+"sequences (possibly followed by additional characters, as described below):"
msgstr ""
"引数 I<mode> は、以下に続く文字のひとつから始まる文字列へのポインタである (追"
"加の文字がこの文字の後に続くこともある):"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fopen.3:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Opening a file in append mode (B<a> as the first character of I<mode>) "
+#| "causes all subsequent write operations to this stream to occur at end-of-"
+#| "file, as if preceded by an"
msgid ""
"Opening a file in append mode (B<a> as the first character of I<mode>) "
"causes all subsequent write operations to this stream to occur at end-of-"
-"file, as if preceded by an"
+"file, as if preceded the call:"
msgstr ""
"ファイルを追加モード (I<mode> の最初の文字を B<a> にする) で開くと、 このスト"
"リームに対する書き込み操作は (先に"
msgstr " fseek(stream,0,SEEK_END);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:150
-msgid "call."
-msgstr "の呼び出しを実行したかのように) ファイル末尾に対して行われる。"
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:171
+#: build/C/man3/fopen.3:169
msgid ""
"The B<fdopen>() function associates a stream with the existing file "
"descriptor, I<fd>. The I<mode> of the stream (one of the values \"r\", \"r+"
"クトへ B<fdopen>() を行ったときの結果は定義されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:189
+#: build/C/man3/fopen.3:187
msgid ""
"The B<freopen>() function opens the file whose name is the string pointed "
"to by I<path> and associates the stream pointed to by I<stream> with it. "
"I<stdin>, I<stdout>) と対応付けられているファイルを変更することである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:201
+#: build/C/man3/fopen.3:199
msgid ""
"Upon successful completion B<fopen>(), B<fdopen>() and B<freopen>() return "
"a I<FILE> pointer. Otherwise, NULL is returned and I<errno> is set to "
"す。 失敗すると NULL が返され、 I<errno> がエラーを示す値にセットされる。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:202 build/C/man3/fseek.3:138
+#: build/C/man3/fopen.3:200 build/C/man3/fseek.3:138
#: build/C/man3/getline.3:121 build/C/man2/llseek.2:72
#: build/C/man2/lseek.2:164 build/C/man2/pipe.2:102 build/C/man2/read.2:108
#: build/C/man2/read.2:119 build/C/man2/readlink.2:93
#: build/C/man2/readlink.2:102 build/C/man2/readv.2:198
#: build/C/man2/rename.2:136 build/C/man2/rmdir.2:67 build/C/man3/scanf.3:563
-#: build/C/man2/write.2:148
+#: build/C/man2/write.2:148 build/C/man2/process_vm_readv.2:228
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:239 build/C/man2/process_vm_readv.2:243
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:212
+#: build/C/man3/fopen.3:210
msgid ""
"The I<mode> provided to B<fopen>(), B<fdopen>(), or B<freopen>() was "
"invalid."
"B<fopen>(), B<fdopen>(), B<freopen>() で与えられた I<mode> が不適切である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:222
+#: build/C/man3/fopen.3:220
msgid ""
"The B<fopen>(), B<fdopen>() and B<freopen>() functions may also fail and "
"set I<errno> for any of the errors specified for the routine B<malloc>(3)."
"する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:229
+#: build/C/man3/fopen.3:227
msgid ""
"The B<fopen>() function may also fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the routine B<open>(2)."
"があり、 その時は対応する値に I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:236
+#: build/C/man3/fopen.3:234
msgid ""
"The B<fdopen>() function may also fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the routine B<fcntl>(2)."
"とがあり、 その時は対応する値に I<errno> をセットする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:246
+#: build/C/man3/fopen.3:244
msgid ""
"The B<freopen>() function may also fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the routines B<open>(2), B<fclose>(3) and B<fflush>(3)."
"トする。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:255
+#: build/C/man3/fopen.3:253
msgid ""
"The B<fopen>() and B<freopen>() functions conform to C89. The B<fdopen>"
"() function conforms to POSIX.1-1990."
"は POSIX.1-1990 に準拠している。"
#. type: SS
-#: build/C/man3/fopen.3:256
+#: build/C/man3/fopen.3:254
#, no-wrap
msgid "Glibc Notes"
msgstr "glibc での注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:259
+#: build/C/man3/fopen.3:257
msgid ""
"The GNU C library allows the following extensions for the string specified "
"in I<mode>:"
"いる:"
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:259
+#: build/C/man3/fopen.3:257
#, no-wrap
msgid "B<c> (since glibc 2.3.3)"
msgstr "B<c> (glibc 2.3.3 以降)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fopen.3:264
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Do not make the open operation, or subsequent read and write operations, "
+#| "thread cancellation points."
msgid ""
"Do not make the open operation, or subsequent read and write operations, "
-"thread cancellation points."
+"thread cancellation points. This flag is ignored for B<fdopen>()."
msgstr ""
"open 操作、それに続く read/write 操作の、 スレッドの取り消しポイント "
"(cancellation points) を作成しない。"
msgstr "B<e> (glibc 2.7 以降)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:272
+#: build/C/man3/fopen.3:274
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Open the file with the B<O_CLOEXEC> flag. See B<open>(2) for more "
+#| "information."
msgid ""
"Open the file with the B<O_CLOEXEC> flag. See B<open>(2) for more "
-"information."
+"information. This flag is ignored for B<fdopen>()."
msgstr ""
"B<O_CLOEXEC> フラグを有効にしてファイルをオープンする。 詳細は B<open>(2) を"
"参照。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:272
+#: build/C/man3/fopen.3:274
#, no-wrap
msgid "B<m> (since glibc 2.3)"
msgstr "B<m> (glibc 2.3 以降)"
#. As at glibc 2.4:
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:284
+#: build/C/man3/fopen.3:286
msgid ""
"Attempt to access the file using B<mmap>(2), rather than I/O system calls "
"(B<read>(2), B<write>(2)). Currently, use of B<mmap>(2) is only attempted "
"オープンするファイルについてだけである。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:284 build/C/man3/scanf.3:418
+#: build/C/man3/fopen.3:286 build/C/man3/scanf.3:418
#, no-wrap
msgid "B<x>"
msgstr "B<x>"
#. Since glibc 2.0?
#. FIXME C11 specifies this flag
-#. FIXME document /,ccs= charset/
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:302
+#: build/C/man3/fopen.3:303
msgid ""
"Open the file exclusively (like the B<O_EXCL> flag of B<open>(2)). If the "
"file already exists, B<fopen>() fails, and sets I<errno> to B<EEXIST>. "
"セットされる。 このフラグは B<fdopen>() では無視される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:307
+#: build/C/man3/fopen.3:311
+msgid ""
+"In addition to the above characters, B<fopen>() and B<freopen>() support "
+"the following syntax in I<mode>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:313
+msgid "B< ,ccs=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:329
+msgid ""
+"The given I<string> is taken as the name of a coded character set and the "
+"stream is marked as wide-oriented. Thereafter, internal conversion "
+"functions convert I/O to and from the character set I<string>. If the B<,"
+"ccs=>I<string> syntax is not specified, then the wide-orientation of the "
+"stream is determined by the first file operation. If that operation is a "
+"wide-character operation, the stream is marked wide-oriented, and functions "
+"to convert to the coded character set are loaded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:331
+msgid "In versions of glibc before"
+msgstr ""
+
+#. FIXME http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12685
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:348
+msgid ""
+"When parsing for individual flag characters in I<mode> (i.e., the characters "
+"preceding the \"ccs\" specification\"), the glibc implementation of B<fopen>"
+"() and B<freopen>() limits the number of characters examined in I<mode> to "
+"7 (or, in glibc versions before 2.14, to 6, which was not enough to include "
+"possible specifications such as \"rb+cmxe\"). The current implementation of "
+"B<fdopen>() parses at most 5 characters in in I<mode>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:354
msgid ""
"B<open>(2), B<fclose>(3), B<fileno>(3), B<fmemopen>(3), B<fopencookie>(3)"
msgstr ""
#: build/C/man2/rmdir.2:30 build/C/man3/setbuf.3:46 build/C/man3/stdin.3:9
#: build/C/man2/symlink.2:32 build/C/man7/symlink.7:35
#: build/C/man2/unlink.2:32 build/C/man2/write.2:39
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:27
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopencookie.3:438
+#: build/C/man3/fopencookie.3:439
msgid "B<fclose>(3), B<fmemopen>(3), B<fopen>(3), B<fseek>(3)"
msgstr "B<fclose>(3), B<fmemopen>(3), B<fopen>(3), B<fseek>(3)"
#. .BR fclean (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpurge.3:82
+#: build/C/man3/fpurge.3:83
msgid "B<fflush>(3), B<setbuf>(3), B<stdio_ext>(3)"
msgstr "B<fflush>(3), B<setbuf>(3), B<stdio_ext>(3)"
"よい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputwc.3:83
+#: build/C/man3/fputwc.3:84
msgid "B<fgetwc>(3), B<fputws>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "B<fgetwc>(3), B<fputws>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "C89, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fread.3:108
+#: build/C/man3/fread.3:109
msgid "B<read>(2), B<write>(2), B<feof>(3), B<ferror>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
"B<read>(2), B<write>(2), B<feof>(3), B<ferror>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
"する可能性がある。この場合は それぞれ対応した I<errno> が設定される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fseek.3:168
+#: build/C/man3/fseek.3:169
msgid "B<lseek>(2), B<fseeko>(3)"
msgstr "B<lseek>(2), B<fseeko>(3)"
"かったが、 glibc 2.1 から使えるようになった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fseeko.3:82
+#: build/C/man3/fseeko.3:83
msgid "B<fseek>(3)"
msgstr "B<fseek>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getline.3:172
+#: build/C/man3/getline.3:173
msgid ""
"B<read>(2), B<fgets>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), B<gets>(3), B<scanf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
"B<gets>() は、改行文字か B<EOF> までの 1行を I<stdin> から読み込み I<s> が指"
"すバッファに格納する (末尾の改行文字や B<EOF> は NULL バイト (\\(aq"
-"\\e0\\(aq) に置き換えられる)。 バッファオーバーランのチェックは行われない "
-"(下記の「バグ」を参照)。"
+"\\e0\\(aq) に置き換えられる)。 バッファオーバーランのチェックは行われない (下"
+"記の「バグ」を参照)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/gets.3:90
"LSB は B<gets>() を非推奨としている。\n"
"POSIX.1-2008 では B<gets>() に廃止予定の印が付けられている。\n"
"ISO C11 では B<gets>)() の規定が C 言語から削除されている。\n"
-"glibc バージョン 2.16 以降では、機能検査マシン B<_ISOC11_SOURCE> が定義された\n"
+"glibc バージョン 2.16 以降では、機能検査マシン B<_ISOC11_SOURCE> が定義され"
+"た\n"
"場合、glibc ヘッダファイルでは B<gets>)() の宣言が公開されない。"
#. type: Plain text
"がどうなるかは分からず、おそらくあなたの 望んでいる結果にはならないだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gets.3:186
+#: build/C/man3/gets.3:187
msgid ""
"B<read>(2), B<write>(2), B<ferror>(3), B<fgetwc>(3), B<fgetws>(3), B<fopen>"
"(3), B<fread>(3), B<fseek>(3), B<getline>(3), B<getwchar>(3), B<puts>(3), "
"(3) を用いると、この二つの場合を区別することが出来る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getw.3:89
+#: build/C/man3/getw.3:90
msgid "B<ferror>(3), B<fread>(3), B<fwrite>(3), B<getc>(3), B<putc>(3)"
msgstr "B<ferror>(3), B<fread>(3), B<fwrite>(3), B<getc>(3), B<putc>(3)"
#: build/C/man2/pipe.2:98 build/C/man2/read.2:100 build/C/man2/readlink.2:89
#: build/C/man2/rename.2:133 build/C/man2/rmdir.2:64
#: build/C/man2/symlink.2:103 build/C/man2/unlink.2:80
-#: build/C/man2/write.2:135
+#: build/C/man2/write.2:135 build/C/man2/process_vm_readv.2:249
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:254
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr "B<EFAULT>"
"Too many symbolic links were encountered in resolving I<oldpath> or "
"I<newpath>."
msgstr ""
-"I<oldpath> または I<newpath> を解決する際に遭遇したシンボリックリンクが多過"
-"ã\81\8eã\82\8bã\80\82"
+"I<oldpath> または I<newpath> を解決する際に遭遇したシンボリックリンクが多過ぎ"
+"る。"
#. type: TP
#: build/C/man2/link.2:83 build/C/man2/rename.2:150
#: build/C/man2/link.2:96 build/C/man2/open.2:543 build/C/man2/readlink.2:117
#: build/C/man2/rename.2:173 build/C/man2/rmdir.2:85 build/C/man3/scanf.3:568
#: build/C/man2/symlink.2:123 build/C/man3/tempnam.3:91
-#: build/C/man2/unlink.2:106
+#: build/C/man2/unlink.2:106 build/C/man2/process_vm_readv.2:260
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr "B<ENOMEM>"
#: build/C/man2/symlink.2:130
msgid "The device containing the file has no room for the new directory entry."
msgstr ""
-"そのファイルを含んでいるデバイスに新しいディレクトリエントリを 作成するため"
-"の空きがない。"
+"そのファイルを含んでいるデバイスに新しいディレクトリエントリを 作成するための"
+"空きがない。"
#. type: TP
#: build/C/man2/link.2:103 build/C/man2/open.2:552 build/C/man2/readlink.2:120
#: build/C/man2/link.2:108 build/C/man2/link.2:112 build/C/man2/open.2:585
#: build/C/man2/rmdir.2:107 build/C/man2/rmdir.2:118
#: build/C/man2/symlink.2:135 build/C/man2/unlink.2:114
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:265
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr "B<EPERM>"
"The file system containing I<oldpath> and I<newpath> does not support the "
"creation of hard links."
msgstr ""
-"I<oldpath> と I<newpath> を含んでいるファイルシステムがハードリンクをサ"
-"ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"I<oldpath> と I<newpath> を含んでいるファイルシステムがハードリンクをサポート"
+"していない。"
#. type: TP
#: build/C/man2/link.2:117 build/C/man2/open.2:593 build/C/man2/rename.2:218
"not work across different mount points, even if the same file system is "
"mounted on both.)"
msgstr ""
-"I<oldpath> と I<newpath> が同じマウントされたファイルシステムに存在しな"
-"い。 (Linux は 1 つのファイルシステムを複数のマウント位置に マウントするこ"
-"ã\81¨ã\82\92許å\8f¯ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8bã\81\97 B<link>() ã\81¯ã\80\81ã\81\9fã\81¨ã\81\88å\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81\82ã\81£ã\81¦"
-"ã\82\82ã\80\81 å\88¥ã\80\85ã\81®ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ä½\8dç½®ã\82\92è·¨ã\81\84ã\81§ã\81¯å\8b\95ä½\9cã\81\97ã\81ªã\81\84ã\80\82)"
+"I<oldpath> と I<newpath> が同じマウントされたファイルシステムに存在しない。 "
+"(Linux は 1 つのファイルシステムを複数のマウント位置に マウントすることを許可"
+"ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8bã\81\97 B<link>() ã\81¯ã\80\81ã\81\9fã\81¨ã\81\88å\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81\82ã\81£ã\81¦ã\82\82ã\80\81 å\88¥ã\80\85"
+"のマウント位置を跨いでは動作しない。)"
#. SVr4 documents additional ENOLINK and
#. EMULTIHOP error conditions; POSIX.1 does not document ELOOP.
"Hard links, as created by B<link>(), cannot span file systems. Use "
"B<symlink>(2) if this is required."
msgstr ""
-"B<link>() でファイルシステムを超えてハードリンクを作成することはできな"
-"ã\81\84ã\80\82 ã\81\93ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå ´å\90\88ã\81¯ B<symlink>(2) ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\80\82"
+"B<link>() でファイルシステムを超えてハードリンクを作成することはできない。 "
+"このような場合は B<symlink>(2) を使用すること。"
#. more precisely: since kernel 1.3.56
#. For example, the default Solaris compilation environment
msgstr ""
"POSIX.1-2001 では、 I<oldpath> がシンボリックリンクである場合、 B<link>() "
"は I<oldpath> の参照を解決すべきであると記述されている。 しかし、カーネル "
-"2.0 以降の Linux ではそのようになっていない。 I<oldpath> がシンボリックリン"
-"ã\82¯ã\81§ã\81\82ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81 I<newpath> ã\81¯å\90\8cã\81\98ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¸ã\81® (ã\83\8fã\83¼ã\83\89) ã\83ª"
-"ã\83³ã\82¯ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½\9cæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8b (ã\81¤ã\81¾ã\82\8a I<newpath> ã\81¯ I<oldpath> ã\81\8cå\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81\9få\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡"
-"ã\82¤ã\83«ã\81¸ã\81®ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81«ã\81ªã\82\8b)ã\80\82 ä»\96ã\81®ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®å®\9fè£\85ã\81§ã\82\82 Linux ã\81¨å\90\8cã\81\98ã\82\88ã\81\86ã\81«"
-"動作する。 POSIX.1-2008 では B<link>() の仕様が変更され、 I<oldpath> がシン"
-"ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å\8f\82ç\85§ã\82\92 解決ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8bã\81¯å®\9fè£\85ä¾\9d"
-"存となった。 リンク作成時のシンボリックリンクの扱いについての詳細な制御に "
-"関しては B<linkat>(2) を参照のこと。"
+"2.0 以降の Linux ではそのようになっていない。 I<oldpath> がシンボリックリンク"
+"ã\81§ã\81\82ã\82\8bå ´å\90\88ã\80\81 I<newpath> ã\81¯å\90\8cã\81\98ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¸ã\81® (ã\83\8fã\83¼ã\83\89) ã\83ªã\83³ã\82¯"
+"ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½\9cæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8b (ã\81¤ã\81¾ã\82\8a I<newpath> ã\81¯ I<oldpath> ã\81\8cå\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81\9få\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«"
+"ã\81¸ã\81®ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81«ã\81ªã\82\8b)ã\80\82 ä»\96ã\81®ã\81\84ã\81\8fã\81¤ã\81\8bã\81®å®\9fè£\85ã\81§ã\82\82 Linux ã\81¨å\90\8cã\81\98ã\82\88ã\81\86ã\81«å\8b\95ä½\9c"
+"する。 POSIX.1-2008 では B<link>() の仕様が変更され、 I<oldpath> がシンボ"
+"ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å\8f\82ç\85§ã\82\92 解決ã\81\99ã\82\8bã\81\8bã\81©ã\81\86ã\81\8bã\81¯å®\9fè£\85ä¾\9då\98ã\81¨"
+"なった。 リンク作成時のシンボリックリンクの扱いについての詳細な制御に 関して"
+"は B<linkat>(2) を参照のこと。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/link.2:177
"performs the link creation and dies before it can say so. Use B<stat>(2) "
"to find out if the link got created."
msgstr ""
-"NFS ファイルシステムでは、NFS サーバーがリンクを作成した後に、 それを伝える"
-"前に死んだ場合には返り値が不正な場合がある。 リンクが作成できたかどうか見つけ"
-"ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ B<stat>(2) ã\82\92使ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\80\82"
+"NFS ファイルシステムでは、NFS サーバーがリンクを作成した後に、 それを伝える前"
+"に死んだ場合には返り値が不正な場合がある。 リンクが作成できたかどうか見つける"
+"ためには B<stat>(2) を使用すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/link.2:186
+#: build/C/man2/link.2:187
msgid ""
"B<ln>(1), B<linkat>(2), B<open>(2), B<rename>(2), B<stat>(2), B<symlink>(2), "
"B<unlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
"is B<SEEK_SET>, B<SEEK_CUR>, or B<SEEK_END>, respectively. It returns the "
"resulting file position in the argument I<result>."
msgstr ""
-"B<_llseek>() 関数は、ファイルディスクリプタ (descriptor) I<fd> に関連づ"
-"ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81®ä½\8dç½®ã\82\92ã\80\81ç\9b¸å¯¾ç\9a\84ã\81« I<"
+"B<_llseek>() 関数は、ファイルディスクリプタ (descriptor) I<fd> に関連づけら"
+"れたオープンされたファイルのオフセットの位置を、相対的に I<"
"(offset_highE<lt>E<lt>32) | offset_low> バイトだけ変更する。 基準となる位置を"
"表す I<whence> には B<SEEK_SET>, B<SEEK_CUR>, B<SEEK_END> のいずれかを指定"
"し、それぞれ ファイルの先頭、ファイルの現在位置、 ファイルの最後を表す。 結果"
"(2) を使って呼び出すこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/llseek.2:84
+#: build/C/man2/llseek.2:85
msgid "B<lseek>(2), B<lseek64>(3)"
msgstr "B<lseek>(2), B<lseek64>(3)"
"なファイルで移動を行うと競合状態を引き起こす可能性がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/lseek.2:240
+#: build/C/man2/lseek.2:241
msgid ""
"B<dup>(2), B<fork>(2), B<open>(2), B<fseek>(3), B<lseek64>(3), "
"B<posix_fallocate>(3)"
msgstr "更に詳しい情報は、 B<llseek>(2) を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lseek64.3:159
+#: build/C/man3/lseek64.3:160
msgid "B<llseek>(2), B<lseek>(2)"
msgstr "B<llseek>(2), B<lseek>(2)"
"ファイルの I<pathname> を与えると、 B<open>() はファイルディスクリプタを返"
"す。 ファイルディスクリプタは、この後に続くシステムコール (B<read>(2), "
"B<write>(2), B<lseek>(2), B<fcntl>(2) など) で使用される小さな非負の整数であ"
-"る。 このシステムコールが成功した場合に返されるファイルディスクリプタは そ"
-"ã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\81\9dã\81®æ\99\82ç\82¹ã\81§ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81® ã\81\86ã\81¡æ\9c\80å°\8fã\81®"
-"数字のものとなる。"
+"る。 このシステムコールが成功した場合に返されるファイルディスクリプタは その"
+"ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\81\9dã\81®æ\99\82ç\82¹ã\81§ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81® ã\81\86ã\81¡æ\9c\80å°\8fã\81®æ\95°å\97"
+"のものとなる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:88
"B<open>() を呼び出すと、「オープンファイル記述」 I<(open file description)> "
"が作成される。ファイル記述とは、システム全体の オープン中のファイルのテーブル"
"のエントリである。 このエントリは、ファイルオフセットとファイル状態フラグ "
-"(B<fcntl>(2) B<F_SETFL> 操作により変更可能) が保持する。 ファイルディスク"
-"ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¯ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\81®ä¸\80ã\81¤ã\81¸ã\81®å\8f\82ç\85§ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®å¾\8cã\81§ I<pathname> ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95"
-"ã\82\8cã\81\9fã\82\8aã\80\81ä»\96ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\99ã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82\8aã\81\97ã\81¦ã\82\82ã\80\81 ã\81\93ã\81®å\8f\82ç\85§ã\81¯å½±é\9f¿ã\82\92å\8f\97ã\81\91"
-"ã\81ªã\81\84ã\80\82 æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«è¨\98è¿°ã\81¯æ\9c\80å\88\9dã\81¯ä»\96ã\81®ã\81©ã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¨ã\82\82 å\85±æ\9c\89ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ª"
-"ã\81\84ã\81\8cã\80\81 B<fork>(2) ã\81§å\85±æ\9c\89ã\81\8cèµ·ã\81\93ã\82\8bå ´å\90\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"(B<fcntl>(2) B<F_SETFL> 操作により変更可能) が保持する。 ファイルディスクリ"
+"ã\83\97ã\82¿ã\81¯ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82¨ã\83³ã\83\88ã\83ªã\81®ä¸\80ã\81¤ã\81¸ã\81®å\8f\82ç\85§ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®å¾\8cã\81§ I<pathname> ã\81\8cå\89\8aé\99¤ã\81\95ã\82\8c"
+"ã\81\9fã\82\8aã\80\81ä»\96ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\99ã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\82\8aã\81\97ã\81¦ã\82\82ã\80\81 ã\81\93ã\81®å\8f\82ç\85§ã\81¯å½±é\9f¿ã\82\92å\8f\97ã\81\91ã\81ª"
+"ã\81\84ã\80\82 æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«è¨\98è¿°ã\81¯æ\9c\80å\88\9dã\81¯ä»\96ã\81®ã\81©ã\81®ã\83\97ã\83ã\82»ã\82¹ã\81¨ã\82\82 å\85±æ\9c\89ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84"
+"が、 B<fork>(2) で共有が起こる場合がある。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:115
msgstr ""
"ファイルを追加 (append) モードでオープンする。 毎回の B<write>(2) の前に "
"B<lseek>(2) を行ったかのように、ファイルポインタをファイルの最後に移動す"
-"る。 NFS ファイルシステムで、 B<O_APPEND> を使用すると、複数のプロセスがひ"
-"ã\81¨ã\81¤ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«å\90\8cæ\99\82ã\81«ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\82\92追å\8a ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cå£\8aã\82\8cã\81¦ã\81\97ã\81¾ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81\82"
+"る。 NFS ファイルシステムで、 B<O_APPEND> を使用すると、複数のプロセスがひと"
+"つのファイルに同時にデータを追加した場合、 ファイルが壊れてしまうことがあ"
"る。 これは NFS が追加モードをサポートしていないため、 クライアントのカーネ"
"ル (kernel) がそれをシミュレートしなければならないのだが、 競合状態を避けるこ"
"とはできないからである。"
"pseudoterminals, sockets, and (since Linux 2.6) pipes and FIFOs. See "
"B<fcntl>(2) for further details."
msgstr ""
-"シグナル駆動 I/O (signal-driven I/O) を有効にする: このファイルディスクリプ"
-"ã\82¿ã\81¸ã\81® å\85¥å\8a\9bã\81¾ã\81\9fã\81¯å\87ºå\8a\9bã\81\8cå\8f¯è\83½ã\81«ã\81ªã\81£ã\81\9få ´å\90\88ã\81«ã\80\81ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\82\92ç\94\9fæ\88\90ã\81\99ã\82\8b (ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81¯ "
+"シグナル駆動 I/O (signal-driven I/O) を有効にする: このファイルディスクリプタ"
+"への 入力または出力が可能になった場合に、シグナルを生成する (デフォルトは "
"B<SIGIO> であるが、 B<fcntl>(2) によって変更可能である)。 この機能が使用可能"
"なのは端末、疑似端末、ソケットのみであり、 (Linux 2.6 以降では) パイプと "
"FIFO に対しても使用できる。 さらに詳しい説明は B<fcntl>(2) を参照すること。"
"race conditions where one thread opens a file descriptor at the same time as "
"another thread does a B<fork>(2) plus B<execve>(2)."
msgstr ""
-"新しいファイルディスクリプタに対して close-on-exec フラグを有効にする。 こ"
-"ã\81®ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\81¯ B<FD_CLOEXEC> ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81"
-"の B<fcntl>(2) B<F_SETFD> 操作を別途呼び出す必要がなくなる。 また、ある種の"
-"ã\83\9eã\83«ã\83\81ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®ä½¿ç\94¨ã\81¯ ä¸\8då\8f¯æ¬ ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82ã\81ªã\81\9cã\81ªã\82\89ã\80\81å\80\8bå\88¥"
-"に B<FD_CLOEXEC> フラグを設定する B<fcntl>(2) B<F_SETFD> 操作を呼び出したと"
-"ã\81\97ã\81¦ã\82\82ã\80\81ã\81\82ã\82\8bã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81\8cã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\82\92 ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81¨å\90\8cæ\99\82ã\81«å\88¥ã\81®ã\82¹"
-"ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81\8c B<fork>(2) ã\81¨ B<execve>(2) ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\84ã\81\86競å\90\88æ\9d¡ä»¶ã\82\92é\81¿ã\81\91ã\82\8bã\81®ã\81«ã\81¯"
-"十分ではないからである。"
+"新しいファイルディスクリプタに対して close-on-exec フラグを有効にする。 この"
+"ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\81¯ B<FD_CLOEXEC> ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81® "
+"B<fcntl>(2) B<F_SETFD> 操作を別途呼び出す必要がなくなる。 また、ある種のマル"
+"ã\83\81ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\83\97ã\83ã\82°ã\83©ã\83 ã\81¯ã\81\93ã\81®ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®ä½¿ç\94¨ã\81¯ ä¸\8då\8f¯æ¬ ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82ã\81ªã\81\9cã\81ªã\82\89ã\80\81å\80\8bå\88¥ã\81« "
+"B<FD_CLOEXEC> フラグを設定する B<fcntl>(2) B<F_SETFD> 操作を呼び出したとして"
+"ã\82\82ã\80\81ã\81\82ã\82\8bã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81\8cã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\82\92 ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\99ã\82\8bã\81®ã\81¨å\90\8cæ\99\82ã\81«å\88¥ã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89"
+"ã\81\8c B<fork>(2) ã\81¨ B<execve>(2) ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8bã\81¨ã\81\84ã\81\86競å\90\88æ\9d¡ä»¶ã\82\92é\81¿ã\81\91ã\82\8bã\81®ã\81«ã\81¯å\8d\81å\88\86ã\81§"
+"はないからである。"
#. type: TP
#: build/C/man2/open.2:197
"guarantee synchronous I/O, B<O_SYNC> must be used in addition to "
"B<O_DIRECT>. See NOTES below for further discussion."
msgstr ""
-"このファイルに対する I/O のキャッシュの効果を最小化しようとする。このフラグを\n"
-"使うと、一般的に性能が低下する。 しかしアプリケーションが独自にキャッシングを\n"
-"行っているような 特別な場合には役に立つ。 ファイルの I/O はユーザー空間バッファ\n"
-"に対して直接行われる。 B<O_DIRECT> フラグ自身はデータを同期で転送しようとはす\n"
-"るが、 B<O_SYNC> フラグのようにデータと必要なメタデータの転送が保証されるわけ\n"
-"ではない。同期 I/O を保証するためには、 B<O_DIRECT> に加えて B<O_SYNC> を使用\n"
+"このファイルに対する I/O のキャッシュの効果を最小化しようとする。このフラグ"
+"を\n"
+"使うと、一般的に性能が低下する。 しかしアプリケーションが独自にキャッシング"
+"を\n"
+"行っているような 特別な場合には役に立つ。 ファイルの I/O はユーザー空間バッ"
+"ファ\n"
+"に対して直接行われる。 B<O_DIRECT> フラグ自身はデータを同期で転送しようとは"
+"す\n"
+"るが、 B<O_SYNC> フラグのようにデータと必要なメタデータの転送が保証されるわ"
+"け\n"
+"ではない。同期 I/O を保証するためには、 B<O_DIRECT> に加えて B<O_SYNC> を使"
+"用\n"
"しなければならない。下記の「注意」の節の議論も参照。"
#. type: Plain text
"conjunction with B<O_CREAT>, and I<pathname> already exists, then B<open>() "
"will fail."
msgstr ""
-"この呼び出しでファイルが作成されることを保証する。このフラグが B<O_CREAT> と\n"
-"一緒に指定され、 I<pathname> のファイルが既に存在した場合、 B<open>() は失敗\n"
+"この呼び出しでファイルが作成されることを保証する。このフラグが B<O_CREAT> "
+"と\n"
+"一緒に指定され、 I<pathname> のファイルが既に存在した場合、 B<open>() は失"
+"敗\n"
"する。"
#. POSIX.1-2001 explicitly requires this behavior.
"to 64 (rather than using B<O_LARGEFILE>) is the preferred method of "
"accessing large files on 32-bit systems (see B<feature_test_macros>(7))."
msgstr ""
-"(LFS) I<off_t> ではサイズを表せない (だだし I<off64_t> ではサイズを表せる)ファ\n"
-"イルをオープン可能にする。この定義を有効にするためには、(I<どの>ヘッダファイ\n"
-"ルをインクルードするよりも前に) B<_LARGEFILE64_SOURCE> マクロを定義しなければ\n"
+"(LFS) I<off_t> ではサイズを表せない (だだし I<off64_t> ではサイズを表せる)"
+"ファ\n"
+"イルをオープン可能にする。この定義を有効にするためには、(I<どの>ヘッダファ"
+"イ\n"
+"ルをインクルードするよりも前に) B<_LARGEFILE64_SOURCE> マクロを定義しなけれ"
+"ば\n"
"ならない。\n"
"32 ビットシステムにおいて大きなファイルにアクセスしたい場合、\n"
"(B<O_LARGEFILE> を使うよりも) B<_FILE_OFFSET_BITS> 機能検査マクロを 64 に\n"
"not become the process's controlling terminal even if the process does not "
"have one."
msgstr ""
-"I<pathname> が端末 (terminal) デバイス \\(em B<tty>(4) 参照 \\(em を指している\n"
-"場合に、たとえそのプロセスが制御端末を持っていなくても、オープンしたファイル\n"
+"I<pathname> が端末 (terminal) デバイス \\(em B<tty>(4) 参照 \\(em を指してい"
+"る\n"
+"場合に、たとえそのプロセスが制御端末を持っていなくても、オープンしたファイ"
+"ル\n"
"は制御端末にはならない。"
#. type: TP
"see B<fcntl>(2)."
msgstr ""
"可能ならば、ファイルは非停止 (nonblocking) モードでオープンされる。\n"
-"B<open>() も、返したファイルディスクリプタに対する以後のすべての操作も呼び出\n"
+"B<open>() も、返したファイルディスクリプタに対する以後のすべての操作も呼び"
+"出\n"
"したプロセスを待たせることはない。 FIFO (名前付きパイプ) を扱う場合には\n"
-"B<fifo>(7) も参照すること。 強制ファイルロック (mandatory file lock) やファイ\n"
+"B<fifo>(7) も参照すること。 強制ファイルロック (mandatory file lock) やファ"
+"イ\n"
"ルリース (file lease) と組み合わせた場合の、 B<O_NONBLOCK> の効果についての\n"
"議論は、 B<fcntl>(2) を参照すること。"
"physically written to the underlying hardware. I<But see NOTES below>."
msgstr ""
"ファイルは同期 (synchronous) I/O モードでオープンされる。 B<open>() が返した"
-"ファイルディスクリプタに対して B<write>(2) を行うと、必ず呼び出したプロセ"
-"ã\82¹ã\82\92ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\80\81 該å½\93ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\82¦ã\82§ã\82¢ã\81«ç\89©ç\90\86ç\9a\84ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\81¾ã\81§è¿\94ã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82 I<以ä¸\8b"
-"ã\81®ã\80\8c注æ\84\8fã\80\8dã\81®ç« ã\82\82å\8f\82ç\85§ã\80\82>"
+"ファイルディスクリプタに対して B<write>(2) を行うと、必ず呼び出したプロセス"
+"ã\82\92ã\83\96ã\83ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\80\81 該å½\93ã\83\8fã\83¼ã\83\89ã\82¦ã\82§ã\82¢ã\81«ç\89©ç\90\86ç\9a\84ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\82\8bã\81¾ã\81§è¿\94ã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82 I<以ä¸\8bã\81®"
+"「注意」の章も参照。>"
#. type: TP
#: build/C/man2/open.2:438
"B<open>() and B<creat>() return the new file descriptor, or -1 if an error "
"occurred (in which case, I<errno> is set appropriately)."
msgstr ""
-"B<open>() と B<creat>() は新しいファイルディスクリプタを返す。 エラーが発"
-"生した場合は -1 を返す (その場合は I<errno> が適切に設定される)。"
+"B<open>() と B<creat>() は新しいファイルディスクリプタを返す。 エラーが発生"
+"した場合は -1 を返す (その場合は I<errno> が適切に設定される)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:482
"exists. (This is a Linux kernel bug; in this situation B<ENXIO> must be "
"returned.)"
msgstr ""
-"I<pathname> がデバイススペシャルファイルを参照しており、対応するデバイス"
-"が存在しない。 (これは Linux カーネルのバグであり、この場合には B<ENXIO> が返"
-"ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\81¹ã\81\8dã\81§ã\81\82ã\82\8b)"
+"I<pathname> がデバイススペシャルファイルを参照しており、対応するデバイスが存"
+"在しない。 (これは Linux カーネルのバグであり、この場合には B<ENXIO> が返され"
+"るべきである)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:543
"component in I<pathname> does not exist or is a dangling symbolic link."
msgstr ""
"B<O_CREAT> が設定されておらず、かつ指定されたファイルが存在しない。 または、 "
-"I<pathname> のディレクトリ部分が存在しないか壊れた (dangling) シンボリック"
-"ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"I<pathname> のディレクトリ部分が存在しないか壊れた (dangling) シンボリックリ"
+"ンクである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:552
"Note that B<open>() can open device special files, but B<creat>() cannot "
"create them; use B<mknod>(2) instead."
msgstr ""
-"B<open>() はスペシャルファイルをオープンすることができるが、 B<creat>() "
-"ã\81§ã\82¹ã\83\9aã\82·ã\83£ã\83«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81«æ³¨æ\84\8fã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\80\82 代ã\82\8fã\82\8aã\81« B<mknod>(2) "
-"を使用する。"
+"B<open>() はスペシャルファイルをオープンすることができるが、 B<creat>() で"
+"ã\82¹ã\83\9aã\82·ã\83£ã\83«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92ä½\9cæ\88\90ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81«æ³¨æ\84\8fã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\80\82 代ã\82\8fã\82\8aã\81« B<mknod>(2) ã\82\92使"
+"用する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:731
"permissions, but UID mapping is performed by the server upon read and write "
"requests."
msgstr ""
-"UID マッピングを使用している NFS ファイルシステムでは、 B<open>() がファイ"
-"ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81§ã\82\82 B<read>(2) ã\81\8c B<EACCES> ã\81§æ\8b\92å\90¦ã\81\95ã\82\8cã\82\8bå ´å\90\88"
-"ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8cã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81®ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦ B<open>() ã\82\92å®\9fè¡\8c"
-"ã\81\99ã\82\8bã\81\8cã\80\81èªã\81¿è¾¼ã\81¿ã\82\84æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81®é\9a\9bã\81«ã\81¯ ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81§ UID ã\83\9eã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\81\8cè¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81§"
-"ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"UID マッピングを使用している NFS ファイルシステムでは、 B<open>() がファイル"
+"ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\82\92è¿\94ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81§ã\82\82 B<read>(2) ã\81\8c B<EACCES> ã\81§æ\8b\92å\90¦ã\81\95ã\82\8cã\82\8bå ´å\90\88ã\81\8cã\81\82"
+"ã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\81¯ã\82¯ã\83©ã\82¤ã\82¢ã\83³ã\83\88ã\81\8cã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹è¨±å\8f¯ã\81®ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\82\92è¡\8cã\81£ã\81¦ B<open>() ã\82\92å®\9fè¡\8cã\81\99ã\82\8b"
+"ã\81\8cã\80\81èªã\81¿è¾¼ã\81¿ã\82\84æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81®é\9a\9bã\81«ã\81¯ ã\82µã\83¼ã\83\90ã\83¼ã\81§ UID ã\83\9eã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\81\8cè¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81§ã\81\82"
+"る。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/open.2:750
"すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/open.2:870
+#: build/C/man2/open.2:871
msgid ""
"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<close>(2), B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<link>(2), "
"B<lseek>(2), B<mknod>(2), B<mmap>(2), B<mount>(2), B<openat>(2), B<read>(2), "
"this list because new error values may not have been added to I<sys_errlist>"
"[]. The use of I<sys_errlist>[] is nowadays deprecated."
msgstr ""
-"大域変数のエラーリスト I<sys_errlist>[] は I<errno> を添字とする配列で、この\n"
-"配列から改行無しのエラーメッセージが取得される。 テーブルでの最大のメッセージ\n"
-"番号は I<sys_nerr> -1 となる。 このテーブルを直接参照する際には注意すること。\n"
-"なぜなら、新しいエラー番号が I<sys_errlist>[] に追加済とは限らないからである。\n"
+"大域変数のエラーリスト I<sys_errlist>[] は I<errno> を添字とする配列で、こ"
+"の\n"
+"配列から改行無しのエラーメッセージが取得される。 テーブルでの最大のメッセー"
+"ジ\n"
+"番号は I<sys_nerr> -1 となる。 このテーブルを直接参照する際には注意するこ"
+"と。\n"
+"なぜなら、新しいエラー番号が I<sys_errlist>[] に追加済とは限らないからであ"
+"る。\n"
"現在では、I<sys_errlist>[] の使用は非推奨となっている。"
#. type: Plain text
"I<E<lt>stdio.hE<gt>> に含まれている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/perror.3:143
+#: build/C/man3/perror.3:144
msgid "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<strerror>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pipe.2:196
+#: build/C/man2/pipe.2:197
msgid ""
"B<fork>(2), B<read>(2), B<socketpair>(2), B<write>(2), B<popen>(3), B<pipe>"
"(7)"
"なることである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/popen.3:205
+#: build/C/man3/popen.3:206
msgid ""
"B<sh>(1), B<fork>(2), B<pipe>(2), B<wait4>(2), B<fclose>(3), B<fflush>(3), "
"B<fopen>(3), B<stdio>(3), B<system>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/printf.3:1082
+#: build/C/man3/printf.3:1083
msgid ""
"B<printf>(1), B<asprintf>(3), B<dprintf>(3), B<scanf>(3), B<setlocale>(3), "
"B<wcrtomb>(3), B<wprintf>(3), B<locale>(5)"
"性が高い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/puts.3:121
+#: build/C/man3/puts.3:122
msgid ""
"B<write>(2), B<ferror>(3), B<fopen>(3), B<fputwc>(3), B<fputws>(3), B<fseek>"
"(3), B<fwrite>(3), B<gets>(3), B<putwchar>(3), B<scanf>(3), B<unlocked_stdio>"
"The file descriptor I<fd> refers to a file other than a socket and has been "
"marked nonblocking (B<O_NONBLOCK>), and the read would block."
msgstr ""
-"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケット以外のファイルを参照していて、 非"
-"停止 (nonblocking) モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、読み込みを行うと"
-"停止する状況にある。"
+"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケット以外のファイルを参照していて、 非停止 "
+"(nonblocking) モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、読み込みを行うと停止"
+"する状況にある。"
#. type: TP
#: build/C/man2/read.2:85 build/C/man2/write.2:115
"the same value, so a portable application should check for both "
"possibilities."
msgstr ""
-"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケットを参照していて、非停止 "
-"(nonblocking) モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、読み込みを行うと停止"
-"ã\81\99ã\82\8bç\8a¶æ³\81ã\81«ã\81\82ã\82\8bã\80\82 POSIX.1-2001 ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\82\82èª\8dã\82\81ã\81¦"
-"ã\81\8aã\82\8aã\80\81 ã\81\93ã\82\8cã\82\89 2 ã\81¤ã\81®å®\9aæ\95°ã\81\8cå\90\8cã\81\98å\80¤ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\82\82æ±\82ã\82\81ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82 ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81移æ¤\8dæ\80§"
-"ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ªã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81¯ã\80\81両æ\96¹ã\81®å\8f¯è\83½æ\80§ã\82\92 確èª\8dã\81\99ã\81¹ã\81\8dã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケットを参照していて、非停止 (nonblocking) "
+"モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、読み込みを行うと停止する状況にあ"
+"ã\82\8bã\80\82 POSIX.1-2001 ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\82\82èª\8dã\82\81ã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81 ã\81\93ã\82\8c"
+"ã\82\89 2 ã\81¤ã\81®å®\9aæ\95°ã\81\8cå\90\8cã\81\98å\80¤ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\82\82æ±\82ã\82\81ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82 ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81移æ¤\8dæ\80§ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ªã\82¢"
+"プリケーションでは、両方の可能性を 確認すべきである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/read.2:100
"also occur when there is a low-level I/O error while reading from a disk or "
"tape."
msgstr ""
-"I/O エラー。これは例えばプロセスがバックグランド・プロセスグループで、 それ"
-"を制御している tty から読み込もうとし、 B<SIGTTIN> が無視 (ignore) または禁"
-"止 (blocking) されている場合や、 そのプロセスグループが孤立 (orphan) してい"
-"る場合に起こる。 またディスクやテープを読んでいる時に低レベル I/O エラー が発"
-"生した場合にも起こる。"
+"I/O エラー。これは例えばプロセスがバックグランド・プロセスグループで、 それを"
+"制御している tty から読み込もうとし、 B<SIGTTIN> が無視 (ignore) または禁止 "
+"(blocking) されている場合や、 そのプロセスグループが孤立 (orphan) している場"
+"合に起こる。 またディスクやテープを読んでいる時に低レベル I/O エラー が発生し"
+"た場合にも起こる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/read.2:144
"B<O_NONBLOCK> は利用できないかもしれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/read.2:190
+#: build/C/man2/read.2:191
msgid ""
"B<close>(2), B<fcntl>(2), B<ioctl>(2), B<lseek>(2), B<open>(2), B<pread>(2), "
"B<readdir>(2), B<readlink>(2), B<readv>(2), B<select>(2), B<write>(2), "
"I<bufsiz> characters), in case the buffer is too small to hold all of the "
"contents."
msgstr ""
-"B<readlink>() は I<path> で与えられたシンボリックリンクの内容を I<buf> "
-"ã\83\90ã\83\83ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¸æ ¼ç´\8dã\81\99ã\82\8bã\80\81 I<buf> ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81¯ I<bufsiz> ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 B<readlink>() "
-"は NULL バイトを I<buf> に追加しない。 その内容全てを格納するのにバッファーが"
-"小さ過ぎる場合は、 (I<bufsiz> バイトの長さに) 内容を切り詰める。"
+"B<readlink>() は I<path> で与えられたシンボリックリンクの内容を I<buf> バッ"
+"ã\83\95ã\82¡ã\83¼ã\81¸æ ¼ç´\8dã\81\99ã\82\8bã\80\81 I<buf> ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81¯ I<bufsiz> ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 B<readlink>() ã\81¯ "
+"NULL バイトを I<buf> に追加しない。 その内容全てを格納するのにバッファーが小"
+"さ過ぎる場合は、 (I<bufsiz> バイトの長さに) 内容を切り詰める。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/readlink.2:83
msgstr " printf(\"\\(aq%s\\(aq points to \\(aq%s\\(aq\\en\", argv[1], linkname);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlink.2:219
+#: build/C/man2/readlink.2:220
msgid ""
"B<readlink>(1), B<lstat>(2), B<readlinkat>(2), B<stat>(2), B<symlink>(2), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr "readv, writev, preadv, pwritev - 複数のバッファへの読み書きを行なう"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readv.2:36
+#: build/C/man2/readv.2:36 build/C/man2/process_vm_readv.2:33
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
msgstr "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
"I<iov> to the file associated with the file descriptor I<fd> (\"gather output"
"\")."
msgstr ""
-"B<writev>() システムコールは、 I<iov> で指定されたバッファから最大 I<iovcnt>\n"
-"個のバッファ分のデータを取り出し、 ファイルディスクリプタ I<fd> に関連付けら\n"
+"B<writev>() システムコールは、 I<iov> で指定されたバッファから最大 "
+"I<iovcnt>\n"
+"個のバッファ分のデータを取り出し、 ファイルディスクリプタ I<fd> に関連付け"
+"ら\n"
"れたファイルに書き込む (\"gather output\";「かき集め出力」)。"
#. type: Plain text
"は I<E<lt>sys/uio.hE<gt>> で以下のように定義されている:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readv.2:93
+#: build/C/man2/readv.2:93 build/C/man2/process_vm_readv.2:111
#, no-wrap
msgid ""
"struct iovec {\n"
"(2). Additionally, the following error is defined:"
msgstr ""
"B<read>(2) や B<write>(2) と同じエラーが定義されている。\n"
-"さらに、 B<preadv>() と B<pwritev>() は B<lseek>(2) と同じ理由でも失敗する。\n"
+"さらに、 B<preadv>() と B<pwritev>() は B<lseek>(2) と同じ理由でも失敗す"
+"る。\n"
"また、追加で以下のエラーが定義されている:"
#. type: Plain text
msgstr "nwritten = writev(STDOUT_FILENO, iov, 2);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readv.2:285
+#: build/C/man2/readv.2:286
msgid "B<pread>(2), B<read>(2), B<write>(2)"
msgstr "B<pread>(2), B<read>(2), B<write>(2)"
"うことがありえる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remove.3:91
+#: build/C/man3/remove.3:92
msgid ""
"B<rm>(1), B<unlink>(1), B<link>(2), B<mknod>(2), B<open>(2), B<rename>(2), "
"B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<mkfifo>(3), B<symlink>(7)"
"If I<oldpath> refers to a symbolic link the link is renamed; if I<newpath> "
"refers to a symbolic link the link will be overwritten."
msgstr ""
-"I<oldpath> がシンボリックリンク (symbolic link) を参照している場合は、 リン"
-"ã\82¯ã\81®å\90\8då\89\8dã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81¾ã\81\9fã\80\81 I<newpath> ã\81\8cã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8b"
-"場合は、リンクが上書きされる。"
+"I<oldpath> がシンボリックリンク (symbolic link) を参照している場合は、 リンク"
+"ã\81®å\90\8då\89\8dã\81\8cå¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81¾ã\81\9fã\80\81 I<newpath> ã\81\8cã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bå ´å\90\88"
+"は、リンクが上書きされる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rename.2:116
"situations.)"
msgstr ""
"I<oldpath> または I<newpath> がディレクトリで、何らかのプロセスが使用中 (多"
-"分、カレントワーキングディレクトリか、ルートディレクトリか、 読み込みのた"
-"ã\82\81ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\81§ã\82\8dã\81\86) ã\82\82ã\81\97ã\81\8fã\81¯ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8c使ç\94¨ä¸ (ä¾\8bã\81\88ã\81°ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88"
-"ã\83\9dã\82¤ã\83³ã\83\88ã\81§ã\81\82ã\82\8b) ã\81§ã\81\82ã\82\8aã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8cã\81\93ã\82\8cã\82\92ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81¨å\88¤æ\96ã\81\97ã\81\9fã\81\9fã\82\81ã\81« rename "
-"ã\81\8c失æ\95\97ã\81\97ã\81\9fã\80\82 (ã\81\93ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå ´å\90\88ã\81« B<EBUSY> ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81¯è¦\8fæ ¼ã\81§ã\81¯è¦\81æ±\82ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84"
-"点に注意すること。 このような場合に、rename をとにかく実行してみるのは何の問"
-"題もない。 ただし、そのような状況で、システムが他に返すエラーがない場合には "
+"分、カレントワーキングディレクトリか、ルートディレクトリか、 読み込みのために"
+"ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\81§ã\82\8dã\81\86) ã\82\82ã\81\97ã\81\8fã\81¯ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8c使ç\94¨ä¸ (ä¾\8bã\81\88ã\81°ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\83\9dã\82¤ã\83³"
+"ã\83\88ã\81§ã\81\82ã\82\8b) ã\81§ã\81\82ã\82\8aã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8cã\81\93ã\82\8cã\82\92ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\81¨å\88¤æ\96ã\81\97ã\81\9fã\81\9fã\82\81ã\81« rename ã\81\8c失æ\95\97"
+"ã\81\97ã\81\9fã\80\82 (ã\81\93ã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªå ´å\90\88ã\81« B<EBUSY> ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\81¯è¦\8fæ ¼ã\81§ã\81¯è¦\81æ±\82ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81«æ³¨"
+"意すること。 このような場合に、rename をとにかく実行してみるのは何の問題もな"
+"い。 ただし、そのような状況で、システムが他に返すエラーがない場合には "
"B<EBUSY> を返すことが許されている。)"
#. type: Plain text
"ザー ID が 置き換えようとするファイルのユーザー ID と そのファイルを含むディ"
"レクトリのユーザー ID のいずれとも一致せず、かつ プロセスに特権がない (Linux "
"では B<CAP_FOWNER> ケーパビリティがない)。 または I<oldpath> と I<newpath> が"
-"存在するファイルシステムが、要求された種類の名前の変更を サポートしていな"
-"い。"
+"存在するファイルシステムが、要求された種類の名前の変更を サポートしていない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rename.2:229
"does not work across different mount points, even if the same file system is "
"mounted on both.)"
msgstr ""
-"I<oldpath> と I<newpath> が同じマウントされたファイルシステムに存在しな"
-"い。 (Linux は 1 つのファイルシステムを複数のマウント位置に マウントするこ"
-"ã\81¨ã\82\92許å\8f¯ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8bã\81\97 B<rename>() ã\81¯ã\80\81ã\81\9fã\81¨ã\81\88å\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81\82ã\81£"
-"ても、 別々のマウント位置を跨いでは動作しない。)"
+"I<oldpath> と I<newpath> が同じマウントされたファイルシステムに存在しない。 "
+"(Linux は 1 つのファイルシステムを複数のマウント位置に マウントすることを許可"
+"ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8bã\81\97 B<rename>() ã\81¯ã\80\81ã\81\9fã\81¨ã\81\88å\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81\82ã\81£ã\81¦ã\82\82ã\80\81 "
+"別々のマウント位置を跨いでは動作しない。)"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rename.2:231
"again causes a failure. The application is expected to deal with this. See "
"B<link>(2) for a similar problem."
msgstr ""
-"NFS ファイルシステムでは、操作が失敗したからといって、 ファイルの名前が変更"
-"ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\81¨æ±ºã\82\81ã\81¦ã\81\8bã\81\8bã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\80\82 ã\82µã\83¼ã\83\90ã\81\8c rename æ\93\8dä½\9cã\82\92çµ\82ã\81\88ã\81¦ã\81\8bã\82\89ã\82¯"
+"NFS ファイルシステムでは、操作が失敗したからといって、 ファイルの名前が変更で"
+"きなかったと決めてかかることはできない。 サーバが rename 操作を終えてからク"
"ラッシュした場合、 サーバが再び立ち上がったときに、 再送信された RPC が処理さ"
"れるが、これは失敗となる。 アプリケーションはこの問題を正しく取り扱うことが期"
"待されている。 同様の問題について B<link>(2) にも書かれている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/rename.2:250
+#: build/C/man2/rename.2:251
msgid ""
"B<mv>(1), B<chmod>(2), B<link>(2), B<renameat>(2), B<symlink>(2), B<unlink>"
"(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
"The file system containing I<pathname> does not support the removal of "
"directories."
msgstr ""
-"I<pathname> を含んでいるファイルシステムがディレクトリの 削除をサポートして"
-"ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"I<pathname> を含んでいるファイルシステムがディレクトリの 削除をサポートしてい"
+"ない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rmdir.2:127
msgid "I<pathname> refers to a directory on a read-only file system."
msgstr ""
-"I<pathname> が読み込み専用のファイルシステム上のディレクトリを参照してい"
-"る。"
+"I<pathname> が読み込み専用のファイルシステム上のディレクトリを参照している。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/rmdir.2:132
"する現象が引き起こされることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/rmdir.2:140
+#: build/C/man2/rmdir.2:141
msgid ""
"B<rm>(1), B<rmdir>(1), B<chdir>(2), B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<rename>(2), "
"B<unlink>(2), B<unlinkat>(2)"
"動小数の変換に使用される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scanf.3:723
+#: build/C/man3/scanf.3:724
msgid ""
"B<getc>(3), B<printf>(3), B<setlocale>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), "
"B<strtoul>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setbuf.3:205
+#: build/C/man3/setbuf.3:206
msgid ""
"B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), B<malloc>(3), B<printf>"
"(3), B<puts>(3)"
"B<termios>(3) も参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stdin.3:155
+#: build/C/man3/stdin.3:156
msgid "B<csh>(1), B<sh>(1), B<open>(2), B<fopen>(3), B<stdio>(3)"
msgstr "B<csh>(1), B<sh>(1), B<open>(2), B<fopen>(3), B<stdio>(3)"
msgstr "I<stdio> ライブラリは C89 に準拠している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stdio.3:254
+#: build/C/man3/stdio.3:255
msgid ""
"B<close>(2), B<open>(2), B<read>(2), B<write>(2), B<stdout>(3), "
"B<unlocked_stdio>(3)"
"The B<__fbufsize>() function returns the size of the buffer currently used "
"by the given stream."
msgstr ""
-"B<__fbufsize>() 関数は、指定されたストリームが使用しているバッファサイズを"
-"返す。"
+"B<__fbufsize>() 関数は、指定されたストリームが使用しているバッファサイズを返"
+"す。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/stdio_ext.3:69
msgstr "B<__fpurge>() 関数は、ストリームのバッファの内容を廃棄する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stdio_ext.3:132
+#: build/C/man3/stdio_ext.3:133
msgid "B<flockfile>(3), B<fpurge>(3)"
msgstr "B<flockfile>(3), B<fpurge>(3)"
"had been substituted into the path being followed to find a file or "
"directory."
msgstr ""
-"シンボリックリンクは実行時に解釈され、 リンクの内容でパスを置き換えて、その"
-"ã\83\91ã\82¹ã\82\92辿ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ã\80\81 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\84ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«å\88°é\81\94ã\81\99ã\82\8bã\80\82"
+"シンボリックリンクは実行時に解釈され、 リンクの内容でパスを置き換えて、そのパ"
+"スを辿ることで、 ファイルやディレクトリに到達する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/symlink.2:67
"start of the link) refer to the parent directories of that in which the link "
"resides."
msgstr ""
-"シンボリックリンクはパスの部分に I<..> を含むかもしれない。これは (もしリン"
-"ã\82¯ã\81®æ\9c\80å\88\9dã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81\9få ´å\90\88ã\81¯) ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81® å\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81®è¦ªã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cå\8f\82"
-"照される。"
+"シンボリックリンクはパスの部分に I<..> を含むかもしれない。これは (もしリンク"
+"ã\81®æ\9c\80å\88\9dã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81\9få ´å\90\88ã\81¯) ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81® å\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81®è¦ªã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cå\8f\82ç\85§"
+"される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/symlink.2:71
"A symbolic link (also known as a soft link) may point to an existing file or "
"to a nonexistent one; the latter case is known as a dangling link."
msgstr ""
-"シンボリックリンクは (ソフトリンク (soft link) とも呼ばれ) 存在するファ"
-"ã\82¤ã\83«ã\82\92æ\8c\87ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\81\97ã\80\81 å\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92æ\8c\87ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81ªã\81\84; "
-"後者の場合は壊れたリンク (dangling link) とも呼ばれる。"
+"シンボリックリンクは (ソフトリンク (soft link) とも呼ばれ) 存在するファイル"
+"ã\82\92æ\8c\87ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\81\97ã\80\81 å\98å\9c¨ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92æ\8c\87ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\8bã\82\82ã\81\97ã\82\8cã\81ªã\81\84; å¾\8cè\80\85"
+"の場合は壊れたリンク (dangling link) とも呼ばれる。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/symlink.2:78
"is requested and the link is in a directory with the sticky bit "
"(B<S_ISVTX>) set."
msgstr ""
-"シンボリックリンクの許可 (permission) は無意味である; リンクを追跡する場合"
-"ã\81«ã\81¯æ\89\80æ\9c\89権 (ownership) ã\81¯ç\84¡è¦\96ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\9fã\81 ã\81\97ã\80\81ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å\89\8aé\99¤ã\82\84å\90\8då\89\8dã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\8cè¦\81æ±\82"
-"ã\81\95ã\82\8cã\80\81ã\81\8bã\81¤ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\8cå\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8b ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«ã\82¹ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82ã\83¼ã\83\93ã\83\83ã\83\88 (sticky bit) "
+"シンボリックリンクの許可 (permission) は無意味である; リンクを追跡する場合に"
+"ã\81¯æ\89\80æ\9c\89権 (ownership) ã\81¯ç\84¡è¦\96ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\9fã\81 ã\81\97ã\80\81ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å\89\8aé\99¤ã\82\84å\90\8då\89\8dã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\8cè¦\81æ±\82ã\81\95"
+"れ、かつリンクが存在する ディレクトリにスティッキービット (sticky bit) "
"(B<S_ISVTX>) が設定されている場合には、所有権のチェックが行われる。"
#. type: Plain text
"The file system containing I<newpath> does not support the creation of "
"symbolic links."
msgstr ""
-"I<newpath> を含んでいるファイルシステム (file system) が シンボリックリン"
-"クの作成をサポートしていない。"
+"I<newpath> を含んでいるファイルシステム (file system) が シンボリックリンクの"
+"作成をサポートしていない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/symlink.2:144
"場合は、 B<link>(2) を使用すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlink.2:170
+#: build/C/man2/symlink.2:171
msgid ""
"B<ln>(1), B<lchown>(2), B<link>(2), B<lstat>(2), B<open>(2), B<readlink>(2), "
"B<rename>(2), B<symlinkat>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7), "
"encountered in the tree walk."
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/symlink.7:487
+#: build/C/man7/symlink.7:488
msgid ""
"B<chgrp>(1), B<chmod>(1), B<find>(1), B<ln>(1), B<ls>(1), B<mv>(1), B<rm>"
"(1), B<lchown>(2), B<link>(2), B<lstat>(2), B<readlink>(2), B<rename>(2), "
"directory prefix part of the pathname generated is required to be "
"\"appropriate\" (often that at least implies writable)."
msgstr ""
-"B<tempnam>() 関数はファイル名として正しい文字列へのポインタを返す。 この"
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ã\80\81 B<tempnam>() ã\81\8cã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81\9fæ\99\82ç\82¹ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦ã\81¯å\98å\9c¨ã\81\97"
-"ã\81ªã\81\84 (ã\81\97ã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9f)ã\80\82 I<pfx> ã\81\8c NULL ã\81§ã\81ªã\81\84 5 ã\83\90ã\82¤ã\83\88以å\86\85ã\81®æ\96\87å\97å\88\97ã\81§ã\81\82ã\82\8cã\81°ã\80\81 ç\94\9fæ\88\90"
-"ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\83\91ã\82¹å\90\8dã\81®ã\81\86ã\81¡ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\81®é\83¨å\88\86ã\81¯ I<pfx> ã\81\8bã\82\89å§\8bã\81¾ã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81«ã\81ªã\82\8bã\80\82 ç\94\9fæ\88\90ã\81\95ã\82\8c"
-"ã\82\8bã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81®é\83¨å\88\86ã\81¯ã\80\81ã\80\8cé\81©å\88\87ã\80\8dã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84 (大æ\8aµã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\80\8cé\81©å\88\87ã\80\8dã\81§ã\81\82"
-"ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«ã\81¯ã\81¾ã\81\9aå°\91ã\81ªã\81\8fã\81¨ã\82\82 æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿å\8f¯è\83½ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84)ã\80\82"
+"B<tempnam>() 関数はファイル名として正しい文字列へのポインタを返す。 このファ"
+"ã\82¤ã\83«å\90\8dã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ã\80\81 B<tempnam>() ã\81\8cã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\97ã\81\9fæ\99\82ç\82¹ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦ã\81¯å\98å\9c¨ã\81\97ã\81ª"
+"ã\81\84 (ã\81\97ã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9f)ã\80\82 I<pfx> ã\81\8c NULL ã\81§ã\81ªã\81\84 5 ã\83\90ã\82¤ã\83\88以å\86\85ã\81®æ\96\87å\97å\88\97ã\81§ã\81\82ã\82\8cã\81°ã\80\81 ç\94\9fæ\88\90ã\81\95"
+"ã\82\8cã\82\8bã\83\91ã\82¹å\90\8dã\81®ã\81\86ã\81¡ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«å\90\8dã\81®é\83¨å\88\86ã\81¯ I<pfx> ã\81\8bã\82\89å§\8bã\81¾ã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81«ã\81ªã\82\8bã\80\82 ç\94\9fæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\82\8b"
+"ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81®é\83¨å\88\86ã\81¯ã\80\81ã\80\8cé\81©å\88\87ã\80\8dã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84 (大æ\8aµã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\80\8cé\81©å\88\87ã\80\8dã\81§ã\81\82ã\82\8b"
+"ためにはまず少なくとも 書き込み可能でなければならない)。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/tempnam.3:57
"を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tempnam.3:168
+#: build/C/man3/tempnam.3:169
msgid "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
"る。 これが失敗した場合は、ディレクトリ I</tmp> を使う。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tmpfile.3:91
+#: build/C/man3/tmpfile.3:92
msgid "B<exit>(3), B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr "B<exit>(3), B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpnam>(3)"
"がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tmpnam.3:155
+#: build/C/man3/tmpnam.3:156
msgid "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)"
msgstr "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)"
msgstr ""
"もし削除する名前がファイルへの最後のリンクだが、どれかのプロセスが そのファイ"
"ルをまだオープンしている場合は、 そのファイルを参照している最後のファイルディ"
-"スクリプタ (file descriptor) がクローズ (close) されるまでファイルは存在し"
-"続ける。"
+"スクリプタ (file descriptor) がクローズ (close) されるまでファイルは存在し続"
+"ける。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unlink.2:51
msgid "If the name referred to a symbolic link the link is removed."
msgstr ""
-"もしその名前がシンボリックリンク (symbolic link) を参照していれば、 リンク"
-"は削除される。"
+"もしその名前がシンボリックリンク (symbolic link) を参照していれば、 リンクは"
+"削除される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unlink.2:55
"A component in I<pathname> does not exist or is a dangling symbolic link, or "
"I<pathname> is empty."
msgstr ""
-"I<pathname> に対応するものが存在しないか、壊れたシンボリックリンクである"
-"か、 I<pathname> が空である。"
+"I<pathname> に対応するものが存在しないか、壊れたシンボリックリンクであるか、 "
+"I<pathname> が空である。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/unlink.2:114
msgstr "I<pathname> が読み込み専用のファイルシステムのファイルを参照している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlink.2:160
+#: build/C/man2/unlink.2:161
msgid ""
"B<rm>(1), B<chmod>(2), B<link>(2), B<mknod>(2), B<open>(2), B<rename>(2), "
"B<rmdir>(2), B<unlinkat>(2), B<mkfifo>(3), B<remove>(3), B<path_resolution>"
"近の glibc では使用可能であるが、 これらの関数は使わない方がよいだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:136
+#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:137
msgid "B<flockfile>(3), B<stdio>(3)"
msgstr "B<flockfile>(3), B<stdio>(3)"
"smaller than or equal to the number of wide characters in the array."
msgstr ""
"もし B<l> 修飾子が存在しない場合、 I<const\\ char\\ *> 引き数は初期状態より始"
-"まるマルチバイト文字列を含んだ char 型の配列へのポインタ(文字列へのポイン"
-"ã\82¿)ã\81¨ã\81¿ã\81ªã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 é\85\8då\88\97ã\81®æ\96\87å\97ã\81¯(æ\9c\80å\88\9dã\81®ã\83\90ã\82¤ã\83\88å\89\8dã\81«å\88\9dæ\9c\9fç\8a¶æ\85\8bã\81§å¤\89æ\8f\9bã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\97ã\80\81ã\81\9dれ"
-"ã\81\9eã\82\8cã\81®æ\96\87å\97ã\82\92 B<mbrtowc>(3) é\96¢æ\95°ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦)ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97ã\81¸ã\81¨å¤\89æ\8f\9bã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82çµ\90æ\9e\9cã\81®ã\83¯ã\82¤"
-"ド文字は終端の ナルワイド文字の手前までが書き込まれる。精度(precision)が指定"
-"ã\81\95ã\82\8cã\81\9f å ´å\90\88ã\80\81æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\95°å\97ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\82\8bã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97ã\81¯æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82精度ã\81¯ æ\9b¸ã\81\8dè¾¼"
-"ã\81¾ã\82\8cã\82\8b I<ã\83\90ã\82¤ã\83\88> æ\95°ã\82\84 I<ç\94»é\9d¢ä¸\8aã\81®ä½\8dç½®> ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\8f I<ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97> ã\81®æ\95°ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93"
-"とに注意すること。 精度がない場合には配列の終端にナル文字を含む必要がある。 "
-"精度を指定する場合には、配列の最後に到着する前に変換されたワイド文字の 数がそ"
-"れに到達するよう、精度は十分に小さな数でなければならない。 もし B<l> 修飾子が"
-"存在する場合、 I<const\\ wchar_t\\ *> 引き数はワイド文字の配列へのポインタ"
-"ã\81¨ã\81¿ã\81ªã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 é\85\8då\88\97ã\81®ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97å\88\97ã\81¯çµ\82端ã\81®ã\83\8aã\83«ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97ã\81®æ\89\8bé\96\93ã\81¾ã\81§å\87ºå\8a\9bã\81\95ã\82\8c"
-"る。 もし精度が指定された場合には指定された精度以上の文字は出力されない。 精"
-"度を指定しない場合には終端のナルワイド文字を含む必要がある。 精度を指定する場"
-"合にはそれはワイド文字の配列の大きさよりも小さくな ければならない。"
+"まるマルチバイト文字列を含んだ char 型の配列へのポインタ(文字列へのポインタ)"
+"ã\81¨ã\81¿ã\81ªã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 é\85\8då\88\97ã\81®æ\96\87å\97ã\81¯(æ\9c\80å\88\9dã\81®ã\83\90ã\82¤ã\83\88å\89\8dã\81«å\88\9dæ\9c\9fç\8a¶æ\85\8bã\81§å¤\89æ\8f\9bã\82\92é\96\8bå§\8bã\81\97ã\80\81ã\81\9dã\82\8cã\81\9eれ"
+"ã\81®æ\96\87å\97ã\82\92 B<mbrtowc>(3) é\96¢æ\95°ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦)ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97ã\81¸ã\81¨å¤\89æ\8f\9bã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82çµ\90æ\9e\9cã\81®ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87"
+"字は終端の ナルワイド文字の手前までが書き込まれる。精度(precision)が指定され"
+"ã\81\9f å ´å\90\88ã\80\81æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fæ\95°å\97ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\82\8bã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97ã\81¯æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82精度ã\81¯ æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¾ã\82\8c"
+"ã\82\8b I<ã\83\90ã\82¤ã\83\88> æ\95°ã\82\84 I<ç\94»é\9d¢ä¸\8aã\81®ä½\8dç½®> ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\8f I<ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97> ã\81®æ\95°ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81«"
+"注意すること。 精度がない場合には配列の終端にナル文字を含む必要がある。 精度"
+"を指定する場合には、配列の最後に到着する前に変換されたワイド文字の 数がそれに"
+"到達するよう、精度は十分に小さな数でなければならない。 もし B<l> 修飾子が存在"
+"する場合、 I<const\\ wchar_t\\ *> 引き数はワイド文字の配列へのポインタとみな"
+"ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 é\85\8då\88\97ã\81®ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97å\88\97ã\81¯çµ\82端ã\81®ã\83\8aã\83«ã\83¯ã\82¤ã\83\89æ\96\87å\97ã\81®æ\89\8bé\96\93ã\81¾ã\81§å\87ºå\8a\9bã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\82\82ã\81\97"
+"精度が指定された場合には指定された精度以上の文字は出力されない。 精度を指定し"
+"ない場合には終端のナルワイド文字を含む必要がある。 精度を指定する場合にはそれ"
+"はワイド文字の配列の大きさよりも小さくな ければならない。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/wprintf.3:193
"字のみにするか、実行時に国際化された方法で構成する必要がある (例えば "
"B<gettext>() と B<iconv>() や B<mbstowcs>() を組み合わて使用する)。"
+#. .BR wscanf (3)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wprintf.3:234
+#: build/C/man3/wprintf.3:236
msgid "B<fprintf>(3), B<fputwc>(3), B<fwide>(3), B<printf>(3), B<snprintf>(3)"
msgstr "B<fprintf>(3), B<fputwc>(3), B<fwide>(3), B<printf>(3), B<snprintf>(3)"
"B<write>() writes up to I<count> bytes from the buffer pointed I<buf> to "
"the file referred to by the file descriptor I<fd>."
msgstr ""
-"B<write>() は、 I<buf> が指すバッファから、ファイルディスクリプタ I<fd> が"
-"参照するファイルへ、最大 I<count> バイトを書き込む。"
+"B<write>() は、 I<buf> が指すバッファから、ファイルディスクリプタ I<fd> が参"
+"照するファイルへ、最大 I<count> バイトを書き込む。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/write.2:68
"and the write operation are performed as an atomic step."
msgstr ""
"seek 可能なファイル (つまり B<lseek>(2) が適用できるファイル、例えば通常の"
-"ファイル) では、 書き込みは現在のファイルオフセットから行われ、 ファイル"
-"ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81¯å®\9fé\9a\9bã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\81\8cè¡\8cã\82\8fã\82\8cã\81\9fã\83\90ã\82¤ã\83\88æ\95°å\88\86 å\8a ç®\97ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8c "
-"B<O_APPEND> で B<open>(2) された場合、ファイルオフセットは書き込み前に "
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®æ\9c«å°¾ã\81«è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81®èª¿æ\95´ã\81¨æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿æ\93\8dä½\9cã\81¯ã\82¢ã\83\88"
-"ミックな処理として 実行される。"
+"ファイル) では、 書き込みは現在のファイルオフセットから行われ、 ファイルオフ"
+"セットは実際に書き込みが行われたバイト数分 加算される。ファイルが "
+"B<O_APPEND> で B<open>(2) された場合、ファイルオフセットは書き込み前に ファ"
+"ã\82¤ã\83«ã\81®æ\9c«å°¾ã\81«è¨å®\9aã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81®èª¿æ\95´ã\81¨æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿æ\93\8dä½\9cã\81¯ã\82¢ã\83\88ã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\81ª"
+"処理として 実行される。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/write.2:89
"systems are POSIX conforming."
msgstr ""
"POSIX は B<write>() が行なわれた後に実行した B<read>(2) が 新しいデータを返"
-"すことを要求している。 全てのファイルシステムが POSIX 準拠ではない点に注意"
-"ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\80\82"
+"すことを要求している。 全てのファイルシステムが POSIX 準拠ではない点に注意す"
+"ること。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/write.2:94
"The file descriptor I<fd> refers to a file other than a socket and has been "
"marked nonblocking (B<O_NONBLOCK>), and the write would block."
msgstr ""
-"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケット以外のファイルを参照していて、 非停"
-"止 (nonblocking) モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、書き込みを行うと停"
-"止する状況にある。"
+"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケット以外のファイルを参照していて、 非停止 "
+"(nonblocking) モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、書き込みを行うと停止"
+"する状況にある。"
#. Actually EAGAIN on Linux
#. type: Plain text
"have the same value, so a portable application should check for both "
"possibilities."
msgstr ""
-"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケットを参照していて、非停止 "
-"(nonblocking) モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、書き込みを行うと停止"
-"ã\81\99ã\82\8bç\8a¶æ³\81ã\81«ã\81\82ã\82\8bã\80\82 POSIX.1-2001 ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\82\82èª\8dã\82\81ã\81¦"
-"ã\81\8aã\82\8aã\80\81 ã\81\93ã\82\8cã\82\89 2 ã\81¤ã\81®å®\9aæ\95°ã\81\8cå\90\8cã\81\98å\80¤ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\82\82æ±\82ã\82\81ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82 ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81移æ¤\8dæ\80§"
-"ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ªã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81§ã\81¯ã\80\81両æ\96¹ã\81®å\8f¯è\83½æ\80§ã\82\92 確èª\8dã\81\99ã\81¹ã\81\8dã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+"ファイルディスクリプタ I<fd> がソケットを参照していて、非停止 (nonblocking) "
+"モード (B<O_NONBLOCK>) に設定されており、書き込みを行うと停止する状況にあ"
+"ã\82\8bã\80\82 POSIX.1-2001 ã\81¯ã\80\81ã\81\93ã\81®å ´å\90\88ã\81«ã\81©ã\81¡ã\82\89ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\93ã\81¨ã\82\82èª\8dã\82\81ã\81¦ã\81\8aã\82\8aã\80\81 ã\81\93ã\82\8c"
+"ã\82\89 2 ã\81¤ã\81®å®\9aæ\95°ã\81\8cå\90\8cã\81\98å\80¤ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\82\82æ±\82ã\82\81ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82 ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81移æ¤\8dæ\80§ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ªã\82¢"
+"プリケーションでは、両方の可能性を 確認すべきである。"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/write.2:130
msgid "I<fd> is not a valid file descriptor or is not open for writing."
msgstr ""
-"I<fd> が有効なファイルディスクリプタでないか書き込みのためにオープン "
-"(open) されていない。"
+"I<fd> が有効なファイルディスクリプタでないか書き込みのためにオープン (open) "
+"されていない。"
#. type: TP
#: build/C/man2/write.2:130
"り込まれた場合には、 B<write>() は成功し、書き込んだバイト数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/write.2:216
+#: build/C/man2/write.2:217
msgid ""
"B<close>(2), B<fcntl>(2), B<fsync>(2), B<ioctl>(2), B<lseek>(2), B<open>(2), "
"B<pwrite>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<writev>(2), B<fwrite>(3)"
"B<close>(2), B<fcntl>(2), B<fsync>(2), B<ioctl>(2), B<lseek>(2), B<open>(2), "
"B<pwrite>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<writev>(2), B<fwrite>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
+#. type: TH
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:27
+#, no-wrap
+msgid "PROCESS_VM_READV"
+msgstr ""
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部である。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#. type: TH
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:27
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-17"
+msgid "2012-04-25"
+msgstr "2012-04-17"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:30
+msgid ""
+"process_vm_readv, process_vm_writev - transfer data between process address "
+"spaces"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:40
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<ssize_t process_vm_readv(pid_t >I<pid>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<local_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<liovcnt>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<remote_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<riovcnt>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:47
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<ssize_t process_vm_writev(pid_t >I<pid>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<local_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<liovcnt>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<remote_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<riovcnt>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:55
+msgid ""
+"These system calls transfer data between the address space of the calling "
+"process (\"the local process\") and the process identified by I<pid> (\"the "
+"remote process\"). The data moves directly between the address spaces of "
+"the two processes, without passing through kernel space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:80
+msgid ""
+"The B<process_vm_readv>() system call transfers data from the remote "
+"process to the local process. The data to be transferred is identified by "
+"I<remote_iov> and I<riovcnt>: I<remote_iov> is a pointer to an array "
+"describing address ranges in the process I<pid>, and I<riovcnt> specifies "
+"the number of elements in I<remote_iov>. The data is transferred to the "
+"locations specified by I<local_iov> and I<liovcnt>: I<local_iov> is a "
+"pointer to an array describing address ranges in the calling process, and "
+"I<liovcnt> specifies the number of elements in I<local_iov>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:94
+msgid ""
+"The B<process_vm_writev>() system call is the converse of "
+"B<process_vm_readv>()\\(emit transfers data from the local process to the "
+"remote process. Other than the direction of the transfer, the arguments "
+"I<liovcnt>, I<local_iov>, I<riovcnt>, and I<remote_iov> have the same "
+"meaning as for B<process_vm_readv>()."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:104
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The pointer I<iov> points to an array of I<iovec> structures, defined in "
+#| "I<E<lt>sys/uio.hE<gt>> as:"
+msgid ""
+"The I<local_iov> and I<remote_iov> arguments point to an array of I<iovec> "
+"structures, defined in I<E<lt>sys/uio.hE<gt>> as:"
+msgstr ""
+"ポインタ I<iov> は I<iovec> 構造体の配列へのポインタである。 I<iovec> 構造体"
+"は I<E<lt>sys/uio.hE<gt>> で以下のように定義されている:"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:127
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Buffers are processed in array order. This means that B<readv>() "
+#| "completely fills I<iov>[0] before proceeding to I<iov>[1], and so on. "
+#| "(If there is insufficient data, then not all buffers pointed to by I<iov> "
+#| "may be filled.) Similarly, B<writev>() writes out the entire contents "
+#| "of I<iov>[0] before proceeding to I<iov>[1], and so on."
+msgid ""
+"Buffers are processed in array order. This means that B<process_vm_readv>"
+"() completely fills I<local_iov[0]> before proceeding to I<local_iov[1]>, "
+"and so on. Likewise, I<remote_iov[0]> is completely read before proceeding "
+"to I<remote_iov[1]>, and so on."
+msgstr ""
+"バッファは配列の順序で処理される。これは、 B<readv>() が I<iov>[0] が完全に"
+"一杯になるまでデータを詰めてから、 I<iov>[1] などに進むことを意味する (データ"
+"が十分ない場合は、 I<iov> が指すバッファのいずれも一杯にならない)。 同様に、 "
+"B<writev>() は I<iov>[0] の内容を全部書き出してから I<iov>[1] などに進む。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:138
+msgid ""
+"Similarly, B<process_vm_writev>() writes out the entire contents of "
+"I<local_iov[0]> before proceeding to I<local_iov[1]>, and it completely "
+"fills I<remote_iov[0]> before proceeding to I<remote_iov[1]>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:146
+msgid ""
+"The lengths of I<remote_iov[i].iov_len> and I<local_iov[i].iov_len> do not "
+"have to be the same. Thus, it is possible to split a single local buffer "
+"into multiple remote buffers, or vice versa."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:150
+#, fuzzy
+#| msgid "The I<double> argument is rounded and converted in the style"
+msgid "The I<flags> argument is currently unused and must be set to 0."
+msgstr "I<double> 引き数を丸めて"
+
+#. In time, glibc might provide a wrapper that works around this limit,
+#. as is done for readv()/writev()
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:163
+msgid ""
+"The values specified in the I<liovcnt> and I<riovcnt> arguments must be less "
+"than or equal to B<IOV_MAX> (defined in I<E<lt>limits.hE<gt>> or accessible "
+"via the call I<sysconf(_SC_IOV_MAX)>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:173
+msgid ""
+"The count arguments and I<local_iov> are checked before doing any "
+"transfers. If the counts are too big, or I<local_iov> is invalid, or the "
+"addresses refer to regions that are inaccessible to the local process, none "
+"of the vectors will be processed and an error will be returned immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:193
+msgid ""
+"Note, however, that these system calls do not check the memory regions in "
+"the remote process until just before doing the read/write. Consequently, a "
+"partial read/write (see RETURN VALUE) may result if one of the "
+"I<remote_iov> elements points to an invalid memory region in the remote "
+"process. No further reads/writes will be attempted beyond that point. Keep "
+"this in mind when attempting to read data of unknown length (such as C "
+"strings that are null-terminated) from a remote process, by avoiding "
+"spanning memory pages (typically 4KiB) in a single remote I<iovec> element. "
+"(Instead, split the remote read into two I<remote_iov> elements and have "
+"them merge back into a single write I<local_iov> entry. The first read "
+"entry goes up to the page boundary, while the second starts on the next page "
+"boundary.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:207
+msgid ""
+"In order to read from or write to another process, either the caller must "
+"have the capability B<CAP_SYS_PTRACE>, or the real user ID, effective user "
+"ID, and saved set-user-ID of the remote process must match the real user ID "
+"of the caller I<and> the real group ID, effective group ID, and saved set-"
+"group-ID of the remote process must match the real group ID of the caller. "
+"(The permission required is exactly the same as that required to perform a "
+"B<ptrace>(2) B<PTRACE_ATTACH> on the remote process.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:223
+msgid ""
+"On success, B<process_vm_readv>() returns the number of bytes read and "
+"B<process_vm_writev>() returns the number of bytes written. This return "
+"value may be less than the total number of requested bytes, if a partial "
+"read/write occurred. (Partial transfers apply at the granularity of "
+"I<iovec> elements. These system calls won't perform a partial transfer that "
+"splits a single I<iovec> element.) The caller should check the return value "
+"to determine whether a partial read/write occurred."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:227
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "On success, zero is returned. On error, -1 is returned, and I<errno> is "
+#| "set appropriately."
+msgid "On error, -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
+msgstr ""
+"成功した場合は 0 が返される。エラーの場合は -1 が返され、 I<errno> が適切に設"
+"定される。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:239
+msgid ""
+"The sum of the I<iov_len> values of either I<local_iov> or I<remote_iov> "
+"overflows a I<ssize_t> value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:243
+#, fuzzy
+#| msgid "I<bufsiz> is not positive."
+msgid "I<flags> is not 0."
+msgstr "I<bufsiz> が正でない。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:249
+#, fuzzy
+#| msgid "I<oldpath> or I<newpath> was too long."
+msgid "I<liovcnt> or I<riovcnt> is too large."
+msgstr "I<oldpath> または I<newpath> が長過ぎる。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:254
+#, fuzzy
+#| msgid "I<buf> is outside your accessible address space."
+msgid ""
+"The memory described by I<local_iov> is outside the caller's accessible "
+"address space."
+msgstr "I<buf> がアクセス可能なアドレス空間の外にある。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:260
+msgid ""
+"The memory described by I<remote_iov> is outside the accessible address "
+"space of the process I<pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:265
+msgid ""
+"Could not allocate memory for internal copies of the I<iovec> structures."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:269
+msgid ""
+"The caller does not have permission to access the address space of the "
+"process I<pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:269
+#, no-wrap
+msgid "B<ESRCH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:274
+msgid "No process with ID I<pid> exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:277
+#, fuzzy
+#| msgid "B<fmtmsg>() is provided in glibc since version 2.1."
+msgid ""
+"These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc "
+"since version 2.15."
+msgstr "B<fmtmsg>() は、バージョン 2.1 以降の glibc で提供されている。"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:279
+#, fuzzy
+#| msgid "This function is a nonstandard GNU extension."
+msgid "These system calls are nonstandard Linux extensions."
+msgstr "This function is a nonstandard GNU extension."
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:285
+msgid ""
+"The data transfers performed by B<process_vm_readv>() and "
+"B<process_vm_writev>() are not guaranteed to be atomic in any way."
+msgstr ""
+
+#. Original user is MPI, http://www.mcs.anl.gov/research/projects/mpi/
+#. See also some benchmarks at http://lwn.net/Articles/405284/
+#. and http://marc.info/?l=linux-mm&m=130105930902915&w=2
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:293
+msgid ""
+"These system calls were designed to permit fast message passing by allowing "
+"messages to be exchanged with a single copy operation (rather than the "
+"double copy that would be required when using, for example, shared memory or "
+"pipes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:301
+msgid ""
+"The following code sample demonstrates the use of B<process_vm_readv>(). It "
+"reads 20 bytes at the address 0x10000 from the process with PID 10 and "
+"writes the first 10 bytes into I<buf1> and the second 10 bytes into I<buf2>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:304
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
+msgid "#include E<lt>sys/uio.hE<gt>\n"
+msgstr "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:314
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" struct iovec local[2];\n"
+" struct iovec remote[1];\n"
+" char buf1[10];\n"
+" char buf2[10];\n"
+" ssize_t nread;\n"
+" pid_t pid = 10; /* PID of remote process */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:321
+#, no-wrap
+msgid ""
+" local[0].iov_base = buf1;\n"
+" local[0].iov_len = 10;\n"
+" local[1].iov_base = buf2;\n"
+" local[1].iov_len = 10;\n"
+" remote[0].iov_base = (void *) 0x10000;\n"
+" remote[1].iov_len = 20;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:328
+#, no-wrap
+msgid ""
+" nread = process_vm_readv(pid, local, 2, remote, 1, 0);\n"
+" if (nread != 20)\n"
+" return 1;\n"
+" else\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:332
+#, fuzzy
+#| msgid "B<pread>(2), B<read>(2), B<write>(2)"
+msgid "B<readv>(2), B<writev>(2)"
+msgstr "B<pread>(2), B<read>(2), B<write>(2)"
+
+#~ msgid "call."
+#~ msgstr "の呼び出しを実行したかのように) ファイル末尾に対して行われる。"
#~ msgid ""
#~ "C89, C99, POSIX.1-2001. LSB deprecates B<gets>(). POSIX.1-2008 marks "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/asprintf.3:25 build/C/man3/ctermid.3:24 build/C/man3/dprintf.3:25 build/C/man3/fclose.3:42 build/C/man3/fcloseall.3:24 build/C/man3/ferror.3:42 build/C/man3/fflush.3:43 build/C/man3/fgetwc.3:16 build/C/man3/flockfile.3:23 build/C/man3/fmemopen.3:6 build/C/man3/fmtmsg.3:9 build/C/man3/fopen.3:42 build/C/man3/fopencookie.3:24 build/C/man3/fpurge.3:23 build/C/man3/fputwc.3:14 build/C/man3/fread.3:43 build/C/man3/fseek.3:40 build/C/man3/fseeko.3:23 build/C/man3/getline.3:24 build/C/man3/gets.3:25 build/C/man3/getw.3:23 build/C/man2/link.2:31 build/C/man2/llseek.2:26 build/C/man2/lseek.2:45 build/C/man3/lseek64.3:23 build/C/man2/open.2:52 build/C/man3/perror.3:30 build/C/man2/pipe.2:36 build/C/man3/popen.3:38 build/C/man3/printf.3:34 build/C/man3/puts.3:24 build/C/man2/read.2:35 build/C/man2/readlink.2:41 build/C/man2/readv.2:30 build/C/man3/remove.3:31 build/C/man2/rename.2:32 build/C/man2/rmdir.2:30 build/C/man3/scanf.3:50 build/C/man3/setbuf.3:46 build/C/man3/stdin.3:9 build/C/man3/stdio.3:37 build/C/man3/stdio_ext.3:23 build/C/man2/symlink.2:32 build/C/man7/symlink.7:35 build/C/man3/tempnam.3:23 build/C/man3/tmpfile.3:29 build/C/man3/tmpnam.3:25 build/C/man2/unlink.2:32 build/C/man3/unlocked_stdio.3:23 build/C/man3/wprintf.3:14 build/C/man2/write.2:39
+#: build/C/man3/asprintf.3:25 build/C/man3/ctermid.3:24 build/C/man3/dprintf.3:25 build/C/man3/fclose.3:42 build/C/man3/fcloseall.3:24 build/C/man3/ferror.3:42 build/C/man3/fflush.3:43 build/C/man3/fgetwc.3:16 build/C/man3/flockfile.3:23 build/C/man3/fmemopen.3:6 build/C/man3/fmtmsg.3:9 build/C/man3/fopen.3:42 build/C/man3/fopencookie.3:24 build/C/man3/fpurge.3:23 build/C/man3/fputwc.3:14 build/C/man3/fread.3:43 build/C/man3/fseek.3:40 build/C/man3/fseeko.3:23 build/C/man3/getline.3:24 build/C/man3/gets.3:25 build/C/man3/getw.3:23 build/C/man2/link.2:31 build/C/man2/llseek.2:26 build/C/man2/lseek.2:45 build/C/man3/lseek64.3:23 build/C/man2/open.2:52 build/C/man3/perror.3:30 build/C/man2/pipe.2:36 build/C/man3/popen.3:38 build/C/man3/printf.3:34 build/C/man3/puts.3:24 build/C/man2/read.2:35 build/C/man2/readlink.2:41 build/C/man2/readv.2:30 build/C/man3/remove.3:31 build/C/man2/rename.2:32 build/C/man2/rmdir.2:30 build/C/man3/scanf.3:50 build/C/man3/setbuf.3:46 build/C/man3/stdin.3:9 build/C/man3/stdio.3:37 build/C/man3/stdio_ext.3:23 build/C/man2/symlink.2:32 build/C/man7/symlink.7:35 build/C/man3/tempnam.3:23 build/C/man3/tmpfile.3:29 build/C/man3/tmpnam.3:25 build/C/man2/unlink.2:32 build/C/man3/unlocked_stdio.3:23 build/C/man3/wprintf.3:14 build/C/man2/write.2:39 build/C/man2/process_vm_readv.2:27
#, no-wrap
msgid "Linux Programmer's Manual"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/asprintf.3:26 build/C/man3/ctermid.3:25 build/C/man3/dprintf.3:26 build/C/man3/fclose.3:43 build/C/man3/fcloseall.3:25 build/C/man3/ferror.3:43 build/C/man3/fflush.3:44 build/C/man3/fgetwc.3:17 build/C/man3/flockfile.3:24 build/C/man3/fmemopen.3:7 build/C/man3/fmtmsg.3:10 build/C/man3/fopen.3:43 build/C/man3/fopencookie.3:25 build/C/man3/fpurge.3:24 build/C/man3/fputwc.3:15 build/C/man3/fread.3:44 build/C/man3/fseek.3:41 build/C/man3/fseeko.3:24 build/C/man3/getline.3:25 build/C/man3/gets.3:26 build/C/man3/getw.3:24 build/C/man2/link.2:32 build/C/man2/llseek.2:27 build/C/man2/lseek.2:46 build/C/man3/lseek64.3:24 build/C/man2/open.2:53 build/C/man3/perror.3:31 build/C/man2/pipe.2:37 build/C/man3/popen.3:39 build/C/man3/printf.3:35 build/C/man3/puts.3:25 build/C/man2/read.2:36 build/C/man2/readlink.2:42 build/C/man2/readv.2:31 build/C/man3/remove.3:32 build/C/man2/rename.2:33 build/C/man2/rmdir.2:31 build/C/man3/scanf.3:51 build/C/man3/setbuf.3:47 build/C/man3/stdin.3:10 build/C/man3/stdio.3:38 build/C/man3/stdio_ext.3:24 build/C/man2/symlink.2:33 build/C/man7/symlink.7:36 build/C/man3/tempnam.3:24 build/C/man3/tmpfile.3:30 build/C/man3/tmpnam.3:26 build/C/man2/unlink.2:33 build/C/man3/unlocked_stdio.3:24 build/C/man3/wprintf.3:15 build/C/man2/write.2:40
+#: build/C/man3/asprintf.3:26 build/C/man3/ctermid.3:25 build/C/man3/dprintf.3:26 build/C/man3/fclose.3:43 build/C/man3/fcloseall.3:25 build/C/man3/ferror.3:43 build/C/man3/fflush.3:44 build/C/man3/fgetwc.3:17 build/C/man3/flockfile.3:24 build/C/man3/fmemopen.3:7 build/C/man3/fmtmsg.3:10 build/C/man3/fopen.3:43 build/C/man3/fopencookie.3:25 build/C/man3/fpurge.3:24 build/C/man3/fputwc.3:15 build/C/man3/fread.3:44 build/C/man3/fseek.3:41 build/C/man3/fseeko.3:24 build/C/man3/getline.3:25 build/C/man3/gets.3:26 build/C/man3/getw.3:24 build/C/man2/link.2:32 build/C/man2/llseek.2:27 build/C/man2/lseek.2:46 build/C/man3/lseek64.3:24 build/C/man2/open.2:53 build/C/man3/perror.3:31 build/C/man2/pipe.2:37 build/C/man3/popen.3:39 build/C/man3/printf.3:35 build/C/man3/puts.3:25 build/C/man2/read.2:36 build/C/man2/readlink.2:42 build/C/man2/readv.2:31 build/C/man3/remove.3:32 build/C/man2/rename.2:33 build/C/man2/rmdir.2:31 build/C/man3/scanf.3:51 build/C/man3/setbuf.3:47 build/C/man3/stdin.3:10 build/C/man3/stdio.3:38 build/C/man3/stdio_ext.3:24 build/C/man2/symlink.2:33 build/C/man7/symlink.7:36 build/C/man3/tempnam.3:24 build/C/man3/tmpfile.3:30 build/C/man3/tmpnam.3:26 build/C/man2/unlink.2:33 build/C/man3/unlocked_stdio.3:24 build/C/man3/wprintf.3:15 build/C/man2/write.2:40 build/C/man2/process_vm_readv.2:28
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/asprintf.3:28 build/C/man3/ctermid.3:27 build/C/man3/dprintf.3:28 build/C/man3/fclose.3:45 build/C/man3/fcloseall.3:27 build/C/man3/ferror.3:45 build/C/man3/fflush.3:46 build/C/man3/fgetwc.3:19 build/C/man3/flockfile.3:26 build/C/man3/fmemopen.3:9 build/C/man3/fmtmsg.3:12 build/C/man3/fopen.3:45 build/C/man3/fopencookie.3:27 build/C/man3/fpurge.3:26 build/C/man3/fputwc.3:17 build/C/man3/fread.3:46 build/C/man3/fseek.3:43 build/C/man3/fseeko.3:26 build/C/man3/getline.3:27 build/C/man3/gets.3:28 build/C/man3/getw.3:26 build/C/man2/link.2:34 build/C/man2/llseek.2:29 build/C/man2/lseek.2:48 build/C/man3/lseek64.3:26 build/C/man2/open.2:55 build/C/man3/perror.3:33 build/C/man2/pipe.2:39 build/C/man3/popen.3:41 build/C/man3/printf.3:38 build/C/man3/puts.3:27 build/C/man2/read.2:38 build/C/man2/readlink.2:44 build/C/man2/readv.2:33 build/C/man3/remove.3:34 build/C/man2/rename.2:35 build/C/man2/rmdir.2:33 build/C/man3/scanf.3:53 build/C/man3/setbuf.3:49 build/C/man3/stdin.3:12 build/C/man3/stdio.3:40 build/C/man3/stdio_ext.3:28 build/C/man2/symlink.2:35 build/C/man3/tempnam.3:26 build/C/man3/tmpfile.3:32 build/C/man3/tmpnam.3:28 build/C/man2/unlink.2:35 build/C/man3/unlocked_stdio.3:27 build/C/man3/wprintf.3:18 build/C/man2/write.2:42
+#: build/C/man3/asprintf.3:28 build/C/man3/ctermid.3:27 build/C/man3/dprintf.3:28 build/C/man3/fclose.3:45 build/C/man3/fcloseall.3:27 build/C/man3/ferror.3:45 build/C/man3/fflush.3:46 build/C/man3/fgetwc.3:19 build/C/man3/flockfile.3:26 build/C/man3/fmemopen.3:9 build/C/man3/fmtmsg.3:12 build/C/man3/fopen.3:45 build/C/man3/fopencookie.3:27 build/C/man3/fpurge.3:26 build/C/man3/fputwc.3:17 build/C/man3/fread.3:46 build/C/man3/fseek.3:43 build/C/man3/fseeko.3:26 build/C/man3/getline.3:27 build/C/man3/gets.3:28 build/C/man3/getw.3:26 build/C/man2/link.2:34 build/C/man2/llseek.2:29 build/C/man2/lseek.2:48 build/C/man3/lseek64.3:26 build/C/man2/open.2:55 build/C/man3/perror.3:33 build/C/man2/pipe.2:39 build/C/man3/popen.3:41 build/C/man3/printf.3:38 build/C/man3/puts.3:27 build/C/man2/read.2:38 build/C/man2/readlink.2:44 build/C/man2/readv.2:33 build/C/man3/remove.3:34 build/C/man2/rename.2:35 build/C/man2/rmdir.2:33 build/C/man3/scanf.3:53 build/C/man3/setbuf.3:49 build/C/man3/stdin.3:12 build/C/man3/stdio.3:40 build/C/man3/stdio_ext.3:28 build/C/man2/symlink.2:35 build/C/man3/tempnam.3:26 build/C/man3/tmpfile.3:32 build/C/man3/tmpnam.3:28 build/C/man2/unlink.2:35 build/C/man3/unlocked_stdio.3:27 build/C/man3/wprintf.3:18 build/C/man2/write.2:42 build/C/man2/process_vm_readv.2:30
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/asprintf.3:36 build/C/man3/ctermid.3:44 build/C/man3/dprintf.3:54 build/C/man3/fclose.3:49 build/C/man3/fcloseall.3:34 build/C/man3/ferror.3:63 build/C/man3/fflush.3:50 build/C/man3/fgetwc.3:28 build/C/man3/flockfile.3:49 build/C/man3/fmemopen.3:42 build/C/man3/fmtmsg.3:22 build/C/man3/fopen.3:63 build/C/man3/fopencookie.3:35 build/C/man3/fpurge.3:40 build/C/man3/fputwc.3:26 build/C/man3/fread.3:56 build/C/man3/fseek.3:55 build/C/man3/fseeko.3:35 build/C/man3/getline.3:56 build/C/man3/gets.3:44 build/C/man3/getw.3:57 build/C/man2/link.2:38 build/C/man2/llseek.2:38 build/C/man2/lseek.2:54 build/C/man3/lseek64.3:34 build/C/man2/open.2:66 build/C/man3/perror.3:54 build/C/man2/pipe.2:51 build/C/man3/popen.3:62 build/C/man3/printf.3:76 build/C/man3/puts.3:41 build/C/man2/read.2:44 build/C/man2/readlink.2:61 build/C/man2/readv.2:56 build/C/man3/remove.3:38 build/C/man2/rename.2:39 build/C/man2/rmdir.2:37 build/C/man3/scanf.3:85 build/C/man3/setbuf.3:71 build/C/man3/stdin.3:20 build/C/man3/stdio.3:48 build/C/man3/stdio_ext.3:52 build/C/man2/symlink.2:52 build/C/man3/tempnam.3:40 build/C/man3/tmpfile.3:38 build/C/man3/tmpnam.3:34 build/C/man2/unlink.2:39 build/C/man3/unlocked_stdio.3:104 build/C/man3/wprintf.3:58 build/C/man2/write.2:46
+#: build/C/man3/asprintf.3:36 build/C/man3/ctermid.3:44 build/C/man3/dprintf.3:54 build/C/man3/fclose.3:49 build/C/man3/fcloseall.3:34 build/C/man3/ferror.3:63 build/C/man3/fflush.3:50 build/C/man3/fgetwc.3:28 build/C/man3/flockfile.3:49 build/C/man3/fmemopen.3:42 build/C/man3/fmtmsg.3:22 build/C/man3/fopen.3:63 build/C/man3/fopencookie.3:35 build/C/man3/fpurge.3:40 build/C/man3/fputwc.3:26 build/C/man3/fread.3:56 build/C/man3/fseek.3:55 build/C/man3/fseeko.3:35 build/C/man3/getline.3:56 build/C/man3/gets.3:44 build/C/man3/getw.3:57 build/C/man2/link.2:38 build/C/man2/llseek.2:38 build/C/man2/lseek.2:54 build/C/man3/lseek64.3:34 build/C/man2/open.2:66 build/C/man3/perror.3:54 build/C/man2/pipe.2:51 build/C/man3/popen.3:62 build/C/man3/printf.3:76 build/C/man3/puts.3:41 build/C/man2/read.2:44 build/C/man2/readlink.2:61 build/C/man2/readv.2:56 build/C/man3/remove.3:38 build/C/man2/rename.2:39 build/C/man2/rmdir.2:37 build/C/man3/scanf.3:85 build/C/man3/setbuf.3:71 build/C/man3/stdin.3:20 build/C/man3/stdio.3:48 build/C/man3/stdio_ext.3:52 build/C/man2/symlink.2:52 build/C/man3/tempnam.3:40 build/C/man3/tmpfile.3:38 build/C/man3/tmpnam.3:34 build/C/man2/unlink.2:39 build/C/man3/unlocked_stdio.3:104 build/C/man3/wprintf.3:58 build/C/man2/write.2:46 build/C/man2/process_vm_readv.2:48
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/asprintf.3:51 build/C/man3/ctermid.3:57 build/C/man3/fclose.3:57 build/C/man3/fcloseall.3:49 build/C/man3/fflush.3:72 build/C/man3/fgetwc.3:53 build/C/man3/flockfile.3:112 build/C/man3/fmemopen.3:172 build/C/man3/fmtmsg.3:148 build/C/man3/fopen.3:189 build/C/man3/fopencookie.3:235 build/C/man3/fpurge.3:56 build/C/man3/fputwc.3:52 build/C/man3/fread.3:81 build/C/man3/fseek.3:117 build/C/man3/fseeko.3:63 build/C/man3/getline.3:108 build/C/man3/gets.3:109 build/C/man3/getw.3:71 build/C/man2/link.2:52 build/C/man2/llseek.2:57 build/C/man2/lseek.2:151 build/C/man2/open.2:464 build/C/man2/pipe.2:92 build/C/man3/popen.3:121 build/C/man3/puts.3:82 build/C/man2/read.2:63 build/C/man2/readlink.2:75 build/C/man2/readv.2:175 build/C/man3/remove.3:60 build/C/man2/rename.2:91 build/C/man2/rmdir.2:40 build/C/man3/scanf.3:528 build/C/man3/setbuf.3:150 build/C/man2/symlink.2:84 build/C/man3/tempnam.3:85 build/C/man3/tmpfile.3:45 build/C/man3/tmpnam.3:68 build/C/man2/unlink.2:55 build/C/man3/wprintf.3:185 build/C/man2/write.2:89
+#: build/C/man3/asprintf.3:51 build/C/man3/ctermid.3:57 build/C/man3/fclose.3:57 build/C/man3/fcloseall.3:49 build/C/man3/fflush.3:72 build/C/man3/fgetwc.3:53 build/C/man3/flockfile.3:112 build/C/man3/fmemopen.3:172 build/C/man3/fmtmsg.3:148 build/C/man3/fopen.3:187 build/C/man3/fopencookie.3:235 build/C/man3/fpurge.3:56 build/C/man3/fputwc.3:52 build/C/man3/fread.3:81 build/C/man3/fseek.3:117 build/C/man3/fseeko.3:63 build/C/man3/getline.3:108 build/C/man3/gets.3:109 build/C/man3/getw.3:71 build/C/man2/link.2:52 build/C/man2/llseek.2:57 build/C/man2/lseek.2:151 build/C/man2/open.2:464 build/C/man2/pipe.2:92 build/C/man3/popen.3:121 build/C/man3/puts.3:82 build/C/man2/read.2:63 build/C/man2/readlink.2:75 build/C/man2/readv.2:175 build/C/man3/remove.3:60 build/C/man2/rename.2:91 build/C/man2/rmdir.2:40 build/C/man3/scanf.3:528 build/C/man3/setbuf.3:150 build/C/man2/symlink.2:84 build/C/man3/tempnam.3:85 build/C/man3/tmpfile.3:45 build/C/man3/tmpnam.3:68 build/C/man2/unlink.2:55 build/C/man3/wprintf.3:185 build/C/man2/write.2:89 build/C/man2/process_vm_readv.2:207
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/asprintf.3:59 build/C/man3/ctermid.3:59 build/C/man3/dprintf.3:68 build/C/man3/fclose.3:88 build/C/man3/fcloseall.3:54 build/C/man3/ferror.3:105 build/C/man3/fflush.3:91 build/C/man3/fgetwc.3:65 build/C/man3/flockfile.3:119 build/C/man3/fmemopen.3:191 build/C/man3/fmtmsg.3:221 build/C/man3/fopen.3:246 build/C/man3/fopencookie.3:242 build/C/man3/fpurge.3:68 build/C/man3/fputwc.3:63 build/C/man3/fread.3:101 build/C/man3/fseek.3:164 build/C/man3/fseeko.3:75 build/C/man3/getline.3:132 build/C/man3/gets.3:136 build/C/man3/getw.3:78 build/C/man2/link.2:128 build/C/man2/llseek.2:76 build/C/man2/lseek.2:189 build/C/man2/open.2:610 build/C/man3/perror.3:111 build/C/man2/pipe.2:118 build/C/man3/popen.3:167 build/C/man3/printf.3:807 build/C/man3/puts.3:101 build/C/man2/read.2:155 build/C/man2/readlink.2:123 build/C/man2/readv.2:212 build/C/man3/remove.3:70 build/C/man2/rename.2:229 build/C/man2/rmdir.2:127 build/C/man3/scanf.3:575 build/C/man3/setbuf.3:162 build/C/man3/stdin.3:109 build/C/man3/stdio.3:244 build/C/man2/symlink.2:144 build/C/man3/tempnam.3:94 build/C/man3/tmpfile.3:74 build/C/man3/tmpnam.3:75 build/C/man2/unlink.2:141 build/C/man3/unlocked_stdio.3:111 build/C/man3/wprintf.3:193 build/C/man2/write.2:179
+#: build/C/man3/asprintf.3:59 build/C/man3/ctermid.3:59 build/C/man3/dprintf.3:68 build/C/man3/fclose.3:88 build/C/man3/fcloseall.3:54 build/C/man3/ferror.3:105 build/C/man3/fflush.3:91 build/C/man3/fgetwc.3:65 build/C/man3/flockfile.3:119 build/C/man3/fmemopen.3:191 build/C/man3/fmtmsg.3:221 build/C/man3/fopen.3:244 build/C/man3/fopencookie.3:242 build/C/man3/fpurge.3:68 build/C/man3/fputwc.3:63 build/C/man3/fread.3:101 build/C/man3/fseek.3:164 build/C/man3/fseeko.3:75 build/C/man3/getline.3:132 build/C/man3/gets.3:136 build/C/man3/getw.3:78 build/C/man2/link.2:128 build/C/man2/llseek.2:76 build/C/man2/lseek.2:189 build/C/man2/open.2:610 build/C/man3/perror.3:111 build/C/man2/pipe.2:118 build/C/man3/popen.3:167 build/C/man3/printf.3:807 build/C/man3/puts.3:101 build/C/man2/read.2:155 build/C/man2/readlink.2:123 build/C/man2/readv.2:212 build/C/man3/remove.3:70 build/C/man2/rename.2:229 build/C/man2/rmdir.2:127 build/C/man3/scanf.3:575 build/C/man3/setbuf.3:162 build/C/man3/stdin.3:109 build/C/man3/stdio.3:244 build/C/man2/symlink.2:144 build/C/man3/tempnam.3:94 build/C/man3/tmpfile.3:74 build/C/man3/tmpnam.3:75 build/C/man2/unlink.2:141 build/C/man3/unlocked_stdio.3:111 build/C/man3/wprintf.3:193 build/C/man2/write.2:179 build/C/man2/process_vm_readv.2:277
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/asprintf.3:65 build/C/man3/ctermid.3:69 build/C/man3/dprintf.3:94 build/C/man3/fclose.3:100 build/C/man3/fcloseall.3:56 build/C/man3/ferror.3:112 build/C/man3/fflush.3:106 build/C/man3/fgetwc.3:82 build/C/man3/flockfile.3:127 build/C/man3/fmemopen.3:273 build/C/man3/fmtmsg.3:293 build/C/man3/fopen.3:302 build/C/man3/fopencookie.3:434 build/C/man3/fpurge.3:78 build/C/man3/fputwc.3:80 build/C/man3/fread.3:103 build/C/man3/fseek.3:166 build/C/man3/fseeko.3:81 build/C/man3/getline.3:166 build/C/man3/gets.3:171 build/C/man3/getw.3:84 build/C/man2/link.2:177 build/C/man2/llseek.2:82 build/C/man2/lseek.2:234 build/C/man3/lseek64.3:157 build/C/man2/open.2:849 build/C/man3/perror.3:139 build/C/man2/pipe.2:190 build/C/man3/popen.3:196 build/C/man3/printf.3:1074 build/C/man3/puts.3:110 build/C/man2/read.2:178 build/C/man2/readlink.2:212 build/C/man2/readv.2:282 build/C/man3/remove.3:81 build/C/man2/rename.2:242 build/C/man2/rmdir.2:132 build/C/man3/scanf.3:717 build/C/man3/setbuf.3:198 build/C/man3/stdin.3:150 build/C/man3/stdio.3:248 build/C/man3/stdio_ext.3:130 build/C/man2/symlink.2:159 build/C/man7/symlink.7:470 build/C/man3/tempnam.3:164 build/C/man3/tmpfile.3:86 build/C/man3/tmpnam.3:151 build/C/man2/unlink.2:148 build/C/man3/unlocked_stdio.3:134 build/C/man3/wprintf.3:229 build/C/man2/write.2:205
+#: build/C/man3/asprintf.3:65 build/C/man3/ctermid.3:69 build/C/man3/dprintf.3:94 build/C/man3/fclose.3:100 build/C/man3/fcloseall.3:56 build/C/man3/ferror.3:112 build/C/man3/fflush.3:106 build/C/man3/fgetwc.3:82 build/C/man3/flockfile.3:127 build/C/man3/fmemopen.3:273 build/C/man3/fmtmsg.3:293 build/C/man3/fopen.3:348 build/C/man3/fopencookie.3:434 build/C/man3/fpurge.3:78 build/C/man3/fputwc.3:80 build/C/man3/fread.3:103 build/C/man3/fseek.3:166 build/C/man3/fseeko.3:81 build/C/man3/getline.3:166 build/C/man3/gets.3:171 build/C/man3/getw.3:84 build/C/man2/link.2:177 build/C/man2/llseek.2:82 build/C/man2/lseek.2:234 build/C/man3/lseek64.3:157 build/C/man2/open.2:849 build/C/man3/perror.3:139 build/C/man2/pipe.2:190 build/C/man3/popen.3:196 build/C/man3/printf.3:1074 build/C/man3/puts.3:110 build/C/man2/read.2:178 build/C/man2/readlink.2:212 build/C/man2/readv.2:282 build/C/man3/remove.3:81 build/C/man2/rename.2:242 build/C/man2/rmdir.2:132 build/C/man3/scanf.3:717 build/C/man3/setbuf.3:198 build/C/man3/stdin.3:150 build/C/man3/stdio.3:248 build/C/man3/stdio_ext.3:130 build/C/man2/symlink.2:159 build/C/man7/symlink.7:470 build/C/man3/tempnam.3:164 build/C/man3/tmpfile.3:86 build/C/man3/tmpnam.3:151 build/C/man2/unlink.2:148 build/C/man3/unlocked_stdio.3:134 build/C/man3/wprintf.3:229 build/C/man2/write.2:205 build/C/man2/process_vm_readv.2:329
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/asprintf.3:68
+#: build/C/man3/asprintf.3:69
msgid "B<free>(3), B<malloc>(3), B<printf>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/asprintf.3:69 build/C/man3/ctermid.3:71 build/C/man3/dprintf.3:96 build/C/man3/fclose.3:106 build/C/man3/fcloseall.3:62 build/C/man3/ferror.3:117 build/C/man3/fflush.3:114 build/C/man3/fgetwc.3:87 build/C/man3/flockfile.3:129 build/C/man3/fmemopen.3:276 build/C/man3/fmtmsg.3:296 build/C/man3/fopen.3:354 build/C/man3/fopencookie.3:439 build/C/man3/fpurge.3:83 build/C/man3/fputwc.3:84 build/C/man3/fread.3:109 build/C/man3/fseek.3:169 build/C/man3/fseeko.3:83 build/C/man3/getline.3:173 build/C/man3/gets.3:187 build/C/man3/getw.3:90 build/C/man2/link.2:187 build/C/man2/llseek.2:85 build/C/man2/lseek.2:241 build/C/man3/lseek64.3:160 build/C/man2/open.2:871 build/C/man3/perror.3:144 build/C/man2/pipe.2:197 build/C/man3/popen.3:206 build/C/man3/printf.3:1083 build/C/man3/puts.3:122 build/C/man2/read.2:191 build/C/man2/readlink.2:220 build/C/man2/readv.2:286 build/C/man3/remove.3:92 build/C/man2/rename.2:251 build/C/man2/rmdir.2:141 build/C/man3/scanf.3:724 build/C/man3/setbuf.3:206 build/C/man3/stdin.3:156 build/C/man3/stdio.3:255 build/C/man3/stdio_ext.3:133 build/C/man2/symlink.2:171 build/C/man7/symlink.7:488 build/C/man3/tempnam.3:169 build/C/man3/tmpfile.3:92 build/C/man3/tmpnam.3:156 build/C/man2/unlink.2:161 build/C/man3/unlocked_stdio.3:137 build/C/man3/wprintf.3:236 build/C/man2/write.2:217 build/C/man2/process_vm_readv.2:332
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/asprintf.3:76 build/C/man3/ctermid.3:78 build/C/man3/dprintf.3:103 build/C/man3/fclose.3:113 build/C/man3/fcloseall.3:69 build/C/man3/ferror.3:124 build/C/man3/fflush.3:121 build/C/man3/fgetwc.3:94 build/C/man3/flockfile.3:136 build/C/man3/fmemopen.3:283 build/C/man3/fmtmsg.3:303 build/C/man3/fopen.3:361 build/C/man3/fopencookie.3:446 build/C/man3/fpurge.3:90 build/C/man3/fputwc.3:91 build/C/man3/fread.3:116 build/C/man3/fseek.3:176 build/C/man3/fseeko.3:90 build/C/man3/getline.3:180 build/C/man3/gets.3:194 build/C/man3/getw.3:97 build/C/man2/link.2:194 build/C/man2/llseek.2:92 build/C/man2/lseek.2:248 build/C/man3/lseek64.3:167 build/C/man2/open.2:878 build/C/man3/perror.3:151 build/C/man2/pipe.2:204 build/C/man3/popen.3:213 build/C/man3/printf.3:1090 build/C/man3/puts.3:129 build/C/man2/read.2:198 build/C/man2/readlink.2:227 build/C/man2/readv.2:293 build/C/man3/remove.3:99 build/C/man2/rename.2:258 build/C/man2/rmdir.2:148 build/C/man3/scanf.3:731 build/C/man3/setbuf.3:213 build/C/man3/stdin.3:163 build/C/man3/stdio.3:262 build/C/man3/stdio_ext.3:140 build/C/man2/symlink.2:178 build/C/man7/symlink.7:495 build/C/man3/tempnam.3:176 build/C/man3/tmpfile.3:99 build/C/man3/tmpnam.3:163 build/C/man2/unlink.2:168 build/C/man3/unlocked_stdio.3:144 build/C/man3/wprintf.3:243 build/C/man2/write.2:224 build/C/man2/process_vm_readv.2:339
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/ctermid.3:24
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/ctermid.3:61 build/C/man3/fmemopen.3:201 build/C/man3/gets.3:150 build/C/man3/getw.3:80 build/C/man2/link.2:171 build/C/man2/open.2:838 build/C/man3/popen.3:173 build/C/man3/printf.3:930 build/C/man3/puts.3:103 build/C/man2/readv.2:256 build/C/man3/remove.3:78 build/C/man2/rename.2:231 build/C/man2/rmdir.2:129 build/C/man3/scanf.3:682 build/C/man3/setbuf.3:168 build/C/man3/tempnam.3:154 build/C/man3/tmpnam.3:144 build/C/man2/unlink.2:145
+#: build/C/man3/ctermid.3:61 build/C/man3/fmemopen.3:201 build/C/man3/fopen.3:329 build/C/man3/fopen.3:331 build/C/man3/gets.3:150 build/C/man3/getw.3:80 build/C/man2/link.2:171 build/C/man2/open.2:838 build/C/man3/popen.3:173 build/C/man3/printf.3:930 build/C/man3/puts.3:103 build/C/man2/readv.2:256 build/C/man3/remove.3:78 build/C/man2/rename.2:231 build/C/man2/rmdir.2:129 build/C/man3/scanf.3:682 build/C/man3/setbuf.3:168 build/C/man3/tempnam.3:154 build/C/man3/tmpnam.3:144 build/C/man2/unlink.2:145
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctermid.3:70
+#: build/C/man3/ctermid.3:71
msgid "B<ttyname>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dprintf.3:95
+#: build/C/man3/dprintf.3:96
msgid "B<printf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/fclose.3:42 build/C/man3/fopen.3:42 build/C/man2/read.2:35
+#: build/C/man3/fclose.3:42 build/C/man2/read.2:35
#, no-wrap
msgid "2009-02-23"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fclose.3:68 build/C/man3/ferror.3:95 build/C/man3/fflush.3:79 build/C/man3/fgetwc.3:59 build/C/man3/flockfile.3:117 build/C/man3/fopen.3:201 build/C/man3/fpurge.3:63 build/C/man3/fputwc.3:58 build/C/man3/fseek.3:132 build/C/man3/fseeko.3:72 build/C/man3/getline.3:120 build/C/man2/link.2:57 build/C/man2/llseek.2:64 build/C/man2/lseek.2:159 build/C/man2/open.2:472 build/C/man2/pipe.2:97 build/C/man3/popen.3:141 build/C/man2/read.2:77 build/C/man2/readlink.2:83 build/C/man2/readv.2:186 build/C/man3/remove.3:65 build/C/man2/rename.2:96 build/C/man2/rmdir.2:45 build/C/man3/scanf.3:545 build/C/man2/symlink.2:89 build/C/man3/tempnam.3:90 build/C/man3/tmpfile.3:52 build/C/man3/tmpnam.3:73 build/C/man2/unlink.2:60 build/C/man2/write.2:107
+#: build/C/man3/fclose.3:68 build/C/man3/ferror.3:95 build/C/man3/fflush.3:79 build/C/man3/fgetwc.3:59 build/C/man3/flockfile.3:117 build/C/man3/fopen.3:199 build/C/man3/fpurge.3:63 build/C/man3/fputwc.3:58 build/C/man3/fseek.3:132 build/C/man3/fseeko.3:72 build/C/man3/getline.3:120 build/C/man2/link.2:57 build/C/man2/llseek.2:64 build/C/man2/lseek.2:159 build/C/man2/open.2:472 build/C/man2/pipe.2:97 build/C/man3/popen.3:141 build/C/man2/read.2:77 build/C/man2/readlink.2:83 build/C/man2/readv.2:186 build/C/man3/remove.3:65 build/C/man2/rename.2:96 build/C/man2/rmdir.2:45 build/C/man3/scanf.3:545 build/C/man2/symlink.2:89 build/C/man3/tempnam.3:90 build/C/man3/tmpfile.3:52 build/C/man3/tmpnam.3:73 build/C/man2/unlink.2:60 build/C/man2/write.2:107 build/C/man2/process_vm_readv.2:227
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fclose.3:90 build/C/man3/fflush.3:97 build/C/man3/fgetwc.3:67 build/C/man3/fmemopen.3:195 build/C/man3/fmtmsg.3:236 build/C/man3/fopen.3:255 build/C/man3/fpurge.3:76 build/C/man3/fputwc.3:65 build/C/man3/fseeko.3:77 build/C/man2/link.2:133 build/C/man2/llseek.2:79 build/C/man2/lseek.2:199 build/C/man2/open.2:636 build/C/man3/perror.3:124 build/C/man3/printf.3:868 build/C/man2/read.2:157 build/C/man2/readlink.2:128 build/C/man2/readv.2:224 build/C/man3/remove.3:72 build/C/man3/scanf.3:606 build/C/man3/stdin.3:118 build/C/man2/symlink.2:150 build/C/man3/tempnam.3:99 build/C/man3/tmpfile.3:76 build/C/man3/tmpnam.3:80 build/C/man3/wprintf.3:195 build/C/man2/write.2:188
+#: build/C/man3/fclose.3:90 build/C/man3/fflush.3:97 build/C/man3/fgetwc.3:67 build/C/man3/fmemopen.3:195 build/C/man3/fmtmsg.3:236 build/C/man3/fopen.3:253 build/C/man3/fpurge.3:76 build/C/man3/fputwc.3:65 build/C/man3/fseeko.3:77 build/C/man2/link.2:133 build/C/man2/llseek.2:79 build/C/man2/lseek.2:199 build/C/man2/open.2:636 build/C/man3/perror.3:124 build/C/man3/printf.3:868 build/C/man2/read.2:157 build/C/man2/readlink.2:128 build/C/man2/readv.2:224 build/C/man3/remove.3:72 build/C/man3/scanf.3:606 build/C/man3/stdin.3:118 build/C/man2/symlink.2:150 build/C/man3/tempnam.3:99 build/C/man3/tmpfile.3:76 build/C/man3/tmpnam.3:80 build/C/man3/wprintf.3:195 build/C/man2/write.2:188 build/C/man2/process_vm_readv.2:279
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fclose.3:105
+#: build/C/man3/fclose.3:106
msgid "B<close>(2), B<fcloseall>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fcloseall.3:61
+#: build/C/man3/fcloseall.3:62
msgid "B<close>(2), B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<setbuf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ferror.3:116
+#: build/C/man3/ferror.3:117
msgid "B<open>(2), B<fdopen>(3), B<stdio>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fflush.3:113
+#: build/C/man3/fflush.3:114
msgid ""
"B<fsync>(2), B<sync>(2), B<write>(2), B<fclose>(3), B<fopen>(3), "
"B<setbuf>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetwc.3:86
+#: build/C/man3/fgetwc.3:87
msgid "B<fgetws>(3), B<fputwc>(3), B<ungetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/flockfile.3:128
+#: build/C/man3/flockfile.3:129
msgid "B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fmemopen.3:184 build/C/man3/fmtmsg.3:218 build/C/man3/getline.3:130 build/C/man2/pipe.2:113 build/C/man2/readv.2:207
+#: build/C/man3/fmemopen.3:184 build/C/man3/fmtmsg.3:218 build/C/man3/getline.3:130 build/C/man2/pipe.2:113 build/C/man2/readv.2:207 build/C/man2/process_vm_readv.2:274
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/fmemopen.3:208 build/C/man3/fmtmsg.3:240 build/C/man3/fopencookie.3:244 build/C/man3/getline.3:139 build/C/man2/pipe.2:124 build/C/man3/printf.3:974 build/C/man2/readlink.2:155 build/C/man2/readv.2:263
+#: build/C/man3/fmemopen.3:208 build/C/man3/fmtmsg.3:240 build/C/man3/fopencookie.3:244 build/C/man3/getline.3:139 build/C/man2/pipe.2:124 build/C/man3/printf.3:974 build/C/man2/readlink.2:155 build/C/man2/readv.2:263 build/C/man2/process_vm_readv.2:293
#, no-wrap
msgid "EXAMPLE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmemopen.3:275
+#: build/C/man3/fmemopen.3:276
msgid "B<fopen>(3), B<fopencookie>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fmtmsg.3:295
+#: build/C/man3/fmtmsg.3:296
msgid "B<addseverity>(3), B<perror>(3)"
msgstr ""
msgid "FOPEN"
msgstr ""
+#. type: TH
+#: build/C/man3/fopen.3:42
+#, no-wrap
+msgid "2012-04-22"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/fopen.3:45
msgid "fopen, fdopen, freopen - stream open functions"
#: build/C/man3/fopen.3:74
msgid ""
"The argument I<mode> points to a string beginning with one of the following "
-"sequences (Additional characters may follow these sequences.):"
+"sequences (possibly followed by additional characters, as described below):"
msgstr ""
#. type: TP
msgid ""
"Opening a file in append mode (B<a> as the first character of I<mode>) "
"causes all subsequent write operations to this stream to occur at "
-"end-of-file, as if preceded by an"
+"end-of-file, as if preceded the call:"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:150
-msgid "call."
-msgstr ""
-
-#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:171
+#: build/C/man3/fopen.3:169
msgid ""
"The B<fdopen>() function associates a stream with the existing file "
"descriptor, I<fd>. The I<mode> of the stream (one of the values \"r\", "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:189
+#: build/C/man3/fopen.3:187
msgid ""
"The B<freopen>() function opens the file whose name is the string pointed "
"to by I<path> and associates the stream pointed to by I<stream> with it. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:201
+#: build/C/man3/fopen.3:199
msgid ""
"Upon successful completion B<fopen>(), B<fdopen>() and B<freopen>() return "
"a I<FILE> pointer. Otherwise, NULL is returned and I<errno> is set to "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:202 build/C/man3/fseek.3:138 build/C/man3/getline.3:121 build/C/man2/llseek.2:72 build/C/man2/lseek.2:164 build/C/man2/pipe.2:102 build/C/man2/read.2:108 build/C/man2/read.2:119 build/C/man2/readlink.2:93 build/C/man2/readlink.2:102 build/C/man2/readv.2:198 build/C/man2/rename.2:136 build/C/man2/rmdir.2:67 build/C/man3/scanf.3:563 build/C/man2/write.2:148
+#: build/C/man3/fopen.3:200 build/C/man3/fseek.3:138 build/C/man3/getline.3:121 build/C/man2/llseek.2:72 build/C/man2/lseek.2:164 build/C/man2/pipe.2:102 build/C/man2/read.2:108 build/C/man2/read.2:119 build/C/man2/readlink.2:93 build/C/man2/readlink.2:102 build/C/man2/readv.2:198 build/C/man2/rename.2:136 build/C/man2/rmdir.2:67 build/C/man3/scanf.3:563 build/C/man2/write.2:148 build/C/man2/process_vm_readv.2:228 build/C/man2/process_vm_readv.2:239 build/C/man2/process_vm_readv.2:243
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:212
+#: build/C/man3/fopen.3:210
msgid ""
"The I<mode> provided to B<fopen>(), B<fdopen>(), or B<freopen>() was "
"invalid."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:222
+#: build/C/man3/fopen.3:220
msgid ""
"The B<fopen>(), B<fdopen>() and B<freopen>() functions may also fail and "
"set I<errno> for any of the errors specified for the routine B<malloc>(3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:229
+#: build/C/man3/fopen.3:227
msgid ""
"The B<fopen>() function may also fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the routine B<open>(2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:236
+#: build/C/man3/fopen.3:234
msgid ""
"The B<fdopen>() function may also fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the routine B<fcntl>(2)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:246
+#: build/C/man3/fopen.3:244
msgid ""
"The B<freopen>() function may also fail and set I<errno> for any of the "
"errors specified for the routines B<open>(2), B<fclose>(3) and "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:255
+#: build/C/man3/fopen.3:253
msgid ""
"The B<fopen>() and B<freopen>() functions conform to C89. The B<fdopen>() "
"function conforms to POSIX.1-1990."
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man3/fopen.3:256
+#: build/C/man3/fopen.3:254
#, no-wrap
msgid "Glibc Notes"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:259
+#: build/C/man3/fopen.3:257
msgid ""
"The GNU C library allows the following extensions for the string specified "
"in I<mode>:"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:259
+#: build/C/man3/fopen.3:257
#, no-wrap
msgid "B<c> (since glibc 2.3.3)"
msgstr ""
#: build/C/man3/fopen.3:264
msgid ""
"Do not make the open operation, or subsequent read and write operations, "
-"thread cancellation points."
+"thread cancellation points. This flag is ignored for B<fdopen>()."
msgstr ""
#. type: TP
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:272
+#: build/C/man3/fopen.3:274
msgid ""
"Open the file with the B<O_CLOEXEC> flag. See B<open>(2) for more "
-"information."
+"information. This flag is ignored for B<fdopen>()."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:272
+#: build/C/man3/fopen.3:274
#, no-wrap
msgid "B<m> (since glibc 2.3)"
msgstr ""
#. As at glibc 2.4:
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:284
+#: build/C/man3/fopen.3:286
msgid ""
"Attempt to access the file using B<mmap>(2), rather than I/O system calls "
"(B<read>(2), B<write>(2)). Currently, use of B<mmap>(2) is only attempted "
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/fopen.3:284 build/C/man3/scanf.3:418
+#: build/C/man3/fopen.3:286 build/C/man3/scanf.3:418
#, no-wrap
msgid "B<x>"
msgstr ""
#. Since glibc 2.0?
#. FIXME C11 specifies this flag
-#. FIXME document /,ccs= charset/
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:302
+#: build/C/man3/fopen.3:303
msgid ""
"Open the file exclusively (like the B<O_EXCL> flag of B<open>(2)). If the "
"file already exists, B<fopen>() fails, and sets I<errno> to B<EEXIST>. "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopen.3:307
+#: build/C/man3/fopen.3:311
+msgid ""
+"In addition to the above characters, B<fopen>() and B<freopen>() support "
+"the following syntax in I<mode>:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:313
+msgid "B< ,ccs=>I<string>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:329
+msgid ""
+"The given I<string> is taken as the name of a coded character set and the "
+"stream is marked as wide-oriented. Thereafter, internal conversion "
+"functions convert I/O to and from the character set I<string>. If the "
+"B<,ccs=>I<string> syntax is not specified, then the wide-orientation of the "
+"stream is determined by the first file operation. If that operation is a "
+"wide-character operation, the stream is marked wide-oriented, and functions "
+"to convert to the coded character set are loaded."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:331
+msgid "In versions of glibc before"
+msgstr ""
+
+#. FIXME http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12685
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:348
+msgid ""
+"When parsing for individual flag characters in I<mode> (i.e., the characters "
+"preceding the \"ccs\" specification\"), the glibc implementation of "
+"B<fopen>() and B<freopen>() limits the number of characters examined in "
+"I<mode> to 7 (or, in glibc versions before 2.14, to 6, which was not enough "
+"to include possible specifications such as \"rb+cmxe\"). The current "
+"implementation of B<fdopen>() parses at most 5 characters in in I<mode>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/fopen.3:354
msgid "B<open>(2), B<fclose>(3), B<fileno>(3), B<fmemopen>(3), B<fopencookie>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/fopencookie.3:24 build/C/man2/link.2:31 build/C/man2/llseek.2:26 build/C/man2/lseek.2:45 build/C/man3/lseek64.3:23 build/C/man2/open.2:52 build/C/man2/pipe.2:36 build/C/man2/read.2:35 build/C/man2/readlink.2:41 build/C/man2/readv.2:30 build/C/man2/rename.2:32 build/C/man2/rmdir.2:30 build/C/man3/setbuf.3:46 build/C/man3/stdin.3:9 build/C/man2/symlink.2:32 build/C/man7/symlink.7:35 build/C/man2/unlink.2:32 build/C/man2/write.2:39
+#: build/C/man3/fopencookie.3:24 build/C/man2/link.2:31 build/C/man2/llseek.2:26 build/C/man2/lseek.2:45 build/C/man3/lseek64.3:23 build/C/man2/open.2:52 build/C/man2/pipe.2:36 build/C/man2/read.2:35 build/C/man2/readlink.2:41 build/C/man2/readv.2:30 build/C/man2/rename.2:32 build/C/man2/rmdir.2:30 build/C/man3/setbuf.3:46 build/C/man3/stdin.3:9 build/C/man2/symlink.2:32 build/C/man7/symlink.7:35 build/C/man2/unlink.2:32 build/C/man2/write.2:39 build/C/man2/process_vm_readv.2:27
#, no-wrap
msgid "Linux"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fopencookie.3:438
+#: build/C/man3/fopencookie.3:439
msgid "B<fclose>(3), B<fmemopen>(3), B<fopen>(3), B<fseek>(3)"
msgstr ""
#. .BR fclean (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpurge.3:82
+#: build/C/man3/fpurge.3:83
msgid "B<fflush>(3), B<setbuf>(3), B<stdio_ext>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputwc.3:83
+#: build/C/man3/fputwc.3:84
msgid "B<fgetwc>(3), B<fputws>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fread.3:108
+#: build/C/man3/fread.3:109
msgid "B<read>(2), B<write>(2), B<feof>(3), B<ferror>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fseek.3:168
+#: build/C/man3/fseek.3:169
msgid "B<lseek>(2), B<fseeko>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fseeko.3:82
+#: build/C/man3/fseeko.3:83
msgid "B<fseek>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getline.3:172
+#: build/C/man3/getline.3:173
msgid "B<read>(2), B<fgets>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), B<gets>(3), B<scanf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gets.3:186
+#: build/C/man3/gets.3:187
msgid ""
"B<read>(2), B<write>(2), B<ferror>(3), B<fgetwc>(3), B<fgetws>(3), "
"B<fopen>(3), B<fread>(3), B<fseek>(3), B<getline>(3), B<getwchar>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getw.3:89
+#: build/C/man3/getw.3:90
msgid "B<ferror>(3), B<fread>(3), B<fwrite>(3), B<getc>(3), B<putc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/link.2:73 build/C/man2/llseek.2:69 build/C/man2/open.2:488 build/C/man2/pipe.2:98 build/C/man2/read.2:100 build/C/man2/readlink.2:89 build/C/man2/rename.2:133 build/C/man2/rmdir.2:64 build/C/man2/symlink.2:103 build/C/man2/unlink.2:80 build/C/man2/write.2:135
+#: build/C/man2/link.2:73 build/C/man2/llseek.2:69 build/C/man2/open.2:488 build/C/man2/pipe.2:98 build/C/man2/read.2:100 build/C/man2/readlink.2:89 build/C/man2/rename.2:133 build/C/man2/rmdir.2:64 build/C/man2/symlink.2:103 build/C/man2/unlink.2:80 build/C/man2/write.2:135 build/C/man2/process_vm_readv.2:249 build/C/man2/process_vm_readv.2:254
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/link.2:96 build/C/man2/open.2:543 build/C/man2/readlink.2:117 build/C/man2/rename.2:173 build/C/man2/rmdir.2:85 build/C/man3/scanf.3:568 build/C/man2/symlink.2:123 build/C/man3/tempnam.3:91 build/C/man2/unlink.2:106
+#: build/C/man2/link.2:96 build/C/man2/open.2:543 build/C/man2/readlink.2:117 build/C/man2/rename.2:173 build/C/man2/rmdir.2:85 build/C/man3/scanf.3:568 build/C/man2/symlink.2:123 build/C/man3/tempnam.3:91 build/C/man2/unlink.2:106 build/C/man2/process_vm_readv.2:260
#, no-wrap
msgid "B<ENOMEM>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/link.2:108 build/C/man2/link.2:112 build/C/man2/open.2:585 build/C/man2/rmdir.2:107 build/C/man2/rmdir.2:118 build/C/man2/symlink.2:135 build/C/man2/unlink.2:114
+#: build/C/man2/link.2:108 build/C/man2/link.2:112 build/C/man2/open.2:585 build/C/man2/rmdir.2:107 build/C/man2/rmdir.2:118 build/C/man2/symlink.2:135 build/C/man2/unlink.2:114 build/C/man2/process_vm_readv.2:265
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/link.2:186
+#: build/C/man2/link.2:187
msgid ""
"B<ln>(1), B<linkat>(2), B<open>(2), B<rename>(2), B<stat>(2), B<symlink>(2), "
"B<unlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/llseek.2:84
+#: build/C/man2/llseek.2:85
msgid "B<lseek>(2), B<lseek64>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/lseek.2:240
+#: build/C/man2/lseek.2:241
msgid ""
"B<dup>(2), B<fork>(2), B<open>(2), B<fseek>(3), B<lseek64>(3), "
"B<posix_fallocate>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lseek64.3:159
+#: build/C/man3/lseek64.3:160
msgid "B<llseek>(2), B<lseek>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/open.2:870
+#: build/C/man2/open.2:871
msgid ""
"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<close>(2), B<dup>(2), B<fcntl>(2), B<link>(2), "
"B<lseek>(2), B<mknod>(2), B<mmap>(2), B<mount>(2), B<openat>(2), B<read>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/perror.3:143
+#: build/C/man3/perror.3:144
msgid "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<strerror>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pipe.2:196
+#: build/C/man2/pipe.2:197
msgid ""
"B<fork>(2), B<read>(2), B<socketpair>(2), B<write>(2), B<popen>(3), "
"B<pipe>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/popen.3:205
+#: build/C/man3/popen.3:206
msgid ""
"B<sh>(1), B<fork>(2), B<pipe>(2), B<wait4>(2), B<fclose>(3), B<fflush>(3), "
"B<fopen>(3), B<stdio>(3), B<system>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/printf.3:1082
+#: build/C/man3/printf.3:1083
msgid ""
"B<printf>(1), B<asprintf>(3), B<dprintf>(3), B<scanf>(3), B<setlocale>(3), "
"B<wcrtomb>(3), B<wprintf>(3), B<locale>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/puts.3:121
+#: build/C/man3/puts.3:122
msgid ""
"B<write>(2), B<ferror>(3), B<fopen>(3), B<fputwc>(3), B<fputws>(3), "
"B<fseek>(3), B<fwrite>(3), B<gets>(3), B<putwchar>(3), B<scanf>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/read.2:190
+#: build/C/man2/read.2:191
msgid ""
"B<close>(2), B<fcntl>(2), B<ioctl>(2), B<lseek>(2), B<open>(2), B<pread>(2), "
"B<readdir>(2), B<readlink>(2), B<readv>(2), B<select>(2), B<write>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readlink.2:219
+#: build/C/man2/readlink.2:220
msgid ""
"B<readlink>(1), B<lstat>(2), B<readlinkat>(2), B<stat>(2), B<symlink>(2), "
"B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readv.2:36
+#: build/C/man2/readv.2:36 build/C/man2/process_vm_readv.2:33
#, no-wrap
msgid "B<#include E<lt>sys/uio.hE<gt>>\n"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readv.2:93
+#: build/C/man2/readv.2:93 build/C/man2/process_vm_readv.2:111
#, no-wrap
msgid ""
"struct iovec {\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/readv.2:285
+#: build/C/man2/readv.2:286
msgid "B<pread>(2), B<read>(2), B<write>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/remove.3:91
+#: build/C/man3/remove.3:92
msgid ""
"B<rm>(1), B<unlink>(1), B<link>(2), B<mknod>(2), B<open>(2), B<rename>(2), "
"B<rmdir>(2), B<unlink>(2), B<mkfifo>(3), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/rename.2:250
+#: build/C/man2/rename.2:251
msgid ""
"B<mv>(1), B<chmod>(2), B<link>(2), B<renameat>(2), B<symlink>(2), "
"B<unlink>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/rmdir.2:140
+#: build/C/man2/rmdir.2:141
msgid ""
"B<rm>(1), B<rmdir>(1), B<chdir>(2), B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<rename>(2), "
"B<unlink>(2), B<unlinkat>(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/scanf.3:723
+#: build/C/man3/scanf.3:724
msgid ""
"B<getc>(3), B<printf>(3), B<setlocale>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), "
"B<strtoul>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setbuf.3:205
+#: build/C/man3/setbuf.3:206
msgid ""
"B<fclose>(3), B<fflush>(3), B<fopen>(3), B<fread>(3), B<malloc>(3), "
"B<printf>(3), B<puts>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stdin.3:155
+#: build/C/man3/stdin.3:156
msgid "B<csh>(1), B<sh>(1), B<open>(2), B<fopen>(3), B<stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stdio.3:254
+#: build/C/man3/stdio.3:255
msgid ""
"B<close>(2), B<open>(2), B<read>(2), B<write>(2), B<stdout>(3), "
"B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stdio_ext.3:132
+#: build/C/man3/stdio_ext.3:133
msgid "B<flockfile>(3), B<fpurge>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/symlink.2:170
+#: build/C/man2/symlink.2:171
msgid ""
"B<ln>(1), B<lchown>(2), B<link>(2), B<lstat>(2), B<open>(2), B<readlink>(2), "
"B<rename>(2), B<symlinkat>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/symlink.7:487
+#: build/C/man7/symlink.7:488
msgid ""
"B<chgrp>(1), B<chmod>(1), B<find>(1), B<ln>(1), B<ls>(1), B<mv>(1), "
"B<rm>(1), B<lchown>(2), B<link>(2), B<lstat>(2), B<readlink>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tempnam.3:168
+#: build/C/man3/tempnam.3:169
msgid "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tmpfile.3:91
+#: build/C/man3/tmpfile.3:92
msgid "B<exit>(3), B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tmpnam.3:155
+#: build/C/man3/tmpnam.3:156
msgid "B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/unlink.2:160
+#: build/C/man2/unlink.2:161
msgid ""
"B<rm>(1), B<chmod>(2), B<link>(2), B<mknod>(2), B<open>(2), B<rename>(2), "
"B<rmdir>(2), B<unlinkat>(2), B<mkfifo>(3), B<remove>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:136
+#: build/C/man3/unlocked_stdio.3:137
msgid "B<flockfile>(3), B<stdio>(3)"
msgstr ""
"B<gettext>(3) or B<iconv>(3), followed by B<mbstowcs>(3))."
msgstr ""
+#. .BR wscanf (3)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wprintf.3:234
+#: build/C/man3/wprintf.3:236
msgid "B<fprintf>(3), B<fputwc>(3), B<fwide>(3), B<printf>(3), B<snprintf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/write.2:216
+#: build/C/man2/write.2:217
msgid ""
"B<close>(2), B<fcntl>(2), B<fsync>(2), B<ioctl>(2), B<lseek>(2), B<open>(2), "
"B<pwrite>(2), B<read>(2), B<select>(2), B<writev>(2), B<fwrite>(3)"
msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:27
+#, no-wrap
+msgid "PROCESS_VM_READV"
+msgstr ""
+
+#. type: TH
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:27
+#, no-wrap
+msgid "2012-04-25"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:30
+msgid ""
+"process_vm_readv, process_vm_writev - transfer data between process address "
+"spaces"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:40
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<ssize_t process_vm_readv(pid_t >I<pid>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<local_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<liovcnt>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<remote_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<riovcnt>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:47
+#, no-wrap
+msgid ""
+"B<ssize_t process_vm_writev(pid_t >I<pid>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<local_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<liovcnt>B<,>\n"
+"B< const struct iovec *>I<remote_iov>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<riovcnt>B<,>\n"
+"B< unsigned long >I<flags>B<);>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:55
+msgid ""
+"These system calls transfer data between the address space of the calling "
+"process (\"the local process\") and the process identified by I<pid> (\"the "
+"remote process\"). The data moves directly between the address spaces of "
+"the two processes, without passing through kernel space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:80
+msgid ""
+"The B<process_vm_readv>() system call transfers data from the remote "
+"process to the local process. The data to be transferred is identified by "
+"I<remote_iov> and I<riovcnt>: I<remote_iov> is a pointer to an array "
+"describing address ranges in the process I<pid>, and I<riovcnt> specifies "
+"the number of elements in I<remote_iov>. The data is transferred to the "
+"locations specified by I<local_iov> and I<liovcnt>: I<local_iov> is a "
+"pointer to an array describing address ranges in the calling process, and "
+"I<liovcnt> specifies the number of elements in I<local_iov>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:94
+msgid ""
+"The B<process_vm_writev>() system call is the converse of "
+"B<process_vm_readv>()\\(emit transfers data from the local process to the "
+"remote process. Other than the direction of the transfer, the arguments "
+"I<liovcnt>, I<local_iov>, I<riovcnt>, and I<remote_iov> have the same "
+"meaning as for B<process_vm_readv>()."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:104
+msgid ""
+"The I<local_iov> and I<remote_iov> arguments point to an array of I<iovec> "
+"structures, defined in I<E<lt>sys/uio.hE<gt>> as:"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:127
+msgid ""
+"Buffers are processed in array order. This means that B<process_vm_readv>() "
+"completely fills I<local_iov[0]> before proceeding to I<local_iov[1]>, and "
+"so on. Likewise, I<remote_iov[0]> is completely read before proceeding to "
+"I<remote_iov[1]>, and so on."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:138
+msgid ""
+"Similarly, B<process_vm_writev>() writes out the entire contents of "
+"I<local_iov[0]> before proceeding to I<local_iov[1]>, and it completely "
+"fills I<remote_iov[0]> before proceeding to I<remote_iov[1]>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:146
+msgid ""
+"The lengths of I<remote_iov[i].iov_len> and I<local_iov[i].iov_len> do not "
+"have to be the same. Thus, it is possible to split a single local buffer "
+"into multiple remote buffers, or vice versa."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:150
+msgid "The I<flags> argument is currently unused and must be set to 0."
+msgstr ""
+
+#. In time, glibc might provide a wrapper that works around this limit,
+#. as is done for readv()/writev()
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:163
+msgid ""
+"The values specified in the I<liovcnt> and I<riovcnt> arguments must be less "
+"than or equal to B<IOV_MAX> (defined in I<E<lt>limits.hE<gt>> or accessible "
+"via the call I<sysconf(_SC_IOV_MAX)>)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:173
+msgid ""
+"The count arguments and I<local_iov> are checked before doing any "
+"transfers. If the counts are too big, or I<local_iov> is invalid, or the "
+"addresses refer to regions that are inaccessible to the local process, none "
+"of the vectors will be processed and an error will be returned immediately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:193
+msgid ""
+"Note, however, that these system calls do not check the memory regions in "
+"the remote process until just before doing the read/write. Consequently, a "
+"partial read/write (see RETURN VALUE) may result if one of the "
+"I<remote_iov> elements points to an invalid memory region in the remote "
+"process. No further reads/writes will be attempted beyond that point. Keep "
+"this in mind when attempting to read data of unknown length (such as C "
+"strings that are null-terminated) from a remote process, by avoiding "
+"spanning memory pages (typically 4KiB) in a single remote I<iovec> element. "
+"(Instead, split the remote read into two I<remote_iov> elements and have "
+"them merge back into a single write I<local_iov> entry. The first read "
+"entry goes up to the page boundary, while the second starts on the next page "
+"boundary.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:207
+msgid ""
+"In order to read from or write to another process, either the caller must "
+"have the capability B<CAP_SYS_PTRACE>, or the real user ID, effective user "
+"ID, and saved set-user-ID of the remote process must match the real user ID "
+"of the caller I<and> the real group ID, effective group ID, and saved "
+"set-group-ID of the remote process must match the real group ID of the "
+"caller. (The permission required is exactly the same as that required to "
+"perform a B<ptrace>(2) B<PTRACE_ATTACH> on the remote process.)"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:223
+msgid ""
+"On success, B<process_vm_readv>() returns the number of bytes read and "
+"B<process_vm_writev>() returns the number of bytes written. This return "
+"value may be less than the total number of requested bytes, if a partial "
+"read/write occurred. (Partial transfers apply at the granularity of "
+"I<iovec> elements. These system calls won't perform a partial transfer that "
+"splits a single I<iovec> element.) The caller should check the return value "
+"to determine whether a partial read/write occurred."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:227
+msgid "On error, -1 is returned and I<errno> is set appropriately."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:239
+msgid ""
+"The sum of the I<iov_len> values of either I<local_iov> or I<remote_iov> "
+"overflows a I<ssize_t> value."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:243
+msgid "I<flags> is not 0."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:249
+msgid "I<liovcnt> or I<riovcnt> is too large."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:254
+msgid ""
+"The memory described by I<local_iov> is outside the caller's accessible "
+"address space."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:260
+msgid ""
+"The memory described by I<remote_iov> is outside the accessible address "
+"space of the process I<pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:265
+msgid "Could not allocate memory for internal copies of the I<iovec> structures."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:269
+msgid ""
+"The caller does not have permission to access the address space of the "
+"process I<pid>."
+msgstr ""
+
+#. type: TP
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:269
+#, no-wrap
+msgid "B<ESRCH>"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:274
+msgid "No process with ID I<pid> exists."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:277
+msgid ""
+"These system calls were added in Linux 3.2. Support is provided in glibc "
+"since version 2.15."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:279
+msgid "These system calls are nonstandard Linux extensions."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:285
+msgid ""
+"The data transfers performed by B<process_vm_readv>() and "
+"B<process_vm_writev>() are not guaranteed to be atomic in any way."
+msgstr ""
+
+#. Original user is MPI, http://www.mcs.anl.gov/research/projects/mpi/
+#. See also some benchmarks at http://lwn.net/Articles/405284/
+#. and http://marc.info/?l=linux-mm&m=130105930902915&w=2
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:293
+msgid ""
+"These system calls were designed to permit fast message passing by allowing "
+"messages to be exchanged with a single copy operation (rather than the "
+"double copy that would be required when using, for example, shared memory or "
+"pipes)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:301
+msgid ""
+"The following code sample demonstrates the use of B<process_vm_readv>(). It "
+"reads 20 bytes at the address 0x10000 from the process with PID 10 and "
+"writes the first 10 bytes into I<buf1> and the second 10 bytes into I<buf2>."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:304
+#, no-wrap
+msgid "#include E<lt>sys/uio.hE<gt>\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:314
+#, no-wrap
+msgid ""
+"int\n"
+"main(void)\n"
+"{\n"
+" struct iovec local[2];\n"
+" struct iovec remote[1];\n"
+" char buf1[10];\n"
+" char buf2[10];\n"
+" ssize_t nread;\n"
+" pid_t pid = 10; /* PID of remote process */\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:321
+#, no-wrap
+msgid ""
+" local[0].iov_base = buf1;\n"
+" local[0].iov_len = 10;\n"
+" local[1].iov_base = buf2;\n"
+" local[1].iov_len = 10;\n"
+" remote[0].iov_base = (void *) 0x10000;\n"
+" remote[1].iov_len = 20;\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:328
+#, no-wrap
+msgid ""
+" nread = process_vm_readv(pid, local, 2, remote, 1, 0);\n"
+" if (nread != 20)\n"
+" return 1;\n"
+" else\n"
+" return 0;\n"
+"}\n"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/process_vm_readv.2:332
+msgid "B<readv>(2), B<writev>(2)"
+msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 15:27+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:41
+#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:42
msgid ""
"B<MB_LEN_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcstombs>(3), "
"B<wctomb>(3)"
"B<MB_LEN_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcstombs>(3), "
"B<wctomb>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:42 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:44
+#: build/C/man2/_exit.2:136 build/C/man3/a64l.3:85 build/C/man3/atexit.3:160
+#: build/C/man3/atof.3:63 build/C/man3/atoi.3:116
+#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:23 build/C/man3/cfree.3:118
+#: build/C/man3/clearenv.3:101 build/C/man3/drand48.3:211
+#: build/C/man3/drand48_r.3:102 build/C/man3/ecvt.3:132
+#: build/C/man3/ecvt_r.3:97 build/C/man3/exit.3:172 build/C/man3/gcvt.3:88
+#: build/C/man3/getenv.3:83 build/C/man3/getloadavg.3:70
+#: build/C/man3/getsubopt.3:226 build/C/man3/malloc.3:278
+#: build/C/man3/mblen.3:84 build/C/man3/mbstowcs.3:85 build/C/man3/mbtowc.3:95
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:96 build/C/man3/mkstemp.3:217
+#: build/C/man3/mktemp.3:116 build/C/man3/on_exit.3:83
+#: build/C/man3/putenv.3:120 build/C/man3/qecvt.3:86 build/C/man3/rand.3:218
+#: build/C/man3/random.3:168 build/C/man3/random_r.3:131
+#: build/C/man3/rpmatch.3:133 build/C/man3/setenv.3:135
+#: build/C/man3/strtod.3:183 build/C/man3/strtoimax.3:65
+#: build/C/man3/strtol.3:266 build/C/man3/strtoul.3:194
+#: build/C/man3/system.3:156 build/C/man3/wcstombs.3:85
+#: build/C/man3/wctomb.3:83
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:49 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:51
+#: build/C/man2/_exit.2:143 build/C/man3/a64l.3:92 build/C/man3/atexit.3:167
+#: build/C/man3/atof.3:70 build/C/man3/atoi.3:123
+#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:30 build/C/man3/cfree.3:125
+#: build/C/man3/clearenv.3:108 build/C/man3/drand48.3:218
+#: build/C/man3/drand48_r.3:109 build/C/man3/ecvt.3:139
+#: build/C/man3/ecvt_r.3:104 build/C/man3/exit.3:179 build/C/man3/gcvt.3:95
+#: build/C/man3/getenv.3:90 build/C/man3/getloadavg.3:77
+#: build/C/man3/getsubopt.3:233 build/C/man3/malloc.3:285
+#: build/C/man3/mblen.3:91 build/C/man3/mbstowcs.3:92
+#: build/C/man3/mbtowc.3:102 build/C/man3/mkdtemp.3:103
+#: build/C/man3/mkstemp.3:224 build/C/man3/mktemp.3:123
+#: build/C/man3/on_exit.3:90 build/C/man3/putenv.3:127 build/C/man3/qecvt.3:93
+#: build/C/man3/rand.3:225 build/C/man3/random.3:175
+#: build/C/man3/random_r.3:138 build/C/man3/rpmatch.3:140
+#: build/C/man3/setenv.3:142 build/C/man3/strtod.3:190
+#: build/C/man3/strtoimax.3:72 build/C/man3/strtol.3:273
+#: build/C/man3/strtoul.3:201 build/C/man3/system.3:163
+#: build/C/man3/wcstombs.3:92 build/C/man3/wctomb.3:90
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:15
#, no-wrap
"B<MB_LEN_MAX> は通常は 6 で、 I<sizeof(wchar_t)> は 4 である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:43
+#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:44
msgid "B<MB_CUR_MAX>(3)"
msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3)"
"のスレッドを終了するために、 ラッパー関数は B<exit_group>(2) を起動する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/_exit.2:135
+#: build/C/man2/_exit.2:136
msgid ""
"B<execve>(2), B<exit_group>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<wait>(2), B<wait4>"
"(2), B<waitpid>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3), B<on_exit>(3), B<termios>(3)"
#. .BR itoa (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/a64l.3:84
+#: build/C/man3/a64l.3:85
msgid "B<uuencode>(1), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<uuencode>(1), B<strtoul>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atexit.3:159
+#: build/C/man3/atexit.3:160
msgid "B<_exit>(2), B<exit>(3), B<on_exit>(3)"
msgstr "B<_exit>(2), B<exit>(3), B<on_exit>(3)"
msgstr "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C89, C99."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atof.3:62
+#: build/C/man3/atof.3:63
msgid "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
"ン 2.0.2 から存在しているが、 libc4 や libc5 には存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atoi.3:115
+#: build/C/man3/atoi.3:116
msgid "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:22
+#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:23
msgid "B<realpath>(3)"
msgstr "B<realpath>(3)"
"2 版) に準拠する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cfree.3:117
+#: build/C/man3/cfree.3:118
msgid "B<malloc>(3)"
msgstr "B<malloc>(3)"
"はエラーを返し、プロセス環境は変更前のままにされる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clearenv.3:100
+#: build/C/man3/clearenv.3:101
msgid "B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
"B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
"が代わりに使用されるべきだと記述されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/drand48.3:210
+#: build/C/man3/drand48.3:211
msgid "B<rand>(3), B<random>(3)"
msgstr "B<rand>(3), B<random>(3)"
msgstr "これらの関数は GNU による拡張であり、移植性はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/drand48_r.3:101 build/C/man3/random_r.3:130
+#: build/C/man3/drand48_r.3:102 build/C/man3/random_r.3:131
msgid "B<drand48>(3), B<rand>(3), B<random>(3)"
msgstr "B<drand48>(3), B<rand>(3), B<random>(3)"
"ピリオドを使わないロケールもある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ecvt.3:131
+#: build/C/man3/ecvt.3:132
msgid "B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<qecvt>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr "B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<qecvt>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr "これらの関数は廃止された。代わりに B<sprintf>(3) の使用を推奨する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ecvt_r.3:96
+#: build/C/man3/ecvt_r.3:97
msgid "B<ecvt>(3), B<qecvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr "B<ecvt>(3), B<qecvt>(3), B<sprintf>(3)"
"(orphaned) プロセスグループの説明は B<setpgid>(2) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exit.3:171
+#: build/C/man3/exit.3:172
msgid ""
"B<_exit>(2), B<setpgid>(2), B<wait>(2), B<atexit>(3), B<on_exit>(3), "
"B<tmpfile>(3)"
"使用することが推奨されている (B<snprintf>(3) の方が適切かもしれないが)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gcvt.3:87
+#: build/C/man3/gcvt.3:88
msgid "B<ecvt>(3), B<fcvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr "B<ecvt>(3), B<fcvt>(3), B<sprintf>(3)"
"B<unsetenv>(3) の呼び出しにより変更されることがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getenv.3:82
+#: build/C/man3/getenv.3:83
msgid ""
"B<clearenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
msgstr "POSIX.1-2001 にはない。 BSD 系と Solaris に存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getloadavg.3:69
+#: build/C/man3/getloadavg.3:70
msgid "B<uptime>(1), B<proc>(5)"
msgstr "B<uptime>(1), B<proc>(5)"
#. type: TH
#: build/C/man3/getsubopt.3:23 build/C/man3/mkdtemp.3:24
-#: build/C/man3/mkstemp.3:33
#, no-wrap
msgid "2010-09-26"
msgstr "2010-09-26"
msgstr " /* Remainder of program... */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:225
+#: build/C/man3/getsubopt.3:226
msgid "B<getopt>(3)"
msgstr "B<getopt>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/malloc.3:28
-#, no-wrap
-msgid "2012-03-20"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-20"
+msgid "2012-04-18"
msgstr "2012-03-20"
#. type: Plain text
"B<realloc>(). Otherwise, or if I<free(ptr)> has already been called before, "
"undefined behavior occurs. If I<ptr> is NULL, no operation is performed."
msgstr ""
-"B<free>() 関数はポインタ I<ptr> が指すメモリ空間を解放する。このポインタは、\n"
-"以前に呼び出された B<malloc>(), B<calloc>(), B<realloc>() のいずれかが返した値で\n"
-"なければならない。これ以外のポインタを指定したり、すでに I<free(ptr)> が実行\n"
+"B<free>() 関数はポインタ I<ptr> が指すメモリ空間を解放する。このポインタ"
+"は、\n"
+"以前に呼び出された B<malloc>(), B<calloc>(), B<realloc>() のいずれかが返した"
+"値で\n"
+"なければならない。これ以外のポインタを指定したり、すでに I<free(ptr)> が実"
+"行\n"
"されていたりした場合の動作は定義されていない。\n"
"I<ptr> が NULL の場合には、何の動作も行われない。"
"successfully passed to B<free>()."
msgstr ""
"B<calloc>() 関数は I<size> バイトの要素 I<nmemb> 個からなる配列にメモリを\n"
-"割り当て、割り当てられたメモリに対するポインタを返す。 メモリの内容は数値ゼロ\n"
+"割り当て、割り当てられたメモリに対するポインタを返す。 メモリの内容は数値ゼ"
+"ロ\n"
"(全ビットが 0 のバイト) にセットされる。 I<nmemb> か I<size> が 0 の場合、\n"
"B<calloc>() は NULL または B<free>() に後で渡しても問題の起こらない一意な\n"
"ポインタ値を返す。"
"() or B<realloc>(). If the area pointed to was moved, a I<free(ptr)> is "
"done."
msgstr ""
-"B<realloc>() は、ポインタ I<ptr> が示すメモリブロックのサイズを I<size> バイト\n"
+"B<realloc>() は、ポインタ I<ptr> が示すメモリブロックのサイズを I<size> バイ"
+"ト\n"
"に変更する。領域の先頭から、新旧のサイズの小さい方の位置までの範囲の内容は\n"
"変更されない。新しいサイズが前のサイズよりも大きい場合、追加されたメモリは\n"
"初期化 I<されない>。\n"
"I<ptr> が NULL の場合には I<malloc(size)> と等価である。\n"
"I<size> が 0 で I<ptr> が NULL でない場合には、 I<free(ptr)> と等価である。\n"
-"I<ptr> が NULL 以外の場合、 I<ptr> は以前に呼び出された B<malloc>(), B<calloc>(),\n"
+"I<ptr> が NULL 以外の場合、 I<ptr> は以前に呼び出された B<malloc>(), "
+"B<calloc>(),\n"
"B<realloc>() のいずれかが返した値でなければならない。\n"
"I<ptr> が指す領域が移動されていた場合は I<free(ptr)> が実行される。"
"successful call to B<malloc>() with a I<size> of zero, or by a successful "
"call to B<calloc>() with I<nmemb> or I<size> equal to zero."
msgstr ""
-"関数 B<calloc>() と B<malloc>() は、割り当てられたメモリへのポインタを返す。\n"
-"割り当てられたメモリは、あらゆる種類の変数に対応できるようにアラインメントされる。\n"
+"関数 B<calloc>() と B<malloc>() は、割り当てられたメモリへのポインタを返"
+"す。\n"
+"割り当てられたメモリは、あらゆる種類の変数に対応できるようにアラインメントさ"
+"れる。\n"
"エラーの場合、これらの関数は NULL を返す。\n"
-"I<size> が 0 で呼び出した B<malloc>() や、I<nmemb> か I<size> が 0 で呼び出した\n"
+"I<size> が 0 で呼び出した B<malloc>() や、I<nmemb> か I<size> が 0 で呼び出し"
+"た\n"
"B<calloc>() が成功した場合にも NULL が返される。"
#. type: Plain text
"B<realloc>() 関数は新たに割り当てられたメモリへのポインタを返す。\n"
"これはあらゆる種類の変数に対応できるようにアラインメントされており、\n"
"I<ptr> とは異なることもある。割り当て要求に失敗した場合は NULL が返る。\n"
-"I<size> が 0 の場合には、NULL もしくは B<free>() に渡すことができるポインタが返る。\n"
+"I<size> が 0 の場合には、NULL もしくは B<free>() に渡すことができるポインタが"
+"返る。\n"
"B<realloc>() が失敗した場合には、元のブロックは変更されない。\n"
"つまり、解放されたり移動されたりはしない。"
"I<Documentation/vm/overcommit-accounting>."
msgstr ""
"デフォルトでは、Linux は楽観的メモリ配置戦略を用いている。つまり、\n"
-"B<malloc>() が NULL でない値を返しても、そのメモリが実際に利用可能であること\n"
+"B<malloc>() が NULL でない値を返しても、そのメモリが実際に利用可能であるこ"
+"と\n"
"が保証されない。システムがメモリ不足状態になったとき、メモリ不足解決器 (OOM\n"
"killer) によって一つまたは複数のプロセスが削除される。\n"
"詳しい情報は、B<proc>(5) の I</proc/sys/vm/overcommit_memory> と\n"
"internally allocated by the system (using B<brk>(2) or B<mmap>(2)), and "
"managed with its own mutexes."
msgstr ""
-"マルチスレッドアプリケーションでのデータ破損を回避するため、内部では mutexを\n"
+"マルチスレッドアプリケーションでのデータ破損を回避するため、内部では mutex"
+"を\n"
"使用して、これらの関数で利用されるメモリ管理用のデータ構造を保護している。\n"
-"複数のスレッドが同時にメモリの確保や解放を行うようなマルチスレッドアプリケー\n"
-"ションでは、これらの mutex の衝突が起こり得る。マルチスレッドアプリケーション\n"
-"でのメモリ割り当て処理にスケーラビリティを持たせるために、glibc では mutex の\n"
+"複数のスレッドが同時にメモリの確保や解放を行うようなマルチスレッドアプリ"
+"ケー\n"
+"ションでは、これらの mutex の衝突が起こり得る。マルチスレッドアプリケーショ"
+"ン\n"
+"でのメモリ割り当て処理にスケーラビリティを持たせるために、glibc では mutex "
+"の\n"
"衝突が検出された際には追加の I<メモリ割り当て領域> を作成する。\n"
"追加領域の各々は、(B<brk>(2) や B<mmap>(2) を使って) システムにより内部的に\n"
"割り当てられた大きな領域で、それぞれ独自の mutex により管理されている。"
#. malloc() Performance in a Multithreaded Linux Environment -
#. Check Lever, David Boreham
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc.3:276
+#: build/C/man3/malloc.3:278
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<brk>(2), B<mmap>(2), B<alloca>(3), B<malloc_get_state>(3), "
+#| "B<malloc_trim>(3), B<malloc_usable_size>(3), B<mallopt>(3), B<mtrace>(3), "
+#| "B<posix_memalign>(3)"
msgid ""
"B<brk>(2), B<mmap>(2), B<alloca>(3), B<malloc_get_state>(3), B<malloc_trim>"
-"(3), B<malloc_usable_size>(3), B<mallopt>(3), B<mtrace>(3), B<posix_memalign>"
-"(3)"
+"(3), B<malloc_usable_size>(3), B<mallopt>(3), B<mcheck>(3), B<mtrace>(3), "
+"B<posix_memalign>(3)"
msgstr ""
"B<brk>(2), B<mmap>(2), B<alloca>(3), B<malloc_get_state>(3),\n"
"B<malloc_trim>(3), B<malloc_usable_size>(3), B<mallopt>(3), B<mtrace>(3),\n"
msgstr "B<mbrlen>(3) 関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mblen.3:83
+#: build/C/man3/mblen.3:84
msgid "B<mbrlen>(3)"
msgstr "B<mbrlen>(3)"
msgstr "B<mbsrtowcs>(3) 関数は同じ機能のより良いインターフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:84
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:85
msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcstombs(3)>"
msgstr "B<mbsrtowcs>(3), B<wcstombs(3)>"
"り良いインターフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbtowc.3:94
+#: build/C/man3/mbtowc.3:95
msgid "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3)"
msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3)"
msgstr "POSIX.1-2008. この関数は BSD に存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:95
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:96
msgid ""
"B<mkdir>(2), B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), "
"B<tmpnam>(3)"
msgid "MKSTEMP"
msgstr "MKSTEMP"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/mkstemp.3:33
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-03-20"
+msgid "2012-04-21"
+msgstr "2012-03-20"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mkstemp.3:36
-msgid "mkstemp, mkostemp - create a unique temporary file"
+#, fuzzy
+#| msgid "mkstemp, mkostemp - create a unique temporary file"
+msgid "mkstemp, mkostemp, mkstemps, mkostemps - create a unique temporary file"
msgstr "mkstemp, mkostemp - 他と重ならない名前を持つ一時ファイルを作成する"
#. type: Plain text
msgid ""
"These functions may also fail with any of the errors described for B<open>"
"(2)."
-msgstr "これらの関数は B<open>(2) に書かれているエラーのいずれかで失敗することもある。"
+msgstr ""
+"これらの関数は B<open>(2) に書かれているエラーのいずれかで失敗することもあ"
+"る。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mkstemp.3:176
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mkstemp.3:184
msgid "B<mkstemps>(): unstandardized, but appears on several other systems."
-msgstr "B<mkstemps>(): 標準化されていないが、他のいくつかのシステムにも存在する。"
+msgstr ""
+"B<mkstemps>(): 標準化されていないが、他のいくつかのシステムにも存在する。"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mkstemp.3:189
"especially since other UNIX flavors use 0600, and somebody might overlook "
"this detail when porting programs."
msgstr ""
-"許可モード 0666 でファイルを作成するという古い動作は、 セキュリティ上のリスク\n"
+"許可モード 0666 でファイルを作成するという古い動作は、 セキュリティ上のリス"
+"ク\n"
"になる場合がある。 特に他の UNIX では許可モードとして 0600 を使うため、\n"
"プログラムを移植する際、この細かな違いを見落とす可能性があるからだ。"
"れている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:216
+#: build/C/man3/mkstemp.3:217
msgid "B<mkdtemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr ""
"B<mkdtemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
"ことで避けられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:115
+#: build/C/man3/mktemp.3:116
msgid "B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr "B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
"B<atexit>(3) を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/on_exit.3:82
+#: build/C/man3/on_exit.3:83
msgid "B<_exit>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3)"
msgstr "B<_exit>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3)"
"うになっている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/putenv.3:119
+#: build/C/man3/putenv.3:120
msgid ""
"B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:85
+#: build/C/man3/qecvt.3:86
msgid "B<ecvt>(3), B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr "B<ecvt>(3), B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<sprintf>(3)"
"must be made explicit; this can be done using the reentrant function "
"B<rand_r>()."
msgstr ""
-"B<rand>() 関数はリ再入可能 (reentrant) ではない、つまりスレッド・セーフではない。\n"
-"この関数には隠し状態があり、呼び出される度にこの隠し状態が変更されるからである。\n"
-"ちょうどこの隠し状態が次の呼び出し時の乱数の種として使われるようなものである。\n"
+"B<rand>() 関数はリ再入可能 (reentrant) ではない、つまりスレッド・セーフではな"
+"い。\n"
+"この関数には隠し状態があり、呼び出される度にこの隠し状態が変更されるからであ"
+"る。\n"
+"ちょうどこの隠し状態が次の呼び出し時の乱数の種として使われるようなものであ"
+"る。\n"
"実際にはもう少し複雑かもしれないが。\n"
"スレッドを使用するアプリケーションで再現可能な動作をさせたい場合には、\n"
"この状態を明示的に指定できなければならない。これを行うには、\n"
"value is not modified between calls, then the same pseudo-random sequence "
"will result."
msgstr ""
-"B<rand>() と同様、 B<rand_r>() は [0,\\ B<RAND_MAX>] の範囲の疑似乱数整数を返す。\n"
+"B<rand>() と同様、 B<rand_r>() は [0,\\ B<RAND_MAX>] の範囲の疑似乱数整数を返"
+"す。\n"
"I<seedp> 引き数は、B<rand_r>() の呼び出し間で状態を保持するために使用される\n"
"I<unsigned int> へのポインタである。\n"
"I<seedp> が指す整数に同じ初期値を B<rand_r>() を呼び出し、\n"
"a very small amount of state, so this function will be a weak pseudo-random "
"generator. Try B<drand48_r>(3) instead."
msgstr ""
-"B<rand_r>() の I<seedp> 引き数が指す値により提供される状態は非常に小さな空間\n"
+"B<rand_r>() の I<seedp> 引き数が指す値により提供される状態は非常に小さな空"
+"間\n"
"なので、この関数は弱い疑似乱数生成器になってしまう。\n"
"代わりに B<drand48_r>(3) を使ってみるとよい。"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rand.3:217
+#: build/C/man3/rand.3:218
msgid "B<drand48>(3), B<random>(3)"
msgstr "B<drand48>(3), B<random>(3)"
"よ。ここでは、 たくさんの実用的な話題についても深く網羅されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/random.3:167
+#: build/C/man3/random.3:168
msgid "B<drand48>(3), B<rand>(3), B<random_r>(3), B<srand>(3)"
msgstr "B<drand48>(3), B<rand>(3), B<random_r>(3), B<srand>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rpmatch.3:132
+#: build/C/man3/rpmatch.3:133
msgid ""
"B<fgets>(3), B<getline>(3), B<nl_langinfo>(3), B<regcomp>(3), B<setlocale>(3)"
msgstr ""
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:134
+#: build/C/man3/setenv.3:135
msgid "B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr "B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<environ>(7)"
"法も同様である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtod.3:182
+#: build/C/man3/strtod.3:183
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
"れる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoimax.3:64
+#: build/C/man3/strtoimax.3:65
msgid ""
"B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3), B<wcstoimax>(3)"
msgstr ""
" printf(\"Further characters after number: %s\\en\", endptr);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:265
+#: build/C/man3/strtol.3:266
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoul>(3)"
"の値に変換される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:193
+#: build/C/man3/strtoul.3:194
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3)"
msgstr "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3)"
"B<execve>(2) の呼び出しが失敗したことを確実に知ることはできない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/system.3:155
+#: build/C/man3/system.3:156
msgid "B<sh>(1), B<signal>(2), B<wait>(2), B<exec>(3)"
msgstr "B<sh>(1), B<signal>(2), B<wait>(2), B<exec>(3)"
"conversion ends in the initial state. The number of bytes written to "
"I<dest>, excluding the terminating null byte (\\(aq\\e0\\(aq), is returned."
msgstr ""
-"3. ワイド文字列が終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) を含めて完全に変換された場合。\n"
+"3. ワイド文字列が終端の NULL ワイド文字 (L\\(aq\\e0\\(aq) を含めて完全に変換"
+"された場合。\n"
"この場合には変換は初期状態で終了し、 I<dest> に書き込まれたバイト数を返す\n"
"(終端の NULL バイト (\\(aq\\e0\\(aq) は含まれない)。"
"供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstombs.3:84
+#: build/C/man3/wcstombs.3:85
msgid "B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr "B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
"り良いインターフェースを提供する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctomb.3:82
+#: build/C/man3/wctomb.3:83
msgid "B<MB_CUR_MAX>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcstombs>(3)"
msgstr "B<MB_CUR_MAX>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcstombs>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#, fuzzy
-#~| msgid ""
-#~| "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~| "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~| "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "Recent versions of Linux libc (later than 5.4.23) and glibc (2.x) "
#~ "include a B<malloc>() implementation which is tunable via environment "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:41
+#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:42
msgid ""
"B<MB_LEN_MAX>(3), B<mblen>(3), B<mbstowcs>(3), B<mbtowc>(3), B<wcstombs>(3), "
"B<wctomb>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:42 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:44 build/C/man2/_exit.2:136 build/C/man3/a64l.3:85 build/C/man3/atexit.3:160 build/C/man3/atof.3:63 build/C/man3/atoi.3:116 build/C/man3/canonicalize_file_name.3:23 build/C/man3/cfree.3:118 build/C/man3/clearenv.3:101 build/C/man3/drand48.3:211 build/C/man3/drand48_r.3:102 build/C/man3/ecvt.3:132 build/C/man3/ecvt_r.3:97 build/C/man3/exit.3:172 build/C/man3/gcvt.3:88 build/C/man3/getenv.3:83 build/C/man3/getloadavg.3:70 build/C/man3/getsubopt.3:226 build/C/man3/malloc.3:278 build/C/man3/mblen.3:84 build/C/man3/mbstowcs.3:85 build/C/man3/mbtowc.3:95 build/C/man3/mkdtemp.3:96 build/C/man3/mkstemp.3:217 build/C/man3/mktemp.3:116 build/C/man3/on_exit.3:83 build/C/man3/putenv.3:120 build/C/man3/qecvt.3:86 build/C/man3/rand.3:218 build/C/man3/random.3:168 build/C/man3/random_r.3:131 build/C/man3/rpmatch.3:133 build/C/man3/setenv.3:135 build/C/man3/strtod.3:183 build/C/man3/strtoimax.3:65 build/C/man3/strtol.3:266 build/C/man3/strtoul.3:194 build/C/man3/system.3:156 build/C/man3/wcstombs.3:85 build/C/man3/wctomb.3:83
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/MB_CUR_MAX.3:49 build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:51 build/C/man2/_exit.2:143 build/C/man3/a64l.3:92 build/C/man3/atexit.3:167 build/C/man3/atof.3:70 build/C/man3/atoi.3:123 build/C/man3/canonicalize_file_name.3:30 build/C/man3/cfree.3:125 build/C/man3/clearenv.3:108 build/C/man3/drand48.3:218 build/C/man3/drand48_r.3:109 build/C/man3/ecvt.3:139 build/C/man3/ecvt_r.3:104 build/C/man3/exit.3:179 build/C/man3/gcvt.3:95 build/C/man3/getenv.3:90 build/C/man3/getloadavg.3:77 build/C/man3/getsubopt.3:233 build/C/man3/malloc.3:285 build/C/man3/mblen.3:91 build/C/man3/mbstowcs.3:92 build/C/man3/mbtowc.3:102 build/C/man3/mkdtemp.3:103 build/C/man3/mkstemp.3:224 build/C/man3/mktemp.3:123 build/C/man3/on_exit.3:90 build/C/man3/putenv.3:127 build/C/man3/qecvt.3:93 build/C/man3/rand.3:225 build/C/man3/random.3:175 build/C/man3/random_r.3:138 build/C/man3/rpmatch.3:140 build/C/man3/setenv.3:142 build/C/man3/strtod.3:190 build/C/man3/strtoimax.3:72 build/C/man3/strtol.3:273 build/C/man3/strtoul.3:201 build/C/man3/system.3:163 build/C/man3/wcstombs.3:92 build/C/man3/wctomb.3:90
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:15
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:43
+#: build/C/man3/MB_LEN_MAX.3:44
msgid "B<MB_CUR_MAX>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/_exit.2:135
+#: build/C/man2/_exit.2:136
msgid ""
"B<execve>(2), B<exit_group>(2), B<fork>(2), B<kill>(2), B<wait>(2), "
"B<wait4>(2), B<waitpid>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3), B<on_exit>(3), "
#. .BR itoa (3),
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/a64l.3:84
+#: build/C/man3/a64l.3:85
msgid "B<uuencode>(1), B<strtoul>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atexit.3:159
+#: build/C/man3/atexit.3:160
msgid "B<_exit>(2), B<exit>(3), B<on_exit>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atof.3:62
+#: build/C/man3/atof.3:63
msgid "B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/atoi.3:115
+#: build/C/man3/atoi.3:116
msgid "B<atof>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:22
+#: build/C/man3/canonicalize_file_name.3:23
msgid "B<realpath>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/cfree.3:117
+#: build/C/man3/cfree.3:118
msgid "B<malloc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clearenv.3:100
+#: build/C/man3/clearenv.3:101
msgid "B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/drand48.3:210
+#: build/C/man3/drand48.3:211
msgid "B<rand>(3), B<random>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/drand48_r.3:101 build/C/man3/random_r.3:130
+#: build/C/man3/drand48_r.3:102 build/C/man3/random_r.3:131
msgid "B<drand48>(3), B<rand>(3), B<random>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ecvt.3:131
+#: build/C/man3/ecvt.3:132
msgid "B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<qecvt>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ecvt_r.3:96
+#: build/C/man3/ecvt_r.3:97
msgid "B<ecvt>(3), B<qecvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exit.3:171
+#: build/C/man3/exit.3:172
msgid ""
"B<_exit>(2), B<setpgid>(2), B<wait>(2), B<atexit>(3), B<on_exit>(3), "
"B<tmpfile>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gcvt.3:87
+#: build/C/man3/gcvt.3:88
msgid "B<ecvt>(3), B<fcvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getenv.3:82
+#: build/C/man3/getenv.3:83
msgid "B<clearenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getloadavg.3:69
+#: build/C/man3/getloadavg.3:70
msgid "B<uptime>(1), B<proc>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/getsubopt.3:23 build/C/man3/mkdtemp.3:24 build/C/man3/mkstemp.3:33
+#: build/C/man3/getsubopt.3:23 build/C/man3/mkdtemp.3:24
#, no-wrap
msgid "2010-09-26"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getsubopt.3:225
+#: build/C/man3/getsubopt.3:226
msgid "B<getopt>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/malloc.3:28
#, no-wrap
-msgid "2012-03-20"
+msgid "2012-04-18"
msgstr ""
#. type: Plain text
#. malloc() Performance in a Multithreaded Linux Environment -
#. Check Lever, David Boreham
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/malloc.3:276
+#: build/C/man3/malloc.3:278
msgid ""
"B<brk>(2), B<mmap>(2), B<alloca>(3), B<malloc_get_state>(3), "
-"B<malloc_trim>(3), B<malloc_usable_size>(3), B<mallopt>(3), B<mtrace>(3), "
-"B<posix_memalign>(3)"
+"B<malloc_trim>(3), B<malloc_usable_size>(3), B<mallopt>(3), B<mcheck>(3), "
+"B<mtrace>(3), B<posix_memalign>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mblen.3:83
+#: build/C/man3/mblen.3:84
msgid "B<mbrlen>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbstowcs.3:84
+#: build/C/man3/mbstowcs.3:85
msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcstombs(3)>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbtowc.3:94
+#: build/C/man3/mbtowc.3:95
msgid "B<MB_CUR_MAX>(3), B<mbrtowc>(3), B<mbstowcs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkdtemp.3:95
+#: build/C/man3/mkdtemp.3:96
msgid ""
"B<mkdir>(2), B<mkstemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), "
"B<tmpnam>(3)"
msgid "MKSTEMP"
msgstr ""
+#. type: TH
+#: build/C/man3/mkstemp.3:33
+#, no-wrap
+msgid "2012-04-21"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/mkstemp.3:36
-msgid "mkstemp, mkostemp - create a unique temporary file"
+msgid "mkstemp, mkostemp, mkstemps, mkostemps - create a unique temporary file"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mkstemp.3:216
+#: build/C/man3/mkstemp.3:217
msgid "B<mkdtemp>(3), B<mktemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mktemp.3:115
+#: build/C/man3/mktemp.3:116
msgid "B<mkstemp>(3), B<tempnam>(3), B<tmpfile>(3), B<tmpnam>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/on_exit.3:82
+#: build/C/man3/on_exit.3:83
msgid "B<_exit>(2), B<atexit>(3), B<exit>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/putenv.3:119
+#: build/C/man3/putenv.3:120
msgid "B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<setenv>(3), B<unsetenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/qecvt.3:85
+#: build/C/man3/qecvt.3:86
msgid "B<ecvt>(3), B<ecvt_r>(3), B<gcvt>(3), B<sprintf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rand.3:217
+#: build/C/man3/rand.3:218
msgid "B<drand48>(3), B<random>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/random.3:167
+#: build/C/man3/random.3:168
msgid "B<drand48>(3), B<rand>(3), B<random_r>(3), B<srand>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/rpmatch.3:132
+#: build/C/man3/rpmatch.3:133
msgid ""
"B<fgets>(3), B<getline>(3), B<nl_langinfo>(3), B<regcomp>(3), "
"B<setlocale>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/setenv.3:134
+#: build/C/man3/setenv.3:135
msgid "B<clearenv>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<environ>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtod.3:182
+#: build/C/man3/strtod.3:183
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoimax.3:64
+#: build/C/man3/strtoimax.3:65
msgid "B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtol>(3), B<strtoul>(3), B<wcstoimax>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtol.3:265
+#: build/C/man3/strtol.3:266
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtoul>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtoul.3:193
+#: build/C/man3/strtoul.3:194
msgid "B<atof>(3), B<atoi>(3), B<atol>(3), B<strtod>(3), B<strtol>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/system.3:155
+#: build/C/man3/system.3:156
msgid "B<sh>(1), B<signal>(2), B<wait>(2), B<exec>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstombs.3:84
+#: build/C/man3/wcstombs.3:85
msgid "B<mbstowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctomb.3:82
+#: build/C/man3/wctomb.3:83
msgid "B<MB_CUR_MAX>(3), B<wcrtomb>(3), B<wcstombs>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-27 00:38+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:53+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: SH
#: build/C/man3/bcmp.3:54 build/C/man3/bcopy.3:50 build/C/man3/bzero.3:46
#: build/C/man3/ffs.3:85 build/C/man3/index.3:53 build/C/man3/memccpy.3:45
-#: build/C/man3/memchr.3:97 build/C/man3/memcmp.3:46 build/C/man3/memcpy.3:46
+#: build/C/man3/memchr.3:103 build/C/man3/memcmp.3:46 build/C/man3/memcpy.3:46
#: build/C/man3/memfrob.3:51 build/C/man3/memmem.3:45
#: build/C/man3/memmove.3:51 build/C/man3/mempcpy.3:49
#: build/C/man3/memset.3:42 build/C/man3/stpcpy.3:61 build/C/man3/stpncpy.3:59
#: build/C/man3/strcasecmp.3:52 build/C/man3/strcat.3:91
-#: build/C/man3/strchr.3:68 build/C/man3/strcmp.3:54 build/C/man3/strcoll.3:49
+#: build/C/man3/strchr.3:79 build/C/man3/strcmp.3:54 build/C/man3/strcoll.3:49
#: build/C/man3/strcpy.3:91 build/C/man3/strdup.3:102
-#: build/C/man3/strerror.3:124 build/C/man3/strfry.3:47
+#: build/C/man3/strerror.3:134 build/C/man3/strfry.3:47
#: build/C/man3/strlen.3:42 build/C/man3/strnlen.3:49
#: build/C/man3/strpbrk.3:42 build/C/man3/strsep.3:61
#: build/C/man3/strsignal.3:73 build/C/man3/strspn.3:51
#. type: SH
#: build/C/man3/bcmp.3:59 build/C/man3/bcopy.3:52 build/C/man3/bzero.3:48
#: build/C/man3/ffs.3:89 build/C/man3/index.3:60 build/C/man3/memccpy.3:51
-#: build/C/man3/memchr.3:116 build/C/man3/memcmp.3:53 build/C/man3/memcpy.3:50
+#: build/C/man3/memchr.3:122 build/C/man3/memcmp.3:53 build/C/man3/memcpy.3:50
#: build/C/man3/memfrob.3:56 build/C/man3/memmem.3:50
#: build/C/man3/memmove.3:55 build/C/man3/mempcpy.3:54
#: build/C/man3/memset.3:47 build/C/man3/stpcpy.3:66 build/C/man3/stpncpy.3:64
#: build/C/man3/strcasecmp.3:61 build/C/man3/strcat.3:97
-#: build/C/man3/strchr.3:86 build/C/man3/strcmp.3:63 build/C/man3/strcoll.3:56
-#: build/C/man3/strcpy.3:98 build/C/man3/strdup.3:111
-#: build/C/man3/strerror.3:148 build/C/man3/strfry.3:52
-#: build/C/man3/strlen.3:46 build/C/man3/strnlen.3:56
+#: build/C/man3/strchr.3:102 build/C/man3/strcmp.3:63
+#: build/C/man3/strcoll.3:56 build/C/man3/strcpy.3:98
+#: build/C/man3/strdup.3:111 build/C/man3/strerror.3:173
+#: build/C/man3/strfry.3:52 build/C/man3/strlen.3:46 build/C/man3/strnlen.3:56
#: build/C/man3/strpbrk.3:48 build/C/man3/strsep.3:66
#: build/C/man3/strsignal.3:80 build/C/man3/strspn.3:63
#: build/C/man3/strstr.3:61 build/C/man3/strtok.3:111
#. type: SH
#: build/C/man3/bcmp.3:66 build/C/man3/bcopy.3:66 build/C/man3/bstring.3:80
#: build/C/man3/bzero.3:55 build/C/man3/ffs.3:101 build/C/man3/index.3:71
-#: build/C/man3/memccpy.3:53 build/C/man3/memchr.3:128
+#: build/C/man3/memccpy.3:53 build/C/man3/memchr.3:134
#: build/C/man3/memcmp.3:55 build/C/man3/memcpy.3:52 build/C/man3/memfrob.3:61
#: build/C/man3/memmem.3:63 build/C/man3/memmove.3:57
#: build/C/man3/mempcpy.3:67 build/C/man3/memset.3:49 build/C/man3/stpcpy.3:98
#: build/C/man3/stpncpy.3:66 build/C/man3/strcasecmp.3:63
-#: build/C/man3/strcat.3:99 build/C/man3/strchr.3:93 build/C/man3/strcmp.3:65
+#: build/C/man3/strcat.3:99 build/C/man3/strchr.3:109 build/C/man3/strcmp.3:65
#: build/C/man3/strcoll.3:63 build/C/man3/strcpy.3:135
-#: build/C/man3/strdup.3:121 build/C/man3/strerror.3:176
+#: build/C/man3/strdup.3:121 build/C/man3/strerror.3:202
#: build/C/man3/strfry.3:57 build/C/man3/string.3:92 build/C/man3/strlen.3:48
#: build/C/man3/strnlen.3:58 build/C/man3/strpbrk.3:50
#: build/C/man3/strsep.3:86 build/C/man3/strsignal.3:83
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcmp.3:72
+#: build/C/man3/bcmp.3:73
msgid ""
"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
"(3), B<strncmp>(3)"
"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
"(3), B<strncmp>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/bcmp.3:73 build/C/man3/bcopy.3:72 build/C/man3/bstring.3:92
+#: build/C/man3/bzero.3:58 build/C/man3/ffs.3:103 build/C/man3/index.3:81
+#: build/C/man3/memccpy.3:59 build/C/man3/memchr.3:145
+#: build/C/man3/memcmp.3:63 build/C/man3/memcpy.3:60 build/C/man3/memfrob.3:63
+#: build/C/man3/memmem.3:65 build/C/man3/memmove.3:64
+#: build/C/man3/mempcpy.3:72 build/C/man3/memset.3:53
+#: build/C/man3/stpcpy.3:107 build/C/man3/stpncpy.3:69
+#: build/C/man3/strcasecmp.3:72 build/C/man3/strcat.3:108
+#: build/C/man3/strchr.3:122 build/C/man3/strcmp.3:75
+#: build/C/man3/strcoll.3:71 build/C/man3/strcpy.3:146
+#: build/C/man3/strdup.3:129 build/C/man3/strerror.3:208
+#: build/C/man3/strfry.3:60 build/C/man3/string.3:117 build/C/man3/strlen.3:53
+#: build/C/man3/strnlen.3:60 build/C/man3/strpbrk.3:61
+#: build/C/man3/strsep.3:96 build/C/man3/strsignal.3:86
+#: build/C/man3/strspn.3:77 build/C/man3/strstr.3:86 build/C/man3/strtok.3:212
+#: build/C/man3/strverscmp.3:93 build/C/man3/strxfrm.3:78
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/bcmp.3:80 build/C/man3/bcopy.3:79 build/C/man3/bstring.3:99
+#: build/C/man3/bzero.3:65 build/C/man3/ffs.3:110 build/C/man3/index.3:88
+#: build/C/man3/memccpy.3:66 build/C/man3/memchr.3:152
+#: build/C/man3/memcmp.3:70 build/C/man3/memcpy.3:67 build/C/man3/memfrob.3:70
+#: build/C/man3/memmem.3:72 build/C/man3/memmove.3:71
+#: build/C/man3/mempcpy.3:79 build/C/man3/memset.3:60
+#: build/C/man3/stpcpy.3:114 build/C/man3/stpncpy.3:76
+#: build/C/man3/strcasecmp.3:79 build/C/man3/strcat.3:115
+#: build/C/man3/strchr.3:129 build/C/man3/strcmp.3:82
+#: build/C/man3/strcoll.3:78 build/C/man3/strcpy.3:153
+#: build/C/man3/strdup.3:136 build/C/man3/strerror.3:215
+#: build/C/man3/strfry.3:67 build/C/man3/string.3:124 build/C/man3/strlen.3:60
+#: build/C/man3/strnlen.3:67 build/C/man3/strpbrk.3:68
+#: build/C/man3/strsep.3:103 build/C/man3/strsignal.3:93
+#: build/C/man3/strspn.3:84 build/C/man3/strstr.3:93 build/C/man3/strtok.3:219
+#: build/C/man3/strverscmp.3:100 build/C/man3/strxfrm.3:85
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/bcopy.3:31
#, no-wrap
"れている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcopy.3:71
+#: build/C/man3/bcopy.3:72
msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
msgstr ""
"B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
"(), B<memcpy>() B<memset>() を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bstring.3:91
+#: build/C/man3/bstring.3:92
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<bcopy>(3), B<bzero>(3), B<memccpy>(3), B<memchr>(3), B<memcmp>"
"(3), B<memcpy>(3), B<memfrob>(3), B<memmem>(3), B<memmove>(3), B<memset>(3)"
"POSIX.1-2008 では B<bzero>() の仕様が削除されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bzero.3:57
+#: build/C/man3/bzero.3:58
msgid "B<memset>(3), B<swab>(3)"
msgstr "B<memset>(3), B<swab>(3)"
msgstr "FFS"
#. type: TH
-#: build/C/man3/ffs.3:31 build/C/man3/strcasecmp.3:28 build/C/man3/strchr.3:31
-#: build/C/man3/strcmp.3:30 build/C/man3/strcoll.3:28 build/C/man3/strcpy.3:33
-#: build/C/man3/strfry.3:28 build/C/man3/strpbrk.3:28 build/C/man3/strspn.3:28
+#: build/C/man3/ffs.3:31 build/C/man3/strcasecmp.3:28 build/C/man3/strcmp.3:30
+#: build/C/man3/strcoll.3:28 build/C/man3/strcpy.3:33 build/C/man3/strfry.3:28
+#: build/C/man3/strpbrk.3:28 build/C/man3/strspn.3:28
#, no-wrap
msgid "2010-09-20"
msgstr "2010-09-20"
msgstr "BSD システムでは I<E<lt>string.hE<gt>> にプロトタイプがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ffs.3:102
+#: build/C/man3/ffs.3:103
msgid "B<memchr>(3)"
msgstr "B<memchr>(3)"
"に、 B<strchr>(3) と B<strrchr>(3) の使用が推奨されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/index.3:80
+#: build/C/man3/index.3:81
msgid ""
"B<memchr>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), "
"B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memccpy.3:58
+#: build/C/man3/memccpy.3:59
msgid "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
msgstr "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/memchr.3:30
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-16"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-16"
+msgid "2012-04-23"
msgstr "2012-04-16"
#. type: Plain text
msgstr "B<memrchr>(): B<rawmemchr>(): _GNU_SOURCE"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:59
+#: build/C/man3/memchr.3:68
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<memchr>() function scans the first I<n> bytes of the memory area "
+#| "pointed to by I<s> for the character I<c>. The first byte to match I<c> "
+#| "(interpreted as an unsigned character) stops the operation."
msgid ""
-"The B<memchr>() function scans the first I<n> bytes of the memory area "
-"pointed to by I<s> for the character I<c>. The first byte to match I<c> "
-"(interpreted as an unsigned character) stops the operation."
+"The B<memchr>() function scans the initial I<n> bytes of the memory area "
+"pointed to by I<s> for the first instance of I<c>. Both I<c> and the bytes "
+"of the memory area pointed to by I<s> are interpreted as I<unsigned char>."
msgstr ""
"B<memchr>() 関数は、ポインタ I<s> が指し示すメモリブロックの 先頭の I<n> バ"
"イトから文字 I<c> を探す。 最初に I<c> (unsigned char と解釈される) が見つ"
"かった時点で動作が停止する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:67
+#: build/C/man3/memchr.3:79
msgid ""
"The B<memrchr>() function is like the B<memchr>() function, except that it "
"searches backward from the end of the I<n> bytes pointed to by I<s> instead "
"きに探す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:91
+#: build/C/man3/memchr.3:97
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<rawmemchr>() function is similar to B<memchr>(): it assumes (i.e., "
+#| "the programmer knows for certain) that the character I<c> lies somewhere "
+#| "in the string I<s>, and so performs an optimized search for the character "
+#| "I<c> (i.e., no use of a count argument argument to limit the range of the "
+#| "search). If the character I<c> is not in the string I<s>, then "
+#| "B<rawmemchr>() may proceed to search beyond the end of the string, and "
+#| "the result is unspecified. The following call is a fast means of "
+#| "locating a string's terminating null byte:"
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function is similar to B<memchr>(): it assumes (i.e., "
-"the programmer knows for certain) that the character I<c> lies somewhere in "
-"the string I<s>, and so performs an optimized search for the character I<c> "
-"(i.e., no use of a count argument argument to limit the range of the "
-"search). If the character I<c> is not in the string I<s>, then B<rawmemchr>"
-"() may proceed to search beyond the end of the string, and the result is "
-"unspecified. The following call is a fast means of locating a string's "
-"terminating null byte:"
+"the programmer knows for certain) that an instance of I<c> lies somewhere "
+"in the memory area starting at the location pointed to by I<s>, and so "
+"performs an optimized search for I<c> (i.e., no use of a count argument "
+"argument to limit the range of the search). If an instance of I<c> is not "
+"found, the results are unpredictable. The following call is a fast means of "
+"locating a string's terminating null byte:"
msgstr ""
"B<rawmemchr>() 関数は B<memchr>() と同様だが、文字 I<c> が文字列 I<s> 内の\n"
"どこかにあることを前提にして (つまり、プログラマはそのことを知っている)、\n"
"最適化した方法で文字 I<c> の検索を実行する (すなわち、検索範囲の上限を示す\n"
-"引き数も使用されない)。文字 I<c> が文字列 I<s> 内にない場合、 B<rawmemchr>()\n"
+"引き数も使用されない)。文字 I<c> が文字列 I<s> 内にない場合、 B<rawmemchr>"
+"()\n"
"は文字列末尾を越えて検索を実行するかもしれず、結果は不定である。\n"
-"次に示す呼び出しは、文字列終端のNULL バイトの位置を特定する 高速な手段である。"
+"次に示す呼び出しは、文字列終端のNULL バイトの位置を特定する 高速な手段であ"
+"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:95
+#: build/C/man3/memchr.3:101
#, no-wrap
msgid "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
msgstr "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:105
+#: build/C/man3/memchr.3:111
msgid ""
"The B<memchr>() and B<memrchr>() functions return a pointer to the "
"matching byte or NULL if the character does not occur in the given memory "
"文字が指定メモリ領域に現れない場合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:110
+#: build/C/man3/memchr.3:116
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function returns a pointer to the matching byte, if one "
"is found. If no matching byte is found, the result is unspecified."
"ポインタを返す。 マッチするバイトが見つからなかった場合、結果は不定である。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/memchr.3:110 build/C/man3/mempcpy.3:51
-#: build/C/man3/strchr.3:83
+#: build/C/man3/memchr.3:116 build/C/man3/mempcpy.3:51
+#: build/C/man3/strchr.3:99
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr "バージョン"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:113
+#: build/C/man3/memchr.3:119
msgid "B<rawmemchr>() first appeared in glibc in version 2.1."
msgstr "B<rawmemchr>() は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:116
+#: build/C/man3/memchr.3:122
msgid "B<memrchr>() first appeared in glibc in version 2.2."
msgstr "B<memrchr>() は glibc バージョン 2.2 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:120
+#: build/C/man3/memchr.3:126
msgid ""
"The B<memchr>() function conforms to SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
msgstr "B<memchr>() 関数は SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001 に準拠する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:124
+#: build/C/man3/memchr.3:130
msgid ""
"The B<memrchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1.91."
msgstr "B<memrchr>() 関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1.91 から使用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:128
+#: build/C/man3/memchr.3:134
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1."
msgstr "B<rawmemchr>() 関数は GNU 拡張であり、glibc 2.1 から使用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:138
+#: build/C/man3/memchr.3:145
msgid ""
"B<ffs>(3), B<index>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>"
"(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wmemchr>(3)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memcmp.3:62
+#: build/C/man3/memcmp.3:63
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strncasecmp>"
"(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr "B<memcpy>() は I<dest> へのポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memcpy.3:59
+#: build/C/man3/memcpy.3:60
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memmove>(3), B<mempcpy>(3), B<strcpy>(3), "
"B<strncpy>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memfrob>() 関数は GNU C ライブラリに固有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memfrob.3:62
+#: build/C/man3/memfrob.3:63
msgid "B<strfry>(3)"
msgstr "B<strfry>(3)"
"glibc 2.1 で修正された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memmem.3:64
+#: build/C/man3/memmem.3:65
msgid "B<strstr>(3)"
msgstr "B<strstr>(3)"
msgstr "B<memmove>() は I<dest> へのポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memmove.3:63
+#: build/C/man3/memmove.3:64
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3), "
"B<wmemmove>(3)"
" return result;\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mempcpy.3:71
+#: build/C/man3/mempcpy.3:72
msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memset>() は I<s> へのポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memset.3:52
+#: build/C/man3/memset.3:53
msgid "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
msgstr "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:106
+#: build/C/man3/stpcpy.3:107
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
"この関数は POSIX.1-2008 に追加された。 それ以前は GNU による拡張であった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpncpy.3:68
+#: build/C/man3/stpncpy.3:69
msgid "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
msgstr "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
msgstr "4.4BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcasecmp.3:71
+#: build/C/man3/strcasecmp.3:72
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
"B<strncmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, C89, C99."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcat.3:107
+#: build/C/man3/strcat.3:108
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
"B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
msgid "STRCHR"
msgstr "STRCHR"
+#. type: TH
+#: build/C/man3/strchr.3:31
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-16"
+msgid "2012-04-24"
+msgstr "2012-04-16"
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strchr.3:34
msgid "strchr, strrchr, strchrnul - locate character in string"
msgstr "B<char *strchrnul(const char *>I<s>B<, int >I<c>B<);>\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:52
+#: build/C/man3/strchr.3:55
msgid ""
"The B<strchr>() function returns a pointer to the first occurrence of the "
"character I<c> in the string I<s>."
"を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:57
+#: build/C/man3/strchr.3:63
msgid ""
"The B<strrchr>() function returns a pointer to the last occurrence of the "
"character I<c> in the string I<s>."
"タを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:65
+#: build/C/man3/strchr.3:76
msgid ""
"The B<strchrnul>() function is like B<strchr>() except that if I<c> is not "
"found in I<s>, then it returns a pointer to the null byte at the end of "
"返す点が異なる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:68
+#: build/C/man3/strchr.3:79
msgid ""
"Here \"character\" means \"byte\"; these functions do not work with wide or "
"multibyte characters."
"バイト文字では動作しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:75
+#: build/C/man3/strchr.3:91
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<strchr>() and B<strrchr>() functions return a pointer to the "
+#| "matched character or NULL if the character is not found."
msgid ""
"The B<strchr>() and B<strrchr>() functions return a pointer to the matched "
-"character or NULL if the character is not found."
+"character or NULL if the character is not found. The terminating null byte "
+"is considered part of the string, so that if I<c> is specified as \\(aq"
+"\\e0\\(aq, these functions return a pointer to the terminator."
msgstr ""
"B<strchr>() と B<strrchr>() 関数は一致した文字へのポインタを 返し、もし文字"
"が見つからない場合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:83
+#: build/C/man3/strchr.3:99
msgid ""
"The B<strchrnul>() function returns a pointer to the matched character, or "
"a pointer to the null byte at the end of I<s> (i.e., I<s+strlen(s)>) if the "
"は、I<s> の末尾のヌルバイトへの ポインタ (つまり I<s+strlen(s)>) を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:86
+#: build/C/man3/strchr.3:102
msgid "B<strchrnul>() first appeared in glibc in version 2.1.1."
msgstr "B<strchrnul>() は glibc バージョン 2.1.1 で初めて登場した。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:93
+#: build/C/man3/strchr.3:109
msgid ""
"B<strchr>() and B<strrchr>() are in SVr4, 4.3BSD, C89, C99. B<strchrnul>"
"() is a GNU extension."
"B<strchrnul>() は GNU 拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:105
+#: build/C/man3/strchr.3:122
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<string>(3), B<strlen>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), "
"対応している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcmp.3:74
+#: build/C/man3/strcmp.3:75
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
"(3) と等価である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcoll.3:70
+#: build/C/man3/strcoll.3:71
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<string>(3), B<strxfrm>(3)"
"が可能になるような方法でプログラムが 変更されることもあるからだ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcpy.3:145
+#: build/C/man3/strcpy.3:146
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpcpy>(3), "
"B<stpncpy>(3), B<strdup>(3), B<string>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
"きなかった場合にはNULLを返す。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/strdup.3:107 build/C/man3/strerror.3:139
+#: build/C/man3/strdup.3:107 build/C/man3/strerror.3:164
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr "エラー"
"POSIX.1-2008 準拠である。 B<strdupa>(), B<strndupa>() は GNU 拡張である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strdup.3:128
+#: build/C/man3/strdup.3:129
msgid ""
"B<alloca>(3), B<calloc>(3), B<free>(3), B<malloc>(3), B<realloc>(3), "
"B<string>(3), B<wcsdup>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/strerror.3:37
-#, no-wrap
-msgid "2009-03-30"
-msgstr "2009-03-30"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-16"
+msgid "2012-04-22"
+msgstr "2012-04-16"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strerror.3:40
msgstr "それ以外の場合、GNU バージョンが提供される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:78
+#: build/C/man3/strerror.3:85
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<strerror>() function returns a pointer to a string that describes "
+#| "the error code passed in the argument I<errnum>, possibly using the "
+#| "B<LC_MESSAGES> part of the current locale to select the appropriate "
+#| "language. This string must not be modified by the application, but may "
+#| "be modified by a subsequent call to B<perror>(3) or B<strerror>(). No "
+#| "library function will modify this string."
msgid ""
"The B<strerror>() function returns a pointer to a string that describes the "
"error code passed in the argument I<errnum>, possibly using the "
"B<LC_MESSAGES> part of the current locale to select the appropriate "
-"language. This string must not be modified by the application, but may be "
-"modified by a subsequent call to B<perror>(3) or B<strerror>(). No library "
-"function will modify this string."
+"language. (For example, if I<errnum> is B<EINVAL>, the returned description "
+"will \"Invalid argument\".) This string must not be modified by the "
+"application, but may be modified by a subsequent call to B<strerror>(). No "
+"library function, including B<perror>(3), will modify this string."
msgstr ""
"B<strerror>() 関数は、引き数 I<errnum> で渡されたエラーコードについての 説明"
"が入った文字列へのポインタを返す。 可能であるならば、適切な言語を選択するため"
"び出しで 変更されても構わない。 この文字列を変更するライブラリ関数はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:99
+#: build/C/man3/strerror.3:106
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The B<strerror_r>() function is similar to B<strerror>(), but is thread "
+#| "safe. This function is available in two versions: an XSI-compliant "
+#| "version specified in POSIX.1-2001 (available since glibc 2.3.4), and a "
+#| "GNU-specific version (available since glibc 2.0). The XSI-compliant "
+#| "version is provided with the feature test macros settings shown in the "
+#| "SYNOPSIS; otherwise the GNU-specific version is provided. If no feature "
+#| "test macros are explicitly defined, then (since glibc 2.4) "
+#| "B<_POSIX_SOURCE> is defined by default with the value 200112L, so that "
+#| "the XSI-compliant version of B<strerror_r>() is provided by default."
msgid ""
"The B<strerror_r>() function is similar to B<strerror>(), but is thread "
"safe. This function is available in two versions: an XSI-compliant version "
-"specified in POSIX.1-2001 (available since glibc 2.3.4), and a GNU-specific "
-"version (available since glibc 2.0). The XSI-compliant version is provided "
-"with the feature test macros settings shown in the SYNOPSIS; otherwise the "
-"GNU-specific version is provided. If no feature test macros are explicitly "
-"defined, then (since glibc 2.4) B<_POSIX_SOURCE> is defined by default with "
-"the value 200112L, so that the XSI-compliant version of B<strerror_r>() is "
-"provided by default."
+"specified in POSIX.1-2001 (available since glibc 2.3.4, but not POSIX-"
+"compliant until glibc 2.13), and a GNU-specific version (available since "
+"glibc 2.0). The XSI-compliant version is provided with the feature test "
+"macros settings shown in the SYNOPSIS; otherwise the GNU-specific version is "
+"provided. If no feature test macros are explicitly defined, then (since "
+"glibc 2.4) B<_POSIX_SOURCE> is defined by default with the value 200112L, "
+"so that the XSI-compliant version of B<strerror_r>() is provided by default."
msgstr ""
"B<strerror_r>() 関数は B<strerror>() と似ているが、 スレッドセーフである。 "
"この関数には二種類のバージョンが存在し、 POSIX.1-2001 で規定された XSI 準拠の"
"拠のバージョンの B<strerror_r>() がデフォルトで提供される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:107
+#: build/C/man3/strerror.3:114
msgid ""
"The XSI-compliant B<strerror_r>() is preferred for portable applications. "
"It returns the error string in the user-supplied buffer I<buf> of length "
"ラー文字列を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:124
+#: build/C/man3/strerror.3:134
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The GNU-specific B<strerror_r>() returns a pointer to a string "
+#| "containing the error message. This may be either a pointer to a string "
+#| "that the function stores in I<buf>, or a pointer to some (immutable) "
+#| "static string (in which case I<buf> is unused). If the function stores a "
+#| "string in I<buf>, then at most I<buflen> bytes are stored (the string may "
+#| "be truncated if I<buflen> is too small) and the string always includes a "
+#| "terminating null byte."
msgid ""
"The GNU-specific B<strerror_r>() returns a pointer to a string containing "
"the error message. This may be either a pointer to a string that the "
"function stores in I<buf>, or a pointer to some (immutable) static string "
"(in which case I<buf> is unused). If the function stores a string in "
"I<buf>, then at most I<buflen> bytes are stored (the string may be truncated "
-"if I<buflen> is too small) and the string always includes a terminating null "
-"byte."
+"if I<buflen> is too small and I<errnum> is unknown). The string always "
+"includes a terminating null byte."
msgstr ""
"GNU 仕様の B<strerror_r>() は、エラーメッセージを格納した文字列へのポインタ"
"を返す。 返り値は、この関数が I<buf> に格納した文字列へのポインタか、 何らか"
"は必ず終端ヌル文字が含まれる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:132
+#: build/C/man3/strerror.3:142
msgid ""
"The B<strerror>() and the GNU-specific B<strerror_r>() functions return "
"the appropriate error description string, or an \"Unknown error nnn\" "
"ラー番号が未知の場合は \"Unknown error nnn\" という メッセージを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:139
+#: build/C/man3/strerror.3:155
+msgid ""
+"POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that a successful call to B<strerror>"
+"(3) shall leave I<errno> unchanged, and note that, since no function return "
+"value is reserved to indicate an error, an application that wishes to check "
+"for errors should initialize I<errno> to zero before the call, and then "
+"check I<errno> after the call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/strerror.3:164
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The XSI-compliant B<strerror_r>() function returns 0 on success; on "
+#| "error, -1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
msgid ""
-"The XSI-compliant B<strerror_r>() function returns 0 on success; on error, "
-"-1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
+"The XSI-compliant B<strerror_r>() function returns 0 on success. On error, "
+"a (positive) error number is returned (since glibc 2.13), or -1 is returned "
+"and I<errno> is set to indicate the error (glibc versions before 2.13)."
msgstr ""
"XSI 準拠の B<strerror_r>() 関数は成功すると 0 を返す。 エラーの場合には、 "
"-1 を返し、 I<errno> にエラー内容を示す値をセットする。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/strerror.3:140
+#: build/C/man3/strerror.3:165
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr "B<EINVAL>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:145
+#: build/C/man3/strerror.3:170
msgid "The value of I<errnum> is not a valid error number."
msgstr "I<errnum> の値が有効なエラー番号ではない。"
#. type: TP
-#: build/C/man3/strerror.3:145
+#: build/C/man3/strerror.3:170
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr "B<ERANGE>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:148
+#: build/C/man3/strerror.3:173
msgid ""
"Insufficient storage was supplied to contain the error description string."
msgstr "エラーコードを説明する文字列のために、充分な領域が確保できなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:153
+#: build/C/man3/strerror.3:178
msgid ""
"B<strerror>() is specified by POSIX.1-2001, C89, C99. B<strerror_r>() is "
"specified by POSIX.1-2001."
"は POSIX.1-2001 で規定されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:157
+#: build/C/man3/strerror.3:182
msgid "The GNU-specific B<strerror_r>() function is a nonstandard extension."
msgstr "GNU 仕様の B<strerror_r>() 関数は非標準の拡張である。"
#. e.g., Solaris 8, HP-UX 11
#. e.g., FreeBSD 5.4, Tru64 5.1B
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:176
+#: build/C/man3/strerror.3:202
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "POSIX.1-2001 permits B<strerror>() to set I<errno> if the call "
+#| "encounters an error, but does not specify what value should be returned "
+#| "as the function result in the event of an error. On some systems, "
+#| "B<strerror>() returns NULL if the error number is unknown. On other "
+#| "systems, B<strerror>() returns a string something like \"Error nnn "
+#| "occurred\" and sets I<errno> to B<EINVAL> if the error number is unknown."
msgid ""
"POSIX.1-2001 permits B<strerror>() to set I<errno> if the call encounters "
"an error, but does not specify what value should be returned as the function "
"result in the event of an error. On some systems, B<strerror>() returns "
"NULL if the error number is unknown. On other systems, B<strerror>() "
"returns a string something like \"Error nnn occurred\" and sets I<errno> to "
-"B<EINVAL> if the error number is unknown."
+"B<EINVAL> if the error number is unknown. C99 and POSIX.1-2008 require the "
+"return value to be non-NULL."
msgstr ""
"POSIX.1-2001 は、 B<strerror>() がエラーに遭遇した場合に I<errno> をセットす"
"ることを認めているが、エラー発生時に関数の結果として どんな値を返すべきかを規"
"する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:181
+#: build/C/man3/strerror.3:208
msgid "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
msgstr "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
msgstr "B<strfry>() 関数は GNU C ライブラリに特有である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strfry.3:59
+#: build/C/man3/strfry.3:60
msgid "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
msgstr "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
"の関数の説明については個々のmanページを見よ。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/string.3:116
+#: build/C/man3/string.3:117
msgid ""
"B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
"B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
msgstr "B<strlen>() 関数は I<s> の中の文字数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strlen.3:52
+#: build/C/man3/strlen.3:53
msgid "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
msgstr "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
msgstr "POSIX.1-2008."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strnlen.3:59
+#: build/C/man3/strnlen.3:60
msgid "B<strlen>(3)"
msgstr "B<strlen>(3)"
"合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strpbrk.3:60
+#: build/C/man3/strpbrk.3:61
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcspbrk>(3)"
msgstr "区切り文字自体は失われてしまう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strsep.3:95
+#: build/C/man3/strsep.3:96
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
msgstr "POSIX.1-2008. Solaris と BSD 系にも存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strsignal.3:85
+#: build/C/man3/strsignal.3:86
msgid "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
msgstr "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
"の数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strspn.3:76
+#: build/C/man3/strspn.3:77
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcscspn>(3), "
"I<needle> が空の時は I<haystack> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strstr.3:85
+#: build/C/man3/strstr.3:86
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strcasecmp>(3), B<strchr>(3), "
"B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strtok>(3), "
msgstr "B<strtok>() を使った別のプログラム例が B<getaddrinfo_a>(3) にある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtok.3:211
+#: build/C/man3/strtok.3:212
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wcstok>(3)"
"い ことを示す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strverscmp.3:92
+#: build/C/man3/strverscmp.3:93
msgid "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
msgstr "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
"B<strncpy>(3) を使って文字列をコピーするのと同じである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strxfrm.3:77
+#: build/C/man3/strxfrm.3:78
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<strcoll>(3), B<string>(3)"
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<strcoll>(3), B<string>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "2009-03-30"
+#~ msgstr "2009-03-30"
#~ msgid "2009-12-04"
#~ msgstr "2009-12-04"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bcmp.3:54 build/C/man3/bcopy.3:50 build/C/man3/bzero.3:46 build/C/man3/ffs.3:85 build/C/man3/index.3:53 build/C/man3/memccpy.3:45 build/C/man3/memchr.3:97 build/C/man3/memcmp.3:46 build/C/man3/memcpy.3:46 build/C/man3/memfrob.3:51 build/C/man3/memmem.3:45 build/C/man3/memmove.3:51 build/C/man3/mempcpy.3:49 build/C/man3/memset.3:42 build/C/man3/stpcpy.3:61 build/C/man3/stpncpy.3:59 build/C/man3/strcasecmp.3:52 build/C/man3/strcat.3:91 build/C/man3/strchr.3:68 build/C/man3/strcmp.3:54 build/C/man3/strcoll.3:49 build/C/man3/strcpy.3:91 build/C/man3/strdup.3:102 build/C/man3/strerror.3:124 build/C/man3/strfry.3:47 build/C/man3/strlen.3:42 build/C/man3/strnlen.3:49 build/C/man3/strpbrk.3:42 build/C/man3/strsep.3:61 build/C/man3/strsignal.3:73 build/C/man3/strspn.3:51 build/C/man3/strstr.3:58 build/C/man3/strtok.3:104 build/C/man3/strverscmp.3:79 build/C/man3/strxfrm.3:54
+#: build/C/man3/bcmp.3:54 build/C/man3/bcopy.3:50 build/C/man3/bzero.3:46 build/C/man3/ffs.3:85 build/C/man3/index.3:53 build/C/man3/memccpy.3:45 build/C/man3/memchr.3:103 build/C/man3/memcmp.3:46 build/C/man3/memcpy.3:46 build/C/man3/memfrob.3:51 build/C/man3/memmem.3:45 build/C/man3/memmove.3:51 build/C/man3/mempcpy.3:49 build/C/man3/memset.3:42 build/C/man3/stpcpy.3:61 build/C/man3/stpncpy.3:59 build/C/man3/strcasecmp.3:52 build/C/man3/strcat.3:91 build/C/man3/strchr.3:79 build/C/man3/strcmp.3:54 build/C/man3/strcoll.3:49 build/C/man3/strcpy.3:91 build/C/man3/strdup.3:102 build/C/man3/strerror.3:134 build/C/man3/strfry.3:47 build/C/man3/strlen.3:42 build/C/man3/strnlen.3:49 build/C/man3/strpbrk.3:42 build/C/man3/strsep.3:61 build/C/man3/strsignal.3:73 build/C/man3/strspn.3:51 build/C/man3/strstr.3:58 build/C/man3/strtok.3:104 build/C/man3/strverscmp.3:79 build/C/man3/strxfrm.3:54
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bcmp.3:59 build/C/man3/bcopy.3:52 build/C/man3/bzero.3:48 build/C/man3/ffs.3:89 build/C/man3/index.3:60 build/C/man3/memccpy.3:51 build/C/man3/memchr.3:116 build/C/man3/memcmp.3:53 build/C/man3/memcpy.3:50 build/C/man3/memfrob.3:56 build/C/man3/memmem.3:50 build/C/man3/memmove.3:55 build/C/man3/mempcpy.3:54 build/C/man3/memset.3:47 build/C/man3/stpcpy.3:66 build/C/man3/stpncpy.3:64 build/C/man3/strcasecmp.3:61 build/C/man3/strcat.3:97 build/C/man3/strchr.3:86 build/C/man3/strcmp.3:63 build/C/man3/strcoll.3:56 build/C/man3/strcpy.3:98 build/C/man3/strdup.3:111 build/C/man3/strerror.3:148 build/C/man3/strfry.3:52 build/C/man3/strlen.3:46 build/C/man3/strnlen.3:56 build/C/man3/strpbrk.3:48 build/C/man3/strsep.3:66 build/C/man3/strsignal.3:80 build/C/man3/strspn.3:63 build/C/man3/strstr.3:61 build/C/man3/strtok.3:111 build/C/man3/strverscmp.3:86 build/C/man3/strxfrm.3:62
+#: build/C/man3/bcmp.3:59 build/C/man3/bcopy.3:52 build/C/man3/bzero.3:48 build/C/man3/ffs.3:89 build/C/man3/index.3:60 build/C/man3/memccpy.3:51 build/C/man3/memchr.3:122 build/C/man3/memcmp.3:53 build/C/man3/memcpy.3:50 build/C/man3/memfrob.3:56 build/C/man3/memmem.3:50 build/C/man3/memmove.3:55 build/C/man3/mempcpy.3:54 build/C/man3/memset.3:47 build/C/man3/stpcpy.3:66 build/C/man3/stpncpy.3:64 build/C/man3/strcasecmp.3:61 build/C/man3/strcat.3:97 build/C/man3/strchr.3:102 build/C/man3/strcmp.3:63 build/C/man3/strcoll.3:56 build/C/man3/strcpy.3:98 build/C/man3/strdup.3:111 build/C/man3/strerror.3:173 build/C/man3/strfry.3:52 build/C/man3/strlen.3:46 build/C/man3/strnlen.3:56 build/C/man3/strpbrk.3:48 build/C/man3/strsep.3:66 build/C/man3/strsignal.3:80 build/C/man3/strspn.3:63 build/C/man3/strstr.3:61 build/C/man3/strtok.3:111 build/C/man3/strverscmp.3:86 build/C/man3/strxfrm.3:62
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/bcmp.3:66 build/C/man3/bcopy.3:66 build/C/man3/bstring.3:80 build/C/man3/bzero.3:55 build/C/man3/ffs.3:101 build/C/man3/index.3:71 build/C/man3/memccpy.3:53 build/C/man3/memchr.3:128 build/C/man3/memcmp.3:55 build/C/man3/memcpy.3:52 build/C/man3/memfrob.3:61 build/C/man3/memmem.3:63 build/C/man3/memmove.3:57 build/C/man3/mempcpy.3:67 build/C/man3/memset.3:49 build/C/man3/stpcpy.3:98 build/C/man3/stpncpy.3:66 build/C/man3/strcasecmp.3:63 build/C/man3/strcat.3:99 build/C/man3/strchr.3:93 build/C/man3/strcmp.3:65 build/C/man3/strcoll.3:63 build/C/man3/strcpy.3:135 build/C/man3/strdup.3:121 build/C/man3/strerror.3:176 build/C/man3/strfry.3:57 build/C/man3/string.3:92 build/C/man3/strlen.3:48 build/C/man3/strnlen.3:58 build/C/man3/strpbrk.3:50 build/C/man3/strsep.3:86 build/C/man3/strsignal.3:83 build/C/man3/strspn.3:65 build/C/man3/strstr.3:74 build/C/man3/strtok.3:201 build/C/man3/strverscmp.3:88 build/C/man3/strxfrm.3:70
+#: build/C/man3/bcmp.3:66 build/C/man3/bcopy.3:66 build/C/man3/bstring.3:80 build/C/man3/bzero.3:55 build/C/man3/ffs.3:101 build/C/man3/index.3:71 build/C/man3/memccpy.3:53 build/C/man3/memchr.3:134 build/C/man3/memcmp.3:55 build/C/man3/memcpy.3:52 build/C/man3/memfrob.3:61 build/C/man3/memmem.3:63 build/C/man3/memmove.3:57 build/C/man3/mempcpy.3:67 build/C/man3/memset.3:49 build/C/man3/stpcpy.3:98 build/C/man3/stpncpy.3:66 build/C/man3/strcasecmp.3:63 build/C/man3/strcat.3:99 build/C/man3/strchr.3:109 build/C/man3/strcmp.3:65 build/C/man3/strcoll.3:63 build/C/man3/strcpy.3:135 build/C/man3/strdup.3:121 build/C/man3/strerror.3:202 build/C/man3/strfry.3:57 build/C/man3/string.3:92 build/C/man3/strlen.3:48 build/C/man3/strnlen.3:58 build/C/man3/strpbrk.3:50 build/C/man3/strsep.3:86 build/C/man3/strsignal.3:83 build/C/man3/strspn.3:65 build/C/man3/strstr.3:74 build/C/man3/strtok.3:201 build/C/man3/strverscmp.3:88 build/C/man3/strxfrm.3:70
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcmp.3:72
+#: build/C/man3/bcmp.3:73
msgid ""
"B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/bcmp.3:73 build/C/man3/bcopy.3:72 build/C/man3/bstring.3:92 build/C/man3/bzero.3:58 build/C/man3/ffs.3:103 build/C/man3/index.3:81 build/C/man3/memccpy.3:59 build/C/man3/memchr.3:145 build/C/man3/memcmp.3:63 build/C/man3/memcpy.3:60 build/C/man3/memfrob.3:63 build/C/man3/memmem.3:65 build/C/man3/memmove.3:64 build/C/man3/mempcpy.3:72 build/C/man3/memset.3:53 build/C/man3/stpcpy.3:107 build/C/man3/stpncpy.3:69 build/C/man3/strcasecmp.3:72 build/C/man3/strcat.3:108 build/C/man3/strchr.3:122 build/C/man3/strcmp.3:75 build/C/man3/strcoll.3:71 build/C/man3/strcpy.3:146 build/C/man3/strdup.3:129 build/C/man3/strerror.3:208 build/C/man3/strfry.3:60 build/C/man3/string.3:117 build/C/man3/strlen.3:53 build/C/man3/strnlen.3:60 build/C/man3/strpbrk.3:61 build/C/man3/strsep.3:96 build/C/man3/strsignal.3:86 build/C/man3/strspn.3:77 build/C/man3/strstr.3:86 build/C/man3/strtok.3:212 build/C/man3/strverscmp.3:93 build/C/man3/strxfrm.3:78
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/bcmp.3:80 build/C/man3/bcopy.3:79 build/C/man3/bstring.3:99 build/C/man3/bzero.3:65 build/C/man3/ffs.3:110 build/C/man3/index.3:88 build/C/man3/memccpy.3:66 build/C/man3/memchr.3:152 build/C/man3/memcmp.3:70 build/C/man3/memcpy.3:67 build/C/man3/memfrob.3:70 build/C/man3/memmem.3:72 build/C/man3/memmove.3:71 build/C/man3/mempcpy.3:79 build/C/man3/memset.3:60 build/C/man3/stpcpy.3:114 build/C/man3/stpncpy.3:76 build/C/man3/strcasecmp.3:79 build/C/man3/strcat.3:115 build/C/man3/strchr.3:129 build/C/man3/strcmp.3:82 build/C/man3/strcoll.3:78 build/C/man3/strcpy.3:153 build/C/man3/strdup.3:136 build/C/man3/strerror.3:215 build/C/man3/strfry.3:67 build/C/man3/string.3:124 build/C/man3/strlen.3:60 build/C/man3/strnlen.3:67 build/C/man3/strpbrk.3:68 build/C/man3/strsep.3:103 build/C/man3/strsignal.3:93 build/C/man3/strspn.3:84 build/C/man3/strstr.3:93 build/C/man3/strtok.3:219 build/C/man3/strverscmp.3:100 build/C/man3/strxfrm.3:85
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/bcopy.3:31
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bcopy.3:71
+#: build/C/man3/bcopy.3:72
msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bstring.3:91
+#: build/C/man3/bstring.3:92
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<bcopy>(3), B<bzero>(3), B<memccpy>(3), B<memchr>(3), "
"B<memcmp>(3), B<memcpy>(3), B<memfrob>(3), B<memmem>(3), B<memmove>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/bzero.3:57
+#: build/C/man3/bzero.3:58
msgid "B<memset>(3), B<swab>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TH
-#: build/C/man3/ffs.3:31 build/C/man3/strcasecmp.3:28 build/C/man3/strchr.3:31 build/C/man3/strcmp.3:30 build/C/man3/strcoll.3:28 build/C/man3/strcpy.3:33 build/C/man3/strfry.3:28 build/C/man3/strpbrk.3:28 build/C/man3/strspn.3:28
+#: build/C/man3/ffs.3:31 build/C/man3/strcasecmp.3:28 build/C/man3/strcmp.3:30 build/C/man3/strcoll.3:28 build/C/man3/strcpy.3:33 build/C/man3/strfry.3:28 build/C/man3/strpbrk.3:28 build/C/man3/strspn.3:28
#, no-wrap
msgid "2010-09-20"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ffs.3:102
+#: build/C/man3/ffs.3:103
msgid "B<memchr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/index.3:80
+#: build/C/man3/index.3:81
msgid ""
"B<memchr>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strrchr>(3), "
"B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memccpy.3:58
+#: build/C/man3/memccpy.3:59
msgid "B<bcopy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/memchr.3:30
#, no-wrap
-msgid "2012-04-16"
+msgid "2012-04-23"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:59
+#: build/C/man3/memchr.3:68
msgid ""
-"The B<memchr>() function scans the first I<n> bytes of the memory area "
-"pointed to by I<s> for the character I<c>. The first byte to match I<c> "
-"(interpreted as an unsigned character) stops the operation."
+"The B<memchr>() function scans the initial I<n> bytes of the memory area "
+"pointed to by I<s> for the first instance of I<c>. Both I<c> and the bytes "
+"of the memory area pointed to by I<s> are interpreted as I<unsigned char>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:67
+#: build/C/man3/memchr.3:79
msgid ""
"The B<memrchr>() function is like the B<memchr>() function, except that it "
"searches backward from the end of the I<n> bytes pointed to by I<s> instead "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:91
+#: build/C/man3/memchr.3:97
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function is similar to B<memchr>(): it assumes (i.e., "
-"the programmer knows for certain) that the character I<c> lies somewhere in "
-"the string I<s>, and so performs an optimized search for the character I<c> "
-"(i.e., no use of a count argument argument to limit the range of the "
-"search). If the character I<c> is not in the string I<s>, then "
-"B<rawmemchr>() may proceed to search beyond the end of the string, and the "
-"result is unspecified. The following call is a fast means of locating a "
-"string's terminating null byte:"
+"the programmer knows for certain) that an instance of I<c> lies somewhere "
+"in the memory area starting at the location pointed to by I<s>, and so "
+"performs an optimized search for I<c> (i.e., no use of a count argument "
+"argument to limit the range of the search). If an instance of I<c> is not "
+"found, the results are unpredictable. The following call is a fast means of "
+"locating a string's terminating null byte:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:95
+#: build/C/man3/memchr.3:101
#, no-wrap
msgid "char *p = rawmemchr(s,\\ \\(aq\\e0\\(aq);\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:105
+#: build/C/man3/memchr.3:111
msgid ""
"The B<memchr>() and B<memrchr>() functions return a pointer to the "
"matching byte or NULL if the character does not occur in the given memory "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:110
+#: build/C/man3/memchr.3:116
msgid ""
"The B<rawmemchr>() function returns a pointer to the matching byte, if one "
"is found. If no matching byte is found, the result is unspecified."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/memchr.3:110 build/C/man3/mempcpy.3:51 build/C/man3/strchr.3:83
+#: build/C/man3/memchr.3:116 build/C/man3/mempcpy.3:51 build/C/man3/strchr.3:99
#, no-wrap
msgid "VERSIONS"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:113
+#: build/C/man3/memchr.3:119
msgid "B<rawmemchr>() first appeared in glibc in version 2.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:116
+#: build/C/man3/memchr.3:122
msgid "B<memrchr>() first appeared in glibc in version 2.2."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:120
+#: build/C/man3/memchr.3:126
msgid "The B<memchr>() function conforms to SVr4, 4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:124
+#: build/C/man3/memchr.3:130
msgid "The B<memrchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1.91."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:128
+#: build/C/man3/memchr.3:134
msgid "The B<rawmemchr>() function is a GNU extension, available since glibc 2.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memchr.3:138
+#: build/C/man3/memchr.3:145
msgid ""
"B<ffs>(3), B<index>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<strpbrk>(3), "
"B<strrchr>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wmemchr>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memcmp.3:62
+#: build/C/man3/memcmp.3:63
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strncmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memcpy.3:59
+#: build/C/man3/memcpy.3:60
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memmove>(3), B<mempcpy>(3), B<strcpy>(3), "
"B<strncpy>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memfrob.3:62
+#: build/C/man3/memfrob.3:63
msgid "B<strfry>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memmem.3:64
+#: build/C/man3/memmem.3:65
msgid "B<strstr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memmove.3:63
+#: build/C/man3/memmove.3:64
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<strncpy>(3), "
"B<wmemmove>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mempcpy.3:71
+#: build/C/man3/mempcpy.3:72
msgid "B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/memset.3:52
+#: build/C/man3/memset.3:53
msgid "B<bzero>(3), B<swab>(3), B<wmemset>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpcpy.3:106
+#: build/C/man3/stpcpy.3:107
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpncpy>(3), "
"B<strcpy>(3), B<string>(3), B<wcpcpy>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/stpncpy.3:68
+#: build/C/man3/stpncpy.3:69
msgid "B<strncpy>(3), B<wcpncpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcasecmp.3:71
+#: build/C/man3/strcasecmp.3:72
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
"B<strncmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcat.3:107
+#: build/C/man3/strcat.3:108
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<strcpy>(3), B<string>(3), "
"B<strncpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsncat>(3)"
msgid "STRCHR"
msgstr ""
+#. type: TH
+#: build/C/man3/strchr.3:31
+#, no-wrap
+msgid "2012-04-24"
+msgstr ""
+
#. type: Plain text
#: build/C/man3/strchr.3:34
msgid "strchr, strrchr, strchrnul - locate character in string"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:52
+#: build/C/man3/strchr.3:55
msgid ""
"The B<strchr>() function returns a pointer to the first occurrence of the "
"character I<c> in the string I<s>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:57
+#: build/C/man3/strchr.3:63
msgid ""
"The B<strrchr>() function returns a pointer to the last occurrence of the "
"character I<c> in the string I<s>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:65
+#: build/C/man3/strchr.3:76
msgid ""
"The B<strchrnul>() function is like B<strchr>() except that if I<c> is not "
"found in I<s>, then it returns a pointer to the null byte at the end of "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:68
+#: build/C/man3/strchr.3:79
msgid ""
"Here \"character\" means \"byte\"; these functions do not work with wide or "
"multibyte characters."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:75
+#: build/C/man3/strchr.3:91
msgid ""
"The B<strchr>() and B<strrchr>() functions return a pointer to the matched "
-"character or NULL if the character is not found."
+"character or NULL if the character is not found. The terminating null byte "
+"is considered part of the string, so that if I<c> is specified as "
+"\\(aq\\e0\\(aq, these functions return a pointer to the terminator."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:83
+#: build/C/man3/strchr.3:99
msgid ""
"The B<strchrnul>() function returns a pointer to the matched character, or "
"a pointer to the null byte at the end of I<s> (i.e., I<s+strlen(s)>) if the "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:86
+#: build/C/man3/strchr.3:102
msgid "B<strchrnul>() first appeared in glibc in version 2.1.1."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:93
+#: build/C/man3/strchr.3:109
msgid ""
"B<strchr>() and B<strrchr>() are in SVr4, 4.3BSD, C89, C99. "
"B<strchrnul>() is a GNU extension."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strchr.3:105
+#: build/C/man3/strchr.3:122
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<string>(3), B<strlen>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcmp.3:74
+#: build/C/man3/strcmp.3:75
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcoll>(3), B<string>(3), "
"B<strncasecmp>(3), B<strverscmp>(3), B<wcscmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcoll.3:70
+#: build/C/man3/strcoll.3:71
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<string>(3), B<strxfrm>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strcpy.3:145
+#: build/C/man3/strcpy.3:146
msgid ""
"B<bcopy>(3), B<memccpy>(3), B<memcpy>(3), B<memmove>(3), B<stpcpy>(3), "
"B<stpncpy>(3), B<strdup>(3), B<string>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/strdup.3:107 build/C/man3/strerror.3:139
+#: build/C/man3/strdup.3:107 build/C/man3/strerror.3:164
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strdup.3:128
+#: build/C/man3/strdup.3:129
msgid ""
"B<alloca>(3), B<calloc>(3), B<free>(3), B<malloc>(3), B<realloc>(3), "
"B<string>(3), B<wcsdup>(3)"
#. type: TH
#: build/C/man3/strerror.3:37
#, no-wrap
-msgid "2009-03-30"
+msgid "2012-04-22"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:78
+#: build/C/man3/strerror.3:85
msgid ""
"The B<strerror>() function returns a pointer to a string that describes the "
"error code passed in the argument I<errnum>, possibly using the "
"B<LC_MESSAGES> part of the current locale to select the appropriate "
-"language. This string must not be modified by the application, but may be "
-"modified by a subsequent call to B<perror>(3) or B<strerror>(). No library "
-"function will modify this string."
+"language. (For example, if I<errnum> is B<EINVAL>, the returned description "
+"will \"Invalid argument\".) This string must not be modified by the "
+"application, but may be modified by a subsequent call to B<strerror>(). No "
+"library function, including B<perror>(3), will modify this string."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:99
+#: build/C/man3/strerror.3:106
msgid ""
"The B<strerror_r>() function is similar to B<strerror>(), but is thread "
"safe. This function is available in two versions: an XSI-compliant version "
-"specified in POSIX.1-2001 (available since glibc 2.3.4), and a GNU-specific "
-"version (available since glibc 2.0). The XSI-compliant version is provided "
-"with the feature test macros settings shown in the SYNOPSIS; otherwise the "
-"GNU-specific version is provided. If no feature test macros are explicitly "
-"defined, then (since glibc 2.4) B<_POSIX_SOURCE> is defined by default with "
-"the value 200112L, so that the XSI-compliant version of B<strerror_r>() is "
-"provided by default."
+"specified in POSIX.1-2001 (available since glibc 2.3.4, but not "
+"POSIX-compliant until glibc 2.13), and a GNU-specific version (available "
+"since glibc 2.0). The XSI-compliant version is provided with the feature "
+"test macros settings shown in the SYNOPSIS; otherwise the GNU-specific "
+"version is provided. If no feature test macros are explicitly defined, then "
+"(since glibc 2.4) B<_POSIX_SOURCE> is defined by default with the value "
+"200112L, so that the XSI-compliant version of B<strerror_r>() is provided "
+"by default."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:107
+#: build/C/man3/strerror.3:114
msgid ""
"The XSI-compliant B<strerror_r>() is preferred for portable applications. "
"It returns the error string in the user-supplied buffer I<buf> of length "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:124
+#: build/C/man3/strerror.3:134
msgid ""
"The GNU-specific B<strerror_r>() returns a pointer to a string containing "
"the error message. This may be either a pointer to a string that the "
"function stores in I<buf>, or a pointer to some (immutable) static string "
"(in which case I<buf> is unused). If the function stores a string in "
"I<buf>, then at most I<buflen> bytes are stored (the string may be truncated "
-"if I<buflen> is too small) and the string always includes a terminating null "
-"byte."
+"if I<buflen> is too small and I<errnum> is unknown). The string always "
+"includes a terminating null byte."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:132
+#: build/C/man3/strerror.3:142
msgid ""
"The B<strerror>() and the GNU-specific B<strerror_r>() functions return "
"the appropriate error description string, or an \"Unknown error nnn\" "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:139
+#: build/C/man3/strerror.3:155
+msgid ""
+"POSIX.1-2001 and POSIX.1-2008 require that a successful call to "
+"B<strerror>(3) shall leave I<errno> unchanged, and note that, since no "
+"function return value is reserved to indicate an error, an application that "
+"wishes to check for errors should initialize I<errno> to zero before the "
+"call, and then check I<errno> after the call."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/strerror.3:164
msgid ""
-"The XSI-compliant B<strerror_r>() function returns 0 on success; on error, "
-"-1 is returned and I<errno> is set to indicate the error."
+"The XSI-compliant B<strerror_r>() function returns 0 on success. On error, "
+"a (positive) error number is returned (since glibc 2.13), or -1 is returned "
+"and I<errno> is set to indicate the error (glibc versions before 2.13)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/strerror.3:140
+#: build/C/man3/strerror.3:165
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:145
+#: build/C/man3/strerror.3:170
msgid "The value of I<errnum> is not a valid error number."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/strerror.3:145
+#: build/C/man3/strerror.3:170
#, no-wrap
msgid "B<ERANGE>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:148
+#: build/C/man3/strerror.3:173
msgid "Insufficient storage was supplied to contain the error description string."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:153
+#: build/C/man3/strerror.3:178
msgid ""
"B<strerror>() is specified by POSIX.1-2001, C89, C99. B<strerror_r>() is "
"specified by POSIX.1-2001."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:157
+#: build/C/man3/strerror.3:182
msgid "The GNU-specific B<strerror_r>() function is a nonstandard extension."
msgstr ""
#. e.g., Solaris 8, HP-UX 11
#. e.g., FreeBSD 5.4, Tru64 5.1B
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:176
+#: build/C/man3/strerror.3:202
msgid ""
"POSIX.1-2001 permits B<strerror>() to set I<errno> if the call encounters "
"an error, but does not specify what value should be returned as the function "
"result in the event of an error. On some systems, B<strerror>() returns "
"NULL if the error number is unknown. On other systems, B<strerror>() "
"returns a string something like \"Error nnn occurred\" and sets I<errno> to "
-"B<EINVAL> if the error number is unknown."
+"B<EINVAL> if the error number is unknown. C99 and POSIX.1-2008 require the "
+"return value to be non-NULL."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strerror.3:181
+#: build/C/man3/strerror.3:208
msgid "B<err>(3), B<errno>(3), B<error>(3), B<perror>(3), B<strsignal>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strfry.3:59
+#: build/C/man3/strfry.3:60
msgid "B<memfrob>(3), B<string>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/string.3:116
+#: build/C/man3/string.3:117
msgid ""
"B<index>(3), B<rindex>(3), B<stpcpy>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcat>(3), "
"B<strchr>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3), B<strcpy>(3), B<strcspn>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strlen.3:52
+#: build/C/man3/strlen.3:53
msgid "B<string>(3), B<strnlen>(3), B<wcslen>(3), B<wcsnlen>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strnlen.3:59
+#: build/C/man3/strnlen.3:60
msgid "B<strlen>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strpbrk.3:60
+#: build/C/man3/strpbrk.3:61
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcspbrk>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strsep.3:95
+#: build/C/man3/strsep.3:96
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strsignal.3:85
+#: build/C/man3/strsignal.3:86
msgid "B<psignal>(3), B<strerror>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strspn.3:76
+#: build/C/man3/strspn.3:77
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strstr>(3), B<strtok>(3), B<wcscspn>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strstr.3:85
+#: build/C/man3/strstr.3:86
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strcasecmp>(3), B<strchr>(3), "
"B<string>(3), B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strtok>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strtok.3:211
+#: build/C/man3/strtok.3:212
msgid ""
"B<index>(3), B<memchr>(3), B<rindex>(3), B<strchr>(3), B<string>(3), "
"B<strpbrk>(3), B<strsep>(3), B<strspn>(3), B<strstr>(3), B<wcstok>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strverscmp.3:92
+#: build/C/man3/strverscmp.3:93
msgid "B<rename>(1), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), B<strcoll>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strxfrm.3:77
+#: build/C/man3/strxfrm.3:78
msgid ""
"B<bcmp>(3), B<memcmp>(3), B<setlocale>(3), B<strcasecmp>(3), B<strcmp>(3), "
"B<strcoll>(3), B<string>(3)"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-29 19:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:54+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#. type: SH
#: build/C/man3/adjtime.3:82 build/C/man2/adjtimex.2:92
#: build/C/man3/clock.3:40 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:58
-#: build/C/man2/clock_getres.2:144 build/C/man2/clock_nanosleep.2:144
+#: build/C/man2/clock_getres.2:151 build/C/man2/clock_nanosleep.2:144
#: build/C/man3/ctime.3:275 build/C/man3/ftime.3:68 build/C/man3/futimes.3:61
#: build/C/man3/getdate.3:132 build/C/man2/gettimeofday.2:136
#: build/C/man2/nanosleep.2:101 build/C/man2/stime.2:53
#. type: SH
#: build/C/man3/adjtime.3:88 build/C/man2/adjtimex.2:112
-#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:63 build/C/man2/clock_getres.2:152
+#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:63 build/C/man2/clock_getres.2:159
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:150 build/C/man3/futimes.3:66
#: build/C/man3/getdate.3:148 build/C/man2/gettimeofday.2:143
#: build/C/man2/nanosleep.2:109 build/C/man2/stime.2:58 build/C/man2/time.2:50
#. type: TP
#: build/C/man3/adjtime.3:89 build/C/man2/adjtimex.2:117
-#: build/C/man2/clock_getres.2:157 build/C/man2/clock_nanosleep.2:160
+#: build/C/man2/clock_getres.2:164 build/C/man2/clock_nanosleep.2:160
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:167 build/C/man2/gettimeofday.2:151
#: build/C/man2/nanosleep.2:121 build/C/man2/utimensat.2:307
#: build/C/man2/utimensat.2:311 build/C/man2/utimensat.2:322
#. type: TP
#: build/C/man3/adjtime.3:94 build/C/man2/adjtimex.2:134
-#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:70 build/C/man2/clock_getres.2:165
+#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:70 build/C/man2/clock_getres.2:172
#: build/C/man2/gettimeofday.2:154 build/C/man2/stime.2:62
#: build/C/man2/utime.2:149 build/C/man2/utimensat.2:365
#, no-wrap
#. type: SH
#: build/C/man3/adjtime.3:100 build/C/man2/adjtimex.2:141
#: build/C/man3/clock.3:48 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:86
-#: build/C/man2/clock_getres.2:169 build/C/man2/clock_nanosleep.2:179
+#: build/C/man2/clock_getres.2:176 build/C/man2/clock_nanosleep.2:179
#: build/C/man3/ctime.3:280 build/C/man3/difftime.3:46
#: build/C/man3/dysize.3:49 build/C/man3/ftime.3:71 build/C/man3/futimes.3:87
#: build/C/man3/getdate.3:193 build/C/man2/gettimeofday.2:161
#. type: SH
#: build/C/man3/adjtime.3:102 build/C/man3/clock.3:54
-#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:88 build/C/man2/clock_getres.2:186
+#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:88 build/C/man2/clock_getres.2:193
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:181 build/C/man3/ctime.3:299
#: build/C/man3/difftime.3:48 build/C/man3/dysize.3:51
#: build/C/man3/getdate.3:195 build/C/man2/gettimeofday.2:172
"ない。"
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:123 build/C/man2/clock_getres.2:218
+#: build/C/man3/adjtime.3:123 build/C/man2/clock_getres.2:225
#: build/C/man3/ftime.3:86 build/C/man2/nanosleep.2:193
#: build/C/man3/strftime.3:419 build/C/man1/time.1:249
#: build/C/man2/times.2:193 build/C/man2/utimensat.2:460
#. type: SH
#: build/C/man3/adjtime.3:139 build/C/man2/adjtimex.2:149
#: build/C/man3/clock.3:84 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:147
-#: build/C/man2/clock_getres.2:228 build/C/man2/clock_nanosleep.2:245
+#: build/C/man2/clock_getres.2:235 build/C/man2/clock_nanosleep.2:245
#: build/C/man3/ctime.3:360 build/C/man3/difftime.3:65
#: build/C/man3/dysize.3:55 build/C/man3/ftime.3:95 build/C/man3/futimes.3:90
-#: build/C/man3/getdate.3:298 build/C/man2/gettimeofday.2:236
+#: build/C/man3/getdate.3:298 build/C/man2/gettimeofday.2:244
#: build/C/man2/nanosleep.2:206 build/C/man4/rtc.4:330 build/C/man2/stime.2:70
#: build/C/man3/strftime.3:511 build/C/man3/strptime.3:408
#: build/C/man1/time.1:302 build/C/man2/time.2:76 build/C/man7/time.7:174
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/adjtime.3:142
+#: build/C/man3/adjtime.3:143
msgid "B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
msgstr "B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/adjtime.3:143 build/C/man2/adjtimex.2:154
+#: build/C/man3/clock.3:88 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:152
+#: build/C/man2/clock_getres.2:247 build/C/man2/clock_nanosleep.2:252
+#: build/C/man3/ctime.3:372 build/C/man3/difftime.3:72
+#: build/C/man3/dysize.3:57 build/C/man3/ftime.3:98 build/C/man3/futimes.3:94
+#: build/C/man3/getdate.3:304 build/C/man2/gettimeofday.2:254
+#: build/C/man2/nanosleep.2:213 build/C/man4/rtc.4:341 build/C/man2/stime.2:74
+#: build/C/man3/strftime.3:518 build/C/man3/strptime.3:414
+#: build/C/man1/time.1:306 build/C/man2/time.2:82 build/C/man7/time.7:204
+#: build/C/man3/timegm.3:102 build/C/man3/timeradd.3:151
+#: build/C/man2/times.2:215 build/C/man5/tzfile.5:151
+#: build/C/man8/tzselect.8:49 build/C/man3/tzset.3:238
+#: build/C/man2/utime.2:188 build/C/man2/utimensat.2:615
+#: build/C/man8/zdump.8:43 build/C/man8/zic.8:418
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/adjtime.3:150 build/C/man2/adjtimex.2:161
+#: build/C/man3/clock.3:95 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:159
+#: build/C/man2/clock_getres.2:254 build/C/man2/clock_nanosleep.2:259
+#: build/C/man3/ctime.3:379 build/C/man3/difftime.3:79
+#: build/C/man3/dysize.3:64 build/C/man3/ftime.3:105
+#: build/C/man3/futimes.3:101 build/C/man3/getdate.3:311
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:261 build/C/man2/nanosleep.2:220
+#: build/C/man4/rtc.4:348 build/C/man2/stime.2:81 build/C/man3/strftime.3:525
+#: build/C/man3/strptime.3:421 build/C/man1/time.1:313 build/C/man2/time.2:89
+#: build/C/man7/time.7:211 build/C/man3/timegm.3:109
+#: build/C/man3/timeradd.3:158 build/C/man2/times.2:222
+#: build/C/man5/tzfile.5:158 build/C/man8/tzselect.8:56
+#: build/C/man3/tzset.3:245 build/C/man2/utime.2:195
+#: build/C/man2/utimensat.2:622 build/C/man8/zdump.8:50 build/C/man8/zic.8:425
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/adjtimex.2:29
#, no-wrap
msgstr "失敗した場合は B<adjtimex>() は -1 を返し、 I<errno> が設定される。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/adjtimex.2:113 build/C/man2/clock_getres.2:153
+#: build/C/man2/adjtimex.2:113 build/C/man2/clock_getres.2:160
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:151 build/C/man2/gettimeofday.2:144
#: build/C/man2/nanosleep.2:110 build/C/man2/stime.2:59 build/C/man2/time.2:51
#: build/C/man2/times.2:111 build/C/man2/utimensat.2:297
"いては B<adjtime>(3) を参照のこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/adjtimex.2:153
+#: build/C/man2/adjtimex.2:154
msgid "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
msgstr "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
"返すので、より好ましいだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clock.3:87
+#: build/C/man3/clock.3:88
msgid "B<clock_gettime>(2), B<getrusage>(2), B<times>(2)"
msgstr "B<clock_gettime>(2), B<getrusage>(2), B<times>(2)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:151
+#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:152
msgid ""
"B<clock_getres>(2), B<timer_create>(2), B<pthread_getcpuclockid>(3), B<time>"
"(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/clock_getres.2:32
-#, no-wrap
-msgid "2010-02-03"
-msgstr "2010-02-03"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-12"
+msgid "2012-04-25"
+msgstr "2012-04-12"
#. type: Plain text
#: build/C/man2/clock_getres.2:35
msgstr "B<CLOCK_MONOTONIC>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:131
+#: build/C/man2/clock_getres.2:136
msgid ""
"Clock that cannot be set and represents monotonic time since some "
-"unspecified starting point."
+"unspecified starting point. This clock is not affected by discontinuous "
+"jumps in the system time (e.g., if the system administrator manually changes "
+"the clock), but is affected by the incremental adjustments performed by "
+"B<adjtime>(2) and NTP."
msgstr ""
-"いくつかの開始点が指定されていないため、 クロックがモノトニックタイムを設定し"
-"たり表現したりできない。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/clock_getres.2:131
+#: build/C/man2/clock_getres.2:136
#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (since Linux 2.6.28; Linux-specific)"
msgstr "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (Linux 2.6.28 以降; Linux 特有)"
#. Added in commit 2d42244ae71d6c7b0884b5664cf2eda30fb2ae68, John Stultz
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:138
+#: build/C/man2/clock_getres.2:145
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Similar to B<CLOCK_MONOTONIC>, but provides access to a raw hardware-"
+#| "based time that is not subject to NTP adjustments."
msgid ""
"Similar to B<CLOCK_MONOTONIC>, but provides access to a raw hardware-based "
-"time that is not subject to NTP adjustments."
+"time that is not subject to NTP adjustments or the incremental adjustments "
+"performed by B<adjtime>(2)."
msgstr ""
"B<CLOCK_MONOTONIC> と同様だが、NTP による調整の影響を受けない、ハードウェアに"
"よる 生の時刻へのアクセスができる。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/clock_getres.2:138 build/C/man2/clock_nanosleep.2:87
+#: build/C/man2/clock_getres.2:145 build/C/man2/clock_nanosleep.2:87
#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID>"
msgstr "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:141
+#: build/C/man2/clock_getres.2:148
msgid "High-resolution per-process timer from the CPU."
msgstr "CPU による高分解能のプロセス毎のタイマ。"
#. type: TP
-#: build/C/man2/clock_getres.2:141
+#: build/C/man2/clock_getres.2:148
#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>"
msgstr "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:144
+#: build/C/man2/clock_getres.2:151
msgid "Thread-specific CPU-time clock."
msgstr "スレッド固有の CPU タイムクロック。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:152
+#: build/C/man2/clock_getres.2:159
msgid ""
"B<clock_gettime>(), B<clock_settime>() and B<clock_getres>() return 0 for "
"success, or -1 for failure (in which case I<errno> is set appropriately)."
"る)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:157
+#: build/C/man2/clock_getres.2:164
msgid "I<tp> points outside the accessible address space."
msgstr "I<tp> がアクセス可能なアドレス空間の外を指した。"
#. and CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID, when probably the proper error should be
#. EPERM.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:165
+#: build/C/man2/clock_getres.2:172
msgid "The I<clk_id> specified is not supported on this system."
msgstr "指定された I<clk_id> がこのシステムでサポートされていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:169
+#: build/C/man2/clock_getres.2:176
msgid ""
"B<clock_settime>() does not have permission to set the clock indicated."
msgstr "指示されたクロックを設定する権限が B<clock_settime>() にない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:171 build/C/man3/strptime.3:290
+#: build/C/man2/clock_getres.2:178 build/C/man3/strptime.3:290
msgid "SUSv2, POSIX.1-2001."
msgstr "SUSv2, POSIX.1-2001."
#. type: SH
-#: build/C/man2/clock_getres.2:171
+#: build/C/man2/clock_getres.2:178
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr "可用性"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:186
+#: build/C/man2/clock_getres.2:193
msgid ""
"On POSIX systems on which these functions are available, the symbol "
"B<_POSIX_TIMERS> is defined in I<E<lt>unistd.hE<gt>> to a value greater than "
"が利用可能なことを示す。 (B<sysconf>(3) も参照すること。)"
#. type: SS
-#: build/C/man2/clock_getres.2:187
+#: build/C/man2/clock_getres.2:194
#, no-wrap
msgid "Note for SMP systems"
msgstr "SMP システムについての注意"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:198
+#: build/C/man2/clock_getres.2:205
msgid ""
"The B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> clocks are "
"realized on many platforms using timers from the CPUs (TSC on i386, AR.ITC "
"れない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:209
+#: build/C/man2/clock_getres.2:216
msgid ""
"If the CPUs in an SMP system have different clock sources then there is no "
"way to maintain a correlation between the timer registers since each CPU "
"効である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:218
+#: build/C/man2/clock_getres.2:225
msgid ""
"The processors in an SMP system do not start all at exactly the same time "
"and therefore the timer registers are typically running at an offset. Some "
#. See http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=11972
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:228
+#: build/C/man2/clock_getres.2:235
msgid ""
"According to POSIX.1-2001, a process with \"appropriate privileges\" may set "
"the B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> clocks using "
"持たない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:239
+#: build/C/man2/clock_getres.2:247
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<time>(2), B<clock_getcpuclockid>(3), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<pthread_getcpuclockid>(3), B<sysconf>(3), B<time>(7)"
msgid ""
-"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<time>"
-"(2), B<clock_getcpuclockid>(3), B<ctime>(3), B<ftime>(3), "
-"B<pthread_getcpuclockid>(3), B<sysconf>(3), B<time>(7)"
-msgstr ""
-"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<time>"
-"(2), B<clock_getcpuclockid>(3), B<ctime>(3), B<ftime>(3), "
-"B<pthread_getcpuclockid>(3), B<sysconf>(3), B<time>(7)"
+"B<date>(1),\n"
+"B<adjtime>(2),\n"
+"B<gettimeofday>(2),\n"
+"B<settimeofday>(2),\n"
+"B<time>(2),\n"
+"B<clock_getcpuclockid>(3),\n"
+"B<ctime>(3),\n"
+"B<ftime>(3),\n"
+"B<pthread_getcpuclockid>(3),\n"
+"B<sysconf>(3),\n"
+" time (7)\n"
+msgstr "B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<time>(2), B<clock_getcpuclockid>(3), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<pthread_getcpuclockid>(3), B<sysconf>(3), B<time>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:24
"を与えない、とされている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:251
+#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:252
msgid ""
"B<clock_getres>(2), B<nanosleep>(2), B<timer_create>(2), B<sleep>(3), "
"B<usleep>(3), B<time>(7)"
"出しておくべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctime.3:371
+#: build/C/man3/ctime.3:372
msgid ""
"B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<time>(2), B<utime>(2), B<clock>(3), "
"B<difftime>(3), B<strftime>(3), B<strptime>(3), B<timegm>(3), B<tzset>(3), "
"グが使われていることがあり、 その場合には直接引き算を行うことはできない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/difftime.3:71
+#: build/C/man3/difftime.3:72
msgid ""
"B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<gmtime>(3), "
"B<localtime>(3)"
msgstr "これは互換用の関数に過ぎない。新しいプログラムでは使わないこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dysize.3:56
+#: build/C/man3/dysize.3:57
msgid "B<strftime>(3)"
msgstr "B<strftime>(3)"
"glibc2 ではバグがあり、常に 0 を返す。 glibc 2.1.1 から再び正常になった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftime.3:97
+#: build/C/man3/ftime.3:98
msgid "B<gettimeofday>(2), B<time>(2)"
msgstr "B<gettimeofday>(2), B<time>(2)"
"のみ利用可能である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/futimes.3:93
+#: build/C/man3/futimes.3:94
msgid "B<utime>(2), B<utimensat>(2), B<symlink>(7)"
msgstr "B<utime>(2), B<utimensat>(2), B<symlink>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getdate.3:303
+#: build/C/man3/getdate.3:304
msgid ""
"B<time>(2), B<localtime>(3), B<setlocale>(3), B<strftime>(3), B<strptime>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man2/gettimeofday.2:40
-#, no-wrap
-msgid "2012-04-12"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2012-04-12"
+msgid "2012-04-26"
msgstr "2012-04-12"
#. type: Plain text
"local time, and that it has to be incremented by this amount to get UTC "
"system time. No doubt it is a bad idea to use this feature."
msgstr ""
-"Linux では、 B<settimeofday>() システムコールに関連して、独特の「クロックのズレ\n"
+"Linux では、 B<settimeofday>() システムコールに関連して、独特の「クロックのズ"
+"レ\n"
"(warp clock)」が存在する場合がある。 これは (ブート後の) 最初の呼び出しで\n"
-"I<tz> 引き数が NULL でなく、 I<tv> 引き数が NULL で I<tz_minuteswest> フィールド\n"
-"が 0 でない場合に起こる (この場合 I<tz_dsttime> フィールドは 0 にすべきである)。\n"
-"このような場合、 B<settimeofday>() は CMOS クロックが地方時 (local time) であり、\n"
-"UTC システム時間を得るためには、I<tz_minuteswest> の分だけ増加させなくてはなら\n"
+"I<tz> 引き数が NULL でなく、 I<tv> 引き数が NULL で I<tz_minuteswest> フィー"
+"ルド\n"
+"が 0 でない場合に起こる (この場合 I<tz_dsttime> フィールドは 0 にすべきであ"
+"る)。\n"
+"このような場合、 B<settimeofday>() は CMOS クロックが地方時 (local time) であ"
+"り、\n"
+"UTC システム時間を得るためには、I<tz_minuteswest> の分だけ増加させなくてはな"
+"ら\n"
"ないとみなしてしまう。 疑いもなく、この機構を使うことは良い考えではない。"
#. type: Plain text
"使用が推奨されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:177
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:180
+msgid ""
+"The time returned by B<gettimeofday>(2) I<is> affected by discontinuous "
+"jumps in the system time (e.g., if the system administrator manually changes "
+"the system time). If you need a monotonically increasing clock, see "
+"B<clock_gettime>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:185
msgid ""
"Macros for operating on I<timeval> structures are described in B<timeradd>"
"(3)."
"I<timeval> 構造体を操作するためのマクロの説明は B<timeradd>(3) にある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:182
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:190
msgid "Traditionally, the fields of I<struct timeval> were of type I<long>."
msgstr "昔は I<struct timeval> のフィールドは I<long> 型であった。"
#. Each and every occurrence of this field in the kernel source
#. (other than the declaration) is a bug.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:192
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:200
msgid ""
"The I<tz_dsttime> field has never been used under Linux. Thus, the "
"following is purely of historic interest."
"したがって、以下は純粋に歴史的な興味から書かれたものである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:202
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:210
msgid ""
"On old systems, the field I<tz_dsttime> contains a symbolic constant (values "
"are given below) that indicates in which part of the year Daylight Saving "
"daylight saving time algorithms defined are as follows:"
msgstr ""
"I<tz_dsttime> フィールドには (下記に示す) シンボル定数が格納される。\n"
-"これは一年のうちでいつ夏時間 (Daylight Savings Time) を実施するかを示している\n"
-"(注意: その値は年間を通した定数である: 夏時間が実施中であることを示すわけではなく、\n"
+"これは一年のうちでいつ夏時間 (Daylight Savings Time) を実施するかを示してい"
+"る\n"
+"(注意: その値は年間を通した定数である: 夏時間が実施中であることを示すわけでは"
+"なく、\n"
"アルゴリズムを選択しているだけである)。 夏時間は以下のように定義される:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:206
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:214
#, no-wrap
msgid "B<DST_NONE> /* not on DST */\n"
msgstr "B<DST_NONE> /* 夏時間を採用していない */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:208
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:216
#, no-wrap
msgid "B<DST_USA> /* USA style DST */\n"
msgstr "B<DST_USA> /* アメリカ合衆国式夏時間 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:210
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:218
#, no-wrap
msgid "B<DST_AUST> /* Australian style DST */\n"
msgstr "B<DST_AUST> /* オーストラリア式夏時間 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:212
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:220
#, no-wrap
msgid "B<DST_WET> /* Western European DST */\n"
msgstr "B<DST_WET> /* 西ヨーロッパ式夏時間 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:214
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:222
#, no-wrap
msgid "B<DST_MET> /* Middle European DST */\n"
msgstr "B<DST_MET> /* 中央ヨーロッパ式夏時間 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:216
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:224
#, no-wrap
msgid "B<DST_EET> /* Eastern European DST */\n"
msgstr "B<DST_EET> /* 東ヨーロッパ式夏時間 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:218
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:226
#, no-wrap
msgid "B<DST_CAN> /* Canada */\n"
msgstr "B<DST_CAN> /* カナダ */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:220
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:228
#, no-wrap
msgid "B<DST_GB> /* Great Britain and Eire */\n"
msgstr "B<DST_GB> /* グレートブリテンおよびアイルランド */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:222
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:230
#, no-wrap
msgid "B<DST_RUM> /* Romania */\n"
msgstr "B<DST_RUM> /* ルーマニア */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:224
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:232
#, no-wrap
msgid "B<DST_TUR> /* Turkey */\n"
msgstr "B<DST_TUR> /* トルコ */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:226
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:234
#, no-wrap
msgid "B<DST_AUSTALT> /* Australian style with shift in 1986 */\n"
msgstr "B<DST_AUSTALT> /* 1986年に移行されたオーストラリア式 */\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:236
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:244
msgid ""
"Of course it turned out that the period in which Daylight Saving Time is in "
"force cannot be given by a simple algorithm, one per country; indeed, this "
"period is determined by unpredictable political decisions. So this method "
"of representing timezones has been abandoned."
msgstr ""
-"当然のことながら、夏時間がどの期間に実施されるかを国ごとの簡単なアルゴリズムで\n"
-"導くことができないことが判明した。 実際、夏時間の期間は予測不可能な政治的決定で\n"
+"当然のことながら、夏時間がどの期間に実施されるかを国ごとの簡単なアルゴリズム"
+"で\n"
+"導くことができないことが判明した。 実際、夏時間の期間は予測不可能な政治的決定"
+"で\n"
"決定される。そのため、この方法でタイム・ゾーンを表すことは断念された。\n"
"Linux において B<settimeofday>() を呼び出すときは、\n"
"I<tz_dsttime> フィールドを 0 にするべきである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:244
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:254
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), "
+#| "B<timeradd>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
msgid ""
+"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<clock_gettime>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), "
+"B<ftime>(3), B<timeradd>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
+msgstr ""
"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<timeradd>"
"(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
-msgstr "B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<timeradd>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/nanosleep.2:35
"ない」。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nanosleep.2:212
+#: build/C/man2/nanosleep.2:213
msgid ""
"B<clock_nanosleep>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<timer_create>(2), B<sleep>"
"(3), B<usleep>(3), B<time>(7)"
"ハードウェア機能。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/rtc.4:340
+#: build/C/man4/rtc.4:341
msgid ""
"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), B<stime>"
"(2), B<time>(2), B<gmtime>(3), B<time>(7), B<hwclock>(8), /usr/src/linux/"
msgstr "SVr4."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/stime.2:73
+#: build/C/man2/stime.2:74
msgid "B<date>(1), B<settimeofday>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<date>(1), B<settimeofday>(2), B<capabilities>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strftime.3:517
+#: build/C/man3/strftime.3:518
msgid ""
"B<date>(1), B<time>(2), B<ctime>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3), "
"B<strptime>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strptime.3:413
+#: build/C/man3/strptime.3:414
msgid "B<time>(2), B<getdate>(3), B<scanf>(3), B<setlocale>(3), B<strftime>(3)"
msgstr ""
"B<time>(2), B<getdate>(3), B<scanf>(3), B<setlocale>(3), B<strftime>(3)"
msgstr "で取得できる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/time.1:305
+#: build/C/man1/time.1:306
msgid "B<tcsh>(1), B<times>(2), B<wait3>(2)"
msgstr "B<tcsh>(1), B<times>(2), B<wait3>(2)"
"より詳しい原理は POSIX.1 Rationale A.4.15 を参照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/time.2:81
+#: build/C/man2/time.2:82
msgid "B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<time>(7)"
msgstr "B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<time>(7)"
"照すること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/time.7:203
+#: build/C/man7/time.7:204
msgid ""
"B<date>(1), B<time>(1), B<adjtimex>(2), B<alarm>(2), B<clock_gettime>(2), "
"B<clock_nanosleep>(2), B<getitimer>(2), B<getrlimit>(2), B<getrusage>(2), "
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/timegm.3:101
+#: build/C/man3/timegm.3:102
msgid "B<gmtime>(3), B<localtime>(3), B<mktime>(3), B<tzset>(3)"
msgstr "B<gmtime>(3), B<localtime>(3), B<mktime>(3), B<tzset>(3)"
msgstr "POSIX.1-2001 にはない。 ほとんどの BSD 由来のシステムには存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/timeradd.3:150
+#: build/C/man3/timeradd.3:151
msgid "B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
msgstr "B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
"that an error occurred. The same problem can occur when the return value "
"wraps passed the maximum value that can be stored in B<clock_t>."
msgstr ""
-"いくつかのアーキテクチャ (特に i386) における Linux のシステムコールの慣習の\n"
+"いくつかのアーキテクチャ (特に i386) における Linux のシステムコールの慣習"
+"の\n"
"制限により、Linux 2.6 では起動直後は (41秒と) タイムウィンドウが小さく、\n"
-"B<times>() がエラーが起こったことを示す -1 を間違って返すことがある。 返り値\n"
+"B<times>() がエラーが起こったことを示す -1 を間違って返すことがある。 返り"
+"値\n"
"が I<clock_t> が格納可能な最大値を超過した際にも同じ問題が起こり得る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/times.2:214
+#: build/C/man2/times.2:215
msgid ""
"B<time>(1), B<getrusage>(2), B<wait>(2), B<clock>(3), B<sysconf>(3), B<time>"
"(7)"
msgstr ""
"次には standard/wall インジケータが I<tzh_ttisstdcnt> 個置かれる。\n"
"standard/wall インジケータはそれぞれ 1 バイトの値として格納される。\n"
-"これらは、ローカル時間種別に関連付けられた遷移時間が、標準時刻 (standard time)\n"
+"これらは、ローカル時間種別に関連付けられた遷移時間が、標準時刻 (standard "
+"time)\n"
"と壁時計時刻 (wall clock time) のどちらで指定されているかを示す。\n"
"また、この値は、 POSIX 形式のタイムゾーン環境変数の処理において\n"
"タイムゾーンファイルが使われる際にも利用される。"
"(このような POSIX 表現が置かれない場合、改行の間には何も置かれない)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/tzfile.5:150
+#: build/C/man5/tzfile.5:151
msgid "B<ctime>(3)"
msgstr "B<ctime>(3)"
msgid "Time zone data file for timezone I<TZ>."
msgstr "タイムゾーン I<TZ> に対するタイムゾーンデータのファイル。"
+#. @(#)tzselect.8 1.3
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/tzselect.8:47
+#: build/C/man8/tzselect.8:49
msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)"
msgstr "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)"
"の名前が用いられる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tzset.3:237
+#: build/C/man3/tzset.3:238
msgid ""
"B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<getenv>(3), "
"B<tzfile>(5)"
"ある。 そのため秒以下を指定することはできない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/utime.2:187
+#: build/C/man2/utime.2:188
msgid ""
"B<chattr>(1), B<futimesat>(2), B<stat>(2), B<utimensat>(2), B<futimens>(3), "
"B<futimes>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/utimensat.2:614
+#: build/C/man2/utimensat.2:615
msgid ""
"B<chattr>(1), B<futimesat>(2), B<openat>(2), B<stat>(2), B<utimes>(2), "
"B<futimes>(3), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgid "Cut off the verbose output near the start of the given year."
msgstr "与えられた年の最初の頃における余計な出力を切り捨てる。"
+#. @(#)zdump.8 7.3
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/zdump.8:41
+#: build/C/man8/zdump.8:43
msgid "B<tzfile>(5), B<zic>(8)"
msgstr "B<tzfile>(5), B<zic>(8)"
"の時刻変換ルールの B<AT> フィールドに用いる必要があるだろう。さもないと コン"
"パイルされたファイルに記録された最も早い変換時刻が 正しいことが保証されない。"
+#. @(#)zic.8 7.19
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/zic.8:416
+#: build/C/man8/zic.8:418
msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)"
msgstr "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
+#~ msgid "2010-02-03"
+#~ msgstr "2010-02-03"
#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+#~ "Clock that cannot be set and represents monotonic time since some "
+#~ "unspecified starting point."
#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ "いくつかの開始点が指定されていないため、 クロックがモノトニックタイムを設"
+#~ "定したり表現したりできない。"
#~ msgid "2009-03-25"
#~ msgstr "2009-03-25"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:82 build/C/man2/adjtimex.2:92 build/C/man3/clock.3:40 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:58 build/C/man2/clock_getres.2:144 build/C/man2/clock_nanosleep.2:144 build/C/man3/ctime.3:275 build/C/man3/ftime.3:68 build/C/man3/futimes.3:61 build/C/man3/getdate.3:132 build/C/man2/gettimeofday.2:136 build/C/man2/nanosleep.2:101 build/C/man2/stime.2:53 build/C/man3/strftime.3:308 build/C/man3/strptime.3:274 build/C/man2/time.2:46 build/C/man3/timeradd.3:138 build/C/man2/times.2:101 build/C/man2/utime.2:120 build/C/man2/utimensat.2:225
+#: build/C/man3/adjtime.3:82 build/C/man2/adjtimex.2:92 build/C/man3/clock.3:40 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:58 build/C/man2/clock_getres.2:151 build/C/man2/clock_nanosleep.2:144 build/C/man3/ctime.3:275 build/C/man3/ftime.3:68 build/C/man3/futimes.3:61 build/C/man3/getdate.3:132 build/C/man2/gettimeofday.2:136 build/C/man2/nanosleep.2:101 build/C/man2/stime.2:53 build/C/man3/strftime.3:308 build/C/man3/strptime.3:274 build/C/man2/time.2:46 build/C/man3/timeradd.3:138 build/C/man2/times.2:101 build/C/man2/utime.2:120 build/C/man2/utimensat.2:225
#, no-wrap
msgid "RETURN VALUE"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:88 build/C/man2/adjtimex.2:112 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:63 build/C/man2/clock_getres.2:152 build/C/man2/clock_nanosleep.2:150 build/C/man3/futimes.3:66 build/C/man3/getdate.3:148 build/C/man2/gettimeofday.2:143 build/C/man2/nanosleep.2:109 build/C/man2/stime.2:58 build/C/man2/time.2:50 build/C/man3/timeradd.3:143 build/C/man2/times.2:110 build/C/man2/utime.2:125 build/C/man2/utimensat.2:234
+#: build/C/man3/adjtime.3:88 build/C/man2/adjtimex.2:112 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:63 build/C/man2/clock_getres.2:159 build/C/man2/clock_nanosleep.2:150 build/C/man3/futimes.3:66 build/C/man3/getdate.3:148 build/C/man2/gettimeofday.2:143 build/C/man2/nanosleep.2:109 build/C/man2/stime.2:58 build/C/man2/time.2:50 build/C/man3/timeradd.3:143 build/C/man2/times.2:110 build/C/man2/utime.2:125 build/C/man2/utimensat.2:234
#, no-wrap
msgid "ERRORS"
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/adjtime.3:89 build/C/man2/adjtimex.2:117 build/C/man2/clock_getres.2:157 build/C/man2/clock_nanosleep.2:160 build/C/man2/clock_nanosleep.2:167 build/C/man2/gettimeofday.2:151 build/C/man2/nanosleep.2:121 build/C/man2/utimensat.2:307 build/C/man2/utimensat.2:311 build/C/man2/utimensat.2:322
+#: build/C/man3/adjtime.3:89 build/C/man2/adjtimex.2:117 build/C/man2/clock_getres.2:164 build/C/man2/clock_nanosleep.2:160 build/C/man2/clock_nanosleep.2:167 build/C/man2/gettimeofday.2:151 build/C/man2/nanosleep.2:121 build/C/man2/utimensat.2:307 build/C/man2/utimensat.2:311 build/C/man2/utimensat.2:322
#, no-wrap
msgid "B<EINVAL>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man3/adjtime.3:94 build/C/man2/adjtimex.2:134 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:70 build/C/man2/clock_getres.2:165 build/C/man2/gettimeofday.2:154 build/C/man2/stime.2:62 build/C/man2/utime.2:149 build/C/man2/utimensat.2:365
+#: build/C/man3/adjtime.3:94 build/C/man2/adjtimex.2:134 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:70 build/C/man2/clock_getres.2:172 build/C/man2/gettimeofday.2:154 build/C/man2/stime.2:62 build/C/man2/utime.2:149 build/C/man2/utimensat.2:365
#, no-wrap
msgid "B<EPERM>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:100 build/C/man2/adjtimex.2:141 build/C/man3/clock.3:48 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:86 build/C/man2/clock_getres.2:169 build/C/man2/clock_nanosleep.2:179 build/C/man3/ctime.3:280 build/C/man3/difftime.3:46 build/C/man3/dysize.3:49 build/C/man3/ftime.3:71 build/C/man3/futimes.3:87 build/C/man3/getdate.3:193 build/C/man2/gettimeofday.2:161 build/C/man2/nanosleep.2:128 build/C/man2/stime.2:68 build/C/man3/strftime.3:329 build/C/man3/strptime.3:288 build/C/man2/time.2:55 build/C/man3/timegm.3:52 build/C/man3/timeradd.3:145 build/C/man2/times.2:115 build/C/man3/tzset.3:214 build/C/man2/utime.2:162 build/C/man2/utimensat.2:421
+#: build/C/man3/adjtime.3:100 build/C/man2/adjtimex.2:141 build/C/man3/clock.3:48 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:86 build/C/man2/clock_getres.2:176 build/C/man2/clock_nanosleep.2:179 build/C/man3/ctime.3:280 build/C/man3/difftime.3:46 build/C/man3/dysize.3:49 build/C/man3/ftime.3:71 build/C/man3/futimes.3:87 build/C/man3/getdate.3:193 build/C/man2/gettimeofday.2:161 build/C/man2/nanosleep.2:128 build/C/man2/stime.2:68 build/C/man3/strftime.3:329 build/C/man3/strptime.3:288 build/C/man2/time.2:55 build/C/man3/timegm.3:52 build/C/man3/timeradd.3:145 build/C/man2/times.2:115 build/C/man3/tzset.3:214 build/C/man2/utime.2:162 build/C/man2/utimensat.2:421
#, no-wrap
msgid "CONFORMING TO"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:102 build/C/man3/clock.3:54 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:88 build/C/man2/clock_getres.2:186 build/C/man2/clock_nanosleep.2:181 build/C/man3/ctime.3:299 build/C/man3/difftime.3:48 build/C/man3/dysize.3:51 build/C/man3/getdate.3:195 build/C/man2/gettimeofday.2:172 build/C/man2/nanosleep.2:130 build/C/man4/rtc.4:301 build/C/man3/strftime.3:353 build/C/man3/strptime.3:290 build/C/man2/time.2:61 build/C/man3/timegm.3:56 build/C/man2/times.2:117 build/C/man3/tzset.3:216 build/C/man2/utime.2:171 build/C/man2/utimensat.2:426 build/C/man8/zic.8:408
+#: build/C/man3/adjtime.3:102 build/C/man3/clock.3:54 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:88 build/C/man2/clock_getres.2:193 build/C/man2/clock_nanosleep.2:181 build/C/man3/ctime.3:299 build/C/man3/difftime.3:48 build/C/man3/dysize.3:51 build/C/man3/getdate.3:195 build/C/man2/gettimeofday.2:172 build/C/man2/nanosleep.2:130 build/C/man4/rtc.4:301 build/C/man3/strftime.3:353 build/C/man3/strptime.3:290 build/C/man2/time.2:61 build/C/man3/timegm.3:56 build/C/man2/times.2:117 build/C/man3/tzset.3:216 build/C/man2/utime.2:171 build/C/man2/utimensat.2:426 build/C/man8/zic.8:408
#, no-wrap
msgid "NOTES"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:123 build/C/man2/clock_getres.2:218 build/C/man3/ftime.3:86 build/C/man2/nanosleep.2:193 build/C/man3/strftime.3:419 build/C/man1/time.1:249 build/C/man2/times.2:193 build/C/man2/utimensat.2:460
+#: build/C/man3/adjtime.3:123 build/C/man2/clock_getres.2:225 build/C/man3/ftime.3:86 build/C/man2/nanosleep.2:193 build/C/man3/strftime.3:419 build/C/man1/time.1:249 build/C/man2/times.2:193 build/C/man2/utimensat.2:460
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/adjtime.3:139 build/C/man2/adjtimex.2:149 build/C/man3/clock.3:84 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:147 build/C/man2/clock_getres.2:228 build/C/man2/clock_nanosleep.2:245 build/C/man3/ctime.3:360 build/C/man3/difftime.3:65 build/C/man3/dysize.3:55 build/C/man3/ftime.3:95 build/C/man3/futimes.3:90 build/C/man3/getdate.3:298 build/C/man2/gettimeofday.2:236 build/C/man2/nanosleep.2:206 build/C/man4/rtc.4:330 build/C/man2/stime.2:70 build/C/man3/strftime.3:511 build/C/man3/strptime.3:408 build/C/man1/time.1:302 build/C/man2/time.2:76 build/C/man7/time.7:174 build/C/man3/timegm.3:97 build/C/man3/timeradd.3:148 build/C/man2/times.2:208 build/C/man5/tzfile.5:149 build/C/man8/tzselect.8:44 build/C/man3/tzset.3:231 build/C/man2/utime.2:181 build/C/man2/utimensat.2:606 build/C/man8/zdump.8:39 build/C/man8/zic.8:414
+#: build/C/man3/adjtime.3:139 build/C/man2/adjtimex.2:149 build/C/man3/clock.3:84 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:147 build/C/man2/clock_getres.2:235 build/C/man2/clock_nanosleep.2:245 build/C/man3/ctime.3:360 build/C/man3/difftime.3:65 build/C/man3/dysize.3:55 build/C/man3/ftime.3:95 build/C/man3/futimes.3:90 build/C/man3/getdate.3:298 build/C/man2/gettimeofday.2:244 build/C/man2/nanosleep.2:206 build/C/man4/rtc.4:330 build/C/man2/stime.2:70 build/C/man3/strftime.3:511 build/C/man3/strptime.3:408 build/C/man1/time.1:302 build/C/man2/time.2:76 build/C/man7/time.7:174 build/C/man3/timegm.3:97 build/C/man3/timeradd.3:148 build/C/man2/times.2:208 build/C/man5/tzfile.5:149 build/C/man8/tzselect.8:44 build/C/man3/tzset.3:231 build/C/man2/utime.2:181 build/C/man2/utimensat.2:606 build/C/man8/zdump.8:39 build/C/man8/zic.8:414
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/adjtime.3:142
+#: build/C/man3/adjtime.3:143
msgid "B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/adjtime.3:143 build/C/man2/adjtimex.2:154 build/C/man3/clock.3:88 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:152 build/C/man2/clock_getres.2:247 build/C/man2/clock_nanosleep.2:252 build/C/man3/ctime.3:372 build/C/man3/difftime.3:72 build/C/man3/dysize.3:57 build/C/man3/ftime.3:98 build/C/man3/futimes.3:94 build/C/man3/getdate.3:304 build/C/man2/gettimeofday.2:254 build/C/man2/nanosleep.2:213 build/C/man4/rtc.4:341 build/C/man2/stime.2:74 build/C/man3/strftime.3:518 build/C/man3/strptime.3:414 build/C/man1/time.1:306 build/C/man2/time.2:82 build/C/man7/time.7:204 build/C/man3/timegm.3:102 build/C/man3/timeradd.3:151 build/C/man2/times.2:215 build/C/man5/tzfile.5:151 build/C/man8/tzselect.8:49 build/C/man3/tzset.3:238 build/C/man2/utime.2:188 build/C/man2/utimensat.2:615 build/C/man8/zdump.8:43 build/C/man8/zic.8:418
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/adjtime.3:150 build/C/man2/adjtimex.2:161 build/C/man3/clock.3:95 build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:159 build/C/man2/clock_getres.2:254 build/C/man2/clock_nanosleep.2:259 build/C/man3/ctime.3:379 build/C/man3/difftime.3:79 build/C/man3/dysize.3:64 build/C/man3/ftime.3:105 build/C/man3/futimes.3:101 build/C/man3/getdate.3:311 build/C/man2/gettimeofday.2:261 build/C/man2/nanosleep.2:220 build/C/man4/rtc.4:348 build/C/man2/stime.2:81 build/C/man3/strftime.3:525 build/C/man3/strptime.3:421 build/C/man1/time.1:313 build/C/man2/time.2:89 build/C/man7/time.7:211 build/C/man3/timegm.3:109 build/C/man3/timeradd.3:158 build/C/man2/times.2:222 build/C/man5/tzfile.5:158 build/C/man8/tzselect.8:56 build/C/man3/tzset.3:245 build/C/man2/utime.2:195 build/C/man2/utimensat.2:622 build/C/man8/zdump.8:50 build/C/man8/zic.8:425
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/adjtimex.2:29
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/adjtimex.2:113 build/C/man2/clock_getres.2:153 build/C/man2/clock_nanosleep.2:151 build/C/man2/gettimeofday.2:144 build/C/man2/nanosleep.2:110 build/C/man2/stime.2:59 build/C/man2/time.2:51 build/C/man2/times.2:111 build/C/man2/utimensat.2:297
+#: build/C/man2/adjtimex.2:113 build/C/man2/clock_getres.2:160 build/C/man2/clock_nanosleep.2:151 build/C/man2/gettimeofday.2:144 build/C/man2/nanosleep.2:110 build/C/man2/stime.2:59 build/C/man2/time.2:51 build/C/man2/times.2:111 build/C/man2/utimensat.2:297
#, no-wrap
msgid "B<EFAULT>"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/adjtimex.2:153
+#: build/C/man2/adjtimex.2:154
msgid "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clock.3:87
+#: build/C/man3/clock.3:88
msgid "B<clock_gettime>(2), B<getrusage>(2), B<times>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:151
+#: build/C/man3/clock_getcpuclockid.3:152
msgid ""
"B<clock_getres>(2), B<timer_create>(2), B<pthread_getcpuclockid>(3), "
"B<time>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man2/clock_getres.2:32
#, no-wrap
-msgid "2010-02-03"
+msgid "2012-04-25"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:131
+#: build/C/man2/clock_getres.2:136
msgid ""
"Clock that cannot be set and represents monotonic time since some "
-"unspecified starting point."
+"unspecified starting point. This clock is not affected by discontinuous "
+"jumps in the system time (e.g., if the system administrator manually changes "
+"the clock), but is affected by the incremental adjustments performed by "
+"B<adjtime>(2) and NTP."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/clock_getres.2:131
+#: build/C/man2/clock_getres.2:136
#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_MONOTONIC_RAW> (since Linux 2.6.28; Linux-specific)"
msgstr ""
#. Added in commit 2d42244ae71d6c7b0884b5664cf2eda30fb2ae68, John Stultz
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:138
+#: build/C/man2/clock_getres.2:145
msgid ""
"Similar to B<CLOCK_MONOTONIC>, but provides access to a raw hardware-based "
-"time that is not subject to NTP adjustments."
+"time that is not subject to NTP adjustments or the incremental adjustments "
+"performed by B<adjtime>(2)."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/clock_getres.2:138 build/C/man2/clock_nanosleep.2:87
+#: build/C/man2/clock_getres.2:145 build/C/man2/clock_nanosleep.2:87
#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:141
+#: build/C/man2/clock_getres.2:148
msgid "High-resolution per-process timer from the CPU."
msgstr ""
#. type: TP
-#: build/C/man2/clock_getres.2:141
+#: build/C/man2/clock_getres.2:148
#, no-wrap
msgid "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:144
+#: build/C/man2/clock_getres.2:151
msgid "Thread-specific CPU-time clock."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:152
+#: build/C/man2/clock_getres.2:159
msgid ""
"B<clock_gettime>(), B<clock_settime>() and B<clock_getres>() return 0 for "
"success, or -1 for failure (in which case I<errno> is set appropriately)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:157
+#: build/C/man2/clock_getres.2:164
msgid "I<tp> points outside the accessible address space."
msgstr ""
#. and CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID, when probably the proper error should be
#. EPERM.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:165
+#: build/C/man2/clock_getres.2:172
msgid "The I<clk_id> specified is not supported on this system."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:169
+#: build/C/man2/clock_getres.2:176
msgid "B<clock_settime>() does not have permission to set the clock indicated."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:171 build/C/man3/strptime.3:290
+#: build/C/man2/clock_getres.2:178 build/C/man3/strptime.3:290
msgid "SUSv2, POSIX.1-2001."
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man2/clock_getres.2:171
+#: build/C/man2/clock_getres.2:178
#, no-wrap
msgid "AVAILABILITY"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:186
+#: build/C/man2/clock_getres.2:193
msgid ""
"On POSIX systems on which these functions are available, the symbol "
"B<_POSIX_TIMERS> is defined in I<E<lt>unistd.hE<gt>> to a value greater than "
msgstr ""
#. type: SS
-#: build/C/man2/clock_getres.2:187
+#: build/C/man2/clock_getres.2:194
#, no-wrap
msgid "Note for SMP systems"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:198
+#: build/C/man2/clock_getres.2:205
msgid ""
"The B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> clocks are "
"realized on many platforms using timers from the CPUs (TSC on i386, AR.ITC "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:209
+#: build/C/man2/clock_getres.2:216
msgid ""
"If the CPUs in an SMP system have different clock sources then there is no "
"way to maintain a correlation between the timer registers since each CPU "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:218
+#: build/C/man2/clock_getres.2:225
msgid ""
"The processors in an SMP system do not start all at exactly the same time "
"and therefore the timer registers are typically running at an offset. Some "
#. See http://bugzilla.kernel.org/show_bug.cgi?id=11972
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:228
+#: build/C/man2/clock_getres.2:235
msgid ""
"According to POSIX.1-2001, a process with \"appropriate privileges\" may set "
"the B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> and B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> clocks using "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_getres.2:239
+#: build/C/man2/clock_getres.2:247
+#, no-wrap
msgid ""
-"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), "
-"B<time>(2), B<clock_getcpuclockid>(3), B<ctime>(3), B<ftime>(3), "
-"B<pthread_getcpuclockid>(3), B<sysconf>(3), B<time>(7)"
+"B<date>(1),\n"
+"B<adjtime>(2),\n"
+"B<gettimeofday>(2),\n"
+"B<settimeofday>(2),\n"
+"B<time>(2),\n"
+"B<clock_getcpuclockid>(3),\n"
+"B<ctime>(3),\n"
+"B<ftime>(3),\n"
+"B<pthread_getcpuclockid>(3),\n"
+"B<sysconf>(3),\n"
+" time (7)\n"
msgstr ""
#. type: TH
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:251
+#: build/C/man2/clock_nanosleep.2:252
msgid ""
"B<clock_getres>(2), B<nanosleep>(2), B<timer_create>(2), B<sleep>(3), "
"B<usleep>(3), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ctime.3:371
+#: build/C/man3/ctime.3:372
msgid ""
"B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<time>(2), B<utime>(2), B<clock>(3), "
"B<difftime>(3), B<strftime>(3), B<strptime>(3), B<timegm>(3), B<tzset>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/difftime.3:71
+#: build/C/man3/difftime.3:72
msgid ""
"B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<gmtime>(3), "
"B<localtime>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/dysize.3:56
+#: build/C/man3/dysize.3:57
msgid "B<strftime>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ftime.3:97
+#: build/C/man3/ftime.3:98
msgid "B<gettimeofday>(2), B<time>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/futimes.3:93
+#: build/C/man3/futimes.3:94
msgid "B<utime>(2), B<utimensat>(2), B<symlink>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getdate.3:303
+#: build/C/man3/getdate.3:304
msgid "B<time>(2), B<localtime>(3), B<setlocale>(3), B<strftime>(3), B<strptime>(3)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man2/gettimeofday.2:40
#, no-wrap
-msgid "2012-04-12"
+msgid "2012-04-26"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:177
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:180
+msgid ""
+"The time returned by B<gettimeofday>(2) I<is> affected by discontinuous "
+"jumps in the system time (e.g., if the system administrator manually changes "
+"the system time). If you need a monotonically increasing clock, see "
+"B<clock_gettime>(2)."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:185
msgid ""
"Macros for operating on I<timeval> structures are described in "
"B<timeradd>(3)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:182
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:190
msgid "Traditionally, the fields of I<struct timeval> were of type I<long>."
msgstr ""
#. Each and every occurrence of this field in the kernel source
#. (other than the declaration) is a bug.
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:192
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:200
msgid ""
"The I<tz_dsttime> field has never been used under Linux. Thus, the "
"following is purely of historic interest."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:202
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:210
msgid ""
"On old systems, the field I<tz_dsttime> contains a symbolic constant (values "
"are given below) that indicates in which part of the year Daylight Saving "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:206
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:214
#, no-wrap
msgid "B<DST_NONE> /* not on DST */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:208
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:216
#, no-wrap
msgid "B<DST_USA> /* USA style DST */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:210
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:218
#, no-wrap
msgid "B<DST_AUST> /* Australian style DST */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:212
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:220
#, no-wrap
msgid "B<DST_WET> /* Western European DST */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:214
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:222
#, no-wrap
msgid "B<DST_MET> /* Middle European DST */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:216
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:224
#, no-wrap
msgid "B<DST_EET> /* Eastern European DST */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:218
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:226
#, no-wrap
msgid "B<DST_CAN> /* Canada */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:220
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:228
#, no-wrap
msgid "B<DST_GB> /* Great Britain and Eire */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:222
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:230
#, no-wrap
msgid "B<DST_RUM> /* Romania */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:224
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:232
#, no-wrap
msgid "B<DST_TUR> /* Turkey */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:226
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:234
#, no-wrap
msgid "B<DST_AUSTALT> /* Australian style with shift in 1986 */\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:236
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:244
msgid ""
"Of course it turned out that the period in which Daylight Saving Time is in "
"force cannot be given by a simple algorithm, one per country; indeed, this "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettimeofday.2:244
+#: build/C/man2/gettimeofday.2:254
msgid ""
-"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), "
-"B<timeradd>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
+"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<clock_gettime>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), "
+"B<ftime>(3), B<timeradd>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: TH
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nanosleep.2:212
+#: build/C/man2/nanosleep.2:213
msgid ""
"B<clock_nanosleep>(2), B<sched_setscheduler>(2), B<timer_create>(2), "
"B<sleep>(3), B<usleep>(3), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/rtc.4:340
+#: build/C/man4/rtc.4:341
msgid ""
"B<date>(1), B<adjtimex>(2), B<gettimeofday>(2), B<settimeofday>(2), "
"B<stime>(2), B<time>(2), B<gmtime>(3), B<time>(7), B<hwclock>(8), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/stime.2:73
+#: build/C/man2/stime.2:74
msgid "B<date>(1), B<settimeofday>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strftime.3:517
+#: build/C/man3/strftime.3:518
msgid ""
"B<date>(1), B<time>(2), B<ctime>(3), B<setlocale>(3), B<sprintf>(3), "
"B<strptime>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/strptime.3:413
+#: build/C/man3/strptime.3:414
msgid "B<time>(2), B<getdate>(3), B<scanf>(3), B<setlocale>(3), B<strftime>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man1/time.1:305
+#: build/C/man1/time.1:306
msgid "B<tcsh>(1), B<times>(2), B<wait3>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/time.2:81
+#: build/C/man2/time.2:82
msgid "B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<ctime>(3), B<ftime>(3), B<time>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/time.7:203
+#: build/C/man7/time.7:204
msgid ""
"B<date>(1), B<time>(1), B<adjtimex>(2), B<alarm>(2), B<clock_gettime>(2), "
"B<clock_nanosleep>(2), B<getitimer>(2), B<getrlimit>(2), B<getrusage>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/timegm.3:101
+#: build/C/man3/timegm.3:102
msgid "B<gmtime>(3), B<localtime>(3), B<mktime>(3), B<tzset>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/timeradd.3:150
+#: build/C/man3/timeradd.3:151
msgid "B<gettimeofday>(2), B<time>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/times.2:214
+#: build/C/man2/times.2:215
msgid ""
"B<time>(1), B<getrusage>(2), B<wait>(2), B<clock>(3), B<sysconf>(3), "
"B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/tzfile.5:150
+#: build/C/man5/tzfile.5:151
msgid "B<ctime>(3)"
msgstr ""
msgid "Time zone data file for timezone I<TZ>."
msgstr ""
+#. @(#)tzselect.8 1.3
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/tzselect.8:47
+#: build/C/man8/tzselect.8:49
msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8), B<zic>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tzset.3:237
+#: build/C/man3/tzset.3:238
msgid ""
"B<date>(1), B<gettimeofday>(2), B<time>(2), B<ctime>(3), B<getenv>(3), "
"B<tzfile>(5)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/utime.2:187
+#: build/C/man2/utime.2:188
msgid ""
"B<chattr>(1), B<futimesat>(2), B<stat>(2), B<utimensat>(2), B<futimens>(3), "
"B<futimes>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/utimensat.2:614
+#: build/C/man2/utimensat.2:615
msgid ""
"B<chattr>(1), B<futimesat>(2), B<openat>(2), B<stat>(2), B<utimes>(2), "
"B<futimes>(3), B<path_resolution>(7), B<symlink>(7)"
msgid "Cut off the verbose output near the start of the given year."
msgstr ""
+#. @(#)zdump.8 7.3
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/zdump.8:41
+#: build/C/man8/zdump.8:43
msgid "B<tzfile>(5), B<zic>(8)"
msgstr ""
"correct."
msgstr ""
+#. @(#)zic.8 7.19
#. type: Plain text
-#: build/C/man8/zic.8:416
+#: build/C/man8/zic.8:418
msgid "B<tzfile>(5), B<zdump>(8)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-25 04:56+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:54+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
#: build/C/man3/getpass.3:147 build/C/man3/getpt.3:46
#: build/C/man3/getttyent.3:76 build/C/man3/grantpt.3:62
#: build/C/man3/isatty.3:62 build/C/man3/openpty.3:176
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:97 build/C/man4/pts.4:67
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:106 build/C/man4/pts.4:67
#: build/C/man3/ptsname.3:91 build/C/man7/pty.7:152
#: build/C/man5/securetty.5:42 build/C/man3/tcgetsid.3:71
#: build/C/man5/termcap.5:469 build/C/man7/termio.7:57
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpass.3:148
+#: build/C/man3/getpass.3:149
msgid "B<crypt>(3)"
msgstr "B<crypt>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getpass.3:149 build/C/man3/getpt.3:53
+#: build/C/man3/getttyent.3:79 build/C/man3/grantpt.3:69
+#: build/C/man3/isatty.3:65 build/C/man3/openpty.3:180
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:114 build/C/man4/pts.4:73
+#: build/C/man3/ptsname.3:98 build/C/man7/pty.7:161
+#: build/C/man5/securetty.5:45 build/C/man3/tcgetsid.3:73
+#: build/C/man5/termcap.5:473 build/C/man7/termio.7:60
+#: build/C/man3/termios.3:982 build/C/man4/tty.4:75
+#: build/C/man4/tty_ioctl.4:493 build/C/man3/ttyname.3:78
+#: build/C/man3/ttyslot.3:148 build/C/man5/ttytype.5:69
+#: build/C/man3/unlockpt.3:53
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getpass.3:156 build/C/man3/getpt.3:60
+#: build/C/man3/getttyent.3:86 build/C/man3/grantpt.3:76
+#: build/C/man3/isatty.3:72 build/C/man3/openpty.3:187
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:121 build/C/man4/pts.4:80
+#: build/C/man3/ptsname.3:105 build/C/man7/pty.7:168
+#: build/C/man5/securetty.5:52 build/C/man3/tcgetsid.3:80
+#: build/C/man5/termcap.5:480 build/C/man7/termio.7:67
+#: build/C/man3/termios.3:989 build/C/man4/tty.4:82
+#: build/C/man4/tty_ioctl.4:500 build/C/man3/ttyname.3:85
+#: build/C/man3/ttyslot.3:155 build/C/man5/ttytype.5:76
+#: build/C/man3/unlockpt.3:60
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/getpt.3:5
#, no-wrap
"と。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpt.3:52
+#: build/C/man3/getpt.3:53
msgid ""
"B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<ptmx>"
"(4), B<pty>(7)"
msgstr "Linux では、ファイル I</etc/ttys> と上で説明した関数は使われていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getttyent.3:78
+#: build/C/man3/getttyent.3:79
msgid "B<ttyname>(3), B<ttyslot>(3)"
msgstr "B<ttyname>(3), B<ttyslot>(3)"
"補助バイナリを必要としない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/grantpt.3:68
+#: build/C/man3/grantpt.3:69
msgid ""
"B<open>(2), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pts>(4), "
"B<pty>(7)"
msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isatty.3:64
+#: build/C/man3/isatty.3:65
msgid "B<fstat>(2), B<ttyname>(3)"
msgstr "B<fstat>(2), B<ttyname>(3)"
"呼び出すのは安全であるとは言えない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/openpty.3:179
+#: build/C/man3/openpty.3:180
msgid "B<fork>(2), B<ttyname>(3), B<pty>(7)"
msgstr "B<fork>(2), B<ttyname>(3), B<pty>(7)"
#. type: TH
#: build/C/man3/posix_openpt.3:25
-#, no-wrap
-msgid "2010-10-04"
-msgstr "2010-10-04"
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid "2003-04-07"
+msgid "2012-04-20"
+msgstr "2003-04-07"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/posix_openpt.3:28
"る。 この関数は POSIX.1-2001 で指定されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:87
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:89
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This function is a recent invention in POSIX. Some UNIX implementations "
+#| "that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't have this "
+#| "function, but it is easy to implement:"
msgid ""
-"This function is a recent invention in POSIX. Some UNIX implementations "
-"that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't have this "
-"function, but it is easy to implement:"
+"The B<posix_openpt>() function is a recent invention in POSIX. Some UNIX "
+"implementations that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't "
+"have this function, but it is easy to implement:"
msgstr ""
"この関数は POSIX において最近作られたものである。 System V (別名 UNIX 98) 疑"
"似端末をサポートする UNIX 実装の中には、 この関数を持たないものもあるが、以下"
"のようにして簡単に実装できる:"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:95
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:97
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:104
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:106
+msgid ""
+"Calling B<posix_openpt>() creates a pathname for the corresponding "
+"pseudoterminal slave device. The pathname of the slave device can be "
+"obtained using B<ptsname>(3). The slave device pathname exists only as long "
+"as the master device is open."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:114
msgid ""
"B<open>(2), B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pts>"
"(4), B<pty>(7)"
"じめたくさんのデバイス・ノードを割り当てて おく必要があった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/pts.4:72
+#: build/C/man4/pts.4:73
msgid "B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pty>(7)"
msgstr "B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pty>(7)"
"数の使用は避けること。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ptsname.3:97
+#: build/C/man3/ptsname.3:98
msgid ""
"B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ttyname>(3), B<unlockpt>(3), B<pts>(4), "
"B<pty>(7)"
"これまでのところ Linux では実装されていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/pty.7:160
+#: build/C/man7/pty.7:161
msgid ""
"B<select>(2), B<setsid>(2), B<forkpty>(3), B<openpty>(3), B<termios>(3), "
"B<pts>(4), B<tty>(4), B<tty_ioctl>(4)"
msgstr "I</etc/securetty>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/securetty.5:44
+#: build/C/man5/securetty.5:45
msgid "B<login>(1), B<login.defs>(5)"
msgstr "B<login>(1), B<login.defs>(5)"
"で存在する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tcgetsid.3:72
+#: build/C/man3/tcgetsid.3:73
msgid "B<getsid>(2)"
msgstr "B<getsid>(2)"
"括弧内の値は、 指定した機能が存在しない場合に用いられるデフォルトの値である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/termcap.5:472
+#: build/C/man5/termcap.5:473
msgid "B<ncurses>(3), B<termcap>(3), B<terminfo>(5)"
msgstr "B<ncurses>(3), B<termcap>(3), B<terminfo>(5)"
"は B<termios>(3) か B<tty_ioctl>(4) のどちらかで見つかることだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/termio.7:59
+#: build/C/man7/termio.7:60
msgid "B<termios>(3), B<tty_ioctl>(4)"
msgstr "B<termios>(3), B<tty_ioctl>(4)"
#. type: Plain text
#: build/C/man3/termios.3:418
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "(not in POSIX) If B<ICANON> and B<IECHO> are also set, characters are "
+#| "printed as they are being erased. [requires B<_BSD_SOURCE> or "
+#| "B<_SVID_SOURCE>]"
msgid ""
-"(not in POSIX) If B<ICANON> and B<IECHO> are also set, characters are "
-"printed as they are being erased. [requires B<_BSD_SOURCE> or "
-"B<_SVID_SOURCE>]"
+"(not in POSIX) If B<ICANON> and B<ECHO> are also set, characters are printed "
+"as they are being erased. [requires B<_BSD_SOURCE> or B<_SVID_SOURCE>]"
msgstr ""
"(POSIX にはない) B<ICANON> および B<IECHO> が同時に設定されている場合、 削除"
"された文字も表示される。 [B<_BSD_SOURCE> か B<_SVID_SOURCE> が必要]"
"の振る舞いは B<tcdrain>() と同様である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/termios.3:981
+#: build/C/man3/termios.3:982
msgid "B<stty>(1), B<console_ioctl>(4), B<tty_ioctl>(4), B<setserial>(8)"
msgstr "B<stty>(1), B<console_ioctl>(4), B<tty_ioctl>(4), B<setserial>(8)"
msgstr "/dev/tty"
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/tty.4:74
+#: build/C/man4/tty.4:75
msgid ""
"B<chown>(1), B<mknod>(1), B<ioctl>(2), B<termios>(3), B<console>(4), "
"B<tty_ioctl>(4), B<ttyS>(4), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
" close(fd);\n"
"}\n"
-#. type: Plain text
-#: build/C/man4/tty_ioctl.4:478
+#. FIONBIO const int *
+#. FIONCLEX void
+#. FIOCLEX void
+#. FIOASYNC const int *
+#. from serial.c:
+#. TIOCSERCONFIG void
+#. TIOCSERGWILD int *
+#. TIOCSERSWILD const int *
+#. TIOCSERGSTRUCT struct async_struct *
+#. TIOCSERGETLSR int *
+#. TIOCSERGETMULTI struct serial_multiport_struct *
+#. TIOCSERSETMULTI const struct serial_multiport_struct *
+#. TIOCGSERIAL, TIOCSSERIAL (see above)
+#. type: Plain text
+#: build/C/man4/tty_ioctl.4:493
msgid "B<ioctl>(2), B<termios>(3), B<console_ioctl>(4), B<pty>(7)"
msgstr "B<ioctl>(2), B<termios>(3), B<console_ioctl>(4), B<pty>(7)"
msgstr "4.2BSD, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ttyname.3:77
+#: build/C/man3/ttyname.3:78
msgid "B<fstat>(2), B<isatty>(3)"
msgstr "B<fstat>(2), B<isatty>(3)"
msgstr "Minix には I<fttyslot>(I<fd>) もある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ttyslot.3:147
+#: build/C/man3/ttyslot.3:148
msgid "B<getttyent>(3), B<ttyname>(3), B<utmp>(5)"
msgstr "B<getttyent>(3), B<ttyname>(3), B<utmp>(5)"
msgstr "vt320 ttys0"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/ttytype.5:68
+#: build/C/man5/ttytype.5:69
msgid "B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
msgstr "B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
msgstr "B<unlockpt>() は、バージョン 2.1 以降の glibc で提供されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/unlockpt.3:52
+#: build/C/man3/unlockpt.3:53
msgid "B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<pts>(4), B<pty>(7)"
msgstr "B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<pts>(4), B<pty>(7)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+#~ msgid "2010-10-04"
+#~ msgstr "2010-10-04"
#~ msgid "2010-06-20"
#~ msgstr "2010-06-20"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: SH
-#: build/C/man3/getpass.3:147 build/C/man3/getpt.3:46 build/C/man3/getttyent.3:76 build/C/man3/grantpt.3:62 build/C/man3/isatty.3:62 build/C/man3/openpty.3:176 build/C/man3/posix_openpt.3:97 build/C/man4/pts.4:67 build/C/man3/ptsname.3:91 build/C/man7/pty.7:152 build/C/man5/securetty.5:42 build/C/man3/tcgetsid.3:71 build/C/man5/termcap.5:469 build/C/man7/termio.7:57 build/C/man3/termios.3:977 build/C/man4/tty.4:65 build/C/man4/tty_ioctl.4:474 build/C/man3/ttyname.3:75 build/C/man3/ttyslot.3:144 build/C/man5/ttytype.5:64 build/C/man3/unlockpt.3:47
+#: build/C/man3/getpass.3:147 build/C/man3/getpt.3:46 build/C/man3/getttyent.3:76 build/C/man3/grantpt.3:62 build/C/man3/isatty.3:62 build/C/man3/openpty.3:176 build/C/man3/posix_openpt.3:106 build/C/man4/pts.4:67 build/C/man3/ptsname.3:91 build/C/man7/pty.7:152 build/C/man5/securetty.5:42 build/C/man3/tcgetsid.3:71 build/C/man5/termcap.5:469 build/C/man7/termio.7:57 build/C/man3/termios.3:977 build/C/man4/tty.4:65 build/C/man4/tty_ioctl.4:474 build/C/man3/ttyname.3:75 build/C/man3/ttyslot.3:144 build/C/man5/ttytype.5:64 build/C/man3/unlockpt.3:47
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpass.3:148
+#: build/C/man3/getpass.3:149
msgid "B<crypt>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getpass.3:149 build/C/man3/getpt.3:53 build/C/man3/getttyent.3:79 build/C/man3/grantpt.3:69 build/C/man3/isatty.3:65 build/C/man3/openpty.3:180 build/C/man3/posix_openpt.3:114 build/C/man4/pts.4:73 build/C/man3/ptsname.3:98 build/C/man7/pty.7:161 build/C/man5/securetty.5:45 build/C/man3/tcgetsid.3:73 build/C/man5/termcap.5:473 build/C/man7/termio.7:60 build/C/man3/termios.3:982 build/C/man4/tty.4:75 build/C/man4/tty_ioctl.4:493 build/C/man3/ttyname.3:78 build/C/man3/ttyslot.3:148 build/C/man5/ttytype.5:69 build/C/man3/unlockpt.3:53
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getpass.3:156 build/C/man3/getpt.3:60 build/C/man3/getttyent.3:86 build/C/man3/grantpt.3:76 build/C/man3/isatty.3:72 build/C/man3/openpty.3:187 build/C/man3/posix_openpt.3:121 build/C/man4/pts.4:80 build/C/man3/ptsname.3:105 build/C/man7/pty.7:168 build/C/man5/securetty.5:52 build/C/man3/tcgetsid.3:80 build/C/man5/termcap.5:480 build/C/man7/termio.7:67 build/C/man3/termios.3:989 build/C/man4/tty.4:82 build/C/man4/tty_ioctl.4:500 build/C/man3/ttyname.3:85 build/C/man3/ttyslot.3:155 build/C/man5/ttytype.5:76 build/C/man3/unlockpt.3:60
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/getpt.3:5
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getpt.3:52
+#: build/C/man3/getpt.3:53
msgid ""
"B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), "
"B<ptmx>(4), B<pty>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getttyent.3:78
+#: build/C/man3/getttyent.3:79
msgid "B<ttyname>(3), B<ttyslot>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/grantpt.3:68
+#: build/C/man3/grantpt.3:69
msgid ""
"B<open>(2), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pts>(4), "
"B<pty>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/isatty.3:64
+#: build/C/man3/isatty.3:65
msgid "B<fstat>(2), B<ttyname>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/openpty.3:179
+#: build/C/man3/openpty.3:180
msgid "B<fork>(2), B<ttyname>(3), B<pty>(7)"
msgstr ""
#. type: TH
#: build/C/man3/posix_openpt.3:25
#, no-wrap
-msgid "2010-10-04"
+msgid "2012-04-20"
msgstr ""
#. type: Plain text
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:87
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:89
msgid ""
-"This function is a recent invention in POSIX. Some UNIX implementations "
-"that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't have this "
-"function, but it is easy to implement:"
+"The B<posix_openpt>() function is a recent invention in POSIX. Some UNIX "
+"implementations that support System V (aka UNIX 98) pseudoterminals don't "
+"have this function, but it is easy to implement:"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:95
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:97
#, no-wrap
msgid ""
"int\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/posix_openpt.3:104
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:106
+msgid ""
+"Calling B<posix_openpt>() creates a pathname for the corresponding "
+"pseudoterminal slave device. The pathname of the slave device can be "
+"obtained using B<ptsname>(3). The slave device pathname exists only as long "
+"as the master device is open."
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/posix_openpt.3:114
msgid ""
"B<open>(2), B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), "
"B<pts>(4), B<pty>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/pts.4:72
+#: build/C/man4/pts.4:73
msgid "B<getpt>(3), B<grantpt>(3), B<ptsname>(3), B<unlockpt>(3), B<pty>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ptsname.3:97
+#: build/C/man3/ptsname.3:98
msgid ""
"B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ttyname>(3), B<unlockpt>(3), B<pts>(4), "
"B<pty>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/pty.7:160
+#: build/C/man7/pty.7:161
msgid ""
"B<select>(2), B<setsid>(2), B<forkpty>(3), B<openpty>(3), B<termios>(3), "
"B<pts>(4), B<tty>(4), B<tty_ioctl>(4)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/securetty.5:44
+#: build/C/man5/securetty.5:45
msgid "B<login>(1), B<login.defs>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tcgetsid.3:72
+#: build/C/man3/tcgetsid.3:73
msgid "B<getsid>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/termcap.5:472
+#: build/C/man5/termcap.5:473
msgid "B<ncurses>(3), B<termcap>(3), B<terminfo>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/termio.7:59
+#: build/C/man7/termio.7:60
msgid "B<termios>(3), B<tty_ioctl>(4)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: build/C/man3/termios.3:418
msgid ""
-"(not in POSIX) If B<ICANON> and B<IECHO> are also set, characters are "
-"printed as they are being erased. [requires B<_BSD_SOURCE> or "
-"B<_SVID_SOURCE>]"
+"(not in POSIX) If B<ICANON> and B<ECHO> are also set, characters are printed "
+"as they are being erased. [requires B<_BSD_SOURCE> or B<_SVID_SOURCE>]"
msgstr ""
#. type: TP
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/termios.3:981
+#: build/C/man3/termios.3:982
msgid "B<stty>(1), B<console_ioctl>(4), B<tty_ioctl>(4), B<setserial>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man4/tty.4:74
+#: build/C/man4/tty.4:75
msgid ""
"B<chown>(1), B<mknod>(1), B<ioctl>(2), B<termios>(3), B<console>(4), "
"B<tty_ioctl>(4), B<ttyS>(4), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
"}\n"
msgstr ""
-#. type: Plain text
-#: build/C/man4/tty_ioctl.4:478
+#
+#. FIONBIO const int *
+#. FIONCLEX void
+#. FIOCLEX void
+#. FIOASYNC const int *
+#. from serial.c:
+#. TIOCSERCONFIG void
+#. TIOCSERGWILD int *
+#. TIOCSERSWILD const int *
+#. TIOCSERGSTRUCT struct async_struct *
+#. TIOCSERGETLSR int *
+#. TIOCSERGETMULTI struct serial_multiport_struct *
+#. TIOCSERSETMULTI const struct serial_multiport_struct *
+#. TIOCGSERIAL, TIOCSSERIAL (see above)
+#. type: Plain text
+#: build/C/man4/tty_ioctl.4:493
msgid "B<ioctl>(2), B<termios>(3), B<console_ioctl>(4), B<pty>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ttyname.3:77
+#: build/C/man3/ttyname.3:78
msgid "B<fstat>(2), B<isatty>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ttyslot.3:147
+#: build/C/man3/ttyslot.3:148
msgid "B<getttyent>(3), B<ttyname>(3), B<utmp>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/ttytype.5:68
+#: build/C/man5/ttytype.5:69
msgid "B<termcap>(5), B<terminfo>(5), B<agetty>(8), B<mingetty>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/unlockpt.3:52
+#: build/C/man3/unlockpt.3:53
msgid "B<grantpt>(3), B<posix_openpt>(3), B<ptsname>(3), B<pts>(4), B<pty>(7)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-30 00:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:54+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/_syscall.2:166
+#: build/C/man2/_syscall.2:167
msgid "B<intro>(2), B<syscall>(2), B<errno>(3)"
msgstr "B<intro>(2), B<syscall>(2), B<errno>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man2/_syscall.2:167 build/C/man2/access.2:252
+#: build/C/man2/alarm.2:90 build/C/man2/brk.2:170 build/C/man2/chdir.2:140
+#: build/C/man2/chmod.2:228 build/C/man2/chown.2:342 build/C/man2/chroot.2:154
+#: build/C/man2/close.2:132 build/C/man3/confstr.3:148
+#: build/C/man3/crypt.3:234 build/C/man3/daemon.3:105
+#: build/C/man3/des_crypt.3:137 build/C/man2/dup.2:211
+#: build/C/man3/encrypt.3:160 build/C/man7/environ.7:241
+#: build/C/man3/euidaccess.3:106 build/C/man3/exec.3:246
+#: build/C/man2/execve.2:633 build/C/man2/exit_group.2:49
+#: build/C/man2/fcntl.2:1319 build/C/man3/fexecve.3:108
+#: build/C/man2/flock.2:214 build/C/man2/fork.2:235
+#: build/C/man3/fpathconf.3:168 build/C/man2/fsync.2:172
+#: build/C/man2/get_thread_area.2:52 build/C/man3/getcwd.3:254
+#: build/C/man2/getdomainname.2:131 build/C/man2/getdtablesize.2:95
+#: build/C/man3/gethostid.3:127 build/C/man2/gethostname.2:180
+#: build/C/man3/getlogin.3:197 build/C/man3/getopt.3:514
+#: build/C/man2/getpagesize.2:109 build/C/man2/gettid.2:72
+#: build/C/man3/getumask.3:63 build/C/man3/getusershell.3:87
+#: build/C/man2/idle.2:64 build/C/man2/ioctl.2:146
+#: build/C/man2/ioctl_list.2:868 build/C/man2/ioperm.2:111
+#: build/C/man3/lockf.3:166 build/C/man2/mincore.2:169
+#: build/C/man2/mkdir.2:140 build/C/man2/nice.2:112 build/C/man2/pread.2:136
+#: build/C/man2/set_thread_area.2:69 build/C/man2/setup.2:72
+#: build/C/man5/shells.5:55 build/C/man3/sleep.3:64 build/C/man3/swab.3:60
+#: build/C/man2/swapon.2:195 build/C/man2/syscall.2:86
+#: build/C/man2/syscalls.2:796 build/C/man3/sysconf.3:341
+#: build/C/man2/sysctl.2:169 build/C/man2/sysinfo.2:96
+#: build/C/man3/tcgetpgrp.3:119 build/C/man2/truncate.2:253
+#: build/C/man3/ualarm.3:142 build/C/man2/umask.2:122 build/C/man2/uname.2:159
+#: build/C/man2/uselib.2:112 build/C/man3/usleep.3:144
+#: build/C/man2/vfork.2:276 build/C/man2/vhangup.2:68
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/_syscall.2:174 build/C/man2/access.2:259
+#: build/C/man2/alarm.2:97 build/C/man2/brk.2:177 build/C/man2/chdir.2:147
+#: build/C/man2/chmod.2:235 build/C/man2/chown.2:349 build/C/man2/chroot.2:161
+#: build/C/man2/close.2:139 build/C/man3/confstr.3:155
+#: build/C/man3/crypt.3:241 build/C/man3/daemon.3:112
+#: build/C/man3/des_crypt.3:144 build/C/man2/dup.2:218
+#: build/C/man3/encrypt.3:167 build/C/man7/environ.7:248
+#: build/C/man3/euidaccess.3:113 build/C/man3/exec.3:253
+#: build/C/man2/execve.2:640 build/C/man2/exit_group.2:56
+#: build/C/man2/fcntl.2:1326 build/C/man3/fexecve.3:115
+#: build/C/man2/flock.2:221 build/C/man2/fork.2:242
+#: build/C/man3/fpathconf.3:175 build/C/man2/fsync.2:179
+#: build/C/man2/get_thread_area.2:59 build/C/man3/getcwd.3:261
+#: build/C/man2/getdomainname.2:138 build/C/man2/getdtablesize.2:102
+#: build/C/man3/gethostid.3:134 build/C/man2/gethostname.2:187
+#: build/C/man3/getlogin.3:204 build/C/man3/getopt.3:521
+#: build/C/man2/getpagesize.2:116 build/C/man2/gettid.2:79
+#: build/C/man3/getumask.3:70 build/C/man3/getusershell.3:94
+#: build/C/man2/idle.2:71 build/C/man2/ioctl.2:153
+#: build/C/man2/ioctl_list.2:875 build/C/man2/ioperm.2:118
+#: build/C/man3/lockf.3:173 build/C/man2/mincore.2:176
+#: build/C/man2/mkdir.2:147 build/C/man2/nice.2:119 build/C/man2/pread.2:143
+#: build/C/man2/set_thread_area.2:76 build/C/man2/setup.2:79
+#: build/C/man5/shells.5:62 build/C/man3/sleep.3:71 build/C/man3/swab.3:67
+#: build/C/man2/swapon.2:202 build/C/man2/syscall.2:93
+#: build/C/man2/syscalls.2:803 build/C/man3/sysconf.3:348
+#: build/C/man2/sysctl.2:176 build/C/man2/sysinfo.2:103
+#: build/C/man3/tcgetpgrp.3:126 build/C/man2/truncate.2:260
+#: build/C/man3/ualarm.3:149 build/C/man2/umask.2:129 build/C/man2/uname.2:166
+#: build/C/man2/uselib.2:119 build/C/man3/usleep.3:151
+#: build/C/man2/vfork.2:283 build/C/man2/vhangup.2:75
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man2/access.2:43
#, no-wrap
"なっている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/access.2:251
+#: build/C/man2/access.2:252
msgid ""
"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<faccessat>(2), B<open>(2), B<setgid>(2), "
"B<setuid>(2), B<stat>(2), B<euidaccess>(3), B<credentials>(7), "
"る可能性がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/alarm.2:89
+#: build/C/man2/alarm.2:90
msgid ""
"B<gettimeofday>(2), B<pause>(2), B<select>(2), B<setitimer>(2), B<sigaction>"
"(2), B<signal>(2), B<sleep>(3), B<time>(7)"
"いる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/brk.2:169
+#: build/C/man2/brk.2:170
msgid "B<execve>(2), B<getrlimit>(2), B<end>(3), B<malloc>(3)"
msgstr "B<execve>(2), B<getrlimit>(2), B<end>(3), B<malloc>(3)"
"承する。 B<execve>(2) の前後で、現在の作業ディレクトリは変更されない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chdir.2:139
+#: build/C/man2/chdir.2:140
msgid "B<chroot>(2), B<getcwd>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<chroot>(2), B<getcwd>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr "4.4BSD, SVr4, POSIX.1-2001."
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chmod.2:227
+#: build/C/man2/chmod.2:228
msgid ""
"B<chown>(2), B<execve>(2), B<fchmodat>(2), B<open>(2), B<stat>(2), "
"B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
"元々の Linux の B<chown>(), B<fchown>(), B<lchown>() システムコールは、\n"
"16 ビットのユーザ ID とグループ ID だけに対応していた。\n"
-"その後、 32 ビットの ID に対応した B<chown32>(), B<fchown32>(), B<lchown32>()\n"
+"その後、 32 ビットの ID に対応した B<chown32>(), B<fchown32>(), B<lchown32>"
+"()\n"
"が Linux 2.4 で追加された。\n"
"B<chown>(), B<fchown>(), and B<lchown>() の glibc のラッパー関数は、\n"
"カーネルのバージョンによる違いを吸収している。"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chown.2:341
+#: build/C/man2/chown.2:342
msgid ""
"B<chmod>(2), B<fchownat>(2), B<flock>(2), B<path_resolution>(7), B<symlink>"
"(7)"
msgstr "FreeBSD にはより強力な B<jail>() システムコールがある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chroot.2:153
+#: build/C/man2/chroot.2:154
msgid "B<chdir>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<chdir>(2), B<path_resolution>(7)"
"があり、意図しない副作用の原因となりうる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/close.2:131
+#: build/C/man2/close.2:132
msgid ""
"B<fcntl>(2), B<fsync>(2), B<open>(2), B<shutdown>(2), B<unlink>(2), B<fclose>"
"(3)"
"confstr(_CS_PATH, pathbuf, n);\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/confstr.3:147
+#: build/C/man3/confstr.3:148
msgid "B<sh>(1), B<exec>(3), B<system>(3)"
msgstr "B<sh>(1), B<exec>(3), B<system>(3)"
"(DES の場合には最初の 8 文字だけに意味がある)。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/crypt.3:233
+#: build/C/man3/crypt.3:234
msgid "B<login>(1), B<passwd>(1), B<encrypt>(3), B<getpass>(3), B<passwd>(5)"
msgstr "B<login>(1), B<passwd>(1), B<encrypt>(3), B<getpass>(3), B<passwd>(5)"
"が設定される必要はない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/daemon.3:104
+#: build/C/man3/daemon.3:105
msgid "B<fork>(2), B<setsid>(2)"
msgstr "B<fork>(2), B<setsid>(2)"
msgstr "4.3BSD. POSIX.1-2001 にはない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/des_crypt.3:136
+#: build/C/man3/des_crypt.3:137
msgid "B<des>(1), B<crypt>(3), B<xcrypt>(3)"
msgstr "B<des>(1), B<crypt>(3), B<xcrypt>(3)"
"ズするようにした方がいいだろう。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/dup.2:210
+#: build/C/man2/dup.2:211
msgid "B<close>(2), B<fcntl>(2), B<open>(2)"
msgstr "B<close>(2), B<fcntl>(2), B<open>(2)"
" encrypt(txt, 1); /* decode */\n"
"}\n"
+#. .BR fcrypt (3)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/encrypt.3:158
+#: build/C/man3/encrypt.3:160
msgid "B<cbc_crypt>(3), B<crypt>(3), B<ecb_crypt>(3),"
msgstr "B<cbc_crypt>(3), B<crypt>(3), B<ecb_crypt>(3)"
"ることを考えるほうがよい。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/environ.7:240
+#: build/C/man7/environ.7:241
msgid ""
"B<bash>(1), B<csh>(1), B<login>(1), B<sh>(1), B<tcsh>(1), B<execve>(2), "
"B<clearenv>(3), B<exec>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), "
"permission error that occurs."
msgstr ""
"I<警告>: \n"
-"ある操作を実行する前にこの関数を使ってファイルに対するプロセスのアクセス許可を\n"
-"確認してから、その情報に基づいて操作を行うと、競合条件が発生する可能性がある。\n"
-"これは二つの操作の間でファイルのアクセス許可が変化する場合があるからである。\n"
-"一般的には、必要な操作のみを行い、その際に発生したアクセス許可に関するエラーを\n"
+"ある操作を実行する前にこの関数を使ってファイルに対するプロセスのアクセス許可"
+"を\n"
+"確認してから、その情報に基づいて操作を行うと、競合条件が発生する可能性があ"
+"る。\n"
+"これは二つの操作の間でファイルのアクセス許可が変化する場合があるからであ"
+"る。\n"
+"一般的には、必要な操作のみを行い、その際に発生したアクセス許可に関するエラー"
+"を\n"
"処理する方が安全である。"
#. type: Plain text
"B<faccessat(2)> を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/euidaccess.3:105
+#: build/C/man3/euidaccess.3:106
msgid ""
"B<access>(2), B<chmod>(2), B<chown>(2), B<faccessat>(2), B<open>(2), "
"B<setgid>(2), B<setuid>(2), B<stat>(2), B<credentials>(7), B<path_resolution>"
"された。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exec.3:245
+#: build/C/man3/exec.3:246
msgid ""
"B<sh>(1), B<execve>(2), B<fork>(2), B<ptrace>(2), B<fexecve>(3), B<environ>"
"(7)"
"argv[4]: world\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/execve.2:632
+#: build/C/man2/execve.2:633
msgid ""
"B<chmod>(2), B<fork>(2), B<ptrace>(2), B<execl>(3), B<fexecve>(3), B<getopt>"
"(3), B<credentials>(7), B<environ>(7), B<path_resolution>(7), B<ld.so>(8)"
msgstr "このコールは Linux 独自である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/exit_group.2:48
+#: build/C/man2/exit_group.2:49
msgid "B<exit>(2)"
msgstr "B<exit>(2)"
"type is I<int>, and we identify the argument using the name I<arg>), or "
"I<void> is specified if the argument is not required."
msgstr ""
-"B<fcntl>() はオプションとして第三引き数をとることができる。 第三引き数が必要\n"
-"かどうかは I<cmd> により決まる。必要な引き数の型は I<cmd> 名の後ろの括弧内で\n"
-"指定されている (ほとんどの場合、必要な型は I<int> であり、この引き数を表すの\n"
-"に I<arg> という名前を使っている)。引き数が必要ない場合には I<void> が指定さ\n"
+"B<fcntl>() はオプションとして第三引き数をとることができる。 第三引き数が必"
+"要\n"
+"かどうかは I<cmd> により決まる。必要な引き数の型は I<cmd> 名の後ろの括弧内"
+"で\n"
+"指定されている (ほとんどの場合、必要な型は I<int> であり、この引き数を表す"
+"の\n"
+"に I<arg> という名前を使っている)。引き数が必要ない場合には I<void> が指定"
+"さ\n"
"れている。"
#. type: SS
"for the lease holder to downgrade the lease to a read lease. This is done "
"by performing an B<F_SETLEASE> command specifying I<arg> as B<F_RDLCK>."
msgstr ""
-"あるプロセス (\"lease breaker\") が B<F_SETLEASE> で設定されたリースと矛盾する\n"
+"あるプロセス (\"lease breaker\") が B<F_SETLEASE> で設定されたリースと矛盾す"
+"る\n"
"ような B<open>(2) や B<truncate>(2) を実行した場合、 そのシステムコールは\n"
-"カーネルによって停止され、 カーネルは lease holder にシグナル (デフォルトでは\n"
-"B<SIGIO>) を送って通知を行う。 lease holder はこのシグナルを受信したときには\n"
-"きちんと対応すべきである。 具体的には、別のプロセスがそのファイルにアクセスす\n"
+"カーネルによって停止され、 カーネルは lease holder にシグナル (デフォルトで"
+"は\n"
+"B<SIGIO>) を送って通知を行う。 lease holder はこのシグナルを受信したときに"
+"は\n"
+"きちんと対応すべきである。 具体的には、別のプロセスがそのファイルにアクセス"
+"す\n"
"るための準備として 必要な後片付け (例えば、キャッシュされたバッファのフラッ\n"
"シュ) を すべて行ってから、そのファイルのリースの削除または格下げを行う。\n"
-"リースを削除をするには、 I<arg> に B<F_UNLCK> を指定して B<F_SETLEASE> を実行する。\n"
-"lease holder がファイルに書き込みリースを保持していて、 lease breaker が読み\n"
+"リースを削除をするには、 I<arg> に B<F_UNLCK> を指定して B<F_SETLEASE> を実行"
+"する。\n"
+"lease holder がファイルに書き込みリースを保持していて、 lease breaker が読"
+"み\n"
"出し用にそのファイルをオープンしている場合、 lease holder が保持している\n"
"リースを読み出しリースに格下げすれば 十分である。これをするには、 I<arg> に\n"
"B<F_RDLCK> を指定して B<F_SETLEASE> を実行する。"
"B<capabilities>(7), B<feature_test_macros>(7)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fcntl.2:1318
+#: build/C/man2/fcntl.2:1319
msgid ""
"See also I<locks.txt>, I<mandatory-locking.txt>, and I<dnotify.txt> in the "
"kernel source directory I<Documentation/filesystems/>. (On older kernels, "
"となっている必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fexecve.3:107
+#: build/C/man3/fexecve.3:108
msgid "B<execve>(2)"
msgstr "B<execve>(2)"
"B<lockf>(3)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/flock.2:213
+#: build/C/man2/flock.2:214
msgid ""
"See also I<Documentation/filesystem/locks.txt> in the kernel source "
"(I<Documentation/locks.txt> in older kernels)."
msgstr "B<pipe>(2) および B<wait>(2) を参照。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fork.2:234
+#: build/C/man2/fork.2:235
msgid ""
"B<clone>(2), B<execve>(2), B<setrlimit>(2), B<unshare>(2), B<vfork>(2), "
"B<wait>(2), B<daemon>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
"を行うのは適当ではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpathconf.3:167
+#: build/C/man3/fpathconf.3:168
msgid "B<getconf>(1), B<open>(2), B<statfs>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr "B<getconf>(1), B<open>(2), B<statfs>(2), B<sysconf>(3)"
"does not know how to flush disk caches. In these cases disk caches need to "
"be disabled using B<hdparm>(8) or B<sdparm>(8) to guarantee safe operation."
msgstr ""
-"古いカーネルやあまり使われていないファイルシステムの B<fsync>() の実装では、\n"
-"ディスクキャッシュをフラッシュする方法が分からない場合がある。そのような場合\n"
-"には、安全に操作が行われることを保証するため、B<hdparm>(8) や B<sdparm>(8) を\n"
+"古いカーネルやあまり使われていないファイルシステムの B<fsync>() の実装で"
+"は、\n"
+"ディスクキャッシュをフラッシュする方法が分からない場合がある。そのような場"
+"合\n"
+"には、安全に操作が行われることを保証するため、B<hdparm>(8) や B<sdparm>(8) "
+"を\n"
"使ってディスクキャッシュを無効にする必要がある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fsync.2:171
+#: build/C/man2/fsync.2:172
msgid ""
"B<bdflush>(2), B<open>(2), B<sync>(2), B<sync_file_range>(2), B<hdparm>(8), "
"B<mount>(8), B<sync>(8), B<update>(8)"
"コールは呼び出すには B<syscall>(2) を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_thread_area.2:51
+#: build/C/man2/get_thread_area.2:52
msgid "B<modify_ldt>(2), B<set_thread_area>(2)"
msgstr "B<modify_ldt>(2), B<set_thread_area>(2)"
"信頼性がある。 特に Linux 以外のプラットフォームの場合はそうである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getcwd.3:253
+#: build/C/man3/getcwd.3:254
msgid ""
"B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), B<malloc>(3)"
msgstr ""
"た I<domainname> フィールドのコピーを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdomainname.2:130
+#: build/C/man2/getdomainname.2:131
msgid "B<gethostname>(2), B<sethostname>(2), B<uname>(2)"
msgstr "B<gethostname>(2), B<sethostname>(2), B<uname>(2)"
"0.98.4 以降では 256 に設定されている) を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdtablesize.2:94
+#: build/C/man2/getdtablesize.2:95
msgid "B<close>(2), B<dup>(2), B<getrlimit>(2), B<open>(2)"
msgstr "B<close>(2), B<dup>(2), B<getrlimit>(2), B<open>(2)"
msgstr "識別子が世界中で一意であることを保証することはできない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gethostid.3:126
+#: build/C/man3/gethostid.3:127
msgid "B<hostid>(1), B<gethostbyname>(3)"
msgstr "B<hostid>(1), B<gethostbyname>(3)"
"を返し、 I<errno> に B<ENAMETOOLONG> を設定する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gethostname.2:179
+#: build/C/man2/gethostname.2:180
msgid "B<getdomainname>(2), B<setdomainname>(2), B<uname>(2)"
msgstr "B<getdomainname>(2), B<setdomainname>(2), B<uname>(2)"
"い」こと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getlogin.3:196
+#: build/C/man3/getlogin.3:197
msgid "B<geteuid>(2), B<getuid>(2), B<utmp>(5)"
msgstr "B<geteuid>(2), B<getuid>(2), B<utmp>(5)"
" }\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getopt.3:513
+#: build/C/man3/getopt.3:514
msgid "B<getsubopt>(3)"
msgstr "B<getsubopt>(3)"
"法は 失敗する。glibc 2.1 では大丈夫である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpagesize.2:108
+#: build/C/man2/getpagesize.2:109
msgid "B<mmap>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr "B<mmap>(2), B<sysconf>(3)"
"(3) が返す曖昧な値) と同じものではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettid.2:71
+#: build/C/man2/gettid.2:72
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<getpid>(2)"
msgstr "B<clone>(2), B<fork>(2), B<getpid>(2)"
"れていない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getumask.3:62
+#: build/C/man3/getumask.3:63
msgid "B<umask>(2)"
msgstr "B<umask>(2)"
msgstr "4.3BSD."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getusershell.3:86
+#: build/C/man3/getusershell.3:87
msgid "B<shells>(5)"
msgstr "B<shells>(5)"
msgstr "2.3.13 以降、もはやこのシステムコールは存在しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/idle.2:63 build/C/man2/sysinfo.2:86
+#: build/C/man2/idle.2:64 build/C/man2/sysinfo.2:86
msgid ""
"This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended "
"to be portable."
#. .BR mt (4),
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioctl.2:145
+#: build/C/man2/ioctl.2:146
msgid ""
"B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<ioctl_list>(2), B<open>(2), B<sd>(4), B<tty>(4)"
msgstr ""
msgstr "0x00005404\tSNDCTL_TMR_CONTINUE\tTCSETSF\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioctl_list.2:867
+#: build/C/man2/ioctl_list.2:868
msgid "B<ioctl>(2)"
msgstr "B<ioctl>(2)"
"i386 のみで利用可能なので、使用すべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioperm.2:110
+#: build/C/man2/ioperm.2:111
msgid "B<iopl>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<iopl>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr "B<fcntl>(2), B<flock>(2)"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lockf.3:165
+#: build/C/man3/lockf.3:166
msgid ""
"There are also I<locks.txt> and I<mandatory-locking.txt> in the kernel "
"source directory I<Documentation/filesystems>. (On older kernels, these "
"を返さなかった。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mincore.2:168
+#: build/C/man2/mincore.2:169
msgid "B<mlock>(2), B<mmap>(2)"
msgstr "B<mlock>(2), B<mmap>(2)"
"() に影響を与えるものもある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdir.2:139
+#: build/C/man2/mkdir.2:140
msgid ""
"B<mkdir>(1), B<chmod>(2), B<chown>(2), B<mkdirat>(2), B<mknod>(2), B<mount>"
"(2), B<rmdir>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), B<unlink>(2), B<path_resolution>"
"と良い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nice.2:111
+#: build/C/man2/nice.2:112
msgid ""
"B<nice>(1), B<renice>(1), B<fork>(2), B<getpriority>(2), B<setpriority>(2), "
"B<capabilities>(7)"
"call numbers remained the same. The glibc B<pread>() and B<pwrite>() "
"wrapper functions transparently deal with the change."
msgstr ""
-"Linux では、裏で呼び出されるシステムコールの名前がカーネル 2.6 で変更された。\n"
+"Linux では、裏で呼び出されるシステムコールの名前がカーネル 2.6 で変更され"
+"た。\n"
"B<pread>() は B<pread64>() になり、 B<pwrite>() は B<pwrite64>() になった。\n"
"システムコールの番号は変更されていない。\n"
-"glibc の B<pread>() と B<pwrite>() のラッパー関数はこれらの変更を吸収している。"
+"glibc の B<pread>() と B<pwrite>() のラッパー関数はこれらの変更を吸収してい"
+"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pread.2:135
+#: build/C/man2/pread.2:136
msgid "B<lseek>(2), B<read>(2), B<readv>(2), B<write>(2)"
msgstr "B<lseek>(2), B<read>(2), B<readv>(2), B<write>(2)"
"べきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_thread_area.2:68
+#: build/C/man2/set_thread_area.2:69
msgid "B<get_thread_area>(2)"
msgstr "B<get_thread_area>(2)"
"ではない。それどころか、あらゆるプログラムで用いるべきではない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setup.2:71
+#: build/C/man2/setup.2:72
msgid ""
"The calling sequence varied: at some times I<setup ()> has had a single "
"argument I<void *BIOS> and at other times a single argument I<int magic>."
msgstr "I</bin/csh>"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/shells.5:54
+#: build/C/man5/shells.5:55
msgid "B<chsh>(1), B<getusershell>(3)"
msgstr "B<chsh>(1), B<getusershell>(3)"
"ハンドリングを変更することは、定義されていない結果を生む。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sleep.3:63
+#: build/C/man3/sleep.3:64
msgid "B<alarm>(2), B<nanosleep>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
msgstr "B<alarm>(2), B<nanosleep>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
msgstr "B<swab>() 関数は、値を返さない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/swab.3:59
+#: build/C/man3/swab.3:60
msgid "B<bstring>(3)"
msgstr "B<bstring>(3)"
"may improve performance on some Solid State Devices, but often it does "
"not.) See also NOTES."
msgstr ""
-"B<SWAP_FLAG_DISCARD> フラグが B<swapon>() の I<swapflags> 引き数に指定された場合、\n"
-"スワップデバイスが破棄 (discard) 操作や trim 操作をサポートしている場合には、\n"
+"B<SWAP_FLAG_DISCARD> フラグが B<swapon>() の I<swapflags> 引き数に指定された"
+"場合、\n"
+"スワップデバイスが破棄 (discard) 操作や trim 操作をサポートしている場合に"
+"は、\n"
"解放されたスワップページは再利用される前に破棄される\n"
-"(これにより、SSD (Solid State Device) によっては性能が向上することがあるが、\n"
+"(これにより、SSD (Solid State Device) によっては性能が向上することがある"
+"が、\n"
"たいていは性能の向上はない)。\n"
"「注意」も参照のこと。"
"entire swap area when B<swapon>() is called, even if that flag bit is not "
"set."
msgstr ""
-"スワップページの破棄は、カーネル 2.6.29 で導入され、その後カーネル 2.6.36 で\n"
+"スワップページの破棄は、カーネル 2.6.29 で導入され、その後カーネル 2.6.36 "
+"で\n"
"B<SWAP_FLAG_DISCARD> フラグが指定された場合にだけ実行されるようになったが、\n"
"今でも、このフラグビットが指定されていない場合であっても、\n"
"B<swapon> が呼び出された際にスワップ領域全体の破棄が行われる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/swapon.2:194
+#: build/C/man2/swapon.2:195
msgid "B<mkswap>(8), B<swapoff>(8), B<swapon>(8)"
msgstr "B<mkswap>(8), B<swapoff>(8), B<swapon>(8)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/syscall.2:85
+#: build/C/man2/syscall.2:86
msgid "B<_syscall>(2), B<intro>(2), B<syscalls>(2)"
msgstr "B<_syscall>(2), B<intro>(2), B<syscalls>(2)"
"同様である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/syscalls.2:795
+#: build/C/man2/syscalls.2:796
msgid "B<syscall>(2), B<unimplemented>(2), B<libc>(7)"
msgstr "B<syscall>(2), B<unimplemented>(2), B<libc>(7)"
"である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sysconf.3:340
+#: build/C/man3/sysconf.3:341
msgid ""
"B<bc>(1), B<expr>(1), B<getconf>(1), B<locale>(1), B<fpathconf>(3), "
"B<pathconf>(3), B<posixoptions>(7)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sysctl.2:168 build/C/man2/sysinfo.2:95
+#: build/C/man2/sysctl.2:169 build/C/man2/sysinfo.2:96
msgid "B<proc>(5)"
msgstr "B<proc>(5)"
"ある。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tcgetpgrp.3:118
+#: build/C/man3/tcgetpgrp.3:119
msgid "B<setpgid>(2), B<setsid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr "B<setpgid>(2), B<setsid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr ""
"元々の Linux の B<truncate>() と B<ftruncate>() システムコールは\n"
"大きなファイルオフセットを扱えるように設計されていなかった。\n"
-"その結果、大きなファイルファイルを扱うことができる B<truncate64>() と B<ftruncate64>()\n"
+"その結果、大きなファイルファイルを扱うことができる B<truncate64>() と "
+"B<ftruncate64>()\n"
"システムコールが Linux 2.4 で追加された。\n"
-"ただし、glibc を使ったアプリケーションではこれらの詳細は気にする必要はない。\n"
-"glibc のラッパー関数は新しいシステムコールが利用できる場合にはそれらを利用する\n"
+"ただし、glibc を使ったアプリケーションではこれらの詳細は気にする必要はな"
+"い。\n"
+"glibc のラッパー関数は新しいシステムコールが利用できる場合にはそれらを利用す"
+"る\n"
"ようになっているからである。"
#. http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=12037
"た。 このバグは、これ以降のバージョンの glibc では修正されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/truncate.2:252
+#: build/C/man2/truncate.2:253
msgid "B<open>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr "B<open>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7)"
"バルタイマ (B<timer_create>(2) など) を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ualarm.3:141
+#: build/C/man3/ualarm.3:142
msgid ""
"B<alarm>(2), B<getitimer>(2), B<nanosleep>(2), B<select>(2), B<setitimer>"
"(2), B<usleep>(3), B<time>(7)"
"のプロセスが (B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2) を使って) 生成する "
"System V IPC オブジェクトに設定される許可には 影響を与えない。"
+#. FIXME . eventually: .BR acl (5)
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/umask.2:120
+#: build/C/man2/umask.2:122
msgid "B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<open>(2), B<stat>(2)"
msgstr "B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<open>(2), B<stat>(2)"
"を起動する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/uname.2:158
+#: build/C/man2/uname.2:159
msgid "B<uname>(1), B<getdomainname>(2), B<gethostname>(2)"
msgstr "B<uname>(1), B<getdomainname>(2), B<gethostname>(2)"
msgstr "glibc2 は、このシステムコールを使用しない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/uselib.2:111
+#: build/C/man2/uselib.2:112
msgid ""
"B<ar>(1), B<gcc>(1), B<ld>(1), B<ldd>(1), B<mmap>(2), B<open>(2), B<dlopen>"
"(3), B<capabilities>(7), B<ld.so>(8)"
"(3) といったその他のタイマー関数を同時に使った場合の動作は未定義である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/usleep.3:143
+#: build/C/man3/usleep.3:144
msgid ""
"B<alarm>(2), B<getitimer>(2), B<nanosleep>(2), B<select>(2), B<setitimer>"
"(2), B<sleep>(3), B<ualarm>(3), B<time>(7)"
"above."
msgstr ""
"B<fork>(2) と同様に、 B<vfork>() で作成された子プロセスは、\n"
-"(ファイルディスクリプタ、シグナル配送定義、カレントワーキングディレクトリなどの)\n"
+"(ファイルディスクリプタ、シグナル配送定義、カレントワーキングディレクトリなど"
+"の)\n"
"呼び出し元のプロセスの各種の属性を継承する。\n"
"B<vfork>() では、上で説明した仮想アドレス空間の扱いだけが異なる。"
"る。」 と書かれている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vfork.2:275
+#: build/C/man2/vfork.2:276
msgid "B<clone>(2), B<execve>(2), B<fork>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2)"
msgstr "B<clone>(2), B<execve>(2), B<fork>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2)"
"い。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vhangup.2:67
+#: build/C/man2/vhangup.2:68
msgid "B<capabilities>(7), B<init>(8)"
msgstr "B<capabilities>(7), B<init>(8)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid "2012-03-25"
#~ msgstr "2012-03-25"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/_syscall.2:166
+#: build/C/man2/_syscall.2:167
msgid "B<intro>(2), B<syscall>(2), B<errno>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man2/_syscall.2:167 build/C/man2/access.2:252 build/C/man2/alarm.2:90 build/C/man2/brk.2:170 build/C/man2/chdir.2:140 build/C/man2/chmod.2:228 build/C/man2/chown.2:342 build/C/man2/chroot.2:154 build/C/man2/close.2:132 build/C/man3/confstr.3:148 build/C/man3/crypt.3:234 build/C/man3/daemon.3:105 build/C/man3/des_crypt.3:137 build/C/man2/dup.2:211 build/C/man3/encrypt.3:160 build/C/man7/environ.7:241 build/C/man3/euidaccess.3:106 build/C/man3/exec.3:246 build/C/man2/execve.2:633 build/C/man2/exit_group.2:49 build/C/man2/fcntl.2:1319 build/C/man3/fexecve.3:108 build/C/man2/flock.2:214 build/C/man2/fork.2:235 build/C/man3/fpathconf.3:168 build/C/man2/fsync.2:172 build/C/man2/get_thread_area.2:52 build/C/man3/getcwd.3:254 build/C/man2/getdomainname.2:131 build/C/man2/getdtablesize.2:95 build/C/man3/gethostid.3:127 build/C/man2/gethostname.2:180 build/C/man3/getlogin.3:197 build/C/man3/getopt.3:514 build/C/man2/getpagesize.2:109 build/C/man2/gettid.2:72 build/C/man3/getumask.3:63 build/C/man3/getusershell.3:87 build/C/man2/idle.2:64 build/C/man2/ioctl.2:146 build/C/man2/ioctl_list.2:868 build/C/man2/ioperm.2:111 build/C/man3/lockf.3:166 build/C/man2/mincore.2:169 build/C/man2/mkdir.2:140 build/C/man2/nice.2:112 build/C/man2/pread.2:136 build/C/man2/set_thread_area.2:69 build/C/man2/setup.2:72 build/C/man5/shells.5:55 build/C/man3/sleep.3:64 build/C/man3/swab.3:60 build/C/man2/swapon.2:195 build/C/man2/syscall.2:86 build/C/man2/syscalls.2:796 build/C/man3/sysconf.3:341 build/C/man2/sysctl.2:169 build/C/man2/sysinfo.2:96 build/C/man3/tcgetpgrp.3:119 build/C/man2/truncate.2:253 build/C/man3/ualarm.3:142 build/C/man2/umask.2:122 build/C/man2/uname.2:159 build/C/man2/uselib.2:112 build/C/man3/usleep.3:144 build/C/man2/vfork.2:276 build/C/man2/vhangup.2:68
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man2/_syscall.2:174 build/C/man2/access.2:259 build/C/man2/alarm.2:97 build/C/man2/brk.2:177 build/C/man2/chdir.2:147 build/C/man2/chmod.2:235 build/C/man2/chown.2:349 build/C/man2/chroot.2:161 build/C/man2/close.2:139 build/C/man3/confstr.3:155 build/C/man3/crypt.3:241 build/C/man3/daemon.3:112 build/C/man3/des_crypt.3:144 build/C/man2/dup.2:218 build/C/man3/encrypt.3:167 build/C/man7/environ.7:248 build/C/man3/euidaccess.3:113 build/C/man3/exec.3:253 build/C/man2/execve.2:640 build/C/man2/exit_group.2:56 build/C/man2/fcntl.2:1326 build/C/man3/fexecve.3:115 build/C/man2/flock.2:221 build/C/man2/fork.2:242 build/C/man3/fpathconf.3:175 build/C/man2/fsync.2:179 build/C/man2/get_thread_area.2:59 build/C/man3/getcwd.3:261 build/C/man2/getdomainname.2:138 build/C/man2/getdtablesize.2:102 build/C/man3/gethostid.3:134 build/C/man2/gethostname.2:187 build/C/man3/getlogin.3:204 build/C/man3/getopt.3:521 build/C/man2/getpagesize.2:116 build/C/man2/gettid.2:79 build/C/man3/getumask.3:70 build/C/man3/getusershell.3:94 build/C/man2/idle.2:71 build/C/man2/ioctl.2:153 build/C/man2/ioctl_list.2:875 build/C/man2/ioperm.2:118 build/C/man3/lockf.3:173 build/C/man2/mincore.2:176 build/C/man2/mkdir.2:147 build/C/man2/nice.2:119 build/C/man2/pread.2:143 build/C/man2/set_thread_area.2:76 build/C/man2/setup.2:79 build/C/man5/shells.5:62 build/C/man3/sleep.3:71 build/C/man3/swab.3:67 build/C/man2/swapon.2:202 build/C/man2/syscall.2:93 build/C/man2/syscalls.2:803 build/C/man3/sysconf.3:348 build/C/man2/sysctl.2:176 build/C/man2/sysinfo.2:103 build/C/man3/tcgetpgrp.3:126 build/C/man2/truncate.2:260 build/C/man3/ualarm.3:149 build/C/man2/umask.2:129 build/C/man2/uname.2:166 build/C/man2/uselib.2:119 build/C/man3/usleep.3:151 build/C/man2/vfork.2:283 build/C/man2/vhangup.2:75
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man2/access.2:43
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/access.2:251
+#: build/C/man2/access.2:252
msgid ""
"B<chmod>(2), B<chown>(2), B<faccessat>(2), B<open>(2), B<setgid>(2), "
"B<setuid>(2), B<stat>(2), B<euidaccess>(3), B<credentials>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/alarm.2:89
+#: build/C/man2/alarm.2:90
msgid ""
"B<gettimeofday>(2), B<pause>(2), B<select>(2), B<setitimer>(2), "
"B<sigaction>(2), B<signal>(2), B<sleep>(3), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/brk.2:169
+#: build/C/man2/brk.2:170
msgid "B<execve>(2), B<getrlimit>(2), B<end>(3), B<malloc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chdir.2:139
+#: build/C/man2/chdir.2:140
msgid "B<chroot>(2), B<getcwd>(3), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chmod.2:227
+#: build/C/man2/chmod.2:228
msgid ""
"B<chown>(2), B<execve>(2), B<fchmodat>(2), B<open>(2), B<stat>(2), "
"B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chown.2:341
+#: build/C/man2/chown.2:342
msgid ""
"B<chmod>(2), B<fchownat>(2), B<flock>(2), B<path_resolution>(7), "
"B<symlink>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/chroot.2:153
+#: build/C/man2/chroot.2:154
msgid "B<chdir>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/close.2:131
+#: build/C/man2/close.2:132
msgid ""
"B<fcntl>(2), B<fsync>(2), B<open>(2), B<shutdown>(2), B<unlink>(2), "
"B<fclose>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/confstr.3:147
+#: build/C/man3/confstr.3:148
msgid "B<sh>(1), B<exec>(3), B<system>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/crypt.3:233
+#: build/C/man3/crypt.3:234
msgid "B<login>(1), B<passwd>(1), B<encrypt>(3), B<getpass>(3), B<passwd>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/daemon.3:104
+#: build/C/man3/daemon.3:105
msgid "B<fork>(2), B<setsid>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/des_crypt.3:136
+#: build/C/man3/des_crypt.3:137
msgid "B<des>(1), B<crypt>(3), B<xcrypt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/dup.2:210
+#: build/C/man2/dup.2:211
msgid "B<close>(2), B<fcntl>(2), B<open>(2)"
msgstr ""
"}\n"
msgstr ""
+#. .BR fcrypt (3)
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/encrypt.3:158
+#: build/C/man3/encrypt.3:160
msgid "B<cbc_crypt>(3), B<crypt>(3), B<ecb_crypt>(3),"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man7/environ.7:240
+#: build/C/man7/environ.7:241
msgid ""
"B<bash>(1), B<csh>(1), B<login>(1), B<sh>(1), B<tcsh>(1), B<execve>(2), "
"B<clearenv>(3), B<exec>(3), B<getenv>(3), B<putenv>(3), B<setenv>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/euidaccess.3:105
+#: build/C/man3/euidaccess.3:106
msgid ""
"B<access>(2), B<chmod>(2), B<chown>(2), B<faccessat>(2), B<open>(2), "
"B<setgid>(2), B<setuid>(2), B<stat>(2), B<credentials>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/exec.3:245
+#: build/C/man3/exec.3:246
msgid ""
"B<sh>(1), B<execve>(2), B<fork>(2), B<ptrace>(2), B<fexecve>(3), "
"B<environ>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/execve.2:632
+#: build/C/man2/execve.2:633
msgid ""
"B<chmod>(2), B<fork>(2), B<ptrace>(2), B<execl>(3), B<fexecve>(3), "
"B<getopt>(3), B<credentials>(7), B<environ>(7), B<path_resolution>(7), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/exit_group.2:48
+#: build/C/man2/exit_group.2:49
msgid "B<exit>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fcntl.2:1318
+#: build/C/man2/fcntl.2:1319
msgid ""
"See also I<locks.txt>, I<mandatory-locking.txt>, and I<dnotify.txt> in the "
"kernel source directory I<Documentation/filesystems/>. (On older kernels, "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fexecve.3:107
+#: build/C/man3/fexecve.3:108
msgid "B<execve>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/flock.2:213
+#: build/C/man2/flock.2:214
msgid ""
"See also I<Documentation/filesystem/locks.txt> in the kernel source "
"(I<Documentation/locks.txt> in older kernels)."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fork.2:234
+#: build/C/man2/fork.2:235
msgid ""
"B<clone>(2), B<execve>(2), B<setrlimit>(2), B<unshare>(2), B<vfork>(2), "
"B<wait>(2), B<daemon>(3), B<capabilities>(7), B<credentials>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fpathconf.3:167
+#: build/C/man3/fpathconf.3:168
msgid "B<getconf>(1), B<open>(2), B<statfs>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/fsync.2:171
+#: build/C/man2/fsync.2:172
msgid ""
"B<bdflush>(2), B<open>(2), B<sync>(2), B<sync_file_range>(2), B<hdparm>(8), "
"B<mount>(8), B<sync>(8), B<update>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/get_thread_area.2:51
+#: build/C/man2/get_thread_area.2:52
msgid "B<modify_ldt>(2), B<set_thread_area>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getcwd.3:253
+#: build/C/man3/getcwd.3:254
msgid ""
"B<chdir>(2), B<fchdir>(2), B<open>(2), B<unlink>(2), B<free>(3), "
"B<malloc>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdomainname.2:130
+#: build/C/man2/getdomainname.2:131
msgid "B<gethostname>(2), B<sethostname>(2), B<uname>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getdtablesize.2:94
+#: build/C/man2/getdtablesize.2:95
msgid "B<close>(2), B<dup>(2), B<getrlimit>(2), B<open>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/gethostid.3:126
+#: build/C/man3/gethostid.3:127
msgid "B<hostid>(1), B<gethostbyname>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gethostname.2:179
+#: build/C/man2/gethostname.2:180
msgid "B<getdomainname>(2), B<setdomainname>(2), B<uname>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getlogin.3:196
+#: build/C/man3/getlogin.3:197
msgid "B<geteuid>(2), B<getuid>(2), B<utmp>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getopt.3:513
+#: build/C/man3/getopt.3:514
msgid "B<getsubopt>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/getpagesize.2:108
+#: build/C/man2/getpagesize.2:109
msgid "B<mmap>(2), B<sysconf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/gettid.2:71
+#: build/C/man2/gettid.2:72
msgid "B<clone>(2), B<fork>(2), B<getpid>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getumask.3:62
+#: build/C/man3/getumask.3:63
msgid "B<umask>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getusershell.3:86
+#: build/C/man3/getusershell.3:87
msgid "B<shells>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/idle.2:63 build/C/man2/sysinfo.2:86
+#: build/C/man2/idle.2:64 build/C/man2/sysinfo.2:86
msgid ""
"This function is Linux-specific, and should not be used in programs intended "
"to be portable."
#. .BR mt (4),
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioctl.2:145
+#: build/C/man2/ioctl.2:146
msgid "B<execve>(2), B<fcntl>(2), B<ioctl_list>(2), B<open>(2), B<sd>(4), B<tty>(4)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioctl_list.2:867
+#: build/C/man2/ioctl_list.2:868
msgid "B<ioctl>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/ioperm.2:110
+#: build/C/man2/ioperm.2:111
msgid "B<iopl>(2), B<capabilities>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/lockf.3:165
+#: build/C/man3/lockf.3:166
msgid ""
"There are also I<locks.txt> and I<mandatory-locking.txt> in the kernel "
"source directory I<Documentation/filesystems>. (On older kernels, these "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mincore.2:168
+#: build/C/man2/mincore.2:169
msgid "B<mlock>(2), B<mmap>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/mkdir.2:139
+#: build/C/man2/mkdir.2:140
msgid ""
"B<mkdir>(1), B<chmod>(2), B<chown>(2), B<mkdirat>(2), B<mknod>(2), "
"B<mount>(2), B<rmdir>(2), B<stat>(2), B<umask>(2), B<unlink>(2), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/nice.2:111
+#: build/C/man2/nice.2:112
msgid ""
"B<nice>(1), B<renice>(1), B<fork>(2), B<getpriority>(2), B<setpriority>(2), "
"B<capabilities>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/pread.2:135
+#: build/C/man2/pread.2:136
msgid "B<lseek>(2), B<read>(2), B<readv>(2), B<write>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/set_thread_area.2:68
+#: build/C/man2/set_thread_area.2:69
msgid "B<get_thread_area>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/setup.2:71
+#: build/C/man2/setup.2:72
msgid ""
"The calling sequence varied: at some times I<setup ()> has had a single "
"argument I<void *BIOS> and at other times a single argument I<int magic>."
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/shells.5:54
+#: build/C/man5/shells.5:55
msgid "B<chsh>(1), B<getusershell>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sleep.3:63
+#: build/C/man3/sleep.3:64
msgid "B<alarm>(2), B<nanosleep>(2), B<signal>(2), B<signal>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/swab.3:59
+#: build/C/man3/swab.3:60
msgid "B<bstring>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/swapon.2:194
+#: build/C/man2/swapon.2:195
msgid "B<mkswap>(8), B<swapoff>(8), B<swapon>(8)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/syscall.2:85
+#: build/C/man2/syscall.2:86
msgid "B<_syscall>(2), B<intro>(2), B<syscalls>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/syscalls.2:795
+#: build/C/man2/syscalls.2:796
msgid "B<syscall>(2), B<unimplemented>(2), B<libc>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/sysconf.3:340
+#: build/C/man3/sysconf.3:341
msgid ""
"B<bc>(1), B<expr>(1), B<getconf>(1), B<locale>(1), B<fpathconf>(3), "
"B<pathconf>(3), B<posixoptions>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/sysctl.2:168 build/C/man2/sysinfo.2:95
+#: build/C/man2/sysctl.2:169 build/C/man2/sysinfo.2:96
msgid "B<proc>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/tcgetpgrp.3:118
+#: build/C/man3/tcgetpgrp.3:119
msgid "B<setpgid>(2), B<setsid>(2), B<credentials>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/truncate.2:252
+#: build/C/man2/truncate.2:253
msgid "B<open>(2), B<stat>(2), B<path_resolution>(7)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ualarm.3:141
+#: build/C/man3/ualarm.3:142
msgid ""
"B<alarm>(2), B<getitimer>(2), B<nanosleep>(2), B<select>(2), "
"B<setitimer>(2), B<usleep>(3), B<time>(7)"
"process (using B<msgget>(2), B<semget>(2), B<shmget>(2))."
msgstr ""
+#. FIXME . eventually: .BR acl (5)
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/umask.2:120
+#: build/C/man2/umask.2:122
msgid "B<chmod>(2), B<mkdir>(2), B<open>(2), B<stat>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/uname.2:158
+#: build/C/man2/uname.2:159
msgid "B<uname>(1), B<getdomainname>(2), B<gethostname>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/uselib.2:111
+#: build/C/man2/uselib.2:112
msgid ""
"B<ar>(1), B<gcc>(1), B<ld>(1), B<ldd>(1), B<mmap>(2), B<open>(2), "
"B<dlopen>(3), B<capabilities>(7), B<ld.so>(8)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/usleep.3:143
+#: build/C/man3/usleep.3:144
msgid ""
"B<alarm>(2), B<getitimer>(2), B<nanosleep>(2), B<select>(2), "
"B<setitimer>(2), B<sleep>(3), B<ualarm>(3), B<time>(7)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vfork.2:275
+#: build/C/man2/vfork.2:276
msgid "B<clone>(2), B<execve>(2), B<fork>(2), B<unshare>(2), B<wait>(2)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man2/vhangup.2:67
+#: build/C/man2/vhangup.2:68
msgid "B<capabilities>(7), B<init>(8)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:21+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:22+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:54+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:286
+#: build/C/man3/getutent.3:287
msgid "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
msgstr "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getutent.3:287 build/C/man3/getutmp.3:70
+#: build/C/man3/login.3:126 build/C/man3/updwtmp.3:84 build/C/man5/utmp.5:350
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getutent.3:294 build/C/man3/getutmp.3:77
+#: build/C/man3/login.3:133 build/C/man3/updwtmp.3:91 build/C/man5/utmp.5:357
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/getutmp.3:24
#, no-wrap
"fields, and the fields have the same sizes."
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:69 build/C/man3/login.3:125
+#: build/C/man3/getutmp.3:70 build/C/man3/login.3:126
msgid "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
msgstr "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
"体を取るところが異なる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:83
+#: build/C/man3/updwtmp.3:84
msgid "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
msgstr "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
"しれない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:349
+#: build/C/man5/utmp.5:350
msgid ""
"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
"B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
"B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
"B<init>(8)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutent.3:286
+#: build/C/man3/getutent.3:287
msgid "B<getutmp>(3), B<utmp>(5)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/getutent.3:287 build/C/man3/getutmp.3:70 build/C/man3/login.3:126 build/C/man3/updwtmp.3:84 build/C/man5/utmp.5:350
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/getutent.3:294 build/C/man3/getutmp.3:77 build/C/man3/login.3:133 build/C/man3/updwtmp.3:91 build/C/man5/utmp.5:357
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/getutmp.3:24
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/getutmp.3:69 build/C/man3/login.3:125
+#: build/C/man3/getutmp.3:70 build/C/man3/login.3:126
msgid "B<getutent>(3), B<utmp>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/updwtmp.3:83
+#: build/C/man3/updwtmp.3:84
msgid "B<getutxent>(3), B<wtmp>(5)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man5/utmp.5:349
+#: build/C/man5/utmp.5:350
msgid ""
"B<ac>(1), B<date>(1), B<last>(1), B<login>(1), B<who>(1), B<getutent>(3), "
"B<getutmp>(3), B<login>(3), B<logout>(3), B<logwtmp>(3), B<updwtmp>(3), "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:22+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:55+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:69
+#: build/C/man3/btowc.3:70
msgid "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
msgstr "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btowc.3:70 build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/fputws.3:61
+#: build/C/man3/fwide.3:99 build/C/man3/getwchar.3:65 build/C/man3/mbrlen.3:78
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112 build/C/man3/mbsinit.3:86
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125 build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
+#: build/C/man3/putwchar.3:63 build/C/man3/ungetwc.3:64
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:66 build/C/man3/wcpncpy.3:75
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90 build/C/man3/wcscasecmp.3:80
+#: build/C/man3/wcscat.3:48 build/C/man3/wcschr.3:46 build/C/man3/wcscmp.3:49
+#: build/C/man3/wcscpy.3:51 build/C/man3/wcscspn.3:54 build/C/man3/wcsdup.3:74
+#: build/C/man3/wcslen.3:41 build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
+#: build/C/man3/wcsncat.3:45 build/C/man3/wcsncmp.3:51
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcsnlen.3:72
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129 build/C/man3/wcspbrk.3:47
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:43 build/C/man3/wcsrtombs.3:107
+#: build/C/man3/wcsspn.3:52 build/C/man3/wcsstr.3:48
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:58 build/C/man3/wcstok.3:81
+#: build/C/man3/wcswidth.3:50 build/C/man3/wctob.3:65
+#: build/C/man3/wcwidth.3:55 build/C/man3/wmemchr.3:42
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:49 build/C/man3/wmemcpy.3:49
+#: build/C/man3/wmemmove.3:44 build/C/man3/wmemset.3:38
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btowc.3:77 build/C/man3/fgetws.3:81 build/C/man3/fputws.3:68
+#: build/C/man3/fwide.3:106 build/C/man3/getwchar.3:72
+#: build/C/man3/mbrlen.3:85 build/C/man3/mbrtowc.3:119
+#: build/C/man3/mbsinit.3:93 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:132
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:106 build/C/man3/putwchar.3:70
+#: build/C/man3/ungetwc.3:71 build/C/man3/wcpcpy.3:73
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:82 build/C/man3/wcrtomb.3:97
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:87 build/C/man3/wcscat.3:55
+#: build/C/man3/wcschr.3:53 build/C/man3/wcscmp.3:56 build/C/man3/wcscpy.3:58
+#: build/C/man3/wcscspn.3:61 build/C/man3/wcsdup.3:81 build/C/man3/wcslen.3:48
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:90 build/C/man3/wcsncat.3:52
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:58 build/C/man3/wcsncpy.3:61
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:79 build/C/man3/wcsnrtombs.3:136
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:54 build/C/man3/wcsrchr.3:50
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:114 build/C/man3/wcsspn.3:59
+#: build/C/man3/wcsstr.3:55 build/C/man3/wcstoimax.3:65
+#: build/C/man3/wcstok.3:88 build/C/man3/wcswidth.3:57 build/C/man3/wctob.3:72
+#: build/C/man3/wcwidth.3:62 build/C/man3/wmemchr.3:49
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:56 build/C/man3/wmemcpy.3:56
+#: build/C/man3/wmemmove.3:51 build/C/man3/wmemset.3:45
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/fgetws.3:16
#, no-wrap
"適切に処理することができないからである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:73 build/C/man3/getwchar.3:64
+#: build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/getwchar.3:65
msgid "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
"込むと期待することは適切である。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:60 build/C/man3/putwchar.3:62
+#: build/C/man3/fputws.3:61 build/C/man3/putwchar.3:63
msgid "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
"の B<%c> 変換や B<%s> 変換を使用することができる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:98
+#: build/C/man3/fwide.3:99
msgid "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
msgstr "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
"B<mbrlen>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:77
+#: build/C/man3/mbrlen.3:78
msgid "B<mbrtowc>(3)"
msgstr "B<mbrtowc>(3)"
"B<mbrtowc>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:111
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112
msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
msgstr "B<mbsrtowcs>(3)"
"B<mbsinit>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:85
+#: build/C/man3/mbsinit.3:86
msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr "I<ps> に NULL を渡した際の動作はマルチスレッドセーフでない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:124
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125
msgid "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
msgstr "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
"B<mbsrtowcs>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存している。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:98
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
msgid "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
msgstr "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
"る。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:63
+#: build/C/man3/ungetwc.3:64
msgid "B<fgetwc>(3)"
msgstr "B<fgetwc>(3)"
"字 を指すポインタを返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:65
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:66
msgid "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
msgstr "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
"+ n - 1> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:74
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:75
msgid "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
msgstr "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
"B<wcrtomb>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:89
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90
msgid "B<wcsrtombs>(3)"
msgstr "B<wcsrtombs>(3)"
msgstr "B<wcscasecmp>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> に依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:79
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:80
msgid "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
msgstr "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
msgstr "B<wcscat>() は I<dest> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:47
+#: build/C/man3/wcscat.3:48
msgid "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
msgstr "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
"へのポインタを返す。I<wc> が文字列中に現われなかった場合は NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:45
+#: build/C/man3/wcschr.3:46
msgid "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
msgstr ""
"B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
"ば負の値を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:48
+#: build/C/man3/wcscmp.3:49
msgid "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr "B<wcscpy>() は I<dest> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:50
+#: build/C/man3/wcscpy.3:51
msgid "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
"は I<wcslen(wcs)> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:53
+#: build/C/man3/wcscspn.3:54
msgid "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
msgstr "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
msgstr "複製文字列を割り当てるのに十分なメモリがない。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:73
+#: build/C/man3/wcsdup.3:74
msgid "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
msgstr "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
msgstr "B<wcslen>() 関数は、I<s> に含まれるワイド文字の数を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:40
+#: build/C/man3/wcslen.3:41
msgid "B<strlen>(3)"
msgstr "B<strlen>(3)"
"B<wcsncasecmp>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:82
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
msgid "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
msgstr "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
msgstr "B<wcsncat>() は I<dest> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:44
+#: build/C/man3/wcsncat.3:45
msgid "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
msgstr "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
"ければ 負の値を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:50
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:51
msgid "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
msgstr "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
msgstr "B<wcsncpy>() は I<dest> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:53
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54
msgid "B<strncpy>(3)"
msgstr "B<strncpy>(3)"
msgstr "B<wcsnlen>() 関数は glibc バージョン 2.1 以降で提供されている。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:71
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:72
msgid "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
msgstr "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
"B<wcsnrtombs>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:128
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129
msgid "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
"は、NULL が返される。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:46
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:47
msgid "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
msgstr "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
"位置を返す。この文字列に I<wc> が含まれていなければ NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:42
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:43
msgid "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
"B<wcsrtombs>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:106
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:107
msgid "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
msgstr "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
"I<wcslen(wcs)> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:51
+#: build/C/man3/wcsspn.3:52
msgid "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
msgstr "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
"値は常に I<haystack> 自身となる。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:47
+#: build/C/man3/wcsstr.3:48
msgid "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
#. FIXME . the pages referred to by the following xrefs are not yet written
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:57
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:58
msgid ""
"B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtoimax>(3), B<strtoumax>(3), B<wcstol>"
"(3), B<wcstoul>(3)"
"}\n"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:80
+#: build/C/man3/wcstok.3:81
msgid "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
"B<wcswidth>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:49
+#: build/C/man3/wcswidth.3:50
msgid "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
msgstr "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
"セーフな B<wcrtomb>(3) を使うこと。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:64
+#: build/C/man3/wctob.3:65
msgid "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
msgstr "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
"B<wcwidth>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:54
+#: build/C/man3/wcwidth.3:55
msgid "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3)"
msgstr "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3), B<feature_test_macros>(7)"
"NULL を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:41
+#: build/C/man3/wmemchr.3:42
msgid "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
"す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:48
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:49
msgid "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
msgstr "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
msgstr "B<wmemcpy>() は I<dest> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:48
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:49
msgid "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
msgstr "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
msgstr "B<wmemmove>() は I<dest> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:43
+#: build/C/man3/wmemmove.3:44
msgid "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr "B<wmemset>() は I<wcs> を返す。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:37
+#: build/C/man3/wmemset.3:38
msgid "B<memset>(3)"
msgstr "B<memset>(3)"
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
-
#~ msgid ""
#~ "The B<wcsnrtombs>() function returns the number of bytes that make up "
#~ "the converted part of multibyte sequence, not including the terminating "
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/btowc.3:69
+#: build/C/man3/btowc.3:70
msgid "B<mbrtowc>(3), B<mbtowc>(3), B<wctob>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/btowc.3:70 build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/fputws.3:61 build/C/man3/fwide.3:99 build/C/man3/getwchar.3:65 build/C/man3/mbrlen.3:78 build/C/man3/mbrtowc.3:112 build/C/man3/mbsinit.3:86 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125 build/C/man3/mbsrtowcs.3:99 build/C/man3/putwchar.3:63 build/C/man3/ungetwc.3:64 build/C/man3/wcpcpy.3:66 build/C/man3/wcpncpy.3:75 build/C/man3/wcrtomb.3:90 build/C/man3/wcscasecmp.3:80 build/C/man3/wcscat.3:48 build/C/man3/wcschr.3:46 build/C/man3/wcscmp.3:49 build/C/man3/wcscpy.3:51 build/C/man3/wcscspn.3:54 build/C/man3/wcsdup.3:74 build/C/man3/wcslen.3:41 build/C/man3/wcsncasecmp.3:83 build/C/man3/wcsncat.3:45 build/C/man3/wcsncmp.3:51 build/C/man3/wcsncpy.3:54 build/C/man3/wcsnlen.3:72 build/C/man3/wcsnrtombs.3:129 build/C/man3/wcspbrk.3:47 build/C/man3/wcsrchr.3:43 build/C/man3/wcsrtombs.3:107 build/C/man3/wcsspn.3:52 build/C/man3/wcsstr.3:48 build/C/man3/wcstoimax.3:58 build/C/man3/wcstok.3:81 build/C/man3/wcswidth.3:50 build/C/man3/wctob.3:65 build/C/man3/wcwidth.3:55 build/C/man3/wmemchr.3:42 build/C/man3/wmemcmp.3:49 build/C/man3/wmemcpy.3:49 build/C/man3/wmemmove.3:44 build/C/man3/wmemset.3:38
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/btowc.3:77 build/C/man3/fgetws.3:81 build/C/man3/fputws.3:68 build/C/man3/fwide.3:106 build/C/man3/getwchar.3:72 build/C/man3/mbrlen.3:85 build/C/man3/mbrtowc.3:119 build/C/man3/mbsinit.3:93 build/C/man3/mbsnrtowcs.3:132 build/C/man3/mbsrtowcs.3:106 build/C/man3/putwchar.3:70 build/C/man3/ungetwc.3:71 build/C/man3/wcpcpy.3:73 build/C/man3/wcpncpy.3:82 build/C/man3/wcrtomb.3:97 build/C/man3/wcscasecmp.3:87 build/C/man3/wcscat.3:55 build/C/man3/wcschr.3:53 build/C/man3/wcscmp.3:56 build/C/man3/wcscpy.3:58 build/C/man3/wcscspn.3:61 build/C/man3/wcsdup.3:81 build/C/man3/wcslen.3:48 build/C/man3/wcsncasecmp.3:90 build/C/man3/wcsncat.3:52 build/C/man3/wcsncmp.3:58 build/C/man3/wcsncpy.3:61 build/C/man3/wcsnlen.3:79 build/C/man3/wcsnrtombs.3:136 build/C/man3/wcspbrk.3:54 build/C/man3/wcsrchr.3:50 build/C/man3/wcsrtombs.3:114 build/C/man3/wcsspn.3:59 build/C/man3/wcsstr.3:55 build/C/man3/wcstoimax.3:65 build/C/man3/wcstok.3:88 build/C/man3/wcswidth.3:57 build/C/man3/wctob.3:72 build/C/man3/wcwidth.3:62 build/C/man3/wmemchr.3:49 build/C/man3/wmemcmp.3:56 build/C/man3/wmemcpy.3:56 build/C/man3/wmemmove.3:51 build/C/man3/wmemset.3:45
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/fgetws.3:16
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fgetws.3:73 build/C/man3/getwchar.3:64
+#: build/C/man3/fgetws.3:74 build/C/man3/getwchar.3:65
msgid "B<fgetwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fputws.3:60 build/C/man3/putwchar.3:62
+#: build/C/man3/fputws.3:61 build/C/man3/putwchar.3:63
msgid "B<fputwc>(3), B<unlocked_stdio>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/fwide.3:98
+#: build/C/man3/fwide.3:99
msgid "B<fprintf>(3), B<fwprintf>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrlen.3:77
+#: build/C/man3/mbrlen.3:78
msgid "B<mbrtowc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbrtowc.3:111
+#: build/C/man3/mbrtowc.3:112
msgid "B<mbsrtowcs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsinit.3:85
+#: build/C/man3/mbsinit.3:86
msgid "B<mbsrtowcs>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:124
+#: build/C/man3/mbsnrtowcs.3:125
msgid "B<iconv>(3), B<mbsrtowcs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:98
+#: build/C/man3/mbsrtowcs.3:99
msgid "B<iconv>(3), B<mbsnrtowcs>(3), B<mbstowcs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/ungetwc.3:63
+#: build/C/man3/ungetwc.3:64
msgid "B<fgetwc>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpcpy.3:65
+#: build/C/man3/wcpcpy.3:66
msgid "B<strcpy>(3), B<wcscpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcpncpy.3:74
+#: build/C/man3/wcpncpy.3:75
msgid "B<stpncpy>(3), B<wcsncpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcrtomb.3:89
+#: build/C/man3/wcrtomb.3:90
msgid "B<wcsrtombs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscasecmp.3:79
+#: build/C/man3/wcscasecmp.3:80
msgid "B<strcasecmp>(3), B<wcscmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscat.3:47
+#: build/C/man3/wcscat.3:48
msgid "B<strcat>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wcsncat>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcschr.3:45
+#: build/C/man3/wcschr.3:46
msgid "B<strchr>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsrchr>(3), B<wcsstr>(3), B<wmemchr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscmp.3:48
+#: build/C/man3/wcscmp.3:49
msgid "B<strcmp>(3), B<wcscasecmp>(3), B<wmemcmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscpy.3:50
+#: build/C/man3/wcscpy.3:51
msgid "B<strcpy>(3), B<wcpcpy>(3), B<wcscat>(3), B<wcsdup>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcscspn.3:53
+#: build/C/man3/wcscspn.3:54
msgid "B<strcspn>(3), B<wcspbrk>(3), B<wcsspn>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsdup.3:73
+#: build/C/man3/wcsdup.3:74
msgid "B<strdup>(3), B<wcscpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcslen.3:40
+#: build/C/man3/wcslen.3:41
msgid "B<strlen>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:82
+#: build/C/man3/wcsncasecmp.3:83
msgid "B<strncasecmp>(3), B<wcsncmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncat.3:44
+#: build/C/man3/wcsncat.3:45
msgid "B<strncat>(3), B<wcscat>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncmp.3:50
+#: build/C/man3/wcsncmp.3:51
msgid "B<strncmp>(3), B<wcsncasecmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsncpy.3:53
+#: build/C/man3/wcsncpy.3:54
msgid "B<strncpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnlen.3:71
+#: build/C/man3/wcsnlen.3:72
msgid "B<strnlen>(3), B<wcslen>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:128
+#: build/C/man3/wcsnrtombs.3:129
msgid "B<iconv>(3), B<wcsrtombs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcspbrk.3:46
+#: build/C/man3/wcspbrk.3:47
msgid "B<strpbrk>(3), B<wcschr>(3), B<wcscspn>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrchr.3:42
+#: build/C/man3/wcsrchr.3:43
msgid "B<strrchr>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsrtombs.3:106
+#: build/C/man3/wcsrtombs.3:107
msgid "B<iconv>(3), B<wcsnrtombs>(3), B<wcstombs>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsspn.3:51
+#: build/C/man3/wcsspn.3:52
msgid "B<strspn>(3), B<wcscspn>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcsstr.3:47
+#: build/C/man3/wcsstr.3:48
msgid "B<strstr>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr ""
#. FIXME . the pages referred to by the following xrefs are not yet written
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstoimax.3:57
+#: build/C/man3/wcstoimax.3:58
msgid ""
"B<imaxabs>(3), B<imaxdiv>(3), B<strtoimax>(3), B<strtoumax>(3), "
"B<wcstol>(3), B<wcstoul>(3)"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcstok.3:80
+#: build/C/man3/wcstok.3:81
msgid "B<strtok>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcswidth.3:49
+#: build/C/man3/wcswidth.3:50
msgid "B<iswprint>(3), B<wcwidth>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctob.3:64
+#: build/C/man3/wctob.3:65
msgid "B<btowc>(3), B<wcrtomb>(3), B<wctomb>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wcwidth.3:54
+#: build/C/man3/wcwidth.3:55
msgid "B<iswprint>(3), B<wcswidth>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemchr.3:41
+#: build/C/man3/wmemchr.3:42
msgid "B<memchr>(3), B<wcschr>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcmp.3:48
+#: build/C/man3/wmemcmp.3:49
msgid "B<memcmp>(3), B<wcscmp>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemcpy.3:48
+#: build/C/man3/wmemcpy.3:49
msgid "B<memcpy>(3), B<wcscpy>(3), B<wmemmove>(3), B<wmempcpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemmove.3:43
+#: build/C/man3/wmemmove.3:44
msgid "B<memmove>(3), B<wmemcpy>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wmemset.3:37
+#: build/C/man3/wmemset.3:38
msgid "B<memset>(3)"
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-24 12:23+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-05-01 04:55+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
msgstr "関連項目"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswalnum.3:71
+#: build/C/man3/iswalnum.3:72
msgid "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
+#. type: SH
+#: build/C/man3/iswalnum.3:72 build/C/man3/iswalpha.3:76
+#: build/C/man3/iswblank.3:79 build/C/man3/iswcntrl.3:57
+#: build/C/man3/iswctype.3:69 build/C/man3/iswdigit.3:75
+#: build/C/man3/iswgraph.3:68 build/C/man3/iswlower.3:83
+#: build/C/man3/iswprint.3:54 build/C/man3/iswpunct.3:70
+#: build/C/man3/iswspace.3:62 build/C/man3/iswupper.3:76
+#: build/C/man3/iswxdigit.3:67 build/C/man3/towctrans.3:52
+#: build/C/man3/towlower.3:54 build/C/man3/towupper.3:54
+#: build/C/man3/wctrans.3:64 build/C/man3/wctype.3:83
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr "この文書について"
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/iswalnum.3:79 build/C/man3/iswalpha.3:83
+#: build/C/man3/iswblank.3:86 build/C/man3/iswcntrl.3:64
+#: build/C/man3/iswctype.3:76 build/C/man3/iswdigit.3:82
+#: build/C/man3/iswgraph.3:75 build/C/man3/iswlower.3:90
+#: build/C/man3/iswprint.3:61 build/C/man3/iswpunct.3:77
+#: build/C/man3/iswspace.3:69 build/C/man3/iswupper.3:83
+#: build/C/man3/iswxdigit.3:74 build/C/man3/towctrans.3:59
+#: build/C/man3/towlower.3:61 build/C/man3/towupper.3:61
+#: build/C/man3/wctrans.3:71 build/C/man3/wctype.3:90
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+"この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.40 の一部\n"
+"である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
+"http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
+
#. type: TH
#: build/C/man3/iswalpha.3:14
#, no-wrap
"B<iswalpha>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswalpha.3:75
+#: build/C/man3/iswalpha.3:76
msgid "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
"B<iswblank>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswblank.3:78
+#: build/C/man3/iswblank.3:79
msgid "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
"B<iswcntrl>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswcntrl.3:56
+#: build/C/man3/iswcntrl.3:57
msgid "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
"B<iswctype>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswctype.3:68
+#: build/C/man3/iswctype.3:69
msgid ""
"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), B<iswdigit>"
"(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), B<iswpunct>(3), "
"B<iswdigit>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswdigit.3:74
+#: build/C/man3/iswdigit.3:75
msgid "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
"B<iswgraph>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswgraph.3:67
+#: build/C/man3/iswgraph.3:68
msgid "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
"3 つの \"case\" が含まれているからである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswlower.3:82
+#: build/C/man3/iswlower.3:83
msgid "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
msgstr "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
"B<iswprint>() の動作は現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswprint.3:53
+#: build/C/man3/iswprint.3:54
msgid "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
"らである。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswpunct.3:69
+#: build/C/man3/iswpunct.3:70
msgid "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
"B<iswspace>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswspace.3:61
+#: build/C/man3/iswspace.3:62
msgid "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
"B<iswupper>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswupper.3:75
+#: build/C/man3/iswupper.3:76
msgid "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
msgstr "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
"B<iswxdigit>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswxdigit.3:66
+#: build/C/man3/iswxdigit.3:67
msgid "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
msgstr "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
"B<towctrans>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/towctrans.3:51
+#: build/C/man3/towctrans.3:52
msgid "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
msgstr "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
"B<towlower>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/towlower.3:53
+#: build/C/man3/towlower.3:54
msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
msgstr "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
"B<towlower> の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/towupper.3:53
+#: build/C/man3/towupper.3:54
msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
msgstr "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
"B<wctrans>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctrans.3:63
+#: build/C/man3/wctrans.3:64
msgid "B<towctrans>(3)"
msgstr "B<towctrans>(3)"
"B<wctype>() の動作は、現在のロケールの B<LC_CTYPE> カテゴリに依存する。"
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctype.3:82
+#: build/C/man3/wctype.3:83
msgid "B<iswctype>(3)"
msgstr "B<iswctype>(3)"
-
-#~ msgid "COLOPHON"
-#~ msgstr "この文書について"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page is part of release 3.38 of the Linux I<man-pages> project. A "
-#~ "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
-#~ "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
-#~ msgstr ""
-#~ "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.38 の一部で"
-#~ "ある。\n"
-#~ "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
-#~ "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-04-25 05:37+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-01 04:39+0900\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswalnum.3:71
+#: build/C/man3/iswalnum.3:72
msgid "B<isalnum>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
+#. type: SH
+#: build/C/man3/iswalnum.3:72 build/C/man3/iswalpha.3:76 build/C/man3/iswblank.3:79 build/C/man3/iswcntrl.3:57 build/C/man3/iswctype.3:69 build/C/man3/iswdigit.3:75 build/C/man3/iswgraph.3:68 build/C/man3/iswlower.3:83 build/C/man3/iswprint.3:54 build/C/man3/iswpunct.3:70 build/C/man3/iswspace.3:62 build/C/man3/iswupper.3:76 build/C/man3/iswxdigit.3:67 build/C/man3/towctrans.3:52 build/C/man3/towlower.3:54 build/C/man3/towupper.3:54 build/C/man3/wctrans.3:64 build/C/man3/wctype.3:83
+#, no-wrap
+msgid "COLOPHON"
+msgstr ""
+
+#. type: Plain text
+#: build/C/man3/iswalnum.3:79 build/C/man3/iswalpha.3:83 build/C/man3/iswblank.3:86 build/C/man3/iswcntrl.3:64 build/C/man3/iswctype.3:76 build/C/man3/iswdigit.3:82 build/C/man3/iswgraph.3:75 build/C/man3/iswlower.3:90 build/C/man3/iswprint.3:61 build/C/man3/iswpunct.3:77 build/C/man3/iswspace.3:69 build/C/man3/iswupper.3:83 build/C/man3/iswxdigit.3:74 build/C/man3/towctrans.3:59 build/C/man3/towlower.3:61 build/C/man3/towupper.3:61 build/C/man3/wctrans.3:71 build/C/man3/wctype.3:90
+msgid ""
+"This page is part of release 3.40 of the Linux I<man-pages> project. A "
+"description of the project, and information about reporting bugs, can be "
+"found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
+msgstr ""
+
#. type: TH
#: build/C/man3/iswalpha.3:14
#, no-wrap
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswalpha.3:75
+#: build/C/man3/iswalpha.3:76
msgid "B<isalpha>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswblank.3:78
+#: build/C/man3/iswblank.3:79
msgid "B<isblank>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswcntrl.3:56
+#: build/C/man3/iswcntrl.3:57
msgid "B<iscntrl>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswctype.3:68
+#: build/C/man3/iswctype.3:69
msgid ""
"B<iswalnum>(3), B<iswalpha>(3), B<iswblank>(3), B<iswcntrl>(3), "
"B<iswdigit>(3), B<iswgraph>(3), B<iswlower>(3), B<iswprint>(3), "
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswdigit.3:74
+#: build/C/man3/iswdigit.3:75
msgid "B<isdigit>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswgraph.3:67
+#: build/C/man3/iswgraph.3:68
msgid "B<isgraph>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswlower.3:82
+#: build/C/man3/iswlower.3:83
msgid "B<islower>(3), B<iswctype>(3), B<towlower>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswprint.3:53
+#: build/C/man3/iswprint.3:54
msgid "B<isprint>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswpunct.3:69
+#: build/C/man3/iswpunct.3:70
msgid "B<ispunct>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswspace.3:61
+#: build/C/man3/iswspace.3:62
msgid "B<isspace>(3), B<iswctype>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswupper.3:75
+#: build/C/man3/iswupper.3:76
msgid "B<isupper>(3), B<iswctype>(3), B<towupper>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/iswxdigit.3:66
+#: build/C/man3/iswxdigit.3:67
msgid "B<iswctype>(3), B<isxdigit>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/towctrans.3:51
+#: build/C/man3/towctrans.3:52
msgid "B<towlower>(3), B<towupper>(3), B<wctrans>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/towlower.3:53
+#: build/C/man3/towlower.3:54
msgid "B<iswlower>(3), B<towctrans>(3), B<towupper>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/towupper.3:53
+#: build/C/man3/towupper.3:54
msgid "B<iswupper>(3), B<towctrans>(3), B<towlower>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctrans.3:63
+#: build/C/man3/wctrans.3:64
msgid "B<towctrans>(3)"
msgstr ""
msgstr ""
#. type: Plain text
-#: build/C/man3/wctype.3:82
+#: build/C/man3/wctype.3:83
msgid "B<iswctype>(3)"
msgstr ""