From bd49973a602200e5cab28c8100b2b0960be603fb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Akihiro MOTOKI Date: Sun, 27 Apr 2014 01:18:18 +0900 Subject: [PATCH] (split) LDP: Remove osoleted entries in filesystem, locale and unistd --- po4a/filesystem/po/ja.po | 158 +---------------------------------------------- po4a/locale/po/ja.po | 68 +------------------- po4a/unistd/po/ja.po | 8 +-- 3 files changed, 3 insertions(+), 231 deletions(-) diff --git a/po4a/filesystem/po/ja.po b/po4a/filesystem/po/ja.po index c84defa9..e96b97ed 100644 --- a/po4a/filesystem/po/ja.po +++ b/po4a/filesystem/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:50+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:31+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:37+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -9427,116 +9427,6 @@ msgstr "" msgid "B(2), B(2)" msgstr "B(2), B(2)" -#~ msgid "2012-10-25" -#~ msgstr "2012-10-25" - -#~ msgid "2010-09-20" -#~ msgstr "2010-09-20" - -#~ msgid "" -#~ "The B(2) call failed on I, which is not a symbolic link." -#~ msgstr "" -#~ "シンボリックリンクではない I に対する B(2) 呼び出しが失敗し" -#~ "た。" - -#~ msgid "2013-04-09" -#~ msgstr "2013-04-09" - -#~ msgid "2012-07-05" -#~ msgstr "2012-07-05" - -#~ msgid "2012-11-11" -#~ msgstr "2012-11-11" - -#~ msgid "B<#include Esys/types.hE>" -#~ msgstr "B<#include Esys/types.hE>" - -#~ msgid "B() stats the file pointed to by I and fills in I." -#~ msgstr "" -#~ "B() は I で指定されたファイルの状態を取得して I へ格納す" -#~ "る。" - -#~ msgid "I is too long." -#~ msgstr "I が長過ぎる。" - -#~ msgid "These system calls conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001." -#~ msgstr "" -#~ "これらのシステムコールは SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠している。 " -#~ "B() と B() コールは SVr4, SVID, POSIX, X/OPEN, 4.3BSD に準" -#~ "拠している。 B() コールは 4.3BSD と SVr4 に準拠している。" - -#~ msgid "2003-08-22" -#~ msgstr "2003-08-22" - -#~ msgid "2010-06-19" -#~ msgstr "2010-06-19" - -#~ msgid "" -#~ "The error values given below result from file-system type independent " -#~ "errors. Each file system type may have its own special errors and its " -#~ "own special behavior. See the Linux kernel source code for details." -#~ msgstr "" -#~ "以下に示すエラーは、ファイルシステムに依存しないものである。 それぞれの" -#~ "ファイルシステムタイプには固有のエラーが存在する場合があり、 独自の動作を" -#~ "することもある。詳しくは Linux カーネルのソースを見て欲しい。" - -#~ msgid "2010-05-24" -#~ msgstr "2010-05-24" - -#~ msgid "2007-12-28" -#~ msgstr "2007-12-28" - -#~ msgid "" -#~ "If the named attribute does not exist, I is set to B." -#~ msgstr "" -#~ "指定された名前の属性が存在しない場合、 I に B がセットされ" -#~ "る。" - -#~ msgid "2001-12-31" -#~ msgstr "2001-12-31" - -#~ msgid "" -#~ "If B is specified, and the attribute exists already, " -#~ "I is set to B. If B is specified, and the " -#~ "attribute does not exist, I is set to B." -#~ msgstr "" -#~ "B が指定され、かつ属性がすでに存在する場合、 I に " -#~ "B がセットされる。 B が指定され、属性がまだ存在しな" -#~ "い場合、 I に B がセットされる。" - -#~ msgid "2007-11-25" -#~ msgstr "2007-11-25" - -#~ msgid "2012-05-07" -#~ msgstr "2012-05-07" - -#~ msgid "2011-10-04" -#~ msgstr "2011-10-04" - -#~ msgid "\t\t\t\ttype; SVID-v2 and XPG2 have both\n" -#~ msgstr "\t\t\t\tBSD では未知のファイル種別;\n" - -#~ msgid "\t\t\t\t(not seen by userspace)\n" -#~ msgstr "b000\tS_IFSHAD\t\t130000\tSolaris ACL のための隠された inode\n" - -#~ msgid "\t\t\t\tafter use (V7)\n" -#~ msgstr "0200\tS_ISVTX\t\t001000\t`スティッキー・ビット':使用後も\n" - -#~ msgid "\t\t\t\tfile (SunOS)\n" -#~ msgstr "\t\t\t\tディレクトリ以外: ファイルをキャッシュ\n" - -#~ msgid "\t\t\t\tflag (SVID-v4.2)\n" -#~ msgstr "\t\t\t\tディレクトリ: 削除制限フラグ (SVID-v4.2)\n" - -#~ msgid "\t\t\t\tpropagation of GID\n" -#~ msgstr "\t\t\t\tBSD 方式を使用する\n" - -#~ msgid "\t\t\t\twith S_ISGID)\n" -#~ msgstr "\t\t\t\t(S_ISGID と共有)\n" - -#~ msgid "\t\t\t\tfile (HP-UX)\n" -#~ msgstr "\t\t\t\t(HP-UX)\n" - #~ msgid "" #~ "The returned file handler can only be passed to B(2) or closed; " #~ "other operations are not defined on it. A logical SPU context is " @@ -9571,26 +9461,6 @@ msgstr "B(2), B(2)" #~ "アクセスをサポートしているかも考慮して決まる。" #~ msgid "" -#~ "This call is Linux specific and only implemented by the ppc64 " -#~ "architecture. Programs using this system call are not portable." -#~ msgstr "" -#~ "このシステムコールは Linux 固有であり、 ppc64 アーキテクチャでのみ実装され" -#~ "ている。 このシステムコールを使ったプログラムは移植性がない。" - -#~ msgid "The code does not yet fully implement all features outlined here." -#~ msgstr "" -#~ "実際のコードではここで述べた全ての機能が完全に実装されているわけではない。" - -#~ msgid "" -#~ "All files that support the B(2) operation also support B" -#~ "(2) and all files that support the B(2) operation also support " -#~ "B(2)." -#~ msgstr "" -#~ "B(2) 操作に対応している全てのファイルは B(2) にも対応してい" -#~ "る。また、 B(2) 操作に対応している全てのファイルは B(2) " -#~ "にも対応している。" - -#~ msgid "" #~ "These files expose internal registers of the SPU. The values are " #~ "represented as ASCII strings containing the numeric value of each " #~ "register. These can be used in read/write mode for debugging, but normal " @@ -9604,29 +9474,3 @@ msgstr "B(2), B(2)" #~ "れらのファイルに依存すべきではない。 なぜなら、これらのファイルのうち " #~ "I 以外へのアクセスでは SPU コンテキストの保存が必須であり、 SPU コン" #~ "テキストの保存は非常に効率が悪いからである。" - -#~ msgid "" -#~ "When the I supplied to the B(2) call is shorter than the " -#~ "required length for the register value plus a newline character, " -#~ "subsequent reads from the same file descriptor will complete the string, " -#~ "regardless of changes to the register by a running SPU task. When a " -#~ "complete string has been read, all subsequent read operations will return " -#~ "zero bytes and a new file descriptor needs to be opened to read a new " -#~ "value." -#~ msgstr "" -#~ "B(2) に渡された I がレジスタ値と改行 (newline) 文字 1 個を格" -#~ "納するのに必要な長さより短い場合、 同じファイルディスクリプタを続けて " -#~ "read することで、文字列全体を読み出すこと ができる。この際、実行中の SPU " -#~ "タスクによりレジスタ値の変更の影響は受けない。 文字列全体が読み出される" -#~ "と、それ以降の read 操作では 0 バイトが返され、 新しい値を読み出すには新し" -#~ "いファイルディスクリプタをオープンする必要がある。" - -#~ msgid "File name too long." -#~ msgstr "I が長過ぎる。" - -#~ msgid "" -#~ "The kernel has system calls B(), B(), B(), and " -#~ "B() to support this library call." -#~ msgstr "" -#~ "このライブラリコールをサポートするため、 カーネルにはシステムコール " -#~ "B(), B(), B(), B() がある。" diff --git a/po4a/locale/po/ja.po b/po4a/locale/po/ja.po index dc9e8d47..1b209fad 100644 --- a/po4a/locale/po/ja.po +++ b/po4a/locale/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:24+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:39+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -6342,69 +6342,3 @@ msgid "" msgstr "" "B(3), B(3), B(3), B(3), B" "(3), B(3), B(7)" - -#~ msgid "" -#~ "C99, 4.3BSD. C89 specifies all of these functions except B() " -#~ "and B(). B() is a BSD extension and is also an SVr4 " -#~ "extension. B() conforms to POSIX.1-2001 and C99 7.4.1.3. " -#~ "POSIX.1-2008 marks B() as obsolete, noting that it cannot be " -#~ "used portably in a localized application." -#~ msgstr "" -#~ "C99, 4.3BSD. C89 では、これらの関数のうち B() と B() " -#~ "以外の すべてが規定されている。 B() は BSD や SVr4 の拡張であ" -#~ "る。 B() は POSIX.1-2001 と C99 7.4.1.3 に準拠している。 " -#~ "POSIX.1-2008 は、 B() を廃止予定としている。 ローカライズされた" -#~ "アプリケーションでは、移植性を確保しつつ、 この関数を使用することはできな" -#~ "い点に注意すること。" - -#~ msgid "" -#~ "followed by an integer set to B<1> if the I or " -#~ "I should precede the formatted monetary quantity or set " -#~ "to B<0> if the symbol succeeds the value." -#~ msgstr "" -#~ "I または I をフォーマットした金額の前に" -#~ "付ける場合には B<1> を、後ろに付ける場合には B<0> を指定する。" - -#~ msgid "followed by an integer." -#~ msgstr "以下の整数のいずれかを指定する。" - -#~ msgid "" -#~ "means that a space should be printed between the symbol and the value." -#~ msgstr "記号と数値の間に空白を入れる。" - -#~ msgid "" -#~ "means that a space should be printed between the symbol and the sign " -#~ "string, if adjacent." -#~ msgstr "記号と数値が隣接していれば間に空白を入れる。" - -#~ msgid "" -#~ "An integer set to B<0> if no space separates the I or " -#~ "I from the value for a negative monetary quantity, set " -#~ "to B<1> if a space separates the symbol from the value and set to B<2> if " -#~ "a space separates the symbol and the sign string, if adjacent." -#~ msgstr "" -#~ "以下の整数のいずれかを指定する。 B<0> は I または " -#~ "I と負の金額との間に空白を入れないことを、 B<1> は負の数" -#~ "値と記号の間に空白を入れることを、 B<2> は隣接していた場合にのみ空白を入れ" -#~ "ることを意味する。" - -#~ msgid "See the POSIX.2 standard for details." -#~ msgstr "より詳しくは POSIX.2 規格を参照のこと。" - -#~ msgid "" -#~ "B(1), B(1), B(3), B(3), " -#~ "B(5)" -#~ msgstr "" -#~ "B(1), B(1) B(3), B(3), " -#~ "B(5)," - -#~ msgid "The GNU gettext functions are specified in LI18NUX2000." -#~ msgstr "GNU gettext 関数ファミリーは LI18NUX2000 で規定されている。" - -#~ msgid "B() converts the letter I to upper case, if possible." -#~ msgstr "" -#~ "B() は、 I が大文字にできる文字であるならば大文字に変換する。" - -#~ msgid "B() converts the letter I to lower case, if possible." -#~ msgstr "" -#~ "B() は I が小文字にできる文字であるならば小文字に変換する。" diff --git a/po4a/unistd/po/ja.po b/po4a/unistd/po/ja.po index 2b6af72c..2b674aae 100644 --- a/po4a/unistd/po/ja.po +++ b/po4a/unistd/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: 2014-04-24 00:51+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2014-04-25 02:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-26 02:39+0900\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" @@ -23280,9 +23280,3 @@ msgstr "" #: build/C/man2/vhangup.2:69 msgid "B(7), B(8)" msgstr "B(7), B(8)" - -#~ msgid "2014-02-20" -#~ msgstr "2014-02-20" - -#~ msgid "2013-10-25" -#~ msgstr "2013-10-25" -- 2.11.0