.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 5 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH INTRO 1 2007\-11\-15 Linux "Linux User's Manual"
.SH 名前
intro \- ユーザーコマンドの紹介
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat May 23 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Jan 6 1999 by NAKANO Takeo
+.\" Updated & Modified Wed Jan 16 21:05:41 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LDD 1 2012\-07\-16 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ldd \- 共有ライブラリへの依存関係を表示する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-11-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\"
.TH TIME 1 2008\-11\-14 "" "Linux User's Manual"
.SH 名前
time \- コマンドの時間計測やリソース使用量を表示する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 KUNIMOTO Yasuhiro, all rights reserved.
+.\" Translated Jun 27, 1997 by KUNIMOTO Yasuhiro (hiro@kthree.co.jp)
+.\" Modified Jun 28, 1997 by Yoshiki Sugiura (yox@in.aix.or.jp)
+.\" Modified Jul 6, 1997 by Yoshiki Sugiura (yox@in.aix.or.jp)
+.\" Updated & Modified Sun Dec 9 20:02:10 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated Sat Sep 3 04:26:00 JST 2005
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH _EXIT 2 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
_exit, _Exit \- 呼び出し元のプロセスを終了させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-02-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH _SYSCALL 2 2007\-12\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
_syscall \- ライブラリのサポートなしでシステムコールを起動する (昔の方法)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998-2000 Shinya HANATAKA,
+.\" Takeshi Hakamada and NAKANO Takeo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-04-06, Shinya HANATAKA <shinya@abyss.rim.or.jp>
+.\" Takeshi Hakamada <hakamada@nsg.sgi.com>
+.\" Updated & Modified 2000-10-12, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp
+.\" Updated & Modified 2002-09-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-23, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2006-04-14, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated & Modified 2008-12-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\" Updated 2008-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\"
.TH ACCEPT 2 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
accept, accept4 \- ソケットへの接続を受ける
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1998-05-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-12-14, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-06-17, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-09-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ACCESS 2 2013\-04\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
access \- ファイルに対する実ユーザーでのアクセス権をチェックする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1998-11-30, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-06-02, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-10-15, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2004-12-28, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ACCT 2 2008\-06\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
acct \- プロセス・アカウントのオンとオフを切り換える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-06-12,Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated and Modified 2004-12-28, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-07-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.34
+.\"
.TH ADJTIMEX 2 2004\-05\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
adjtimex \- カーネルの時計を調整する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Feb 22 20:02:18 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ALARM 2 2013\-04\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
alarm \- シグナル配送のためのアラーム・クロックを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-06-06, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-06-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.54
+.\"
.TH ALLOC_HUGEPAGES 2 2007\-05\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
alloc_hugepages, free_hugepages \- 大きなサイズのページの割り当てと解放を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-06-08, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH ARCH_PRCTL 2 2007\-12\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
arch_prctl \- アーキテクチャ固有のスレッド状態を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Feb 22 20:03:58 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 3 03:15:15 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH BDFLUSH 2 2012\-03\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bdflush \- バッファー・ダーティー・フラッシュ・デーモンを起動、フラッシュ、調整する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-25, Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Modified 1997-11-06, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-08-02, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-03, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH BIND 2 2007\-12\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bind \- ソケットに名前をつける
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 TABATA Tomohira
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jun 26 19:12:54 JST 1996
+.\" by TABATA Tomohira <loba@k2.t.u-tokyo.ac.jp>
+.\" Modified Sat Dec 13 23:43:56 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Wed May 19 01:55:29 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v1.66
+.\" Updated & Modified Tue Jan 2 09:09:47 JST 2007 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH BRK 2 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
brk, sbrk \- データ・セグメントのサイズの変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Feb 22 20:07:45 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\"
.TH CACHEFLUSH 2 2007\-05\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cacheflush \- 命令キャッシュやデータキャッシュの内容をフラッシュする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-26, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-03, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2006-01-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated & Modified 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2009-02-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\"
.TH CAPGET 2 2013\-03\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
capget, capset \- スレッドのケーパビリティを設定/取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-24, Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Modified 1997-12-13, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-05, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-08-12, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2007-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\"
.TH CHDIR 2 2010\-11\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
chdir, fchdir \- 作業ディレクトリの変更
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-24, Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Modified 1998-05-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-25, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-29, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH CHMOD 2 2010\-09\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
chmod, fchmod \- ファイルのモードを変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-24, Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Modified 1998-05-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2004-02-29, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Dec 29 06:48:16 JST 2004 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CHOWN 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
chown, fchown, lchown \- ファイルの所有者を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jun 24 14:29:55 JST 1996
+.\" by Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Modified Sat Dec 13 23:29:07 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Fri 6 Apr 2001
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Dec 23 10:04:20 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH CHROOT 2 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
chroot \- ルート・ディレクトリを変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-07-19, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-10, Yuichi SATO
+.\" Updated 2010-04-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CLOCK_GETRES 2 2013\-02\-25 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clock_getres, clock_gettime, clock_settime \- クロックと時間の関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\"
.TH CLOCK_NANOSLEEP 2 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clock_nanosleep \- 指定したクロックでの高精度な実行停止 (sleep)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 HANATAKA Shinya
+.\" and Copyright(c) 2002, 2005-2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 2001-08-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2002-09-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-02, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-04-17, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-09-10, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-03-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.25
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.10
+.\" Updated 2009-03-02, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\" Updated 2010-04-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CLONE 2 2013\-04\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clone, __clone2 \- 子プロセスを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jun 1 22:22:05 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Mon Sep 23 20:42:13 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Apr 7 03:24:03 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 14 12:41:36 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Wed Dec 29 07:01:14 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-10-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.66
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH CLOSE 2 2007\-12\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
close \- ファイルディスクリプタをクローズする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Yosiaki Yanagihara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-25, Yosiaki Yanagihara <yosiaki@bsd2.kbnes.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 1997-11-06, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-08-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2000-01-13, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CONNECT 2 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
connect \- ソケットの接続を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CREATE_MODULE 2 2012\-10\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
create_module \- ローダブルモジュールのエントリを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Takeshi Ueno
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-07-03, Takeshi Ueno <tueno@vio.co.jp>
+.\" Modified 1997-12-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2003-01-16, Akihiro Motoki <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-05-19, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-09-07, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH DUP 2 2012\-02\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dup, dup2, dup3 \- ファイル・ディスクリプタを複製する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jun 9 05:02:07 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Dec 29 07:12:00 JST 2004 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Tue Apr 19 06:51:12 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2009-03-05 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH EPOLL_CREATE 2 2012\-04\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
epoll_create, epoll_create1 \- epoll ファイルディスクリプタをオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-06-15, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-29, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-04-20, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.19
+.\"
.TH EPOLL_CTL 2 2012\-04\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
epoll_ctl \- epoll ディスクリプタのインタフェースを操作する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jun 16 03:05:40 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Apr 19 07:05:42 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-06-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.51
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.18
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH EPOLL_WAIT 2 2012\-08\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
epoll_wait, epoll_pwait \- epoll ファイルディスクリプタの I/O イベントを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-04-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-08-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH EVENTFD 2 2010\-08\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
eventfd \- イベント通知用のファイルディスクリプタを生成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 TABATA Tomohira
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-07-04, TABATA Tomohira <loba@k2.t.u-tokyo.ac.jp>
+.\" Updated 1997-12-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-08-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-05, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-08-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.39
+.\" Updated 2007-01-09, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-06-03, Akihiro MOTOKI, LDP v2.51
+.\" Updated 2007-10-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.66
+.\" Updated 2008-04-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.79
+.\" Updated 2008-11-05, Akihiro MOTOKI, LDP v3.12
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-22, Akihiro MOTOKI, LDP v3.50
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI, LDP v3.52
+.\"
.TH EXECVE 2 2013\-07\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
execve \- プログラムを実行する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jan 22 22:18:14 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH EXIT_GROUP 2 2008\-11\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
exit_group \- プロセス中の全てのスレッドを exit させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006-2007 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-10-14 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated & Modified 2007-01-08 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FACCESSAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
faccessat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にある ファイルのアクセス権をチェックする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.66
+.\" Updated 2008-10-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.11
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FALLOCATE 2 2013\-06\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fallocate \- ファイル空間の操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-10-14 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>, LDP v3.40
+.\"
.TH FCHMODAT 2 2012\-05\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fchmodat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルのアクセス権を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-10-14 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH FCHOWNAT 2 2013\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fchownat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルの所有者を変更する
\fIflags\fP 引き数は、 以下の値を 0 個以上 OR して作られるビットマスクである。
.TP
- \fBAT_EMPTY_PATH\fP (since Linux 2.6.39)
+\fBAT_EMPTY_PATH\fP (Linux 2.6.39 以降)
.\" commit 65cfc6722361570bfe255698d9cd4dccaf47570d
If \fIpathname\fP is an empty string, operate on the file referred to by
\fIdirfd\fP (which may have been obtained using the \fBopen\fP(2) \fBO_PATH\fP
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Takeshi Ueno
+.\" and Copyright (c) 2005, 2006, 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 1996-07-03, Takeshi Ueno <tueno@vio.co.jp>
+.\" Modified 1998-09-10, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-08-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-04-03, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-04-22, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2005-10-14, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2005-11-19, Akihiro MOTOKI, LDP v2.14
+.\" Updated 2006-04-16, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated 2008-02-11, Akihiro MOTOKI, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.09
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FCNTL 2 2012\-04\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fcntl \- ファイルディスクリプタの操作を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Takeshi Ueno
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-07-03, Takeshi Ueno <tueno@vio.co.jp>
+.\" Modified 1997-12-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-08-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2002-09-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FLOCK 2 2013\-02\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
flock \- オープンされたファイルに対するアドバイザリ・ロックの適用、解除を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 TABATA Tomohira
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 27 20:35:06 JST 1996
+.\" by TABATA Tomohira <loba@k2.t.u-tokyo.ac.jp>
+.\" Modified Sun Dec 14 00:43:22 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Jul 10 05:36:22 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>, LDP v1.38
+.\" Updated & Modified Wed Dec 29 12:33:12 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.01
+.\" Updated & Modified Wed Jan 3 04:11:03 JST 2007 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FORK 2 2013\-03\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fork \- 子プロセスを生成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-10-13 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FSTATAT 2 2013\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fstatat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルの状態を取得する
\fIflags\fP には 0 または以下のフラグの 1 つ以上を論理和 (OR) で指定する。
.TP
- \fBAT_EMPTY_PATH\fP (since Linux 2.6.39)
+\fBAT_EMPTY_PATH\fP (Linux 2.6.39 以降)
.\" commit 65cfc6722361570bfe255698d9cd4dccaf47570d
If \fIpathname\fP is an empty string, operate on the file referred to by in
which case the call operates on the file referred to by \fIdirfd\fP (which may
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-05-19, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-30, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-10-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.65
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FSYNC 2 2012\-02\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fsync \- メモリ上にあるファイルの内容をストレージデバイス上のものと同期させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright(C) 2003 Suzuki Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Oct 24 10:37:10 JST 2003
+.\" by Suzuki Takashi.
+.\" Updated & Modified Sat Feb 5 14:28:53 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.01
+.\" Updated & Modified Wed Jan 3 04:51:22 JST 2007 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>, LDP v3.51
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FUTEX 2 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
futex \- 高速ユーザ空間ロック
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-30 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FUTIMESAT 2 2012\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
futimesat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルのタイムスタンプを変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>, LDP v3.51
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GET_KERNEL_SYMS 2 2012\-10\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
get_kernel_syms \- 公開されているカーネルやモジュールのシンボルの取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2008-02-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI, LDP v3.07
+.\" Updated 2008-11-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH GET_MEMPOLICY 2 2008\-08\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
get_mempolicy \- プロセスの NUMA メモリのポリシーを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 03:28:55 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-04-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GET_THREAD_AREA 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
get_thread_area \- スレッド局所記憶 (TLS) 領域を取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETCPU 2 2013\-04\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getcpu \- 呼び出し元スレッドが動作している CPU と NUMA ノードを判定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Feb 22 20:15:56 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Sun Oct 12 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Wed Jul 30 JST 2008 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2009-02-12 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETDENTS 2 2012\-08\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getdents \- ディレクトリ・エントリを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-27, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2000-10-03, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-29, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.15
+.\"
.TH GETDOMAINNAME 2 2012\-10\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getdomainname, setdomainname \- NIS ドメイン名の取得・設定をする
+++ /dev/null
-.\" Hey Emacs! This file is -*- nroff -*- source.
-.\"
-.\" Copyright 1993 Rickard E. Faith (faith@cs.unc.edu)
-.\"
-.\" Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
-.\" manual provided the copyright notice and this permission notice are
-.\" preserved on all copies.
-.\"
-.\" Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
-.\" manual under the conditions for verbatim copying, provided that the
-.\" entire resulting derived work is distributed under the terms of a
-.\" permission notice identical to this one.
-.\"
-.\" Since the Linux kernel and libraries are constantly changing, this
-.\" manual page may be incorrect or out-of-date. The author(s) assume no
-.\" responsibility for errors or omissions, or for damages resulting from
-.\" the use of the information contained herein. The author(s) may not
-.\" have taken the same level of care in the production of this manual,
-.\" which is licensed free of charge, as they might when working
-.\" professionally.
-.\"
-.\" Formatted or processed versions of this manual, if unaccompanied by
-.\" the source, must acknowledge the copyright and authors of this work.
-.\"
-.\" Modified 2002-04-15 by Roger Luethi <rl@hellgate.ch> and aeb
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.\"
-.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
-.\"
-.\"*******************************************************************
-.TH GETDTABLESIZE 2 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
-.SH 名前
-getdtablesize \- ディスクリプタ・テーブルのサイズを取得する
-.SH 書式
-\fB#include <unistd.h>\fP
-.sp
-\fBint getdtablesize(void);\fP
-.sp
-.in -4n
-glibc 向けの機能検査マクロの要件 (\fBfeature_test_macros\fP(7) 参照):
-.in
-.sp
-\fBgetdtablesize\fP():
-.ad l
-.RS 4
-.PD 0
-.TP 4
-glibc 2.12 以降:
-.nf
-_BSD_SOURCE ||
- !(_POSIX_C_SOURCE\ >=\ 200112L || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 600)
-.TP 4
-.fi
-glibc 2.12 より前: _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\ >=\ 500 || _XOPEN_SOURCE\ &&\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED
-.PD
-.RE
-.ad b
-.SH 説明
-\fBgetdtablesize\fP() は 1 つのプロセスのオープンできるファイル数の最大値を返す。
-返り値はファイルディスクリプタの取り得る最大値より 1 大きい値である。
-.SH 返り値
-プロセス毎にオープンできるファイル数の現在の制限値。
-.SH エラー
-Linux では、 \fBgetdtablesize\fP() は \fBgetrlimit\fP(2) で説明されているエラーを返すことがある。
-下記の「注意」を参照のこと。
-.SH 準拠
-SVr4, 4.4BSD (\fBgetdtablesize\fP() 関数は 4.2BSD で最初に現われた)。 これは POSIX.1\-2001
-で規定されていないので、 移植性のあるアプリケーションはこの呼び出しの代わりに \fIsysconf(_SC_OPEN_MAX)\fP を使うべきである。
-.SH 注意
-\fBgetdtablesize\fP() は libc のライブラリ関数として実装されている。glibc 版は \fBgetrlimit\fP(2)
-を呼び出して、現在の \fBRLIMIT_NOFILE\fP を返す。 呼び出しに失敗した場合は \fBOPEN_MAX\fP を返す。 libc4 と libc5
-では \fBOPEN_MAX\fP (Linux 0.98.4 以降では 256 に設定されている) を返す。
-.SH 関連項目
-\fBclose\fP(2), \fBdup\fP(2), \fBgetrlimit\fP(2), \fBopen\fP(2)
-.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.41 の一部
-である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
-http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 20:27:59 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETGID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getgid, getegid \- グループ ID を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-02-10, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-30, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETGROUPS 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getgroups, setgroups \- 補助グループ ID のリストを取得/設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-27, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2000-09-30, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-01-14, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-30, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2006-01-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\"
.TH GETHOSTNAME 2 2010\-09\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gethostname, sethostname \- ホスト名の取得・設定をする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-04-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-09-11, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2006-07-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-10-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETITIMER 2 2012\-10\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getitimer, setitimer \- インターバル・タイマーの値を取得または設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2002-04-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-07-03, Akihiro Motoki <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.43
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETPAGESIZE 2 2010\-11\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpagesize \- メモリのページ・サイズを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Apr 3 14:53:19 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Tue Nov 26 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETPEERNAME 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpeername \- 接続している相手ソケットの名前を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" and Copyright(c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 20:33:01 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2008-10-03, Akihiro MOTOKI, LDP v3.10
+.\"
.TH GETPID 2 2008\-09\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpid, getppid \- プロセス ID を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-08-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-10-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-10-07, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETPRIORITY 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpriority, setpriority \- プログラムのスケジューリングの優先度を取得/設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 30 14:47:25 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Sun Oct 12 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETRESUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getresuid, getresgid \- 実、実効、保存、ユーザー ID / グループ ID を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-06-02, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-08-18, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2002-08-25, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2004-01-17, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2004-12-30, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2005-09-10, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2005-10-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated and Modified 2005-10-27, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated and Modified 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v2.29
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-10-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.11
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETRLIMIT 2 2013\-02\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getrlimit, setrlimit, prlimit \- 資源の制限を取得/設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-06-02, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated and Modified 2001-08-18, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2002-08-25, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2004-01-17, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2004-12-30, Yuichi SATO
+.\" Updated and Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.11
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETRUSAGE 2 2010\-09\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getrusage \- 資源の使用量を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 11 23:36:57 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Thu Jan 17 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH GETSID 2 2010\-09\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getsid \- セッション ID を取得する。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 20:36:49 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified Sat Apr 3 14:56:26 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Feb 5 17:23:11 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH GETSOCKNAME 2 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getsockname \- ソケットの名前を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Akira Yoshiyama
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 6 00:43:37 JST 1996
+.\" by Akira Yoshiyama <yosshy@jedi.seg.kobe-u.ac.jp>
+.\" Modified Fri Nov 7 22:45:27 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Sun Oct 12 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH GETSOCKOPT 2 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getsockopt, setsockopt \- ソケットのオプションの設定と取得を行なう
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 5 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated Sun Sep 14 JST 2003 by Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH GETTID 2 2013\-02\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gettid \- スレッドID を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-02, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-12-23, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2003-09-06, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-30, Yuichi SATO
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETTIMEOFDAY 2 2012\-04\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gettimeofday, settimeofday \- 時刻を取得/設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 20:37:44 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Feb 5 19:49:39 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getuid, geteuid \- ユーザー ID を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 02:47:19 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETXATTR 2 2013\-01\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getxattr, lgetxattr, fgetxattr \- 拡張属性の値を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 20:42:09 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated Mon Jan 3 18:16:36 JST 2000
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH IDLE 2 2012\-12\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
idle \- ID 0 のプロセスをアイドル状態にする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH INOTIFY_ADD_WATCH 2 2010\-10\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inotify_add_watch \- 初期化済み inotify インスタンスに監視対象を追加する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.12
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH INOTIFY_INIT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inotify_init, inotify_init1 \- inotify インスタンスを初期化する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH INOTIFY_RM_WATCH 2 2010\-10\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inotify_rm_watch \- inotify インスタンスから既存の監視アイテムを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH INTRO 2 2010\-11\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- システムコールの説明
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 8 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IO_CANCEL 2 2013\-04\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
io_cancel \- 未処理の非同期 I/O 操作の取り消し
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 8 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IO_DESTROY 2 2013\-04\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
io_destroy \- 非同期 I/O コンテキストの消去
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 8 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IO_GETEVENTS 2 2013\-04\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
io_getevents \- 完了キューから非同期 I/O イベントを読み出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 8 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IO_SETUP 2 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
io_setup \- 非同期 I/O コンテキストを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 8 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IO_SUBMIT 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
io_submit \- 非同期 I/O ブロックを処理待ちキューに登録する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 14 10:10:27 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2002-09-24 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2011-08-10, TACHIBANA Akira <tati@kc5.so-net.ne.jp>
+.\" Updated 2011-09-15, TACHIBANA Akira <tati@kc5.so-net.ne.jp>
+.\"
.TH IOCTL 2 2000\-09\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ioctl \- デバイスを制御する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Akira Yoshiyama
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jun 30 20:46:54 JST 1996
+.\" by Akira Yoshiyama <yosshy@jedi.seg.kobe-u.ac.jp>
+.\" Modified Sat Dec 13 20:25:06 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Wed May 19 05:31:50 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-02-12, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH IOCTL_LIST 2 2007\-12\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ioctl_list \- Linux/i386 カーネルの ioctl のリスト
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HORIMOTO Masafumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-09-11, HORIMOTO Masafumi
+.\" Modified 1999-04-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-10-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.43
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IOPERM 2 2013\-03\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ioperm \- ポートの入出力許可を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HORIMOTO Masafumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-09-29, HORIMOTO Masafumi
+.\" Modified 1999-04-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-10-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IOPL 2 2013\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iopl \- I/O 特権レベルを変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-01-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IOPRIO_SET 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ioprio_get, ioprio_set \- I/O スケジューリングクラスと優先度の設定/取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Feb 23 16:13:46 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2007-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\"
.TH IPC 2 2012\-10\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ipc \- System V IPC システムコール
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH KEXEC_LOAD 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
kexec_load \- 新しいカーネルを後で実行するためにロードする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-05-17, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1997-05-27, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1998-02-05, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Updated 2001-12-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-09-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH KILL 2 2013\-02\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
kill \- プロセスにシグナルを送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat May 17 14:10:42 JST 1997
+.\" by Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Feb 5 21:24:32 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH KILLPG 2 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
killpg \- シグナルをプロセス・グループに送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 11 23:47:55 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 8 06:36:08 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Apr 22 02:05:00 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.08
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LINK 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
link \- ファイルの新しい名前を作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-30 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH LINKAT 2 2013\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
linkat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にファイルリンクを作成する
\fIflags\fP に以下の値をビット毎の論理和 (OR) で指定することができる。
.TP
- \fBAT_EMPTY_PATH\fP (since Linux 2.6.39)
+\fBAT_EMPTY_PATH\fP (Linux 2.6.39 以降)
.\" commit 11a7b371b64ef39fc5fb1b6f2218eef7c4d035e3
If \fIoldpath\fP is an empty string, create a link to the file referenced by
\fIolddirfd\fP (which may have been obtained using the \fBopen\fP(2) \fBO_PATH\fP
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Shinya HANATAKA, Takeshi Hakamada
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-04-06,Shinya HANATAKA <shinya@abyss.rim.or.jp>
+.\" and Takeshi Hakamada <hakamada@nsg.sgi.com>
+.\" Modified 2000-01-13, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-05-19, Shinya HANATAKA <shinya@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2007-07-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.58
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH LISTEN 2 2008\-11\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
listen \- ソケット(socket)上の接続を待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 04:17:12 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LISTXATTR 2 2013\-04\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
listxattr, llistxattr, flistxattr \- 拡張属性の名前リストを得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Feb 23 16:22:27 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jun 2 18:27:49 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Sep 6 17:05:03 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Dec 31 00:50:01 JST 2004 by Yuichi SATO
+.\"
.TH LLSEEK 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
_llseek \- ファイルの読み書きオフセットの位置を変える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-06-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2003-09-30, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-02-10, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH LOOKUP_DCOOKIE 2 2004\-06\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lookup_dcookie \- ディレクトリ・エントリのパス名を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1998-05-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-12-14, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-08, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-03-05, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.25
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LSEEK 2 2013\-03\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lseek \- ファイルの読み書きオフセットの位置を変える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu Aug 16 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Tue 8 Oct 2002 by NAKANO Takeo
+.\" Updated 2007-01-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.43
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MADVISE 2 2012\-04\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
madvise \- メモリ利用に関するアドバイスを与える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI, LDP v3.07
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.08
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MBIND 2 2008\-08\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbind \- メモリ領域に対してメモリポリシーを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MIGRATE_PAGES 2 2012\-08\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
migrate_pages \- プロセスの全ページを別のノード集合に移動する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jul 8 21:09:35 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jul 26 13:54:03 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Dec 31 05:59:40 JST 2004 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Fri Apr 22 02:35:03 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.44
+.\"
.TH MINCORE 2 2008\-04\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mincore \- ページがメモリ内にあるかどうかを判定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 20:47:26 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Jan 22 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Fri Sep 13 JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Sun May 23 JST 2004 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Thu Mar 24 JST 2005 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Wed Jul 30 JST 2008 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MKDIR 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mkdir \- ディレクトリを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-30 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH MKDIRAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mkdirat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にディレクトリを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-04, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-07-26, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-12-31, Yuichi SATO
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MKNOD 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mknod \- 特殊ファイルや通常のファイルを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-30 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH MKNODAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mknodat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置に、 特殊ファイルや通常のファイルを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-10-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2004-05-23, kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-29, kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-02-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MLOCK 2 2011\-09\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mlock \- メモリのロックとロック解除を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-2000 SUTO, Mitsuaki and NAKANO Takeo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2000-10-12, Nakano Takeo
+.\" Updated 2001-08-16, Nakano Takeo
+.\" Updated 2001-11-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2002-08-13, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2003-07- 2, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2003-09-14, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2004-12-28, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-10-05, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-09-03, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-05, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-09-02, Akihiro MOTOKI, LDP v3.08
+.\" Updated 2008-12-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MMAP 2 2013\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mmap, munmap \- ファイルやデバイスをメモリにマップ/アンマップする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2002-07-18, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-09-06, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-01-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-09-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MMAP2 2 2012\-04\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mmap2 \- ファイルやデバイスをメモリにマップする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-24, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-06-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.57
+.\"
.TH MODIFY_LDT 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
modify_ldt \- ldt を設定または取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26,SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2001-05-20, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-06-25, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2001-10-15, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2002-01-01, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2002-11-24, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2003-01-27, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2005-02-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.11
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MOUNT 2 2012\-07\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mount \- ファイルシステムをマウント/アンマウントする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-10-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MOVE_PAGES 2 2010\-06\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
move_pages \- あるプロセスの個々のページを別のノードに移動する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-01, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated and revised 2003-10-24, Suzuki Takashi.
+.\" Updated & Modified 2005-02-08, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-15, Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-06-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.54
+.\"
.TH MPROTECT 2 2012\-08\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mprotect \- メモリ領域の保護を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MQ_GETSETATTR 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_getsetattr \- メッセージキューの属性を設定/取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2002-11-26, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-10-09, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2006-04-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.28
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MREMAP 2 2010\-06\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mremap \- 仮想メモリ・アドレスを再マッピングする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-04, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-07-06, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2004-12-31, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MSGCTL 2 2012\-05\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
msgctl \- System V メッセージ制御操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2003-07-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-03-04, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MSGGET 2 2012\-05\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
msgget \- System V メッセージ・キュー識別子を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2000-09-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2002-11-26, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-03-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.25
+.\" Updated 2008-08-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MSGOP 2 2012\-05\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
msgrcv, msgsnd \- System V メッセージキュー操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Feb 23 19:45:43 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated and revised Fri Oct 24 23:34:51 JST 2003
+.\" by Suzuki Takashi.
+.\" Updated 2007-01-01 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH MSYNC 2 2008\-04\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
msync \- ファイルをマップしたメモリと同期させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 1999-02-27, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-10, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2006-08-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.39
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH NANOSLEEP 2 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nanosleep \- 高精度なスリープ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 30 14:47:25 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH NFSSERVCTL 2 2012\-03\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nfsservctl \- カーネル nfs デーモンのためのインターフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2001-06-25, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-09-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-10-07, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH NICE 2 2007\-07\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nice \- プロセスの優先度を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-08-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-05-25, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-01-02, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2002-07-07, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2002-09-19, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2003-07-30, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2003-11-27, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-01-01, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-14, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2006-01-18, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-10-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.66
+.\" Updated 2008-02-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-04-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.79
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH OPEN 2 2013\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
open, creat \- ファイルやデバイスのオープン、作成を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-27 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH OPENAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
openat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルをオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 4 15:19:14 JST 1996
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Fri Dec 14 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Sun May 23 JST 2004 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Thu Mar 24 JST 2005 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Thu Oct 9 JST 2005 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH OUTB 2 2012\-12\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
outb, outw, outl, outsb, outsw, outsl, inb, inw, inl, insb, insw, insl,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:08:30 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\"
.TH PAUSE 2 2008\-10\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pause \- シグナルを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jun 19 17:51:11 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH PCICONFIG_READ 2 2003\-07\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pciconfig_read, pciconfig_write, pciconfig_iobase \- pci デバイス情報を扱う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-04-24, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PERSONALITY 2 2003\-01\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
personality \- プロセスを実行するドメインを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:09:51 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 10 00:47:11 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Dec 17 08:10:16 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PIPE 2 2012\-02\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pipe, pipe2 \- パイプを生成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jun 14 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH PIVOT_ROOT 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pivot_root \- root ファイルシステムを変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-05-22, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-03, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-10-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\" Updated 2006-04-16, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.28
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.36
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH POLL 2 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
poll, ppoll \- ファイルディスクリプタにおけるイベントを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2007 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jun 20 16:23:17 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v1.66
+.\" Updated & Modified Fri Apr 22 03:05:51 JST 2005 by Yuichi SATO, LDP v2.02
+.\" Updated & Modified Thu Jan 4 23:55:18 JST 2007 by Yuichi SATO, LDP v2.43
+.\" Updated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH POSIX_FADVISE 2 2013\-04\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
posix_fadvise \- ファイルデータのアクセスパターンをあらかじめ宣言する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jun 25 23:32:20 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PREAD 2 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pread, pwrite \- 指定したオフセットでファイルディスクリプタを読み書きする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH QUERY_MODULE 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
query_module \- モジュールに関連する各種の情報をカーネルに問い合わせる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1997-09-28, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-24, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-10-14, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI, LDP v2.77
+.\" Updated 2009-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH READ 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
read \- ファイルディスクリプタから読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH READAHEAD 2 2013\-04\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
readahead \- 前もってファイルをページ・キャッシュに読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Feb 23 21:06:24 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH READDIR 2 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
readdir \- ディレクトリ・エントリを読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-12, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-10, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH READLINK 2 2013\-07\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
readlink \- シンボリックリンクの値を読む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-27 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH READLINKAT 2 2013\-07\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
readlinkat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にある シンボリックリンクの値を読む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 1999-04-03, HANATAKA Shinya
+.\" Updated 2003-01-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-10-07, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2007-06-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.50
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH READV 2 2010\-11\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
readv, writev, preadv, pwritev \- 複数のバッファへの読み書きを行なう
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Sep 29 23:21:04 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <rui@campus.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Mar 1 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Sat Oct 11 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH REBOOT 2 2010\-10\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
reboot \- 再起動する。または Ctrl\-Alt\-Delを有効・無効にする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Akira Yoshiyama
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-07-18, Akira Yoshiyama <yosshy@jedi.seg.kobe-u.ac.jp>
+.\" Modified 1997-12-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-08-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2000-10-12, HAYAKAWA Hitoshi <cz8cb01@linux.or.jp>
+.\" and NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-02-09, NAKANO Takeo
+.\" Updated 2003-10-11, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v2.29
+.\" Updated 2007-10-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.66
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2009-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RECV 2 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
recv, recvfrom, recvmsg \- ソケットからメッセージを受け取る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RECVMMSG 2 2012\-12\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
recvmmsg \- 複数のメッセージをソケットから受信する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 24 06:00:37 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 3 02:50:11 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Mon Oct 10 01:15:38 JST 2005
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH REMAP_FILE_PAGES 2 2008\-04\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
remap_file_pages \- 非線形ファイルマッピングを作成する。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 04:43:40 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH REMOVEXATTR 2 2013\-01\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
removexattr, lremovexattr, fremovexattr \- 拡張属性を削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 12 00:15:52 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 10 07:23:59 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Apr 22 03:21:04 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.44
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.20
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RENAME 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rename \- ファイルの名前や位置を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-09-05 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH RENAMEAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
renameat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるファイルの名前を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-12, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-10-11, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH RMDIR 2 2008\-05\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rmdir \- ディレクトリを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2006-04-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.29
+.\"
.TH SCHED_GET_PRIORITY_MAX 2 2006\-03\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_get_priority_max, sched_get_priority_min \- 静的プライオリティの範囲を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-10-11, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-05-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.48
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SCHED_RR_GET_INTERVAL 2 2013\-03\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_rr_get_interval \- 指定されたプロセスの SCHED_RR 間隔を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-01-23, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-09-23, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-01-03, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2006-07-14, Akihiro MOTOKI, LDP v2.34
+.\" Updated & Modified 2008-12-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.14
+.\"
.TH SCHED_SETAFFINITY 2 2013\-02\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_setaffinity, sched_getaffinity \- プロセスの CPU affinity マスクを設定・取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-10, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-04-14, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\"
.TH SCHED_SETPARAM 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_setparam, sched_getparam \- スケジューリング・パラメータの設定と取得を行なう
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Akira Yoshiyama
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 11 01:42:52 JST 1996
+.\" by Akira Yoshiyama <yosshy@jedi.seg.kobe-u.ac.jp>
+.\" Modified Sun Nov 21 19:36:18 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Wed Jan 1 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-10, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-04-16, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v2.28
+.\" Updated 2007-10-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.65
+.\" Updated 2008-08-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-06-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SCHED_SETSCHEDULER 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_setscheduler, sched_getscheduler \- スケジューリング・ポリシーとパラメータを設定/取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Feb 23 22:42:36 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\"
.TH SCHED_YIELD 2 2008\-10\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_yield \- プロセッサーを空け渡す(yield)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2000-03-12, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-04, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-07-01, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modifedd 2002-01-14, Yuichi SATO
+.\" Updated 2002-09-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2003-01-19, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-03-17, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-04-16, Akihiro MOTOKI, LDP v2.28
+.\" Updated 2006-07-23, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-09-08, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SELECT 2 2012\-08\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
select, pselect, FD_CLR, FD_ISSET, FD_SET, FD_ZERO \- 同期 I/O の多重化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated 2002-02-21, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2002-09-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2009-02-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.18
+.\"
.TH SELECT_TUT 2 2012\-08\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
select, pselect, FD_CLR, FD_ISSET, FD_SET, FD_ZERO \- 同期 I/O の多重化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997,1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1998-09-10, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-03, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-01-02, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-01-03, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SEMCTL 2 2013\-06\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
semctl \- System V セマフォの制御操作を行なう
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-04-08, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SEMGET 2 2012\-05\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
semget \- System V セマフォ集合の識別子を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-02-09, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-04-17, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SEMOP 2 2013\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
semop, semtimedop \- System V セマフォの操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 HANATAKA Shinya all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 1999-08-15, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2000-01-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-01-30, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated 2008-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SEND 2 2012\-04\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
send, sendto, sendmsg \- ソケットへメッセージを送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-06-26, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-02-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-08, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-04-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SENDFILE 2 2011\-09\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sendfile \- ファイル・ディスクリプタ間でデータを転送する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SENDMMSG 2 2012\-12\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sendmmsg \- 複数のメッセージをソケットへ送信する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated 2006-08-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-02-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.77
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI, LDP v3.07
+.\" Updated 2008-09-02, Akihiro MOTOKI, LDP v3.08
+.\" Updated 2008-11-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH SET_MEMPOLICY 2 2008\-08\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
set_mempolicy \- プロセスとその子プロセスの NUMA メモリの デフォルトポリシーを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-04-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SET_THREAD_AREA 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
set_thread_area \- スレッド局所記憶 (TLS) 領域を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jan 26 07:21:01 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SET_TID_ADDRESS 2 2012\-07\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
set_tid_address \- スレッド ID へのポインタを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2001-06-04, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-04, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETEUID 2 2012\-07\-02 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
seteuid, setegid \- 実効ユーザー ID や 実効グループ ID を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Mar 1 00:54:23 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Mon Sep 23 21:21:54 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2002-09-24 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETFSGID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setfsgid \- ファイルシステムのチェックに用いられるグループ ID を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Mar 1 00:55:10 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Mon Sep 23 21:15:17 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2002-09-24 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETFSUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setfsuid \- ファイルシステムのチェックに用いられるユーザ ID を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Mar 1 16:31:56 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Fri Feb 7 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETGID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setgid \- グループ識別(identity)を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012-2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-06-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETNS 2 2013\-01\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setns \- スレッドに名前空間を関連付けしなおす
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Nov 21 18:54:10 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Fri Feb 7 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Sun Feb 23 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-09-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\"
.TH SETPGID 2 2013\-07\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setpgid, getpgid, setpgrp, getpgrp \- プロセスグループの設定/取得を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-08-30, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-05-22, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-04, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETRESUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setresuid, setresgid \- ユーザやグループの 実、実効、保存 ID を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 12 00:18:45 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jun 4 19:11:44 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Jan 5 00:37:49 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETREUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setreuid, setregid \- 実 (real) と実効 (effective) ユーザー (グループ) ID を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Mar 1 16:46:43 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Mon May 5 19:43:49 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 10 22:45:24 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH SETSID 2 2013\-02\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setsid \- セッション (session) を作成し、プロセスグループ ID を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Mar 1 16:32:11 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Sun Sep 28 20:26:49 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat May 22 18:21:45 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Jan 5 00:51:28 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2010-04-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETUID 2 2010\-11\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setuid \- ユーザー識別 (identity) を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Daisuke Sato
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Apr 19 15:22:53 JST 1997
+.\" by Daisuke Sato
+.\" Updated & Modified Mon Mar 1 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Thu Mar 16 09:32:28 2000
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH SETUP 2 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setup \- デバイスとファイルシステムの初期化を行い、 ルートファイルシステムのマウントを行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 04:43:40 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-03-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SETXATTR 2 2013\-01\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setxattr, lsetxattr, fsetxattr \- 拡張属性の値を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.66
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SGETMASK 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sgetmask, ssetmask \- シグナルマスクの操作 (廃止予定)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-01, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-13, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-05, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-08, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SHMCTL 2 2013\-03\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shmctl \- System V 共有メモリ (shared memory) を制御する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-01, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-06-03, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2001-12-22, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-02-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SHMGET 2 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shmget \- System V 共有メモリ・セグメントを割り当てる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-08-15, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-05-07, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-01-18, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-07, Yuichi SATO
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\" Updated 2006-04-14, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.29
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SHMOP 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shmat, shmdt \- System V 共有メモリ (shared memory) の操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Takeshi Hakamata
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated into Japanese Fri Jul 5 14:02:15 1996
+.\" by Takeshi Hakamata (a93sj077@j.dendai.ac.jp)
+.\" Modified Wed Nov 5 22:16:28 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya (hanataka@abyss.rim.or.jp)
+.\" Updated Mon Jan 13 01:03:18 JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Oct 15 03:22:24 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SHUTDOWN 2 2012\-09\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shutdown \- 全二重接続の一部を閉じる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2000-10-02, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-10-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-10-05, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2007-09-08, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGACTION 2 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigaction \- シグナルの動作の確認と変更
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2001-11-04, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2001-12-09, Yuichi SATO
+.\" Updated 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-01-04, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP 2.20
+.\"
.TH SIGALTSTACK 2 2010\-09\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigaltstack \- シグナルスタックのコンテキストを設定・取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2000-09-24, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-01-14, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-01-17, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-07, Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-06-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.50
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGNAL 2 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
signal \- ANSI C シグナル操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-04-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.79
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.18
+.\"
.TH SIGNALFD 2 2009\-01\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
signalfd \- シグナル受け付け用のファイルディスクリプタを生成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-10-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\"
.TH SIGPENDING 2 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigpending \- 処理待ちのシグナルの検査
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-10-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGPROCMASK 2 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigprocmask \- 禁止するシグナルの確認と変更
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH SIGRETURN 2 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigreturn \- シグナル・ハンドラから返り、スタックを掃除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-10-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SIGSUSPEND 2 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigsuspend \- シグナルを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-02-16, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGWAITINFO 2 2012\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigwaitinfo, sigtimedwait \- キューに入れられたシグナルを同期して待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 3 23:40:11 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Sun Aug 15 23:52:28 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Mon Jan 13 JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Oct 15 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Oct 26 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SOCKET 2 2009\-01\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
socket \- 通信のための端点(endpoint)を作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 3 23:45:10 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SOCKETCALL 2 2012\-10\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
socketcall \- ソケット・システムコール
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2002-09-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\"
.TH SOCKETPAIR 2 2008\-10\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
socketpair \- 接続されたソケットのペアを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-02-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\"
.TH SPLICE 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
splice \- パイプとの間でデータを継ぎ合わせる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SPU_CREATE 2 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
spu_create \- 新しい SPU コンテキストを生成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\"
.TH SPU_RUN 2 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
spu_run \- SPU コンテキストを実行する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998-1999 HANATAKA Shinya
+.\" and Copyright (c) 2005-2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 1998-06-21, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-04-16, HANATAKA Shinya
+.\" Updated 2000-01-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2000-10-06, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2001-04-09, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2001-06-25, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2005-02-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.14
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.08
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STAT 2 2012\-11\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stat, fstat, lstat \- ファイルの状態を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 12 00:25:54 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jun 2 20:25:46 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 18 16:48:08 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Sep 7 00:52:44 JST 2003 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Sun Jan 9 22:35:28 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STATFS 2 2010\-11\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
statfs, fstatfs \- ファイルシステムの統計を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-04-10, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-08, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH STIME 2 2010\-02\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stime \- 時間を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 3 23:54:56 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Dec 1 00:08:07 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Feb 11 07:40:12 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SWAPON 2 2010\-11\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
swapon, swapoff \- ファイル/デバイスへのスワップを開始/停止する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 12 00:32:12 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modifed Sat Feb 12 11:20:18 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYMLINK 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
symlink \- ファイルに新しい名前を付ける
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-29 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH SYMLINKAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
symlinkat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にシンボリックリンクを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Daisuke Sato
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Apr 19 15:22:53 JST 1997
+.\" by Daisuke Sato
+.\" Modified Sun Mar 21 17:23:38 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Tue Oct 16 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Sep 8 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH SYNC 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sync, syncfs \- バッファキャッシュをディスクに書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-01-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-06, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYNC_FILE_RANGE 2 2013\-04\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sync_file_range \- ファイルセグメントをディスクと同期する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Aug 6 03:43:25 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYSCALL 2 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
syscall \- 間接システムコール
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-07-22, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2003-02-06, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Modified 2005-04-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-09-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYSCALLS 2 2013\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
syscalls \- Linux のシステムコール
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-12, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1998-05-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2007-10-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.66
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYSCTL 2 2012\-12\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sysctl \- システム・パラメーターを読み書きする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Mar 4 00:03:08 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jun 2 20:46:34 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH SYSFS 2 2010\-06\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sysfs \- ファイルシステム (file system) の情報を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Mar 4 00:04:15 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Mon Sep 23 21:56:40 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH SYSINFO 2 2012\-05\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sysinfo \- システム全体の統計情報を返す。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Dec 16 11:16:34 JST 2001
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Thu Mar 6 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-04-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.79
+.\" Updated 2008-07-31, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYSLOG 2 2012\-11\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
syslog, klogctl \- カーネルのメッセージ・リング・バッファを読んだり消去したりする; console_loglevel の設定を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-02-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TEE 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tee \- パイプの中身を複製する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:11:17 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified Sun Mar 21 17:23:27 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH TIME 2 2011\-09\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
time \- 秒単位の時間を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-08-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TIMER_DELETE 2 2009\-02\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
timer_delete \- プロセス単位の POSIX タイマーを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-11-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP 3.20
+.\" Updated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TIMERFD_CREATE 2 2011\-09\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
timerfd_create, timerfd_settime, timerfd_gettime \- ファイルディスクリプタ経由で通知するタイマー
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Satoshi Nozawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-06-25, Satoshi I. Nozawa <snozawa@env.sci.ibaraki.ac.jp>
+.\" Modified 1997-12-14, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-02-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-04-10, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-05-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-04-20, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-02-12, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH TIMES 2 2012\-10\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
times \- プロセス時間を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated 2003-03-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-28, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH TKILL 2 2012\-07\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tkill, tgkill \- スレッドにシグナルを送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified 2000-03-12, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-01-09, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-04-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TRUNCATE 2 2013\-04\-01 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
truncate, ftruncate \- 指定した長さにファイルを切り詰める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26, SUTO Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified 1999-03-21, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2005-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI, LDP v2.77
+.\"
.TH UMASK 2 2008\-01\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
umask \- ファイルモード作成マスクを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-11-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH UMOUNT 2 2010\-06\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
umount, umount2 \- ファイルシステムをアンマウントする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:23:19 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 14 21:53:41 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2007-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\"
.TH UNAME 2 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
uname \- 現在稼働中のカーネルについての名前と情報を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:24:15 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified Tue Jan 26 00:04:30 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH UNIMPLEMENTED 2 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
afs_syscall, break, fattach, fdetach, ftime, getmsg, getpmsg, gtty,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 12 00:42:31 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Sep 5 02:03:33 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Modified Sat Jun 2 08:48:36 JST 2001 by Yuichi SATO
+.\" Modified Sun Jul 7 02:58:51 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Sun Jan 9 23:28:11 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH UNLINK 2 2011\-09\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
unlink \- 名前を削除し、場合によってはそれが参照しているファイルも削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-24 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.39
+.\"
.TH UNLINKAT 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
unlinkat \- ディレクトリファイルディスクリプタから相対的な位置にあるディレクトリエントリを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-10 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH UNSHARE 2 2013\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
unshare \- プロセス実行コンテキストの一部を分離する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-26, SUTO Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated 2000-01-13,Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-04-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH USELIB 2 2005\-01\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
uselib \- 共有ライブラリを選択する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 4 23:12:06 JST 1996
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat May 22 19:00:40 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH USTAT 2 2003\-08\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ustat \- ファイルシステム (file system) の統計を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:28:00 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 15 03:21:17 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-07-21, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-10-13, Akihiro MOTOKI, LDP v2.65
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH UTIME 2 2008\-08\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
utime, utimes \- ファイルの最終アクセス時刻と修正時刻を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-04, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH VFORK 2 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
vfork \- 子プロセスを生成し親プロセスを停止させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Mar 4 00:12:32 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 15 03:38:03 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH VHANGUP 2 2007\-07\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
vhangup \- 現在の端末を仮想的に (virtualy) ハングアップ (hangup) させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 26 21:32:38 JST 1997
+.\" by SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified Sun Mar 21 17:23:16 JST 1999
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat May 22 19:50:44 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH VM86 2 2009\-02\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
vm86old, vm86 \- 仮想 8086 モードへ移行する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-02-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH VMSPLICE 2 2012\-05\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
vmsplice \- ユーザ・ページをパイプに継ぎ合わせる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya all rights reserved.
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-04, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2000-09-23, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-06-25, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-10-15, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-01-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-07-31, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH WAIT 2 2012\-12\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wait, waitpid, waitid \- プロセスの状態変化を待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997,1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-04, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1997-09-28, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-08-17, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH WAIT4 2 2012\-09\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wait3, wait4 \- BSD スタイルでプロセスの状態変化を待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Mar 4 00:18:20 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Jun 13 20:57:55 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated Mon Jun 25 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Dec 21 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-09-24 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-10-14 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-09-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-04-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH WRITE 2 2013\-01\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
write \- ファイルディスクリプタ (file descriptor) に書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 27 00:33:04 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH INFINITY 3 2007\-07\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL \- 浮動小数点数の定数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HAYAKAWA Hitoshi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sep 11 1999, HAYAKAWA Hitoshi <cz8cb01@linux.or.jp>
+.\"
.TH MB_CUR_MAX 3 1999\-07\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
MB_CUR_MAX \- 現在のロケールでのマルチバイト文字の最大長
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HAYAKAWA Hitoshi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sep 11 1999, HAYAKAWA Hitoshi <cz8cb01@linux.or.jp>
+.\"
.TH MB_LEN_MAX 3 1999\-07\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
MB_LEN_MAX \- 全てのロケールでの1文字の最大マルチバイト長
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998-2000 ISHIOKA Takashi and NAKANO Takeo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 25 10:45:50 1998
+.\" by ISHIOKA Takashi
+.\" Updated Wed Sep 20 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH __SETFPUCW 3 2012\-12\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
__setfpucw \- i386 アーキテクチャにおける FPU のコントロールワードの設定 (obsolete)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002-2003 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Aug 6 04:34:20 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Nov 27 01:02:55 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH A64L 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
a64l, l64a \- long と base\-64 を変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1996-07-13, Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated 2008-02-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2010-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ABORT 3 2007\-12\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
abort \- プロセスの異常終了を生じさせる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 22:44:04 +0900
+.\" by Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated Mon 29 Jan 2001 17:18:34 JST by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH ABS 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
abs, labs, llabs, imaxabs \- 整数の絶対値を計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:50:45 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:12:59 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ACOS 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
acos, acosf, acosl \- 逆余弦(arc cosine)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:58:16 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ACOSH 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
acosh, acoshf, acoshl \- 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 1 01:12:35 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH ADDSEVERITY 3 2008\-06\-14 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
addseverity \- 新しい重大度 (severity class) を導入する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ADJTIME 3 2008\-06\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
adjtime \- システムクロックに同期する時刻を調整する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 01 02:44:30 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_CANCEL 3 2012\-05\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_cancel \- 完了していない非同期 I/O リクエストをキャンセルする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 3 05:28:09 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_ERROR 3 2013\-07\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_error \- 非同期 I/O 操作のエラー状態を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jul 4 17:20:13 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_FSYNC 3 2012\-05\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_fsync \- 非同期ファイルを同期させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_INIT 3 2012\-04\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_init \- 非同期 I/O の初期化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 5 00:46:45 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_READ 3 2012\-05\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_read \- 非同期で読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jul 9 05:07:19 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_RETURN 3 2013\-07\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_return \- 非同期 I/O 操作の返り値 (return status) を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 10 03:18:23 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_SUSPEND 3 2012\-05\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_suspend \- 非同期 I/O 操作またはタイムアウトを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 10 03:54:47 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO_WRITE 3 2012\-05\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio_write \- 非同期で書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 22:44:04 +0900
+.\" by Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Oct 16 01:01:48 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@mail.sbvl.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Aug 31 04:42:49 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ALLOCA 3 2013\-05\-12 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
alloca \- 自動的に解放されるメモリを割り当てる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 2 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ARGZ_ADD 3 2007\-05\-18 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
argz_add, argz_add_sep, argz_append, argz_count, argz_create,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:50:45 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ASIN 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
asin, asinf, asinl \- 逆正弦(arc sine)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:58:16 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ASINH 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
asinh, asinhf, asinhl \- 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon 14 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH ASPRINTF 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
asprintf, vasprintf \- 文字列を割り当ててそれに出力する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun, 14 Jul 1996 01:33:26 +0900
+.\" by Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated Fri 6 Oct JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Thu 19 Sep JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH ASSERT 3 2002\-08\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
assert \- 診断が偽の時にプログラムを中止する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 05:09:37 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ASSERT_PERROR 3 2002\-08\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
assert_perror \- test errnum and abort
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:50:45 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ATAN 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
atan, atanf, atanl \- 逆正接(arc tangent)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:50:45 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ATAN2 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
atan2, atan2f, atan2l \- 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:58:16 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ATANH 3 2010\-09\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
atanh, atanhf, atanhl \- 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-14, Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-05-23, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.15
+.\"
.TH ATEXIT 3 2008\-12\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
atexit \- プロセスが正常終了した時に呼び出される関数を登録する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 22:47:32 +0900
+.\" by Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\"
.TH ATOF 3 2012\-08\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
atof \- 文字列を double 型の数値に変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kentaro OGAWA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 22:47:32 +0900
+.\" by Kentaro OGAWA <k_ogawa@oyna.cc.muroran-it.ac.jp>
+.\" Updated Tue 30 Jan 2001 JST by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH ATOI 3 2012\-08\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
atoi, atol, atoll, atoq \- 文字列を整数型に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.66
+.\"
.TH BACKTRACE 3 2008\-06\-14 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
backtrace, backtrace_symbols, backtrace_symbols_fd \- アプリケーション自身でのデバッグのサポート
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 2001-03-31, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\"
.TH BASENAME 3 2009\-03\-30 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
basename, dirname \- パス名を解析して各部分を取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 7 07:27:24 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <rui@campus.ne.jp>
+.\" Updated Sun Feb 23 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH BCMP 3 2008\-08\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bcmp \- バイト列を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:45:00 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\" Updated Sun Feb 23 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH BCOPY 3 2009\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bcopy \- バイト列をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito all rights reserved.
+.\" Translated 1999-08-28, Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed 1999-09-25, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2007-06-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.54
+.\" Updated 2008-12-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.15
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH BINDRESVPORT 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bindresvport \- ソケットを特権 IP ポートにバインドする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-06-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH BSD_SIGNAL 3 2009\-03\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bsd_signal \- BSD 方式のシグナル処理
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-18, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH BSEARCH 3 2003\-11\-01 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bsearch \- ソートされた配列を二分木検索 (binary search) する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:46:20 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\" Updated Wed Oct 15 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH BSTRING 3 2002\-01\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bcmp, bcopy, bzero, memccpy, memchr, memcmp, memcpy, memfrob, memmem,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HAYAKAWA Hitoshi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sep 11 1999, HAYAKAWA Hitoshi <cz8cb01@linux.or.jp>
+.\"
.TH BTOWC 3 2011\-09\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
btowc \- シングルバイトをワイド文字にコンバートする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 21:43:11 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Mon Aug 16 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH BTREE 3 2012\-04\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.\".UC 7
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-18, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH BYTEORDER 3 2009\-01\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
htonl, htons, ntohl, ntohs \- ホストバイトオーダーとネットワークバイトオーダーの間で値を変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:47:30 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\" Modified Wed 23 Aug 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified Thu 6 Mar 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH BZERO 3 2008\-08\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bzero \- 値 0 のバイトで埋める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jul 23 05:04:09 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CABS 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cabs, cabsf, cabsl \- 複素数の絶対値
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jul 23 05:24:21 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CACOS 3 2011\-09\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cacos, cacosf, cacosl \- 複素数の逆余弦 (arc cosine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 00:26:52 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CACOSH 3 2011\-09\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cacosh, cacoshf, cacoshl \- 複素数の逆双曲線余弦 (arc hyperbolic cosine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CANONICALIZE_FILE_NAME 3 2013\-05\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
canonicalize_file_name \- 正規化された絶対パス名を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-10-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CARG 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
carg, cargf, cargl \- 複素数の偏角を計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 00:07:40 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CASIN 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
casin, casinf, casinl \- 複素数の逆正弦 (arc sine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 00:41:13 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CASINH 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
casinh, casinhf, casinhl \- 複素数の逆双曲線正弦 (arc sine hyperbolic)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 00:22:25 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CATAN 3 2011\-09\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
catan, catanf, catanl \- 複素数の逆正接 (arc tangent)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 00:43:35 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CATANH 3 2011\-09\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
catanh, catanhf, catanhl \- 複素数の逆双曲線正接 (arc tangents hyperbolic)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 19:43:01 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Mar 1 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH CATGETS 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
catgets \- メッセージカタログからメッセージを取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 19:43:18 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 14 06:48:39 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH CATOPEN 3 2001\-12\-14 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
catopen, catclose \- メッセージカタログのオープン/クローズ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 17:29:27 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi Yoshino <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Jul 25 22:03:54 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CBRT 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cbrt, cbrtf, cbrtl \- 立方根を計算する関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jul 23 05:24:15 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CCOS 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ccos, ccosf, ccosl \- 複素数の余弦 (cosine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 28 23:42:41 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CCOSH 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ccosh, ccoshf, ccoshl \- 複素数の双曲線余弦 (hyperbolic cosine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:47:30 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Jul 6 20:35:28 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 9 23:39:35 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CEIL 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ceil, ceilf, ceill \- 引き数を下回らない最小の整数値
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH CERF 3 2010\-09\-12 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cerf, cerff, cerfl, cerfc, cerfcf, cerfcl \- 複素数の誤差関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 02:05:20 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CEXP 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cexp, cexpf, cexpl \- 複素数の指数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH CEXP2 3 2013\-02\-27 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cexp2, cexp2f, cexp2l \- 複素数の 2 の累乗
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 19 04:38:03 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH CFREE 3 2007\-07\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cfree \- 割り当てられたメモリを解放する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 01:37:31 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CIMAG 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cimag, cimagf, cimagl \- 複素数の虚部を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001-2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Nov 4 22:46:03 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modifined Mon Jul 15 02:10:29 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\"
.TH CLEARENV 3 2010\-10\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clearenv \- 環境 (environment) をクリアする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 3 15:35:19 JST 1997
+.\" by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated Fri Sep 27 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-05-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.48
+.\"
.TH CLOCK 3 2008\-08\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clock \- プロセッサ時間の取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CLOCK_GETCPUCLOCKID 3 2013\-07\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clock_getcpuclockid \- プロセスの CPU 時刻のクロック ID を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 01:47:42 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CLOG 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clog, clogf, clogl \- 複素数の自然対数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.43
+.\"
.TH CLOG10 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clog10, clog10f, clog10l \- 底が 10 の複素数の対数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.43
+.\"
.TH CLOG2 3 2013\-07\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clog2, clog2f, clog2l \- 底が 2 の複素数の対数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 17:49:23 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi Yoshino <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 15 04:01:41 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH CLOSEDIR 3 2008\-09\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
closedir \- ディレクトリをクローズする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 21:58:26 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Tue Aug 17 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH CMSG 3 2008\-11\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
CMSG_ALIGN, CMSG_SPACE, CMSG_NXTHDR, CMSG_FIRSTHDR \- 補助データにアクセスする。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH CONFSTR 3 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
confstr \- コンフィグレーションに依存した文字列変数の取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 02:38:18 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CONJ 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
conj, conjf, conjl \- 複素共役を計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated 2002-08-24 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-06-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.50
+.\" Updated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH COPYSIGN 3 2012\-03\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
copysign, copysignf, copysignl \- 数の符号をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:42:24 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 15 04:17:01 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH COS 3 2010\-09\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cos, cosf, cosl \- 余弦 (コサイン) 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:54:30 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 15 04:28:36 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH COSH 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cosh, coshf, coshl \- 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-09-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CPOW 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cpow, cpowf, cpowl \- 複素数の累乗関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH CPROJ 3 2010\-06\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cproj, cprojf, cprojl \- リーマン球面への射影
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 01:33:13 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CREAL 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
creal, crealf, creall \- 複素数の実部を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Hiroaki Nagoya and MAEHARA Kouichi all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 27 JST 1998 by Hiroaki Nagoya <nagoya@cc.hit-u.ac.jp> and MAEHARA Kouichi <maeharak@kw.netlaputa.ne.jp>
+.\" Updated 2002-01-19 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-01-01 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-07-30 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2009-09-28 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH CRYPT 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
crypt, crypt_r \- パスワードとデータの暗号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jul 23 05:24:36 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CSIN 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
csin, csinf, csinl \- 複素数の正弦 (sine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jul 23 05:54:24 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CSINH 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
csinh, csinhf, csinhl \- 複素数の双曲線正弦 (hyperbolic sine)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 24 00:47:23 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH CSQRT 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
csqrt, csqrtf, csqrtl \- 複素数の平方根
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH CTAN 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ctan, ctanf, ctanl \- 複素数の正接 (tangent) 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH CTANH 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ctanh, ctanhf, ctanhl \- 複素数の双曲線正接 (hyperbolic tangent)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\"
.TH CTERMID 3 2013\-07\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ctermid \- 制御端末名の取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-10, Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated 1999-09-01, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-10-15, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-04-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.79
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-11-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\"
.TH CTIME 3 2010\-02\-25 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
asctime, ctime, gmtime, localtime, mktime, asctime_r, ctime_r, gmtime_r,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jun 27 10:54:22 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 14 06:50:04 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH DAEMON 3 2009\-12\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
daemon \- バックグラウンドで動作させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 22 00:00:00 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Tue Aug 19 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH DBOPEN 3 2012\-05\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.UC 7
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jul 23 05:53:35 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH DES_CRYPT 3 2007\-05\-18 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
des_crypt, ecb_crypt, cbc_crypt, des_setparity, DES_FAILED \- 高速な DES 暗号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 NAGOYA Hiroaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Mar 23 23:57:43 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH DIFFTIME 3 2012\-12\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
difftime \- 時刻の間隔の計算
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002-2003 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 6 21:32:36 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Sep 7 01:23:08 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH DIRFD 3 2013\-07\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dirfd \- ディレクトリストリームのファイルディスクリプタを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 15 18:00:00 JST 1996
+.\" by Kenji Kajiwara
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated & Modified Sun May 30 13:03:43 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH DIV 3 2013\-07\-05 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
div, ldiv, lldiv, imaxdiv \- integer 型の割算の商と余りを計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 27 07:03:56 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH DL_ITERATE_PHDR 3 2007\-05\-18 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dl_iterate_phdr \- 共有オブジェクトのリストを辿る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat May 23 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-09-14, NAKANO Takeo
+.\" Modified 2000-03-19, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-02-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-12-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-01, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-01-20, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2009-03-02, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\"
.TH DLOPEN 3 2008\-12\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dlclose, dlerror, dlopen, dlsym \- 動的リンクを行うローダへの プログラミングインターフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat 12 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH DPRINTF 3 2010\-09\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dprintf, vdprintf \- ファイルディスクリプタに文字出力する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 20:04:05 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\"
.TH DRAND48 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
drand48, erand48, lrand48, nrand48, mrand48, jrand48, srand48, seed48,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jan 29 04:28:24 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH DRAND48_R 3 2007\-07\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
drand48_r, erand48_r, lrand48_r, nrand48_r, mrand48_r, jrand48_r, srand48_r,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sun 6 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH DYSIZE 3 2010\-09\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dysize \- 与えた年の日数を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated 2000-01-08 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2009-04-22 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH ECVT 3 2013\-07\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ecvt, fcvt \- 浮動小数点数の文字列への変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 22 09:46:55 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ECVT_R 3 2007\-07\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ecvt_r, fcvt_r, qecvt_r, qfcvt_r \- 浮動小数点数の文字列への変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 24 06:18:14 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Sep 7 13:20:43 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 17 01:27:31 JST 2004 by Yuichi SATO
+.\"
.TH ENCRYPT 3 2013\-07\-22 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
encrypt, setkey, encrypt_r, setkey_r \- 64 ビットのメッセージを暗号化する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH END 3 2008\-07\-17 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
etext, edata, end \- プログラムセグメントの終わり
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ENDIAN 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
htobe16, htole16, be16toh, le16toh, htobe32, htole32, be32toh,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 2 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ENVZ_ADD 3 2007\-05\-18 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
envz_add, envz_entry, envz_get, envz_merge, envz_remove, envz_strip \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 20:17:40 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated Tue Aug 5 23:16:48 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Feb 15 04:46:24 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH ERF 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
erf, erff, erfl \- 誤差関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-09-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ERFC 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
erfc, erfcf, erfcl \- 相補誤差関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-03-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ERR 3 2012\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
err, verr, errx, verrx, warn, vwarn, warnx, vwarnx \- エラーメッセージを整形する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-24, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 1999-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 1999-08-21, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2003-07-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-02-15, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v2.23
+.\" Updated 2006-07-14, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v2.34
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v3.05
+.\"
.TH ERRNO 3 2008\-07\-09 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
errno \- 直近に発生したエラーの番号
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-04 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH ERROR 3 2010\-08\-29 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
error, error_at_line, error_message_count, error_one_per_line,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Aug 22 2002 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ETHER_ATON 3 2013\-07\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ether_aton, ether_ntoa, ether_ntohost, ether_hostton, ether_line,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-06-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH EUIDACCESS 3 2010\-11\-01 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
euidaccess, eaccess \- ファイルへのアクセス権を実効ユーザでチェックする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Masato Taruishi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-27, Masato Taruishi
+.\" Modified 1998-08-08, Fujiwara Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Modified 2000-10-06, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Modified 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2010-10-27, Akihiro Motoki <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.29
+.\"
.TH EXEC 3 2010\-09\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
execl, execlp, execle, execv, execvp, execvpe \- ファイルを実行する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HORIMOTO Masafumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-09-10, HORIMOTO Masafumi
+.\" Updated & Modified 2001-10-27, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-12-09, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-06-18, Akihiro MOTOKI, LDP v2.57
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH EXIT 3 2013\-02\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
exit \- プロセスの正常終了
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Sep 7 23:27:52 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH EXP 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
exp, expf, expl \- 底が e の指数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Sep 23 20:30:22 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH EXP10 3 2008\-08\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
exp10, exp10f, exp10l \- 基数が 10 の指数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Sep 23 20:27:35 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH EXP2 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
exp2, exp2f, exp2l \- 底が 2 の指数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 18 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Update Tue Sep 23 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH EXPM1 3 2010\-09\-12 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
expm1, expm1f, expm1l \- 引き数の指数から 1 を引いた値
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 20:29:27 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jul 1 10:59:51 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 07:44:31 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FABS 3 2013\-07\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fabs, fabsf, fabsl \- 浮動小数点実数の絶対値
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 18:30:47 JST 1997
+.\" by Takashi Yoshino <tyoshino@eng.toyo.ac.jp>
+.\" Updated Mon Sep 25 01:58:44 JST 2000
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated & Modified Tue Apr 3 20:49:00 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 08:08:29 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH FCLOSE 3 2009\-02\-23 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fclose \- ストリームを閉じる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2000-06-24, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.46
+.\"
.TH FCLOSEALL 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fcloseall \- 開いているすべてのストリームを閉じる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 24 10:14:17 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 08:17:08 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FDIM 3 2013\-07\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fdim, fdimf, fdiml \- 正の差分を計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2001 NAKANO Takeo
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI.
+.\" Translated 2001-02-08, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2003-10-15, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FENV 3 2010\-10\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 26 10:49:26 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Sat May 19 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Nov 2 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH FERROR 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
clearerr, feof, ferror, fileno \- ストリームステータスのチェックとリセット
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.18
+.\"
.TH FEXECVE 3 2010\-09\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fexecve \- ファイルディスクリプタで指定されたプログラムを実行する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-2000 YOSHINO Takashi and NAKANO Takeo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-13,YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Update & Modified 1999-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Update & Modified 2000-09-21, NAKANO Takeo
+.\" Updated 2001-11-02, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2010-04-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\"
.TH FFLUSH 3 2013\-07\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fflush \- ストリームの内容を強制的に出力(フラッシュ)する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 18 16:26:22 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Wed Jan 9 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Sep 1 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH FFS 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ffs, ffsl, ffsll \- ワードの中で最初にセットされているビットの検出
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-19, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FGETGRENT 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fgetgrent \- グループファイルエントリの取り出し
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-18, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FGETPWENT 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fgetpwent \- パスワードファイルエントリの取り出し
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Aug 29 15:03:27 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 JST 1999 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Nov 2 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH FGETWC 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fgetwc, getwc \- ワイド文字を FILE ストリームから読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Aug 29 15:03:42 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sat Oct 27 09:01:41 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH FGETWS 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fgetws \- ワイド文字の文字列を FILE ストリームから読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FINITE 3 2013\-07\-22 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl \- BSD
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Nov 4 14:09:45 2001
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FLOCKFILE 3 2013\-07\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
flockfile, ftrylockfile, funlockfile \- 標準入出力 FILE のロックを行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Mon Jan 20 18:35:18 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Jul 6 20:37:36 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 08:45:45 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FLOOR 3 2013\-07\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
floor, floorf, floorl \- 引き数を越えない最大の整数値
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Sat Jul 24 10:37:53 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 09:11:49 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FMA 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fma, fmaf, fmal \- 浮動小数点数の積と和を計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 24 10:45:05 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 10:11:00 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FMAX 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fmax, fmaxf, fmaxl \- 二つの浮動小数点数の最大値を求める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005, 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-01-20, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-11-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FMEMOPEN 3 2012\-04\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fmemopen, open_memstream, open_wmemstream \- メモリをストリームとしてオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 24 11:09:37 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jan 10 10:11:00 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FMIN 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fmin, fminf, fminl \- 二つの浮動小数点数の最小値を求める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Mon Jan 20 18:39:17 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated Wed Oct 15 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FMOD 3 2012\-03\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fmod, fmodf, fmodl \- 浮動小数点剰余関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 24 20:19:54 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH FMTMSG 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fmtmsg \- 整形されたエラーメッセージを表示する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-18, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified 1998-12-18, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2006-03-05, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.25
+.\"
.TH FNMATCH 3 2000\-10\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fnmatch \- ファイル名またはパス名へのマッチを行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Feb 13 12:10:38 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Mar 1 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 1999-12-08, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-03-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-10-15, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FOPEN 3 2012\-04\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fopen, fdopen, freopen \- ストリームを開く関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri Mar 20 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH FPATHCONF 3 1993\-04\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fpathconf, pathconf \- ファイルの設定値を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-07-27, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-10, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FPCLASSIFY 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf \- 浮動小数点数の分類マクロ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat 12 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH FPURGE 3 2001\-12\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fpurge, __fpurge \- ストリームを一掃 (purge) する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Aug 29 15:03:11 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sat Jan 8 JST 2000 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Nov 2 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH FPUTWC 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fputwc, putwc \- ワイド文字を FILE ストリームに書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Aug 29 15:09:40 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Fri Nov 2 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH FPUTWS 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fputws \- ワイド文字の文字列を FILE ストリームに書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 21 21:57:33 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Mar 1 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Sat Nov 3 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FREAD 3 2012\-03\-30 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fread, fwrite \- バイナリストリームの入出力
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-21, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated 2003-10-15, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FREXP 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
frexp, frexpf, frexpl \- 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon Apr 27 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH FSEEK 3 1993\-11\-29 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fgetpos, fseek, fsetpos, ftell, rewind \- ストリームの位置を変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 2002-01-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2006-01-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH FSEEKO 3 2001\-11\-05 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fseeko, ftello \- ファイル位置を探す/報告する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 25 10:53:32 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH FTIME 3 2010\-02\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ftime \- 日付と時間を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Tue Apr 28 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Sun 6 Jan 2002 by NAKANO Takeo
+.\"
.TH FTOK 3 2001\-11\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ftok \- パス名とプロジェクト識別子を System V IPC キーに変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 11 19:02:58 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\"
.TH FTS 3 2012\-10\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fts, fts_open, fts_read, fts_children, fts_set, fts_close \- ファイル階層をたどる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-04-28, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-09-14, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-11-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH FTW 3 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ftw, nftw \- ファイルツリーを歩きまわる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-04-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FUTIMES 3 2013\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
futimes, lutimes \- ファイルのタイムスタンプを変更する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:36 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH FWIDE 3 2011\-09\-17 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fwide \- FILE ストリームの入出力単位を設定または取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" historical remarks: Japanese Version Copyright (c) 2005 SAITOH Akira
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 22 08:34:42 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Feb 19 05:50:00 2005
+.\" by SAITOH Akira <s-akira@users.sourceforge.net>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GAMMA 3 2008\-08\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gamma, gammaf, gammal \- ガンマ関数 (の自然対数)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Wed Feb 16 23:43:45 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\"
.TH GCVT 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gcvt \- 浮動小数点数を文字列へ変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GET_NPROCS 3 2012\-03\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
get_nprocs, get_nprocs_conf \- プロセッサ数を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 14 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-10-09 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-01-01 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-04-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.79
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETADDRINFO 3 2013\-01\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getaddrinfo, freeaddrinfo, gai_strerror \- ネットワークのアドレスとサービスを変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETCONTEXT 3 2009\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getcontext, setcontext \- ユーザコンテキストを取得/設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 IMAMURA Nobutaka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Feb 14 12:40:22 JST 1997
+.\" by IMAMURA Nobutaka <imamura@spp.hpc.fujitsu.co.jp>
+.\" Modified Thu Dec 8 05:08:44 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Modified Sun Mar 12 21:08:44 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-01-29 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-03-23 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-17 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-01-01 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.07
+.\"
.TH GETCWD 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getcwd, getwd, get_current_dir_name \- カレントワーキングディレクトリ名の取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo
+.\" and Copyright (c) 2008, Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\"
.TH GETDATE 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getdate, getdate_r \- 日付と時刻の文字列を要素別の時刻に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu Apr 30 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH GETDIRENTRIES 3 2007\-07\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getdirentries \- ディレクトリのエントリをファイルシステムに依存しない形式で取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETDTABLESIZE 3 2013\-02\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getdtablesize \- ディスクリプタ・テーブルのサイズを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Taro Morioka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue 08 04 06:00:00 JST 1997
+.\" by Tarho Morioka (t-morioka@nri.co.jp)
+.\" Modified 2003-09-27 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETENV 3 2012\-08\-14 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getenv, secure_getenv \- 環境変数を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Wed 7 Aug 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH GETFSENT 3 2002\-02\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getfsent, getfsspec, getfsfile, setfsent, endfsent \- fstab エントリの処理
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-19, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-05-30, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETGRENT 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getgrent, setgrent, endgrent \- グループファイルエントリの取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jul 29 02:26:07 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH GETGRENT_R 3 2010\-10\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getgrent_r, fgetgrent_r \- グループファイルエントリをリエントラント (reentrant) に取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-19, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modefied 1999-02-26, Shouichi Saito
+.\" Updated & Modified 2004-06-05, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-12-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.14
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETGRNAM 3 2013\-07\-22 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getgrnam, getgrnam_r, getgrgid, getgrgid_r \- グループファイルエントリの取り出し
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-08-07, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH GETGROUPLIST 3 2009\-07\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getgrouplist \- ユーザが所属するグループのリストを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998-2000 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-04-30, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified 1998-12-06, NAKANO Takeo
+.\" Updated & Modified 1999-10-12, NAKANO Takeo
+.\" Updated & Modified 2001-07-01, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-01-03, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2003-11-27, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-10, Yuichi SATO
+.\" Updated 2006-01-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-06-11, Akihiro MOTOKI, LDP v2.54
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH GETHOSTBYNAME 3 2010\-10\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gethostbyname, gethostbyaddr, sethostent, gethostent, endhostent, h_errno,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 SUTO, Mitsuaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-27, SUTO, Mitsuaki <suto@av.crl.sony.co.jp>
+.\" Modified 1999-05-21, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH GETHOSTID 3 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gethostid, sethostid \- 現在のホストの固有の識別子を取得/設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETIFADDRS 3 2012\-11\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getifaddrs, freeifaddrs \- インターフェースのアドレスを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 14 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Tue Nov 26 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH GETIPNODEBYNAME 3 2010\-09\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getipnodebyname, getipnodebyaddr, freehostent \- ネットワークホストの名前とアドレスの取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2001-11-09, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.34
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETLINE 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getline, getdelim \- 区切り文字までの文字列入力を読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sun 6 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH GETLOADAVG 3 2007\-12\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getloadavg \- get system load averages
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-08-21, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-03-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETLOGIN 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getlogin, getlogin_r, cuserid \- ユーザー名を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2000-09-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETMNTENT 3 2009\-09\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getmntent, setmntent, addmntent, endmntent, hasmntopt, getmntent_r \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2010-04-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\"
.TH GETNAMEINFO 3 2013\-01\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getnameinfo \- アドレスから名前への変換をプロトコルに依存しないかたちで行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-01, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified 1998-06-22, NAKANO Takeo
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETNETENT 3 2008\-08\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getnetent, getnetbyname, getnetbyaddr, setnetent, endnetent \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETNETENT_R 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getnetent_r, getnetbyname_r, getnetbyaddr_r \- ネットワークエントリを
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-08-12, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-08-21, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-07-01, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-03-23, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2003-09-07, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-10, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-10-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2006-01-18, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated & Modified 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH GETOPT 3 2010\-11\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getopt, getopt_long, getopt_long_only, optarg, optind, opterr, optopt \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Sep 21 20:47:50 JST 1998 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated&Modified Fri 9 Feb 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETPASS 3 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpass \- パスワードを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri Mar 15 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETPROTOENT 3 2008\-08\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getprotoent, getprotobyname, getprotobynumber, setprotoent, endprotoent \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETPROTOENT_R 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getprotoent_r, getprotobyname_r, getprotobynumber_r \- プロトコル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 01:44:54 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETPT 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpt \- 擬似端末マスタ (PTM) をオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-19, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Modified 1999-12-08, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Modified 2005-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2008-07-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH GETPW 3 2010\-10\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpw \- パスワード行エントリを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-18, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETPWENT 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpwent, setpwent, endpwent \- パスワードファイルのエントリの取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Aug 8 00:53:40 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH GETPWENT_R 3 2010\-10\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpwent_r, fgetpwent_r \- パスワードファイルのエントリを リエントラントで取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-18, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-01-06, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-12-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.14
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETPWNAM 3 2013\-07\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getpwnam, getpwnam_r, getpwuid, getpwuid_r \- パスワードファイルのエントリの取得
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2000-01-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETRPCENT 3 2008\-08\-19 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getrpcent, getrpcbyname, getrpcbynumber, setrpcent, endrpcent \- RPC
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETRPCENT_R 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getrpcent_r, getrpcbyname_r, getrpcbynumber_r \- RPC エントリを
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:31 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH GETRPCPORT 3 2007\-12\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getrpcport \- RPC ポート番号を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 IMAMURA Nobutaka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-14, IMAMURA Nobutaka <imamura@spp.hpc.fujitsu.co.jp>
+.\" Updated 1999-08-29, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-11-02, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETS 3 2012\-01\-18 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fgetc, fgets, getc, getchar, gets, ungetc \- 文字と文字列の入力
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri Mar 15 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Thu 16 Aug 2001 by NAKANO Takeo
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETSERVENT 3 2008\-08\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getservent, getservbyname, getservbyport, setservent, endservent \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETSERVENT_R 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getservent_r, getservbyname_r, getservbyport_r \- サービスエントリを
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-08-20, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2013-03-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETSPNAM 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getspnam, getspnam_r, getspent, getspent_r, setspent, endspent,fgetspent,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-06-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETSUBOPT 3 2010\-09\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getsubopt \- 文字列中のサブオプション引き数の解釈を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Aug 20 03:27:22 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH GETTTYENT 3 2013\-07\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getttyent, getttynam, setttyent, endttyent \- ttys ファイルのエントリを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated Thu 05 Dec 2002 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GETUMASK 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getumask \- ファイル作成マスクを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 ISHIOKA Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Sep 8 15:02:18 1997
+.\" by ISHIOKA Takashi
+.\"O .SH NAME
+.\"O getusershell, setusershell, endusershell \- get permitted user shells
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O Feature Test Macro Requirements for glibc (see
+.\"O .BR feature_test_macros (7)):
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O The
+.\"O .BR getusershell ()
+.\"O function returns the next line from the file
+.\"O \fI/etc/shells\fP, opening the file if necessary.
+.\"O The line should contain
+.\"O the pathname of a valid user shell.
+.\"O If \fI/etc/shells\fP does not exist or
+.\"O is unreadable,
+.\"O .BR getusershell ()
+.\"O behaves as if \fI/bin/sh\fP and
+.\"O \fI/bin/csh\fP were listed in the file.
+.\"O The
+.\"O .BR setusershell ()
+.\"O function rewinds \fI/etc/shells\fP.
+.\"O The
+.\"O .BR endusershell ()
+.\"O function closes \fI/etc/shells\fP.
+.\"O .SH "RETURN VALUE"
+.\"O The
+.\"O .BR getusershell ()
+.\"O function returns a NULL pointer on end-of-file.
+.\"O .SH FILES
+.\"O .SH "CONFORMING TO"
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"
.TH GETUSERSHELL 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getusershell, setusershell, endusershell \- 許可されたユーザシェルを得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-15, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETUTENT 3 2013\-04\-19 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getutent, getutid, getutline, pututline, setutent, endutent, utmpname \- utmp
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GETUTMP 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getutmp, getutmpx \- utmp 構造体から utmpx 構造体、その逆のコピーを行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 24 12:33:19 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Sun Jun 18 16:38:02 JST 2000
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH GETW 3 2010\-09\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getw, putw \- ワード(int)の入出力
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:29 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Sat Nov 3 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH GETWCHAR 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getwchar \- 標準入力よりワイド文字を読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Ken Wakasa all rights reserved.
+.\" Translated 1998-06-24, Ken Wakasa <wakasa@iname.com>
+.\" Updated 1999-01-04, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated 2008-02-12, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH GLOB 3 2007\-10\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
glob, globfree \- パターンにマッチするパス名を見付ける。glob() によっ て確保されたメモリ領域を解放する。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\"
.TH GNU_GET_LIBC_VERSION 3 2012\-08\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gnu_get_libc_version, gnu_get_libc_release \- glibc のバージョンと リリース状態を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 01:56:27 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GRANTPT 3 2008\-06\-14 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
grantpt \- スレーブ擬似端末へのアクセスを許可する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 2 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GSIGNAL 3 2007\-07\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gsignal, ssignal \- ソフトウェア・シグナル機能
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 14:22:49 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Tue Aug 17 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH HASH 3 2012\-04\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.UC 7
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 George Momma,
+.\" Copyright (c) 2001-2005 Yuichi SATO,
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 1998-05-23, George Momma <momma@wakhok.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-10-15, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-01-03, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2004-01-17, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-10, Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH HSEARCH 3 2013\-07\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
hcreate, hdestroy, hsearch, hcreate_r, hdestroy_r, hsearch_r \- ハッシュテーブルの管理
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 15 18:20:00 JST 1996
+.\" by Kenji Kajiwara
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated & Modified Sun Jun 6 05:30:45 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 15 02:32:55 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH HYPOT 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
hypot, hypotf, hypotl \- ユークリッド距離関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2000-07-11, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated 2008-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.09
+.\" Updated 2012-05-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ICONV 3 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iconv \- 文字セット変換を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 11 19:02:58 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\"
.TH ICONV_CLOSE 3 2008\-08\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iconv_close \- 文字セット変換のためのディスクリプターを解放する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 11 19:02:58 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated 2007-06-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.50
+.\"
.TH ICONV_OPEN 3 2008\-08\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iconv_open \- 文字セット変換のためのディスクリプタを割り当てる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IF_NAMEINDEX 3 2012\-11\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
if_nameindex, if_freenameindex \- ネットワークインターフェースの名前とインデックスを取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IF_NAMETOINDEX 3 2012\-12\-14 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
if_nametoindex, if_indextoname \- ネットワークインターフェースの名前とインデックスのマッピングを行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Sat Jan 29 05:17:36 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ILOGB 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ilogb, ilogbf, ilogbl \- 浮動小数点数の指数部を整数として取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 12 12:41:35 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH INDEX 3 2011\-09\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
index, rindex \- 文字列中の文字の位置を示す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-23, Ueyama Rui <rui@linux.or.jp>
+.\" Updated & Modefied 1999-02-26, Shouichi Saito
+.\" Updated 1999-12-26, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-10-04, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.46
+.\" Updated 2008-08-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH INET 3 2013\-02\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inet_aton, inet_addr, inet_network, inet_ntoa, inet_makeaddr, inet_lnaof,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 2001-01-14, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH INET_NTOP 3 2008\-11\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inet_ntop \- IPv4/IPv6 アドレスをバイナリ形式からテキスト形式に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 2001-01-14, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH INET_PTON 3 2008\-06\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inet_pton \- IPv4/IPv6 アドレスをテキスト形式からバイナリ形式に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 ISHIOKA Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 25 10:45:50 1998
+.\" by ISHIOKA Takashi
+.\" Updated & Modified Thu Feb 17 00:01:20 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH INFNAN 3 1993\-06\-02 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
infnan \- 無限大と無効値 (NaN) を取扱う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-23, ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated 2002-01-09, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH INITGROUPS 3 2007\-07\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
initgroups \- 追加のグループアクセスリストの初期化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 AKAMATSU Kazuo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 7 16:00 JST 1999
+.\" by AKAMATSU Kazuo
+.\" Updated Sun Sep 14 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH INSQUE 3 2010\-09\-09 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
insque, remque \- キューにアイテムを挿入/削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH INTRO 3 2010\-11\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- ライブラリ関数の紹介
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-08-29, Ueyama Rui <rui@campus.or.jp>
+.\" Updated 1999-07-16, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\"
.TH ISALPHA 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
isalnum, isalpha, isascii, isblank, iscntrl, isdigit, isgraph, islower,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\"
.TH ISATTY 3 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
isatty \- ファイルディスクリプタが端末を参照しているかをチェックする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Aug 20 04:03:26 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 15 02:32:55 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISGREATER 3 2012\-05\-06 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Aug 30 21:33:06 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:08 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWALNUM 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswalnum \- 英数字ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Wed Aug 31 22:40:19 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:18 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWALPHA 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswalpha \- 英字ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Wed Sep 1 22:40:19 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:26 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWBLANK 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswblank \- 空白ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Wed Sep 1 22:51:30 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH ISWCNTRL 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswcntrl \- ワイド制御文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Thu Sep 2 21:47:20 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH ISWCTYPE 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswctype \- ワイド文字の分類
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Thu Sep 2 21:56:46 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:32 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWDIGIT 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswdigit \- 数字ワイド文字であるかどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Sep 4 21:22:34 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:38 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWGRAPH 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswgraph \- グラフィックワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Sep 4 21:40:16 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sat Jan 8 01:52:20 JST 2000
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWLOWER 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswlower \- 小文字ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Sep 4 23:03:32 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH ISWPRINT 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswprint \- 印字可能ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Sep 5 21:47:49 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:52 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWPUNCT 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswpunct \- 句読点・記号ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Sep 5 22:05:50 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:31:58 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWSPACE 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswspace \- 空白ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Sep 5 22:21:05 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:32:06 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWUPPER 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswupper \- 大文字ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Sep 5 22:21:05 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Dec 26 19:32:14 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH ISWXDIGIT 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iswxdigit \- 16 進数ワイド文字かどうかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Ishii Tatsuo all rights reserved.
+.\" Translated Sun May 24 1998 by Ishii Tatsuo <rfun@azusa.shinshu-u.ac.jp>
+.\" Updated 2002-09-24 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH J0 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl \- 第一種ベッセル関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 27 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH KEY_SETSECRET 3 2002\-07\-18 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
key_decryptsession, key_encryptsession, key_setsecret, key_gendes,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Feb 13 23:14:00 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jun 6 10:35:26 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 15 05:40:56 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LDEXP 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ldexp, ldexpf, ldexpl \- 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 22 08:44:32 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Feb 12 12:40:00 2005
+.\" by SAITOH Akira <s-akira@users.sourceforge.net>
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LGAMMA 3 2010\-09\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LIO_LISTIO 3 2012\-05\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lio_listio \- リストの I/O リクエストを開始する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue May 26 00:11:13 JST 1998
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@eng.toyo.ac.jp>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LOCALECONV 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
localeconv \- 数値に関する書式情報を得る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 11 19:02:58 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Mon Jul 15 02:10:29 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\"
.TH LOCKF 3 2012\-07\-07 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lockf \- オープンされたファイルに対する POSIX ロックの適用・テスト・解除を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Aug 6 00:35:20 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LOG 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
log, logf, logl \- 自然対数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Aug 6 00:35:20 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LOG10 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
log10, log10f, log10l \- 底が 10 の対数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Aug 6 00:35:20 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LOG1P 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
log1p, log1pf, log1pl \- 引き数に 1 を加えた値の対数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-08-20, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-16, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LOG2 3 2010\-09\-12 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
log2, log2f, log2l \- 底が 2 の対数関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jan 29 06:47:42 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LOGB 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
logb, logbf, logbl \- 浮動小数点数の指数を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Aug 26 06:04:53 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 15 06:38:41 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\"
.TH LOGIN 3 2004\-05\-06 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
login, logout \- utmp と wtmp エントリを書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Seiiti Obara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-27, Seiiti Obara <SEO@ma1.seikyou.ne.jp>
+.\" Updated 2009-02-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\"
.TH LONGJMP 3 2009\-01\-13 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
longjmp, siglongjmp \- 保存されたスタックコンテキスト (stack context) への非局所的なジャンプ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jul 8 11:59:22 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 15 22:39:05 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LRINT 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl \- 最も近い整数値に丸める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 14 11:21:46 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 16 06:26:19 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LROUND 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl \- (0 から遠い方の)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-23, Ueyama Rui <rui@linux.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH LSEARCH 3 1999\-09\-27 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lfind, lsearch \- 配列を線形検索する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 30 03:23:04 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH LSEEK64 3 2004\-12\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lseek64 \- ファイルの 64 ビットの読み書きオフセットの位置を変える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat Dec 15 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-12-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.15
+.\"
.TH MAKECONTEXT 3 2013\-02\-12 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
makecontext, swapcontext \- ユーザコンテキストを操作する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MAKEDEV 3 2012\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
makedev, major, minor \- デバイス番号の操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-08-12, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified 1998-12-18, NAKANO Takeo
+.\" Modified 2000-08-23, NAKANO Takeo
+.\" Modified 2001-05-19, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Modified 2001-12-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Modified 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2007-10-12, Akihiro MOTOKI, LDP v2.66
+.\"
.TH MALLOC 3 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
malloc, free, calloc, realloc \- 動的なメモリの割り当てと解放を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated Thu 05 Dec 2002 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MALLOC_HOOK 3 2010\-10\-13 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
__malloc_hook, __malloc_initialize_hook, __memalign_hook, __free_hook,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MALLOC_INFO 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
malloc_info \- malloc の状態をストリームに出力する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MALLOC_STATS 3 2012\-05\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
malloc_stats \- メモリ割り当ての統計を表示する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MATHERR 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
matherr \- SVID 数学ライブラリの例外処理
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:22 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBLEN 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mblen \- 次のマルチバイト文字のバイト数を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:19 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBRLEN 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbrlen \- 次のマルチバイト文字の長さをバイト数で返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:16 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Thu Dec 13 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH MBRTOWC 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbrtowc \- マルチバイト列をワイド文字に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:13 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBSINIT 3 2000\-11\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbsinit \- 初期シフト状態かどうかを検査する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:10 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBSNRTOWCS 3 2011\-10\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbsnrtowcs \- マルチバイト文字列をワイド文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:08 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBSRTOWCS 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbsrtowcs \- マルチバイト文字列をワイド文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:04 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBSTOWCS 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbstowcs \- マルチバイト文字列をワイド文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:56:02 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH MBTOWC 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mbtowc \- マルチバイト列をワイド文字に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:48:30 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\"O .SH NAME
+.\"O memccpy \- copy memory area
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O The
+.\"O .BR memccpy ()
+.\"O function copies no more than \fIn\fP bytes from
+.\"O memory area \fIsrc\fP to memory area \fIdest\fP, stopping when the
+.\"O character \fIc\fP is found.
+.\"O If the memory areas overlap, the results are undefined.
+.\"O .SH "RETURN VALUE"
+.\"O The
+.\"O .BR memccpy ()
+.\"O function returns a pointer to the next character
+.\"O in \fIdest\fP after \fIc\fP, or NULL if \fIc\fP was not found in the
+.\"O first \fIn\fP characters of \fIsrc\fP.
+.\"O .SH "CONFORMING TO"
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"
.TH MEMCCPY 3 1993\-04\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memccpy \- メモリ領域をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-16, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-03-24, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-11-27, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MEMCHR 3 2012\-04\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memchr, memrchr, rawmemchr \- 文字を探すためにメモリをスキャンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 17 12:12:15 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MEMCMP 3 2012\-11\-25 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memcmp \- メモリ領域を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:49:30 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\"
.TH MEMCPY 3 2010\-11\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memcpy \- メモリ領域をコピーする。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated Sat May 23 15:22:35 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH MEMFROB 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memfrob \- メモリエリアの操作 (暗号化)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 17 12:11:20 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH MEMMEM 3 2008\-12\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memmem \- 部分文字列の位置を示す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:50:30 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\"
.TH MEMMOVE 3 1993\-04\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memmove \- メモリ領域をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 28 07:40:33 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH MEMPCPY 3 2008\-08\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mempcpy, wmempcpy \- メモリ領域をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 21 0:51:30 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <ueyama@campusnet.or.jp>
+.\"
.TH MEMSET 3 1993\-04\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
memset \- ある一定のバイトでメモリ領域を埋める。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Oct 21 03:28:34 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH MKDTEMP 3 2010\-09\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mkdtemp \- 他と重ならない一時的なディレクトリを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 George Momma
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 25 23:11:03 JST 1998
+.\" by George Momma <momma@wakhok.ac.jp>
+.\" Updated 1999-12-11 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-07-30 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MKFIFO 3 2013\-01\-27 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mkfifo \- FIFOスペシャルファイル(名前付きパイプ)を作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-04 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH MKFIFOAT 3 2009\-12\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mkfifoat \- ディレクトリファイルディスクリプタからの相対位置に FIFO (名前付きパイプ) を作る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-05-17, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1997-05-27, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1998-02-05, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1998-09-27, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1999-04-10, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec.com>
+.\" Updated 2001-01-17, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MKSTEMP 3 2012\-12\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mkstemp, mkostemp, mkstemps, mkostemps \- 他と重ならない名前を持つ一時ファイルを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Apr 10 02:12:40 JST 1999
+.\" by Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec.com>
+.\"
.TH MKTEMP 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mktemp \- 他と重ならないテンポラリファイル名を作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 17 11:01:38 JST 1998
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated Sun Sep 14 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MODF 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
modf, modff, modfl \- 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 21:51:36 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Tue Aug 19 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MPOOL 3 2012\-04\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.UC 7
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MQ_CLOSE 3 2010\-08\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_close \- メッセージキュー記述子をクローズする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH MQ_GETATTR 3 2010\-08\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_getattr, mq_setattr \- メッセージキューの属性を設定/取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2010-10-27, Akihiro Motoki, LDP v3.29
+.\"
.TH MQ_NOTIFY 3 2010\-10\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_notify \- メッセージ到着時に通知を行うよう登録する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MQ_OPEN 3 2009\-02\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_open \- メッセージキューをオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH MQ_RECEIVE 3 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_receive, mq_timedreceive \- メッセージキューからメッセージを受信する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH MQ_SEND 3 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_send, mq_timedsend \- メッセージキューにメッセージを送信する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MQ_UNLINK 3 2010\-08\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_unlink \- メッセージキューを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated Thu 05 Dec 2002 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH NAN 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nan, nanf, nanl \- 無効値 ('Not a Number') を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 12:18:39 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Fri Aug 20 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH NETLINK 3 2012\-08\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
netlink \- netlink マクロ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 27 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH NEXTAFTER 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001
+.\" UCHIDA Norihiro all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jul 15 2001
+.\" by UCHIDA Norihiro <KY4N-UCD@asahi-net.or.jp>
+.\"
.TH NL_LANGINFO 3 2010\-10\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nl_langinfo \- 言語とロケールの情報を問い合わせる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-25, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP v2.34
+.\"
.TH OFFSETOF 3 2008\-07\-12 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
offsetof \- 構造体のメンバーのオフセットを返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Seiichi Yoshida
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-14, Seiichi Yoshida <seiichi@muraoka.info.waseda.ac.jp>
+.\" Updated 2002-09-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\"
.TH ON_EXIT 3 2008\-12\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
on_exit \- プロセスが正常に終了した際に呼ばれる関数を登録する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Seiichi Yoshida
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Feb 14 14:53:20 JST 1997
+.\" by Seiichi Yoshida <seiichi@muraoka.info.waseda.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 17 00:37:46 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH OPENDIR 3 2010\-06\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
opendir, fdopendir \- ディレクトリをオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 22 21:42:05 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated Mon Mar 8 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated Sun Sep 14 2003 by Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH OPENPTY 3 2010\-06\-13 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
openpty, login_tty, forkpty \- 端末ユーティリティ関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 TACHIBANA Akira
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-28, TACHIBANA Akira <tati@tky.3web.ne.jp>
+.\" Updated 2001-12-21, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PERROR 3 2012\-04\-17 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
perror \- システムエラーメッセージを出力する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Takashi Yoshino
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-21, Takashi Yoshino <tyoshino@eng.toyo.ac.jp>
+.\" Modified 2007-05-03, Akihiro MOTOKI
+.\" Modified 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\"
.TH POPEN 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
popen, pclose \- プロセスとの入力/出力用のパイプストリーム
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-13, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>. LDP v2.29
+.\" Updated 2010-04-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\"
.TH POSIX_FALLOCATE 3 2013\-02\-12 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
posix_fallocate \- ファイルのスペースを確保する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2001-11-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2003-09-05, Akihiro MOTOKI, catch up to v1.60
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH POSIX_MEMALIGN 3 2012\-03\-23 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
posix_memalign, aligned_alloc, memalign, valloc, pvalloc \- アラインメント
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 30 08:55:16 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH POSIX_OPENPT 3 2012\-04\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
posix_openpt \- 疑似端末 (pseudoterminal) デバイスをオープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003, 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Sep 7 23:27:52 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH POW 3 2010\-09\-12 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pow, powf, powl \- 累乗関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 30 14:07:37 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH POW10 3 2008\-08\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pow10, pow10f, pow10l \- 底が 10 の累乗関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi all rights reserved.
+.\" Translated 1998-02-17, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated 2000-10-02, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-01-29, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-03, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-17, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-02-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\" Updated 2009-03-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.19
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PRINTF 3 2013\-03\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
printf, fprintf, sprintf, snprintf, vprintf, vfprintf, vsprintf, vsnprintf \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated San Feb 23 20:40:50 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Sun Jun 21 17:30:21 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 17 00:57:49 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH PROFIL 3 2007\-07\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
profil \- 実行時間プロファイル (profile)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-03-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH INVOCATION_NAME 3 2006\-04\-29 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
program_invocation_name, program_invocation_short_name \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 26 13:19:15 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PSIGNAL 3 2010\-10\-06 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
psignal, psiginfo \- シグナルメッセージを表示
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_INIT 3 2008\-11\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_init, pthread_attr_destroy \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETAFFINITY_NP 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setaffinity_np, pthread_attr_getaffinity_np \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETDETACHSTATE 3 2010\-02\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setdetachstate, pthread_attr_getdetachstate \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETGUARDSIZE 3 2008\-10\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setguardsize, pthread_attr_getguardsize \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETINHERITSCHED 3 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setinheritsched, pthread_attr_getinheritsched \- スレッド属性オブジェクトの
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPARAM 3 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setschedparam, pthread_attr_getschedparam \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETSCHEDPOLICY 3 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setschedpolicy, pthread_attr_getschedpolicy \- スレッド属性
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETSCOPE 3 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setscope, pthread_attr_getscope \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETSTACK 3 2008\-10\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setstack, pthread_attr_getstack \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETSTACKADDR 3 2008\-10\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setstackaddr, pthread_attr_getstackaddr \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_ATTR_SETSTACKSIZE 3 2012\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_attr_setstacksize, pthread_attr_getstacksize \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_CANCEL 3 2008\-11\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_cancel \- スレッドにキャンセル要求を送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-06-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_CLEANUP_PUSH 3 2008\-11\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_cleanup_push, pthread_cleanup_pop \- スレッドの
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-06-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_CLEANUP_PUSH_DEFER_NP 3 2008\-12\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_cleanup_push_defer_np, pthread_cleanup_pop_restore_np \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_CREATE 3 2012\-08\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_create \- 新しいスレッドを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_DETACH 3 2008\-11\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_detach \- スレッドを切り離す (detach する)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_EQUAL 3 2009\-03\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_equal \- スレッド ID を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_EXIT 3 2009\-03\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_exit \- 呼び出したスレッドを終了する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_GETATTR_NP 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_getattr_np \- 作成されたスレッドの属性を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_GETCPUCLOCKID 3 2009\-02\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_getcpuclockid \- スレッドの CPU 時間時計の ID を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_JOIN 3 2008\-11\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_join \- 終了したスレッドを join する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_KILL 3 2012\-08\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_kill \- スレッドにシグナルを送信する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_KILL_OTHER_THREADS_NP 3 2010\-09\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_kill_other_threads_np \- プロセス内の他の全スレッドを終了する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SELF 3 2008\-10\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_self \- 呼び出したスレッドの ID を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SETAFFINITY_NP 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_setaffinity_np, pthread_getaffinity_np \- スレッドの
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SETCANCELSTATE 3 2008\-11\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_setcancelstate, pthread_setcanceltype \- cancelability state と
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SETCONCURRENCY 3 2009\-04\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_setconcurrency, pthread_getconcurrency \- 並列処理レベルの設定/取得を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SETNAME_NP 3 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_setname_np, pthread_getname_np \- スレッド名の設定/取得を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SETSCHEDPARAM 3 2008\-11\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_setschedparam, pthread_getschedparam \- スレッドの
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SETSCHEDPRIO 3 2008\-11\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_setschedprio \- スレッドのスケジューリング優先度を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SIGMASK 3 2012\-08\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_sigmask \- 禁止するシグナルマスクの確認と変更を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_SIGQUEUE 3 2012\-08\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_sigqueue \- スレッドに対するシグナルとデータをキューに入れる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_TESTCANCEL 3 2012\-04\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_testcancel \- 処理待ちの取り消し要求の配送を要求する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_TRYJOIN_NP 3 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_tryjoin_np, pthread_timedjoin_np \- 終了したスレッドの join を
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PTHREAD_YIELD 3 2013\-03\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthread_yield \- プロセッサを明け渡す (yield)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-07-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PTSNAME 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ptsname, ptsname_r \- スレーブ擬似端末の名前を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-19, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2000-06-18, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PUTENV 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
putenv \- 環境変数の変更または追加
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 28 14:07:20 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH PUTGRENT 3 2003\-09\-09 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
putgrent \- グループデータベースエントリをファイルに書き込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 18 17:43:46 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH PUTPWENT 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
putpwent \- パスワードファイルエントリの書き込み
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 24 12:33:40 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Fri Nov 2 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH PUTS 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fputc, fputs, putc, putchar, puts \- 文字と文字列の出力
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:58 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Sat Nov 3 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH PUTWCHAR 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
putwchar \- ワイド文字を標準出力へ書き出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 22 10:42:23 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH QECVT 3 2013\-07\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
qecvt, qfcvt, qgcvt \- 浮動小数点数の文字列への変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-21, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2004-06-06, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2006-01-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH QSORT 3 2012\-03\-08 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
qsort, qsort_r \- 配列を並べ変える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Sep 2 04:41:11 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH QUEUE 3 2007\-12\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
LIST_ENTRY, LIST_HEAD, LIST_INIT, LIST_INSERT_AFTER, LIST_INSERT_HEAD,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-25, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RAISE 3 2012\-04\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
raise \- 呼び出し元にシグナルを送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-21, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated 2000-09-24, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH RAND 3 2010\-10\-01 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rand, srand \- 乱数を生成する関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-21, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RANDOM 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
random, srandom, initstate, setstate \- 乱数を生成する関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\"
.TH RANDOM_R 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
random_r, srandom_r, initstate_r, setstate_r \- リエントラントな 乱数生成器
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon Mar 1 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RCMD 3 2012\-04\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rcmd, rresvport, iruserok, ruserok, rcmd_af, rresvport_af, iruserok_af,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 18 15:06:31 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH RE_COMP 3 2013\-06\-21 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
re_comp, re_exec \- BSD の正規表現関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-24, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-03-24, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-16, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH READDIR 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
readdir, readdir_r \- ディレクトリを読み込む
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 SHOJI Yasushi all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-22, SHOJI Yasushi <yashi@yashi.com>
+.\" Updated 1999-03-07, Shouichi Saito
+.\" Updated 2003-01-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-27, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH REALPATH 3 2013\-03\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
realpath \- 正規化された絶対パス名を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 12:18:39 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Tue Aug 19 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RECNO 3 2012\-04\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.UC 7
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Takatsugu Nokubi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-06-30, Takatsugu Nokubi
+.\" Updated & Modified 2001-11-05, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-24, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-08-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-03-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH REGEX 3 2013\-02\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
regcomp, regexec, regerror, regfree \- POSIX regex 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 2004-09-02, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-26, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH REMAINDER 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl \- 浮動小数点剰余関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Feb 20 15:01:46 JST 1998
+.\" by Ueyama Rui <rui@linux.or.jp>
+.\" Updated Sat Dec 11 JST 1999 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Feb 17 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH REMOVE 3 2008\-12\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
remove \- ファイルやディレクトリを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Tue Feb 1 06:39:08 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH REMQUO 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
remquo, remquof, remquol \- 商の一部と剰余を求める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Shinji Orito all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 25 21:27:03 JST 1998
+.\" by Shinji Orito <shinji@os.gulf.or.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 17 03:58:45 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RESOLVER 3 2013\-03\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
res_init, res_query, res_search, res_querydomain, res_mkquery, res_send,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 24 12:34:00 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH REWINDDIR 3 1995\-06\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rewinddir \- ディレクトリストリームの初期化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-11-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH REXEC 3 2013\-07\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rexec, rexec_af \- リモートコマンドへのストリームを返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Tue Jan 21 20:52:09 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Jul 6 20:42:59 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 16 07:40:37 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH RINT 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl \- 最も近い整数に丸める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001, 2005 Yuichi SATO
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Fri Jul 13 20:33:41 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 16 07:59:12 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ROUND 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
round, roundf, roundl \- 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 から遠い方に丸める)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 4 20:48:23 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Oct 21 01:07:09 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH RPC 3 2008\-07\-17 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rpc \- 遠隔手続き呼び出し(RPC)のためのライブラリ・ルーティン
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH RPMATCH 3 2007\-07\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rpmatch \- 質問への応答が肯定か否定かを判定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Sep 2 07:40:48 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH RTIME 3 2012\-08\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rtime \- リモートマシンから時刻を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 26 12:18:39 JST 1999
+.\" by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Proofed Fri Aug 20 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH RTNETLINK 3 2012\-03\-24 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rtnetlink \- rtnetlink メッセージを操作するマクロ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO all rights reserved.
+.\" and Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated Tue Feb 1 07:25:51 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SCALB 3 2013\-03\-23 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
scalb, scalbf, scalbl \- 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SCALBLN 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Hiroaki Nagoya all rights reserved.
+.\" Translated Thu May 28 1998 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 19 18:22:21 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 16 08:12:04 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH SCANDIR 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
scandir, alphasort, versionsort \- ディレクトリを走査する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SCANDIRAT 3 2012\-03\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
scandirat \- ディレクトリのファイルディスクリプタからの相対パスで指定されたディレクトリを走査する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-02-17, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated 2003-02-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-09-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SCANF 3 2013\-01\-30 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
scanf, fscanf, sscanf, vscanf, vsscanf, vfscanf \- 書式付き入力変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SCHED_GETCPU 3 2013\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sched_getcpu \- 呼び出したスレッドが実行されている CPU を知る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 24 12:34:12 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.20
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SEEKDIR 3 2013\-03\-24 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
seekdir \- 次の readdir() 呼び出しのために、ディレクトリストリーム中の位置を 設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_CLOSE 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_close \- 名前付きセマフォをクローズする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_DESTROY 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_destroy \- 名前なしセマフォを破棄する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_GETVALUE 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_getvalue \- セマフォの値を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_INIT 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_init \- 名前なしセマフォを初期化する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.19
+.\"
.TH SEM_OPEN 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_open \- 名前付きセマフォを初期化し、オープンする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_POST 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_post \- セマフォのロックを解除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_UNLINK 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_unlink \- 名前付きセマフォを削除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SEM_WAIT 3 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_wait, sem_timedwait, sem_trywait \- セマフォをロックする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 5 20:44:27 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH SETALIASENT 3 2003\-09\-09 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setaliasent, endaliasent, getaliasent, getaliasent_r, getaliasbyname,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 ishikawa, keisuke
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 7 00:03:12 JST 1999
+.\" by ishikawa, keisuke <ishikawa@sgk.gr.jp>
+.\" Updated Sat May 19 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated & Modified Sun Jul 1 15:48:32 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH SETBUF 3 2012\-08\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setbuf, setbuffer, setlinebuf, setvbuf \- ストリームのバッファリングの操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-19, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-17, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2010-04-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\"
.TH SETENV 3 2009\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setenv \- 環境変数を変更または追加する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Seiiti Obara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-27, Seiiti Obara <SEO@ma1.seikyou.ne.jp>
+.\" Updated 1999-12-11, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Modified 2007-12-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-02-12, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH SETJMP 3 2009\-06\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setjmp, sigsetjmp \- 非局所的なジャンプのために、スタックコンテキスト (stack context) を保存する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Tanoshima Hidetohsi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated May 29 1998, Tanoshima Hidetoshi <tano@sainet.or.jp>
+.\" Modified Mon Oct 2 11:09:18 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Fri May 4 01:49:48 JST 2001
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Sat Oct 12 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH SETLOCALE 3 2008\-12\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setlocale \- 現在のロケール (locale) を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Nov 3 01:46:03 JST 2001
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SETLOGMASK 3 2001\-10\-05 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setlogmask \- ログの優先度マスクを設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2005-02-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SETNETGRENT 3 2007\-07\-26 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
setnetgrent, endnetgrent, getnetgrent, getnetgrent_r, innetgr \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 2 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.19
+.\"
.TH SHM_OPEN 3 2009\-02\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shm_open, shm_unlink \- POSIX 共有メモリ・オブジェクトの作成/オープン/削除を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun May 24 13:44:00 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH SIGINTERRUPT 3 2013\-04\-19 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
siginterrupt \- シグナルでシステム・コールに割り込むことを許す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 22 09:46:55 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SIGNBIT 3 2013\-07\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
signbit \- 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 1 07:40:41 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH SIGNIFICAND 3 2009\-02\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
significand, significandf, significandl \- 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-03-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\" Rename sigpause.2 to sigpause.3, and modified a little.
+.\"
.TH SIGPAUSE 3 2010\-09\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigpause \- ブロックされたシグナルをアトミックに解放して割り込みを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2002-08-06, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-08, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-09-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGQUEUE 3 2012\-03\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigqueue \- シグナルとデータをプロセスに送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-12-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SIGSET 3 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigset, sighold, sigrelse, sigignore \- System V 版シグナル API
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-24, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\" Updated 2008-02-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH SIGSETOPS 3 2013\-04\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigemptyset, sigfillset, sigaddset, sigdelset, sigismember \- POSIX シグナル集合の操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-12-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SIGVEC 3 2012\-09\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigvec, sigblock, sigsetmask, siggetmask, sigmask \- BSD 版シグナル API
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\"
.TH SIGWAIT 3 2012\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigwait \- シグナルを待つ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:42:24 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated & Modified Thu Feb 17 22:27:53 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SIN 3 2010\-09\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sin, sinf, sinl \- 正弦 (サイン) 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Sep 9 04:06:20 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SINCOS 3 2008\-08\-11 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sincos, sincosf, sincosl \- 正弦と余弦を同時に計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:54:30 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Updated & Modified Thu Feb 17 22:50:25 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SINH 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sinh, sinhf, sinhl \- 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 21 20:46:24 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\"
.TH SLEEP 3 2010\-02\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sleep \- 指定の秒数の間だけ休止する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-01 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH SOCKATMARK 3 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sockatmark \- どのソケットに帯域外 (out\-of\-band) マークが付けられているかを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 15 18:40:00 JST 1996
+.\" by Kenji Kajiwara
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated Sun Sep 14 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SQRT 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sqrt, sqrtf, sqrtl \- 平方根関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jun 29 23:36:41 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 9 22:50:29 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\"
.TH STATVFS 3 2003\-08\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
statvfs, fstatvfs \- ファイルシステムの統計を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri Mar 22 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Tue Oct 16 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STDARG 3 2013\-03\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stdarg, va_start, va_arg, va_end, va_copy \- 個数、型が可変な引数リスト
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-22, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-09-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH STDIN 3 2008\-07\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stdin, stdout, stderr \- 標準入出力ストリーム
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 23:06:18 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Thu Feb 14 21:39:49 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Sep 7 14:36:19 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 17 03:18:29 JST 2004 by Yuichi SATO
+.\"
.TH STDIO 3 2001\-12\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stdio \- 標準入出力ライブラリ関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated Nov 2 2002 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"O .SH NAME
+.\"O __fbufsize, __flbf, __fpending, __fpurge, __freadable,
+.\"O __freading, __fsetlocking, __fwritable, __fwriting, _flushlbf \-
+.\"O interfaces to stdio FILE structure
+.\"O .SH SYNOPSIS
+.\"O .SH DESCRIPTION
+.\"O Solaris introduced routines to allow portable access to the
+.\"O internals of the
+.\"O .I FILE
+.\"O structure, and glibc also implemented these.
+.\"O The
+.\"O .BR __fbufsize ()
+.\"O function returns the size of the buffer currently used
+.\"O by the given stream.
+.\"O The
+.\"O .BR __fpending ()
+.\"O function returns the number of bytes in the output buffer.
+.\"O For wide-oriented streams the unit is wide characters.
+.\"O This function is undefined on buffers in reading mode,
+.\"O or opened read-only.
+.\"O The
+.\"O .BR __flbf ()
+.\"O function returns a nonzero value if the stream is line-buffered,
+.\"O and zero otherwise.
+.\"O The
+.\"O .BR __freadable ()
+.\"O function returns a nonzero value if the stream allows reading,
+.\"O and zero otherwise.
+.\"O The
+.\"O .BR __fwritable ()
+.\"O function returns a nonzero value if the stream allows writing,
+.\"O and zero otherwise.
+.\"O The
+.\"O .BR __freading ()
+.\"O function returns a nonzero value if the stream is read-only, or
+.\"O if the last operation on the stream was a read operation,
+.\"O and zero otherwise.
+.\"O The
+.\"O .BR __fwriting ()
+.\"O function returns a nonzero value if the stream is write-only (or
+.\"O append-only), or if the last operation on the stream was a write
+.\"O operation, and zero otherwise.
+.\"O The
+.\"O .BR __fsetlocking ()
+.\"O function can be used to select the desired type of locking on the stream.
+.\"O It returns the current type.
+.\"O The
+.\"O .I type
+.\"O argument can take the following three values:
+.\"O Perform implicit locking around every operation on the given stream
+.\"O (except for the *_unlocked ones).
+.\"O This is the default.
+.\"O The caller will take care of the locking (possibly using
+.\"O .BR flockfile (3)
+.\"O in case there is more than one thread), and the stdio routines
+.\"O will not do locking until the state is reset to
+.\"O .BR FSETLOCKING_INTERNAL .
+.\"O Don't change the type of locking.
+.\"O (Only return it.)
+.\"O The
+.\"O .BR _flushlbf ()
+.\"O function flushes all line-buffered streams.
+.\"O (Presumably so that
+.\"O output to a terminal is forced out, say before reading keyboard input.)
+.\"O The
+.\"O .BR __fpurge ()
+.\"O function discards the contents of the stream's buffer.
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"
.TH STDIO_EXT 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
__fbufsize, __flbf, __fpending, __fpurge, __freadable, __freading,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 26 13:14:47 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH STPCPY 3 2012\-03\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stpcpy \- 文字列をコピーし、コピーした文字列の終りへのポインタを返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:50 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH STPNCPY 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stpncpy \- 固定長の文字列をコピーして、その最後へのポインターを返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 25 10:54:13 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH STRCASECMP 3 2012\-05\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strcasecmp, strncasecmp \- 二つの文字列を大文字小文字を区別せず比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 22:47:14 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Fri Feb 18 00:30:00 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-07-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.58
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRCAT 3 2012\-07\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strcat, strncat \- 二つの文字列を連結する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 10:29:05 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-10-16, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRCHR 3 2012\-04\-24 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strchr, strrchr, strchrnul \- 文字列中の文字の位置を特定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 22:42:02 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated Fri Oct 12 JST 2001 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH STRCMP 3 2012\-11\-25 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strcmp, strncmp \- 二つの文字列を比べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-26, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Modified 2007-05-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.48
+.\"
.TH STRCOLL 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strcoll \- 現在のロケールを使用して二つの文字列を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 22:35:40 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRCPY 3 2012\-07\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strcpy, strncpy \- 文字列をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 22:31:05 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated Fri Nov 2 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRDUP 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strdup, strndup, strdupa, strndupa \- 文字列を複製する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-20, YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-11-03, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2012-05-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRERROR 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strerror, strerror_r \- エラー番号を説明する文字列を返す。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu Fri 08 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH STRFMON 3 2000\-12\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strfmon \- 金額の値を文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Akihiro Motoki all rights reserved.
+.\" Translated Mon May 25 1998 by Akihiro Motoki <motoki@hal.t.u-tokyo.ac.jp>
+.\"
.TH STRFRY 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strfry \- 文字列をランダムに並べ変える
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2000-10-10, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2002-01-09, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-26, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-04-17, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.16
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRFTIME 3 2013\-06\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strftime \- 日付および時刻の文字列への変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 18:57:06 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\"
.TH STRING 3 2010\-02\-25 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
stpcpy, strcasecmp, strcat, strchr, strcmp, strcoll, strcpy, strcspn,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 18:51:38 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\"
.TH STRLEN 3 2012\-05\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strlen \- 文字列の長さを計算する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:48 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH STRNLEN 3 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strnlen \- 固定長の文字列の長さを調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Wed May 27 22:13:35 JST 1998
+.\" by Ito Hiromi (hiromi@marimo.or.jp)
+.\" Updated Sat Dec 11 00:44:56 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRPBRK 3 2012\-05\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strpbrk \- 文字列からバイト集合に含まれるバイトを探す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 SHOJI Yasushi all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jun 26 1998 by SHOJI Yasushi <yashi@yashi.com>
+.\" Updated & Modefied Sun Mar 7 1999 by Shouichi Saito
+.\" Updated Tue Oct 10 22:29:13 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated Tue Apr 3 20:49:00 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated Thu Oct 11 10:05:36 JST 2001 by Yuichi SATO
+.\" Updated Fri Dec 14 16:34:23 JST 2001 by Yuichi SATO
+.\" Updated Sat Jan 5 22:17:34 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\" Updated Wed Jan 14 23:21:57 JST 2002 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH STRPTIME 3 2009\-12\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strptime \- 文字列であらわされている時間を tm 構造体の時間に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 10:06:16 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Tue Apr 10 11:19:58 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2009-02-12 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH STRSEP 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strsep \- 文字列からトークンを取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 26 13:13:20 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Modified Thu Dec 8 05:09:52 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\"
.TH STRSIGNAL 3 2010\-09\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strsignal \- シグナルを説明する文字列を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 10:04:31 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRSPN 3 2012\-05\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strspn, strcspn \- バイト集合で構成される文字列を探す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 10:06:54 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Sun Sep 5 JST 1999 by by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated Wed Apr 20 JST 2005 by by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH STRSTR 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strstr, strcasestr \- 部分文字列の位置を示す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998-1999
+.\" Michihide Hotta and NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jun 26 1998 by Yasushi Shoji <yashi@yashi.com>
+.\" Updated & Modified Sun Mar 14 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jul 1 16:59:53 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2006-07-20,
+.\" Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH STRTOD 3 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strtod, strtof, strtold \- ASCII 文字列を浮動小数点実数に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 5 21:02:09 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH STRTOIMAX 3 2003\-11\-28 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strtoimax, strtoumax \- 文字列を整数に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Ishii Tatsuo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-27, Ishii Tatsuo <rfun@azusa.shinshu-u.ac.jp>
+.\" Updated 2000-04-05, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2000-09-21, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2002-03-28, Kentaro Shirakata
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRTOK 3 2013\-05\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strtok, strtok_r \- 文字列からトークンを取り出す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 AKAMATSU, Kazuo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 9 21:00:00 JST 1999
+.\" by AKAMATSU, Kazuo
+.\" Updated Sun Apr 8 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Sat Mar 23 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated & Modified 2006-07-20,
+.\" Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2012-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRTOL 3 2013\-02\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strtol, strtoll, strtoq \- 文字列を long int に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 AKAMATSU, Kazuo
+.\" and 2006 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 31 18:00:00 JST 1999
+.\" by AKAMATSU, Kazuo
+.\" Updated & Modified 2006-07-20,
+.\" Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH STRTOUL 3 2011\-09\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strtoul, strtoull, strtouq \- 文字列を unsigned long int に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Sep 21 08:34:42 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRVERSCMP 3 2001\-12\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strverscmp \- 2つのバージョン文字列を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 SHOJI Yasushi all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jun 26 1998 by SHOJI Yasushi <yashi@yashi.com>
+.\" Updated & Modefied Sun Mar 7 1999 by Shouichi Saito
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH STRXFRM 3 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
strxfrm \- 文字列の変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Dec 19 13:24:02 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated Fri Dec 21 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH SWAB 3 2001\-12\-15 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
swab \- 隣接するバイトを交換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated 1998-06-03, ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated 1999-12-08, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SYSCONF 3 2013\-02\-12 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sysconf \- 動作中に設定情報を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sep 1 20:14:01 JST 1996
+.\" by Shoichi OZAWA <ozawa@omika.hitachi.co.jp>
+.\" Updated Thu Oct 18 01:00:02 JST 2001
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated Fri Jan 4 22:15:21 JST 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2002-04-14 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-01-01 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SYSLOG 3 2012\-08\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
closelog, openlog, syslog, vsyslog \- システムロガーにメッセージを送る
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Shoichi OZAWA
+.\" all right reserved.
+.\" Translated 1996-09-01, Shoichi OZAWA <ozawa@omika.hitachi.co.jp>
+.\" Updated 2001-03-19, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SYSTEM 3 2010\-09\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
system \- シェルコマンドの実行
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-06-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SYSV_SIGNAL 3 2007\-05\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sysv_signal \- System V 方式のシグナル処理
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:42:24 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Proof Reading: Takashi Yoshino
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TAN 3 2010\-09\-11 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tan, tanf, tanl \- 正接(タンジェント)関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996 Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat, 13 Jul 1996 17:54:30 JST
+.\" by Kenji Kajiwara and Kentaro Ogawa
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TANH 3 2010\-09\-20 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tanh, tanhf, tanhl \- 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 19 03:06:26 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TCGETPGRP 3 2003\-01\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tcgetpgrp, tcsetpgrp \- 端末のフォアグラウンド・プロセス・グループの 取得/設定を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 19 03:06:35 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TCGETSID 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tcgetsid \- セッションID を取得する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-24, HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-02-19, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.20
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TELLDIR 3 2013\-03\-24 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
telldir \- ディレクトリストリーム中の現在位置を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-2000 Kazuyuki Tanisako and NAKANO Takeo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-05-17, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1997-05-27, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Modified 1998-02-04, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Updated and Modified 2000-10-12, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2006-04-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.29
+.\" Updated 2006-07-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TEMPNAM 3 2013\-04\-19 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tempnam \- テンポラリファイルの名前を作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998-1999
+.\" Michihide Hotta and NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-02-02, Michihide Hotta <sim@remus.dti.ne.jp>
+.\" Updated 1999-03-14, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-02-17, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-04, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2003-09-01, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2006-07-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-09-06, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\"
.TH TERMIOS 3 2013\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
termios, tcgetattr, tcsetattr, tcsendbreak, tcdrain, tcflush, tcflow,
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 22 09:31:52 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Feb 12 12:00:00 2005
+.\" by SAITOH Akira <s-akira@users.sourceforge.net>
+.\" Updated 2008-09-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TGAMMA 3 2010\-09\-20 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tgamma, tgammaf, tgammal \- 本当のガンマ関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu 3 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH TIMEGM 3 2013\-07\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
timegm, timelocal \- gmtime と localtime の逆関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.66
+.\" Updated 2009-04-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.20
+.\"
.TH TIMERADD 3 2010\-02\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
timeradd, timersub, timercmp, timerclear, timerisset \- timeval の操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Tenkou N. Hattori
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jan 18 16:51:59 JST 1997
+.\" by Tenkou N. Hattori <tnh@alpsmap.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Dec 9 15:25:20 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH TMPFILE 3 2008\-07\-14 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tmpfile \- テンポラリファイルを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright 1997 Tenkou N. Hattori <tnh@alpsmap.co.jp>
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Tenkou N. Hattori
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-01-18, Tenkou N. Hattori <tnh@alpsmap.co.jp>
+.\" Updated 2000-03-15, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-03-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\"
.TH TMPNAM 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tmpnam, tmpnam_r \- 一時ファイルの名前を作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 16 19:43:29 JST 1997
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\"
.TH TOASCII 3 2009\-03\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
toascii \- 文字を ASCII に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui and HIROFUMI Nishizuka
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Aug 29 19:47:32 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <rui@campus.or.jp>
+.\" by HIROFUMI Nishizuka <nishi@rpts.cl.nec.co.jp>
+.\" Translated Sun Mar 12 21:42:31 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH TOUPPER 3 1993\-04\-04 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
toupper, tolower \- 小文字を大文字にする。または大文字を小文字にする。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 25 08:17:41 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"O function returns the translated wide character,
+.\"O or \fBWEOF\fP if \fIwc\fP is \fBWEOF\fP.
+.\"O .SH "CONFORMING TO"
+.\"O .SH NOTES
+.\"O The behavior of
+.\"O .BR towctrans ()
+.\"O depends on the
+.\"O .B LC_CTYPE
+.\"O category of the
+.\"O current locale.
+.\"O .SH "SEE ALSO"
+.\"
.TH TOWCTRANS 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
towctrans \- ワイド文字の変換
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 25 08:06:53 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH TOWLOWER 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
towlower \- ワイド文字 1 個を小文字に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 25 08:16:12 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH TOWUPPER 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
towupper \- ワイド文字 1 個を大文字に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jul 8 10:40:20 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 16 08:20:45 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH TRUNC 3 2013\-06\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
trunc, truncf, truncl \- 0 に近い方の整数値に丸める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 ishikawa, keisuke
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Mar 9 08:21:04 JST 1999
+.\" by ishikawa, keisuke <ishikawa@sgk.gr.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jan 20 11:31:46 JST 2002
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TSEARCH 3 2012\-08\-03 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tsearch, tfind, tdelete, twalk, tdestroy \- 二分木 (binary tree) の操作
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Hiroaki Nagoya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Feb 10 1997 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated Fri Dec 21 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Oct 16 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TTYNAME 3 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ttyname, ttyname_r \- 端末名を返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Sep 8 01:25:01 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH TTYSLOT 3 2013\-07\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ttyslot \- カレントユーザの端末のスロットをファイルから探す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-03-23, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2000-09-14, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-01-06, NAKANO Takeo
+.\" Updated 2007-01-07, Akihiro MOTOKI, catch up to LDP v2.43
+.\"
.TH TZSET 3 2012\-03\-25 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tzset, tzname, timezone, daylight \- 時刻の変換情報を初期化する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Sep 11 07:32:05 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH UALARM 3 2013\-04\-18 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ualarm \- 指定したマイクロ秒後にシグナルを送る予定をする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat 18 Jul 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified Sun Dec 18 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH ULIMIT 3 2008\-08\-06 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ulimit \- ユーザー制限を取得・設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-01-07, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-10-16, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH UNDOCUMENTED 3 2012\-12\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
none \- ドキュメントがないライブラリ関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:43 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH UNGETWC 3 1999\-09\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ungetwc \- ワイド文字を FILE ストリームへ戻す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Nov 2 23:08:42 2001
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH UNLOCKED_STDIO 3 2008\-08\-29 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
getc_unlocked, getchar_unlocked, putc_unlocked, putchar_unlocked \-
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 02:25:57 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH UNLOCKPT 3 2008\-06\-14 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
unlockpt \- 擬似端末マスタ/スレーブのペアのロックを解除する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Tomoyuki NISHIOKA
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat May 23 18:46:34 JST 1998
+.\" by Tomoyuki NISHIOKA <nishioka@a.tsukuba-tech.ac.jp>
+.\" Updated 2003-09-14 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2008-07-30 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH UPDWTMP 3 2008\-07\-02 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
updwtmp, logwtmp \- wtmp ファイルにエントリを追加する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 YOSHINO Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 18:47:50 JST 1997
+.\" by YOSHINO Takashi <yoshino@civil.jcn.nihon-u.ac.jp>
+.\" Updated Sat May 19 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Mon Sep 1 JST 2003 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.44
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH USLEEP 3 2013\-04\-19 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
usleep \- マイクロ秒単位で実行を延期する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 25 22:24:35 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCPCPY 3 2011\-10\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcpcpy \- ワイド文字文字列をコピーし、その末尾を指すポインタを返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Wed Oct 27 02:17:42 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCPNCPY 3 2011\-10\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcpncpy \- 固定長のワイド文字文字列をコピーし、その末尾を指すポインタを返す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 25 22:55:40 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCRTOMB 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcrtomb \- ワイド文字 1 つをマルチバイト列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 25 23:52:06 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSCASECMP 3 2010\-09\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcscasecmp \- ワイド文字列を比較する。大文字と小文字を区別しない。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Oct 17 21:56:31 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSCAT 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcscat \- 2 つのワイド文字文字列を結合する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Oct 17 21:56:31 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSCHR 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcschr \- ワイド文字文字列中のワイド文字を検索する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Oct 17 22:09:35 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSCMP 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcscmp \- 2 つのワイド文字文字列を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Oct 17 22:19:07 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSCPY 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcscpy \- ワイド文字文字列をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sun Oct 17 22:19:07 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSCSPN 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcscspn \- ワイド文字文字列から、与えた文字集合に含まれる文字を検索する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 18 22:36:21 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jun 6 13:23:46 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH WCSDUP 3 2013\-04\-19 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsdup \- ワイド文字文字列を複製する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 18 22:43:56 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSLEN 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcslen \- ワイド文字文字列の長さを求める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 18 22:59:06 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSNCASECMP 3 2010\-09\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsncasecmp \- 大文字と小文字を区別せず、2 つの固定長のワイド文字文字列を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 18 23:11:34 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSNCAT 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsncat \- 2 つのワイド文字文字列を結合する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Mon Oct 18 23:40:56 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSNCMP 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsncmp \- 2 つの固定長ワイド文字文字列を比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 19 02:13:45 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSNCPY 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsncpy \- 固定長のワイド文字文字列をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 19 02:22:50 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSNLEN 3 2011\-10\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsnlen \- 固定長のワイド文字文字列の長さを求める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Fri Oct 22 01:12:12 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSNRTOMBS 3 2011\-10\-16 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsnrtombs \- ワイド文字文字列をマルチバイト文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 15:19:34 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSPBRK 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcspbrk \- ワイド文字列から、与えられたワイド文字集合に含まれる文字を検索する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 15:19:34 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSRCHR 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsrchr \- ワイド文字列中のワイド文字を探す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 15:38:11 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSRTOMBS 3 2011\-10\-16 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsrtombs \- ワイド文字文字列をマルチバイト文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 15:46:13 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSSPN 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsspn \- ワイド文字文字列を進み、ワイド文字の集合の文字をスキップする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 15:50:55 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSSTR 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcsstr \- ワイド文字文字列中の部分文字列の位置を特定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Sep 11 07:57:58 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH WCSTOIMAX 3 2003\-11\-01 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcstoimax, wcstoumax \- ワイド文字文字列を整数に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 17:53:50 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSTOK 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcstok \- ワイド文字文字列をトークンに分割する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:41 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH WCSTOMBS 3 2011\-10\-16 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcstombs \- ワイド文字列をマルチバイト文字列に変換する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 18:44:42 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCSWIDTH 3 2010\-09\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcswidth \- 固定サイズのワイド文字文字列の表示に必要なカラム数を求める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 19:35:47 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCTOB 3 2011\-09\-22 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wctob \- ワイド文字のシングルバイト表現を試みる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:39 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH WCTOMB 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wctomb \- ワイド文字をマルチバイト列に変換する。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 19:48:40 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCTRANS 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wctrans \- ワイド文字変換マッピング
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 20:01:16 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WCTYPE 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wctype \- ワイド文字の分類
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Sat Oct 23 20:06:18 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\" Updated Fri Aug 16 01:32:21 JST 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH WCWIDTH 3 2011\-09\-28 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wcwidth \- ワイド文字が必要とするカラム数を調べる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 26 00:03:46 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WMEMCHR 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wmemchr \- ワイド文字の配列からワイド文字を探す
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 26 00:39:25 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WMEMCMP 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wmemcmp \- ワイド文字の配列 2 つを比較する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 26 00:43:58 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WMEMCPY 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wmemcpy \- ワイド文字の配列をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 26 00:51:13 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WMEMMOVE 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wmemmove \-ワイド文字の配列をコピーする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Translated Tue Oct 26 00:51:32 JST 1999
+.\" by FUJIWARA Teruyoshi <fujiwara@linux.or.jp>
+.\"
.TH WMEMSET 3 1999\-07\-25 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wmemset \- ワイド文字の配列を定数のワイド文字で埋める
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 12 05:05:19 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH WORDEXP 3 2008\-07\-14 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wordexp, wordfree \- posix シェルのように単語の展開を行う
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 11 00:55:36 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH WPRINTF 3 2011\-09\-17 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wprintf, fwprintf, swprintf, vwprintf, vfwprintf, vswprintf \- ワイド文字を
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Sep 15 01:02:11 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH XCRYPT 3 2003\-04\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
xencrypt, xdecrypt, passwd2des \- RFS パスワード暗号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jan 4 20:48:51 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH XDR 3 2007\-12\-30 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
xdr \- 外部データ表現(XDR)のためのライブラリ・ルーティン
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.07
+.\"
.TH Y0 3 2008\-08\-10 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl \- 第二種ベッセル関数
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 4 16:25:42 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated Wed Jan 9 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH CONSOLE 4 1994\-10\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
console \- コンソール端末 (console terminal) と仮想コンソール (virtual console)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, TAKAHASHI Mutsuji
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 21 03:12:45 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" and TAKAHASHI Mutsuji <muz@ilp.iijnet.or.jp>
+.\"
.TH CONSOLE_CODES 4 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
console_codes \- Linux コンソールのエスケープシーケンスとコントロール シーケンス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997 TAKAHASHI Mutsuji
+.\" 1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 11 03:24:14 JST 1998
+.\" by TAKAHASHI Mutsuji <muz@ilp.iijnet.or.jp>
+.\" and ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CONSOLE_IOCTL 4 2009\-02\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
console_ioctl \- コンソール端末と仮想コンソールの ioctl
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 11 20:05:48 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\"
.TH DSP56K 4 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
dsp56k \- DSP56001 のインターフェース・デバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 11 03:25:38 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH FD 4 2010\-08\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fd \- フロッピーディスク(floppy disk)デバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\"
.TH FULL 4 2007\-11\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
full \- いつも full であるデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jan 11 03:35:23 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH HD 4 1992\-12\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
hd \- MFM/IDE ハードディスクデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997,1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated 1997-12-15, ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Modified 1998-02-09, ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH INITRD 4 2010\-09\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
initrd \- ブートローダによって初期化された RAM ディスク
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\"
.TH INTRO 4 2007\-10\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- スペシャルファイルに関する序文
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, TAKAHASHI Mutsuji
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 13 22:48:47 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" and TAKAHASHI Mutsuji <muz@ilp.iijnet.or.jp>
+.\"
.TH LP 4 1995\-01\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
lp \- ラインプリンターデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 6 16:48:30 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH MEM 4 1992\-11\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mem, kmem, port \- システムメモリ(system memory)、カーネルメモリ (kernel
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi,TAKAHASHI Mutsuji
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 14 00:47:44 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp.jp>
+.\" and TAKAHASHI Mutsuji <muz@ilp.iijnet.or.jp>
+.\"
.TH MOUSE 4 1996\-02\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mouse \- シリアルマウスインターフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MSR 4 2009\-03\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
msr \- x86 CPU MSR へアクセスするためのデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 6 16:42:51 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH NULL 4 2009\-02\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
null, zero \- データの掃きだめ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 8 00:28:17 JST 2003
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PTS 4 2002\-10\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ptmx, pts \- 擬似端末のマスタとスレーブ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Dec 28 17:23:13 JST 1996
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Japanese Version Last Modified Sun Jan 11 03:55:54 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH RAM 4 1992\-11\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ram \- RAM ディスクデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated into Japanese Mon Jan 12 03:20:27 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Japanese Version Last Modified Thu Feb 5 21:08:33 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jun 6 14:48:03 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Jan 18 04:21:16 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified Fri Apr 22 03:44:01 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-08-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RANDOM 4 2013\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
random, urandom \- カーネル乱数ソースデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006-2007 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-12 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>. LDP v2.29
+.\" Updated & Modified 2007-01-08 by Yuichi SATO. LDP v2.43
+.\"
.TH RTC 4 2010\-02\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rtc \- リアルタイムクロック
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-06, ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH SD 4 2012\-05\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sd \- SCSI ディスクドライブのためのドライバ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2004-10-09, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Modified 2007-06-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.51
+.\"
.TH SK98LIN 4 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sk98lin \- Marvell/SysKonnect ギガビットイーサネットドライバ v6.21
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 10 15:09:29 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated Sun Mar 12 2000 by NAKANO Takeo <nakano@st.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Sun Apr 24 2005 by NAKANO Takeo <nakano@st.seikei.ac.jp
+.\"
.TH ST 4 2010\-09\-04 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
st \- SCSI テープデバイス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 6 16:57:03 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Modified Thu Feb 5 17:28:31 JST 1998
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated Fri Aug 16 00:04:53 JST 2002
+.\" by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH TTY 4 2003\-04\-07 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tty \- 制御端末
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 6 17:52:03 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH TTYS 4 1992\-12\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ttyS \- シリアルターミナルライン(serial terminal lines)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Oct 16 06:08:24 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH TTY_IOCTL 4 2008\-10\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tty_ioctl \- 端末とシリアルラインの ioctl (入出力制御)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998 ISHIKAWA Mutsumi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Feb 6 16:30:31 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH VCS 4 2007\-12\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
vcs, vcsa \- 仮想コンソールメモリ (virtual console memory)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated Sat Sep 20 14:45:21 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\"
.TH WAVELAN 4 1996\-10\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
wavelan \- AT&T GIS WaveLAN ISA デバイスドライバ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\"
.TH ACCT 5 2008\-06\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
acct \- プロセス・アカウンティング・ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Feb 5 21:12:56 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Wed Jan 9 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH CHARMAP 5 1994\-11\-28 "" "Linux User Manual"
.SH 名前
charmap \- 文字符号化を定義するための文字シンボル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006-2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 2006-04-15, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-09-03, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.08
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CORE 5 2013\-06\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
core \- コアダンプファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jul 4 18:44:50 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Apr 24 21:49:43 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 5 22:25:30 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH DIR_COLORS 5 2001\-12\-26 GNU "Linux User Manual"
.SH 名前
dir_colors \- dircolors(1) の設定ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 16 02:17:58 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Sep 10 02:29:40 JST 2005 by Yuichi SATO
+.\" Updated 2008-02-12, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ELF 5 2013\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
elf \- 実行可能リンクフォーマット (ELF) ファイルのフォーマット
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Aug 19 21:56:35 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <rui@campus.or.jp>
+.\" Modified Wed Oct 10 11:07:33 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated Fri Dec 21 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FILESYSTEMS 5 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri 16 Feb 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH FTPUSERS 5 2000\-08\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ftpusers \- FTP デーモン経由でのログインを許さないユーザーのリスト
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GAI.CONF 5 2013\-02\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
gai.conf \- getaddrinfo(3) 設定ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-08-30, Ueyama Rui <rui@campus.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH GROUP 5 2010\-10\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
group \- ユーザーグループのファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2003 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 24 06:18:14 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Sep 7 17:51:03 JST 2003
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\"
.TH HOST.CONF 5 2003\-08\-23 Linux "Linux System Administration"
.SH 名前
host.conf \- レゾルバ設定ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000-2002 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Sep 24 05:53:22 JST 2000
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Aug 31 05:49:00 JST 2002 by Yuichi SATO
+.\"
.TH HOSTS 5 2002\-06\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
hosts \- ホスト名の静的なルックアップテーブル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 2000-03-12, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified 2005-02-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH HOSTS.EQUIV 5 2003\-08\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
/etc/hosts.equiv \- 「信頼された」\fBr\fP コマンドによるシステムへの アクセスを許可するホストおよびユーザのリスト
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Tue 13 Oct 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH INTRO 5 2007\-10\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- ファイルフォーマットの紹介
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996, 1998
+.\" Taro Morioka and NAKANO Takeo, all rights reserved.
+.\" Translated 29 Jun 1996 by Taro Morioka <morioka@i.h.kyoto-u.ac.jp>
+.\" Modified Sat 25 Jul 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH ISSUE 5 1993\-07\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
issue \- ログイン前に表示されるメッセージとシステム情報のファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-02-11, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-10-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH LOCALE 5 2008\-06\-17 Linux "Linux User Manual"
.SH 名前
locale \- ロケール定義ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Hiroaki Nagoya all rights reserved.
+.\" Translated Wed Feb 4 1998 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\"
.TH MOTD 5 1992\-12\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
motd \- 今日のお知らせ(message of the day)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH NETWORKS 5 2008\-09\-04 GNU/Linux "Linux System Administration"
.SH 名前
networks \- ネットワーク名の情報
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Ueyama Rui
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Aug 25 14:30:24 JST 1997
+.\" by Ueyama Rui <rui@campus.or.jp>
+.\"
.TH NOLOGIN 5 2012\-04\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nologin \- 非特権ユーザのログインを禁止する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2001-06-09, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH NSCD.CONF 5 2013\-02\-12 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
/etc/nscd.conf \- ネームサービスキャッシュデーモンの設定ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Wed Apr 29 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Aug 21 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Fri Oct 12 JST 2001 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH NSSWITCH.CONF 5 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nsswitch.conf \- ネームサービススイッチの設定ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-02-10, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Updated 1998-09-23, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2012-05-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PASSWD 5 2012\-05\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
passwd \- パスワードファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998,1999 Hiroaki Nagoya,
+.\" Copyright (c) 2001-2005 Yuichi SATO,
+.\" and Copyright (c) 2005-2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-07-09, Hiroaki Nagoya <nagoya@cc.hit-u.ac.jp>
+.\" Proofreaded 1998-07-24, Hiroaki Nagoya <nagoya@cc.hit-u.ac.jp> ,
+.\" Nakano Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp> and
+.\" Shinya Hanataka <hanataka@abyss.rim.or.jp>.
+.\" Matched with man-pages-1.22 1999-01-21, Hiroaki Nagoya
+.\" Updated 1999-12-04, Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Updated 2001-04-24, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2002-01-14, Yuichi SATO
+.\" Updated 2002-11-04, Yuichi SATO
+.\" Updated 2003-03-01, Yuichi SATO
+.\" Updated 2003-10-18, Yuichi SATO
+.\" Updated 2003-11-27, Yuichi SATO
+.\" Updated 2005-01-22, Yuichi SATO
+.\" Updated 2005-09-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-11-19, Akihiro MOTOKI, LDP v2.14
+.\" Updated 2006-01-18, Akihiro MOTOKI, LDP v2.21
+.\" Updated 2006-02-15, Akihiro MOTOKI, LDP v2.23
+.\" Updated 2006-03-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.25
+.\" Updated 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2007-07-04, Akihiro MOTOKI, LDP v2.58
+.\" Updated 2007-09-03, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2007-10-11, Akihiro MOTOKI, LDP v2.65
+.\" Updated 2008-02-06, Akihiro MOTOKI, LDP v2.76
+.\" Updated 2008-09-21, Akihiro MOTOKI, LDP v3.09
+.\" Updated 2009-03-03, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\" Updated 2009-03-13, Akihiro MOTOKI, LDP v3.20
+.\" Updated 2012-06-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH PROC 5 2013\-06\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
proc \- プロセスの情報を含む擬似ファイルシステム
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Hiroaki Nagoya all rights reserved.
+.\" Translated Wed Feb 4 1998 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\" Updated Tue Oct 16 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH PROTOCOLS 5 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
protocols \- プロトコル定義ファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2000-09-15, Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-22, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2010-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RESOLV.CONF 5 2013\-07\-31 "" "Linux Programmer's Manual"
.UC 4
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri Aug 27 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Sat Dec 22 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH RPC 5 1985\-09\-26 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rpc \- RPC プログラム番号のデータベース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 Hiroaki Nagoya all rights reserved.
+.\" Translated Wed Feb 4 1998 by Hiroaki Nagoya <nagoya@is.titech.ac.jp>
+.\"
.TH SECURETTY 5 1992\-12\-29 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
securetty \- root がログインできる端末リストのファイル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 MOTOKI Akihiro
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Aug 20 08:32:26 JST 1997
+.\" by MOTOKI Akihiro <motoki@hal.t.u-tokyo.ac.jp>
+.\"
.TH SERVICES 5 2010\-05\-22 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
services \- インターネット ネットワークサービス リスト
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996-2000
+.\" Takashi ISHIOKA and NAKANO Takeo, all rights reserved.
+.\" Translated 9 Sep 1996 by Takashi ISHIOKA <ishioka@dad.eec.toshiba.co.jp>
+.\" Modified Sat 25 Jul 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Mon 11 Dec 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH SHELLS 5 2012\-12\-31 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shells \- ログインシェルとして有効なファイルのパス名
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu Aug 16 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH SLABINFO 5 2007\-09\-30 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
/proc/slabinfo \- カーネル slab アロケータの統計
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NOKUBI Takatsugu
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jan 29 13:09:56 JST 1999
+.\" by NOKUBI Takatsugu <knok@daionet.gr.jp>
+.\" Proofed & Modified Thu 12 Oct 2000
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH TERMCAP 5 1996\-10\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
termcap \- 端末機能のデータベース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Thu Feb 10 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH TTYTYPE 5 2012\-12\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ttytype \- 端末デバイス−端末タイプのデフォルトマッピング
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Tue Sep 14 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TZFILE 5 2012\-05\-04 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tzfile \- タイムゾーンの情報
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Kazuyuki Tanisako
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1998-02-16, Kazuyuki Tanisako <tanisako@osa.dec-j.co.jp>
+.\" Updated 2003-01-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-10-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH UTMP 5 2013\-02\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
utmp, wtmp \- ログイン記録
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 MAEHARA Kohichi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Nov 16 18:00:00 JST 1997
+.\" by MAEHARA Kohichi <maeharak@kw.netlaputa.ne.jp>
+.\"
.TH INTRO 6 2007\-10\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- ゲームプログラムの紹介
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH AIO 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
aio \- POSIX 非同期 I/O の概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ARMSCII\-8 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999-2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-02-16, NAKANO Takeo
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI, LDP v3.14
+.\"
.TH ARP 7 2008\-11\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
arp \- Linux ARP カーネルモジュール
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-11-27, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ASCII 7 2009\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ascii \- ASCII 文字集合の 8 進数、10 進数、16 進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 2002-08-07, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH BOOT 7 2010\-09\-19 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
boot\-scripts \- ブートシーケンスの一般的な解説
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 MATSUURA Masaaki
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-02-04, MATSUURA Masaaki <masa386@yk.rim.or.jp>
+.\" Modified 2001-07-08, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2001-09-10, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2002-04-21, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.46
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH BOOTPARAM 7 2013\-06\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
bootparam \- Linux カーネル起動時パラメータの解説
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-03-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-11-04, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-04-16, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI, LDP v2.34
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-12-24, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\" Updated 2009-02-27, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\" Updated 2010-04-11, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CAPABILITIES 7 2013\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
capabilities \- Linux のケーパビリティ (capability) の概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1996,1997,1998
+.\" ISHIKAWA Mutsumi, all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jul 21 03:46:21 JST 1997
+.\" by ISHIKAWA Mutsumi <ishikawa@linux.or.jp>
+.\" Updated Fri Dec 3 JST 1999 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Jan 4 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH CHARSETS 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
charsets \- プログラマの視点から見た文字セットと国際化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-08-02, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-20, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH COMPLEX 7 2011\-09\-16 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
complex \- 複素数の数学の基礎
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH CP1251 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
cp1251 \- CP\ 1251 文字集合の 8 進数、10 進数、16 進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2007-10-25, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.66
+.\" Updated 2008-08-04, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH CREDENTIALS 7 2008\-06\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
credentials \- 認証に用いられるプロセスの識別子
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon 6 Dec 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH DDP 7 2008\-11\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ddp \- Linux での AppleTalk プロトコルの実装
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 KURODA Masaru all rights reserved.
+.\" Translated May 27, 1997 by KURODA Masaru <kuro@st.rim.or.jp>
+.\" Modified Sat 25 Jul 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Modified Sun 6 Dec 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Aug 21 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sat 18 Mar 2000 by NAKANO Takeo
+.\" Updated Sat Dec 22 JST 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Sat Mar 23 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2010-04-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\"
.TH ENVIRON 7 2009\-07\-25 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
environ \- ユーザ環境
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004-2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jun 19 07:50:04 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-18, Yuichi SATO
+.\" Updated 2006-07-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Catch up to LDP v2.34. epoll.4 is renamed to epoll.7.
+.\" Updated 2007-09-07, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-04-08, Akihiro MOTOKI, LDP v2.79
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\"
.TH EPOLL 7 2012\-04\-17 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
epoll \- I/O イベント通知機能
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-05-01, Akihiro MOTOKI, LDP v2.46
+.\" Updated 2007-09-08, Akihiro MOTOKI, LDP v2.64
+.\" Updated 2009-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.21
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH FEATURE_TEST_MACROS 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
feature_test_macros \- 機能検査マクロ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Jan 5 23:35:27 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH FIFO 7 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
fifo \- 先入先出特殊ファイル、名前付きパイプ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright(C) 2003 Suzuki Takashi
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Oct 24 10:37:10 JST 2003
+.\" by Suzuki Takashi.
+.\"
.TH FUTEX 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
futex \- 高速ユーザ空間ロック機構
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Wed 12 Aug 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2003-09-28 by NAKANO Takeo
+.\" Updated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH GLOB 7 2012\-07\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
glob \- パス名を glob する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-2000 TACHIBANA Akira
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 11 02:08:20 JST 1997
+.\" by TACHIBANA Akira <tati@tky.3web.ne.jp>
+.\" Modified Sat Apr 8 02:44:43 JST 2000
+.\" by TACHIBANA Akira <tati@tky.3web.ne.jp>
+.\" Updated Sun Sep 17 20:48:33 JST 2000
+.\" by TACHIBANA Akira <tati@tky.3web.ne.jp>
+.\" Updated Sat 29 Dec 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH HIER 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
hier \- ファイルシステム階層の説明
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH HOSTNAME 7 2010\-11\-07 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
hostname \- ホスト名の名前解決の説明
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.14
+.\"
.TH ICMP 7 2012\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
icmp \- Linux IPv4 ICMP カーネルモジュール
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" and Copyright (c) 2007-2008 Akihiro MOTOKI
+.\" Translated 2006-07-05 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.29
+.\" Updated 2006-07-20 by Yuichi SATO, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\" Updated 2008-08-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-09-19, Akihiro MOTOKI, LDP v3.08
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH INOTIFY 7 2013\-07\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
inotify \- ファイルシステムイベントを監視する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1999-11-27, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\"
.TH INTRO 7 2007\-10\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- 概要、慣習やその他の説明
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-02-14, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2001-04-04, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2003-10-16, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-01-22, Yuichi SATO
+.\" Updated & Modified 2005-09-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated & Modified 2005-10-06, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.43
+.\" Updated 2007-05-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.48
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.14
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IP 7 2013\-04\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ip \- Linux IPv4 プロトコルの実装
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sun 18 Feb 2001 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Wed 4 Apr 2001 by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated Sat Dec 17 09:31:21 JST 2005 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2007-05-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.50
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH IPV6 7 2012\-12\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ipv6 \- Linux IPv6 プロトコルの実装
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 3 19:45:18 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Nov 26 JST 1999 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Fri Oct 16 JST 2002 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated Tue Sep 9 JST 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-1 7 2012\-08\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-10 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-10 \- ISO 8859\-10 文字集合の 8進数、10進数、16進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-11 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-11 \- ISO 8859\-11 文字集合の 8進数、10進数、16進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-13 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-13 \- ISO 8859\-13 文字集合の 8進数、10進数、16進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-14 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-14 \- ISO 8859\-14 文字集合の 8進数、10進数、16進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 6 01:45:49 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Tue Sep 9 JST 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ISO_8859\-15 7 1999\-05\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2003-09-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Modified 2007-05-04, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH ISO_8859\-16 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 6 01:45:18 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Tue Sep 9 JST 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ISO_8859\-2 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-3 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-4 7 2009\-01\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-4 \- ISO 8859\-4 文字集合の 8 進数、10 進数、16 進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-5 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-5 \- ISO 8859\-5 文字集合の 8 進数、10 進数、16 進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-6 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-6 \- ISO 8859\-6 文字集合の 8 進数、10 進数、16 進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jan 6 01:46:08 JST 2000
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Tue Sep 9 JST 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ISO_8859\-7 7 2008\-10\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ISO_8859\-8 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
iso_8859\-8 \- ISO 8859\-8 文字集合の 8 進数、10 進数、16 進数による符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2003 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Mon Jan 20 00:58:40 JST 2003
+.\" by Akihiro Motoki <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated Tue Sep 9 JST 2003 by Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH ISO_8859\-9 7 2002\-09\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Jul 7 21:41:56 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH KOI8\-R 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-04-27, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH KOI8\-U 7 2010\-09\-20 Linux "Linux Programmer's Manual"
.nh
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2012 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2012-05-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LIBC 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
libc \- Linux の標準 C ライブラリの概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Dec 24 21:08:08 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Thu 14 Nov 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH LOCALE 7 2008\-12\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
locale \- 多言語サポートの解説
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-06-03, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH MAILADDR 7 2004\-09\-15 Linux "Linux User's Manual"
.UC 5
.SH 名前
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.54
+.\" Updated 2007-07-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.59
+.\" Updated 2007-09-03, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MAN\-PAGES 7 2013\-07\-24 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
man\-pages \- Linux の man ページを書く際の決まり事
flag):
.RS 22
.TP
- \fBXYZ_FLAG\fP (since Linux 3.7)
+ \fBXYZ_FLAG\fP (Linux 3.7 以降)
Description of flag...
.RE
.IP
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997-2000 OZASA Hiromasa and NAKANO Takeo
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-07-25, OZASA Hiromasa <ozasa@cpsy.is.tohoku.ac.jp>
+.\" Updated 2000-01-14, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-12-27, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2002-03-23, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-04-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.53
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.54
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH MAN 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
man \- man ページを整形するマクロ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-17, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.07
+.\"
.TH MATH_ERROR 7 2008\-08\-11 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
math_error \- 数学関数からのエラーの検出
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Fri 14 Jan 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2008-07-31 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.Dd July 11, 1999
.Dt MDOC 7
.Os Linux
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 FreeBSD jpman project
+.\" all rights reserved.
+.\" Contributed to Linux JM Project.
+.\"
.Dd December 30, 1993
.Os
.Dt MDOC.SAMPLES 7
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-03-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-20, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.19
+.\" Updated 2010-04-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\"
.TH MQ_OVERVIEW 7 2009\-09\-27 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
mq_overview \- POSIX メッセージキューの概要
.SS ライブラリインタフェースとシステムコール
ほとんどの場合、上記の \fBmq_*()\fP ライブラリインタフェースは、同じ名前の下位層のシステムコールを
使って実装されている。この枠組みにあてはまらないものを 以下の表に示す。
-.in +4n
+.RS
.TS
lB lB
l l.
mq_timedsend(3) mq_timedsend(2)
mq_unlink(3) mq_unlink(2)
.TE
-.in
+.RE
.SS バージョン
Linux では POSIX メッセージキューはカーネル 2.6.6 以降でサポートされている。 glibc ではバージョン 2.3.4
以降でサポートされている。
\fBmq_close\fP(3), \fBmq_getattr\fP(3), \fBmq_notify\fP(3), \fBmq_open\fP(3),
\fBmq_receive\fP(3), \fBmq_send\fP(3), \fBmq_unlink\fP(3), \fBepoll\fP(7)
.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.51 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.53 の一部
である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon 6 Dec 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Wed 14 Feb 2001 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2009-02-12 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2012-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH NETDEVICE 7 2012\-04\-26 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
netdevice \- Linux ネットワークデバイスへの低レベルアクセス
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-04-04 by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>, catch up to LDP v1.35
+.\" Updated 2006-06-23 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, catch up to LDP v2.29
+.\"
.TH NETLINK 7 2013\-03\-15 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
netlink \- カーネルとユーザー空間の通信 (AF_NETLINK)
RFC 3549 "Linux Netlink as an IP Services Protocol"
.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.51 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.53 の一部
である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-05-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH NUMA 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
numa \- 非対称型メモリアーキテクチャの概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sat Oct 16 11:38:41 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH OPERATOR 7 2011\-09\-09 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
operator \- C 言語の演算子の優先順位と評価の順序
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2001-02-13, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PACKET 7 2012\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
packet \- デバイスレベルのパケットインターフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2005-01-26, Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated and Modified 2005-10-27, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated and Modified 2005-11-04, Akihiro MOTOKI
+.\"
.TH PATH_RESOLUTION 7 2009\-12\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
path_resolution \- ファイルのパス名の解決方法
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PIPE 7 2005\-12\-08 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pipe \- パイプと FIFO の概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2004 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Dec 16 03:35:45 JST 2004
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH POSIXOPTIONS 7 2007\-12\-21 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
posixoptions \- POSIX 標準の選択可能な部分
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-09-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, LDP v2.29
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-11-05, Akihiro MOTOKI, LDP v3.12
+.\" Updated 2008-11-09, Akihiro MOTOKI, LDP v3.13
+.\" Updated 2008-12-26, Akihiro MOTOKI, LDP v3.14
+.\"
.TH PTHREADS 7 2010\-11\-14 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pthreads \- POSIX スレッド
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2005 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2005-10-14, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\"
.TH PTY 7 2005\-10\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
pty \- 擬似端末インタフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.43
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RAW 7 2012\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
raw \- Linux の IPv4 raw ソケット
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Wed 8 Jul 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH REGEX 7 2009\-01\-12 "" "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
regex \- POSIX.2 正規表現
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon 6 Dec 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH RTNETLINK 7 2013\-03\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
rtnetlink \- Linux IPv4 ルーティングソケット
.SH 関連項目
\fBcmsg\fP(3), \fBrtnetlink\fP(3), \fBip\fP(7), \fBnetlink\fP(7)
.SH この文書について
-この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.51 の一部
+この man ページは Linux \fIman\-pages\fP プロジェクトのリリース 3.53 の一部
である。プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は
http://www.kernel.org/doc/man\-pages/ に書かれている。
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-04-18, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2009-02-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\"
.TH SEM_OVERVIEW 7 2012\-05\-13 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sem_overview \- POSIX セマフォの概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.04
+.\"
.TH SHM_OVERVIEW 7 2010\-09\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
shm_overview \- POSIX 共有メモリの概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGEVENT 7 2011\-09\-09 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sigevent \- 非同期ルーチンからの通知用の構造体
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 Takafumi Naka
+.\" and 2005-2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-02-13, Takafumi Naka <takafumi@yk.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-06-22, Tatsuo SEKINE <tsekine@isoternet.org>
+.\" Modified 1999-07-18, Takafumi Naka <takafumi@yk.rim.or.jp>
+.\" Modified 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>, LDP v1.28
+.\" Updated 2003-07-24, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2005-02-23, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2006-07-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-05-28, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.50
+.\" Updated 2007-09-08, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.64
+.\" Updated 2008-08-11, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-11-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.13
+.\" Updated 2010-04-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-03-26, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SIGNAL 7 2013\-07\-30 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
signal \- シグナルの概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2003-01-20, Akihiro Motoki <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-23, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-10-05, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-12-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.16
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.18
+.\" Updated 2006-04-15, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.29
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI, Catch up to LDP man-pages 2.43
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-24, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SOCKET 7 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
socket \- Linux のソケットインターフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Akihiro MOTOKI all rights reserved.
+.\" Translated 2006-08-12, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.39
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-08-20, Akihiro MOTOKI, LDP v3.07
+.\"
.TH STANDARDS 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
standards \- C と UNIX の標準規格
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Sun Jun 21 18:30:00 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Dec 1 00:25:46 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Modified Tue Nov 26 06:15:52 JST 1999
+.\" by Kentaro Shirakata <argrath@yo.rim.or.jp>
+.\" Modified Sun Jan 14 13:42:11 JST 2001
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated Tue Apr 24 21:51:14 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SUFFIXES 7 2000\-11\-16 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
suffixes \- ファイルの接尾辞 (suffix) のリスト
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Wed Feb 11 21:29:14 JST 1998
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\"
.TH SVIPC 7 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
svipc \- System V プロセス間通信機構
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2002-11-15, NAKANO Takeo
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-09-07, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2006-07-19, Akihiro MOTOKI, LDP v2.36
+.\" Updated 2008-08-07, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\" Updated 2008-12-31, Akihiro MOTOKI, LDP v3.15
+.\" Updated 2009-03-01, Akihiro MOTOKI, LDP v3.19
+.\" Updated 2012-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-07-22, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TCP 7 2013\-06\-21 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
tcp \- TCP プロトコル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2007 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.44
+.\"
.TH TERMIO 7 2013\-02\-12 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
termio \- System V 端末ドライバインタフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2006 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2006-07-23 by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>, LDP v2.36
+.\" Updated 2007-05-04, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.44
+.\" Updated 2008-08-10, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.05
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH TIME 7 2012\-10\-28 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
time \- 時間とタイマーの概要
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2005-10-09, Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\" Updated 2007-01-05, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.43
+.\" Updated 2008-12-29, Akihiro MOTOKI, LDP v3.14
+.\" Updated 2010-04-10, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\"
.TH UDP 7 2013\-07\-31 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
udp \- IPv4 の ユーザーデータグラムプロトコル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2008 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2008-08-21, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v3.07
+.\"
.TH UDPLITE 7 2008\-12\-03 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
udplite \- 軽量なユーザーデータグラムプロトコル
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 3 20:36:31 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jun 23 07:30:09 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH UNICODE 7 2012\-08\-05 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
Unicode \- 汎用文字集合
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2002 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Wed 2 Jan 2002 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH UNITS 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
units, kilo, kibi, mega, mebi, giga, gibi \- 10 進および 2 進の接頭語
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 Shouichi Saito and
+.\" NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1999-12-06, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" based on the work by Shouichi Saito <ss236rx@ymg.urban.ne.jp>
+.\" Updated 2003-01-07, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>
+.\" Updated 2005-02-21, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2005-12-26, Akihiro MOTOKI
+.\" Updated 2008-08-08, Akihiro MOTOKI, LDP v3.05
+.\"
.TH UNIX 7 2012\-05\-10 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
unix \- ローカルな プロセス間通信用のソケット
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated San 12 Mar 2000 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH URI 7 2013\-05\-18 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
uri, url, urn \- uniform resource identifier (URI) (URL と URN も含めて)
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Thu Jun 3 20:40:01 JST 1997
+.\" by HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated (add SECURITY section) & modified Mon Feb 26 2001
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Jul 1 09:28:47 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated 2012-05-29, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH UTF\-8 7 2012\-04\-30 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
UTF\-8 \- ASCII と互換性のある多バイト Unicode の符号化
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Mon 6 Dec 1999 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\"
.TH X25 7 2012\-08\-05 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
x25 \- ITU\-T X.25 / ISO\-8208 プロトコルインターフェース
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1997 HANATAKA Shinya
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 1997-05-08, HANATAKA Shinya <hanataka@abyss.rim.or.jp>
+.\" Updated 2008-02-09, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.77
+.\"
.TH INTRO 8 2007\-10\-23 Linux "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
intro \- 管理コマンドと特権コマンドの説明
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated 1998-05-23, NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified 1999-09-14, NAKANO Takeo
+.\" Updated & Modified 2002-01-17, Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified 2002-07-15, Yuichi SATO
+.\" Updated 2007-06-13, Akihiro MOTOKI <amotoki@dd.iij4u.or.jp>, LDP v2.55
+.\" Updated 2010-04-23, Akihiro MOTOKI, LDP v3.24
+.\" Updated 2012-04-30, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-05-06, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\" Updated 2013-08-16, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH LD.SO 8 2013\-07\-15 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ld.so, ld\-linux.so* \- 動的なリンカ/ローダ
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1998 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat May 23 1998 by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated & Modified Tue Sep 14 1999 by NAKANO Takeo
+.\" Updated & Modified Mon Jun 4 20:13:57 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH LDCONFIG 8 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
ldconfig \- 動的リンカによる実行時の結合関係を設定する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2001, 2005 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Fri Jun 8 23:20:57 JST 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sat Jan 22 14:11:51 JST 2005
+.\" by Yuichi SATO <ysato444@yahoo.co.jp>
+.\" Updated 2009-03-05 by Kentaro Shirakata <argrath@ub32.org>
+.\"
.TH NSCD 8 2012\-05\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
nscd \- ネームサービスキャッシュデーモン
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2013 Akihiro MOTOKI
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated 2013-07-31, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH SLN 8 2013\-02\-10 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sln \- シンボリックリンクを作成する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 2000 Yuichi SATO
+.\" all rights reserved.
+.\" Translated Tue Jun 13 14:04:28 JST 2000
+.\" by by Yuichi SATO <sato@complex.eng.hokudai.ac.jp>
+.\"
.TH SYNC 8 1998\-11\-01 GNU "Linux Programmer's Manual"
.SH 名前
sync \- ディスク上のデータをメモリと同期させる
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 14 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Wed Apr 4 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\" Updated & Modified Sun Dec 23 08:41:42 JST 2001 by Yuichi SATO
+.\"
.TH TZSELECT 8 2007\-05\-18 "" "Linux System Administration"
.SH 名前
tzselect \- タイムゾーンを選択する
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Tue Sep 14 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated 2013-05-01, Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
+.\"
.TH ZDUMP 8 2013\-02\-12 "" "Linux System Administration"
.SH 名前
zdump \- タイムゾーンをダンプする
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
+.\"
+.\" Japanese Version Copyright (c) 1999 NAKANO Takeo all rights reserved.
+.\" Translated Sat Aug 14 1999
+.\" by NAKANO Takeo <nakano@apm.seikei.ac.jp>
+.\" Updated Wed Apr 4 2001
+.\" by Yuichi SATO <ysato@h4.dion.ne.jp>
+.\"
.TH ZIC 8 2010\-02\-25 "" "Linux System Administration"
.SH 名前
zic \- タイムゾーンコンパイラ