msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-27 12:45+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-31 09:05+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-11-22 15:55+0900\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Linux JM project <linuxjm-discuss@lists.osdn.me>\n"
"Language: \n"
msgstr ""
"B<modprobe> は、Linux カーネルに対して頭のよいやり方でモジュールの追加や取り"
"外しを行います。 なお、ユーザの便宜を考慮して、モジュール名に含まれる _ と - "
-"とを区別しません (アンダースコアの変換が自動的に行われます)。 B<modprobe> "
+"ã\81¨ã\82\92å\8cºå\88¥ã\81\97ã\81¾ã\81\9bã\82\93 (ã\82¢ã\83³ã\83\80ã\83¼ã\82¹ã\82³ã\82¢ã\81¸ã\81®å¤\89æ\8f\9bã\81\8cè\87ªå\8b\95ç\9a\84ã\81«è¡\8cã\82\8fã\82\8cã\81¾ã\81\99)ã\80\82 B<modprobe> "
"は、モジュールディレクトリ /lib/modules/`uname -r` を見て、すべてのモジュール"
"やそのほかのファイルをそれ以下に捜します。 ただし、作成が任意の設定ファイルに"
"ついては、/etc/modprobe\\&.d ディレクトリを調べます (B<modprobe.d>(5) 参"
"If any arguments are given after the I<modulename>, they are passed to the "
"kernel (in addition to any options listed in the configuration file)\\&."
msgstr ""
-"I<modulename> の後ろに引数を付けると、そうした引数はカーネルに渡されます (設"
-"定ファイルで指定しているモジュールオプション (モジュールパラメータとも言いま"
-"ã\81\99) があれば、そこに追加されるわけです)。"
+"I<modulename> の後ろに引数を付けると、そうした引数はカーネルに渡されます "
+"(設定ファイルで指定しているモジュールオプション [訳注: モジュールパラメータ"
+"ã\81¨ã\82\82è¨\80ã\81\84ã\81¾ã\81\99] があれば、そこに追加されるわけです)。"
#. type: Plain text
#: original/man8/modprobe.8:79