OSDN Git Service

(split) LDP: editorial changes in LDP v3.54
authorAkihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
Mon, 14 Oct 2013 11:44:02 +0000 (20:44 +0900)
committerAkihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>
Mon, 14 Oct 2013 11:44:02 +0000 (20:44 +0900)
59 files changed:
po4a/boot/po/ja.po
po4a/db/po/ja.po
po4a/dirent/po/ja.po
po4a/epoll/po/ja.po
po4a/error/po/ja.po
po4a/fcntl/po/ja.po
po4a/inotify/po/ja.po
po4a/ld/po/ja.po
po4a/man2/po/ja.po
po4a/man3/po/ja.po
po4a/man5/po/ja.po
po4a/man7/po/ja.po
po4a/math/po/ja.po
po4a/memory/po/ja.po
po4a/mqueue/po/ja.po
po4a/net/po/ja.po
po4a/numa/po/ja.po
po4a/pthread/po/ja.po
po4a/regexp/po/ja.po
po4a/semaphore/po/ja.po
po4a/signal/po/ja.po
po4a/socket/po/ja.po
po4a/stdio/po/ja.po
po4a/stdlib/po/ja.po
po4a/string/po/ja.po
po4a/time/po/ja.po
po4a/tty/po/ja.po
po4a/unistd/po/ja.po
po4a/wchar/po/ja.po
stats/boot
stats/db
stats/dirent
stats/epoll
stats/error
stats/fcntl
stats/inotify
stats/ld
stats/man2
stats/man3
stats/man5
stats/man7
stats/math
stats/memory
stats/mqueue
stats/net
stats/numa
stats/pthread
stats/regexp
stats/semaphore
stats/signal
stats/socket
stats/stdio
stats/stdlib
stats/string
stats/time
stats/tty
stats/unistd
stats/wchar
untrans.html

index 05df2dc..642e12d 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: man-pages-ja\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:13+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:16+0900\n"
 "Last-Translator: Akihiro MOTOKI <amotoki@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/man-pages-ja/"
 "language/ja/)\n"
@@ -458,11 +458,6 @@ msgstr "カーネルの起動"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/boot.7:94
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the kernel is loaded, it initializes the devices (via their "
-#| "drivers), starts the swapper (it is a \"kernel process\", called kswapd "
-#| "in modern Linux kernels), and mounts the root file system (/)."
 msgid ""
 "When the kernel is loaded, it initializes the devices (via their drivers), "
 "starts the swapper (it is a \"kernel process\", called kswapd in modern "
@@ -474,11 +469,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/boot.7:101
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Some of the parameters that may be passed to the kernel relate to these "
-#| "activities (e.g: You can override the default root file system).  For "
-#| "further information on Linux kernel parameters read B<bootparam>(7)."
 msgid ""
 "Some of the parameters that may be passed to the kernel relate to these "
 "activities (e.g: You can override the default root filesystem).  For further "
@@ -707,10 +697,9 @@ msgstr "BOOTPARAM"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man7/bootparam.7:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-08"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-01"
-msgstr "2013-06-08"
+msgstr "2013-08-01"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:33
@@ -976,13 +965,6 @@ msgstr "B<'root=...'>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:188
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This argument tells the kernel what device is to be used as the root file "
-#| "system while booting.  The default of this setting is determined at "
-#| "compile time, and usually is the value of the root device of the system "
-#| "that the kernel was built on.  To override this value, and select the "
-#| "second floppy drive as the root device, one would use 'root=/dev/fd1'."
 msgid ""
 "This argument tells the kernel what device is to be used as the root "
 "filesystem while booting.  The default of this setting is determined at "
@@ -1027,10 +1009,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:210
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Note that this has nothing to do with the designation of these devices on "
-#| "your file system.  The '/dev/' part is purely conventional."
 msgid ""
 "Note that this has nothing to do with the designation of these devices on "
 "your filesystem.  The '/dev/' part is purely conventional."
@@ -1078,13 +1056,6 @@ msgstr "B<'ro'> と B<'rw'>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:235
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The 'ro' option tells the kernel to mount the root file system as 'read-"
-#| "only' so that file system consistency check programs (fsck)  can do their "
-#| "work on a quiescent file system.  No processes can write to files on the "
-#| "file system in question until it is 'remounted' as read/write capable, "
-#| "for example, by 'mount -w -n -o remount /'.  (See also B<mount>(8).)"
 msgid ""
 "The 'ro' option tells the kernel to mount the root filesystem as 'read-only' "
 "so that filesystem consistency check programs (fsck)  can do their work on a "
@@ -1100,10 +1071,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:238
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The 'rw' option tells the kernel to mount the root file system read/"
-#| "write.  This is the default."
 msgid ""
 "The 'rw' option tells the kernel to mount the root filesystem read/write.  "
 "This is the default."
@@ -1462,15 +1429,6 @@ msgstr "RAM ディスク関連の起動時引数"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:423
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(Only if the kernel was compiled with B<CONFIG_BLK_DEV_RAM>.)  In general "
-#| "it is a bad idea to use a ramdisk under Linux\\(emthe system will use "
-#| "available memory more efficiently itself.  But while booting (or while "
-#| "constructing boot floppies)  it is often useful to load the floppy "
-#| "contents into a ramdisk.  One might also have a system in which first "
-#| "some modules (for file system or hardware) must be loaded before the main "
-#| "disk can be accessed."
 msgid ""
 "(Only if the kernel was compiled with B<CONFIG_BLK_DEV_RAM>.)  In general it "
 "is a bad idea to use a ramdisk under Linux\\(emthe system will use available "
@@ -1578,17 +1536,6 @@ msgstr "B<'noinitrd'>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:475
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "(Only if the kernel was compiled with B<CONFIG_BLK_DEV_RAM> and "
-#| "B<CONFIG_BLK_DEV_INITRD>.)  These days it is possible to compile the "
-#| "kernel to use initrd.  When this feature is enabled, the boot process "
-#| "will load the kernel and an initial ramdisk; then the kernel converts "
-#| "initrd into a \"normal\" ramdisk, which is mounted read-write as root "
-#| "device; then I</linuxrc> is executed; afterward the \"real\" root file "
-#| "system is mounted, and the initrd file system is moved over to I</"
-#| "initrd>; finally the usual boot sequence (e.g., invocation of I</sbin/"
-#| "init>)  is performed."
 msgid ""
 "(Only if the kernel was compiled with B<CONFIG_BLK_DEV_RAM> and "
 "B<CONFIG_BLK_DEV_INITRD>.)  These days it is possible to compile the kernel "
@@ -3679,10 +3626,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:1589
-#, fuzzy
-#| msgid "B<lilo.conf>(5), B<klogd>(8), B<lilo>(8), B<mount>(8)"
 msgid "B<klogd>(8), B<mount>(8)"
-msgstr "B<lilo.conf>(5), B<klogd>(8), B<lilo>(8), B<mount>(8)"
+msgstr "B<klogd>(8), B<mount>(8)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/bootparam.7:1595
@@ -4052,10 +3997,6 @@ msgstr "_GNU_SOURCE"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sync.2:69
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<sync>()  causes all buffered modifications to file metadata and data to "
-#| "be written to the underlying file systems."
 msgid ""
 "B<sync>()  causes all buffered modifications to file metadata and data to be "
 "written to the underlying filesystems."
@@ -4065,10 +4006,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sync.2:76
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<syncfs>()  is like B<sync>(), but synchronizes just the file system "
-#| "containing file referred to by the open file descriptor I<fd>."
 msgid ""
 "B<syncfs>()  is like B<sync>(), but synchronizes just the filesystem "
 "containing file referred to by the open file descriptor I<fd>."
@@ -4216,12 +4153,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/sync.8:33
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The kernel keeps data in memory to avoid doing (relatively slow) disk "
-#| "reads and writes.  This improves performance, but if the computer "
-#| "crashes, data may be lost or the file system corrupted as a result.  "
-#| "B<sync> ensures that everything in memory is written to disk."
 msgid ""
 "The kernel keeps data in memory to avoid doing (relatively slow) disk reads "
 "and writes.  This improves performance, but if the computer crashes, data "
index 8f7c141..a4cb8b4 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:19+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:09+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -274,12 +274,6 @@ msgstr "I<psize>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/btree.3:167
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Page size is the size (in bytes) of the pages used for nodes in the "
-#| "tree.  The minimum page size is 512 bytes and the maximum page size is "
-#| "64K.  If I<psize> is 0 (no page size is specified) a page size is chosen "
-#| "based on the underlying file system I/O block size."
 msgid ""
 "Page size is the size (in bytes) of the pages used for nodes in the tree.  "
 "The minimum page size is 512 bytes and the maximum page size is 64K.  If "
@@ -1979,13 +1973,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/recno.3:150
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The recno access method stores the in-memory copies of its records in a "
-#| "btree.  This value is the size (in bytes) of the pages used for nodes in "
-#| "that tree.  If I<psize> is 0 (no page size is specified) a page size is "
-#| "chosen based on the underlying file system I/O block size.  See B<btree>"
-#| "(3)  for more information."
 msgid ""
 "The recno access method stores the in-memory copies of its records in a "
 "btree.  This value is the size (in bytes) of the pages used for nodes in "
index dc771ec..7714a51 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:15+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:11+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -643,11 +643,6 @@ msgstr ""
 #.  The same sentence is in getdents.2
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getdents.2:142 build/C/man3/readdir.3:240
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Currently, only some file systems (among them: Btrfs, ext2, ext3, and "
-#| "ext4)  have full support for returning the file type in I<d_type>.  All "
-#| "applications must properly handle a return of B<DT_UNKNOWN>."
 msgid ""
 "Currently, only some filesystems (among them: Btrfs, ext2, ext3, and ext4)  "
 "have full support for returning the file type in I<d_type>.  All "
@@ -738,12 +733,6 @@ msgstr "このシステムコールは B<readdir>(2)  を置き換えるもの
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getdents.2:193
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The original Linux B<getdents>()  system call did not handle large file "
-#| "systems and large file offsets.  Consequently, Linux 2.4 added "
-#| "B<getdents64>(), with wider types for the I<d_ino> and I<d_off> fields "
-#| "employed in the I<linux_dirent> structure."
 msgid ""
 "The original Linux B<getdents>()  system call did not handle large "
 "filesystems and large file offsets.  Consequently, Linux 2.4 added "
@@ -998,9 +987,6 @@ msgstr "GNU"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getdirentries.3:30
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "getdirentries - get directory entries in a file system-independent format"
 msgid ""
 "getdirentries - get directory entries in a filesystem-independent format"
 msgstr ""
@@ -1438,16 +1424,7 @@ msgstr "Linux では I<dirent> 構造体は以下のように定義されてい
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/readdir.3:84
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "struct dirent {\n"
-#| "    ino_t          d_ino;       /* inode number */\n"
-#| "    off_t          d_off;       /* not an offset; see NOTES */\n"
-#| "    unsigned short d_reclen;    /* length of this record */\n"
-#| "    unsigned char  d_type;      /* type of file; not supported\n"
-#| "                                   by all file system types */\n"
-#| "    char           d_name[256]; /* filename */\n"
-#| "};\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "struct dirent {\n"
 "    ino_t          d_ino;       /* inode number */\n"
@@ -1571,14 +1548,6 @@ msgstr ""
 #.  https://lwn.net/Articles/544298/
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/readdir.3:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The value returned in I<d_off> is the same as would be returned by "
-#| "calling B<telldir>(3)  at the current position in the directory stream.  "
-#| "Be aware that despite its type and name, the I<d_off> field is seldom any "
-#| "kind of directory offset on modern file systems.  Applications should "
-#| "treat this field as an opaque value, making no assumptions about its "
-#| "contents; see also B<telldir>(3)."
 msgid ""
 "The value returned in I<d_off> is the same as would be returned by calling "
 "B<telldir>(3)  at the current position in the directory stream.  Be aware "
@@ -1673,10 +1642,9 @@ msgstr "REWINDDIR"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/rewinddir.3:31 build/C/man3/telldir.3:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-05"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-02"
-msgstr "2013-07-05"
+msgstr "2013-09-02"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rewinddir.3:34
@@ -1705,10 +1673,8 @@ msgstr "B<rewinddir>()  関数は、値を返さない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rewinddir.3:58
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<readdir_r>()  function is thread-safe."
 msgid "The B<rewinddir>()  function is thread-safe."
-msgstr "B<readdir_r>() 関数はスレッドセーフである。"
+msgstr "B<rewinddir>() 関数はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rewinddir.3:67
@@ -2101,10 +2067,9 @@ msgstr "SEEKDIR"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/seekdir.3:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-05"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-09"
-msgstr "2013-07-05"
+msgstr "2013-09-09"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/seekdir.3:35
@@ -2144,10 +2109,8 @@ msgstr "B<seekdir>()  関数は、値を返さない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/seekdir.3:69
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<dirfd>()  function is thread-safe."
 msgid "The B<seekdir>()  function is thread-safe."
-msgstr "B<dirfd>() 関数はスレッドセーフである。"
+msgstr "B<seekdir>() 関数はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/seekdir.3:71 build/C/man3/telldir.3:71
@@ -2219,10 +2182,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/telldir.3:69
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<dirfd>()  function is thread-safe."
 msgid "The B<telldir>()  function is thread-safe."
-msgstr "B<dirfd>() 関数はスレッドセーフである。"
+msgstr "B<telldir>() 関数はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/telldir.3:79
@@ -2238,16 +2199,6 @@ msgstr ""
 #.  https://lwn.net/Articles/544298/
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/telldir.3:95
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In early file systems, the value returned by B<telldir>()  was a simple "
-#| "file offset within a directory.  Modern file systems use tree or hash "
-#| "structures, rather than flat tables, to represent directories.  On such "
-#| "file systems, the value returned by B<telldir>()  (and used internally by "
-#| "B<readdir>(3))  is a \"cookie\" that is used by the implementation to "
-#| "derive a position within a directory.  Application programs should treat "
-#| "this strictly as an opaque value, making I<no> assumptions about its "
-#| "contents."
 msgid ""
 "In early filesystems, the value returned by B<telldir>()  was a simple file "
 "offset within a directory.  Modern filesystems use tree or hash structures, "
index 89e3ea8..382dfd8 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:13+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1823,11 +1823,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/epoll_wait.2:99
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<data> of each returned structure will contain the same data the "
-#| "user set with an B<epoll_ctl>(2)  (B<EPOLL_CTL_ADD>,B<EPOLL_CTL_MOD>)  "
-#| "while the I<events> member will contain the returned event bit field."
 msgid ""
 "The I<data> of each returned structure will contain the same data the user "
 "set with an B<epoll_ctl>(2)  (B<EPOLL_CTL_ADD>, B<EPOLL_CTL_MOD>)  while the "
@@ -2032,10 +2027,9 @@ msgstr "POLL"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/poll.2:31
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-30"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2013-07-30"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/poll.2:34
index 9733427..0b07ffc 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:13+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1827,8 +1827,6 @@ msgstr "B<EROFS>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/errno.3:437
-#, fuzzy
-#| msgid "Read-only file system (POSIX.1)"
 msgid "Read-only filesystem (POSIX.1)"
 msgstr "読み出し専用のファイルシステムである (POSIX.1)"
 
@@ -1890,8 +1888,6 @@ msgstr "ファイルハンドルが古い状態になっている (POSIX.1)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/errno.3:455
-#, fuzzy
-#| msgid "This error can occur for NFS and for other file systems"
 msgid "This error can occur for NFS and for other filesystems"
 msgstr "NFS や他のファイルシステムで起こりうる。"
 
index 4cb24fd..e38c588 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:16+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:14+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1192,8 +1192,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/linkat.2:100
-#, fuzzy
-#| msgid "The following values can be biwise ORed in I<flags>:"
 msgid "The following values can be bitwise ORed in I<flags>:"
 msgstr "I<flags> に以下の値をビット毎の論理和 (OR) で指定することができる。"
 
index 67d67a0..f58b635 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:23+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:17+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -23,10 +23,9 @@ msgstr "INOTIFY"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man7/inotify.7:26
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-16"
-msgstr "2013-07-21"
+msgstr "2013-09-16"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man7/inotify.7:26 build/C/man2/inotify_add_watch.2:28
@@ -51,8 +50,6 @@ msgstr "名前"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/inotify.7:29
-#, fuzzy
-#| msgid "inotify - monitoring file system events"
 msgid "inotify - monitoring filesystem events"
 msgstr "inotify - ファイルシステムイベントを監視する"
 
@@ -65,12 +62,6 @@ msgstr "説明"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/inotify.7:37
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring file system "
-#| "events.  Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor "
-#| "directories.  When a directory is monitored, inotify will return events "
-#| "for the directory itself, and for files inside the directory."
 msgid ""
 "The I<inotify> API provides a mechanism for monitoring filesystem events.  "
 "Inotify can be used to monitor individual files, or to monitor directories.  "
@@ -574,10 +565,6 @@ msgstr "B<IN_IGNORED>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/inotify.7:314
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
-#| "(file was deleted, or file system was unmounted)."
 msgid ""
 "Watch was removed explicitly (B<inotify_rm_watch>(2))  or automatically "
 "(file was deleted, or filesystem was unmounted)."
@@ -616,8 +603,6 @@ msgstr "B<IN_UNMOUNT>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/inotify.7:325
-#, fuzzy
-#| msgid "File system containing watched object was unmounted."
 msgid "Filesystem containing watched object was unmounted."
 msgstr "監視対象オブジェクトを含むファイルシステムがアンマウントされた。"
 
@@ -888,17 +873,11 @@ msgstr "関連項目"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/inotify.7:465
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
-#| "B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
 msgid ""
 "B<inotifywait>(1), B<inotifywatch>(1), B<inotify_add_watch>(2), "
 "B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), "
 "B<stat>(2)"
-msgstr ""
-"B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), "
-"B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
+msgstr "B<inotifywait>(1), B<inotifywatch>(1), B<inotify_add_watch>(2), B<inotify_init>(2), B<inotify_init1>(2), B<inotify_rm_watch>(2), B<read>(2), B<stat>(2)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/inotify.7:468
@@ -1000,12 +979,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/inotify_add_watch.2:79
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify "
-#| "file descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see "
-#| "B<inotify>(7))  indicating file system events; the watch descriptor "
-#| "inside this structure identifies the object for which the event occurred."
 msgid ""
 "The watch descriptor is returned by later B<read>(2)s from the inotify file "
 "descriptor.  These reads fetch I<inotify_event> structures (see B<inotify>"
index 71b6086..cd66136 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:18+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -6462,12 +6462,8 @@ msgstr ""
 #.  In the above, (libc5) stands for David Engel's ld.so/ld-linux.so.
 #. type: Plain text
 #: build/C/man8/ld.so.8:498
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
 msgid "B<ldd>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8), B<sln>(8)"
-msgstr ""
-"B<ldd>(1), B<sln>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8)"
+msgstr "B<ldd>(1), B<getauxval>(3), B<rtld-audit>(7), B<ldconfig>(8), B<sln>(8)"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man8/ldconfig.8:22
index f2e7853..509e09a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:55+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -461,10 +461,9 @@ msgstr "FUTEX"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/futex.2:53
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-30"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2013-07-30"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/futex.2:56
@@ -1810,10 +1809,9 @@ msgstr "NFSSERVCTL"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/nfsservctl.2:8
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-02-13"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-17"
-msgstr "2013-02-13"
+msgstr "2013-09-17"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/nfsservctl.2:11
@@ -1843,18 +1841,7 @@ msgstr "I<注意>: Linux 3.1 以降では、このシステムコールはもは
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/nfsservctl.2:35
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "/*\n"
-#| " * These are the commands understood by nfsctl().\n"
-#| " */\n"
-#| "#define NFSCTL_SVC          0    /* This is a server process. */\n"
-#| "#define NFSCTL_ADDCLIENT    1    /* Add an NFS client. */\n"
-#| "#define NFSCTL_DELCLIENT    2    /* Remove an NFS client. */\n"
-#| "#define NFSCTL_EXPORT       3    /* export a file system. */\n"
-#| "#define NFSCTL_UNEXPORT     4    /* unexport a file system. */\n"
-#| "#define NFSCTL_UGIDUPDATE   5    /* update a client's UID/GID map. */\n"
-#| "#define NFSCTL_GETFH        6    /* get an fh (used by mountd) */\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "/*\n"
 " * These are the commands understood by nfsctl().\n"
@@ -1877,8 +1864,10 @@ msgstr ""
 "#define NFSCTL_DELCLIENT    2    /* NFS クライアンドを削除 */\n"
 "#define NFSCTL_EXPORT       3    /* ファイルシステムのエクスポート */\n"
 "#define NFSCTL_UNEXPORT     4    /* ファイルシステムのアンエクスポート */\n"
-"#define NFSCTL_UGIDUPDATE   5    /* UID/GID マップの更新 */\n"
-"#define NFSCTL_GETFH        6    /* (mountd で使用される) fh の取得 */\n"
+"#define NFSCTL_UGIDUPDATE   5    /* UID/GID マップの更新\n"
+"                                    (Linux 2.4.x とそれ以前のみ) */\n"
+"#define NFSCTL_GETFH        6    /* (mountd で使用される) fh の取得\n"
+"                                    (Linux 2.4.x とそれ以前のみ) */\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/nfsservctl.2:47
@@ -2294,10 +2283,9 @@ msgstr "PERF_EVENT_OPEN"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-02-13"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-13"
-msgstr "2013-02-13"
+msgstr "2013-09-13"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:30
@@ -2424,10 +2412,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:152
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<flags> argument is a bit mask that is composed by ORing together "
-#| "zero or more of the following values:"
 msgid ""
 "The I<flags> argument is formed by ORing together zero or more of the "
 "following values:"
@@ -2462,10 +2446,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:162
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<KEXEC_ON_CRASH> (since Linux 2.6.13)"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_FLAG_PID_CGROUP> (Since Linux 2.6.39)."
-msgstr "B<KEXEC_ON_CRASH> (Linux 2.6.13 以降)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:185
@@ -3735,10 +3718,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:835
-#, fuzzy
-#| msgid "The I<subcmd> value is one of the following:"
 msgid "The values of this are the following:"
-msgstr "I<subcmd> の値は以下のいずれかである"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:836
@@ -3928,10 +3909,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:918
-#, fuzzy
-#| msgid "Cannot read or write the quota file."
 msgid "Count when we read or write the memory location."
-msgstr "quota ファイルへの読み書きが出来ない。"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:918
@@ -4125,10 +4104,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1008
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_STACK> (Since Linux 3.4)"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_ABORT_TX> (Since Linux 3.11)"
-msgstr "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_STACK> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1011
@@ -4137,10 +4115,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1011
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_STACK> (Since Linux 3.4)"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_IN_TX> (Since Linux 3.11)"
-msgstr "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_STACK> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1014
@@ -4149,10 +4126,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1014
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_STACK> (Since Linux 3.4)"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_NO_TX> (Since Linux 3.11)"
-msgstr "B<PERF_SAMPLE_BRANCH_STACK> (Linux 3.4 以降)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1017
@@ -4895,10 +4871,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1429
-#, fuzzy
-#| msgid "Returns the number of processes woken up."
 msgid "is the number of events that were lost."
-msgstr "wake したプロセスの数を返す。"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1430
@@ -5258,10 +5232,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1644
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "I<bp_type> (Since Linux 2.6.33)"
+#, no-wrap
 msgid "I<in_tx> (Since Linux 3.11)"
-msgstr "I<bp_type> (Linux 2.6.33 以降)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1647
@@ -5270,10 +5243,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1647
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "I<bp_type> (Since Linux 2.6.33)"
+#, no-wrap
 msgid "I<abort> (Since Linux 3.11)"
-msgstr "I<bp_type> (Linux 2.6.33 以降)"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1650
@@ -5385,10 +5357,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1723
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_OP_NA>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1726 build/C/man2/perf_event_open.2:1749
@@ -5399,10 +5370,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1726
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_PERIOD>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_OP_LOAD>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_PERIOD>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1729
@@ -5411,10 +5381,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1729
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_RECORD_FORK>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_OP_STORE>"
-msgstr "B<PERF_RECORD_FORK>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1732
@@ -5423,10 +5392,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1732
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_REFRESH>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_OP_PFETCH>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_REFRESH>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1735
@@ -5435,10 +5403,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1735
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_OP_EXEC>"
-msgstr "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1738
@@ -5458,17 +5425,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1746
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LVL_NA>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1749
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LVL_HIT>"
-msgstr "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1752 build/C/man2/perf_event_open.2:1839
@@ -5477,10 +5442,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1752
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LVL_MISS>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1755 build/C/man2/perf_event_open.2:1842
@@ -5533,10 +5497,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1767
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LVL_LOC_RAM>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1770
@@ -5589,17 +5552,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1782
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LVL_IO>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1785
-#, fuzzy
-#| msgid "I/O error."
 msgid "I/O memory"
-msgstr "I/O エラー。"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1785
@@ -5625,17 +5585,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1796
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_SNOOP_NA>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1799
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_SNOOP_NONE>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1802
@@ -5644,10 +5602,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1802
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_SNOOP_HIT>"
-msgstr "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1805
@@ -5667,10 +5624,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1808
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_SNOOP_HITM>"
-msgstr "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1811
@@ -5690,17 +5646,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1819
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LOCK_NA>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1822
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_LOCK_LOCKED>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1825
@@ -5720,24 +5674,21 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1833
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_TLB_NA>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_ENABLE>"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1836
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_TLB_HIT>"
-msgstr "B<PERF_RECORD_EXIT>"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1839
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_TLB_MISS>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1842
@@ -5774,10 +5725,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1851
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+#, no-wrap
 msgid "B<PERF_MEM_TLB_OS>"
-msgstr "B<PERF_EVENT_IOC_RESET>"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:1854
@@ -6095,10 +6045,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: IP
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:2027
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "-"
+#, no-wrap
 msgid "-1"
-msgstr "-"
+msgstr "-1"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:2029
@@ -6299,29 +6248,17 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:2146
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<personality>()  is Linux-specific and should not be used in programs "
-#| "intended to be portable."
 msgid ""
 "This B<perf_event_open>()  system call Linux- specific and should not be "
 "used in programs intended to be portable."
-msgstr ""
-"B<personality>()  は Linux 固有であり、移植を意図したプログラムで使用すべきで"
-"はない。"
+msgstr "B<perf_event_open>() システムコールは Linux 固有であり、 移植を意図したプログラムで使用すべきではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:2150
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
-#| "B<syscall>(2)."
 msgid ""
 "Glibc does not provide a wrapper for this system call; call it using "
 "B<syscall>(2).  See the example below."
-msgstr ""
-"glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>"
-"(2)  を使って呼び出すこと。"
+msgstr "glibc はこのシステムコールに対するラッパー関数を提供していない。 B<syscall>(2)  を使って呼び出すこと。 以下の例を参照。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perf_event_open.2:2156
@@ -6855,23 +6792,15 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perfmonctl.2:196
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On success, B<kexec_load>()  returns 0.  On error, -1 is returned and "
-#| "I<errno> is set to indicate the error."
 msgid ""
 "B<performctl>()  returns zero when the operation is successful.  On error, "
 "-1 is returned and I<errno> is set to indicate the cause of the error."
 msgstr ""
-"成功すると、 B<kexec_load> は 0 を返す。\n"
-"エラーの場合、 -1 が返り、 I<errno> にエラーを示す値が設定される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perfmonctl.2:199
-#, fuzzy
-#| msgid "B<pivot_root>()  was introduced in Linux 2.3.41."
 msgid "B<perfmonctl>()  is available since Linux 2.4."
-msgstr "B<pivot_root>()  は Linux 2.3.41 で導入された。"
+msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/perfmonctl.2:202
@@ -6974,8 +6903,6 @@ msgstr "PIVOT_ROOT"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:13
-#, fuzzy
-#| msgid "pivot_root - change the root file system"
 msgid "pivot_root - change the root filesystem"
 msgstr "pivot_root - root ファイルシステムを変更する"
 
@@ -6991,11 +6918,6 @@ msgstr ""
 #.  capability is required.
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:27
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<pivot_root>()  moves the root file system of the calling process to the "
-#| "directory I<put_old> and makes I<new_root> the new root file system of "
-#| "the calling process."
 msgid ""
 "B<pivot_root>()  moves the root filesystem of the calling process to the "
 "directory I<put_old> and makes I<new_root> the new root filesystem of the "
@@ -7007,12 +6929,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:34
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The typical use of B<pivot_root>()  is during system startup, when the "
-#| "system mounts a temporary root file system (e.g., an B<initrd>), then "
-#| "mounts the real root file system, and eventually turns the latter into "
-#| "the current root of all relevant processes or threads."
 msgid ""
 "The typical use of B<pivot_root>()  is during system startup, when the "
 "system mounts a temporary root filesystem (e.g., an B<initrd>), then mounts "
@@ -7044,18 +6960,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:64
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The paragraph above is intentionally vague because the implementation of "
-#| "B<pivot_root>()  may change in the future.  At the time of writing, "
-#| "B<pivot_root>()  changes root and current working directory of each "
-#| "process or thread to I<new_root> if they point to the old root "
-#| "directory.  This is necessary in order to prevent kernel threads from "
-#| "keeping the old root directory busy with their root and current working "
-#| "directory, even if they never access the file system in any way.  In the "
-#| "future, there may be a mechanism for kernel threads to explicitly "
-#| "relinquish any access to the file system, such that this fairly intrusive "
-#| "mechanism can be removed from B<pivot_root>()."
 msgid ""
 "The paragraph above is intentionally vague because the implementation of "
 "B<pivot_root>()  may change in the future.  At the time of writing, "
@@ -7109,10 +7013,6 @@ msgstr "ディレクトリでなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:79
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<new_root> and I<put_old> must not be on the same file system as the "
-#| "current root."
 msgid ""
 "I<new_root> and I<put_old> must not be on the same filesystem as the current "
 "root."
@@ -7133,8 +7033,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:85
-#, fuzzy
-#| msgid "No other file system may be mounted on I<put_old>."
 msgid "No other filesystem may be mounted on I<put_old>."
 msgstr "他のファイルシステムが I<put_old> にマウントされていてはならない。"
 
@@ -7145,11 +7043,6 @@ msgstr "利用例については B<pivot_root>(8)  を参照のこと。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:96
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the current root is not a mount point (e.g., after B<chroot>(2)  or "
-#| "B<pivot_root>(), see also below), not the old root directory, but the "
-#| "mount point of that file system is mounted on I<put_old>."
 msgid ""
 "If the current root is not a mount point (e.g., after B<chroot>(2)  or "
 "B<pivot_root>(), see also below), not the old root directory, but the mount "
@@ -7161,11 +7054,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:101
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<new_root> does not have to be a mount point.  In this case, I</proc/"
-#| "mounts> will show the mount point of the file system containing "
-#| "I<new_root> as root (I</>)."
 msgid ""
 "I<new_root> does not have to be a mount point.  In this case, I</proc/"
 "mounts> will show the mount point of the filesystem containing I<new_root> "
@@ -7186,10 +7074,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pivot_root.2:114
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<new_root> or I<put_old> are on the current root file system, or a file "
-#| "system is already mounted on I<put_old>."
 msgid ""
 "I<new_root> or I<put_old> are on the current root filesystem, or a "
 "filesystem is already mounted on I<put_old>."
@@ -8065,17 +7949,12 @@ msgstr "B<PTRACE_SETOPTIONS> (Linux 2.4.6 以降; バグの章にある警告も
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ptrace.2:328
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Sets ptrace options from I<data> in the parent.  (I<addr> is ignored.)  "
-#| "I<data> is interpreted as a bit mask of options, which are specified by "
-#| "the following flags:"
 msgid ""
 "Set ptrace options from I<data>.  (I<addr> is ignored.)  I<data> is "
 "interpreted as a bit mask of options, which are specified by the following "
 "flags:"
 msgstr ""
-"親プロセスの I<data> に基づいて ptrace のオプションを設定する (I<addr> は無視"
+"I<data> に基づいて ptrace のオプションを設定する (I<addr> は無視"
 "される)。 I<data> はオプションのビットマスクとして解釈され、 オプションには以"
 "下のフラグを指定できる:"
 
@@ -11373,11 +11252,6 @@ msgstr ""
 #.  splice() in append mode was broken
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/splice.2:155
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Target file system doesn't support splicing; target file is opened in "
-#| "append mode; neither of the descriptors refers to a pipe; or offset given "
-#| "for nonseekable device."
 msgid ""
 "Target filesystem doesn't support splicing; target file is opened in append "
 "mode; neither of the descriptors refers to a pipe; or offset given for "
index 2de4081..958acb6 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:25+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:19+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -603,13 +603,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/argz_add.3:145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<argz_extract>()  is the opposite of B<argz_create>().  It takes the "
-#| "argz vector (I<argz>,\\ I<argz_len>)  and fills the array starting at "
-#| "I<argv> with pointers to the substrings, and a final NULL, making a UNIX-"
-#| "style argv vector.  The array I<argv> must have room for I<argz_count>"
-#| "(I<argz>,I<argz_len>) + 1 pointers."
 msgid ""
 "B<argz_extract>()  is the opposite of B<argz_create>().  It takes the argz "
 "vector (I<argz>,\\ I<argz_len>)  and fills the array starting at I<argv> "
@@ -3033,8 +3026,6 @@ msgstr "B<EIO>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/realpath.3:119
-#, fuzzy
-#| msgid "An I/O error occurred while reading from the file system."
 msgid "An I/O error occurred while reading from the filesystem."
 msgstr "ファイルシステムを読むときに、I/Oエラーが起こった。"
 
index 808f1d5..0922150 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:25+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "DIR_COLORS"
 #: build/C/man5/dir_colors.5:12
 #, no-wrap
 msgid "2013-08-09"
-msgstr ""
+msgstr "2013-08-09"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man5/dir_colors.5:12
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "(ファイル名でない) 通常のテキストに使われる色を指
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:108
 msgid "Synonym: B<NORM>."
-msgstr ""
+msgstr "B<NORM> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:108
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "シンボリックリンクに使われる色を指定する。"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:121
 msgid "Synonyms: B<LNK>, B<SYMLINK>."
-msgstr ""
+msgstr "B<LNK>, B<SYMLINK> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:121
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "FIFO (名前付きパイプ) に使われる色を指定する。"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:145
 msgid "Synonym: B<PIPE>."
-msgstr ""
+msgstr "B<PIPE> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:145
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "ブロックデバイススペシャルファイルに使われる色を
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:158
 msgid "Synonym: B<BLOCK>."
-msgstr ""
+msgstr "B<BLOCK> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:158
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "キャラクターデバイススペシャルファイルに使われる
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:164
 msgid "Synonym: B<CHAR>."
-msgstr ""
+msgstr "B<CHAR> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:164
@@ -371,103 +371,83 @@ msgstr "実行属性が設定されているファイルに使われる色を設
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:167
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<DIR >I<color-sequence>"
+#, no-wrap
 msgid "B<SUID >I<color-sequence>"
-msgstr "B<DIR >I<color-sequence>"
+msgstr "B<SUID >I<color-sequence>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:170
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the color used for a file with the executable attribute set."
 msgid "Specifies the color used for a file with the set-user-ID attribute set."
-msgstr "実行属性が設定されているファイルに使われる色を設定する。"
+msgstr "set-user-ID 属性が設定されているファイルに使われる色を設定する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:173
 msgid "Synonym: B<SETUID>."
-msgstr ""
+msgstr "B<SETUID> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:173
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<DIR >I<color-sequence>"
+#, no-wrap
 msgid "B<SGID >I<color-sequence>"
-msgstr "B<DIR >I<color-sequence>"
+msgstr "B<SGID >I<color-sequence>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:176
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the color used for a file with the executable attribute set."
 msgid ""
 "Specifies the color used for a file with the set-group-ID attribute set."
-msgstr "実行属性が設定されているファイルに使われる色を設定する。"
+msgstr "set-group-ID 属性が設定されているファイルに使われる色を設定する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:179
 msgid "Synonym: B<SETGID>."
-msgstr ""
+msgstr "B<SETGID> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:179
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<SOCK >I<color-sequence>"
+#, no-wrap
 msgid "B<STICKY >I<color-sequence>"
-msgstr "B<SOCK >I<color-sequence>"
+msgstr "B<STICKY >I<color-sequence>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:182
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the color used for a file with the executable attribute set."
 msgid "Specifies the color used for a directory with the sticky attribute set."
-msgstr "実行属性が設定されているファイルに使われる色を設定する。"
+msgstr "sticky 属性が設定されているディレクトリに使われる色を設定する。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:182
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CHR >I<color-sequence>"
+#, no-wrap
 msgid "B<STICKY_OTHER_WRITABLE >I<color-sequence>"
-msgstr "B<CHR >I<color-sequence>"
+msgstr "B<STICKY_OTHER_WRITABLE >I<color-sequence>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:185
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the color used for a file with the executable attribute set."
 msgid ""
 "Specifies the color used for a other-writable directory with the executable "
 "attribute set."
-msgstr "実行属性が設定されているファイルに使われる色を設定する。"
+msgstr "実行属性が設定されている他人が書き込み可能なディレクトリに使われる色を設定する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:188
 msgid "Synonym: B<OWT>."
-msgstr ""
+msgstr "B<OWT> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:188
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<NORMAL >I<color-sequence>"
+#, no-wrap
 msgid "B<OTHER_WRITABLE >I<color-sequence>"
-msgstr "B<NORMAL >I<color-sequence>"
+msgstr "B<OTHER_WRITABLE >I<color-sequence>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:191
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifies the color used for a file with the executable attribute set."
 msgid ""
 "Specifies the color used for a other-writable directory without the "
 "executable attribute set."
-msgstr "å®\9fè¡\8cå±\9eæ\80§ã\81\8c設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«に使われる色を設定する。"
+msgstr "å®\9fè¡\8cå±\9eæ\80§ã\81\8c設å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ä»\96人ã\81\8cæ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿å\8f¯è\83½ã\81ªã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªに使われる色を設定する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:194
 msgid "Synonym: B<OWR>."
-msgstr ""
+msgstr "B<OWR> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:194
@@ -484,7 +464,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:202
 msgid "Synonym: B<LEFT>."
-msgstr ""
+msgstr "B<LEFT> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:202
@@ -501,7 +481,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:210
 msgid "Synonym: B<RIGHT>."
-msgstr ""
+msgstr "B<RIGHT> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:210
@@ -517,7 +497,7 @@ msgstr "ISO\\ 6429 端末 (下記参照) 以外で I<end code> に使われる
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:218
 msgid "Synonym: B<END>."
-msgstr ""
+msgstr "B<END> の同義語。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man5/dir_colors.5:218
@@ -949,11 +929,6 @@ msgstr "I<\\e#\tハッシュマーク (#)>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man5/dir_colors.5:380
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<Please note that escapes are necessary to enter a space, backslash, "
-#| "caret, or any control character anywhere in the string, as well as a hash "
-#| "mark as the first character.>"
 msgid ""
 "I<Note that escapes are necessary to enter a space, backslash, caret, or any "
 "control character anywhere in the string, as well as a hash mark as the "
index 3f47635..d27b2c9 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:26+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -306,8 +306,6 @@ msgstr "HIER"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/hier.7:34
-#, fuzzy
-#| msgid "hier - description of the file system hierarchy"
 msgid "hier - description of the filesystem hierarchy"
 msgstr "hier - ファイルシステム階層の説明"
 
@@ -475,10 +473,6 @@ msgstr "I</lib>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/hier.7:97
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This directory should hold those shared libraries that are necessary to "
-#| "boot the system and to run the commands in the root file system."
 msgid ""
 "This directory should hold those shared libraries that are necessary to boot "
 "the system and to run the commands in the root filesystem."
@@ -509,11 +503,6 @@ msgstr "I</mnt>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/hier.7:108
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This directory is a mount point for a temporarily mounted file system.  "
-#| "In some distributions, I</mnt> contains subdirectories intended to be "
-#| "used as mount points for several temporary file systems."
 msgid ""
 "This directory is a mount point for a temporarily mounted filesystem.  In "
 "some distributions, I</mnt> contains subdirectories intended to be used as "
@@ -544,11 +533,6 @@ msgstr "I</proc>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/hier.7:119
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is a mount point for the I<proc> file system, which provides "
-#| "information about running processes and the kernel.  This pseudo-file "
-#| "system is described in more detail in B<proc>(5)."
 msgid ""
 "This is a mount point for the I<proc> filesystem, which provides information "
 "about running processes and the kernel.  This pseudo-filesystem is described "
@@ -1438,13 +1422,6 @@ msgstr "I</var/lock>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/hier.7:425
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Lock files are placed in this directory.  The naming convention for "
-#| "device lock files is I<LCK..E<lt>deviceE<gt>> where I<E<lt>deviceE<gt>> "
-#| "is the device's name in the file system.  The format used is that of HDU "
-#| "UUCP lock files, that is, lock files contain a PID as a 10-byte ASCII "
-#| "decimal number, followed by a newline character."
 msgid ""
 "Lock files are placed in this directory.  The naming convention for device "
 "lock files is I<LCK..E<lt>deviceE<gt>> where I<E<lt>deviceE<gt>> is the "
index 36b83d2..5bd45b2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:37+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -3786,10 +3786,9 @@ msgstr "FMA"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fma.3:12 build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-17"
-msgstr "2013-06-21"
+msgstr "2013-09-17"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fma.3:15
@@ -3923,11 +3922,8 @@ msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fma.3:164
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<fabs>(), B<fabsf>(), and B<fabsl>()  functions are thread-safe."
 msgid "The B<fma>(), B<fmaf>(), and B<fmal>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<fabs>(), B<fabsf>(), B<fabsl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fma.3:169
@@ -3987,11 +3983,8 @@ msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fmax.3:66
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<fabs>(), B<fabsf>(), and B<fabsl>()  functions are thread-safe."
 msgid "The B<fmax>(), B<fmaxf>(), and B<fmaxl>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<fabs>(), B<fabsf>(), B<fabsl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fmax.3:70
@@ -4031,10 +4024,8 @@ msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fmin.3:45
-#, fuzzy
-#| msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
 msgid "These functions return the lesser value of I<x> and I<y>."
-msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®é\96¢æ\95°ã\81¯ I<x> ã\81¨ I<y> ã\81®ã\81\86ã\81¡å¤§ã\81\8dい方の値を返す。"
+msgstr "ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®é\96¢æ\95°ã\81¯ I<x> ã\81¨ I<y> ã\81®ã\81\86ã\81¡å°\8fã\81\95い方の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fmin.3:50
@@ -4043,11 +4034,8 @@ msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fmin.3:66
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<fdim>(), B<fdimf>(), and B<fdiml>()  functions are thread-safe."
 msgid "The B<fmin>(), B<fminf>(), and B<fminl>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<fdim>(), B<fdimf>(), B<fdiml>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fmod.3:35
@@ -4158,10 +4146,9 @@ msgstr "FPCLASSIFY"
 #. type: TH
 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:33
 #: build/C/man3/ilogb.3:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-05"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-06"
-msgstr "2013-07-05"
+msgstr "2013-08-06"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fpclassify.3:14
@@ -4334,16 +4321,10 @@ msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fpclassify.3:128
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-#| "and B<scalblnl>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>(), B<isnan>(), and B<isinf>"
 "()  macros are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-"B<scalblnl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "マクロ B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>(), B<isnan>(), B<isinf>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fpclassify.3:130
@@ -4457,12 +4438,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/frexp.3:116
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<floor>(), B<floorf>(), and B<floorl>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<frexp>(), B<frexpf>(), and B<frexpl>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<floor>(), B<floorf>(), B<floorl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<frexp>(), B<frexpf>(), B<frexpl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/frexp.3:124
@@ -4914,12 +4892,9 @@ msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ilogb.3:154
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<ceil>(), B<ceilf>(), and B<ceill>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<ilogb>(), B<ilogbf>(), and B<ilogbl>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<ceil>(), B<ceilf>(), B<ceill>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<ilogb>(), B<ilogbf>(), B<ilogbl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ilogb.3:160
@@ -5385,10 +5360,9 @@ msgstr "LDEXP"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/ldexp.3:34 build/C/man3/lrint.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-19"
-msgstr "2013-06-21"
+msgstr "2013-08-19"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ldexp.3:37
@@ -5451,12 +5425,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ldexp.3:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<ceil>(), B<ceilf>(), and B<ceill>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<ldexp>(), B<ldexpf>(), and B<ldexpl>()  functions are thread-safe."
-msgstr "関数 B<ceil>(), B<ceilf>(), B<ceill>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<ldexp>(), B<ldexpf>(), B<ldexpl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/ldexp.3:147
@@ -6138,16 +6109,10 @@ msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lrint.3:120
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-#| "and B<scalblnl>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<lrint>(), B<lrintf>(), B<lrintl>(), B<llrint>(), B<llrintf>(), and "
 "B<llrintl>()  functions are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-"B<scalblnl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<lrint>(), B<lrintf>(), B<lrintl>(), B<llrint>(), B<llrintf>(), B<llrintl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lrint.3:129
@@ -6166,10 +6131,9 @@ msgstr "LROUND"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/lround.3:27 build/C/man3/rint.3:27
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-26"
-msgstr "2013-06-21"
+msgstr "2013-08-26"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lround.3:31
@@ -6238,16 +6202,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lround.3:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-#| "and B<scalblnl>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<lround>(), B<lroundf>(), B<lroundl>(), B<llround>(), B<llroundf>(), "
 "and B<llroundl>()  functions are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-"B<scalblnl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<lround>(), B<lroundf>(), B<lroundl>(), B<llround>(), B<llroundf>(), B<llroundl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lround.3:132 build/C/man3/trunc.3:101
@@ -7722,10 +7680,9 @@ msgstr "NEXTAFTER"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/nextafter.3:11
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-02"
-msgstr "2013-06-21"
+msgstr "2013-09-02"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:15
@@ -7783,21 +7740,12 @@ msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:86
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-"
-#| "point value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less "
-#| "than I<x>, these functions will return the largest representable number "
-#| "less than I<x>."
 msgid ""
 "The B<nextafter>(), B<nextafterf>(), and B<nextafterl>()  functions return "
 "the next representable floating-point value following I<x> in the direction "
 "of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, these functions will return the largest "
 "representable number less than I<x>."
-msgstr ""
-"B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
-"を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
-"値を返す。"
+msgstr "関数 B<nextafter>(), B<nextafterf>(), B<nextafterl>() は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の値を返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:93
@@ -7806,17 +7754,11 @@ msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  "
-#| "functions, except that they have a I<long double> second argument."
 msgid ""
 "The B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), and B<nexttowardl>()  functions do "
 "the same as the corresponding B<nextafter>()  functions, except that they "
 "have a I<long double> second argument."
-msgstr ""
-"B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
-"B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
+msgstr "関数 B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>() は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 対応する B<nextafter>() 関数と同じはたらきをする。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:110
@@ -7866,16 +7808,10 @@ msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:190
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
-#| "floating-point number manipulation"
 msgid ""
 "The B<nextafter>(), B<nextafterf>(), B<nextafterl>(), B<nexttoward>(), "
 "B<nexttowardf>(), and B<nexttowardl>()  functions are thread-safe."
-msgstr ""
-"nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
-"動小数点数の操作"
+msgstr "関数 B<nextafter>(), B<nextafterf>(), B<nextafterl>(), B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/nextafter.3:199
@@ -8607,48 +8543,27 @@ msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rint.3:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
-#| "floating-point format, using the current rounding direction (see "
-#| "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
 msgid ""
 "The B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), and B<nearbyintl>()  functions round "
 "their argument to an integer value in floating-point format, using the "
 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))  and without raising the "
 "I<inexact> exception."
-msgstr ""
-"B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
-"浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
+msgstr "関数 B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), and B<nearbyintl>() は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rint.3:111
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
-#| "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the "
-#| "result differs in value from the argument."
 msgid ""
 "The B<rint>(), B<rintf>(), and B<rintl>()  functions do the same, but will "
 "raise the I<inexact> exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>"
 "(3))  when the result differs in value from the argument."
-msgstr ""
-"B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
-"I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
-"で確認可能)。"
+msgstr "関数 B<rint>(), B<rintf>(), and B<rintl>() も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由で確認可能)。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rint.3:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-#| "and B<scalblnl>()  functions are thread-safe."
 msgid ""
 "The B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>(), B<rint>(), B<rintf>(), "
 "and B<rintl>()  functions are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>(), B<scalbln>(), B<scalblnf>(), "
-"B<scalblnl>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>(), B<rint>(), B<rintf>(), B<rintl>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/rint.3:155
index 08ea147..5d0eaa2 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:42+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -368,12 +368,6 @@ msgstr "注意"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/alloc_hugepages.2:141
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "These system calls are gone; they existed only in Linux 2.5.36 through to "
-#| "2.5.54.  Now the hugetlbfs file system can be used instead.  Memory "
-#| "backed by huge pages (if the CPU supports them) is obtained by using "
-#| "B<mmap>(2)  to map files in this virtual file system."
 msgid ""
 "These system calls are gone; they existed only in Linux 2.5.36 through to "
 "2.5.54.  Now the hugetlbfs filesystem can be used instead.  Memory backed by "
@@ -944,14 +938,6 @@ msgstr "ファイル空間の割り当て解除"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:97
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Specifying the B<FALLOC_FL_PUNCH_HOLE> flag (available since Linux "
-#| "2.6.38) in I<mode> deallocates space (i.e., creates a hole)  in the byte "
-#| "range starting at I<offset> and continuing for I<len> bytes.  Within the "
-#| "specified range, partial file system blocks are zeroed, and whole file "
-#| "system blocks are removed from the file.  After a successful call, "
-#| "subsequent reads from this range will return zeroes."
 msgid ""
 "Specifying the B<FALLOC_FL_PUNCH_HOLE> flag (available since Linux 2.6.38) "
 "in I<mode> deallocates space (i.e., creates a hole)  in the byte range "
@@ -980,10 +966,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:112
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Not all file systems support B<FALLOC_FL_PUNCH_HOLE>; if a file system "
-#| "doesn't support the operation, an error is returned."
 msgid ""
 "Not all filesystems support B<FALLOC_FL_PUNCH_HOLE>; if a filesystem doesn't "
 "support the operation, an error is returned."
@@ -1053,9 +1035,6 @@ msgstr "B<EIO>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:146
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "An I/O error occurred while reading from or writing to a file system."
 msgid "An I/O error occurred while reading from or writing to a filesystem."
 msgstr "ファイルシステムとの読み書き中に入出力エラーが発生した。"
 
@@ -1102,11 +1081,6 @@ msgstr "B<EOPNOTSUPP>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fallocate.2:171
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file system containing the file referred to by I<fd> does not support "
-#| "this operation; or the I<mode> is not supported by the file system "
-#| "containing the file referred to by I<fd>."
 msgid ""
 "The filesystem containing the file referred to by I<fd> does not support "
 "this operation; or the I<mode> is not supported by the filesystem containing "
@@ -1343,11 +1317,6 @@ msgstr "B<MADV_REMOVE> (Linux 2.6.16 以降)"
 #.  hot-plug memory on UML.
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/madvise.2:113
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Free up a given range of pages and its associated backing store.  "
-#| "Currently, only shmfs/tmpfs supports this; other file systems return with "
-#| "the error B<ENOSYS>."
 msgid ""
 "Free up a given range of pages and its associated backing store.  Currently, "
 "only shmfs/tmpfs supports this; other filesystems return with the error "
@@ -5645,10 +5614,6 @@ msgstr "システム全体でオープンされているファイルの総数が
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap.2:456
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The underlying file system of the specified file does not support memory "
-#| "mapping."
 msgid ""
 "The underlying filesystem of the specified file does not support memory "
 "mapping."
@@ -5667,10 +5632,6 @@ msgstr ""
 #.  (Since 2.4.25 / 2.6.0.)
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap.2:469
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<prot> argument asks for B<PROT_EXEC> but the mapped area belongs to "
-#| "a file on a file system that was mounted no-exec."
 msgid ""
 "The I<prot> argument asks for B<PROT_EXEC> but the mapped area belongs to a "
 "file on a filesystem that was mounted no-exec."
@@ -6140,11 +6101,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mmap2.2:43
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This is probably not the system call you are interested; instead, see "
-#| "B<mmap>(2), which describes the glibc wrapper function that invokes this "
-#| "system call."
 msgid ""
 "This is probably not the system call that you are interested in; instead, "
 "see B<mmap>(2), which describes the glibc wrapper function that invokes this "
@@ -7632,10 +7588,9 @@ msgstr "POSIX_MEMALIGN"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/posix_memalign.3:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-05-12"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-02"
-msgstr "2013-05-12"
+msgstr "2013-09-02"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/posix_memalign.3:32
@@ -7734,14 +7689,6 @@ msgstr ""
 #.  glibc does this:
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/posix_memalign.3:104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The function B<posix_memalign>()  allocates I<size> bytes and places the "
-#| "address of the allocated memory in I<*memptr>.  The address of the "
-#| "allocated memory will be a multiple of I<alignment>, which must be a "
-#| "power of two and a multiple of I<sizeof(void\\ *)>.  If I<size> is 0, "
-#| "then B<posix_memalign>()  returns either NULL, or a unique pointer value "
-#| "that can later be successfully passed to B<free>(3)."
 msgid ""
 "The function B<posix_memalign>()  allocates I<size> bytes and places the "
 "address of the allocated memory in I<*memptr>.  The address of the allocated "
@@ -7749,13 +7696,7 @@ msgid ""
 "a multiple of I<sizeof(void\\ *)>.  If I<size> is 0, then the value placed "
 "in I<*memptr> is either NULL, or a unique pointer value that can later be "
 "successfully passed to B<free>(3)."
-msgstr ""
-"関数 B<posix_memalign>()  は、 I<size> バイトのメモリを割り当て、割り当てられ"
-"たメモリのアドレスを I<*memptr> に設定する。 割り当てられたメモリのアドレス"
-"は I<alignment> の倍数になっているはずである。 I<alignment> は 2 のべき乗で、"
-"かつ I<sizeof(void\\ *)> の倍数でなければならない。 I<size> が 0 の場合、 "
-"B<posix_memalign>()  は NULL か一意なポインタ値を返す。 このポインタ値は、後"
-"で B<free>(3)  に問題なく渡すことができる。"
+msgstr "関数 B<posix_memalign>()  は、 I<size> バイトのメモリを割り当て、割り当てられたメモリのアドレスを I<*memptr> に設定する。 割り当てられたメモリのアドレスは I<alignment> の倍数になっているはずである。 I<alignment> は 2 のべき乗で、かつ I<sizeof(void\\ *)> の倍数でなければならない。 I<size> が 0 の場合、 I<*memptr> には NULL か一意なポインタ値が書かれる。 このポインタ値は、後で B<free>(3)  に問題なく渡すことができる。"
 
 #.  The behavior of memalign() for size==0 is as for posix_memalign()
 #.  but no standards govern this.
@@ -8665,10 +8606,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/shm_open.3:271
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The POSIX shared memory object implementation on Linux 2.4 makes use of a "
-#| "dedicated file system, which is normally mounted under I</dev/shm>."
 msgid ""
 "The POSIX shared memory object implementation on Linux 2.4 makes use of a "
 "dedicated filesystem, which is normally mounted under I</dev/shm>."
@@ -8879,19 +8816,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: SS
 #: build/C/man7/shm_overview.7:94
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Accessing shared memory objects via the file system"
+#, no-wrap
 msgid "Accessing shared memory objects via the filesystem"
 msgstr "ファイルシステム経由での共有メモリオブジェクトへのアクセス"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/shm_overview.7:101
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On Linux, shared memory objects are created in a (I<tmpfs>)  virtual file "
-#| "system, normally mounted under I</dev/shm>.  Since kernel 2.6.19, Linux "
-#| "supports the use of access control lists (ACLs)  to control the "
-#| "permissions of objects in the virtual file system."
 msgid ""
 "On Linux, shared memory objects are created in a (I<tmpfs>)  virtual "
 "filesystem, normally mounted under I</dev/shm>.  Since kernel 2.6.19, Linux "
@@ -9462,19 +9392,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/shmctl.2:403
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT> and B<SHM_INFO> operations are used by the "
-#| "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In "
-#| "the future these may modified or moved to a /proc file system interface."
 msgid ""
 "The B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT> and B<SHM_INFO> operations are used by the "
 "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In the "
 "future these may modified or moved to a I</proc> filesystem interface."
-msgstr ""
-"B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT>, B<SHM_INFO> 操作は、 B<ipcs>(1)  プログラムで割り当"
-"て済の資源に関する情報を提供するために 使用されている。将来、これらの操作は変"
-"更されたり、 /proc ファイルシステムのインタフェースに移動されるかもしれない。"
+msgstr "B<IPC_INFO>, B<SHM_STAT>, B<SHM_INFO> 操作は、 B<ipcs>(1)  プログラムで割り当て済の資源に関する情報を提供するために 使用されている。将来、これらの操作は変更されたり、 I</proc> ファイルシステムのインタフェースに移動されるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/shmctl.2:411
@@ -10535,20 +10457,6 @@ msgstr "警告"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sync_file_range.2:100
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "This system call is extremely dangerous and should not be used in "
-#| "portable programs.  None of these operations writes out the file's "
-#| "metadata.  Therefore, unless the application is strictly performing "
-#| "overwrites of already-instantiated disk blocks, there are no guarantees "
-#| "that the data will be available after a crash.  There is no user "
-#| "interface to know if a write is purely an overwrite.  On file systems "
-#| "using copy-on-write semantics (e.g., I<btrfs>)  an overwrite of existing "
-#| "allocated blocks is impossible.  When writing into preallocated space, "
-#| "many file systems also require calls into the block allocator, which this "
-#| "system call does not sync out to disk.  This system call does not flush "
-#| "disk write caches and thus does not provide any data integrity on systems "
-#| "with volatile disk write caches."
 msgid ""
 "This system call is extremely dangerous and should not be used in portable "
 "programs.  None of these operations writes out the file's metadata.  "
index 8c14ce1..73d7f28 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:26+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:38+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1639,19 +1639,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: SS
 #: build/C/man7/mq_overview.7:198
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Mounting the message queue file system"
+#, no-wrap
 msgid "Mounting the message queue filesystem"
 msgstr "メッセージキュー・ファイルシステムのマウント"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/mq_overview.7:204
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On Linux, message queues are created in a virtual file system.  (Other "
-#| "implementations may also provide such a feature, but the details are "
-#| "likely to differ.)  This file system can be mounted (by the superuser) "
-#| "using the following commands:"
 msgid ""
 "On Linux, message queues are created in a virtual filesystem.  (Other "
 "implementations may also provide such a feature, but the details are likely "
@@ -1681,11 +1674,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/mq_overview.7:220
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "After the file system has been mounted, the message queues on the system "
-#| "can be viewed and manipulated using the commands usually used for files "
-#| "(e.g., B<ls>(1)  and B<rm>(1))."
 msgid ""
 "After the filesystem has been mounted, the message queues on the system can "
 "be viewed and manipulated using the commands usually used for files (e.g., "
@@ -2705,19 +2693,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/msgctl.2:339
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<IPC_INFO>, B<MSG_STAT> and B<MSG_INFO> operations are used by the "
-#| "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In "
-#| "the future these may modified or moved to a /proc file system interface."
 msgid ""
 "The B<IPC_INFO>, B<MSG_STAT> and B<MSG_INFO> operations are used by the "
 "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In the "
 "future these may modified or moved to a I</proc> filesystem interface."
-msgstr ""
-"B<IPC_INFO>, B<MSG_STAT>, B<MSG_INFO> 操作は、 B<ipcs>(1)  プログラムで割り当"
-"て済の資源に関する情報を提供するために 使用されている。将来、これらの操作は変"
-"更されたり、 /proc ファイルシステムのインタフェースに移動されるかもしれない。"
+msgstr "B<IPC_INFO>, B<MSG_STAT>, B<MSG_INFO> 操作は、 B<ipcs>(1)  プログラムで割り当て済の資源に関する情報を提供するために 使用されている。将来、これらの操作は変更されたり、 I</proc> ファイルシステムのインタフェースに移動されるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/msgctl.2:353
index f6e4fde..c173992 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:37+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -5425,10 +5425,9 @@ msgstr "GETHOSTBYNAME"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:38
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:46
@@ -5582,16 +5581,15 @@ msgstr "B<herror>(), B<hstrerror>():"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:109 build/C/man3/gethostbyname.3:122
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Since glibc 2.8:"
+#, no-wrap
 msgid "Since glibc 2.12:"
-msgstr "glibc 2.8 以降:"
+msgstr "glibc 2.12 以降:"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:112
 #, no-wrap
 msgid "From glibc 2.8 to glibc 2.11:"
-msgstr ""
+msgstr "glibc 2.8 から glibc 2.11 まで:"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:115
@@ -5612,7 +5610,7 @@ msgstr "なし"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:121
 msgid "B<h_errno>:"
-msgstr ""
+msgstr "B<h_errno>:"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:126
@@ -5621,29 +5619,22 @@ msgid ""
 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE ||\n"
 "    (_POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L && _XOPEN_SOURCE E<lt> 700)\n"
 msgstr ""
+"_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE ||\n"
+"    (_POSIX_C_SOURCE E<lt> 200809L && _XOPEN_SOURCE E<lt> 700)\n"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:126
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Before glibc 2.8:"
+#, no-wrap
 msgid "Before glibc 2.12:"
-msgstr "glibc 2.8 より前:"
+msgstr "glibc 2.12 より前:"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:146
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<gethostbyname*>()  and B<gethostbyaddr*>()  functions are "
-#| "obsolete.  Applications should use B<getaddrinfo>(3)  and B<getnameinfo>"
-#| "(3)  instead."
 msgid ""
 "The B<gethostbyname*>(), B<gethostbyaddr*>(), B<herror>(), and B<hstrerror>"
 "()  functions are obsolete.  Applications should use B<getaddrinfo>(3), "
 "B<getnameinfo>(3), and B<gai_strerror>(3)  instead."
-msgstr ""
-"B<gethostbyname*>()  と B<gethostbyaddr*>()  は過去のものである。 アプリケー"
-"ションでは、代わりに B<getaddrinfo>(3)  と B<getnameinfo>(3)  を使用するこ"
-"と。"
+msgstr "関数 B<gethostbyname*>(), B<gethostbyaddr*>(), B<herror>(), B<hstrerror> は過去のものである。 アプリケーションは、代わりに B<getaddrinfo>(3), B<getnameinfo>(3), B<gai_strerror>(3) を使用すること。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/gethostbyname.3:187
@@ -10785,10 +10776,9 @@ msgstr "IP"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man7/ip.7:36
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-02-13"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-17"
-msgstr "2013-02-13"
+msgstr "2013-09-17"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/ip.7:39
@@ -11564,16 +11554,10 @@ msgstr "B<IP_MULTICAST_IF> (Linux 1.2 以降)"
 #.  Commit: 3a084ddb4bf299a6e898a9a07c89f3917f0713f7
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/ip.7:550
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Set the local device for a multicast socket.  Argument is an I<ip_mreqn> "
-#| "or I<ip_mreq> structure similar to B<IP_ADD_MEMBERSHIP>."
 msgid ""
 "Set the local device for a multicast socket.  Argument is an I<ip_mreqn> or "
 "I<ip_mreq> (since Linux 3.5)  structure similar to B<IP_ADD_MEMBERSHIP>."
-msgstr ""
-"ローカルデバイスをマルチキャストソケットとして設定する。引き数は "
-"B<IP_ADD_MEMBERSHIP> と同様に I<ip_mreqn> または I<ip_mreq> 構造体である。"
+msgstr "ローカルデバイスをマルチキャストソケットとして設定する。引き数は B<IP_ADD_MEMBERSHIP> と同様に I<ip_mreqn> 構造体か I<ip_mreq> 構造体 (Linux 3.5 以降) である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/ip.7:554
@@ -21283,13 +21267,6 @@ msgstr "I<error>B< = socketpair(AF_UNIX, type, 0, int *>I<sv>B<);>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:40
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<AF_UNIX> (also known as B<AF_LOCAL>)  socket family is used to "
-#| "communicate between processes on the same machine efficiently.  "
-#| "Traditionally, UNIX domain sockets can be either unnamed, or bound to a "
-#| "file system pathname (marked as being of type socket).  Linux also "
-#| "supports an abstract namespace which is independent of the file system."
 msgid ""
 "The B<AF_UNIX> (also known as B<AF_LOCAL>)  socket family is used to "
 "communicate between processes on the same machine efficiently.  "
@@ -21367,37 +21344,27 @@ msgstr "この構造体では 3 種類のアドレスが区別される。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:85
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<pathname>: a UNIX domain socket can be bound to a null-terminated file "
-#| "system pathname using B<bind>(2).  When the address of the socket is "
-#| "returned by B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), and B<accept>(2), its "
-#| "length is I<offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + strlen(sun_path) + "
-#| "1>, and I<sun_path> contains the null-terminated pathname."
 msgid ""
 "I<pathname>: a UNIX domain socket can be bound to a null-terminated file "
 "system pathname using B<bind>(2).  When the address of the socket is "
 "returned by B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), and B<accept>(2), its "
 "length is"
 msgstr ""
-"I<pathname (パス名)>: B<bind>(2) を使って、UNIX ドメインソケットを NULL 終"
-"端\n"
+"I<pathname (パス名)>: B<bind>(2) を使って、UNIX ドメインソケットを NULL 終端\n"
 "されたファイルシステム上の パス名に結び付けることができる。\n"
 "B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), B<accept>(2) がソケットのアドレスを\n"
-"返す際には、その長さは \n"
-"I<offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + strlen(sun_path) + 1>\n"
-"であり、 I<sun_path> に NULL 終端されたパス名が格納される。"
+"返す際には、その長さは"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:87
 #, no-wrap
 msgid "    offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + strlen(sun_path) + 1\n"
-msgstr ""
+msgstr "    offsetof(struct sockaddr_un, sun_path) + strlen(sun_path) + 1\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:91
 msgid "and I<sun_path> contains the null-terminated pathname."
-msgstr ""
+msgstr "であり、 I<sun_path> に NULL 終端されたパス名が格納される。"
 
 #.  There is quite some variation across implementations: FreeBSD
 #.  says the length is 16 bytes, HP-UX 11 says it's zero bytes.
@@ -21418,19 +21385,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:137
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<abstract>: an abstract socket address is distinguished by the fact that "
-#| "I<sun_path[0]> is a null byte (\\(aq\\e0\\(aq).  The socket's address in "
-#| "this namespace is given by the additional bytes in I<sun_path> that are "
-#| "covered by the specified length of the address structure.  (Null bytes in "
-#| "the name have no special significance.)  The name has no connection with "
-#| "file system pathnames.  When the address of an abstract socket is "
-#| "returned by B<getsockname>(2), B<getpeername>(2), and B<accept>(2), the "
-#| "returned I<addrlen> is greater than I<sizeof(sa_family_t)> (i.e., greater "
-#| "than 2), and the name of the socket is contained in the first I<(addrlen "
-#| "- sizeof(sa_family_t))> bytes of I<sun_path>.  The abstract socket "
-#| "namespace is a nonportable Linux extension."
 msgid ""
 "I<abstract>: an abstract socket address is distinguished by the fact that "
 "I<sun_path[0]> is a null byte (\\(aq\\e0\\(aq).  The socket's address in "
@@ -21696,10 +21650,6 @@ msgstr "I<ioctl_type> には以下を指定できる:"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:327
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The specified local address is already in use or the file system socket "
-#| "object already exists."
 msgid ""
 "The specified local address is already in use or the filesystem socket "
 "object already exists."
@@ -21832,11 +21782,6 @@ msgstr "未知のソケットタイプ。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:401
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Other errors can be generated by the generic socket layer or by the file "
-#| "system while generating a file system socket object.  See the appropriate "
-#| "manual pages for more information."
 msgid ""
 "Other errors can be generated by the generic socket layer or by the "
 "filesystem while generating a filesystem socket object.  See the appropriate "
@@ -21859,16 +21804,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:418
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In the Linux implementation, sockets which are visible in the file system "
-#| "honor the permissions of the directory they are in.  Their owner, group "
-#| "and their permissions can be changed.  Creation of a new socket will fail "
-#| "if the process does not have write and search (execute) permission on the "
-#| "directory the socket is created in.  Connecting to the socket object "
-#| "requires read/write permission.  This behavior differs from many BSD-"
-#| "derived systems which ignore permissions for UNIX domain sockets.  "
-#| "Portable programs should not rely on this feature for security."
 msgid ""
 "In the Linux implementation, sockets which are visible in the filesystem "
 "honor the permissions of the directory they are in.  Their owner, group and "
@@ -21878,32 +21813,10 @@ msgid ""
 "write permission.  This behavior differs from many BSD-derived systems which "
 "ignore permissions for UNIX domain sockets.  Portable programs should not "
 "rely on this feature for security."
-msgstr ""
-"Linux の実装では、ファイルシステム上から見えるソケットは、それらが置かれて"
-"い\n"
-"るディレクトリのパーミッションに従う。ソケットの所有者、グループ、パーミッ"
-"ショ\n"
-"ンは変更できる。新しいソケットを作るとき、作ろうとするディレクトリに対して "
-"プ\n"
-"ロセスが書き込みと検索 (実行) 権限を持っていなければ、作成に失敗する。ソ"
-"ケッ\n"
-"トオブジェクトに接続するには、 read/write 権限が必要である。この動作は、多"
-"く\n"
-"の BSD 由来のシステムとは異なっている (BSD では UNIX ドメインソケットに対し"
-"て\n"
-"はパーミッションを無視する)。 移植性の必要なプログラムでは、セキュリティを"
-"こ\n"
-"の仕様に依存してはならない。"
+msgstr "Linux の実装では、 ファイルシステム上から見えるソケットは、 それらが置かれているディレクトリのパーミッションに従う。 ソケットの所有者、 グループ、 パーミッションは変更できる。 新しいソケットを作るとき、 作ろうとするディレクトリに対して プロセスが書き込みと検索 (実行) 権限を持っていなければ、 作成に失敗する。 ソケットオブジェクトに接続するには、 read/write 権限が必要である。 この動作は、 多くの BSD 由来のシステムとは異なっている (BSD では UNIX ドメインソケットに対してはパーミッションを無視する)。 移植性の必要なプログラムでは、セキュリティをこの仕様に依存してはならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/unix.7:426
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Binding to a socket with a filename creates a socket in the file system "
-#| "that must be deleted by the caller when it is no longer needed (using "
-#| "B<unlink>(2)).  The usual UNIX close-behind semantics apply; the socket "
-#| "can be unlinked at any time and will be finally removed from the file "
-#| "system when the last reference to it is closed."
 msgid ""
 "Binding to a socket with a filename creates a socket in the filesystem that "
 "must be deleted by the caller when it is no longer needed (using B<unlink>"
index 99da879..03a3587 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:27+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1460,11 +1460,6 @@ msgstr "B<-EIO>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/move_pages.2:130
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Unable to write back a page.  The page has to be written back in order to "
-#| "move it since the page is dirty and the file system does not provide a "
-#| "migration function that would allow the move of dirty pages."
 msgid ""
 "Unable to write back a page.  The page has to be written back in order to "
 "move it since the page is dirty and the filesystem does not provide a "
@@ -1482,10 +1477,6 @@ msgstr "B<-EINVAL>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/move_pages.2:135
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A dirty page cannot be moved.  The file system does not provide a "
-#| "migration function and has no ability to write back pages."
 msgid ""
 "A dirty page cannot be moved.  The filesystem does not provide a migration "
 "function and has no ability to write back pages."
index 00b58ec..6fbf8f0 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:26+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -9234,15 +9234,12 @@ msgstr "pthread_sigqueue - スレッドに対するシグナルとデータを
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/pthread_sigqueue.3:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "B<int pthread_sigqueue(pthread_t *>I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
-#| "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "B<int pthread_sigqueue(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
 "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
 msgstr ""
-"B<int pthread_sigqueue(pthread_t *>I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
+"B<int pthread_sigqueue(pthread_t >I<thread>B<, int >I<sig>B<,>\n"
 "B<                     const union sigval >I<value>B<);>\n"
 
 #. type: Plain text
index f536841..256fc04 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:28+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:25+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -517,12 +517,6 @@ msgstr "B<GLOB_ALTDIRFUNC>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/glob.3:158
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Use alternative functions I<pglob-E<gt>gl_closedir>, I<pglob-"
-#| "E<gt>gl_readdir>, I<pglob-E<gt>gl_opendir>, I<pglob-E<gt>gl_lstat>, and "
-#| "I<pglob-E<gt>gl_stat> for file system access instead of the normal "
-#| "library functions."
 msgid ""
 "Use alternative functions I<pglob-E<gt>gl_closedir>, I<pglob-"
 "E<gt>gl_readdir>, I<pglob-E<gt>gl_opendir>, I<pglob-E<gt>gl_lstat>, and "
index b5d413e..425bf48 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:25+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -923,19 +923,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: SS
 #: build/C/man7/sem_overview.7:124
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Accessing named semaphores via the file system"
+#, no-wrap
 msgid "Accessing named semaphores via the filesystem"
 msgstr "ファイルシステム経由での名前付きセマフォへのアクセス"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/sem_overview.7:135
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On Linux, named semaphores are created in a virtual file system, normally "
-#| "mounted under I</dev/shm>, with names of the form B<sem.>I<somename>.  "
-#| "(This is the reason that semaphore names are limited to B<NAME_MAX>I<-4> "
-#| "rather than B<NAME_MAX> characters.)"
 msgid ""
 "On Linux, named semaphores are created in a virtual filesystem, normally "
 "mounted under I</dev/shm>, with names of the form B<sem.>I<somename>.  (This "
@@ -2250,19 +2243,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/semctl.2:501
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<IPC_INFO>, B<SEM_STAT> and B<SEM_INFO> operations are used by the "
-#| "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In "
-#| "the future these may modified or moved to a /proc file system interface."
 msgid ""
 "The B<IPC_INFO>, B<SEM_STAT> and B<SEM_INFO> operations are used by the "
 "B<ipcs>(1)  program to provide information on allocated resources.  In the "
 "future these may modified or moved to a I</proc> filesystem interface."
-msgstr ""
-"B<IPC_INFO>, B<SEM_STAT>, B<SEM_INFO> 操作は B<ipcs>(1)  プログラムによって割"
-"当られた資源について情報を提供するために使用される。 将来的にはこれらは変更さ"
-"れるか、 /proc ファイル・システム・インタフェースに移動されるかもしれない。"
+msgstr "B<IPC_INFO>, B<SEM_STAT>, B<SEM_INFO> 操作は B<ipcs>(1)  プログラムによって割当られた資源について情報を提供するために使用される。 将来的にはこれらは変更されるか、 I</proc> ファイル・システム・インタフェースに移動されるかもしれない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/semctl.2:514
index e96525a..af66517 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:05+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:24+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1764,10 +1764,9 @@ msgstr "KILL"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/kill.2:44
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-05-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-17"
-msgstr "2013-05-21"
+msgstr "2013-09-17"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/kill.2:47
@@ -4918,17 +4917,6 @@ msgstr ""
 #.      info.si_uid = current_uid();  /* Real UID */
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:427
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, and B<SIGTRAP> fill in "
-#| "I<si_addr> with the address of the fault.  On some architectures, these "
-#| "signals also fill in the I<si_trapno> filed.  Some suberrors of "
-#| "B<SIGBUS>, in particular B<BUS_MCEERR_AO> and B<BUS_MCEERR_AR>, also fill "
-#| "in I<si_addr_lsb>.  This field indicates the least significant bit of the "
-#| "reported address and therefore the extent of the corruption.  For "
-#| "example, if a full page was corrupted, I<si_addr_lsb> contains I<log2"
-#| "(sysconf(_SC_PAGESIZE))>.  B<BUS_MCERR_*> and I<si_addr_lsb> are Linux-"
-#| "specific extensions."
 msgid ""
 "B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, and B<SIGTRAP> fill in "
 "I<si_addr> with the address of the fault.  On some architectures, these "
@@ -4939,15 +4927,7 @@ msgid ""
 "if a full page was corrupted, I<si_addr_lsb> contains I<log2(sysconf"
 "(_SC_PAGESIZE))>.  B<BUS_MCERR_*> and I<si_addr_lsb> are Linux-specific "
 "extensions."
-msgstr ""
-"B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, B<SIGTRAP> では、 I<si_addr> に "
-"fault が発生したアドレスが設定される。 いくつかのアーキテクチャでは "
-"I<si_trapno> も設定される。 B<SIGBUS> が発生するエラーのいくつか、特に "
-"B<BUS_MCEERR_AO> と B<BUS_MCEERR_AR> では、 I<si_addr_lsb> も設定される。 こ"
-"のフィールドは報告されるアドレスの最下位ビットを示し、 これによりメモリ破壊の"
-"程度を知ることができる。 例えば、ページ全体が壊れている場合には "
-"I<si_addr_lsb> には I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))> が入る。 B<BUS_MCERR_*> "
-"と I<si_addr_lsb> は Linux 固有の拡張である。"
+msgstr "B<SIGILL>, B<SIGFPE>, B<SIGSEGV>, B<SIGBUS>, B<SIGTRAP> では、 I<si_addr> に fault が発生したアドレスが設定される。 いくつかのアーキテクチャでは、 これらのシグナルは I<si_trapno> フィールドにも設定される。 B<SIGBUS> が発生するエラーのいくつか、特に B<BUS_MCEERR_AO> と B<BUS_MCEERR_AR> では、 I<si_addr_lsb> も設定される。 このフィールドは報告されるアドレスの最下位ビットを示し、 これによりメモリ破壊の程度を知ることができる。 例えば、ページ全体が壊れている場合には I<si_addr_lsb> には I<log2(sysconf(_SC_PAGESIZE))> が入る。 B<BUS_MCERR_*> と I<si_addr_lsb> は Linux 固有の拡張である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigaction.2:441
@@ -10616,10 +10596,9 @@ msgstr "SIGWAITINFO"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/sigwaitinfo.2:25 build/C/man2/wait.2:49
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-02-05"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2013-02-05"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigwaitinfo.2:28
@@ -10687,14 +10666,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sigwaitinfo.2:88
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<sigtimedwait>()  operates in exactly the same way as B<sigwaitinfo>()  "
-#| "except that it has an additional argument, I<timeout>, which specifies a "
-#| "minimum interval for which the thread is suspended waiting for a signal.  "
-#| "(This interval will be rounded up to the system clock granularity, and "
-#| "kernel scheduling delays mean that the interval may overrun by a small "
-#| "amount.)  This argument is of the following type:"
 msgid ""
 "B<sigtimedwait>()  operates in exactly the same way as B<sigwaitinfo>()  "
 "except that it has an additional argument, I<timeout>, which specifies the "
@@ -10705,7 +10676,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<sigtimedwait>() は、 B<sigwaitinfo>() と次の点を除いて全く同じように\n"
 "動作する。この関数にはもう 1 つの引き数 I<timeout> があり、シグナル待ち\n"
-"ã\81§ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81\8cä¸\80æ\99\82å\81\9cæ­¢ã\81\99ã\82\8bæ\9c\80å°\8fæ\99\82é\96\93ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\82\8b\81\93ã\81®æ\99\82é\96\93ã\81¯ã\82·ã\82¹ã\83\86\n"
+"でスレッドが一時停止する時間を指定することができる(この時間はシステ\n"
 "ムクロックの粒度に切り上げられ、カーネルのスケジューリング遅延により\n"
 "少しだけ長くなる可能性がある)。この引き数の型は以下のとおりである:"
 
index 4b70caa..7a7a2bf 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:21+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1089,8 +1089,6 @@ msgstr "B<EROFS>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/bind.2:222
-#, fuzzy
-#| msgid "The socket inode would reside on a read-only file system."
 msgid "The socket inode would reside on a read-only filesystem."
 msgstr "ソケット inode が読み込み専用のファイルシステム上にある。"
 
@@ -4234,10 +4232,9 @@ msgstr "SELECT"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/select.2:38
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2010-09-10"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2010-09-10"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/select.2:42 build/C/man2/select_tut.2:36
@@ -4459,15 +4456,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/select.2:179
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The I<timeout> argument specifies the minimum interval that B<select>()  "
-#| "should block waiting for a file descriptor to become ready.  (This "
-#| "interval will be rounded up to the system clock granularity, and kernel "
-#| "scheduling delays mean that the blocking interval may overrun by a small "
-#| "amount.)  If both fields of the I<timeval> structure are zero, then "
-#| "B<select>()  returns immediately.  (This is useful for polling.)  If "
-#| "I<timeout> is NULL (no timeout), B<select>()  can block indefinitely."
 msgid ""
 "The I<timeout> argument specifies the interval that B<select>()  should "
 "block waiting for a file descriptor to become ready.  This interval will be "
@@ -4478,7 +4466,7 @@ msgid ""
 "timeout), B<select>()  can block indefinitely."
 msgstr ""
 "I<timeout> 引き数で、ファイルディスクリプタが ready になるのを待って\n"
-"B<select>() が停止する最小の停止時間を指定する\n"
+"B<select>() が停止する停止時間を指定する\n"
 "(この停止時間はシステムクロックの粒度に切り上げられ、\n"
 "カーネルのスケジューリング遅延により少しだけ長くなる可能性がある)。\n"
 "I<timeval> 構造体の両方のフィールドが 0 の場合、 B<select>() はすぐに復\n"
@@ -9024,13 +9012,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man7/socket.7:460
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When the option is set to a value greater than or equal to zero, then the "
-#| "next peek at data queued in the socket will occur at the byte offset "
-#| "specified by the option value.  At the same time, the \"peek offset\" "
-#| "will be incremented by the number of bytes that were peeked from the "
-#| "queue, so that a subsequent peek will return the next data in the queue.i"
 msgid ""
 "When the option is set to a value greater than or equal to zero, then the "
 "next peek at data queued in the socket will occur at the byte offset "
index 24aaa0c..9b1b8bd 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-02 00:19+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -4981,9 +4981,6 @@ msgstr "B<EDQUOT>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/link.2:72 build/C/man2/rename.2:136
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's quota of disk blocks on the file system has been exhausted."
 msgid "The user's quota of disk blocks on the filesystem has been exhausted."
 msgstr ""
 "ディスクブロックか inode がそのファイルシステムのユーザクォータに達していた。"
@@ -5154,10 +5151,6 @@ msgstr "I<oldpath> がディレクトリである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/link.2:120
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file system containing I<oldpath> and I<newpath> does not support the "
-#| "creation of hard links."
 msgid ""
 "The filesystem containing I<oldpath> and I<newpath> does not support the "
 "creation of hard links."
@@ -5190,8 +5183,6 @@ msgstr "B<EROFS>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/link.2:130 build/C/man2/rename.2:224
-#, fuzzy
-#| msgid "The file is on a read-only file system."
 msgid "The file is on a read-only filesystem."
 msgstr "ファイルが読み込み専用のファイルシステムに存在する。"
 
@@ -5203,12 +5194,6 @@ msgstr "B<EXDEV>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/link.2:138
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<oldpath> and I<newpath> are not on the same mounted file system.  "
-#| "(Linux permits a file system to be mounted at multiple points, but B<link>"
-#| "()  does not work across different mount points, even if the same file "
-#| "system is mounted on both.)"
 msgid ""
 "I<oldpath> and I<newpath> are not on the same mounted filesystem.  (Linux "
 "permits a filesystem to be mounted at multiple points, but B<link>()  does "
@@ -5230,10 +5215,6 @@ msgstr "SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 (但し「注意」を参照)。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/link.2:150
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Hard links, as created by B<link>(), cannot span file systems.  Use "
-#| "B<symlink>(2)  if this is required."
 msgid ""
 "Hard links, as created by B<link>(), cannot span filesystems.  Use B<symlink>"
 "(2)  if this is required."
@@ -5272,11 +5253,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/link.2:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On NFS file systems, the return code may be wrong in case the NFS server "
-#| "performs the link creation and dies before it can say so.  Use B<stat>"
-#| "(2)  to find out if the link got created."
 msgid ""
 "On NFS filesystems, the return code may be wrong in case the NFS server "
 "performs the link creation and dies before it can say so.  Use B<stat>(2)  "
@@ -5552,19 +5528,6 @@ msgstr ""
 #.  http://blogs.oracle.com/bonwick/entry/seek_hole_and_seek_data
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/lseek.2:153
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For the purposes of these operations, a hole is a sequence of zeros that "
-#| "(normally) has not been allocated in the underlying file storage.  "
-#| "However, a file system is not obliged to report holes, so these "
-#| "operations are not a guaranteed mechanism for mapping the storage space "
-#| "actually allocated to a file.  (Furthermore, a sequence of zeros that "
-#| "actually has been written to the underlying storage may not be reported "
-#| "as a hole.)  In the simplest implementation, a file system can support "
-#| "the operations by making B<SEEK_HOLE> always return the offset of the end "
-#| "of the file, and making B<SEEK_DATA> always return I<offset> (i.e., even "
-#| "if the location referred to by I<offset> is a hole, it can be considered "
-#| "to consist of data that is a sequence of zeros)."
 msgid ""
 "For the purposes of these operations, a hole is a sequence of zeros that "
 "(normally) has not been allocated in the underlying file storage.  However, "
@@ -5775,10 +5738,9 @@ msgstr "LSEEK64"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/lseek64.3:25
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-19"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-19"
-msgstr "2013-04-19"
+msgstr "2013-08-19"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lseek64.3:28
@@ -5971,10 +5933,8 @@ msgstr "更に詳しい情報は、 B<llseek>(2)  を参照すること。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lseek64.3:164
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<fflush>()  function is thread-safe."
 msgid "The B<lseek64>()  function is thread-safe."
-msgstr "関数 B<fflush>() はスレッドセーフである。"
+msgstr "関数 B<lseek64>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/lseek64.3:167
@@ -5989,10 +5949,9 @@ msgstr "OPEN"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/open.2:51
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-09"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-08-09"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:54
@@ -6132,14 +6091,6 @@ msgstr "B<O_APPEND>"
 #.  http://nfs.sourceforge.net/
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:169
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file is opened in append mode.  Before each B<write>(2), the file "
-#| "offset is positioned at the end of the file, as if with B<lseek>(2).  "
-#| "B<O_APPEND> may lead to corrupted files on NFS file systems if more than "
-#| "one process appends data to a file at once.  This is because NFS does not "
-#| "support appending to a file, so the client kernel has to simulate it, "
-#| "which can't be done without a race condition."
 msgid ""
 "The file is opened in append mode.  Before each B<write>(2), the file offset "
 "is positioned at the end of the file, as if with B<lseek>(2).  B<O_APPEND> "
@@ -6216,15 +6167,6 @@ msgstr "B<O_CREAT>"
 #.  XFS (since 2.6.14).
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:223
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the file does not exist it will be created.  The owner (user ID) of "
-#| "the file is set to the effective user ID of the process.  The group "
-#| "ownership (group ID) is set either to the effective group ID of the "
-#| "process or to the group ID of the parent directory (depending on file "
-#| "system type and mount options, and the mode of the parent directory, see "
-#| "the mount options I<bsdgroups> and I<sysvgroups> described in B<mount>"
-#| "(8))."
 msgid ""
 "If the file does not exist it will be created.  The owner (user ID) of the "
 "file is set to the effective user ID of the process.  The group ownership "
@@ -6506,18 +6448,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:375
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On NFS, B<O_EXCL> is supported only when using NFSv3 or later on kernel "
-#| "2.6 or later.  In NFS environments where B<O_EXCL> support is not "
-#| "provided, programs that rely on it for performing locking tasks will "
-#| "contain a race condition.  Portable programs that want to perform atomic "
-#| "file locking using a lockfile, and need to avoid reliance on NFS support "
-#| "for B<O_EXCL>, can create a unique file on the same file system (e.g., "
-#| "incorporating hostname and PID), and use B<link>(2)  to make a link to "
-#| "the lockfile.  If B<link>(2)  returns 0, the lock is successful.  "
-#| "Otherwise, use B<stat>(2)  on the unique file to check if its link count "
-#| "has increased to 2, in which case the lock is also successful."
 msgid ""
 "On NFS, B<O_EXCL> is supported only when using NFSv3 or later on kernel 2.6 "
 "or later.  In NFS environments where B<O_EXCL> support is not provided, "
@@ -6579,13 +6509,6 @@ msgstr "B<O_NOATIME> (Linux 2.6.8 以降)"
 #.  by mmap() and readdir(2), MTK, Dec 04.
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:410
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Do not update the file last access time (I<st_atime> in the inode)  when "
-#| "the file is B<read>(2).  This flag is intended for use by indexing or "
-#| "backup programs, where its use can significantly reduce the amount of "
-#| "disk activity.  This flag may not be effective on all file systems.  One "
-#| "example is NFS, where the server maintains the access time."
 msgid ""
 "Do not update the file last access time (I<st_atime> in the inode)  when the "
 "file is B<read>(2).  This flag is intended for use by indexing or backup "
@@ -6835,10 +6758,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:592
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Where B<O_CREAT> is specified, the file does not exist, and the user's "
-#| "quota of disk blocks or inodes on the file system has been exhausted."
 msgid ""
 "Where B<O_CREAT> is specified, the file does not exist, and the user's quota "
 "of disk blocks or inodes on the filesystem has been exhausted."
@@ -7034,10 +6953,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:715
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<pathname> refers to a file on a read-only file system and write access "
-#| "was requested."
 msgid ""
 "I<pathname> refers to a file on a read-only filesystem and write access was "
 "requested."
@@ -7177,17 +7092,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:828
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX provides for three different variants of synchronized I/O, "
-#| "corresponding to the flags B<O_SYNC>, B<O_DSYNC>, and B<O_RSYNC>.  "
-#| "Currently (2.6.31), Linux implements only B<O_SYNC>, but glibc maps "
-#| "B<O_DSYNC> and B<O_RSYNC> to the same numerical value as B<O_SYNC>.  Most "
-#| "Linux file systems don't actually implement the POSIX B<O_SYNC> "
-#| "semantics, which require all metadata updates of a write to be on disk on "
-#| "returning to user space, but only the B<O_DSYNC> semantics, which require "
-#| "only actual file data and metadata necessary to retrieve it to be on disk "
-#| "by the time the system call returns."
 msgid ""
 "POSIX provides for three different variants of synchronized I/O, "
 "corresponding to the flags B<O_SYNC>, B<O_DSYNC>, and B<O_RSYNC>.  Currently "
@@ -7222,13 +7126,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:849
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On NFS file systems with UID mapping enabled, B<open>()  may return a "
-#| "file descriptor but, for example, B<read>(2)  requests are denied with "
-#| "B<EACCES>.  This is because the client performs B<open>()  by checking "
-#| "the permissions, but UID mapping is performed by the server upon read and "
-#| "write requests."
 msgid ""
 "On NFS filesystems with UID mapping enabled, B<open>()  may return a file "
 "descriptor but, for example, B<read>(2)  requests are denied with "
@@ -7267,16 +7164,6 @@ msgstr "O_DIRECT"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:885
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<O_DIRECT> flag may impose alignment restrictions on the length and "
-#| "address of user-space buffers and the file offset of I/Os.  In Linux "
-#| "alignment restrictions vary by file system and kernel version and might "
-#| "be absent entirely.  However there is currently no file system-"
-#| "independent interface for an application to discover these restrictions "
-#| "for a given file or file system.  Some file systems provide their own "
-#| "interfaces for doing so, for example the B<XFS_IOC_DIOINFO> operation in "
-#| "B<xfsctl>(3)."
 msgid ""
 "The B<O_DIRECT> flag may impose alignment restrictions on the length and "
 "address of user-space buffers and the file offset of I/Os.  In Linux "
@@ -7297,11 +7184,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:890
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under Linux 2.4, transfer sizes, and the alignment of the user buffer and "
-#| "the file offset must all be multiples of the logical block size of the "
-#| "file system.  Under Linux 2.6, alignment to 512-byte boundaries suffices."
 msgid ""
 "Under Linux 2.4, transfer sizes, and the alignment of the user buffer and "
 "the file offset must all be multiples of the logical block size of the "
@@ -7358,11 +7240,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:943
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<O_DIRECT> support was added under Linux in kernel version 2.4.10.  "
-#| "Older Linux kernels simply ignore this flag.  Some file systems may not "
-#| "implement the flag and B<open>()  will fail with B<EINVAL> if it is used."
 msgid ""
 "B<O_DIRECT> support was added under Linux in kernel version 2.4.10.  Older "
 "Linux kernels simply ignore this flag.  Some filesystems may not implement "
@@ -7375,14 +7252,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:954
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Applications should avoid mixing B<O_DIRECT> and normal I/O to the same "
-#| "file, and especially to overlapping byte regions in the same file.  Even "
-#| "when the file system correctly handles the coherency issues in this "
-#| "situation, overall I/O throughput is likely to be slower than using "
-#| "either mode alone.  Likewise, applications should avoid mixing B<mmap>"
-#| "(2)  of files with direct I/O to the same files."
 msgid ""
 "Applications should avoid mixing B<O_DIRECT> and normal I/O to the same "
 "file, and especially to overlapping byte regions in the same file.  Even "
@@ -7400,20 +7269,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/open.2:976
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The behaviour of B<O_DIRECT> with NFS will differ from local file "
-#| "systems.  Older kernels, or kernels configured in certain ways, may not "
-#| "support this combination.  The NFS protocol does not support passing the "
-#| "flag to the server, so B<O_DIRECT> I/O will bypass the page cache only on "
-#| "the client; the server may still cache the I/O.  The client asks the "
-#| "server to make the I/O synchronous to preserve the synchronous semantics "
-#| "of B<O_DIRECT>.  Some servers will perform poorly under these "
-#| "circumstances, especially if the I/O size is small.  Some servers may "
-#| "also be configured to lie to clients about the I/O having reached stable "
-#| "storage; this will avoid the performance penalty at some risk to data "
-#| "integrity in the event of server power failure.  The Linux NFS client "
-#| "places no alignment restrictions on B<O_DIRECT> I/O."
 msgid ""
 "The behaviour of B<O_DIRECT> with NFS will differ from local filesystems.  "
 "Older kernels, or kernels configured in certain ways, may not support this "
@@ -8067,11 +7922,6 @@ msgstr ""
 #.  already "pclose()d", or if
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/popen.3:146
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<pclose>()  function returns -1 if B<wait4>(2)  returns an error, or "
-#| "some other error is detected.  In the event of an error, these functions "
-#| "set I<errnro> to indicate the cause of the error."
 msgid ""
 "The B<pclose>()  function returns -1 if B<wait4>(2)  returns an error, or "
 "some other error is detected.  In the event of an error, these functions set "
@@ -8158,10 +8008,9 @@ msgstr "PRINTF"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/printf.3:34
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/printf.3:38
@@ -9993,17 +9842,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/read.2:187
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On NFS file systems, reading small amounts of data will update the "
-#| "timestamp only the first time, subsequent calls may not do so.  This is "
-#| "caused by client side attribute caching, because most if not all NFS "
-#| "clients leave st_atime (last file access time)  updates to the server and "
-#| "client side reads satisfied from the client's cache will not cause "
-#| "st_atime updates on the server as there are no server side reads.  UNIX "
-#| "semantics can be obtained by disabling client side attribute caching, but "
-#| "in most situations this will substantially increase server load and "
-#| "decrease performance."
 msgid ""
 "On NFS filesystems, reading small amounts of data will update the timestamp "
 "only the first time, subsequent calls may not do so.  This is caused by "
@@ -10128,8 +9966,6 @@ msgstr "指定したファイルがシンボリックリンクでない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/readlink.2:110
-#, fuzzy
-#| msgid "An I/O error occurred while reading from the file system."
 msgid "An I/O error occurred while reading from the filesystem."
 msgstr "ファイルシステムの読み込み中に I/O エラーが起こった。"
 
@@ -10721,10 +10557,6 @@ msgstr "B<int remove(const char *>I<pathname>B<);>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/remove.3:46
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<remove>()  deletes a name from the file system.  It calls B<unlink>(2)  "
-#| "for files, and B<rmdir>(2)  for directories."
 msgid ""
 "B<remove>()  deletes a name from the filesystem.  It calls B<unlink>(2)  for "
 "files, and B<rmdir>(2)  for directories."
@@ -11001,18 +10833,6 @@ msgstr "B<EPERM> または B<EACCES>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/rename.2:221
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The directory containing I<oldpath> has the sticky bit (B<S_ISVTX>)  set "
-#| "and the process's effective user ID is neither the user ID of the file to "
-#| "be deleted nor that of the directory containing it, and the process is "
-#| "not privileged (Linux: does not have the B<CAP_FOWNER> capability); or "
-#| "I<newpath> is an existing file and the directory containing it has the "
-#| "sticky bit set and the process's effective user ID is neither the user ID "
-#| "of the file to be replaced nor that of the directory containing it, and "
-#| "the process is not privileged (Linux: does not have the B<CAP_FOWNER> "
-#| "capability); or the file system containing I<pathname> does not support "
-#| "renaming of the type requested."
 msgid ""
 "The directory containing I<oldpath> has the sticky bit (B<S_ISVTX>)  set and "
 "the process's effective user ID is neither the user ID of the file to be "
@@ -11038,12 +10858,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/rename.2:232
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<oldpath> and I<newpath> are not on the same mounted file system.  "
-#| "(Linux permits a file system to be mounted at multiple points, but "
-#| "B<rename>()  does not work across different mount points, even if the "
-#| "same file system is mounted on both.)"
 msgid ""
 "I<oldpath> and I<newpath> are not on the same mounted filesystem.  (Linux "
 "permits a filesystem to be mounted at multiple points, but B<rename>()  does "
@@ -11062,13 +10876,6 @@ msgstr "4.3BSD, C89, C99, POSIX.1-2001."
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/rename.2:245
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On NFS file systems, you can not assume that if the operation failed the "
-#| "file was not renamed.  If the server does the rename operation and then "
-#| "crashes, the retransmitted RPC which will be processed when the server is "
-#| "up again causes a failure.  The application is expected to deal with "
-#| "this.  See B<link>(2)  for a similar problem."
 msgid ""
 "On NFS filesystems, you can not assume that if the operation failed the file "
 "was not renamed.  If the server does the rename operation and then crashes, "
@@ -11204,10 +11011,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/rmdir.2:123
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file system containing I<pathname> does not support the removal of "
-#| "directories."
 msgid ""
 "The filesystem containing I<pathname> does not support the removal of "
 "directories."
@@ -11217,8 +11020,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/rmdir.2:127
-#, fuzzy
-#| msgid "I<pathname> refers to a directory on a read-only file system."
 msgid "I<pathname> refers to a directory on a read-only filesystem."
 msgstr ""
 "I<pathname> が読み込み専用のファイルシステム上のディレクトリを参照している。"
@@ -13451,11 +13252,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/symlink.2:104
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's quota of resources on the file system has been exhausted.  The "
-#| "resources could be inodes or disk blocks, depending on the file system "
-#| "implementation."
 msgid ""
 "The user's quota of resources on the filesystem has been exhausted.  The "
 "resources could be inodes or disk blocks, depending on the filesystem "
@@ -13488,10 +13284,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/symlink.2:145
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file system containing I<newpath> does not support the creation of "
-#| "symbolic links."
 msgid ""
 "The filesystem containing I<newpath> does not support the creation of "
 "symbolic links."
@@ -13501,8 +13293,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/symlink.2:149
-#, fuzzy
-#| msgid "I<newpath> is on a read-only file system."
 msgid "I<newpath> is on a read-only filesystem."
 msgstr "I<newpath> が読み込み専用のファイルシステムに存在している。"
 
@@ -14104,11 +13894,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/tempnam.3:94
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On succes, the B<tempnam>()  function returns a pointer to a unique "
-#| "temporary filename.  It returns NULL if a unique name cannot be "
-#| "generated, with I<errno> set to indicate the cause of the error."
 msgid ""
 "On success, the B<tempnam>()  function returns a pointer to a unique "
 "temporary filename.  It returns NULL if a unique name cannot be generated, "
@@ -14288,8 +14073,6 @@ msgstr "ディレクトリに新しいファイルを追加するための空き
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/tmpfile.3:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Read-only file system."
 msgid "Read-only filesystem."
 msgstr "読みだし専用ファイルシステムである。"
 
@@ -14514,11 +14297,6 @@ msgstr "B<int unlink(const char *>I<pathname>B<);>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/unlink.2:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<unlink>()  deletes a name from the file system.  If that name was the "
-#| "last link to a file and no processes have the file open the file is "
-#| "deleted and the space it was using is made available for reuse."
 msgid ""
 "B<unlink>()  deletes a name from the filesystem.  If that name was the last "
 "link to a file and no processes have the file open the file is deleted and "
@@ -14635,8 +14413,6 @@ msgstr "B<EPERM> (Linux のみ)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/unlink.2:126
-#, fuzzy
-#| msgid "The file system does not allow unlinking of files."
 msgid "The filesystem does not allow unlinking of files."
 msgstr "ファイルシステムがファイルに対する unlink 操作を許していない。"
 
@@ -14655,8 +14431,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/unlink.2:141
-#, fuzzy
-#| msgid "I<pathname> refers to a file on a read-only file system."
 msgid "I<pathname> refers to a file on a read-only filesystem."
 msgstr "I<pathname> が読み込み専用のファイルシステムのファイルを参照している。"
 
@@ -15201,11 +14975,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/write.2:89
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "POSIX requires that a B<read>(2)  which can be proved to occur after a "
-#| "B<write>()  has returned returns the new data.  Note that not all file "
-#| "systems are POSIX conforming."
 msgid ""
 "POSIX requires that a B<read>(2)  which can be proved to occur after a "
 "B<write>()  has returned returns the new data.  Note that not all "
@@ -15289,10 +15058,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/write.2:141
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's quota of disk blocks on the file system containing the file "
-#| "referred to by I<fd> has been exhausted."
 msgid ""
 "The user's quota of disk blocks on the filesystem containing the file "
 "referred to by I<fd> has been exhausted."
index 0f7df1e..0c1881f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:12+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1795,10 +1795,9 @@ msgstr "DRAND48_R"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/drand48_r.3:27 build/C/man3/wctomb.3:16
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-09"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-09-09"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/drand48_r.3:32
@@ -1932,21 +1931,11 @@ msgstr "返り値は 0 である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/drand48_r.3:112
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<drand48>(), B<erand48>(), B<lrand48>(), B<nrand48>(), B<mrand48>(), "
-#| "B<jrand48>(), B<srand48>(), B<seed48>(), and B<lcong48>()  functions "
-#| "record global state information for the random number generator, so they "
-#| "are not thread-safe."
 msgid ""
 "The B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), "
 "B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), and "
 "B<lcong48_r>()  functions are thread-safe."
-msgstr ""
-"関数 B<drand48>(), B<erand48>(), B<lrand48>(), B<nrand48>(), B<mrand48>(), "
-"B<jrand48>(), B<srand48>(), B<seed48>(), B<lcong48>() は、 乱数生成に使用する"
-"状態情報をグローバルに保持する。 そのため、 これらの関数はスレッドセーフでは"
-"ない。"
+msgstr "関数 B<drand48_r>(), B<erand48_r>(), B<lrand48_r>(), B<nrand48_r>(), B<mrand48_r>(), B<jrand48_r>(), B<srand48_r>(), B<seed48_r>(), B<lcong48_r>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/drand48_r.3:114
@@ -7073,10 +7062,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctomb.3:89
-#, fuzzy
-#| msgid "The B<mblen>()  function is not thread-safe."
 msgid "The B<wctomb>()  function is not thread-safe."
-msgstr "B<mblen>() 関数はスレッドセーフではない。"
+msgstr "B<wctomb>() 関数はスレッドセーフではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctomb.3:98
@@ -7089,14 +7076,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctomb.3:103
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The function B<mbrlen>(3)  provides a better interface to the same "
-#| "functionality."
 msgid ""
 "The function B<wcrtomb>(3)  provides a better interface to the same "
 "functionality."
-msgstr "B<mbrlen>(3)  関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
+msgstr "B<wcrtomb>(3)  関数は同じ機能のより良いインタフェースを提供する。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wctomb.3:107
index a4518fb..f6b239a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:29+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:13+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1625,16 +1625,12 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/stpncpy.3:91
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<stpncpy>()  returns a pointer to the terminating null byte in I<dest>, "
-#| "or, if I<dest> is not null-terminated, I<dest + n>."
 msgid ""
 "B<stpncpy>()  returns a pointer to the terminating null byte in I<dest>, or, "
 "if I<dest> is not null-terminated, I<dest>+I<n>."
 msgstr ""
 "B<stpncpy>()  は I<dest> の終端の NULL バイトを指すポインターを返すか、 "
-"I<dest> が NULL バイトで終端されていない場合には I<dest + n> を返す。"
+"I<dest> が NULL バイトで終端されていない場合には I<dest>+I<n> を返す。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/stpncpy.3:94
@@ -2468,10 +2464,8 @@ msgstr "B<strndup>():"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/strdup.3:67
-#, fuzzy
-#| msgid "POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
 msgid "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
-msgstr "POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
+msgstr "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200809L || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 700"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/strdup.3:75
index e68351e..641f433 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:18+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -430,10 +430,9 @@ msgstr "ADJTIMEX"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/adjtimex.2:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-07"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-08-07"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/adjtimex.2:33
@@ -616,12 +615,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/adjtimex.2:156
-#, fuzzy
-#| msgid "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
 msgid ""
 "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7), "
 "B<adjtimex>(8)"
-msgstr "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7)"
+msgstr "B<settimeofday>(2), B<adjtime>(3), B<capabilities>(7), B<time>(7), B<adjtimex>(8)"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/clock.3:29
@@ -631,10 +628,9 @@ msgstr "CLOCK"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/clock.3:29
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-03-15"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-19"
-msgstr "2013-03-15"
+msgstr "2013-08-19"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/clock.3:29 build/C/man3/difftime.3:30 build/C/man3/dysize.3:26
@@ -1045,10 +1041,9 @@ msgstr "CLOCK_GETRES"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/clock_getres.2:30
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-07-04"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-04"
-msgstr "2013-07-04"
+msgstr "2013-09-04"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/clock_getres.2:33
@@ -1297,10 +1292,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/clock_getres.2:173
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID>"
+#, no-wrap
 msgid "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> (since Linux 2.6.12)"
-msgstr "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID>"
+msgstr "B<CLOCK_PROCESS_CPUTIME_ID> (Linux 2.6.12 以降)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/clock_getres.2:176
@@ -1309,10 +1303,9 @@ msgstr "CPU による高分解能のプロセス毎のタイマー。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/clock_getres.2:176
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>"
+#, no-wrap
 msgid "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> (since Linux 2.6.12)"
-msgstr "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID>"
+msgstr "B<CLOCK_THREAD_CPUTIME_ID> (Linux 2.6.12 以降)"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/clock_getres.2:179
@@ -1382,10 +1375,9 @@ msgstr ""
 
 #. type: SS
 #: build/C/man2/clock_getres.2:224
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "Note for SMP systems"
+#, no-wrap
 msgid "Historical note for SMP systems"
-msgstr "SMP システムについての注意"
+msgstr "SMP システムに関する歴史的な注意事項"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/clock_getres.2:236
@@ -2674,8 +2666,6 @@ msgstr "I<fd> が有効なファイルディスクリプタでない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/futimes.3:80
-#, fuzzy
-#| msgid "The I</proc> file system could not be accessed."
 msgid "The I</proc> filesystem could not be accessed."
 msgstr "I</proc> ファイルシステムにアクセスできなかった。"
 
@@ -6587,15 +6577,11 @@ msgstr "B<I/O>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man1/time.1:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of file system inputs by the process."
 msgid "Number of filesystem inputs by the process."
 msgstr "そのプロセスによるファイルシステムからの入力の回数。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man1/time.1:209
-#, fuzzy
-#| msgid "Number of file system outputs by the process."
 msgid "Number of filesystem outputs by the process."
 msgstr "そのプロセスによるファイルシステムへの出力の回数。"
 
@@ -8702,8 +8688,6 @@ msgstr "B<EROFS>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/utime.2:162
-#, fuzzy
-#| msgid "I<path> resides on a read-only file system."
 msgid "I<path> resides on a read-only filesystem."
 msgstr "I<path> が読み込み専用のファイルシステム上にある。"
 
@@ -9156,10 +9140,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/utimensat.2:408
-#, fuzzy
-#| msgid "I<path> resides on a read-only file system."
 msgid "The file is on a read-only filesystem."
-msgstr "I<path> が読み込み専用のファイルシステム上にある。"
+msgstr "ファイルが読み込み専用のファイルシステム上にある。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/utimensat.2:413
index 54213a2..604099f 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:05+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1381,11 +1381,6 @@ msgstr "I</dev/ptmx>, I</dev/pts/*>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man4/pts.4:68
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The Linux support for the above (known as UNIX 98 pseudoterminal naming)  "
-#| "is done using the I<devpts> file system, that should be mounted on I</dev/"
-#| "pts>."
 msgid ""
 "The Linux support for the above (known as UNIX 98 pseudoterminal naming)  is "
 "done using the I<devpts> filesystem, that should be mounted on I</dev/pts>."
index 6c527b5..79d7692 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 15:04+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -651,10 +651,9 @@ msgstr "ACCESS"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/access.2:43
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-16"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-13"
-msgstr "2013-04-16"
+msgstr "2013-09-13"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/access.2:46
@@ -686,8 +685,8 @@ msgid ""
 "I<pathname>.  If I<pathname> is a symbolic link, it is dereferenced."
 msgstr ""
 "B<access>()  は、呼び出し元プロセスがファイル I<pathname> にアクセスできるか"
-"ã\81©ã\81\86ã\81\8bã\82\92ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\99ã\82\8bã\80\82 I<pathname> ã\81\8cã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83"
-"ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81¯å±\95é\96\8bã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+"どうかをチェックする。 I<pathname> がシンボリックリンクの場合、シンボリッ"
+"クリンクは展開される。"
 
 #.  F_OK is defined as 0 on every system that I know of.
 #. type: Plain text
@@ -898,12 +897,9 @@ msgstr "B<EROFS>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/access.2:135
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Write permission was requested for a file on a read-only file system."
 msgid "Write permission was requested for a file on a read-only filesystem."
 msgstr ""
-"読ã\81¿è¾¼ã\81¿å°\82ç\94¨ (read-only) ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿è¨±å\8f¯ã\82\92 è¦\81æ±\82ã\81\97"
+"読み込み専用 (read-only) のファイルシステムに対して書き込み許可を 要求し"
 "た。"
 
 #. type: Plain text
@@ -1079,7 +1075,7 @@ msgid ""
 "file.  Similarly, a DOS file may be found to be \"executable,\" but the "
 "B<execve>(2)  call will still fail."
 msgstr ""
-"ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\83»ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\81®ã\81¿ã\81\8cã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ç¨®é¡\9eã\82\84å\86\85容ã\81¯ã\83\81ã\82§ã\83\83ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82 "
+"アクセスビットのみがチェックされ、ファイルの種類や内容はチェックされない。 "
 "従って、ディレクトリが書き込み可能となった場合は、ディレクトリに ファイルを作"
 "成することが可能なことを意味するのであり、ディレクトリに ファイルとして書き込"
 "むことができるわけではない。 同様に DOS のファイルは「実行可能」と判断される"
@@ -1137,11 +1133,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/access.2:251
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "In kernels before 2.6.20, B<access>()  ignored the effect of the "
-#| "B<MS_NOEXEC> flag if it was used to B<mount>(2)  the underlying file "
-#| "system.  Since kernel 2.6.20, B<access>()  honors this flag."
 msgid ""
 "In kernels before 2.6.20, B<access>()  ignored the effect of the "
 "B<MS_NOEXEC> flag if it was used to B<mount>(2)  the underlying filesystem.  "
@@ -1178,7 +1169,7 @@ msgstr "2013-04-18"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/alarm.2:33
 msgid "alarm - set an alarm clock for delivery of a signal"
-msgstr "alarm - ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«é\85\8dé\80\81ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®ã\82¢ã\83©ã\83¼ã\83 ã\83»ã\82¯ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "alarm - シグナル配送のためのアラームクロックを設定する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/alarm.2:38
@@ -1274,7 +1265,7 @@ msgstr "2010-09-20"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/brk.2:32
 msgid "brk, sbrk - change data segment size"
-msgstr "brk, sbrk - ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83»ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\81®å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "brk, sbrk - データセグメントのサイズの変更する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/brk.2:34 build/C/man2/chdir.2:38 build/C/man2/chown.2:43
@@ -1362,11 +1353,11 @@ msgid ""
 "Increasing the program break has the effect of allocating memory to the "
 "process; decreasing the break deallocates memory."
 msgstr ""
-"B<brk>()  ã\81¨ B<sbrk>()  ã\81¯ I<ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ (program break)> ã\81®å ´æ\89\80ã\82\92å¤\89"
-"æ\9b´ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\81¯ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83»セグメント (data segment) "
-"ã\81® æ\9c«å°¾ã\82\92示ã\81\99 (ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\81¯ã\80\81å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84 ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83»セグメント"
-"ã\81®æ\9c«å°¾ã\81®ç\9b´å¾\8cã\81®å ´æ\89\80ã\81¨ã\81ªã\82\8b\80\82 ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\82\92å¢\97ã\82\84ã\81\99ã\81¨ã\81\84ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81¯ã\80\81ã\81\9dã\81®ã\83\97"
-"ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81¸ã\81® ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\82\92å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\8bå\8a¹æ\9e\9cã\81\8cã\81\82ã\82\8aã\80\81 ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\82\92æ¸\9bã\82\89ã\81\99ã\81¨ã\81\84ã\81\86"
+"B<brk>()  と B<sbrk>()  は I<プログラムブレーク (program break)> の場所を変"
+"æ\9b´ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\81¯ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\87ã\83¼ã\82¿セグメント (data segment) "
+"ã\81® æ\9c«å°¾ã\82\92示ã\81\99 (ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\81¯ã\80\81å\88\9dæ\9c\9få\8c\96ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84 ã\83\87ã\83¼ã\82¿セグメント"
+"の末尾の直後の場所となる)。 プログラムブレークを増やすということは、そのプ"
+"ロセスへの メモリを割り当てる効果があり、 プログラムブレークを減らすという"
 "ことは、メモリを解放する ということである。"
 
 #. type: Plain text
@@ -1376,7 +1367,7 @@ msgid ""
 "I<addr>, when that value is reasonable, the system has enough memory, and "
 "the process does not exceed its maximum data size (see B<setrlimit>(2))."
 msgstr ""
-"B<brk>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\87ã\83¼ã\82¿ã\83»ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81®æ\9c«å°¾ã\82\92 I<addr> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9få\80¤ã\81«è¨­å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 è¨­"
+"B<brk>()  は、データセグメントの末尾を I<addr> で指定した値に設定する。 設"
 "定が行われるのは、指定した値が有効で、 システムに十分なメモリがあり、 プロセ"
 "スのデータサイズの最大値を超えていない場合である (B<setrlimit>(2)  を参照)。"
 
@@ -1408,7 +1399,7 @@ msgid ""
 "allocated memory).  On error, I<(void\\ *)\\ -1> is returned, and I<errno> "
 "is set to B<ENOMEM>."
 msgstr ""
-"æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81 B<sbrk>()  ã\81¯å¤\89æ\9b´å\89\8dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\82\92è¿\94ã\81\99 (ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83»"
+"æ\88\90å\8a\9fã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81 B<sbrk>()  ã\81¯å¤\89æ\9b´å\89\8dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 ã\83\96ã\83¬ã\83¼ã\82¯ã\82\92è¿\94ã\81\99 (ã\83\97ã\83­ã\82°ã\83©ã\83 "
 "ブレークが増やされた場合、この値は 新しく割り当てられたメモリの先頭を指すポイ"
 "ンタとなる)。 エラーの場合には、 I<(void\\ *)\\ -1> を返し、 I<errno> に "
 "B<ENOMEM> を設定する。"
@@ -1556,7 +1547,7 @@ msgid ""
 "B<fchdir>()  is identical to B<chdir>(); the only difference is that the "
 "directory is given as an open file descriptor."
 msgstr ""
-"B<fchdir>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼とし"
+"B<fchdir>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8cã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿とし"
 "て 指定される以外は、 B<chdir>()  と同じである。"
 
 #. type: Plain text
@@ -1575,10 +1566,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chdir.2:81
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Depending on the file system, other errors can be returned.  The more "
-#| "general errors for B<chdir>()  are listed below:"
 msgid ""
 "Depending on the filesystem, other errors can be returned.  The more general "
 "errors for B<chdir>()  are listed below:"
@@ -1605,7 +1592,7 @@ msgstr "I<path> がアクセスできるアドレス空間外を指している
 #: build/C/man2/chdir.2:98 build/C/man2/chmod.2:179 build/C/man2/chown.2:142
 #: build/C/man2/chroot.2:116
 msgid "Too many symbolic links were encountered in resolving I<path>."
-msgstr "I<path> ã\82\92解決ã\81\99ã\82\8bé\9a\9bã\81«é\81­é\81\87ã\81\97ã\81\9fã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\8cå¤\9aé\81\8eã\81\8eã\82\8bã\80\82"
+msgstr "I<path> を解決する際に遭遇したシンボリックリンクが多過ぎる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chdir.2:102 build/C/man2/chmod.2:183 build/C/man2/chown.2:146
@@ -1647,7 +1634,7 @@ msgstr "B<EBADF>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chdir.2:125 build/C/man3/tcgetpgrp.3:91
 msgid "I<fd> is not a valid file descriptor."
-msgstr "I<fd> ã\81\8cé\81©å\88\87ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼でない。"
+msgstr "I<fd> ã\81\8cé\81©å\88\87ã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿でない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chdir.2:127
@@ -1767,7 +1754,7 @@ msgid ""
 "given in I<path>, which is dereferenced if it is a symbolic link."
 msgstr ""
 "B<chmod>()  は、 I<path> で指定されたパス名を持つファイルの許可を変更する。 "
-"I<path> ã\81\8cã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å±\95é\96\8bã\81\8cè¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+"I<path> がシンボリックリンクの場合は、リンクの展開が行われる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:70
@@ -1826,7 +1813,7 @@ msgstr "B<S_ISVTX>  (01000)"
 #: build/C/man2/chmod.2:93
 msgid "sticky bit (restricted deletion flag, as described in B<unlink>(2))"
 msgstr ""
-"ã\82¹ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82­ã\83¼ã\83»ã\83\93ã\83\83ã\83\88 (sticky bit) (å\89\8aé\99¤å\88¶é\99\90ã\83\95ã\83©ã\82°ã\80\81 B<unlink>(2)  ã\81®èª¬æ\98\8eã\82\92å\8f\82"
+"スティッキービット (sticky bit) (削除制限フラグ、 B<unlink>(2)  の説明を参"
 "照)"
 
 #. type: TP
@@ -1959,14 +1946,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:147
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As a security measure, depending on the file system, the set-user-ID and "
-#| "set-group-ID execution bits may be turned off if a file is written.  (On "
-#| "Linux this occurs if the writing process does not have the B<CAP_FSETID> "
-#| "capability.)  On some file systems, only the superuser can set the sticky "
-#| "bit, which may have a special meaning.  For the sticky bit, and for set-"
-#| "user-ID and set-group-ID bits on directories, see B<stat>(2)."
 msgid ""
 "As a security measure, depending on the filesystem, the set-user-ID and set-"
 "group-ID execution bits may be turned off if a file is written.  (On Linux "
@@ -1975,23 +1954,16 @@ msgid ""
 "bit, which may have a special meaning.  For the sticky bit, and for set-user-"
 "ID and set-group-ID bits on directories, see B<stat>(2)."
 msgstr ""
-"å®\89å\85¨ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®å\87¦ç½®ã\81¨ã\81\97ã\81¦ã\80\81 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\81¯ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\81¿ã\82\92è¡\8c"
+"安全のための処置として、 ファイルシステムによっては、ファイルの書き込みを行"
 "う時に セット・ユーザー ID とセット・グループ ID ビットと実行ビットが オフに"
 "されることがある。 (Linux では、書き込みプロセスが B<CAP_FSETID> ケーパビリ"
-"ã\83\86ã\82£ã\82\92æ\8c\81ã\81£ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84å ´å\90\88ã\81«ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\81\8cèµ·ã\81\93ã\82\8bã\80\82)  ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®ä¸­ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82¹ã\83¼"
-"ã\83\91ã\83¼ã\83»ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81 ã\81\91ã\81\8c ç\89¹å\88¥ã\81®æ\84\8få\91³ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\82¹ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82­ã\83¼ã\83»ビットを設定できるものがあ"
-"ã\82\8bã\80\82 ã\82¹ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82­ã\83¼ã\83»ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\81¨ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8b ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\83»ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ (ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97\83»"
+"ティを持っていない場合に、これが起こる。)  ファイルシステムの中には、スー"
+"ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81 ã\81\91ã\81\8c ç\89¹å\88¥ã\81®æ\84\8få\91³ã\82\92æ\8c\81ã\81¤ã\82¹ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82­ã\83¼ビットを設定できるものがあ"
+"ã\82\8bã\80\82 ã\82¹ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82­ã\83¼ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\81¨ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8b ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\83»ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ (ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97"
 "ID ビットについては、 B<stat>(2)  を見よ。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:153
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On NFS file systems, restricting the permissions will immediately "
-#| "influence already open files, because the access control is done on the "
-#| "server, but open files are maintained by the client.  Widening the "
-#| "permissions may be delayed for other clients if attribute caching is "
-#| "enabled on them."
 msgid ""
 "On NFS filesystems, restricting the permissions will immediately influence "
 "already open files, because the access control is done on the server, but "
@@ -2007,15 +1979,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:163
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Depending on the file system, other errors can be returned.  The more "
-#| "general errors for B<chmod>()  are listed below:"
 msgid ""
 "Depending on the filesystem, other errors can be returned.  The more general "
 "errors for B<chmod>()  are listed below:"
 msgstr ""
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\81¯ä»\96ã\81®ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\82\92è¿\94ã\81\99å ´å\90\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82 B<chmod>()  ã\81§ä¸\80è\88¬ç\9a\84"
+"ファイルシステムによっては他のエラーを返す場合がある。 B<chmod>()  で一般的"
 "なエラーを以下に挙げる。"
 
 #.  Also search permission is required on the final component,
@@ -2059,10 +2027,8 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:201 build/C/man2/chown.2:162
 #: build/C/man2/truncate.2:173
-#, fuzzy
-#| msgid "The named file resides on a read-only file system."
 msgid "The named file resides on a read-only filesystem."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8c読ã\81¿è¾¼ã\81¿å°\82ç\94¨ (read only) ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ä¸\8aã\81«ã\81\82ã\82\8bã\80\82"
+msgstr "ファイルが読み込み専用 (read only) のファイルシステム上にある。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:205
@@ -2072,7 +2038,7 @@ msgstr "B<fchmod>()  で一般的なエラーを挙げる:"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:210
 msgid "The file descriptor I<fd> is not valid."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83¼ I<fd> が有効でない。"
+msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ I<fd> が有効でない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chmod.2:213 build/C/man2/chmod.2:216 build/C/man2/chmod.2:219
@@ -2151,7 +2117,7 @@ msgid ""
 "dereferenced if it is a symbolic link."
 msgstr ""
 "B<chown>()  は I<path> で指定されたファイルの所有権を変更する。 I<path> がシ"
-"ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å ´å\90\88ã\81¯ã\80\81ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®å±\95é\96\8bã\81\8cè¡\8cã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+"ンボリックリンクの場合は、リンクの展開が行われる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:79
@@ -2167,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "B<lchown>()  is like B<chown>(), but does not dereference symbolic links."
 msgstr ""
-"B<lchown>()  ã\81¯ B<chown>()  ã\81¨å\90\8cã\81\98ã\81 ã\81\8cã\80\81ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92å±\95é\96\8bã\81\97ã\81ªã\81\84ç\82¹ã\81\8c"
+"B<lchown>()  は B<chown>()  と同じだが、シンボリックリンクを展開しない点が"
 "異なる。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2215,10 +2181,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:129
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Depending on the file system, other errors can be returned.  The more "
-#| "general errors for B<chown>()  are listed below."
 msgid ""
 "Depending on the filesystem, other errors can be returned.  The more general "
 "errors for B<chown>()  are listed below."
@@ -2262,7 +2224,7 @@ msgid ""
 "The 4.4BSD version can be used only by the superuser (that is, ordinary "
 "users cannot give away files)."
 msgstr ""
-"4.4BSD ç\89\88ã\81§ã\81¯ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83»ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81®ã\81¿ã\81\8c使ç\94¨ã\81§ã\81\8dã\82\8b (ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\80\81æ\99®é\80\9aã\81®ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¯ã\83\95ã\82¡"
+"4.4BSD 版ではスーパーユーザーのみが使用できる (つまり、普通のユーザーはファ"
 "イルを手放すことはできない)。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2284,16 +2246,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:233
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "When a new file is created (by, for example, B<open>(2)  or B<mkdir>(2)), "
-#| "its owner is made the same as the file system user ID of the creating "
-#| "process.  The group of the file depends on a range of factors, including "
-#| "the type of file system, the options used to mount the file system, and "
-#| "whether or not the set-group-ID permission bit is enabled on the parent "
-#| "directory.  If the file system supports the I<-o\\ grpid> (or, "
-#| "synonymously I<-o\\ bsdgroups>)  and I<-o\\ nogrpid> (or, synonymously I<-"
-#| "o\\ sysvgroups>)  B<mount>(8)  options, then the rules are as follows:"
 msgid ""
 "When a new file is created (by, for example, B<open>(2)  or B<mkdir>(2)), "
 "its owner is made the same as the filesystem user ID of the creating "
@@ -2305,7 +2257,7 @@ msgid ""
 "B<mount>(8)  options, then the rules are as follows:"
 msgstr ""
 "(B<open>(2)  や B<mkdir>(2)  などにより) 新しいファイルが作成されるとき、 そ"
-"ã\81®æ\89\80æ\9c\89è\80\85ã\81¯å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97ã\81\9fã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\83¦ã\83¼ã\82¶ ID ã\81¨ å\90\8cã\81\98ã\81«è¨­å®\9aã\81\95ã\82\8c"
+"の所有者は呼び出したプロセスのファイルシステムユーザ ID と 同じに設定され"
 "る。 そのファイルのグループはいくつかの要因により決定される。 その要因として"
 "は、 ファイルシステムの種類、そのファイルシステムのマウント時に 使用されたオ"
 "プション、親ディレクトリで set-group-ID 許可ビットが 有効になっているどうか、"
@@ -2315,10 +2267,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:238
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the file system is mounted with I<-o\\ grpid>, then the group of a new "
-#| "file is made the same as that of the parent directory."
 msgid ""
 "If the filesystem is mounted with I<-o\\ grpid>, then the group of a new "
 "file is made the same as that of the parent directory."
@@ -2328,11 +2276,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:244
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the file system is mounted with I<-o\\ nogrpid> and the set-group-ID "
-#| "bit is disabled on the parent directory, then the group of a new file is "
-#| "made the same as the process's file system GID."
 msgid ""
 "If the filesystem is mounted with I<-o\\ nogrpid> and the set-group-ID bit "
 "is disabled on the parent directory, then the group of a new file is made "
@@ -2344,11 +2287,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:250
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the file system is mounted with I<-o\\ nogrpid> and the set-group-ID "
-#| "bit is enabled on the parent directory, then the group of a new file is "
-#| "made the same as that of the parent directory."
 msgid ""
 "If the filesystem is mounted with I<-o\\ nogrpid> and the set-group-ID bit "
 "is enabled on the parent directory, then the group of a new file is made the "
@@ -2360,11 +2298,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:260
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "As at Linux 2.6.25, the I<-o\\ grpid> and I<-o\\ nogrpid> mount options "
-#| "are supported by ext2, ext3, ext4, and XFS.  File systems that don't "
-#| "support these mount options follow the I<-o\\ nogrpid> rules."
 msgid ""
 "As at Linux 2.6.25, the I<-o\\ grpid> and I<-o\\ nogrpid> mount options are "
 "supported by ext2, ext3, ext4, and XFS.  Filesystems that don't support "
@@ -2377,15 +2310,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chown.2:273
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The B<chown>()  semantics are deliberately violated on NFS file systems "
-#| "which have UID mapping enabled.  Additionally, the semantics of all "
-#| "system calls which access the file contents are violated, because B<chown>"
-#| "()  may cause immediate access revocation on already open files.  Client "
-#| "side caching may lead to a delay between the time where ownership have "
-#| "been changed to allow access for a user and the time where the file can "
-#| "actually be accessed by the user on other clients."
 msgid ""
 "The B<chown>()  semantics are deliberately violated on NFS filesystems which "
 "have UID mapping enabled.  Additionally, the semantics of all system calls "
@@ -2395,8 +2319,8 @@ msgid ""
 "access for a user and the time where the file can actually be accessed by "
 "the user on other clients."
 msgstr ""
-"B<chown>()  æ\96¹å¼\8fã\81¯ UID ã\83\9eã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81\9f NFS ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82\92侵害ã\81\99"
-"ã\82\8bã\80\82 ã\81\95ã\82\89ã\81«ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®å\86\85容ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81\99ã\82\8bå\85¨ã\81¦ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92侵害ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\93"
+"B<chown>()  方式は UID マッピングを使用した NFS ファイルシステムを侵害す"
+"る。 さらにファイルの内容にアクセスする全てのシステムコールを侵害する。 こ"
 "れは B<chown>()  が既にオープンされたファイルに対する アクセスをただちに取り"
 "消すことによる。 クライアント側のキャッシュにより所有権が変更されて ユーザー"
 "のアクセスが許した時点と、実際に他のクライアントでユーザーによって ファイルに"
@@ -2413,8 +2337,8 @@ msgid ""
 "B<chown>()  got the newly introduced number."
 msgstr ""
 "Linux の 2.1.81 より前のバージョン (特に 2.1.46 以前) では、 B<chown>()  はシ"
-"ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92追跡ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\80\82 Linux 2.1.81 ä»¥é\99\8dã\81§ã\81¯ B<chown>()  ã\81¯ã\82·ã\83³ã\83\9c"
-"ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92追跡ã\81\97ã\80\81æ\96°ã\81\9fã\81ªã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82³ã\83¼ã\83« B<lchown>()  ã\81¯ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»"
+"ンボリックリンクを追跡しない。 Linux 2.1.81 以降では B<chown>()  はシンボ"
+"ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83ªã\83³ã\82¯ã\82\92追跡ã\81\97ã\80\81æ\96°ã\81\9fã\81ªã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83« B<lchown>()  ã\81¯ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯"
 "リンクを追跡しない。 Linux 2.1.86 以降ではこの新しいコール (古い B<chown>()  "
 "と全く同じ動作を行なう) は同じシステムコール番号を持ち B<chown>()  は新しく導"
 "入された番号を持つ。"
@@ -2557,7 +2481,7 @@ msgstr "CHROOT"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chroot.2:36
 msgid "chroot - change root directory"
-msgstr "chroot - ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\83»ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "chroot - ルートディレクトリを変更する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chroot.2:40
@@ -2602,9 +2526,9 @@ msgid ""
 "with I</>.  The root directory is inherited by all children of the calling "
 "process."
 msgstr ""
-"B<chroot>()  ã\81¯ã\80\81å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\83»ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92 I<path> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95"
+"B<chroot>()  は、呼び出し元プロセスのルートディレクトリを I<path> で指定さ"
 "れたディレクトリに変更する。 このディレクトリ以下が I</> から始まるパス名とし"
-"ã\81¦ä½¿ã\82\8fã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\93ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\83»ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81¯å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®å\85¨ã\81¦ã\81®å­\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹"
+"て使われる。 このルートディレクトリは呼び出し元のプロセスの全ての子プロセス"
 "に受け継がれる。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2634,7 +2558,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "このコールは現在の作業ディレクトリ (working directory) を変更しない。 そのた"
 "め、このコールの後に \\(aqI<.>\\(aq が \\(aqI</>\\(aq を 根とするツリーの外に"
-"ã\81ªã\82\8bå ´å\90\88ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\80\82 ç\89¹ã\81«ã\80\81ã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83»ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\83¼ã\81¯ä»¥ä¸\8bã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81\99ã\82\8bã\81\93ã\81¨ã\81§ \"chroot "
+"なる場合がある。 特に、スーパーユーザーは以下のようにすることで \"chroot "
 "jail\" から逃げ出せてしまう。"
 
 #. type: Plain text
@@ -2654,10 +2578,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/chroot.2:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Depending on the file system, other errors can be returned.  The more "
-#| "general errors are listed below:"
 msgid ""
 "Depending on the filesystem, other errors can be returned.  The more general "
 "errors are listed below:"
@@ -2687,8 +2607,8 @@ msgid ""
 "A child process created via B<fork>(2)  inherits its parent's root "
 "directory.  The root directory is left unchanged by B<execve>(2)."
 msgstr ""
-"B<fork>(2)  ã\81§ä½\9cæ\88\90ã\81\95ã\82\8cã\81\9få­\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81¯ã\80\81 è¦ªã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\83»ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\82\92ç¶\99æ\89¿"
-"ã\81\99ã\82\8bã\80\82 B<execve>(2)  ã\81®å ´å\90\88ã\82\82ã\80\81ã\83«ã\83¼ã\83\88ã\83»ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81¯å¤\89æ\9b´ã\81\95ã\82\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"B<fork>(2)  で作成された子プロセスは、 親プロセスのルートディレクトリを継承"
+"する。 B<execve>(2)  の場合も、ルートディレクトリは変更されない。"
 
 #.  FIXME . eventually say something about containers,
 #.  virtual servers, etc.?
@@ -2735,7 +2655,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<close>()  は、ファイルディスクリプタをクローズする。 そのディスクリプタは、"
 "どのファイルも参照していない状態になり、 再利用が可能になる。 そのファイル"
-"ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81«é\96¢é\80£ã\81¥ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81« ã\81\8bã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\81\9fã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ (B<fcntl>"
+"ディスクリプタに関連づけられたファイルに かけられたレコードロック (B<fcntl>"
 "(2)  参照) のうち、そのプロセスが保有しているものは、 (そのファイルディスクリ"
 "プタがロック取得に利用されたか どうかによらず) すべて削除される。"
 
@@ -2795,17 +2715,10 @@ msgstr ""
 "エラーである。 前の B<write>(2)  処理に関するエラーが最後の B<close>()  のと"
 "きになって初めて通知される場合がありうる。 ファイルクローズの際に返り値を"
 "チェックしないと、 気付かないうちにデータを失ってしまうかもしれない。 これは"
-"ç\89¹ã\81« NFS ã\82\84ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83»ã\82¯ã\82©ã\83¼ã\82¿ã\82\92使ç\94¨ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81«è¦\8bã\82\89ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+"特に NFS やディスククォータを使用した場合に見られる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/close.2:110
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "A successful close does not guarantee that the data has been successfully "
-#| "saved to disk, as the kernel defers writes.  It is not common for a file "
-#| "system to flush the buffers when the stream is closed.  If you need to be "
-#| "sure that the data is physically stored use B<fsync>(2).  (It will depend "
-#| "on the disk hardware at this point.)"
 msgid ""
 "A successful close does not guarantee that the data has been successfully "
 "saved to disk, as the kernel defers writes.  It is not common for a "
@@ -3488,7 +3401,7 @@ msgid ""
 "these file descriptors."
 msgstr ""
 "I<noclose> が 0 の場合、 B<daemon>()  は標準入力・標準出力・標準エラーを I</"
-"dev/null> ã\81«ã\83ªã\83\80ã\82¤ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\81\99ã\82\8bã\80\82 ã\81\9dã\82\8c以å¤\96ã\81®å ´å\90\88ã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97"
+"dev/null> にリダイレクトする。 それ以外の場合、これらのファイルディスクリプ"
 "タは変更されない。"
 
 #.  not .IR in order not to underline _
@@ -3748,7 +3661,7 @@ msgstr "2012-02-14"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/dup.2:39
 msgid "dup, dup2, dup3 - duplicate a file descriptor"
-msgstr "dup, dup2, dup3 - ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\82\92è¤\87製ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "dup, dup2, dup3 - ファイルディスクリプタを複製する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/dup.2:45
@@ -3782,7 +3695,7 @@ msgstr "B<int dup3(int >I<oldfd>B<, int >I<newfd>B<, int >I<flags>B<);>\n"
 #: build/C/man2/dup.2:55
 msgid "These system calls create a copy of the file descriptor I<oldfd>."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ I<oldfd> ã\81®è¤\87製ã\82\92ä½\9cã\82\8bã\80\82"
+"これらのシステムコールは、ファイルディスクリプタ I<oldfd> の複製を作る。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/dup.2:58
@@ -3828,9 +3741,9 @@ msgid ""
 "status flags; for example, if the file offset is modified by using B<lseek>"
 "(2)  on one of the descriptors, the offset is also changed for the other."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81®ã\81\84ã\81\9aã\82\8cã\81\8bã\81\8cæ\88\90å\8a\9fã\82\92è¿\94ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81«ã\81¯ã\80\81 å\8f¤ã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹"
-"ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¨æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¯ äº\92ã\81\84ã\81«å\8f¯æ\8f\9bã\81ªã\82\82ã\81®ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½¿ã\81\86ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§"
-"ã\81\8dã\82\8bã\80\82 2ã\81¤ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¯å\90\8cã\81\98ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«è¨\98è¿° (description)  "
+"これらのシステムコールのいずれかが成功を返した場合には、 古いファイルディス"
+"クリプタと新しいファイルディスクリプタは 互いに可換なものとして使うことがで"
+"きる。 2つのファイルディスクリプタは同じファイル記述 (description)  "
 "(B<open>(2)  参照) を参照しており、したがってファイルオフセットやファイル状態"
 "フラグが 共有される。例えば、一方のディスクリプタに対して B<lseek>(2)  を使っ"
 "てファイルオフセットを変更した場合、もう一方のディスクリプタの オフセットも変"
@@ -3843,7 +3756,7 @@ msgid ""
 "flag).  The close-on-exec flag (B<FD_CLOEXEC>; see B<fcntl>(2))  for the "
 "duplicate descriptor is off."
 msgstr ""
-"2ã\81¤ã\81®ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83»フラグ (close-on-exec flag)  "
+"2ã\81¤ã\81®ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿フラグ (close-on-exec flag)  "
 "を共有しない。複製されたディスクリプタの close-on-exec flag (B<fcntl>(2)  参"
 "照) は off となる。"
 
@@ -3859,7 +3772,7 @@ msgid ""
 "descriptor by specifying B<O_CLOEXEC> in I<flags>.  See the description of "
 "the same flag in B<open>(2)  for reasons why this may be useful."
 msgstr ""
-"å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97å\85\83ã\81\8cã\80\81æ\96°ã\81\97ã\81\84ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ close-on-exec ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92å¼·"
+"呼び出し元が、新しいファイルディスクリプタに対して close-on-exec フラグを強"
 "制的に設定することができる。 これを行うには、 I<flags> に B<O_CLOEXEC> を指定"
 "する。 このフラグが役に立つ理由については、 B<open>(2)  の B<O_CLOEXEC> フラ"
 "グの説明を参照のこと。"
@@ -3887,8 +3800,8 @@ msgid ""
 "I<oldfd> isn't an open file descriptor, or I<newfd> is out of the allowed "
 "range for file descriptors."
 msgstr ""
-"I<oldfd> ã\81\8cã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81§ã\81ªã\81\84ã\81\8bã\80\81 I<newfd> ã\81\8cã\83\95ã\82¡ã\82¤"
-"ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81¨ã\81\97ã\81¦è¨±ã\81\95ã\82\8cã\82\8bç¯\84å\9b²ã\81\8bã\82\89å¤\96ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
+"I<oldfd> がオープンされたファイルディスクリプタでないか、 I<newfd> がファイ"
+"ルディスクリプタとして許される範囲から外れている。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/dup.2:133 build/C/man2/swapon.2:114
@@ -3937,7 +3850,7 @@ msgid ""
 "The process already has the maximum number of file descriptors open and "
 "tried to open a new one."
 msgstr ""
-"ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81\8cã\81\99ã\81§ã\81«ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81§ã\81\8dã\82\8bæ\9c\80大æ\95°ã\81¾ã\81§ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ ã\82\92é\96\8bã\81\84ã\81¦ã\81\84"
+"プロセスがすでにオープンできる最大数までファイルディスクリプタ を開いてい"
 "て、さらに新しいものを開こうとした。"
 
 #. type: Plain text
@@ -4983,7 +4896,7 @@ msgid ""
 "the traditional \"current directory first\" default path."
 msgstr ""
 "Linux 以外のシステムには、 (環境変数 B<PATH> が定義されていないときの)  デ"
-"ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81®ã\83\91ã\82¹ã\81«ã\81\8aã\81\84ã\81¦ã\80\81ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\88ã\83»ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\81\8c I</bin> ã\81¨ I</usr/bin> ã\81®å¾\8c"
+"フォルトのパスにおいて、カレントディレクトリが I</bin> と I</usr/bin> の後"
 "ろに配置されるものもある。 これはトロイの木馬対策のためである。 Linux では、"
 "デフォルトのパスに、昔ながらの「現在のディレクトリを 先に探索」というルールを"
 "使っている。"
@@ -5116,15 +5029,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:98
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "If the set-user-ID bit is set on the program file pointed to by "
-#| "I<filename>, and the underlying file system is not mounted I<nosuid> (the "
-#| "B<MS_NOSUID> flag for B<mount>(2)), and the calling process is not being "
-#| "ptraced, then the effective user ID of the calling process is changed to "
-#| "that of the owner of the program file.  Similarly, when the set-group-ID "
-#| "bit of the program file is set the effective group ID of the calling "
-#| "process is set to the group of the program file."
 msgid ""
 "If the set-user-ID bit is set on the program file pointed to by I<filename>, "
 "and the underlying filesystem is not mounted I<nosuid> (the B<MS_NOSUID> "
@@ -5163,7 +5067,7 @@ msgid ""
 "memory and link the executable with them."
 msgstr ""
 "実行ファイルが動的リンクされた a.out 実行形式で、共有ライブラリの スタブを含"
-"ã\82\80ã\82\82ã\81®ã\81 ã\81£ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81å®\9fè¡\8cã\81®é\96\8bå§\8bæ\99\82ã\81« Linux ã\81® ã\83\80ã\82¤ã\83\8aã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82« B<ld.so>(8)  "
+"むものだった場合、実行の開始時に Linux の ダイナミックリンカ B<ld.so>(8)  "
 "が呼び出され、必要な共有ライブラリをメモリに読み込んでリンクを行う。"
 
 #. type: Plain text
@@ -5175,7 +5079,7 @@ msgid ""
 "glibc 2.  (For binaries linked with the old Linux libc5, the interpreter was "
 "typically I</lib/ld-linux.so.1>.)"
 msgstr ""
-"å®\9fè¡\8cã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81\8cã\83\80ã\82¤ã\83\8aã\83\9fã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\95ã\82\8cã\81\9f ELF å®\9fè¡\8cå½¢å¼\8fã\81 ã\81£ã\81\9få ´å\90\88ã\80\81\n"
+"実行ファイルがダイナミックリンクされた ELF 実行形式だった場合、\n"
 "PT_INTERP セグメントに指定されたインタプリタが必要な 共有ライブラリ\n"
 "(shared library) を読み込むのに使用される。\n"
 "通常、インタプリタは glibc 2 をリンクしたバイナリでは\n"
@@ -5456,7 +5360,7 @@ msgid ""
 "as a single word (i.e., it should not contain white space); see NOTES below."
 msgstr ""
 "移植性を持たすには、 I<optional-arg> は空か 1ワードだけにすべきである (つま"
-"ã\82\8aã\80\81ã\83\9bã\83¯ã\82¤ã\83\88ã\83»ã\82¹ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\82\92å\90«ã\82\81ã\82\8bã\81¹ã\81\8dã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84\80\82 ä¸\8bè¨\98ã\81®ã\80\8c注æ\84\8fã\80\8dã\81®ç¯\80ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\80\82"
+"り、ホワイトスペースを含めるべきではない)。 下記の「注意」の節を参照。"
 
 #. type: SS
 #: build/C/man2/execve.2:299
@@ -5582,10 +5486,8 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:386
-#, fuzzy
-#| msgid "The file system is mounted I<noexec>."
 msgid "The filesystem is mounted I<noexec>."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8c I<noexec> ã\81§ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
+msgstr "ファイルシステムが I<noexec> でマウントされている。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:390
@@ -5630,7 +5532,7 @@ msgid ""
 "name of a script or ELF interpreter."
 msgstr ""
 "I<filename> やスクリプトや ELF のインタプリタを解決する際に遭遇した シンボ"
-"ã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81\8cå¤\9aé\81\8eã\81\8eã\82\8bã\80\82"
+"リックリンクが多過ぎる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:411
@@ -5675,7 +5577,7 @@ msgid ""
 "or has some other format error that means it cannot be executed."
 msgstr ""
 "実行ファイルが理解できない形式であるか、違うアーキテクチャのものか、 その他の"
-"ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83\9eã\83\83ã\83\88ã\83»ã\82¨ã\83©ã\83¼ã\81«ã\82\88ã\82\8aå®\9fè¡\8cã\81\8cã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\8bã\81£ã\81\9fã\80\82"
+"フォーマットエラーにより実行ができなかった。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:437
@@ -5687,15 +5589,11 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:443
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file system is mounted I<nosuid>, the user is not the superuser, and "
-#| "the file has the set-user-ID or set-group-ID bit set."
 msgid ""
 "The filesystem is mounted I<nosuid>, the user is not the superuser, and the "
 "file has the set-user-ID or set-group-ID bit set."
 msgstr ""
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81\8c I<nosuid> ã\81§ã\83\9eã\82¦ã\83³ã\83\88ã\81\95ã\82\8cã\80\81ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81\8cã\82¹ã\83¼ã\83\91ã\83¼ã\83¦ã\83¼ã\82¶ã\81§ã\81ª"
+"ファイルシステムが I<nosuid> でマウントされ、ユーザがスーパーユーザでな"
 "く、 ファイルに set-user-ID あるいは set-group-ID ビットが設定されている。"
 
 #. type: Plain text
@@ -5738,13 +5636,6 @@ msgstr "Linux はスクリプトの set-user-ID と set-group-ID ビットを無
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/execve.2:474
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The result of mounting a file system I<nosuid> varies across Linux kernel "
-#| "versions: some will refuse execution of set-user-ID and set-group-ID "
-#| "executables when this would give the user powers she did not have already "
-#| "(and return B<EPERM>), some will just ignore the set-user-ID and set-"
-#| "group-ID bits and B<exec>()  successfully."
 msgid ""
 "The result of mounting a filesystem I<nosuid> varies across Linux kernel "
 "versions: some will refuse execution of set-user-ID and set-group-ID "
@@ -5764,7 +5655,7 @@ msgid ""
 "A maximum line length of 127 characters is allowed for the first line in a "
 "#! executable shell script."
 msgstr ""
-"#! å®\9fè¡\8cå½¢å¼\8fã\81®ã\82·ã\82§ã\83«ã\83»ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\83\88ã\81® 1è¡\8cç\9b®ã\81«è¨±ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bæ\96\87å­\97æ\95°ã\81¯ã\80\81 æ\9c\80大 127 æ\96\87å­\97"
+"#! 実行形式のシェルスクリプトの 1行目に許されている文字数は、 最大 127 文字"
 "である。"
 
 #.  e.g., Solaris 8
@@ -5784,9 +5675,9 @@ msgstr ""
 "インタプリタ・スクリプトの I<optional-arg> 引き数の解釈方法は実装により異な"
 "る。 Linux では、インタプリタ名 I<interpreter> に続く文字列全体がインタプリタ"
 "に 1個の引き数として渡される。 しかし、動作が異なるシステムもある。 あるシス"
-"ã\83\86ã\83 ã\81§ã\81¯ã\80\81 I<optional-arg> ã\81®ã\81\86ã\81¡æ\9c\80å\88\9dã\81®ã\83\9bã\83¯ã\82¤ã\83\88ã\83»ã\82¹ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\81¾ã\81§ã\81\8c å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81¨ã\81\97ã\81¦"
+"テムでは、 I<optional-arg> のうち最初のホワイトスペースまでが 引き数として"
 "渡される。 また、別のシステムでは インタプリタ・スクリプトは複数の引き数を持"
-"ã\81¤ã\81\93ã\81¨ã\81\8cã\81§ã\81\8dã\80\81 I<optional-arg> å\86\85ã\81®ã\83\9bã\83¯ã\82¤ã\83\88ã\83»ã\82¹ã\83\9aã\83¼ã\82¹ã\81\8cå¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81®å\8cºå\88\87ã\82\8aã\81¨ã\81ªã\82\8bã\80\82"
+"つことができ、 I<optional-arg> 内のホワイトスペースが引き数の区切りとなる。"
 
 #.  e.g., EFAULT on Solaris 8 and FreeBSD 6.1; but
 #.  HP-UX 11 is like Linux -- mtk, Apr 2007
@@ -6244,7 +6135,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man2/fcntl.2:125
 #, no-wrap
 msgid "File descriptor flags"
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83»ã\83\95ã\83©ã\82°"
+msgstr "ファイルディスクリプタフラグ"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:136
@@ -6269,7 +6160,7 @@ msgstr "B<F_GETFD> (I<void>)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:141
 msgid "Read the file descriptor flags; I<arg> is ignored."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83»ã\83\95ã\83©ã\82°ã\82\92読ã\81¿å\87ºã\81\99ã\80\82 I<arg> ã\81¯ç\84¡è¦\96ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82"
+msgstr "ファイルディスクリプタフラグを読み出す。 I<arg> は無視される。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/fcntl.2:141
@@ -6280,7 +6171,7 @@ msgstr "B<F_SETFD> (I<int>)"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:145
 msgid "Set the file descriptor flags to the value specified by I<arg>."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83»ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81« I<arg> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9få\80¤ã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82"
+msgstr "ファイルディスクリプタフラグに I<arg> で指定した値を設定する。"
 
 #. type: SS
 #: build/C/man2/fcntl.2:145
@@ -6351,7 +6242,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man2/fcntl.2:191
 #, no-wrap
 msgid "Advisory locking"
-msgstr "ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯"
+msgstr "アドバイザリロック"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:199
@@ -6361,8 +6252,8 @@ msgid ""
 "region locks).  The third argument, I<lock>, is a pointer to a structure "
 "that has at least the following fields (in unspecified order)."
 msgstr ""
-"B<F_GETLK>, B<F_SETLK>, B<F_SETLKW> ã\81¯ã\80\81ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81®ç\8d²å¾\97ï¼\8f解æ\94¾ï¼\8fã\83\86ã\82¹ã\83\88"
-"ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\99ã\82\8b (ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\83»ロックや ファイル領域"
+"B<F_GETLK>, B<F_SETLK>, B<F_SETLKW> は、レコードロックの獲得/解放/テスト"
+"ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81«ä½¿ç\94¨ã\81\99ã\82\8b (ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81¯ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82»ã\82°ã\83¡ã\83³ã\83\88ロックや ファイル領域"
 "ロックとも呼ばれる)。 三番目の引き数 I<lock> は、以下に示すフィールドを含む構"
 "造体へのポインタである (フィールドの順序は関係なく、構造体に他のフィールドが"
 "あってもよい)。"
@@ -6427,14 +6318,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:257
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "I<l_len> specifies the number of bytes to be locked.  If I<l_len> is "
-#| "positive, then the range to be locked covers bytes I<l_start> up to and "
-#| "including I<l_start>+I<l_len>-I<1>.  Specifying 0 for I<l_len> has the "
-#| "special meaning: lock all bytes starting at the location specified by "
-#| "I<l_whence> and I<l_start> through to the end of file, no matter how "
-#| "large the file grows."
 msgid ""
 "I<l_len> specifies the number of bytes to be locked.  If I<l_len> is "
 "positive, then the range to be locked covers bytes I<l_start> up to and "
@@ -6444,7 +6327,7 @@ msgid ""
 "grows."
 msgstr ""
 "I<l_len> はロックしたいバイト数を示す。 I<l_len> が正の場合、ロックされるバイ"
-"ト範囲は I<l_start> 以上 I<l_start>+I<l_len>-I<1> 以下となる。 I<l_len> に 0 "
+"ト範囲は I<l_start> 以上 I<l_start>+I<l_len>-1 以下となる。 I<l_len> に 0 "
 "を指定した場合は特別な意味を持つ: I<l_whence> and I<l_start> で指定される位置"
 "からファイルの末尾までの全てのバイトをロックする (ファイルがどんなに大きく"
 "なったとしてもファイルの末尾までロックする)。"
@@ -6621,8 +6504,8 @@ msgid ""
 "(Non-POSIX.)  The above record locks may be either advisory or mandatory, "
 "and are advisory by default."
 msgstr ""
-"ä¸\8aè¿°ã\81®ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81«ã\81¯ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ (advisory lock) ã\81¨å¼·å\88¶ã\83­ã\83\83ã\82¯ (mandatory "
-"lock) ã\81®äº\8c種é¡\9eã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81\8cã\80\81ã\83\87ã\83\95ã\82©ã\83«ã\83\88ã\81§ã\81¯ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81¨ã\81ªã\82\8bã\80\82"
+"上述のロックにはアドバイザリロック (advisory lock) と強制ロック (mandatory "
+"lock) の二種類があるが、デフォルトではアドバイザリロックとなる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:396
@@ -6630,7 +6513,7 @@ msgid ""
 "Advisory locks are not enforced and are useful only between cooperating "
 "processes."
 msgstr ""
-"ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81«å¼·å\88¶å\8a\9bã\81¯ã\81ªã\81\8fã\80\81å\8d\94調ã\81\97ã\81¦å\8b\95ä½\9cã\81\99ã\82\8bã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹é\96\93ã\81§ã\81®ã\81¿ æ\9c\89å\8a¹ã\81§ã\81\82"
+"アドバイザリロックに強制力はなく、協調して動作するプロセス間でのみ 有効であ"
 "る。"
 
 #. type: Plain text
@@ -6656,15 +6539,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:432
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "To make use of mandatory locks, mandatory locking must be enabled both on "
-#| "the file system that contains the file to be locked, and on the file "
-#| "itself.  Mandatory locking is enabled on a file system using the \"-o mand"
-#| "\" option to B<mount>(8), or the B<MS_MANDLOCK> flag for B<mount>(2).  "
-#| "Mandatory locking is enabled on a file by disabling group execute "
-#| "permission on the file and enabling the set-group-ID permission bit (see "
-#| "B<chmod>(1)  and B<chmod>(2))."
 msgid ""
 "To make use of mandatory locks, mandatory locking must be enabled both on "
 "the filesystem that contains the file to be locked, and on the file itself.  "
@@ -6826,13 +6700,13 @@ msgid ""
 "process or a process group, depending on the value given to B<F_SETOWN>."
 msgstr ""
 "スレッドグループをサポートしているスレッドライブラリ (例えば NPTL) を 使って"
-"å\8b\95ä½\9cã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83\9eã\83«ã\83\81ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\83»ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81§ B<F_SETSIG> ã\81« 0 ä»¥å¤\96ã\81®å\80¤ã\82\92æ\8c\87å®\9aã\81\97ã\81\9få ´"
+"動作しているマルチスレッドプロセスで B<F_SETSIG> に 0 以外の値を指定した場"
 "合、 B<F_SETOWN> に正の値を渡すと、その意味が違ってくる: プロセス全体を示すプ"
 "ロセスID ではなく、プロセス内の特定の スレッドを示すスレッドID と解釈され"
 "る。 したがって、 B<F_SETSIG> を使う場合には、きちんと結果を受け取るには、 "
 "B<F_SETOWN> に渡す値を B<getpid>(2)  ではなく B<gettid>(2)  の返り値にする必"
-"è¦\81ã\81\8cã\81\82ã\82\8bã\81 ã\82\8dã\81\86ã\80\82 (ç\8f¾ç\8a¶ã\81® Linux ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89å®\9fè£\85ã\81§ã\81¯ã\80\81ã\83¡ã\82¤ã\83³ã\83»ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89"
-"ID ã\81¯ ã\81\9dã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ID ã\81¨å\90\8cã\81\98ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\80\81 ã\82·ã\82°ã\83\8aã\83«ã\83»ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\83\97"
+"要があるだろう。 (現状の Linux スレッド実装では、メインスレッドのスレッド"
+"ID は そのスレッドのプロセスID と同じである。つまり、 シグナルスレッドのプ"
 "ログラムではこの場合 B<gettid>(2)  と B<getpid>(2)  は全く同じように使うこと"
 "ができる。)  ただし、注意すべき点として、この段落で述べたことは、 ソケットの"
 "帯域外データが届いたときに生成される B<SIGURG> シグナルにはあてはまらない。 "
@@ -7189,12 +7063,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:822
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Leases may be taken out only on regular files.  An unprivileged process "
-#| "may take out a lease only on a file whose UID (owner) matches the file "
-#| "system UID of the process.  A process with the B<CAP_LEASE> capability "
-#| "may take out leases on arbitrary files."
 msgid ""
 "Leases may be taken out only on regular files.  An unprivileged process may "
 "take out a lease only on a file whose UID (owner) matches the filesystem UID "
@@ -7491,11 +7359,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:1015
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<NOTE:> New applications should use the I<inotify> interface (available "
-#| "since kernel 2.6.13), which provides a much superior interface for "
-#| "obtaining notifications of file system events.  See B<inotify>(7)."
 msgid ""
 "B<NOTE:> New applications should use the I<inotify> interface (available "
 "since kernel 2.6.13), which provides a much superior interface for obtaining "
@@ -7589,7 +7452,7 @@ msgstr "B<F_GETFD>"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/fcntl.2:1059
 msgid "Value of file descriptor flags."
-msgstr "ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83»ã\83\95ã\83©ã\82°ã\81®å\80¤"
+msgstr "ファイルディスクリプタフラグの値"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/fcntl.2:1059
@@ -7689,7 +7552,7 @@ msgid ""
 "The operation is prohibited because the file has been memory-mapped by "
 "another process."
 msgstr ""
-"ã\81\9dã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81¯ä»\96ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83»ã\83\9eã\83\83ã\83\97ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\80\81 æ\93\8dä½\9cã\81\8cç¦\81æ­¢ã\81\95"
+"そのファイルは他のプロセスによってメモリマップされているため、 操作が禁止さ"
 "れている。"
 
 #. type: Plain text
@@ -7766,7 +7629,7 @@ msgid ""
 "Too many segment locks open, lock table is full, or a remote locking "
 "protocol failed (e.g., locking over NFS)."
 msgstr ""
-"ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81®æ\95°ã\81\8cå¤\9aé\81\8eã\81\8eã\81¦ã\80\81ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81\8cã\81\84ã\81£ã\81±ã\81\84ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81¾"
+"オープンされているロックの数が多過ぎて、ロックテーブルがいっぱいである。 ま"
 "たは remote locking protocol (例えば NFS 上のロック) が失敗した。"
 
 #. type: Plain text
@@ -8063,8 +7926,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fexecve.3:91
-#, fuzzy
-#| msgid "The I</proc> file system could not be accessed."
 msgid "The I</proc> filesystem could not be accessed."
 msgstr "I</proc> ファイルシステムにアクセスできなかった。"
 
@@ -8084,10 +7945,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/fexecve.3:106
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "On Linux, B<fexecve>()  is implemented using the B<proc>(5)  file system, "
-#| "so I</proc> needs to be mounted and available at the time of the call."
 msgid ""
 "On Linux, B<fexecve>()  is implemented using the B<proc>(5)  filesystem, so "
 "I</proc> needs to be mounted and available at the time of the call."
@@ -8117,7 +7974,7 @@ msgstr "2013-02-11"
 #: build/C/man2/flock.2:38
 msgid "flock - apply or remove an advisory lock on an open file"
 msgstr ""
-"flock - ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«å¯¾ã\81\99ã\82\8bã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81®é\81©ç\94¨ã\80\81解é\99¤ã\82\92è¡\8cã\81\86"
+"flock - オープンされたファイルに対するアドバイザリロックの適用、解除を行う"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/flock.2:40
@@ -8135,7 +7992,7 @@ msgid ""
 "Apply or remove an advisory lock on the open file specified by I<fd>.  The "
 "argument I<operation> is one of the following:"
 msgstr ""
-"ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ (advisory lock) ã\81®é\81©ç\94¨ ã\82\84解é\99¤ã\82\92"
+"オープンされたファイルにアドバイザリロック (advisory lock) の適用 や解除を"
 "行う。 ファイルは I<fd> で指定する。引き数 I<operation> には以下のいずれか一"
 "つを指定する:"
 
@@ -8208,12 +8065,12 @@ msgid ""
 "either by an explicit B<LOCK_UN> operation on any of these duplicate "
 "descriptors, or when all such descriptors have been closed."
 msgstr ""
-"B<flock>()  ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦ä½\9cã\82\89ã\82\8cã\82\8bã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81¯ã\80\81 ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81®ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\83»ã\82¨ã\83³"
-"ã\83\88ã\83ªã\81¨é\96¢é\80£ä»\98ã\81\91ã\82\89ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81®è¤\87製 (B<fork>"
+"B<flock>()  によって作られるロックは、 オープンされたファイルのテーブルエン"
+"トリと関連付けられる。 したがって、ファイルディスクリプタの複製 (B<fork>"
 "(2)  や B<dup>(2)  などにより作成される) は同じロックを参照し、 これらのファ"
-"ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81®ã\81©ã\82\8cã\82\92使ã\81£ã\81¦ã\82\82 ã\81\93ã\81®ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92å¤\89æ\9b´ã\81\97ã\81\9fã\82\8a解æ\94¾ã\81\97ã\81\9fã\82\8aã\81§ã\81\8d"
-"ã\82\8bã\80\82 ã\81¾ã\81\9fã\80\81ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81®è§£æ\94¾ã\81¯ã\80\81 ä¸\8aè¨\98ã\81®è¤\87æ\95°ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81®ã\81\84ã\81\9aã\82\8cã\81\8bã\81«"
-"対ã\81\97ã\81¦ æ\98\8e示ç\9a\84ã\81« B<LOCK_UN> æ\93\8dä½\9cã\82\92æ\8c\87示ã\81\97ã\81\9få ´å\90\88ã\81\8bã\80\81ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ª"
+"イルディスクリプタのどれを使っても このロックを変更したり解放したりでき"
+"る。 また、ロックの解放は、 上記の複数のファイルディスクリプタのいずれかに"
+"対して 明示的に B<LOCK_UN> 操作を指示した場合か、これらのファイルディスクリ"
 "プタがすべて 閉じられた場合に行われる。"
 
 #. type: Plain text
@@ -8227,7 +8084,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "あるプロセスが B<open>(2)  (もしくは同様の方法) を使って同じファイルに対して "
 "複数のディスクリプタを取得した場合、 B<flock>()  はこれら複数のディスクリプタ"
-"ã\82\92å\90\84ã\80\85ç\8b¬ç«\8bã\81®ã\82\82ã\81®ã\81¨ã\81\97ã\81¦æ\89±ã\81\86ã\80\82 ã\81\93ã\82\8cã\82\89ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81®ä¸\80ã\81¤ã\82\92使ã\81£ã\81¦"
+"を各々独立のものとして扱う。 これらのファイルディスクリプタの一つを使って"
 "ファイルをロックしようと した際、そのロック要求は、呼び出し元のプロセスがその"
 "ファイルの別の ディスクリプタ経由ですでに設定しているロックによって拒否される"
 "場合がある。"
@@ -8262,7 +8119,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/flock.2:121
 msgid "I<fd> is not an open file descriptor."
-msgstr "I<fd> ã\81\8cã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81§ã\81¯ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+msgstr "I<fd> がオープンされたファイルディスクリプタではない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/flock.2:126
@@ -8281,7 +8138,7 @@ msgstr "I<oepration> が無効である。"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/flock.2:133
 msgid "The kernel ran out of memory for allocating lock records."
-msgstr "ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83¬ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\82\92å\89²ã\82\8aå½\93ã\81¦ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81®ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81\8cä¸\8d足ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
+msgstr "ロックレコードを割り当てるためのメモリが不足している。"
 
 #. type: TP
 #: build/C/man2/flock.2:133
@@ -8339,7 +8196,7 @@ msgid ""
 "file, a process is free to ignore the use of B<flock>()  and perform I/O on "
 "the file."
 msgstr ""
-"B<flock>()  ã\82¢ã\83\89ã\83\90ã\82¤ã\82¶ã\83ªã\83»ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\81 ã\81\91ã\82\92é\81©ç\94¨ã\81\99ã\82\8bã\80\82ã\81\97ã\81\9fã\81\8cã\81£ã\81¦ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\81«é\81©å\88\87ã\81ª"
+"B<flock>()  アドバイザリロックだけを適用する。したがって、ファイルに適切な"
 "アクセス権を 付与していれば、プロセスは B<flock>()  の使用に無視して、ファイ"
 "ルへの入出力を行うことができる。"
 
@@ -8353,7 +8210,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<flock>()  と B<fcntl>(2)  は fork されたプロセスと B<dup>(2)  で違った動作"
 "をする。 B<flock>()  を B<fcntl>(2)  を使って実装しているシステムでは、 "
-"B<flock>()  ã\81®å\8b\95ä½\9cã\81¯ã\81\93ã\81®ã\83\9eã\83\8bã\83¥ã\82¢ã\83«ã\83»ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81«è¨\98è¼\89ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81¨ã\81¯é\81\95ã\81\86ã\81 ã\82\8d"
+"B<flock>()  の動作はこのマニュアルページに記載されているものとは違うだろ"
 "う。"
 
 #.  Kernel 2.5.21 changed things a little: during lock conversion
@@ -8642,7 +8499,7 @@ msgid ""
 "B<fork>()  cannot allocate sufficient memory to copy the parent's page "
 "tables and allocate a task structure for the child."
 msgstr ""
-"親ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81®ã\82³ã\83\94ã\83¼ã\81¨ å­\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯æ§\8bé\80 ã\81«ç\94\9fæ\88\90ã\81«å¿\85è¦\81ã\81ªã\83¡"
+"親プロセスのページテーブルのコピーと 子プロセスのタスク構造に生成に必要なメ"
 "モリを B<fork>()  が割り当てることができなかった。"
 
 #. type: Plain text
@@ -8684,9 +8541,9 @@ msgid ""
 "only penalty that it incurs is the time and memory required to duplicate the "
 "parent's page tables, and to create a unique task structure for the child."
 msgstr ""
-"Linux では、 B<fork>()  を 書き込み時コピー (copy-on-write)ページを用いて実"
+"Linux では、 B<fork>()  を 書き込み時コピー (copy-on-write) ページを用いて実"
 "装している。 したがって、fork を行うことの唯一のデメリットは、 親プロセスの"
-"ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\82\92è¤\87製ã\81¨ å­\90ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹è\87ªèº«ã\81®ã\82¿ã\82¹ã\82¯æ§\8bé\80 ã\81®ä½\9cæ\88\90ã\81®ã\81\9fã\82\81ã\81®æ\99\82é\96\93ã\81¨ã\83¡ã\83¢ã\83ª"
+"ページテーブルを複製と 子プロセス自身のタスク構造の作成のための時間とメモリ"
 "が必要なことである。"
 
 #.  nptl/sysdeps/unix/sysv/linux/fork.c
@@ -9255,11 +9112,6 @@ msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
 #.  glibc 2.15
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/get_nprocs_conf.3:57
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The current implementation of these functions is rather expensive, since "
-#| "they open and parse files in the I</sys> file system each time they are "
-#| "called."
 msgid ""
 "The current implementation of these functions is rather expensive, since "
 "they open and parse files in the I</sys> filesystem each time they are "
@@ -9373,7 +9225,7 @@ msgid ""
 "bounds, B<get_thread_area>()  copies the corresponding TLS entry into the "
 "area pointed to by I<u_info>."
 msgstr ""
-"B<get_thread_area>()  ã\81¯ã\80\81ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\88ã\83»ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89å±\80æ\89\80è¨\98æ\86¶ (thread-local "
+"B<get_thread_area>()  は、カレントスレッドのスレッド局所記憶 (thread-local "
 "storage; TLS) 配列の中のエントリを返す。 エントリのインデックスは、ユーザから"
 "引き数として渡される I<u_info-E<gt>entry_number> の値に対応している。 値が範"
 "囲内にある場合、 B<get_thread_info>()  は対応する TLS エントリを I<u_info> で"
@@ -9560,16 +9412,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getcwd.3:156
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<getwd>()  does not B<malloc>(3)  any memory.  The I<buf> argument "
-#| "should be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> bytes long.  If the "
-#| "length of the absolute pathname of the current working directory, "
-#| "including the terminating null byte, exceeds B<PATH_MAX> bytes, NULL is "
-#| "returned, and I<errno> is set to B<ENAMETOOLONG>.  (Note that on some "
-#| "systems, B<PATH_MAX> may not be a compile-time constant; furthermore, its "
-#| "value may depend on the file system, see B<pathconf>(3).)  For "
-#| "portability and security reasons, use of B<getwd>()  is deprecated."
 msgid ""
 "B<getwd>()  does not B<malloc>(3)  any memory.  The I<buf> argument should "
 "be a pointer to an array at least B<PATH_MAX> bytes long.  If the length of "
@@ -9701,12 +9543,6 @@ msgstr "B<get_current_dir_name>()  は GNU 拡張である。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getcwd.3:241
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Under Linux, the function B<getcwd>()  is a system call (since 2.1.92).  "
-#| "On older systems it would query I</proc/self/cwd>.  If both system call "
-#| "and proc file system are missing, a generic implementation is called.  "
-#| "Only in that case can these calls fail under Linux with B<EACCES>."
 msgid ""
 "Under Linux, the function B<getcwd>()  is a system call (since 2.1.92).  On "
 "older systems it would query I</proc/self/cwd>.  If both system call and "
@@ -9896,7 +9732,7 @@ msgstr "2013-02-05"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getdtablesize.3:30
 msgid "getdtablesize - get descriptor table size"
-msgstr "getdtablesize - ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81®ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "getdtablesize - ディスクリプタテーブルのサイズを取得する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getdtablesize.3:34
@@ -11457,7 +11293,7 @@ msgstr "2010-11-16"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getpagesize.2:28
 msgid "getpagesize - get memory page size"
-msgstr "getpagesize - ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\92å\8f\96å¾\97ã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "getpagesize - メモリのページサイズを取得する"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/getpagesize.2:32
@@ -11542,7 +11378,7 @@ msgstr ""
 "B<PAGE_SIZE> を見つけて使用すべきではない。 少なくとも、マシンモデルについて"
 "も依存性が存在する (sun4 のような)  アーキテクチャにおいては本物のシステム"
 "コールを使用する必要がある。 尚、 libc4, libc5, glibc 2.0 では、 "
-"B<getpagesize>()  ã\81\8cã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92使ç\94¨ã\81\9bã\81\9aã\80\81å\9bºå®\9aã\81®å\80¤ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\81\9fã\82\81ã\81«ã\80\81ã\81\93ã\81®æ\96¹"
+"B<getpagesize>()  がシステムコールを使用せず、固定の値を返すために、この方"
 "法は 失敗する。glibc 2.1 では大丈夫である。"
 
 #. type: Plain text
@@ -11716,8 +11552,8 @@ msgid ""
 "except that it is documented to be thread-safe (that is, shares a lock with "
 "the B<umask>(2)  library call)."
 msgstr ""
-"ã\83\89ã\82­ã\83¥ã\83¡ã\83³ã\83\88ã\81«ã\82\88ã\82\8bã\81¨ã\80\81ã\81\93ã\81®é\96¢æ\95°ã\81¯ ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\83»ã\82»ã\83¼ã\83\95ã\81§ã\81\82ã\82\8b (B<umask>(2)  ã\83©ã\82¤ã\83\96"
-"ã\83©ã\83ªã\83»ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¨ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\82\92å\85±æ\9c\89ã\81\99ã\82\8b)  ç\82¹ã\81\8cç\95°ã\81ªã\82\8bã\80\82"
+"ドキュメントによると、この関数は スレッドセーフである (B<umask>(2)  ライブ"
+"ラリコールとロックを共有する)  点が異なる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/getumask.3:60
@@ -11936,10 +11772,10 @@ msgid ""
 "special files (e.g., terminals) may be controlled with B<ioctl>()  "
 "requests.  The argument I<d> must be an open file descriptor."
 msgstr ""
-"B<ioctl>()  é\96¢æ\95°ã\81¯ã\82¹ã\83\9aã\82·ã\83£ã\83«ã\83»ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\92æ§\8bæ\88\90ã\81\99ã\82\8bã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81®ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\82\92 æ\93\8dä½\9cã\81\99"
-"ã\82\8bã\80\82ç\89¹ã\81«ã\80\81ã\82­ã\83£ã\83©ã\82¯ã\82¿å\9e\8bã\81®ã\82¹ã\83\9aã\82·ã\83£ã\83«ã\83»ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« (ä¾\8bã\81\88ã\81°ç«¯æ\9c« (terminal))  ã\81®å¤\9aã\81\8f"
+"B<ioctl>()  関数はスペシャルファイルを構成するデバイスのパラメータを 操作す"
+"る。特に、キャラクタ型のスペシャルファイル (例えば端末 (terminal))  の多く"
 "の動作特性を B<ioctl>()  リクエストによって制御することができる。引き数 I<d> "
-"ã\81¯ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"はオープンされたファイルディスクリプタでなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ioctl.2:67
@@ -11949,7 +11785,7 @@ msgid ""
 "the days before B<void *> was valid C), and will be so named for this "
 "discussion."
 msgstr ""
-"2 ç\95ªç\9b®ã\81®å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81¯ã\80\81ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ä¾\9då­\98ã\81®ã\83ªã\82¯ã\82¨ã\82¹ã\83\88ã\83»ã\82³ã\83¼ã\83\89ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 3 ç\95ªç\9b®ã\81®å¼\95ã\81\8dæ\95°ã\81¯ã\80\81"
+"2 番目の引き数は、デバイス依存のリクエストコードである。 3 番目の引き数は、"
 "メモリへの型を指定しないポインタである。 この引き数は伝統的に (C で B<void "
 "*> という書き方が有効になる前から)  B<char *>I<argp> と表記されている。した"
 "がって、この文章でもそう名付けることとする。"
@@ -11997,7 +11833,7 @@ msgstr "I<request> または I<argp> が不正である。"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ioctl.2:111
 msgid "I<d> is not associated with a character special device."
-msgstr "I<d> ã\81\8cã\82­ã\83£ã\83©ã\82¯ã\82¿å\9e\8bã\81®ã\82¹ã\83\9aã\82·ã\83£ã\83«ã\83»ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\92å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+msgstr "I<d> がキャラクタ型のスペシャルデバイスを参照していない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ioctl.2:117
@@ -12018,7 +11854,7 @@ msgid ""
 "B<ioctl>()  function call appeared in Version 7 AT&T UNIX."
 msgstr ""
 "どれか一つの標準に対応しているわけではない。 B<ioctl>()  の引き数、返り値、解"
-"é\87\88ã\81¯ã\80\81å\87¦ç\90\86対象ã\81®ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\83»ã\83\89ã\83©ã\82¤ã\83\90ã\81\94ã\81¨ã\81« ç\95°ã\81ªã\82\8b (ã\81\93ã\81®é\96¢æ\95°ã\81¯ UNIX ã\81® ã\82¹ã\83\88ã\83ªã\83¼"
+"釈は、処理対象のデバイスドライバごとに 異なる (この関数は UNIX の ストリー"
 "ム I/O モデル に きちんと適合していない操作のための便利屋として使用される)。 "
 "よく知られている B<ioctl>()  のリストについては B<ioctl_list>(2)  を参照する"
 "こと。 B<ioctl>()  関数コールは Version 7 AT&T UNIX で登場した。"
@@ -12030,7 +11866,7 @@ msgid ""
 "B<open>(2)  call has unwanted side effects, that can be avoided under Linux "
 "by giving it the B<O_NONBLOCK> flag."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\82\92使ã\81\86ã\81«ã\81¯ã\80\81ã\82ªã\83¼ã\83\97ã\83³ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\83ªã\83\97ã\82¿ã\81\8c å¿\85è¦\81ã\81§"
+"このシステムコールを使うには、オープンされたファイルディスクリプタが 必要で"
 "ある。 B<open>(2)  コールはしばしば望んでいない副作用を伴うことがあるが、"
 "Linux では B<open>(2)  に B<O_NONBLOCK> フラグをつけることでこの副作用を避け"
 "ることができる。"
@@ -12051,10 +11887,9 @@ msgstr "IOCTL_LIST"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:30 build/C/man2/syscall.2:40
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-04-17"
+#, no-wrap
 msgid "2013-09-17"
-msgstr "2013-04-17"
+msgstr "2013-09-17"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:33
@@ -13688,35 +13523,32 @@ msgstr "0x000089E1\tSIOCGETSGCNT\tstruct sioc_sg_req *\t// I-O\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:478
-#, fuzzy
-#| msgid "// E<lt>include/linux/umsdos_fs.hE<gt>"
 msgid "// E<lt>include/linux/msdos_fs.hE<gt>"
-msgstr "// E<lt>include/linux/umsdos_fs.hE<gt>"
+msgstr "// E<lt>include/linux/msdos_fs.hE<gt>"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:480
 #, no-wrap
 msgid "0x82307201\tVFAT_IOCTL_READDIR_BOTH\tstruct dirent [2]\n"
-msgstr ""
+msgstr "0x82307201\tVFAT_IOCTL_READDIR_BOTH\tstruct dirent [2]\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:481
 #, no-wrap
 msgid "0x82307202\tVFAT_IOCTL_READDIR_SHORT\tstruct dirent [2]\n"
-msgstr ""
+msgstr "0x82307202\tVFAT_IOCTL_READDIR_SHORT\tstruct dirent [2]\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:482
 #, no-wrap
 msgid "0x80047210\tFAT_IOCTL_GET_ATTRIBUTES\t__u32 *\n"
-msgstr ""
+msgstr "0x80047210\tFAT_IOCTL_GET_ATTRIBUTES\t__u32 *\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:483
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "0x40047602\tEXT2_IOC_SETVERSION\tconst int *\n"
+#, no-wrap
 msgid "0x40047211\tFAT_IOCTL_SET_ATTRIBUTES\tconst __u32 *\n"
-msgstr "0x40047602\tEXT2_IOC_SETVERSION\tconst int *\n"
+msgstr "0x40047211\tFAT_IOCTL_SET_ATTRIBUTES\tconst __u32 *\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/ioctl_list.2:487
@@ -15037,7 +14869,7 @@ msgid ""
 "B<KDMAPDISP> and B<KDUNMAPDISP> enable or disable memory mappings or I/O "
 "port access.  They are not implemented in the kernel."
 msgstr ""
-"B<KDMAPDISP>, B<KDUNMAPDISP> ã\81¯ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\83»ã\83\9eã\83\83ã\83\94ã\83³ã\82°ã\82\84 I/O ã\83\9dã\83¼ã\83\88ã\81¸ã\81®ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\82\92"
+"B<KDMAPDISP>, B<KDUNMAPDISP> はメモリマッピングや I/O ポートへのアクセスを"
 "可能/不可能にします。 これらはカーネルに実装されていません。"
 
 #. type: Plain text
@@ -15583,7 +15415,7 @@ msgid ""
 "for I<length> bytes."
 msgstr ""
 "B<mincore>()  は、呼び出し元プロセスの仮想メモリのページがコア (RAM) 内に存在"
-"ã\81\97ã\80\81 ã\83\9aã\83¼ã\82¸å\8f\82ç\85§æ\99\82ã\81«ã\83\87ã\82£ã\82¹ã\82¯ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ (ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\95ã\82©ã\83¼ã\83«ã\83\88) ã\82\92èµ·ã\81\93ã\81\95ã\81ªã\81\84ã\81\8b ã\81©ã\81\86"
+"し、 ページ参照時にディスクアクセス (ページフォールト) を起こさないか どう"
 "かを示すベクトルを返す。カーネルは、アドレス I<addr> から始まる I<length> バ"
 "イトの範囲のページに関する存在情報を返す。"
 
@@ -15772,14 +15604,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mkdir.2:45
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The newly created directory will be owned by the effective user ID of the "
-#| "process.  If the directory containing the file has the set-group-ID bit "
-#| "set, or if the file system is mounted with BSD group semantics (I<mount -"
-#| "o bsdgroups> or, synonymously I<mount -o grpid>), the new directory will "
-#| "inherit the group ownership from its parent; otherwise it will be owned "
-#| "by the effective group ID of the process."
 msgid ""
 "The newly created directory will be owned by the effective user ID of the "
 "process.  If the directory containing the file has the set-group-ID bit set, "
@@ -15832,10 +15656,6 @@ msgstr "B<EDQUOT>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mkdir.2:66
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The user's quota of disk blocks or inodes on the file system has been "
-#| "exhausted."
 msgid ""
 "The user's quota of disk blocks or inodes on the filesystem has been "
 "exhausted."
@@ -15905,10 +15725,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mkdir.2:114
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file system containing I<pathname> does not support the creation of "
-#| "directories."
 msgid ""
 "The filesystem containing I<pathname> does not support the creation of "
 "directories."
@@ -15917,8 +15733,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/mkdir.2:118
-#, fuzzy
-#| msgid "I<pathname> refers to a file on a read-only file system."
 msgid "I<pathname> refers to a file on a read-only filesystem."
 msgstr "I<pathname> が読み出し専用ファイルシステム上のファイルを指している。"
 
@@ -16121,7 +15935,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "B<pread>()  は、ファイルディスクリプタ I<fd> の (ファイルの先頭からの) オフ"
 "セット I<offset> から最大 I<count> バイトをバッファ I<buf> へ読み込む。ファイ"
-"ã\83«ã\83»ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81¯å¤\89å\8c\96ã\81\97ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"ルオフセットは変化しない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/pread.2:75
@@ -16131,7 +15945,7 @@ msgid ""
 "changed."
 msgstr ""
 "B<pwrite>()  は、バッファ I<buf> から最大 I<count> バイトをファイルディスクリ"
-"ã\83\97ã\82¿ I<fd> ã\81®ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88 I<offset> ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\80ã\80\82ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81¯å¤\89å\8c\96ã\81\97ã\81ª"
+"プタ I<fd> のオフセット I<offset> に書き込む。ファイルオフセットは変化しな"
 "い。"
 
 #. type: Plain text
@@ -16259,7 +16073,7 @@ msgid ""
 "user.  If this value is in bounds, B<set_thread_area>()  copies the TLS "
 "descriptor pointed to by I<u_info> into the thread's TLS array."
 msgstr ""
-"B<set_thread_area>()  ã\81¯ã\80\81ã\82«ã\83¬ã\83³ã\83\88ã\83»ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89ã\81®ã\82¹ã\83¬ã\83\83ã\83\89å±\80æ\89\80è¨\98æ\86¶ (thread-local "
+"B<set_thread_area>()  は、カレントスレッドのスレッド局所記憶 (thread-local "
 "storage; TLS)  配列の中のエントリを設定する。 B<set_thread_area>()  により設"
 "定される TLS 配列のエントリは、ユーザから引き数として渡される I<u_info-"
 "E<gt>entry_number> の値に対応している。値が範囲内にある場合、 "
@@ -16344,8 +16158,6 @@ msgstr "2008-12-03"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/setup.2:37
-#, fuzzy
-#| msgid "setup - setup devices and file systems, mount root file system"
 msgid "setup - setup devices and filesystems, mount root filesystem"
 msgstr ""
 "setup - デバイスとファイルシステムの初期化を行い、 ルートファイルシステムのマ"
@@ -16358,11 +16170,6 @@ msgstr "B<int setup(void);>"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/setup.2:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<setup>()  is called once from within I<linux/init/main.c>.  It calls "
-#| "initialization functions for devices and file systems configured into the "
-#| "kernel and then mounts the root file system."
 msgid ""
 "B<setup>()  is called once from within I<linux/init/main.c>.  It calls "
 "initialization functions for devices and filesystems configured into the "
@@ -16649,8 +16456,8 @@ msgid ""
 "I<path>.  B<swapoff>()  stops swapping to the file or block device specified "
 "by I<path>."
 msgstr ""
-"B<swapon>()  ã\81¯ I<path> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\84ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\81«ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97é \98"
-"å\9f\9fã\82\92設å®\9aã\81\99ã\82\8bã\80\82 B<swapoff>()  ã\81¯ I<path> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\84ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83\87ã\83\90"
+"B<swapon>()  は I<path> で指定されたファイルやブロックデバイスにスワップ領"
+"域を設定する。 B<swapoff>()  は I<path> で指定されたファイルやブロックデバ"
 "イスへのスワップを停止する。"
 
 #. type: Plain text
@@ -16735,9 +16542,9 @@ msgid ""
 "same priority, and it is the highest priority available, pages are allocated "
 "on a round-robin basis between them."
 msgstr ""
-"é«\98ã\81\84å\84ªå\85\88度ã\81®é \98å\9f\9fã\81\8bã\82\89é \86ã\81«ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97ã\83»ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\82\8bã\80\82 ã\82\88ã\82\8aä½\8eã\81\84å\84ªå\85\88度ã\81®é \98"
+"高い優先度の領域から順にスワップページとして使用される。 より低い優先度の領"
 "域を使用する前により高い優先度の 領域を使い切る。もし二つ以上の領域が同じ優先"
-"度を持ち、 使える中で一番高い優先度であれば、それらのページは間で ラウンド"
+"度を持ち、 使える中で一番高い優先度であれば、それらのページは間で ラウンド"
 "ロビン方式で配分される。"
 
 #. type: Plain text
@@ -16760,19 +16567,13 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/swapon.2:133
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The file I<path> exists, but refers neither to a regular file nor to a "
-#| "block device; or, for B<swapon>(), the indicated path does not contain a "
-#| "valid swap signature or resides on an in-memory file system like tmpfs; "
-#| "or, for B<swapoff>(), I<path> is not currently a swap area."
 msgid ""
 "The file I<path> exists, but refers neither to a regular file nor to a block "
 "device; or, for B<swapon>(), the indicated path does not contain a valid "
 "swap signature or resides on an in-memory filesystem like tmpfs; or, for "
 "B<swapoff>(), I<path> is not currently a swap area."
 msgstr ""
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83« I<path> ã\81¯å­\98å\9c¨ã\81\99ã\82\8bã\81\8cã\80\81é\80\9a常ã\81®ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\82\82ã\83\96ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83\87ã\83\90ã\82¤ã\82¹ã\82\82å\8f\82ç\85§ã\81\97ã\81¦ã\81\84"
+"ファイル I<path> は存在するが、通常のファイルもブロックデバイスも参照してい"
 "ない。 または B<swapon>()  において、指定された path のファイルが有効なスワッ"
 "プの署名 (signature) を 含んでいないか、tmpfs のようなインメモリ (in-memory) "
 "のファイルシステム 上にある。 または B<swapoff>()  において、 I<path> が現在"
@@ -16830,7 +16631,7 @@ msgstr ""
 "前では 8、 カーネル 2.4.10 以降では 32 である。 カーネル 2.6.18 以降では、"
 "カーネルが B<CONFIG_MIGRATION> オプションを有効にして作成された場合、 この上"
 "限が 2 少ない値 (つまり 30) となる (このカーネルでは、 B<mbind>(2)  と "
-"B<migrate_pages>(2)  ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\9eã\82¤ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³æ©\9fè\83½ç\94¨ã\81«ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97ã\83»テーブルのエ"
+"B<migrate_pages>(2)  ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83\9eã\82¤ã\82°ã\83¬ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³æ©\9fè\83½ç\94¨ã\81«ã\82¹ã\83¯ã\83\83ã\83\97テーブルのエ"
 "ントリーが 二つ予約される)。 カーネル 2.6.32 以降では、カーネルが "
 "B<CONFIG_MEMORY_FAILURE> オプションを有効にして作成された場合、 この上限がさ"
 "らに 1 少ない値となる。"
@@ -17065,10 +16866,9 @@ msgstr "arm/OABI\tswi NR\t-\ta1\tNR is syscall #\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/syscall.2:159
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "arm/EABI\tswi 0x0\tr7\tr1\n"
+#, no-wrap
 msgid "arm/EABI\tswi 0x0\tr7\tr0\n"
-msgstr "arm/EABI\tswi 0x0\tr7\tr1\n"
+msgstr "arm/EABI\tswi 0x0\tr7\tr0\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/syscall.2:160
@@ -17146,10 +16946,9 @@ msgstr "arm/OABI\ta1\ta2\ta3\ta4\tv1\tv2\tv3\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/syscall.2:184
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "arm/EABI\tr1\tr2\tr3\tr4\tr5\tr6\tr7\n"
+#, no-wrap
 msgid "arm/EABI\tr0\tr1\tr2\tr3\tr4\tr5\tr6\n"
-msgstr "arm/EABI\tr1\tr2\tr3\tr4\tr5\tr6\tr7\n"
+msgstr "arm/EABI\tr0\tr1\tr2\tr3\tr4\tr5\tr6\n"
 
 #. type: tbl table
 #: build/C/man2/syscall.2:185
@@ -17217,12 +17016,7 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/syscall.2:209
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "#define _GNU_SOURCE\n"
-#| "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n"
-#| "#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "#define _GNU_SOURCE\n"
 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
@@ -17234,6 +17028,7 @@ msgstr ""
 "#include E<lt>unistd.hE<gt>\n"
 "#include E<lt>sys/syscall.hE<gt>\n"
 "#include E<lt>sys/types.hE<gt>\n"
+"#include E<lt>signal.hE<gt>\n"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/syscall.2:214
@@ -17251,18 +17046,14 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/syscall.2:218
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid ""
-#| "    tid = syscall(SYS_gettid);\n"
-#| "    tid = syscall(SYS_tgkill, getpid(), tid);\n"
-#| "}\n"
+#, no-wrap
 msgid ""
 "    tid = syscall(SYS_gettid);\n"
 "    tid = syscall(SYS_tgkill, getpid(), tid, SIGHUP);\n"
 "}\n"
 msgstr ""
 "    tid = syscall(SYS_gettid);\n"
-"    tid = syscall(SYS_tgkill, getpid(), tid);\n"
+"    tid = syscall(SYS_tgkill, getpid(), tid, SIGHUP);\n"
 "}\n"
 
 #. type: Plain text
@@ -19982,14 +19773,14 @@ msgid ""
 "implemented.  The B<getpmsg>(2)  and B<putpmsg>(2)  calls are for kernels "
 "patched to support STREAMS, and may never be in the standard kernel."
 msgstr ""
-"以ä¸\8bã\81®ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ã\80\81ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\82³ã\83¼ã\83«ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\81«ã\82¹ã\83­ã\83\83ã\83\88ã\81\8cäº\88ç´\84ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8b"
+"以下のシステムコールは、システムコールテーブルにスロットが予約されている"
 "が、\n"
 "標準のカーネルには実装されていない:\n"
 "B<afs_syscall>(2), B<break>(2), B<ftime>(2), B<getpmsg>(2), B<gtty>(2),\n"
 "B<idle>(2), B<lock>(2), B<madvise1>(2), B<mpx>(2), B<phys>(2), B<prof>(2),\n"
 "B<profil>(2), B<putpmsg>(2), B<security>(2), B<stty>(2), B<tuxcall>(2),\n"
 "B<ulimit>(2), B<vserver>(2) (B<unimplemented>(2) も参照)。\n"
-"ã\81\97ã\81\8bã\81\97ã\80\81B<ftime>(3), B<profil>(3), B<ulimit>(3) ã\81¯ã\83©ã\82¤ã\83\96ã\83©ã\83ªã\83»ã\83«ã\83¼ã\83\81ã\83³ã\81¨ã\81\97"
+"しかし、B<ftime>(3), B<profil>(3), B<ulimit>(3) はライブラリルーチンとし"
 "て\n"
 "実装されている。 B<phys>(2) 用の場所は 2.1.116 以降では B<umount>(2) 用に\n"
 "使用されている; 将来においても B<phys>(2) は実装されない。\n"
@@ -20132,9 +19923,9 @@ msgid ""
 "system calls which, except in the case of the \"stat\" calls, have the same "
 "name without the \"64\" suffix."
 msgstr ""
-"Linux 2.4 ã\81§ã\81¯ã\80\8132 ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\83»ã\82¢ã\83¼ã\82­ã\83\86ã\82¯ã\83\81ã\83£ä¸\8aã\81®ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81\8c å¤§ã\81\8dã\81ªã\83\95ã\82¡ã\82¤"
-"ã\83« (ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\80\8132 ã\83\93ã\83\83ã\83\88ã\81§ã\81¯è¡¨ç\8f¾ã\81§ã\81\8dã\81ªã\81\84ã\82µã\82¤ã\82ºã\82\84 ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82ªã\83\95ã\82»ã\83\83ã\83\88ã\81\8cå¿\85è¦\81ã\81ª"
-"ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«) ã\81«ã\82¢ã\82¯ã\82»ã\82¹ã\81§ã\81\8dã\82\8bã\82\88ã\81\86ã\81«ã\81ªã\81£ã\81\9fã\80\82 ã\81\93ã\81®å¤\89æ\9b´ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\80\81ã\83\95ã\82¡ã\82¤ã\83«ã\83»ã\82ª"
+"Linux 2.4 では、32 ビットアーキテクチャ上のアプリケーションが 大きなファイ"
+"ル (つまり、32 ビットでは表現できないサイズや ファイルオフセットが必要な"
+"ファイル) にアクセスできるようになった。 この変更に対応するため、ファイルオ"
 "フセットとサイズを扱う システムコールの置き換えが必要となった。その結果、 "
 "B<fcntl64>(2), B<ftruncate64>(2), B<getdents64>(2), B<stat64>(2), B<statfs64>"
 "(2)  と、ファイルディスクリプタやシンボリックリンクで同じ機能を持つ システム"
@@ -20257,12 +20048,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/sysconf.3:56
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "At run time, one can ask for numerical values using the present function "
-#| "B<sysconf>().  One can ask for numerical values that may depend on the "
-#| "file system a file is in using the calls B<fpathconf>(3)  and B<pathconf>"
-#| "(3).  One can ask for string values using B<confstr>(3)."
 msgid ""
 "At run time, one can ask for numerical values using the present function "
 "B<sysconf>().  One can ask for numerical values that may depend on the "
@@ -20443,7 +20228,7 @@ msgid ""
 "obsolete.  It was of course called B<CLK_TCK>.  (Note: the macro "
 "B<CLOCKS_PER_SEC> does not give information: it must equal 1000000.)"
 msgstr ""
-"1ç§\92ã\81\82ã\81\9fã\82\8aã\81®ã\82¯ã\83­ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83\86ã\82£ã\83\83ã\82¯æ\95°ã\80\82 å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8bå¤\89æ\95°ã\81¯å»\83æ­¢ã\81\95ã\82\8cã\81\9fã\80\82ã\81\93ã\81®å¤\89æ\95°ã\81¯å½\93ç\84¶ã\81ª"
+"1秒あたりのクロックティック数。 対応する変数は廃止された。この変数は当然な"
 "がら B<CLK_TCK> と呼ばれていた。 (注意: マクロ B<CLOCKS_PER_SEC> からは情報は"
 "得られない: この値は 1000000 でなければならない)"
 
@@ -20522,7 +20307,7 @@ msgid ""
 "The maximum number of symbolic links seen in a pathname before resolution "
 "returns B<ELOOP>.  Must not be less than B<_POSIX_SYMLOOP_MAX> (8)."
 msgstr ""
-"ã\83\91ã\82¹å\90\8dã\81®è§£æ±ºæ\99\82ã\81«ç\8f¾ã\82\8cã\81¦ã\82\82ã\82\88ã\81\84ã\82·ã\83³ã\83\9cã\83ªã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83ªã\83³ã\82¯ã\81®æ\9c\80大æ\95°ã\80\82 ã\81\93ã\81®æ\95°ã\82\92è¶\85ã\81\88ã\82\8bã\81¨ã\80\81"
+"パス名の解決時に現れてもよいシンボリックリンクの最大数。 この数を超えると、"
 "パス名解決時に B<ELOOP> が返される。 B<_POSIX_SYMLOOP_MAX> (8) 未満であっては"
 "ならない。"
 
@@ -20861,7 +20646,7 @@ msgstr "2012-12-22"
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sysctl.2:33
 msgid "sysctl - read/write system parameters"
-msgstr "sysctl - ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\83\91ã\83©ã\83¡ã\83¼ã\82¿ã\83¼ã\82\92読ã\81¿æ\9b¸ã\81\8dã\81\99ã\82\8b"
+msgstr "sysctl - システムパラメーターを読み書きする"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sysctl.2:38
@@ -20920,7 +20705,7 @@ msgid ""
 "tree under I</proc/sys>, and if the requested item is found calls some "
 "appropriate routine to read or modify the value."
 msgstr ""
-"ã\81\93ã\81®ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ I</proc/sys> ã\81®ä¸\8bã\81®ã\83\87ã\82£ã\83¬ã\82¯ã\83\88ã\83ªã\83»ã\83\84ã\83ªã\83¼ã\81«ä¼¼ã\81\9fæ\9c¨æ§\8bé\80 (tree "
+"このコールは I</proc/sys> の下のディレクトリツリーに似た木構造(tree "
 "structure)を検索する。 そして、要求された項目が見つかった場合は適切なルーチン"
 "を呼び出して 値を読んだり修正したりする。"
 
@@ -21014,7 +20799,7 @@ msgid ""
 "worthless for applications."
 msgstr ""
 "オブジェクトの名前は、カーネルのバージョンごとに異なっている。 このため、この"
-"ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\83»ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ã\82¢ã\83\97ã\83ªã\82±ã\83¼ã\82·ã\83§ã\83³ã\81«ã\81¨ã\81£ã\81¦ ç\84¡ä¾¡å\80¤ã\81ªã\82\82ã\81®ã\81¨ã\81ªã\81£ã\81¦ã\81\84ã\82\8bã\80\82"
+"システムコールはアプリケーションにとって 無価値なものとなっている。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/sysctl.2:140
@@ -21027,7 +20812,7 @@ msgid ""
 "It is not yet possible to change operating system by writing to I</proc/sys/"
 "kernel/ostype>."
 msgstr ""
-"ä»\8aã\81®ã\81¨ã\81\93ã\82\8d I</proc/sys/kernel/ostype> ã\81«æ\9b¸ã\81\8dè¾¼ã\82\80ã\81\93ã\81¨ã\81§ã\82ªã\83\9aã\83¼ã\83¬ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83»ã\82·"
+"今のところ I</proc/sys/kernel/ostype> に書き込むことでオペーレーティングシ"
 "ステムを変えることはできない。"
 
 #. type: Plain text
@@ -21279,7 +21064,7 @@ msgstr "2003-01-28"
 #: build/C/man3/tcgetpgrp.3:28
 msgid "tcgetpgrp, tcsetpgrp - get and set terminal foreground process group"
 msgstr ""
-"tcgetpgrp, tcsetpgrp - ç«¯æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83»ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»グループの 取得/設定"
+"tcgetpgrp, tcsetpgrp - ç«¯æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹グループの 取得/設定"
 "を行う"
 
 #. type: Plain text
@@ -21300,8 +21085,8 @@ msgid ""
 "process group on the terminal associated to I<fd>, which must be the "
 "controlling terminal of the calling process."
 msgstr ""
-"é\96¢æ\95° B<tcgetpgrp>()  ã\81¯ã\80\81 I<fd> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8b端æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83»ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»"
-"ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81® ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97 ID ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 I<fd> ã\81§æ\8c\87å®\9aã\81\95ã\82\8cã\81\9f端æ\9c«ã\81¯ã\80\81å\91¼ã\81³å\87ºã\81\97"
+"é\96¢æ\95° B<tcgetpgrp>()  ã\81¯ã\80\81 I<fd> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8b端æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹"
+"グループの プロセスグループ ID を返す。 I<fd> で指定された端末は、呼び出し"
 "を行うプロセスの制御端末でなければならない。"
 
 #. type: Plain text
@@ -21313,11 +21098,11 @@ msgid ""
 "associated with its session.  Moreover, I<pgrp> must be a (nonempty) process "
 "group belonging to the same session as the calling process."
 msgstr ""
-"é\96¢æ\95° B<tcsetpgrp>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ID ã\81\8c I<pgrp> ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»グループ"
-"ã\82\92 I<fd> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8b端æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83»ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»グループにする。 このと"
+"é\96¢æ\95° B<tcsetpgrp>()  ã\81¯ã\80\81ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ID ã\81\8c I<pgrp> ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹グループ"
+"ã\82\92 I<fd> ã\81«å¯¾å¿\9cã\81\99ã\82\8b端æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹グループにする。 このと"
 "き、 I<fd> は B<tcsetpgrp>()  を呼び出すプロセスの制御端末でなければならな"
 "い。 さらに、 I<pgrp> は、呼び出しを行うプロセスと同じセッションに 属する (メ"
-"ã\83³ã\83\90ã\81\8c空ã\81§ã\81ªã\81\84) ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81§ã\81ªã\81\91ã\82\8cã\81°ã\81ªã\82\89ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"ンバが空でない) プロセスグループでなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/tcgetpgrp.3:64
@@ -21326,10 +21111,10 @@ msgid ""
 "its session, and the calling process is not blocking or ignoring B<SIGTTOU>, "
 "a B<SIGTTOU> signal is sent to all members of this background process group."
 msgstr ""
-"B<tcsetpgrp>()  ã\81\8cã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ã\81«å±\9eã\81\99ã\82\8bã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\83»プロセスのメ"
+"B<tcsetpgrp>()  ã\81\8cã\82»ã\83\83ã\82·ã\83§ã\83³ã\81«å±\9eã\81\99ã\82\8bã\83\90ã\83\83ã\82¯ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97プロセスのメ"
 "ンバから 呼び出され、かつ呼び出しを行うプロセスが B<SIGTTOU> をブロックした"
 "り 無視したりするようになっていない場合、 B<SIGTTOU> シグナルは バックグラウ"
-"ã\83³ã\83\89ã\83»ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»グループの全てのメンバに送られる。"
+"ã\83³ã\83\89ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹グループの全てのメンバに送られる。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/tcgetpgrp.3:79
@@ -21342,9 +21127,9 @@ msgid ""
 "appropriately."
 msgstr ""
 "I<fd> が呼び出しを行ったプロセスの制御端末を参照している場合、関数 "
-"B<tcgetpgrp>()  ã\81¯ã\80\81ã\81\9dã\81®å\88¶å¾¡ç«¯æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83»ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»グループがあれ"
-"ã\81° ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81® ID ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»グループがなけれ"
-"ã\81°ã\80\81ç\8f¾å\9c¨ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97 ID ã\81¨ã\81\97ã\81¦ä½¿ç\94¨ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\81\82\88ã\82\8a大ã\81\8dã\81ªä½\95ã\82\89ã\81\8bã\81®å\80¤ã\81\8c"
+"B<tcgetpgrp>()  ã\81¯ã\80\81ã\81\9dã\81®å\88¶å¾¡ç«¯æ\9c«ã\81®ã\83\95ã\82©ã\82¢ã\82°ã\83©ã\82¦ã\83³ã\83\89ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹グループがあれ"
+"ã\81° ã\81\9dã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97ã\81® ID ã\82\92è¿\94ã\81\99ã\80\82 ã\81\9dã\81®ã\82\88ã\81\86ã\81ªã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹グループがなけれ"
+"ば、現在プロセスグループ ID として使用されていない、1より大きな何らかの値が"
 "返される。 I<fd> が呼び出しを行ったプロセスの制御端末を参照していない場合、 "
 "-1 が返され、 I<errno> が適切に設定される。"
 
@@ -21381,7 +21166,7 @@ msgid ""
 "in the same session as the calling process."
 msgstr ""
 "I<pgrp> が有効な値だが、呼び出しを行ったプロセスと同じセッションに属する プロ"
-"ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\97ã\83­ã\82»ã\82¹ã\83»ã\82°ã\83«ã\83¼ã\83\97 ID ã\81«ã\81¯è©²å½\93ã\81\99ã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81\8cã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"セスのプロセスグループ ID には該当するものがない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/tcgetpgrp.3:117
@@ -21577,10 +21362,6 @@ msgstr "指定された名前のファイルが存在しない。"
 #.  on kernel 2.6.13
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/truncate.2:170
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The underlying file system does not support extending a file beyond its "
-#| "current size."
 msgid ""
 "The underlying filesystem does not support extending a file beyond its "
 "current size."
@@ -21644,17 +21425,6 @@ msgstr ""
 #.  At the very least: OSF/1, Solaris 7, and FreeBSD conform, mtk, Jan 2002
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/truncate.2:229
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The details in DESCRIPTION are for XSI-compliant systems.  For non-XSI-"
-#| "compliant systems, the POSIX standard allows two behaviors for "
-#| "B<ftruncate>()  when I<length> exceeds the file length (note that "
-#| "B<truncate>()  is not specified at all in such an environment): either "
-#| "returning an error, or extending the file.  Like most UNIX "
-#| "implementations, Linux follows the XSI requirement when dealing with "
-#| "native file systems.  However, some nonnative file systems do not permit "
-#| "B<truncate>()  and B<ftruncate>()  to be used to extend a file beyond its "
-#| "current length: a notable example on Linux is VFAT."
 msgid ""
 "The details in DESCRIPTION are for XSI-compliant systems.  For non-XSI-"
 "compliant systems, the POSIX standard allows two behaviors for B<ftruncate>"
@@ -22136,7 +21906,7 @@ msgstr ""
 #: build/C/man2/uname.2:138
 #, no-wrap
 msgid "Underlying kernel interface"
-msgstr "è\83\8cå¾\8cã\81®ã\82«ã\83¼ã\83\8dã\83«ã\83»ã\82¤ã\83³ã\82¿ã\83\95ã\82§ã\83¼ã\82¹"
+msgstr "背後のカーネルインタフェース"
 
 #.  That was back before Linux 1.0
 #.  That was also back before Linux 1.0
@@ -22229,7 +21999,7 @@ msgid ""
 "does not have the correct magic numbers."
 msgstr ""
 "I<library> で指定されたファイルが、実行可能ファイルと認識されるファイル種別で"
-"ã\81¯ ã\81ªã\81\84ã\80\81ã\81¤ã\81¾ã\82\8aæ­£ã\81\97ã\81\84ã\83\9eã\82¸ã\83\83ã\82¯ã\83»ã\83\8aã\83³ã\83\90ã\83¼ã\81\8cä»\98ã\81\84ã\81¦ã\81\84ã\81ªã\81\84ã\80\82"
+"は ない、つまり正しいマジックナンバーが付いていない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man2/uselib.2:80
@@ -22570,7 +22340,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Linux において B<fork>(2)  は書き込み時コピー (copy-on-write) ページを使用し"
 "て実装されている。 そのため B<fork>(2)  を使用することによって被る損害は親プ"
-"ã\83­ã\82»ã\82¹ã\81®ã\83\9aã\83¼ã\82¸ã\83»ã\83\86ã\83¼ã\83\96ã\83«ã\82\92 è¤\87製ã\81\99ã\82\8bã\81\9fã\82\81ã\81«å¿\85è¦\81ã\81ªæ\99\82é\96\93ã\81¨ã\83¡ã\83¢ã\83ªã\81 ã\81\91ã\81§ã\81\82ã\82\8bã\80\82 ã\81\97ã\81\8b"
+"ロセスのページテーブルを 複製するために必要な時間とメモリだけである。 しか"
 "しながら、忌しき昔には B<fork>(2)  は呼び出したプロセスのデータ空間の全てのコ"
 "ピーしていたが、 これはしばしば不必要であった。なぜなら、たいていはすぐ後に "
 "B<exec>(3)  を実行していたからである。 この場合の効率を上げるために BSD は "
@@ -22600,7 +22370,7 @@ msgid ""
 "remaining blocked until the child either terminates or calls B<execve>(2), "
 "and cannot rely on any specific behavior with respect to shared memory."
 msgstr ""
-"B<vfork>() ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¯ä»\96ã\81®ã\82ªã\83\9aã\83¬ã\83¼ã\83\86ã\82£ã\83³ã\82°ã\83»ã\82·ã\82¹ã\83\86ã\83 ã\81®å\90\8cå\90\8dã\81®ã\82³ã\83¼ã\83«ã\81¨ ã\81¡ã\82\87ã\81£ã\81¨"
+"B<vfork>() コールは他のオペレーティングシステムの同名のコールと ちょっと"
 "似\n"
 "ているかもしれない。規格が B<vfork>() に要求していることは、 B<fork>(2) に"
 "要\n"
index bdf7395..7525717 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-09-28 04:06+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-28 04:30+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 14:49+0900\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -1054,10 +1054,9 @@ msgstr "MBSINIT"
 
 #. type: TH
 #: build/C/man3/mbsinit.3:16
-#, fuzzy, no-wrap
-#| msgid "2013-06-21"
+#, no-wrap
 msgid "2013-08-26"
-msgstr "2013-06-21"
+msgstr "2013-08-26"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbsinit.3:19
@@ -1168,7 +1167,7 @@ msgstr ""
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbsinit.3:89
 msgid "The B<mbsinit>()  function is thread-safe."
-msgstr ""
+msgstr "関数 B<mbsinit>() はスレッドセーフである。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/mbsinit.3:98
@@ -1792,10 +1791,6 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcpncpy.3:93
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "B<wcpncpy>()  returns a pointer to the last wide character written, that "
-#| "is, I<dest>+I<n>-I<1\">."
 msgid ""
 "B<wcpncpy>()  returns a pointer to the last wide character written, that is, "
 "I<dest>+I<n>-1."
@@ -2033,16 +2028,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcscat.3:44
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest) "
-#| "+ wcslen(src) + 1> wide characters at I<dest>."
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest)>"
 "+I<wcslen(src)>+1 wide characters at I<dest>."
-msgstr ""
-"プログラマは、少なくとも I<wcslen(dest)+wcslen(src)+1> 文字の ワイド文字が入"
-"るだけの領域を I<dest> に対して確保しなければならない。"
+msgstr "プログラマは、少なくとも I<wcslen(dest)>+I<wcslen(src)>+1 文字の ワイド文字が入るだけの領域を I<dest> に対して確保しなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcscat.3:48
@@ -2466,16 +2455,10 @@ msgstr ""
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcsncat.3:47
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest) "
-#| "+ n + 1> wide characters at I<dest>."
 msgid ""
 "The programmer must ensure that there is room for at least I<wcslen(dest)>"
 "+I<n>+1 wide characters at I<dest>."
-msgstr ""
-"プログラマは、I<dest> に少なくとも I<wcslen(dest) + n + 1> 個のワイド文字が入"
-"る領域を確保しておかなければならない。"
+msgstr "プログラマは、I<dest> に少なくとも I<wcslen(dest)>+I<n>+1 個のワイド文字が入る領域を確保しておかなければならない。"
 
 #. type: Plain text
 #: build/C/man3/wcsncat.3:51
index 33b94bf..e69de29 100644 (file)
@@ -1,5 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-boot.7,45,2,47
-bootparam.7,367,8,375
-sync.2,36,2,38
-sync.8,29,1,30
index bc89b89..e69de29 100644 (file)
--- a/stats/db
+++ b/stats/db
@@ -1,3 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-btree.3,47,1,48
-recno.3,47,1,48
index 0ac7335..e69de29 100644 (file)
@@ -1,7 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-getdents.2,70,2,72
-getdirentries.3,22,1,23
-readdir.3,57,3,60
-rewinddir.3,20,2,22
-seekdir.3,23,2,25
-telldir.3,26,3,29
index d3b1473..c1680d2 100644 (file)
@@ -1,3 +1,2 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-epoll_wait.2,48,1,49
-poll.2,83,2,85
+poll.2,84,1,85
index 1d39bd3..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-errno.3,265,2,267
index b180c9d..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-linkat.2,47,1,48
index 6bed7a0..e69de29 100644 (file)
@@ -1,3 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-inotify.7,99,6,105
-inotify_add_watch.2,37,1,38
index 8ad3e25..b3708e4 100644 (file)
--- a/stats/ld
+++ b/stats/ld
@@ -1,3 +1,3 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-ld.so.8,127,7,134
+ld.so.8,128,6,134
 rtld-audit.7,15,116,131
index 223455b..bb54bbb 100644 (file)
@@ -1,12 +1,9 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-futex.2,73,2,75
+futex.2,74,1,75
 get_robust_list.2,22,15,37
 getunwind.2,18,14,32
-nfsservctl.2,18,2,20
-perf_event_open.2,55,594,649
+perf_event_open.2,60,589,649
 perfmonctl.2,20,45,65
-pivot_root.2,43,9,52
 process_vm_readv.2,41,20,61
-ptrace.2,67,213,280
+ptrace.2,68,212,280
 quotactl.2,47,55,102
-splice.2,51,1,52
index e7e0f28..e69de29 100644 (file)
@@ -1,3 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-argz_add.3,44,1,45
-realpath.3,50,1,51
index 0fd7dfb..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-dir_colors.5,127,24,151
index 2468608..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-hier.7,211,5,216
index 37d1a30..e69de29 100644 (file)
@@ -1,12 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-fma.3,45,2,47
-fmax.3,32,2,34
-fmin.3,31,3,34
-fpclassify.3,55,2,57
-frexp.3,39,2,41
-ilogb.3,40,2,42
-ldexp.3,38,2,40
-lrint.3,39,2,41
-lround.3,39,2,41
-nextafter.3,50,4,54
-rint.3,40,4,44
index b0bd1ae..82964ed 100644 (file)
@@ -1,7 +1,5 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-alloc_hugepages.2,31,1,32
-fallocate.2,51,4,55
-madvise.2,73,9,82
+madvise.2,74,8,82
 mallinfo.3,48,17,65
 malloc_get_state.3,18,7,25
 malloc_info.3,54,3,57
@@ -9,12 +7,6 @@ malloc_trim.3,18,8,26
 malloc_usable_size.3,17,5,22
 mallopt.3,60,51,111
 mcheck.3,29,25,54
-mmap.2,136,2,138
-mmap2.2,30,1,31
 mtrace.3,26,11,37
-posix_memalign.3,55,3,58
-shm_open.3,65,1,66
-shm_overview.7,42,2,44
-shmctl.2,69,1,70
+posix_memalign.3,57,1,58
 subpage_prot.2,24,12,36
-sync_file_range.2,60,1,61
index 38e52c9..e69de29 100644 (file)
@@ -1,3 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-mq_overview.7,70,3,73
-msgctl.2,54,1,55
index a5e587b..e463af7 100644 (file)
--- a/stats/net
+++ b/stats/net
@@ -1,7 +1,4 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
 getaddrinfo_a.3,81,41,122
 getent.1,37,20,57
-gethostbyname.3,88,8,96
-ip.7,208,2,210
 nss.5,20,7,27
-unix.7,93,9,102
index 5a17fee..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-move_pages.2,66,2,68
index 78cd762..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-pthread_sigqueue.3,33,1,34
index 7a87ff1..e69de29 100644 (file)
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-glob.3,75,1,76
index 27d154f..e69de29 100644 (file)
@@ -1,3 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-sem_overview.7,34,2,36
-semctl.2,93,1,94
index 7eda755..e6ff195 100644 (file)
@@ -1,12 +1,10 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-kill.2,40,3,43
+kill.2,41,2,43
 prctl.2,121,38,159
 restart_syscall.2,20,7,27
 rt_sigqueueinfo.2,30,18,48
 s390_runtime_instr.2,20,11,31
-sigaction.2,185,1,186
-sigwaitinfo.2,39,2,41
 timer_create.2,67,37,104
 timer_getoverrun.2,27,9,36
 timer_settime.2,27,17,44
-wait.2,132,3,135
+wait.2,133,2,135
index 99ede35..e69de29 100644 (file)
@@ -1,4 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-bind.2,75,1,76
-select.2,98,2,100
-socket.7,176,1,177
index a6b873e..3bffc1a 100644 (file)
@@ -1,19 +1,5 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
 fopencookie.3,65,33,98
-link.2,55,6,61
-lseek.2,60,1,61
-lseek64.3,42,2,44
-open.2,146,25,171
-popen.3,34,1,35
-printf.3,160,2,162
-read.2,43,1,44
-readlink.2,58,1,59
-remove.3,28,1,29
-rename.2,57,5,62
-rmdir.2,46,2,48
-symlink.2,54,3,57
+open.2,160,11,171
+printf.3,161,1,162
 symlink.7,20,46,66
-tempnam.3,42,1,43
-tmpfile.3,35,1,36
-unlink.2,50,3,53
-write.2,51,2,53
index 53300bb..7aefd0a 100644 (file)
@@ -1,4 +1,2 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-drand48_r.3,36,2,38
 getauxval.3,48,33,81
-wctomb.3,25,3,28
index bd1158c..e69de29 100644 (file)
@@ -1,3 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-stpncpy.3,26,1,27
-strdup.3,36,1,37
index b3981db..2beff84 100644 (file)
@@ -1,9 +1,5 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-adjtimex.2,30,2,32
-clock.3,22,2,24
-clock_getres.2,59,7,66
-futimes.3,33,1,34
-time.1,112,2,114
-utime.2,44,1,45
-utimensat.2,57,50,107
+clock.3,23,1,24
+clock_getres.2,63,3,66
+utimensat.2,58,49,107
 zdump.8,21,1,22
index 43967dd..e69de29 100644 (file)
--- a/stats/tty
+++ b/stats/tty
@@ -1,2 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-pts.4,22,1,23
index 47e25c5..02cc022 100644 (file)
@@ -1,19 +1,2 @@
 # pagename,#complete,#remaining,#all
-access.2,54,4,58
-chdir.2,50,1,51
-chmod.2,84,4,88
-chown.2,80,8,88
-chroot.2,51,1,52
-close.2,30,1,31
-execve.2,161,4,165
-fcntl.2,190,4,194
-fexecve.3,33,2,35
-get_nprocs_conf.3,26,1,27
-getcwd.3,52,2,54
-ioctl_list.2,500,6,506
-mkdir.2,50,4,54
-setup.2,23,2,25
-swapon.2,47,1,48
-syscall.2,58,5,63
-sysconf.3,94,1,95
-truncate.2,72,3,75
+access.2,57,1,58
index 9133c6c..e69de29 100644 (file)
@@ -1,5 +0,0 @@
-# pagename,#complete,#remaining,#all
-mbsinit.3,29,2,31
-wcpncpy.3,26,1,27
-wcscat.3,20,1,21
-wcsncat.3,20,1,21
index 318ced8..23a946b 100644 (file)
 <TR class="over80"><TD COLSPAN=3>Released pages but not completed (released if &gt;=80%)</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD COLSPAN=3>Near release pages (&gt;= 70%)</TD></TR>
 <TR><TH>page name</TH><TH>remaining</TH><TH>comp. %</TH></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>boot</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>boot.7</TD><TD>2/47</TD><TD>95.74</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>bootparam.7</TD><TD>8/375</TD><TD>97.87</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sync.2</TD><TD>2/38</TD><TD>94.74</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sync.8</TD><TD>1/30</TD><TD>96.67</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>db</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>btree.3</TD><TD>1/48</TD><TD>97.92</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>recno.3</TD><TD>1/48</TD><TD>97.92</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>dirent</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>getdents.2</TD><TD>2/72</TD><TD>97.22</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>getdirentries.3</TD><TD>1/23</TD><TD>95.65</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>readdir.3</TD><TD>3/60</TD><TD>95.00</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>rewinddir.3</TD><TD>2/22</TD><TD>90.91</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>seekdir.3</TD><TD>2/25</TD><TD>92.00</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>telldir.3</TD><TD>3/29</TD><TD>89.66</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>epoll</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>epoll_wait.2</TD><TD>1/49</TD><TD>97.96</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>poll.2</TD><TD>2/85</TD><TD>97.65</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>error</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>errno.3</TD><TD>2/267</TD><TD>99.25</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>fcntl</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>linkat.2</TD><TD>1/48</TD><TD>97.92</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>poll.2</TD><TD>1/85</TD><TD>98.82</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>filesystem</B></TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>spu_create.2</TD><TD>15/78</TD><TD>80.77</TD></TR>
 <TR><TD>spufs.7</TD><TD>50/159</TD><TD>68.55</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>inotify</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>inotify.7</TD><TD>6/105</TD><TD>94.29</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>inotify_add_watch.2</TD><TD>1/38</TD><TD>97.37</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>intro</B></TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>proc.5</TD><TD>57/927</TD><TD>93.85</TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>standards.7</TD><TD>1/78</TD><TD>98.72</TD></TR>
 <TR><TD>keyctl.2</TD><TD>29/67</TD><TD>56.72</TD></TR>
 <TR><TD>request_key.2</TD><TD>24/53</TD><TD>54.72</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>ld</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>ld.so.8</TD><TD>7/134</TD><TD>94.78</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>ld.so.8</TD><TD>6/134</TD><TD>95.52</TD></TR>
 <TR><TD>rtld-audit.7</TD><TD>116/131</TD><TD>11.45</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>linux_module</B></TD></TR>
 <TR><TD>delete_module.2</TD><TD>22/60</TD><TD>63.33</TD></TR>
 <TR><TD>init_module.2</TD><TD>34/78</TD><TD>56.41</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>man2</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>futex.2</TD><TD>2/75</TD><TD>97.33</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>futex.2</TD><TD>1/75</TD><TD>98.67</TD></TR>
 <TR><TD>get_robust_list.2</TD><TD>15/37</TD><TD>59.46</TD></TR>
 <TR><TD>getunwind.2</TD><TD>14/32</TD><TD>56.25</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>nfsservctl.2</TD><TD>2/20</TD><TD>90.00</TD></TR>
-<TR><TD>perf_event_open.2</TD><TD>594/649</TD><TD>8.47</TD></TR>
+<TR><TD>perf_event_open.2</TD><TD>589/649</TD><TD>9.24</TD></TR>
 <TR><TD>perfmonctl.2</TD><TD>45/65</TD><TD>30.77</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>pivot_root.2</TD><TD>9/52</TD><TD>82.69</TD></TR>
 <TR><TD>process_vm_readv.2</TD><TD>20/61</TD><TD>67.21</TD></TR>
-<TR><TD>ptrace.2</TD><TD>213/280</TD><TD>23.93</TD></TR>
+<TR><TD>ptrace.2</TD><TD>212/280</TD><TD>24.29</TD></TR>
 <TR><TD>quotactl.2</TD><TD>55/102</TD><TD>46.08</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>splice.2</TD><TD>1/52</TD><TD>98.08</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>man3</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>argz_add.3</TD><TD>1/45</TD><TD>97.78</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>realpath.3</TD><TD>1/51</TD><TD>98.04</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>man5</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>dir_colors.5</TD><TD>24/151</TD><TD>84.11</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>man7</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>hier.7</TD><TD>5/216</TD><TD>97.69</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>math</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fma.3</TD><TD>2/47</TD><TD>95.74</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fmax.3</TD><TD>2/34</TD><TD>94.12</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fmin.3</TD><TD>3/34</TD><TD>91.18</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fpclassify.3</TD><TD>2/57</TD><TD>96.49</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>frexp.3</TD><TD>2/41</TD><TD>95.12</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>ilogb.3</TD><TD>2/42</TD><TD>95.24</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>ldexp.3</TD><TD>2/40</TD><TD>95.00</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>lrint.3</TD><TD>2/41</TD><TD>95.12</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>lround.3</TD><TD>2/41</TD><TD>95.12</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>nextafter.3</TD><TD>4/54</TD><TD>92.59</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>rint.3</TD><TD>4/44</TD><TD>90.91</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>memory</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>alloc_hugepages.2</TD><TD>1/32</TD><TD>96.88</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fallocate.2</TD><TD>4/55</TD><TD>92.73</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>madvise.2</TD><TD>9/82</TD><TD>89.02</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>madvise.2</TD><TD>8/82</TD><TD>90.24</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>mallinfo.3</TD><TD>17/65</TD><TD>73.85</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>malloc_get_state.3</TD><TD>7/25</TD><TD>72.00</TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>malloc_info.3</TD><TD>3/57</TD><TD>94.74</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>malloc_usable_size.3</TD><TD>5/22</TD><TD>77.27</TD></TR>
 <TR><TD>mallopt.3</TD><TD>51/111</TD><TD>54.05</TD></TR>
 <TR><TD>mcheck.3</TD><TD>25/54</TD><TD>53.70</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>mmap.2</TD><TD>2/138</TD><TD>98.55</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>mmap2.2</TD><TD>1/31</TD><TD>96.77</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>mtrace.3</TD><TD>11/37</TD><TD>70.27</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>posix_memalign.3</TD><TD>3/58</TD><TD>94.83</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>shm_open.3</TD><TD>1/66</TD><TD>98.48</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>shm_overview.7</TD><TD>2/44</TD><TD>95.45</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>shmctl.2</TD><TD>1/70</TD><TD>98.57</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>posix_memalign.3</TD><TD>1/58</TD><TD>98.28</TD></TR>
 <TR><TD>subpage_prot.2</TD><TD>12/36</TD><TD>66.67</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sync_file_range.2</TD><TD>1/61</TD><TD>98.36</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>mqueue</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>mq_overview.7</TD><TD>3/73</TD><TD>95.89</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>msgctl.2</TD><TD>1/55</TD><TD>98.18</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>net</B></TD></TR>
 <TR><TD>getaddrinfo_a.3</TD><TD>41/122</TD><TD>66.39</TD></TR>
 <TR><TD>getent.1</TD><TD>20/57</TD><TD>64.91</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>gethostbyname.3</TD><TD>8/96</TD><TD>91.67</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>ip.7</TD><TD>2/210</TD><TD>99.05</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>nss.5</TD><TD>7/27</TD><TD>74.07</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>unix.7</TD><TD>9/102</TD><TD>91.18</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>numa</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>move_pages.2</TD><TD>2/68</TD><TD>97.06</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>process</B></TD></TR>
 <TR><TD>cpuset.7</TD><TD>212/314</TD><TD>32.48</TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>setfsgid.2</TD><TD>5/29</TD><TD>82.76</TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>setfsuid.2</TD><TD>5/29</TD><TD>82.76</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>pthread</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>pthread_sigqueue.3</TD><TD>1/34</TD><TD>97.06</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>regexp</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>glob.3</TD><TD>1/76</TD><TD>98.68</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>semaphore</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sem_overview.7</TD><TD>2/36</TD><TD>94.44</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>semctl.2</TD><TD>1/94</TD><TD>98.94</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>signal</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>kill.2</TD><TD>3/43</TD><TD>93.02</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>kill.2</TD><TD>2/43</TD><TD>95.35</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>prctl.2</TD><TD>38/159</TD><TD>76.10</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>restart_syscall.2</TD><TD>7/27</TD><TD>74.07</TD></TR>
 <TR><TD>rt_sigqueueinfo.2</TD><TD>18/48</TD><TD>62.50</TD></TR>
 <TR><TD>s390_runtime_instr.2</TD><TD>11/31</TD><TD>64.52</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sigaction.2</TD><TD>1/186</TD><TD>99.46</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sigwaitinfo.2</TD><TD>2/41</TD><TD>95.12</TD></TR>
 <TR><TD>timer_create.2</TD><TD>37/104</TD><TD>64.42</TD></TR>
 <TR class="over70"><TD>timer_getoverrun.2</TD><TD>9/36</TD><TD>75.00</TD></TR>
 <TR><TD>timer_settime.2</TD><TD>17/44</TD><TD>61.36</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>wait.2</TD><TD>3/135</TD><TD>97.78</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>socket</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>bind.2</TD><TD>1/76</TD><TD>98.68</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>select.2</TD><TD>2/100</TD><TD>98.00</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>socket.7</TD><TD>1/177</TD><TD>99.44</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>wait.2</TD><TD>2/135</TD><TD>98.52</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>special</B></TD></TR>
 <TR><TD>cciss.4</TD><TD>44/88</TD><TD>50.00</TD></TR>
 <TR><TD>cpuid.4</TD><TD>13/24</TD><TD>45.83</TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>wavelan.4</TD><TD>1/42</TD><TD>97.62</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>stdio</B></TD></TR>
 <TR><TD>fopencookie.3</TD><TD>33/98</TD><TD>66.33</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>link.2</TD><TD>6/61</TD><TD>90.16</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>lseek.2</TD><TD>1/61</TD><TD>98.36</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>lseek64.3</TD><TD>2/44</TD><TD>95.45</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>open.2</TD><TD>25/171</TD><TD>85.38</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>popen.3</TD><TD>1/35</TD><TD>97.14</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>printf.3</TD><TD>2/162</TD><TD>98.77</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>read.2</TD><TD>1/44</TD><TD>97.73</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>readlink.2</TD><TD>1/59</TD><TD>98.31</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>remove.3</TD><TD>1/29</TD><TD>96.55</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>rename.2</TD><TD>5/62</TD><TD>91.94</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>rmdir.2</TD><TD>2/48</TD><TD>95.83</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>symlink.2</TD><TD>3/57</TD><TD>94.74</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>open.2</TD><TD>11/171</TD><TD>93.57</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>printf.3</TD><TD>1/162</TD><TD>99.38</TD></TR>
 <TR><TD>symlink.7</TD><TD>46/66</TD><TD>30.30</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>tempnam.3</TD><TD>1/43</TD><TD>97.67</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>tmpfile.3</TD><TD>1/36</TD><TD>97.22</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>unlink.2</TD><TD>3/53</TD><TD>94.34</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>write.2</TD><TD>2/53</TD><TD>96.23</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>stdlib</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>drand48_r.3</TD><TD>2/38</TD><TD>94.74</TD></TR>
 <TR><TD>getauxval.3</TD><TD>33/81</TD><TD>59.26</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>wctomb.3</TD><TD>3/28</TD><TD>89.29</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>string</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>stpncpy.3</TD><TD>1/27</TD><TD>96.30</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>strdup.3</TD><TD>1/37</TD><TD>97.30</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>time</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>adjtimex.2</TD><TD>2/32</TD><TD>93.75</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>clock.3</TD><TD>2/24</TD><TD>91.67</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>clock_getres.2</TD><TD>7/66</TD><TD>89.39</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>futimes.3</TD><TD>1/34</TD><TD>97.06</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>time.1</TD><TD>2/114</TD><TD>98.25</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>utime.2</TD><TD>1/45</TD><TD>97.78</TD></TR>
-<TR><TD>utimensat.2</TD><TD>50/107</TD><TD>53.27</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>clock.3</TD><TD>1/24</TD><TD>95.83</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>clock_getres.2</TD><TD>3/66</TD><TD>95.45</TD></TR>
+<TR><TD>utimensat.2</TD><TD>49/107</TD><TD>54.21</TD></TR>
 <TR class="over80"><TD>zdump.8</TD><TD>1/22</TD><TD>95.45</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>tty</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>pts.4</TD><TD>1/23</TD><TD>95.65</TD></TR>
 <TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>unistd</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>access.2</TD><TD>4/58</TD><TD>93.10</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>chdir.2</TD><TD>1/51</TD><TD>98.04</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>chmod.2</TD><TD>4/88</TD><TD>95.45</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>chown.2</TD><TD>8/88</TD><TD>90.91</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>chroot.2</TD><TD>1/52</TD><TD>98.08</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>close.2</TD><TD>1/31</TD><TD>96.77</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>execve.2</TD><TD>4/165</TD><TD>97.58</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fcntl.2</TD><TD>4/194</TD><TD>97.94</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>fexecve.3</TD><TD>2/35</TD><TD>94.29</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>get_nprocs_conf.3</TD><TD>1/27</TD><TD>96.30</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>getcwd.3</TD><TD>2/54</TD><TD>96.30</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>ioctl_list.2</TD><TD>6/506</TD><TD>98.81</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>mkdir.2</TD><TD>4/54</TD><TD>92.59</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>setup.2</TD><TD>2/25</TD><TD>92.00</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>swapon.2</TD><TD>1/48</TD><TD>97.92</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>syscall.2</TD><TD>5/63</TD><TD>92.06</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>sysconf.3</TD><TD>1/95</TD><TD>98.95</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>truncate.2</TD><TD>3/75</TD><TD>96.00</TD></TR>
-<TR><TD ALIGN="center" COLSPAN=3 BGCOLOR="Yellow"><B>wchar</B></TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>mbsinit.3</TD><TD>2/31</TD><TD>93.55</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>wcpncpy.3</TD><TD>1/27</TD><TD>96.30</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>wcscat.3</TD><TD>1/21</TD><TD>95.24</TD></TR>
-<TR class="over80"><TD>wcsncat.3</TD><TD>1/21</TD><TD>95.24</TD></TR>
-<TR><TD COLSPAN=3>Total 162 pages</TD></TR>
+<TR class="over80"><TD>access.2</TD><TD>1/58</TD><TD>98.28</TD></TR>
+<TR><TD COLSPAN=3>Total 60 pages</TD></TR>
 </TABLE>
 </BODY></HTML>