.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Print or change terminal characteristics.
+端末設定の表示や変更を行います。
.PP
長いオプションで必須となっている引数は短いオプションでも必須です。
端末設定の表示、または変更を行います。
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SETTING の前に \- を付けると、否定を表します。 * (アスタリスク) 表示は POSIX
-に規定されていない設定を表します。使用しているシステムによって利用可能な SETTING
+設定の前に \- を付けると、否定を表します。 * (アスタリスク) 表示は POSIX
+に規定されていない設定を表します。使用しているシステムによって利用可能な設定
が決まります。
.SS "特殊文字:"
.TP
* discard CHAR
-CHAR will toggle discarding of output
+CHAR は出力の破棄のオンオフを切り替える
.TP
eof CHAR
-CHAR はファイル終端を送信 (入力の終了)
+CHAR はファイル終端を送信する (入力の終了)
.TP
eol CHAR
CHAR は行を終端する
CHAR は現在の行を削除
.TP
* lnext CHAR
-CHAR will enter the next character quoted
+CHAR は引用された次の文字を入力
.TP
quit CHAR
-CHAR will send a quit signal
+CHAR は終了シグナルを送信
.TP
* rprnt CHAR
-CHAR will redraw the current line
+CHAR は現在の行を再表示
.TP
start CHAR
CHAR は停止している出力を再開
cols N と同じ
.TP
* [\-]drain
-wait for transmission before applying settings (on by default)
+設定を適用するまで送信を待つ (デフォルトはオン)
.TP
ispeed N
入力速度を N に設定
.TP
time N
\fB\-icanon\fR と共に使い, 読込みのタイムアウトを 10 分の N 秒に設定
-.SS "Control settings:"
+.SS "制御設定:"
.TP
[\-]clocal
-disable modem control signals
+モデム制御信号を無効に
.TP
[\-]cread
-allow input to be received
+入力の受信を許可
.TP
* [\-]crtscts
-enable RTS/CTS handshaking
+RTS/CTS フロー制御を有効にする
.TP
csN
-set character size to N bits, N in [5..8]
+キャラクターサイズを N ビットにする。 N は [5..8]
.TP
[\-]cstopb
1 文字あたり 2 ストップビットを使用 ('\-' 付きの場合は 1)
奇数パリティに設定する ('\-'付きの場合は偶数パリティ)
.TP
* [\-]cmspar
-use "stick" (mark/space) parity
+"stick" (mark/space) パリティを使用する
.SS "入力設定:"
.TP
[\-]brkint
.TP
[\-]tandem
[\-]ixoff と同じ
-.SS "Output settings:"
+.SS "出力設定:"
.TP
* bsN
-backspace delay style, N in [0..1]
+バックスペースの遅延スタイル. N の範囲は [0..1]
.TP
* crN
-carriage return delay style, N in [0..3]
+復帰 (CR) 遅延スタイル. N の範囲は [0..3]
.TP
* ffN
-form feed delay style, N in [0..1]
+用紙送り遅延スタイル. N の範囲は [0..1]
.TP
* nlN
-newline delay style, N in [0..1]
+改行 (NL) 遅延スタイル. N の範囲は [0..1]
.TP
* [\-]ocrnl
-translate carriage return to newline
+復帰 (CR) を改行 (LF) に翻訳する
.TP
* [\-]ofdel
-use delete characters for fill instead of NUL characters
+充填文字として NUL 文字の代わりに DEL 文字を使用する
.TP
* [\-]ofill
-use fill (padding) characters instead of timing for delays
+遅延でタイミングを取る代わりに充填文字 (fill; padding) を使う
.TP
* [\-]olcuc
-translate lowercase characters to uppercase
+小文字を大文字に変換する
.TP
* [\-]onlcr
-translate newline to carriage return\-newline
+改行 (LF) を復帰改行 (CR\e\-LF) に変換する
.TP
* [\-]onlret
-newline performs a carriage return
+改行 (LF) が復帰 (CR) として動作する
.TP
* [\-]onocr
-do not print carriage returns in the first column
+1 桁目の復帰 (CR) を表示しない
.TP
[\-]opost
-postprocess output
+出力に対して後処理を行う
.TP
* tabN
-horizontal tab delay style, N in [0..3]
+水平タブ遅延スタイル. N は [0..3]
.TP
* tabs
-same as tab0
+tab0 と同じ
.TP
* \fB\-tabs\fR
-same as tab3
+tab3 と同じ
.TP
* vtN
-vertical tab delay style, N in [0..1]
-.SS "Local settings:"
+垂直タブ遅延スタイル. N は [0..1]
+.SS "ローカル設定:"
.TP
[\-]crterase
-echo erase characters as backspace\-space\-backspace
+backspace\-space\-backspace として削除文字をエコー
.TP
* crtkill
-kill all line by obeying the echoprt and echoe settings
+echoprt と echoe の設定にしたがって全ての行を削除
.TP
* \fB\-crtkill\fR
-kill all line by obeying the echoctl and echok settings
+echoctl と echok の設定にしたがって全ての行を削除
.TP
* [\-]ctlecho
-echo control characters in hat notation ('^c')
+ハット記法 ('^c') で制御文字をエコー
.TP
[\-]echo
-echo input characters
+入力文字をエコー
.TP
* [\-]echoctl
-same as [\-]ctlecho
+[\-]ctlecho と同じ
.TP
[\-]echoe
-same as [\-]crterase
+[\-]crterase と同じ
.TP
[\-]echok
-echo a newline after a kill character
+kill 文字の後に改行をエコー
.TP
* [\-]echoke
-same as [\-]crtkill
+[\-]crtkill と同じ
.TP
[\-]echonl
-echo newline even if not echoing other characters
+他の文字をエコーしない場合でも改行をエコー
.TP
* [\-]echoprt
-echo erased characters backward, between '\e' and '/'
+\&'\e' と '/' の間で、削除された文字を逆順にエコー
.TP
* [\-]extproc
-enable "LINEMODE"; useful with high latency links
+"LINEMODE" を有効にする。高遅延のリンクの場合に有用
.TP
* [\-]flusho
-discard output
+出力を破棄する
.TP
[\-]icanon
-enable special characters: erase, kill, werase, rprnt
+特殊文字 erase, kill, werase, rprnt を有効にする
.TP
[\-]iexten
-enable non\-POSIX special characters
+非 POSIX の特殊文字を有効にする
.TP
[\-]isig
特殊文字 割り込み (interrupt), 終了 (quit)
.IP
-および中断 (suspend) を使用可能に
+および中断 (suspend) を使用可能にする
.TP
[\-]noflsh
特殊文字 割り込み (interrupt) と終了 (quit) の後の出力フラッシュを無効に
echoe echoctl echoke と同じ
.TP
dec
-same as echoe echoctl echoke \fB\-ixany\fR intr ^c erase 0177
-kill ^u
+echoe echoctl echoke \fB\-ixany\fR intr ^c erase 0177 kill ^u と同じ
.TP
* [\-]decctlq
-same as [\-]ixany
+[\-]ixany と同じ
.TP
ek
-erase and kill characters to their default values
+erase と kill 文字を標準の値にする
.TP
evenp
-same as parenb \fB\-parodd\fR cs7
-.TP
-\fB\-evenp\fR
-same as \fB\-parenb\fR cs8
+parenb \fB\-parodd\fR cs7 と同じ
+.HP
+\fB\-evenp\fR \fB\-parenb\fR cs8 と同じ
.TP
* [\-]lcase
-same as xcase iuclc olcuc
+xcase iuclc olcuc と同じ
.TP
litout
-same as \fB\-parenb\fR \fB\-istrip\fR \fB\-opost\fR cs8
+\fB\-parenb\fR \fB\-istrip\fR \fB\-opost\fR cs8 と同じ
.TP
\fB\-litout\fR
-same as parenb istrip opost cs7
+parenb istrip opost cs7 と同じ
.TP
nl
\fB\-icrnl\fR \fB\-onlcr\fR と同じ
parenb istrip cs7 と同じ
.TP
raw
-same as \fB\-ignbrk\fR \fB\-brkint\fR \fB\-ignpar\fR \fB\-parmrk\fR \fB\-inpck\fR \fB\-istrip\fR
+\fB\-ignbrk\fR \fB\-brkint\fR \fB\-ignpar\fR \fB\-parmrk\fR \fB\-inpck\fR \fB\-istrip\fR
\fB\-inlcr\fR \fB\-igncr\fR \fB\-icrnl\fR \fB\-ixon\fR \fB\-ixoff\fR \fB\-icanon\fR \fB\-opost\fR
-\fB\-isig\fR \fB\-iuclc\fR \fB\-ixany\fR \fB\-imaxbel\fR \fB\-xcase\fR min 1 time 0
+\fB\-isig\fR \fB\-iuclc\fR \fB\-ixany\fR \fB\-imaxbel\fR \fB\-xcase\fR min 1 time 0 と同じ
.TP
\fB\-raw\fR
-same as cooked
+cooked と同じ
.TP
sane
-same as cread \fB\-ignbrk\fR brkint \fB\-inlcr\fR \fB\-igncr\fR icrnl
+cread \fB\-ignbrk\fR brkint \fB\-inlcr\fR \fB\-igncr\fR icrnl
icanon iexten echo echoe echok \fB\-echonl\fR \fB\-noflsh\fR
\fB\-ixoff\fR \fB\-iutf8\fR \fB\-iuclc\fR \fB\-ixany\fR imaxbel \fB\-xcase\fR \fB\-olcuc\fR \fB\-ocrnl\fR
opost \fB\-ofill\fR onlcr \fB\-onocr\fR \fB\-onlret\fR nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0
-isig \fB\-tostop\fR \fB\-ofdel\fR \fB\-echoprt\fR echoctl echoke \fB\-extproc\fR \fB\-flusho\fR,
-all special characters to their default values
+isig \fB\-tostop\fR \fB\-ofdel\fR \fB\-echoprt\fR echoctl echoke \fB\-extproc\fR \fB\-flusho\fR と同じ。
+全ての特殊文字は標準の値になる
.PP
標準入力とつながった端末を制御します。引数を指定しない場合、
ボーレート、回線制御規則および stty sane からのずれを表示します。
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Synchronize cached writes to persistent storage
+キャッシュされた書き込みを永続的ストレージに同期 (sync) します。
.PP
-If one or more files are specified, sync only them,
-or their containing file systems.
+1 つ以上のファイルが指定された場合は、指定されたファイルだけ、
+もしくはそれらのファイルが含まれるファイルシステムが sync されます。
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-data\fR
-sync only file data, no unneeded metadata
+ファイルデータのみを sync する。必要ではないメタデータは sync しない
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-file\-system\fR
-sync the file systems that contain the files
+ファイルを含むファイルシステムを sync する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
"Project-Id-Version: GNU coreutils 8.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-coreutils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-13 12:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-19 05:17+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-19 06:56+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Motoki <amotoki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ja\n"
#: src/stty.c:536
msgid "Print or change terminal characteristics.\n"
-msgstr ""
+msgstr "端末設定の表示や変更を行います。\n"
#: src/stty.c:542
msgid ""
"settings. The underlying system defines which settings are available.\n"
msgstr ""
"\n"
-"SETTING の前に - を付けると、否定を表します。 * (アスタリスク) 表示は POSIX\n"
-"に規定されていない設定を表します。使用しているシステムによって利用可能な SETTING\n"
+"設定の前に - を付けると、否定を表します。 * (アスタリスク) 表示は POSIX\n"
+"に規定されていない設定を表します。使用しているシステムによって利用可能な設定\n"
"が決まります。\n"
-"\n"
#: src/stty.c:554
msgid ""
#: src/stty.c:558
msgid " * discard CHAR CHAR will toggle discarding of output\n"
-msgstr ""
+msgstr " * discard CHAR CHAR は出力の破棄のオンオフを切り替える\n"
#: src/stty.c:563
msgid " * dsusp CHAR CHAR will send a terminal stop signal once input flushed\n"
-msgstr " * dsusp CHAR 入力がフラッシュされると CHAR は端末停止シグナルを送信\n"
+msgstr " * dsusp CHAR 入力がフラッシュされると CHAR は端末停止シグナルを送信する\n"
#: src/stty.c:567
msgid ""
" eof CHAR CHAR will send an end of file (terminate the input)\n"
" eol CHAR CHAR will end the line\n"
msgstr ""
-" eof CHAR CHAR はファイル終端を送信 (入力の終了)\n"
+" eof CHAR CHAR はファイル終端を送信する (入力の終了)\n"
" eol CHAR CHAR は行を終端する\n"
#: src/stty.c:572
#: src/stty.c:582
msgid " * lnext CHAR CHAR will enter the next character quoted\n"
-msgstr ""
+msgstr " * lnext CHAR CHAR は引用された次の文字を入力\n"
#: src/stty.c:587
msgid " * status CHAR CHAR will send an info signal\n"
-msgstr ""
+msgstr " * status CHAR CHAR は info シグナルを送信\n"
#: src/stty.c:591
msgid " quit CHAR CHAR will send a quit signal\n"
-msgstr ""
+msgstr " quit CHAR CHAR は終了シグナルを送信\n"
#: src/stty.c:595
msgid " * rprnt CHAR CHAR will redraw the current line\n"
-msgstr ""
+msgstr " * rprnt CHAR CHAR は現在の行を再表示\n"
#: src/stty.c:599
msgid ""
#: src/stty.c:625
#, c-format
msgid " * [-]drain wait for transmission before applying settings (%s by default)\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]drain 設定を適用するまで送信を待つ (デフォルトは%s)\n"
#: src/stty.c:627
msgid "on"
-msgstr ""
+msgstr "オン"
#: src/stty.c:627
msgid "off"
-msgstr ""
+msgstr "オフ"
#: src/stty.c:628
msgid " ispeed N set the input speed to N\n"
" [-]clocal disable modem control signals\n"
" [-]cread allow input to be received\n"
msgstr ""
+"\n"
+"制御設定:\n"
+" [-]clocal モデム制御信号を無効に\n"
+" [-]cread 入力の受信を許可\n"
#: src/stty.c:657
msgid " * [-]crtscts enable RTS/CTS handshaking\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]crtscts RTS/CTS フロー制御を有効にする\n"
#: src/stty.c:662
msgid " * [-]cdtrdsr enable DTR/DSR handshaking\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]cdtrdsr DTR/DSR フロー制御を有効にする。\n"
#: src/stty.c:666
msgid " csN set character size to N bits, N in [5..8]\n"
-msgstr ""
+msgstr " csN キャラクターサイズを N ビットにする。 N は [5..8]\n"
#: src/stty.c:669
msgid ""
#: src/stty.c:677
msgid " * [-]cmspar use \"stick\" (mark/space) parity\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]cmspar \"stick\" (mark/space) パリティを使用する\n"
#: src/stty.c:681
msgid ""
msgid ""
"\n"
"Output settings:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\n出力設定:\n"
#: src/stty.c:726
msgid " * bsN backspace delay style, N in [0..1]\n"
-msgstr ""
+msgstr " * bsN バックスペースの遅延スタイル. N の範囲は [0..1]\n"
#: src/stty.c:731
msgid " * crN carriage return delay style, N in [0..3]\n"
-msgstr ""
+msgstr " * crN 復帰 (CR) 遅延スタイル. N の範囲は [0..3]\n"
#: src/stty.c:736
msgid " * ffN form feed delay style, N in [0..1]\n"
-msgstr ""
+msgstr " * ffN 用紙送り遅延スタイル. N の範囲は [0..1]\n"
#: src/stty.c:741
msgid " * nlN newline delay style, N in [0..1]\n"
-msgstr ""
+msgstr " * nlN 改行 (NL) 遅延スタイル. N の範囲は [0..1]\n"
#: src/stty.c:746
msgid " * [-]ocrnl translate carriage return to newline\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]ocrnl 復帰 (CR) を改行 (LF) に翻訳する\n"
#: src/stty.c:751
msgid " * [-]ofdel use delete characters for fill instead of NUL characters\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]ofdel 充填文字として NUL 文字の代わりに DEL 文字を使用する\n"
#: src/stty.c:756
msgid " * [-]ofill use fill (padding) characters instead of timing for delays\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]ofill 遅延でタイミングを取る代わりに充填文字 (fill; padding) を使う\n"
#: src/stty.c:761
msgid " * [-]olcuc translate lowercase characters to uppercase\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]olcuc 小文字を大文字に変換する\n"
#: src/stty.c:766
msgid " * [-]onlcr translate newline to carriage return-newline\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]onlcr 改行 (LF) を復帰改行 (CR\\-LF) に変換する\n"
#: src/stty.c:771
msgid " * [-]onlret newline performs a carriage return\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]onlret 改行 (LF) が復帰 (CR) として動作する\n"
#: src/stty.c:776
msgid " * [-]onocr do not print carriage returns in the first column\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]onocr 1 桁目の復帰 (CR) を表示しない\n"
#: src/stty.c:780
msgid " [-]opost postprocess output\n"
-msgstr ""
+msgstr " [-]opost 出力に対して後処理を行う\n"
#: src/stty.c:784
msgid ""
" * tabs same as tab0\n"
" * -tabs same as tab3\n"
msgstr ""
+" * tabN 水平タブ遅延スタイル. N は [0..3]\n"
+" * tabs tab0 と同じ\n"
+" * -tabs tab3 と同じ\n"
#: src/stty.c:791
msgid " * vtN vertical tab delay style, N in [0..1]\n"
-msgstr ""
+msgstr " * vtN 垂直タブ遅延スタイル. N は [0..1]\n"
#: src/stty.c:795
msgid ""
"Local settings:\n"
" [-]crterase echo erase characters as backspace-space-backspace\n"
msgstr ""
+"\n"
+"ローカル設定:\n"
+" [-]crterase backspace-space-backspace として削除文字をエコー\n"
#: src/stty.c:801
-#, fuzzy
msgid ""
" * crtkill kill all line by obeying the echoprt and echoe settings\n"
" * -crtkill kill all line by obeying the echoctl and echok settings\n"
msgstr ""
-"\n"
-"ローカル設定:\n"
-" [-]crterase backspace-space-backspace として削除文字をエコー\n"
" * crtkill echoprt と echoe の設定にしたがって全ての行を削除\n"
" * -crtkill echoctl と echok の設定にしたがって全ての行を削除\n"
#: src/stty.c:807
msgid " * [-]ctlecho echo control characters in hat notation ('^c')\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]ctlecho ハット記法 ('^c') で制御文字をエコー\n"
#: src/stty.c:811
-#, fuzzy
msgid " [-]echo echo input characters\n"
-msgstr " * [-]iutf8 入力文字を UTF-8 と見なす\n"
+msgstr " [-]echo 入力文字をエコー\n"
#: src/stty.c:815
msgid " * [-]echoctl same as [-]ctlecho\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]echoctl [-]ctlecho と同じ\n"
#: src/stty.c:819
msgid ""
" [-]echoe same as [-]crterase\n"
" [-]echok echo a newline after a kill character\n"
msgstr ""
+" [-]echoe [-]crterase と同じ\n"
+" [-]echok kill 文字の後に改行をエコー\n"
#: src/stty.c:824
msgid " * [-]echoke same as [-]crtkill\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]echoke [-]crtkill と同じ\n"
#: src/stty.c:828
msgid " [-]echonl echo newline even if not echoing other characters\n"
-msgstr ""
+msgstr " [-]echonl 他の文字をエコーしない場合でも改行をエコー\n"
#: src/stty.c:832
msgid " * [-]echoprt echo erased characters backward, between '\\' and '/'\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]echoprt '\\' と '/' の間で、削除された文字を逆順にエコー\n"
#: src/stty.c:837
msgid " * [-]extproc enable \"LINEMODE\"; useful with high latency links\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]extproc \"LINEMODE\" を有効にする。高遅延のリンクの場合に有用\n"
#: src/stty.c:842
msgid " * [-]flusho discard output\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]flusho 出力を破棄する\n"
#: src/stty.c:846
#, c-format
" [-]icanon enable special characters: %s\n"
" [-]iexten enable non-POSIX special characters\n"
msgstr ""
+" [-]icanon 特殊文字 %s を有効にする\n"
+" [-]iexten 非 POSIX の特殊文字を有効にする\n"
#: src/stty.c:857
msgid ""
" [-]noflsh disable flushing after interrupt and quit special characters\n"
msgstr ""
" [-]isig 特殊文字 割り込み (interrupt), 終了 (quit)\n"
-" および中断 (suspend) を使用可能に\n"
+" および中断 (suspend) を使用可能にする\n"
" [-]noflsh 特殊文字 割り込み (interrupt) と終了 (quit) の後の出力フラッシュを無効に\n"
#: src/stty.c:862
msgid ""
" dec same as %s intr ^c erase 0177\n"
" kill ^u\n"
-msgstr ""
+msgstr " dec %s intr ^c erase 0177 kill ^u と同じ\n"
#: src/stty.c:919
msgid " * [-]decctlq same as [-]ixany\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]decctlq [-]ixany と同じ\n"
#: src/stty.c:923
msgid ""
" evenp same as parenb -parodd cs7\n"
" -evenp same as -parenb cs8\n"
msgstr ""
+" ek erase と kill 文字を標準の値にする\n"
+" evenp parenb -parodd cs7 と同じ\n"
+" -evenp -parenb cs8 と同じ\n"
#: src/stty.c:929
msgid " * [-]lcase same as xcase iuclc olcuc\n"
-msgstr ""
+msgstr " * [-]lcase xcase iuclc olcuc と同じ\n"
#: src/stty.c:933
msgid ""
" litout same as -parenb -istrip -opost cs8\n"
" -litout same as parenb istrip opost cs7\n"
msgstr ""
+" litout -parenb -istrip -opost cs8 と同じ\n"
+" -litout parenb istrip opost cs7 と同じ\n"
#: src/stty.c:937
#, c-format
" -pass8 parenb istrip cs7 と同じ\n"
#: src/stty.c:964
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" raw same as -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -icanon -opost\n"
" -raw same as cooked\n"
msgstr ""
" raw -ignbrk -brkint -ignpar -parmrk -inpck -istrip\n"
-" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -iuclc -ixany\n"
-" -imaxbel -opost -isig -icanon -xcase min 1 time 0 と同じ\n"
+" -inlcr -igncr -icrnl -ixon -ixoff -icanon -opost\n"
+" -isig%s min 1 time 0 と同じ\n"
" -raw cooked と同じ\n"
#: src/stty.c:983
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
" sane same as cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
" icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
" %s,\n"
" all special characters to their default values\n"
msgstr ""
-" sane cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl -iutf8\n"
-" -ixoff -iuclc -ixany imaxbel opost -olcuc -ocrnl onlcr\n"
-" -onocr -onlret -ofill -ofdel nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0\n"
-" isig icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
-" -xcase -tostop -echoprt echoctl echoke と同じ,\n"
-" 全ての特殊文字は標準の値.\n"
+" sane cread -ignbrk brkint -inlcr -igncr icrnl\n"
+" icanon iexten echo echoe echok -echonl -noflsh\n"
+" %s\n"
+" %s\n"
+" %s と同じ。\n"
+" 全ての特殊文字は標準の値になる\n"
#: src/stty.c:1069
msgid ""
"or their containing file systems.\n"
"\n"
msgstr ""
+"キャッシュされた書き込みを永続的ストレージに同期 (sync) します。\n"
+"\n"
+"1 つ以上のファイルが指定された場合は、指定されたファイルだけ、\n"
+"もしくはそれらのファイルが含まれるファイルシステムが sync されます。\n"
+"\n"
#: src/sync.c:72
msgid " -d, --data sync only file data, no unneeded metadata\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d, --data ファイルデータのみを sync する。必要ではないメタデータは sync しない\n"
#: src/sync.c:75
msgid " -f, --file-system sync the file systems that contain the files\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f, --file-system ファイルを含むファイルシステムを sync する\n"
#: src/sync.c:113
#, fuzzy, c-format
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Print or change terminal characteristics.
+端末設定の表示や変更を行います。
.PP
長いオプションで必須となっている引数は短いオプションでも必須です。
端末設定の表示、または変更を行います。
\fB\-\-version\fR
バージョン情報を表示して終了する
.PP
-SETTING の前に \- を付けると、否定を表します。 * (アスタリスク) 表示は POSIX
-に規定されていない設定を表します。使用しているシステムによって利用可能な SETTING
+設定の前に \- を付けると、否定を表します。 * (アスタリスク) 表示は POSIX
+に規定されていない設定を表します。使用しているシステムによって利用可能な設定
が決まります。
.SS "特殊文字:"
.TP
* discard CHAR
-CHAR will toggle discarding of output
+CHAR は出力の破棄のオンオフを切り替える
.TP
eof CHAR
-CHAR はファイル終端を送信 (入力の終了)
+CHAR はファイル終端を送信する (入力の終了)
.TP
eol CHAR
CHAR は行を終端する
CHAR は現在の行を削除
.TP
* lnext CHAR
-CHAR will enter the next character quoted
+CHAR は引用された次の文字を入力
.TP
quit CHAR
-CHAR will send a quit signal
+CHAR は終了シグナルを送信
.TP
* rprnt CHAR
-CHAR will redraw the current line
+CHAR は現在の行を再表示
.TP
start CHAR
CHAR は停止している出力を再開
cols N と同じ
.TP
* [\-]drain
-wait for transmission before applying settings (on by default)
+設定を適用するまで送信を待つ (デフォルトはオン)
.TP
ispeed N
入力速度を N に設定
.TP
time N
\fB\-icanon\fR と共に使い, 読込みのタイムアウトを 10 分の N 秒に設定
-.SS "Control settings:"
+.SS "制御設定:"
.TP
[\-]clocal
-disable modem control signals
+モデム制御信号を無効に
.TP
[\-]cread
-allow input to be received
+入力の受信を許可
.TP
* [\-]crtscts
-enable RTS/CTS handshaking
+RTS/CTS フロー制御を有効にする
.TP
csN
-set character size to N bits, N in [5..8]
+キャラクターサイズを N ビットにする。 N は [5..8]
.TP
[\-]cstopb
1 文字あたり 2 ストップビットを使用 ('\-' 付きの場合は 1)
奇数パリティに設定する ('\-'付きの場合は偶数パリティ)
.TP
* [\-]cmspar
-use "stick" (mark/space) parity
+"stick" (mark/space) パリティを使用する
.SS "入力設定:"
.TP
[\-]brkint
.TP
[\-]tandem
[\-]ixoff と同じ
-.SS "Output settings:"
+.SS "出力設定:"
.TP
* bsN
-backspace delay style, N in [0..1]
+バックスペースの遅延スタイル. N の範囲は [0..1]
.TP
* crN
-carriage return delay style, N in [0..3]
+復帰 (CR) 遅延スタイル. N の範囲は [0..3]
.TP
* ffN
-form feed delay style, N in [0..1]
+用紙送り遅延スタイル. N の範囲は [0..1]
.TP
* nlN
-newline delay style, N in [0..1]
+改行 (NL) 遅延スタイル. N の範囲は [0..1]
.TP
* [\-]ocrnl
-translate carriage return to newline
+復帰 (CR) を改行 (LF) に翻訳する
.TP
* [\-]ofdel
-use delete characters for fill instead of NUL characters
+充填文字として NUL 文字の代わりに DEL 文字を使用する
.TP
* [\-]ofill
-use fill (padding) characters instead of timing for delays
+遅延でタイミングを取る代わりに充填文字 (fill; padding) を使う
.TP
* [\-]olcuc
-translate lowercase characters to uppercase
+小文字を大文字に変換する
.TP
* [\-]onlcr
-translate newline to carriage return\-newline
+改行 (LF) を復帰改行 (CR\e\-LF) に変換する
.TP
* [\-]onlret
-newline performs a carriage return
+改行 (LF) が復帰 (CR) として動作する
.TP
* [\-]onocr
-do not print carriage returns in the first column
+1 桁目の復帰 (CR) を表示しない
.TP
[\-]opost
-postprocess output
+出力に対して後処理を行う
.TP
* tabN
-horizontal tab delay style, N in [0..3]
+水平タブ遅延スタイル. N は [0..3]
.TP
* tabs
-same as tab0
+tab0 と同じ
.TP
* \fB\-tabs\fR
-same as tab3
+tab3 と同じ
.TP
* vtN
-vertical tab delay style, N in [0..1]
-.SS "Local settings:"
+垂直タブ遅延スタイル. N は [0..1]
+.SS "ローカル設定:"
.TP
[\-]crterase
-echo erase characters as backspace\-space\-backspace
+backspace\-space\-backspace として削除文字をエコー
.TP
* crtkill
-kill all line by obeying the echoprt and echoe settings
+echoprt と echoe の設定にしたがって全ての行を削除
.TP
* \fB\-crtkill\fR
-kill all line by obeying the echoctl and echok settings
+echoctl と echok の設定にしたがって全ての行を削除
.TP
* [\-]ctlecho
-echo control characters in hat notation ('^c')
+ハット記法 ('^c') で制御文字をエコー
.TP
[\-]echo
-echo input characters
+入力文字をエコー
.TP
* [\-]echoctl
-same as [\-]ctlecho
+[\-]ctlecho と同じ
.TP
[\-]echoe
-same as [\-]crterase
+[\-]crterase と同じ
.TP
[\-]echok
-echo a newline after a kill character
+kill 文字の後に改行をエコー
.TP
* [\-]echoke
-same as [\-]crtkill
+[\-]crtkill と同じ
.TP
[\-]echonl
-echo newline even if not echoing other characters
+他の文字をエコーしない場合でも改行をエコー
.TP
* [\-]echoprt
-echo erased characters backward, between '\e' and '/'
+\&'\e' と '/' の間で、削除された文字を逆順にエコー
.TP
* [\-]extproc
-enable "LINEMODE"; useful with high latency links
+"LINEMODE" を有効にする。高遅延のリンクの場合に有用
.TP
* [\-]flusho
-discard output
+出力を破棄する
.TP
[\-]icanon
-enable special characters: erase, kill, werase, rprnt
+特殊文字 erase, kill, werase, rprnt を有効にする
.TP
[\-]iexten
-enable non\-POSIX special characters
+非 POSIX の特殊文字を有効にする
.TP
[\-]isig
特殊文字 割り込み (interrupt), 終了 (quit)
.IP
-および中断 (suspend) を使用可能に
+および中断 (suspend) を使用可能にする
.TP
[\-]noflsh
特殊文字 割り込み (interrupt) と終了 (quit) の後の出力フラッシュを無効に
echoe echoctl echoke と同じ
.TP
dec
-same as echoe echoctl echoke \fB\-ixany\fR intr ^c erase 0177
-kill ^u
+echoe echoctl echoke \fB\-ixany\fR intr ^c erase 0177 kill ^u と同じ
.TP
* [\-]decctlq
-same as [\-]ixany
+[\-]ixany と同じ
.TP
ek
-erase and kill characters to their default values
+erase と kill 文字を標準の値にする
.TP
evenp
-same as parenb \fB\-parodd\fR cs7
-.TP
-\fB\-evenp\fR
-same as \fB\-parenb\fR cs8
+parenb \fB\-parodd\fR cs7 と同じ
+.HP
+\fB\-evenp\fR \fB\-parenb\fR cs8 と同じ
.TP
* [\-]lcase
-same as xcase iuclc olcuc
+xcase iuclc olcuc と同じ
.TP
litout
-same as \fB\-parenb\fR \fB\-istrip\fR \fB\-opost\fR cs8
+\fB\-parenb\fR \fB\-istrip\fR \fB\-opost\fR cs8 と同じ
.TP
\fB\-litout\fR
-same as parenb istrip opost cs7
+parenb istrip opost cs7 と同じ
.TP
nl
\fB\-icrnl\fR \fB\-onlcr\fR と同じ
parenb istrip cs7 と同じ
.TP
raw
-same as \fB\-ignbrk\fR \fB\-brkint\fR \fB\-ignpar\fR \fB\-parmrk\fR \fB\-inpck\fR \fB\-istrip\fR
+\fB\-ignbrk\fR \fB\-brkint\fR \fB\-ignpar\fR \fB\-parmrk\fR \fB\-inpck\fR \fB\-istrip\fR
\fB\-inlcr\fR \fB\-igncr\fR \fB\-icrnl\fR \fB\-ixon\fR \fB\-ixoff\fR \fB\-icanon\fR \fB\-opost\fR
-\fB\-isig\fR \fB\-iuclc\fR \fB\-ixany\fR \fB\-imaxbel\fR \fB\-xcase\fR min 1 time 0
+\fB\-isig\fR \fB\-iuclc\fR \fB\-ixany\fR \fB\-imaxbel\fR \fB\-xcase\fR min 1 time 0 と同じ
.TP
\fB\-raw\fR
-same as cooked
+cooked と同じ
.TP
sane
-same as cread \fB\-ignbrk\fR brkint \fB\-inlcr\fR \fB\-igncr\fR icrnl
+cread \fB\-ignbrk\fR brkint \fB\-inlcr\fR \fB\-igncr\fR icrnl
icanon iexten echo echoe echok \fB\-echonl\fR \fB\-noflsh\fR
\fB\-ixoff\fR \fB\-iutf8\fR \fB\-iuclc\fR \fB\-ixany\fR imaxbel \fB\-xcase\fR \fB\-olcuc\fR \fB\-ocrnl\fR
opost \fB\-ofill\fR onlcr \fB\-onocr\fR \fB\-onlret\fR nl0 cr0 tab0 bs0 vt0 ff0
-isig \fB\-tostop\fR \fB\-ofdel\fR \fB\-echoprt\fR echoctl echoke \fB\-extproc\fR \fB\-flusho\fR,
-all special characters to their default values
+isig \fB\-tostop\fR \fB\-ofdel\fR \fB\-echoprt\fR echoctl echoke \fB\-extproc\fR \fB\-flusho\fR と同じ。
+全ての特殊文字は標準の値になる
.PP
標準入力とつながった端末を制御します。引数を指定しない場合、
ボーレート、回線制御規則および stty sane からのずれを表示します。
.SH 説明
.\" Add any additional description here
.PP
-Synchronize cached writes to persistent storage
+キャッシュされた書き込みを永続的ストレージに同期 (sync) します。
.PP
-If one or more files are specified, sync only them,
-or their containing file systems.
+1 つ以上のファイルが指定された場合は、指定されたファイルだけ、
+もしくはそれらのファイルが含まれるファイルシステムが sync されます。
.TP
\fB\-d\fR, \fB\-\-data\fR
-sync only file data, no unneeded metadata
+ファイルデータのみを sync する。必要ではないメタデータは sync しない
.TP
\fB\-f\fR, \fB\-\-file\-system\fR
-sync the file systems that contain the files
+ファイルを含むファイルシステムを sync する
.TP
\fB\-\-help\fR
この使い方を表示して終了する
○:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:split:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
○:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:stat:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
○:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:stdbuf:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
-â\98\86:GNU coreutils:8.22=>8.25:2016/01/20:stty:1:2014/05/05::amotoki@gmail.com:Akihiro MOTOKI:
+â\97\8b:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:stty:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
○:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:sum:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
-â\98\86:GNU coreutils:8.22=>8.25:2016/01/20:sync:1:2014/05/05::amotoki@gmail.com:Akihiro MOTOKI:
+â\97\8b:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:sync:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
○:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:tac:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
○:GNU coreutils:8.25:2016/01/20:tail:1:2016/02/19::amotoki@gmail.com:Akihiro Motoki:
☆:GNU coreutils:8.22=>8.25:2016/01/20:tee:1:2014/05/05::amotoki@gmail.com:Akihiro MOTOKI: