OSDN Git Service

typo in luatexja.dtx
[luatex-ja/luatexja.git] / doc / luatexja.dtx
index 484f90b..03a6df0 100644 (file)
@@ -11,7 +11,7 @@
 \IfFileExists{luatex85.sty}{\RequirePackage{luatex85}}{}
 
 %<en>\documentclass[a4paper,titlepage]{article}
-%<ja>\documentclass[a4paper,titlepage]{ltjsarticle}
+%<ja>\documentclass[a4paper,10ptj,titlepage]{ltjsarticle}
 
 %%%%%%%%
 \makeatletter
 \usepackage{metalogo,amsmath,array,tikz,pict2e,multienum,float}
 \usepackage{booktabs,multicol,luatexja-ruby}
 \usepackage[all]{xy}
-\usepackage{lltjext,alltt}
+\usepackage{lltjext,alltt,comment}
+
+%%%%%%%% Lua GC
+\patchcmd\@outputpage{\stepcounter{page}}{%
+  \directlua{%
+       if jit then
+      local k = collectgarbage("count")
+      if k>900000 then 
+        collectgarbage("collect")
+        texio.write_nl("term and log", "GC: ", math.floor(k), math.floor(collectgarbage("count")))
+      end
+       end
+  }%
+  \stepcounter{page}%
+}{}{}
 
 %%%%%%%% fonts
 \usepackage{luatexja-otf}
-\directlua{luatexja.otf.enable_ivs()}
 \usepackage[no-math]{fontspec}
-\setmainfont[Ligatures=TeX]{Linux Libertine O}
+\setmainfont[Ligatures=TeX,RawFeature=-notdef]{Linux Libertine O}
 \setmonofont[Scale=MatchLowercase, ItalicFont=lmmono10-italic.otf,
-  BoldFont=lmmonolt10-bold.otf, BoldItalicFont=lmmonolt10-boldoblique.otf
+  BoldFont=lmmonolt10-bold.otf, BoldItalicFont=lmmonolt10-boldoblique.otf,
+  RawFeature=-notdef
 ]{lmmono10-regular.otf}
-\setsansfont[Scale=MatchLowercase,Ligatures=TeX]{Linux Biolinum O}
+\setsansfont[Scale=MatchLowercase,Ligatures=TeX,RawFeature=-notdef]{Linux Biolinum O}
 \usepackage[match]{luatexja-fontspec}
 \usepackage[kozuka-pr6n]{luatexja-preset}
 \usepackage{unicode-math}
 \setmonojfont{KozGoPr6N-Regular.otf}
-\setmathfont[Scale=MatchLowercase]{xits-math.otf}
+\setmathfont[Scale=MatchLowercase]{XITSMath}
 
 \setLaTeXa{\scshape a}
 %<*ja>
@@ -44,7 +58,7 @@
 \def\headfont{\normalfont\bfseries\gtfamily}\normalsize
 %</ja>
 %<*en>
-\frenchspacing
+\frenchspacing\sloppy
 \usepackage[margin=25mm,lmargin=30mm,rmargin=30mm,footskip=6mm]{geometry}
 \usepackage{luatexja-adjust}\ltjdisableadjust
 \parskip=\smallskipamount
     {\normalfont\normalsize\bfseries\raisebox{.2ex}{$\mdlgblksquare\mkern1mu$}}}
 %</en>
 %<*ja>
-\usepackage[textwidth=45\zw, lines=45, footskip=6mm]{geometry}
+\usepackage[textwidth=44\zw, lines=41, footskip=6mm]{geometry}
 \usepackage{luatexja-adjust}%\ltjdisableadjust
 \advance\leftmargini-1\zw\advance\leftmarginii-1\zw
 %</ja>
-
+%<en>\long\def\fakefn#1#2{\par\noindent{\footnotesize\hbox to1.8em{\hss#1}#2\par}}
+%<*ja>
+\long\def\fakefn#1#2{%
+  \par{\footnotesize\advance\leftskip 3\zw\parindent1\zw\noindent
+  \llap{#1\hskip.3\zw}#2\par}}
+%</ja>
 %%%%%%%% listings
 
 %%%%%%%% IVS
 %<*en>
 \title{The \LuaTeX-ja package}
 \author{The \LuaTeX-ja project team}
+\date{\LuaTeXjaversion~(\today)}
 %</en>
 %<*ja>
 \title{\LuaTeX-jaパッケージ}
 \author{\LuaTeX-jaプロジェクトチーム}
+\date{\LuaTeXjaversion(\today)}
 %</ja>
 \hypersetup{%
        unicode,
        pdftitle={LuaTeX-jaパッケージ}
 %</ja>
 }
+%<*ja>
+\def\HyRef@autoref#1#2{%
+  \begingroup
+    \Hy@safe@activestrue
+    \expandafter\HyRef@autosetref\csname r@#2\endcsname{#2}{#1}%
+  \endgroup\ltjalchar"200C %" 欧文ゴースト
+}
+\def\figureautorefname{図}
+\def\tableautorefname{表}
+%</ja>
 
 %%%%%%%% definition env.
 \usepackage{amsthm}
 
 \def\_{\leavevmode \kern .06em\vbox {\hrule \@width .333em}}
 \def\cs#1{\texttt{\upshape
-  \texorpdfstring{\textbackslash\ltjsetparameter{autoxspacing=false}#1}{\textbackslash#1}}}
-
+  \texorpdfstring{\textbackslash\hbox{\ltjsetparameter{autoxspacing=false}#1}}{\textbackslash#1}}}
+\ltjsetparameter{alxspmode={`\\,allow}}
+\def\text@#1{%
+  \ifnum\mathstyle<\scriptstyle
+       \mbox{#1}
+  \else\ifnum\mathstyle<\scriptscriptstyle
+       \mbox{\let\f@size\sf@size\selectfont#1}
+  \else
+       \mbox{\let\f@size\ssf@size\selectfont#1}
+  \fi\fi
+}
 %%%%%%%%
 \makeatother
 %%%%%%%%
   width:\hfill\ #2\cr height:\hfill\ #3\cr depth:\hfill\ #4\cr
   }}}}}\,}
 
-\protected\def\Param#1{\hyperlink{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}} % parameter name
-\protected\def\DParam#1{\hypertarget{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}} % parameter name (definition)
-\protected\def\Pkg#1{\textsf{#1}} % packages/classes
-
+\makeatletter
+\def\myghost{\ifmmode\else\ltjalchar"200C \fi}
+\def\Param#1{\texorpdfstring{\@Param{#1}}{#1}} % parameter name
+\protected\def\@Param#1{\myghost\hyperlink{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}\myghost}
+\protected\def\DParam#1{\myghost\hypertarget{fld:#1}{\underline{\smash{\textsf{#1}}}}\myghost} % parameter name (definition)
+\def\Pkg#1{\texorpdfstring{\textsf{#1}}{#1}} % packages/classes
+\ltjsetparameter{alxspmode={"200C,allow}}
 
 \begin{document}
 \lstset{
@@ -309,7 +352,7 @@ For more detailed information, see Part~\ref{part-imp} or other sections of this
 
 %<*en>
 \paragraph{Command names} \pTeX\ addes several primitives, such as \cs{kanjiskip},
-\cs{prebreakpenalty},~and,~\cs{ifydir}. They can be used as follows:
+\cs{prebreakpenalty},~and \cs{ifydir}. They can be used as follows:
 %</en>
 %<*ja>
 \paragraph{命令の名称} 例えば\pTeX で追加された次のようなプリミティブ
@@ -433,7 +476,7 @@ on the content of the register \emph{only}. This is major difference with \pTeX.
 %</en>
 %<*ja>
 \paragraph{組方向}
-20150420.0版からは,不安定ながらも\LuaTeX-ja における縦組みをサポートしている.
+バージョン20150420.0からは,不安定ながらも\LuaTeX-ja における縦組みをサポートしている.
 なお,\LuaTeX 本体も$\Omega$流の組方向をサポートしているが,それとは全くの別物であること
 に注意してほしい.
 特に,異なった組方向のボックスを扱う場合には
@@ -456,11 +499,12 @@ Japanese characters in discretionary break (\cs{discretionary}) is not supported
 By default, \LuaTeX-ja uses Japanese fonts to typeset Greek and Cyrillic letters,
       To change this behavior,
       put \verb!\ltjsetparameter{jacharrange={-2,-3}}! in the preamble.
-      For the detailed description, see Subsection~\ref{ssec-setrange}.
+      For the detailed description, see Subsection~\ref{ssec:setrange}.
 
-From this version, characters which belongs both ISO~8859-1 and JIS~X~0208,
-      such as \P~and~\S, are now typeset in alphabetic fonts. This means that
-      without the \cs{fontspec} (and~\Pkg{luatexja-fontspec}) package, these characters are not typeset correctly.
+From version~20150906.0, characters which belongs both ISO~8859-1 and JIS~X~0208,
+such as \P~and~\S, are now typeset in alphabetic fonts.
+If you are using \LaTeXe\ prior to 2017/01/01, these characters are not typeset correctly
+without the \cs{fontspec} (and~\Pkg{luatexja-fontspec}) package.
 %</en>
 %<*ja>
 \paragraph{ギリシャ文字・キリル文字とISO~8859-1の記号}
@@ -472,13 +516,16 @@ From this version, characters which belongs both ISO~8859-1 and JIS~X~0208,
 \end{lstlisting}
       を入れると
       上記種類の文字は欧文フォントを用いて組まれるようになる.
-      詳しい説明は\ref{ssec-setrange}節を参照してほしい.
+      詳しい説明は\ref{ssec:setrange}節を参照してほしい.
 
 また,\P,~\S といったISO~8859-1の上位領域とJIS~X~0208の共通部分の文字は
-      本バージョンから標準で欧文扱いとなり,\emph{ソース中に直接記述しても
-      \Pkg{fontspec}パッケージ(および\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージ)非読み込みの状態では出力されなくなった}.
-      和文扱いで出力するには \verb+\ltjjachar`§+ のように \cs{ltjjachar} 命令
-      を使えばよい.
+      バージョン20150906.0から標準で欧文扱いとなった.\LaTeXe\ 2017/01/01以降では
+標準でTUエンコーディングのLatin Modernフォントが使われるので,
+特に何もせずソース中にそのまま記述してもこれらの文字が出力される
+\footnote{\LaTeXe\ 2017/01/01より前では,ソース中に直接記述しても
+  \Pkg{fontspec}パッケージ(および\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージ)非読み込みの状態では出力されない.}.
+和文扱いで出力するには \verb+\ltjjachar`§+ のように \cs{ltjjachar} 命令
+を使えばよい.
 %</ja>
 
 %<en>\subsection{Notations}
@@ -494,11 +541,11 @@ In this document, the following terms and notations are used:
 %<*en>
 \item Characters are classified into following two types.
       Note that the classification can be customized by a user
-      (see Subsection~\ref{ssec-setrange}).
+      (see Subsection~\ref{ssec:setrange}).
 %</en>
 %<*ja>
 \item 文字は次の2種類に分けられる.この類別は固定されているものではなく,ユーザが後から変更可能である
-      (\ref{ssec-setrange}節を参照).
+      (\ref{ssec:setrange}節を参照).
 %</ja>
 \begin{itemize}
 %<*en>
@@ -542,10 +589,10 @@ and \emph{Japanese fonts} for fonts used in \textbf{JAchar}.
 %</ja>
 %<*en>
 \item In this document, natural numbers start from~zero.
-  $\omega$ denotes the set of all natural numbers.
+  $\omega$ denotes the set of all natural numbers which can be used in \TeX.
 %</en>
 %<*ja>
-\item 本ドキュメントでは,自然数は0から始まる.自然数全体の集合は$\omega$と表記する.
+\item 本ドキュメントでは,自然数は0から始まる.(\TeX で扱える)自然数全体の集合は$\omega$と表記する.
 %</ja>
 \end{itemize}
 
@@ -573,7 +620,7 @@ and \emph{Japanese fonts} for fonts used in \textbf{JAchar}.
 %<ja>本プロジェクトはOSDNのサービスを用いて運営されている.
 
 %<en>\paragraph{Members}\
-%<ja>\paragraph{開発メンバー}\
+%<ja>\clearpage\paragraph{開発メンバー}\
 
 %<*en>
 \begin{multienumerate}
@@ -594,7 +641,7 @@ and \emph{Japanese fonts} for fonts used in \textbf{JAchar}.
 
 % \paragraph{Acknowledgments} -- 挿入するならここ
 
-\clearpage
+%<en>\clearpage
 %<en>\section{Getting Started}
 %<ja>\section{使い方}
 %<en>\subsection{Installation}
@@ -603,17 +650,18 @@ and \emph{Japanese fonts} for fonts used in \textbf{JAchar}.
 %<en>The following packages are needed for the \LuaTeX-ja\ package.
 %<ja>\LuaTeX-jaパッケージの動作には次のパッケージ類が必要である.
 \begin{itemize}
-\item \LuaTeX\ beta-0.85.0 (or later)
-\item \Pkg{luaotfload} v2.6 (or later)
+\item \LuaTeX\ 1.0.0 (or later)
+\item recent \Pkg{luaotfload} (v2.98 or later recommended)
 \item \Pkg{adobemapping} (Adobe cmap and pdfmapping files)
-\item \Pkg{everysel} (if you want to use \LuaTeX-ja with \LaTeXe)
-\item \Pkg{fontspec} v2.4
+\item \Pkg{etoolbox}, \Pkg{everysel} (if you want to use \LuaTeX-ja with \LaTeXe)
+\item \Pkg{ltxcmds}, \Pkg{pdftexcmds}, \Pkg{filehook}, \Pkg{atbegshi}
+\item \Pkg{fontspec} v2.7c (or later)
 %<en>\item \emph{IPAex fonts} (\url{http://ipafont.ipa.go.jp/})
 %<ja>\item \emph{IPAexフォント(\url{http://ipafont.ipa.go.jp/})}
 \end{itemize}
-%<en>In summary, this version of \LuaTeX-ja no longer supports \TeX~Live~2015 (or older version).
+%<en>In summary, \LuaTeX-ja version 20180825.0 (or~later) no longer supports \TeX~Live~2016.
 %<*ja>
-要約すると,本バージョンの\LuaTeX-jaは\TeX~Live~2015以前では動作しない\footnote{%
+要約すると,バージョン20180825.0以降の\LuaTeX-jaは\TeX~Live~2016以前では動作しない\footnote{%
   もっとも,自分で\LuaTeX のバイナリをSubversionリポジトリからビルドしていれば話は別である.
 }.
 %</ja>
@@ -641,21 +689,6 @@ IPAex fonts are also available in these distributions.
 W32\TeX においてはIPAexフォントは \texttt{luatexja.tar.xz} 内にある.
 %</ja>
 
-% %<*ja>
-% 例えば\TeX~Live~2015を利用しているなら,\LuaTeX-jaは\TeX~Live manager (\texttt{tlmgr})を
-% 使ってインストールすることができる.
-% \begin{lstlisting}
-% $ tlmgr install luatexja
-% \end{lstlisting}
-% %</ja>
-% %<*en>
-% If you are using \TeX~Live~2015, you can install \LuaTeX-ja
-% from \TeX~Live manager (\texttt{tlmgr}):
-% \begin{lstlisting}
-% $ tlmgr install luatexja
-% \end{lstlisting}
-% %</en>
-
 %<en>\paragraph{Manual installation}
 %<ja>\paragraph{手動インストール方法}
 
@@ -781,14 +814,28 @@ For changes from \pTeX, see Subsection~\ref{ssec:chgptex}.
 %</ja>
 %<*en>
 \item \LuaTeX-ja is very slower than \pTeX.
-Generally speaking, LuaJIT\TeX\ processes \LuaTeX-ja
-about 30\% faster than \LuaTeX, but not always.
+  % Generally speaking, LuaJIT\TeX\ processes \LuaTeX-ja
+  % about 30\% faster than \LuaTeX, but not always%
+  % \footnote{%
+  %   LuaJIT has several limitations such as 1\,GB~(or~2\,GB) memory limitation.
+  %    So typesetting a large source by LuaJIT\TeX may cause an ``out of memory'' error,
+  %    or failure of loading/saving font cache of \Pkg{luaotfload}.
+  % }.
 %</en>
 %<*ja>
 \item \LuaTeX-jaは動作が\pTeX に比べて非常に遅い.
 コードを調整して徐々に速くしているが,まだ満足できる速度ではない.
-LuaJIT\TeX を用いると\LuaTeX のだいたい1.3倍の速度で動くようであるが,
-IPA mj明朝などの大きいフォントを用いた場合には\LuaTeX よりも遅くなることもある.
+% LuaJIT\TeX を用いると\LuaTeX のだいたい1.3倍の速度で動くようであるが,
+% IPA mj明朝などの大きいフォントを用いた場合には\LuaTeX よりも遅くなることもある
+%   \footnote{%
+%     LuaJITは1\,GB(あるいは2\,GB)のメモリ制限など,いくつかの制限事項があることが知られている.そのため,
+%     大きいソースファイルをLuaJIT\TeX でタイプセットするとLuaの側で``out of memory''エラーが発生してしまう.
+%     本ドキュメントのように,「各ページごとにLuaで使っているメモリ容量をチェックし,
+%     必要なら\texttt{collectgarbage("collect")}でガベージコレクタを実行」すると
+%     状況が多少改善されるかもしれない.
+%      また,LuaJIT\TeX でIPA mj明朝などの「大きい」フォントを利用した場合はフォントキャッシュの保存に失敗し,
+%      毎回フォントを読み込まなければならず結果的に時間がかかることがある.
+%   }.
 %</ja>
 
 \item%
@@ -832,7 +879,7 @@ and finally delete the temporary directory.
 
 %<en>\subsection{Using in plain \TeX}
 %<ja>\subsection{plain \TeX で使う}
-\label{ssec-plain}
+\label{ssec:plain}
 
 %<en>To use \LuaTeX-ja in plain \TeX, simply put the following at the beginning of the document:
 %<ja>\LuaTeX-jaを plain \TeX で使うためには,単に次の行をソースファイルの冒頭に追加すればよい:
@@ -846,10 +893,10 @@ and finally delete the temporary directory.
 %<*en>
 \item The following 12~Japanese fonts are preloaded:
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{cccccc}
+\begin{tabular}{llllll}
 \toprule
 \textbf{direction}&
-\textbf{classification}&\textbf{font name}&\bf ``10\,pt''&\bf``7\,pt''&\bf``5\,pt''\\\midrule
+\textbf{classification}&\textbf{font name}&\bfseries ``10\,pt''&\bfseries ``7\,pt''&\bfseries ``5\,pt''\\\midrule
 \smash{\raisebox{-1ex}{\emph{yoko} (horizontal)}}&
 \emph{mincho}&IPAex Mincho&\cs{tenmin}&\cs{sevenmin}&\cs{fivemin}\\
 &\emph{gothic}&IPAex Gothic&\cs{tengt} &\cs{sevengt} &\cs{fivegt}\\
@@ -864,28 +911,30 @@ and finally delete the temporary directory.
 %<*ja>
 \item 以下の12個の和文フォントが定義される:
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{cccccc}
+\begin{tabular}{llllll}
 \toprule
-\emph{組方向}&\emph{字体}&\emph{フォント名}&\bf ``10\,pt''&\bf``7\,pt''&\bf``5\,pt''\\\midrule
-\smash{\raisebox{-1ex}{横組}}&
+\emph{組方向}&\emph{字体}&\emph{フォント名}&\bfseries``10\,pt''&\bfseries``7\,pt''&\bfseries``5\,pt''\\\midrule
+\smash{\raisebox{-0.7\zh}{横組}}&
 明朝体&IPAex明朝&\cs{tenmin}&\cs{sevenmin}&\cs{fivemin}\\
-&ゴシック体&IPAexゴシック&\cs{tengt} &\cs{sevengt} &\cs{fivegt}\\
+&\textgt{ゴシック体}&IPAexゴシック&\cs{tengt} &\cs{sevengt} &\cs{fivegt}\\
 \midrule
-\smash{\raisebox{-1ex}{縦組}}&
+\smash{\raisebox{-0.7\zh}{縦組}}&
 明朝体&IPAex明朝&\cs{tentmin}&\cs{seventmin}&\cs{fivetmin}\\
-&ゴシック体&IPAexゴシック&\cs{tentgt} &\cs{seventgt} &\cs{fivetgt}\\
+&\textgt{ゴシック体}&IPAexゴシック&\cs{tentgt} &\cs{seventgt} &\cs{fivetgt}\\
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
 %</ja>
 \begin{itemize}
 %<*en>
-\item With \texttt{luatexja.cfg}, one can use other fonts
-as ``default'' Japanese fonts (Subsection~\ref{ssec-cfg}).
+\item The ``default'' Japanese fonts (and~JFMs for them) can be 
+  modified by defining \cs{ltj@stdmcfont} etc.\ \emph{before}
+  one inputs \texttt{luatexja.sty} (Subsection~\ref{ssec:cfg}).
 %</en>
 %<*ja>
-\item \texttt{luatexja.cfg} を用いることによって,標準和文フォントを
-IPAexフォントから別のフォントに置き換えることができる.\ref{ssec-cfg}節を参照.
+\item 標準和文フォントやJFMをIPAexフォントから別のものに置き換えるには,
+  \cs{ltj@stdmcfont}等を\texttt{luatexja.sty}読み込み\emph{前}に定義すればよい.
+  \ref{ssec:cfg}節を参照.
 %</ja>
 
 %<*en>
@@ -918,7 +967,7 @@ IPAexフォントから別のフォントに置き換えることができる.
 
 %<en>\subsection{Using in \LaTeX}
 %<ja>\subsection{\LaTeX で使う}
-\label{ssec-ltx}
+\label{ssec:ltx}
 
 %<*en>
 Using in \LaTeXe\ is basically same. To set up the minimal environment
@@ -933,16 +982,16 @@ for Japanese, you only have to load \texttt{luatexja.sty}:
 \end{lstlisting}
 %<*en>
 It also does minimal settings (counterparts in \pLaTeX\ are \texttt{%
-plfonts.dtx} and \texttt{pldefs.ltx}):
+plfonts.dtx} and \texttt{pldefs.ltx}).
 %</en>
 %<*ja>
 これで\pLaTeX の\texttt{plfonts.dtx}と\texttt{pldefs.ltx}に相当する最低限の設定が
\81ªã\81\95ã\82\8cã\82\8bï¼\9a
\81ªã\81\95ã\82\8cã\82\8bï¼\8e
 %</ja>
 
 \begin{itemize}
 %<*en>
-\item Font encodings for Japanese fonts is \texttt{JY3}~(for horizontal direction) and
+\item Font encodings for Japanese fonts are \texttt{JY3}~(for horizontal direction) and
 \texttt{JT3}~(for vertical direction).
 %</en>
 %<*ja>
@@ -951,22 +1000,22 @@ plfonts.dtx} and \texttt{pldefs.ltx}):
 %</ja>
 
 %<*en>
-\item Traditionally, Japanese documents use two typeface categories: \emph{mincho}~(明朝体) and
+\item Traditionally, Japanese documents use only two families: \emph{mincho}~(明朝体) and
  \emph{gothic}~(\textgt{ゴシック体}). \emph{mincho} is used in the main text, while \emph{gothic}
       is used in the headings or for emphasis.
 \begin{center}\small
 \begin{tabular}{lllc}
 \toprule
-\textbf{classification}&&&\textbf{family name}\\\midrule
+\textbf{classification}&&&\textbf{commands}\\\midrule
 \emph{mincho} (明朝体)&\verb+\textmc{...}+&\verb+{\mcfamily ...}+&\cs{mcdefault}\\
 \emph{gothic} (\textgt{ゴシック体})&\verb+\textgt{...}+&\verb+{\gtfamily ...}+&\cs{gtdefault}\\
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
 \item
-By default, the following fonts are used for \emph{mincho} and \emph{gothic}:
+By default, the following fonts are used for these two families.
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{ccccc}
+\begin{tabular}{lllll}
 \toprule
 \textbf{classification}&\textbf{family}&\cs{mdseries}&\cs{bfseries}&\textbf{scale}\\\midrule
 \emph{mincho} (明朝体)&\tt mc&IPAex Mincho&IPAex Gothic&0.962216\\
@@ -974,14 +1023,14 @@ By default, the following fonts are used for \emph{mincho} and \emph{gothic}:
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
-Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{gothic}
-     family. There is no italic nor slanted shape for
-      these \texttt{mc}~and~\texttt{gt}.
+\item Note that the bold series (series \texttt{bx}~or~\texttt{b}) in both family
+     are same as the medium series of gothic family.
+     There is no italic nor slanted shape for these \texttt{mc}~and~\texttt{gt}.
 %</en>
 %<*ja>
 \item \pLaTeX と同様に,標準では「明朝体」「ゴシック体」の2種類を用いる:
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{cllc}
+\begin{tabular}{llll}
 \toprule
 \emph{字体}&&&\emph{ファミリ名}\\\midrule
 明朝体&\verb+\textmc{...}+&\verb+{\mcfamily ...}+&\cs{mcdefault}\\
@@ -989,23 +1038,46 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
-\item 標準では,次のフォントファミリが用いられる:
+  \newpage
+\item 標準では,次のフォントが用いられる:
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{ccccc}
+\begin{tabular}{lllll}
 \toprule
 \emph{字体}&\emph{ファミリ}&\cs{mdseries}&\cs{bfseries}&\emph{スケール}\\\midrule
 明朝体&\tt mc&IPAex明朝&IPAexゴシック&0.962216\\
-ゴシック体&\tt gt&IPAexゴシック&IPAexゴシック&0.962216\\
+\textgt{ゴシック体}&\tt gt&IPAexゴシック&IPAexゴシック&0.962216\\
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
-どちらのファミリにおいても,そのboldシリーズで使われるフォントは
-ゴシック体のmediumシリーズで使われるフォントと同じであることに注意.
+
+明朝・ゴシックどちらのファミリにおいても,太字(\cs{bfseries})のフォントは
+ゴシック体中字(\cs{gtfamily}\cs{mdseries})で使われるフォントと同じであることに注意.
 また,どちらのファミリでもイタリック体・スラント体は定義されない.
+
+ \item 和文の太字を表すシリーズ名は,(元々のComputer Modernが
+  太字に\texttt{bx}を用いていたことから)伝統的に\texttt{bx}~(Bold Extended)が使われてきた.
+  しかし,太字にシリーズ\texttt{b}を使うフォントも増えてきたため,
+  バージョン20180616.0以降では和文の太字として\texttt{bx},~\texttt{b}の両方を扱えるようにした.
 %</ja>
 
-%<en>\item Japanese characters in math mode are typeset by the font family \texttt{mc}.
-%<ja>\item 数式モード中の和文文字は明朝体(\texttt{mc})で出力される.
+%<*en>
+ \item From version~20181102.0, one can specifies \texttt{disablejfam} option at
+  loading \LuaTeX-ja. This option prevents loading a patch for \LaTeX, which are
+  needed to support Japanese characters in math mode.
+
+  Without \texttt{disablejfam} option, one can typeset Japanese characters in
+  math mode as~\verb+$あ$+ (see Page~\pageref{para:jachar_in_math}) as before.
+  Japanese characters in math mode are typeset by the font family \texttt{mc}.
+%</en>
+%<*ja>
+ \item バージョン20181102.0以降では,\texttt{disablejfam}オプションを\LuaTeX-ja読み込み時に
+  指定できるようになった.このオプションは,数式モード中に直に和文文字を書けるようにするための
+  \LaTeX へのパッチを読み込まない.
+
+  \texttt{disablejfam}のない状況では,以前と同様に和文文字を数式モード中に
+  直に書くことができる(但し\autoref{para:jachar_in_math}ページの記述も参照).
+  その際には明朝体(\texttt{mc})で出力される.
+%</ja>
 %<*en>
  \item \cs{jttdefault}%
   \footnote{%
@@ -1015,7 +1087,7 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{
        These classes and packages also redefine \cs{jttdefault} to
        \cs{gtdefault} (\emph{gothic}~family).
   } specifies the Japanese font family in \cs{verb}~or~\texttt{verbatim} environment.
-  The default value of \cs{jttdefault} is \cs{mcdefault}, so \emph{mincho} family is used.
+  The default value of \cs{jttdefault} is \cs{mcdefault}, so the mincho family is used.
 %</en>
 %<*ja>
  \item \cs{verb} や \texttt{verbatim} 環境中の和文文字に使われる和文フォントファミリは
@@ -1032,8 +1104,8 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{
 %<*en>
 \item If you use the \Pkg{beamer} class with the default font theme (which uses sans serif
       fonts) and with \LuaTeX-ja, you might want to change default Japanese fonts to
-      \emph{gothic} family. The following line  changes  the default Japanese font family
-      to \emph{gothic}:
+      the gothic family. The following line  changes  the default Japanese font family
+      to it:
 %</en>
 %<*ja>
 \item \Pkg{beamer}クラスを既定のフォント設定で使う場合,既定欧文フォントがサンセリフなの
@@ -1044,6 +1116,15 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{
  \renewcommand{\kanjifamilydefault}{\gtdefault}
 \end{lstlisting}
 
+%<*ja>
+\item \pLaTeX と同様に,\texttt{mc},~\texttt{gt}両ファミリには「従属欧文」書体が定義されている.
+  これらは\cs{userelfont}を\cs{selectfont}(や,その他の「実際に」
+  フォントを変更する命令)の前で実行することにより使うことができる.
+
+  \pLaTeX では標準の欧文フォントはOT1エンコーディングのComputer Modern Roman (\texttt{cmr})%
+  であったが,2017年以降の\LuaLaTeX ではTUエンコーディングのlatin Modern Roman (\texttt{lmr})%
+  に変更されている.そのため,前段落で述べた「従属欧文」も,Latin Modern Romanに設定している.
+%</ja>
 
 \end{itemize}
 
@@ -1051,20 +1132,22 @@ Note that the bold series in both family are same as the medium series of \emph{
 However, above settings are not sufficient for Japanese-based
 documents. To typeset Japanese-based documents, you are better to use
 class files other than \texttt{article.cls}, \texttt{book.cls}, and so on.  At
-the present, we have the counterparts of \Pkg{jclasses} (standard
+the present, \LuaTeX-ja has the counterparts of \Pkg{jclasses} (standard
 classes in \pLaTeX) and \Pkg{jsclasses} (classes by Haruhiko
 Okumura), namely, \Pkg{ltjclasses}\footnote{%
   \texttt{ltjarticle.cls},~\texttt{ltjbook.cls}, \texttt{ltjreport.cls},
   \texttt{ltjtarticle.cls}, \texttt{ltjtbook.cls}, \texttt{ltjtreport.cls}.
-  The latter \texttt{ltjt*.cls} are for vertically writtened Japanese documents.
+  The latter \texttt{ltjt*.cls} are for vertically written Japanese documents.
 } and \Pkg{ltjsclasses}\footnote{%
-  \texttt{ltjsarticle.cls},~\texttt{ltjsbook.cls},~\texttt{ltjskiyou.cls}.}.
+  \texttt{ltjsarticle.cls},~\texttt{ltjsbook.cls}, \texttt{ltjsreport.cls},~\texttt{ltjskiyou.cls}.}.
 
 Original \Pkg{jsclasses} use \cs{mag}~primitive to set the main document font size.
-However, \LuaTeX\ beta-0.87.0~or~later does not support \cs{mag} in PDF~output,
-so \Pkg{ltjsclasses} use different method%
-\footnote{Similar to \texttt{magstyle=xreal} in the \Pkg{BXjscls} classes (by Takayuki Yato).}
-to set the main document font size.
+However, \LuaTeX\ does not support \cs{mag} in PDF~output,
+so \Pkg{ltjsclasses} uses the \texttt{nomag*} option\footnote{Same effect as 
+  the \Pkg{BXjscls} classes (by Takayuki Yato) and \Pkg{jsclasses}.
+  However, these classes uses only \TeX\ code, but \Pkg{ltjsclasses} uses Lua code.}
+ by default to set the main font size. If this causes some unexpected behavior, specify
+\texttt{nomag} option in \cs{documentclass}.
 %</en>
 %<*ja>
 しかしながら,上記の設定は日本語の文書にとって十分とは言えない.
@@ -1077,29 +1160,57 @@ to set the main document font size.
   縦組用は \texttt{ltjtarticle.cls}, \texttt{ltjtbook.cls}, \texttt{ltjtreport.cls} である.
 },
 \Pkg{ltjsclasses}\footnote{%
-  \texttt{ltjsarticle.cls},~\texttt{ltjsbook.cls},~\texttt{ltjskiyou.cls}.}%
-がそれぞれ用意されている.
+  \texttt{ltjsarticle.cls},~\texttt{ltjsbook.cls}, \texttt{ltjsreport.cls},~\texttt{ltjskiyou.cls}.}%
+がそれぞれ\LuaTeX-ja標準で用意されている.
 
-元々の\Pkg{ltjsclasses}ではフォントサイズを指定するのに\cs{mag}プリミティブが使われていたが,
-\LuaTeX~beta-0.87.0以降ではPDF出力時の\cs{mag}のサポートが廃止された.
-そのため,\Pkg{ltjsclasses}では別の方法
-\footnote{八登崇之氏による\Pkg{BXjscls}クラスにおける\texttt{magstyle=xreal}指定時と類似している.}で
-フォントサイズを指定することにしている.
+元々の\Pkg{jsclasses}では本文のフォントサイズを設定するのに\cs{mag}プリミティブが使われていたが,
+\LuaTeX ではPDF出力時の\cs{mag}のサポートが廃止された.
+そのため,\Pkg{ltjsclasses}では\texttt{nomag*}オプション
+\footnote{\Pkg{jsclasses}や,八登崇之氏による\Pkg{BXjscls}クラスにおける同名のオプションと
+  同じ.上記クラスは\TeX コードのみで実装しているが,\Pkg{ltjsclasses}ではLuaコードも用いている.}が標準で
+有効になっており,これを使って本文フォントサイズの設定を行っている.
+しかし,この\texttt{nomag*}オプションでは(20180121.0版より前の版において\Pkg{unicode-math}パッケージ使用時に
+起きたように)予想外の意図しない現象に遭遇する危険がある.そのような場合は
+\cs{documentclass}において\texttt{nomag}オプションを指定してほしい.
 %</ja>
 
 %<*ja>
 \paragraph{脚注とボトムフロートの出力順序}
-オリジナルの\LaTeX では脚注がボトムフロートの上に来るようになっており,
-\pLaTeX では脚注がボトムフロートの下に来るように変更されている.
+オリジナルの\LaTeX では脚注はボトムフロートの上に出力され,また\cs{raggedbottom}命令でページの高さが不揃いであることを許した場合には
+脚注の下端の垂直位置もページに応じて変わるようになっている.
+一方,日本語の組版では脚注はボトムフロートの下に来るのが一般的であるので,
+\pLaTeX ではそのように変更されており,
+さらに\cs{raggedbottom}命令を実行した後でも脚注は常にページの下端に固定されるようになっている.
 
 \LuaTeX-jaでは「欧文クラスの中にちょっとだけ日本語を入れる」という利用も考慮し,
-脚注とボトムフロートの順序は\LaTeX 通りとした.もし\pLaTeX の出力順序が好みならば,
-\Pkg{stfloats}パッケージを利用して
-\begin{lstlisting}
- \usepackage{stfloats}\fnbelowfloat
-\end{lstlisting}
-のようにすればよい.\Pkg{footmisc}パッケージを \texttt{bottom}\ オプションを指定して
-読み込むという方法もあるが,それだとボトムフロートと脚注の間が開いてしまう.
+脚注とボトムフロートの順序,及び\cs{raggedbottom}時の脚注の垂直位置は\LaTeX 通りとした.
+これらを制御するには以下の手段がある:
+\begin{itemize}
+ \item \pLaTeX のように,脚注をボトムフロートの下に組む場合には
+  \Pkg{stfloats}パッケージを利用して
+  \begin{lstlisting}
+    \usepackage{stfloats}\fnbelowfloat
+  \end{lstlisting}
+  とする.この状況から「脚注をボトムフロートの上に組む」という\LaTeX の標準の挙動に戻したければ,
+  \Pkg{stfloats}パッケージの\cs{fnunderfloat}命令を使用する.
+  \item \cs{raggedbottom}時の脚注の垂直位置は,\cs{iffnfixbottom}という真偽値で制御する.
+  \begin{description}
+    \item[偽(\cs{fnfixbottomfalse})の場合] \LaTeX 標準と同じく,本文と脚注の間の空白は\cs{skip}\cs{footins}のみ.
+    従って脚注の垂直位置はページにより変動する.
+    \item[真(\cs{fnfixbottomtrue})の場合] \pLaTeX や\Pkg{footmisc}パッケージを\texttt{bottom}オプションで
+    読み込んだ場合のように,脚注は常にページの下端に固定される.
+  \end{description}
+\item ただし,\LuaTeX-jaが提供する「互換クラス」(\Pkg{ltjclasses}, \Pkg{ltjsclasses})では,
+  \pLaTeX と合わせるために以下のようにしている:
+  \begin{itemize}
+    \item \cs{fnfixbottomtrue}が自動的に実行される
+    \item \Pkg{stfloats}パッケージが\LuaTeX から参照できる場所にあった場合は
+    自動的に読み込み,\cs{fnbelowfloat}を実行する.
+  \end{itemize}
+\end{itemize}
+なお,\Pkg{stfloats}パッケージを使う代わりに,
+\Pkg{footmisc}パッケージを \texttt{bottom}オプションを指定して読み込む
+という「解決法」もある.
 %</ja>
 %%% ↑は英訳しない
 
@@ -1138,17 +1249,17 @@ This patch \Pkg{lltjp-geometry} also can be used in \pLaTeX; for the detail, ple
 %<ja>\section{フォントの変更}
 
 \subsection{plain \TeX~and~\LaTeXe}
-\label{ssec-chgfnt}
+\label{ssec:chgfnt}
 
 \paragraph{plain \TeX}
 %<*en>
 To change Japanese fonts in plain \TeX, you must use the command
-\cs{jfont}~and~\cs{tfont}. So please see Subsection~\ref{ssec-jfont}.
+\cs{jfont}~and~\cs{tfont}. So please see Subsection~\ref{ssec:jfont}.
 %</en>
 %<*ja>
 plain \TeX で和文フォントを変更するためには,
 \pTeX のように \cs{jfont} 命令や \cs{tfont} 命令を直接用いる.
-\ref{ssec-jfont}節を参照.
+\ref{ssec:jfont}節を参照.
 %</ja>
 
 \paragraph{\LaTeXe\ (NFSS2)}
@@ -1170,7 +1281,7 @@ For \LaTeXe, \LuaTeX-ja adopted most of the font selection system of \pLaTeXe\ (
 
 %<*en>
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{cccccc}
+\begin{tabular}{llllll}
 \toprule
 &\textbf{encoding}&\textbf{family}&\textbf{series}&\textbf{shape}&\textbf{selection}\\\midrule
 alphabetic fonts
@@ -1187,17 +1298,17 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\
 %</en>
 %<*ja>
 \begin{center}\small
-\begin{tabular}{cccccc}
+\begin{tabular}{llllll}
 \toprule
 &\emph{エンコーディング}&\emph{ファミリ}&\emph{シリーズ}&\emph{シェープ}&\emph{選択}\\\midrule
-欧文
+\emph{欧文}
 &\cs{romanencoding}&\cs{romanfamily}&\cs{romanseries}&\cs{romanshape}
 &\cs{useroman}\\
-和文
+\emph{和文}
 &\cs{kanjiencoding}&\cs{kanjifamily}&\cs{kanjiseries}&\cs{kanjishape}
 &\cs{usekanji}\\
-両方&---&--&\cs{fontseries}&\cs{fontshape}&---\\
-自動選択&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\
+\emph{両方}&---&--&\cs{fontseries}&\cs{fontshape}&---\\
+\emph{自動選択}&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
@@ -1211,7 +1322,7 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\
       alphabetic fonts to \texttt{T1}.
       \cs{fontfamily} also changes the current Japanese font family,
       the current alphabetic font family, \emph{or both}.
-      For the detail, see Subsection~\ref{ssec-nfsspat}.
+      For the detail, see Subsection~\ref{ssec:nfsspat}.
 %</en>
 %<*ja>
       ここで,\verb+\fontencoding{+<encoding>\verb+}+ は,引数により和文側か欧文
@@ -1220,7 +1331,7 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\
       \texttt{JY3}に変更し,\verb+\fontencoding{T1}+ は欧文フォント側を
       \texttt{T1}へと変更する.\cs{fontfamily} も引数により和文側,欧文
       側,\emph{あるいは両方}のフォントファミリを変更する.詳細は
-      \ref{ssec-nfsspat}節を参照すること.
+      \ref{ssec:nfsspat}節を参照すること.
 %</ja>
 
 %<*en>
@@ -1244,19 +1355,23 @@ auto select&\cs{fontencoding}&\cs{fontfamily}&---&---&\cs{usefont}\\
 \end{lstlisting}
 %<*ja>
 仮名書体を使う場合など,複数の和文フォントを組み合わせて使いたい場合は
-\ref{ssec-altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} と,その\LaTeX 版の\
-\cs{DeclareAlternateKanjiFont}(\ref{ssec-nfsspat}節)を参照せよ.
+\ref{ssec:altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} と,その\LaTeX 版の\
+\cs{DeclareAlternateKanjiFont}(\ref{ssec:nfsspat}節)を参照せよ.
 %</ja>
 
 \end{itemize}
 
 %<*en>
-\paragraph{Remark: Japanese characters in math mode}
+\paragraph{Japanese characters in math mode}
+\label{para:jachar_in_math}
+
 Since \pTeX\ supports Japanese characters in math mode, there are
 sources like the following:
 %</en>
 %<*ja>
-\paragraph{注意:数式モード中の和文文字}
+\paragraph{数式モード中の和文文字}
+\label{para:jachar_in_math}
+  
 \pTeX では,特に何もしないでも数式中に和文文字を記述することができた.そのため,
 以下のようなソースが見られた:
 %</ja>
@@ -1295,23 +1410,37 @@ In this point of view,
 $f_{\text{高温}}$~%
 ($f_{\text{high temperature}}$).
 \[ y=(x-1)^2+2\quad
-  \mathrel{\text{よって}}\quad y>0 \]
+  \mathrel{\mbox{よって}}\quad y>0 \]
 $5\in 素:=\{\,p\in\mathbb N:\text{$p$ is a prime}\,\}$.
 \end{LTXexample}
+
 %<*en>
 We also believe that using Japanese characters as identifiers is rare,
 hence we don't describe how to change Japanese fonts in math mode in
-this chapter. For the method, please see Subsection~\ref{ssec-math}.
+this chapter. For the method, please see Subsection~\ref{ssec:math}.
+
+{\emshape When \LuaTeX-ja is loaded with \texttt{disablejfam}~option,
+  one cannot write Japanese characters in math mode as~\verb+$素$+.
+  At that case, one have to use \cs{mbox} (or~\cs{text} in the \Pkg{amsmath} package).
+}
 %</en>
 %<*ja>
\81¾ã\81\9f\LuaTeX-jaプロジェクトでは,和文文字が識別子として用いられることはほとんどない
\81ªã\81\8a\LuaTeX-jaプロジェクトでは,和文文字が識別子として用いられることはほとんどない
 と考えており,したがってこの節では数式モード中の和文フォントを変更する方法については
-記述しない.この方法については\ref{ssec-math}節を参照のこと.
+記述しない.この方法については\ref{ssec:math}節を参照のこと.
+
+{\gtfamily\bfseries
+  既に記述した通り,\texttt{disablejfam}オプションを指定して\LuaTeX-jaを読み込んだ場合は,
+  \verb+$素$+ のように直接和文文字を数式モード中に記述することはできなくなる.
+  \cs{mbox},あるいは\Pkg{amsmath}パッケージの提供する\cs{text}命令などを使うことになる.
+}
 %</ja>
 
+
+
 %<en>\subsection{\Pkg{luatexja-fontspec} package}
 %<ja>\subsection{\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージ}
-\label{ssec-fontspec}
+\label{ssec:fontspec}
 %<*en>
 To use the functionality of the \Pkg{fontspec} package to Japanese fonts,
 it is needed to load the \Pkg{luatexja-fontspec} package in the preamble, as follows:
@@ -1338,16 +1467,21 @@ TrueType・OpenTypeフォントを容易に扱うためのパッケージであ
 %</ja>
 
 %<*en>
-In the \Pkg{luatexja-fontspec} package, the following seven~commands are defined as
-counterparts of original commands in the \Pkg{fontspec} package:
+In the \Pkg{luatexja-fontspec} package, several commands are defined as
+counterparts of original commands in the \Pkg{fontspec} package
+(see \autoref{tab:ltj_fntspc}):
 %</en>
 %<*ja>
-\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージでは,以下の7つのコマンドを\Pkg{fontspec}
-パッケージの元のコマンドに対応するものとして定義している:
+\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージでは,\autoref{tab:ltj_fntspc}の
+「和文」行に示した命令を\Pkg{fontspec}パッケージの元のコマンド(「欧文」行)
+に対応するものとして定義している:
 %</ja>
 %<*en>
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{ccccc}
+\begin{table}
+\caption{Commands of \Pkg{luatexja-fontspec}}\label{tab:ltj_fntspc}
+\medskip
+{\centering\small
+\begin{tabular}{cllll}
 \toprule
 Japanese fonts
 &\cs{jfontspec}&\cs{setmainjfont}&\cs{setsansjfont}&\cs{setmonojfont}$^*$\\
@@ -1355,36 +1489,62 @@ alphabetic fonts
 &\cs{fontspec}&\cs{setmainfont}&\cs{setsansfont}&\cs{setmonofont}\\
 \midrule
 Japanese fonts
-&\cs{newjfontfamily}&\cs{newjfontface}
-&\cs{defaultjfontfeatures}&\cs{addjfontfeatures}\\
+&\cs{newjfontfamily}&\cs{renewjfontfamily}$^{**}$&\cs{setjfontfamily}$^{**}$\\
+alphabetic fonts
+&\cs{newfontfamily}&\cs{renewfontfamily}$^{**}$&\cs{setfontfamily}$^{**}$\\
+\midrule
+Japanese fonts
+&\cs{newjfontface}&\cs{defaultjfontfeatures}&\cs{addjfontfeatures}\\
 alphabetic fonts
-&\cs{newfontfamily}&\cs{newfontface}
-&\cs{defaultfontfeatures}&\cs{addfontfeatures}\\
+&\cs{newfontface}&\cs{defaultfontfeatures}&\cs{addfontfeatures}\\
 \bottomrule
-\end{tabular}
-\end{center}
+\end{tabular}\par}
+\medskip
+\fakefn{$^*$}{%
+  \cs{setmonojfont} is defined if and only if \texttt{match} option is specified.}
+\fakefn{$^{**}$}{%
+  \cs{renewfontfamily}~and~\cs{setfontfamily} are new commands
+  in \Pkg{fontspec}~v2.6h (2018/7/30).
+  Hence, \Pkg{luatexja-fontspec} define \cs{renewjfontfamily}~and~\cs{setjfontfamily}
+  only when \Pkg{fontspec}~v2.6h (or later) is used.
+}
+\end{table}
 %</en>
 %<*ja>
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{cccc}
+\begin{table}
+\caption{\Pkg{luatexja-fontspec}で定義される命令}\label{tab:ltj_fntspc}
+\medskip
+{\centering\small
+\begin{tabular}{lllll}
 \toprule
-和文
-&\cs{jfontspec}&\cs{setmainjfont}&\cs{setsansjfont}\\
-欧文
-&\cs{fontspec}&\cs{setmainfont}&\cs{setsansfont}\\
+\emph{和文}
+&\cs{jfontspec}&\cs{setmainjfont}&\cs{setsansjfont}&\cs{setmonojfont}$^*$\\
+\emph{欧文}
+&\cs{fontspec}&\cs{setmainfont}&\cs{setsansfont}&\cs{setmonofont}\\
 \midrule
-和文
-&\cs{newjfontfamily}&\cs{newjfontface}&\cs{defaultjfontfeatures}\\
-欧文
-&\cs{newfontfamily}&\cs{newfontface}&\cs{defaultfontfeatures}\\
+\emph{和文}
+&\cs{newjfontfamily}&\cs{renewjfontfamily}$^{**}$&\cs{setjfontfamily}$^{**}$\\
+\emph{欧文}
+&\cs{newfontfamily}&\cs{renewfontfamily}$^{**}$&\cs{setfontfamily}$^{**}$\\
 \midrule
-和文
-&\cs{addjfontfeatures}\\
-欧文
-&\cs{addfontfeatures}\\
+\emph{和文}
+&\cs{newjfontface}&\cs{defaultjfontfeatures}&\cs{addjfontfeatures}\\
+\emph{欧文}
+&\cs{newfontface}&\cs{defaultfontfeatures}&\cs{addfontfeatures}\\
 \bottomrule
-\end{tabular}
-\end{center}
+\end{tabular}\par}
+
+\medskip
+\fakefn{$^*$}{\cs{setmonojfont} は \texttt{match} オプションが
+指定された時のみ定義される.}
+\fakefn{$^{**}$}{%
+  \cs{renewfontfamily} と \cs{setfontfamily} は
+  \Pkg{fontspec}~v2.6h (2018/7/30)で新たに追加された命令である.
+  そのため,\Pkg{luatexja-fontspec}が \cs{renewjfontfamily} と \cs{setjfontfamily} を
+  定義するのはv2.6h以降の\Pkg{fontspec}を使用した時のみになっている.
+}
+
+\end{table}
 %</ja>
 
 %<en> The package option of \Pkg{luatexja-fontspec} are the followings:
@@ -1415,13 +1575,23 @@ if and only if this \texttt{\textup{match}} option is specified}.
 \item[scale=<float>]
 %<*en>
 Override the ratio of the font size of Japanese fonts to that of alphabetic fonts.
-The default value is calculated automatically (for~example, about~0.924865 when
-            the \Pkg{ltjsarticle} class is used).
+The default value is determined as follows:
+  \begin{itemize}
+    \item The value of \cs{Cjascale} is used, if this control sequence is already defined.
+    \item It is calculated automatically from the current Japanese font at the loading of the
+    package, if \cs{Cjascale} is not defined.
+  \end{itemize}
+\cs{Cjascale} is defined in \Pkg{ltjclasses} and \Pkg{ltjsclasses}.
 %</en>
 %<*ja>
-欧文に対する和文の比率は,標準では \Pkg{luatexja-fontspec}読み込み時の和欧文比率から
-自動計算される(例えば,\Pkg{ltjsarticle}クラス使用時には和文は欧文の約0.924865倍となる)が,
-それを手動で上書きするときに使用する.
+欧文に対する和文の比率を手動で上書きするときに使用する.
+標準では
+\begin{itemize}
+  \item \cs{Cjascale}が定義されている場合
+  \footnote{\LuaTeX-ja が用意しているクラスファイル(\Pkg{ltjclasses},~\Pkg{ltjsclasses})を
+  使う場合はこちらに当てはまる.}は,それを用いる.
+  \item \cs{Cjascale}が未定義の場合は,\Pkg{luatexja-fontspec}読み込み時の和文フォントから自動計算される.
+\end{itemize}
 %</ja>
 \end{cslist}
 
@@ -1468,1013 +1638,545 @@ JIS~X~0208:1990→辻
 
 %<en>\subsection{Presets of Japanese fonts}
 %<ja>\subsection{和文フォントのプリセット設定}
-\label{ssec-preset}
+\label{ssec:preset-abst}
 
 %<*en>
-One can load the \Pkg{luatexja-preset}
-package to use several ``presets'' of Japanese fonts.
-This package provides functions in a part of
-\Pkg{japanese-otf} package and a part of \Pkg{PXchfon} package by Takayuki Yato.
-
-One can specified other options other than listed in this subsection.
-These are simply passed to the \Pkg{luatexja-fontspec}\footnote{if \texttt{nfssonly} option is
-\emph{not} specified; in this case these options are simply ignored.}.
-For example, the line~5 in below example is eqivalent to lines 1--3.
+With \Pkg{luatexja-preset} package, 
+one use one of ``preset'' to simplify Japanese font setting.
+For details of package options, and those of each presets, please see Subsecion~\ref{ssec:preset}.
+The following presets are defined:
 %</en>
 %<*ja>
 よく使われている和文フォント設定を一行で指定できるようにしたのが
-\Pkg{luatexja-preset}パッケージである.このパッケージは,
-\Pkg{otf}パッケージの一部機能と八登崇之氏による\Pkg{PXchfon}パッケージの一部機能とを
-合わせたような格好をしている.
-
-オプションとして,本節にないものも指定することができるが,それらは
-\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージに渡される\footnote{\texttt{nfssonly} オプションが
-指定されていた場合は,\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは読み込まれないので単純に無視され
-る.}.例えば,下の1--3行目は5行目のように一行にまとめることができる.
+\Pkg{luatexja-preset}パッケージである.オプションや各プリセットの詳細については
+\ref{ssec:preset}節を参照して欲しい.
+現時点では以下のプリセットが定義されている:
 %</ja>
+\begin{quote}
+  \ttfamily
+  \hyphenchar\font=-1 \exhyphenchar=-1
+  hiragino-pro, hiragino-pron, ipa, ipa-hg, ipaex, ipaex-hg,
+  kozuka-pr6, kozuka-pr6n, kozuka-pro, moga-mobo, moga-mobo-ex,
+  bizud, morisawa-pr6n, morisawa-pro, ms, ms-hg, noembed, noto-otc, noto-otf,
+  sourcehan, sourcehan-jp, ume, yu-osx, yu-win, yu-win10
+\end{quote}
+
+%<ja> 例えば,本ドキュメントでは\Pkg{luatexja-preset}パッケージを
+%<en> For example, this document loads \Pkg{luatexja-preset} package by
 \begin{lstlisting}
-\usepackage[no-math]{fontspec}
-\usepackage[match]{luatexja-fontspec}
 \usepackage[kozuka-pr6n]{luatexja-preset}
-%%--------
-\usepackage[no-math,match,kozuka-pr6n]{luatexja-preset}
 \end{lstlisting}
+%<ja>として読み込み,小塚書体(Pr6N)を使うことを指定している.
+%<en> which means that Kozuka~Pr6N fonts will be used in this document.
 
-%<en>\paragraph{General options}
-%<ja>\paragraph{一般的なオプション}
-\begin{cslist}[before*=]
-\item[fontspec%
-%<en>\textrm{~(enabled by default)}
-%<ja>\emph{\gtfamily (既定)}
-]
-%<*en>
-With this option, Japanese fonts are selected using functionality of
-the \Pkg{luatexja-fontspec} package. This means that the \Pkg{fontspec} package is
-            automatically loaded by this package.
 
-If you need to pass some options to \Pkg{fontspec}, you can load \Pkg{fontspec} manually
-before \Pkg{luatexja-preset}:
+%<*en>
+\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}, and macros in \Pkg{japanese-otf} package}
+Under \pLaTeX, \Pkg{japanese-otf} package (developed by Shuzaburo Saito) is
+used for typesetting characters which is in Adobe-Japan1-6 CID but not
+in JIS~X~0208. Since this package is widely used, \LuaTeX-ja
+supports some of functions in the \Pkg{japanese-otf} package,
+as an external package \Pkg{luatexja-otf}.
 %</en>
 %<*ja>
-\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージの機能を用いて和文フォントを選択する.
-これは,\Pkg{fontspec}パッケージが自動で読み込まれることを意味する.
-
-もし\Pkg{fontspec}パッケージに何らかのオプションを渡す必要がある
-\footnote{例えば,数式フォントまで置換されてしまい,\cs{mathit}によってギリシャ文字の
-斜体大文字が出なくなる,など.}場合は,
-次のように\Pkg{luatexja-preset}の前に\Pkg{fontspec}を手動で読みこめば良い:
+\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}と\Pkg{otf}パッケージのマクロ}
+\pLaTeX では,JIS~X~0208にないAdobe-Japan1-6の文字を出力するために,
+齋藤修三郎氏による\Pkg{otf}パッケージが用いられていた.このパッケージは
+広く用いられているため,\LuaTeX-jaにおいても\Pkg{otf}パッケージの機能の
+一部を(\Pkg{luatexja-otf}という別のパッケージとして)実装した.
 %</ja>
-\begin{lstlisting}
-\usepackage[no-math]{fontspec}
-\usepackage[...]{luatexja-preset}
-\end{lstlisting}
 
-\item[nfssonly]
-%<*en>
-With this option, selecting Japanese fonts won't be performed using the functionality of
-            the \Pkg{fontspec} package, but only standard NFSS2 (hence without
-            \cs{addjfontfeatures} etc.).
-This option is ignored when \Pkg{luatexja-fontspec} package is loaded.
+\begin{LTXexample}
+\jfontspec{KozMinPr6N-Regular.otf}
+森\UTF{9DD7}外と内田百\UTF{9592}とが\UTF{9AD9}島屋に行く。
+
+\CID{7652}飾区の\CID{13706}野家,
+\CID{1481}城市,葛西駅,
+高崎と\CID{8705}\UTF{FA11}
+
+\aj半角{はんかくカタカナ}
+\end{LTXexample}
 
-When this option is specified, \Pkg{fontspec}~and~\Pkg{luatexja-fontspec} are
-\emph{not} loaded by default. Nevertheless,
-the package\Pkg{fontspec} can coexist with the option, as the following:
-\begin{lstlisting}
-\usepackage{fontspec}
-\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset}
-\end{lstlisting}
-In this case, one can use \cs{setmainfont} etc.\ to select \emph{alphabetic} fonts.
-%</en>
 %<*ja>
-\LaTeX 標準のフォント選択機構(NFSS2)を用いて
-\texttt{ltjpm}(明朝),\texttt{ltjpg}(ゴシック),それに後に述べる \texttt{deluxe} オプ
-            ションが指定された場合には \texttt{ltjpmg}(丸ゴシック)という
-3つの和文フォントファミリを定義し,これらを用いる.
+\Pkg{otf}パッケージでは,それぞれ次のようなオプションが存在した:
+\begin{cslist}
+\item[deluxe] 明朝体・ゴシック体各3ウェイトと,丸ゴシック体を扱えるようになる.
+\item[expert] 仮名が横組・縦組専用のものに切り替わり,ルビ用仮名も
+\ \cs{rubyfamily}\ によって扱えるようになる.
+\item[bold] ゴシック体を標準で太いウェイトのものに設定する.
+\end{cslist}
+しかしこれらのオプションは\Pkg{luatexja-otf}パッケージには存在しない.
+\Pkg{otf}パッケージが文書中で使用する和文用TFMを自前の物に置き換えていたのに対し,
+\Pkg{luatexja-otf}パッケージでは,そのようなことは行わないからである.
 
-本オプション指定時には\Pkg{fontspec}・\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは
-自動では読み込まれない,しかし,
-\begin{lstlisting}
-\usepackage{fontspec}
-\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset}
-\end{lstlisting}
-のようにすれば,このオプションを指定すれば
-欧文フォントを\Pkg{fontspec}パッケージの機能を使って指定することができる.
-一方,
-パッケージ読み込み時に既に\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれて
-            いる場合は \texttt{nfssonly} オプションは無視される.
+これら3オプションについては,
+\Pkg{luatexja-preset} パッケージにプリセットを使う時に一緒に指定するか,
+あるいは対応する内容を\ref{ssec:chgfnt}節,\ref{ssec:nfsspat}節 (NFSS2) や
+\ref{ssec:fontspec}節 (\Pkg{fontspec}) の方法で手動で指定する必要がある.
 %</ja>
 
-\item[match]
+%<en>\section{Changing Internal Parameters}
+%<ja>\section{パラメータの変更}
+
 %<*en>
-If this option is specified, usual family-changing commands such as
-\cs{rmfamily},~\cs{textrm}, \cs{sffamily},~\dots\ also change Japanese font family.
-This option is passed to \Pkg{luatexja-fontspec}, if \texttt{fontspec}
-option is specifed.
+There are many internal parameters in \LuaTeX-ja. And due to the behavior of \LuaTeX,
+most of them are not stored as internal register of \TeX, but as an
+original storage system in \LuaTeX-ja. Hence, to assign or acquire those
+parameters, you have to use commands \cs{ltjsetparameter} and
+\cs{ltjgetparameter}.
 %</en>
-
 %<*ja>
-このオプションが指定されると,「\pLaTeXe 新ドキュメントクラス」のように\
-\cs{rmfamily}, \verb+\textrm{...}+, \cs{sffamily} 等が
-欧文フォントだけでなく和文フォントも変更するようになる.
-\ \texttt{fontspec}\
-オプションが有効になっている場合は,このオプションは \Pkg{luatexja-fontspec} パッケージへと渡される.
+\LuaTeX-jaには多くのパラメータが存在する.そして\LuaTeX の仕様のために,
+その多くは\TeX のレジスタにではなく,\LuaTeX-ja独自の方法で保持されている.
+これらのパラメータを設定・取得するためには \cs{ltjsetparameter} と \cs{ltjgetparameter} を
+用いる.
 %</ja>
 
+%<en>\subsection{Range of \textbf{JAchar}s}
+%<ja>\subsection{\textbf{JAchar}の範囲}
+\label{ssec:setrange}
 
-\item[nodeluxe%
-%<en>\textrm{~(enabled by default)}
-%<ja>\emph{\gtfamily (既定)}
-]
 %<*en>
-The nagation of \texttt{deluxe} option.
-Use one-weighted \textit{mincho} and \textit{gothic} font families.
-This means that \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+ and
-\verb+\gtfamily\mdseries+ use the same font.
+\LuaTeX-ja divides the Unicode codespace \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF}
+into \emph{character ranges},
+numbered 1 to 217. The grouping can be (globally) customized by \cs{ltjdefcharrange}.
+The next line adds whole characters in Supplementary Ideographic Plane
+and the character ``漢'' to the character range~100.
 %</en>
 %<*ja>
-\texttt{deluxe}オプションの否定.
-\LaTeXe 環境下の標準設定のように,明朝体・ゴシック体を各1ウェイトで使用する.
-より具体的に言うと,この設定の下では
-\ \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+,
-\verb+\gtfamily\mdseries+はみな同じフォントとなる.
+\LuaTeX-jaは,Unicodeの \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF} の空間を
+1番から217番までの\emph{文字範囲}に分割している.
+区分けは \cs{ltjdefcharrange} を用いることで(グローバルに)変更することができ,
+例えば,次は追加漢字面(SIP)にある全ての文字と「漢」を「100番の文字範囲」に追加する.
 %</ja>
-\item[deluxe]
+\begin{lstlisting}
+\ltjdefcharrange{100}{"20000-"2FFFF,`漢}
+\end{lstlisting}
+
 %<*en>
-Use \textit{mincho} with two weights (medium~and~bold),
-\textit{gothic} with three weights (medium, bold~and~heavy), and \textit{rounded gothic}%
-\footnote{Provided by \cs{mgfamily} and \cs{textmg},
-because \textit{rounded gothic} is called \textit{maru gothic} (丸ゴシック) in Japanese.}.
-The heavy weight of \textit{gothic} can be used by ``changing the family'' \cs{gtebfamily},
-or \verb+\textgteb{...}+.
-This is because the \Pkg{fontspec} package can handle only medium (\cs{mdseries}) and
-bold (\cs{bfseries}).
+A character can belong to only one character range.
+For example, whole SIP belong to the range~4 in the default setting of \LuaTeX-ja,
+and if one executes the above line, then SIP will belong to the range~100 and be
+removed from the range~4.
 %</en>
 %<*ja>
-明朝体2ウェイト・ゴシック体3ウェイトと,
-丸ゴシック体 (\cs{mgfamily}, \verb+\textmg{...}+) を使用可能とする.
-ゴシック体は中字・太字・極太の3ウェイトがあるが,
-極太ゴシック体を使う場合,
-\begin{itemize}
- \item \cs{gtebfamily}, \verb+\textgteb{...}+
- \item \cs{ebseries} (周囲がゴシック体のとき,\texttt{nfssonly} オプション指定時のみ)
-\end{itemize}
-のいずれかを用いる.標準で \cs{ebseries} が準備されていないのは,バージョンが古い
-\Pkg{fontspec}では中字(\cs{mdseries})と太字(\cs{bfseries})しか扱えなかった名残である.
+各文字はただ一つの文字範囲に所属することができる.
+例えば,SIP内の文字は全て\LuaTeX-jaのデフォルトでは4番の文字範囲に
+属しているが,上記の指定を行えばSIP内の文字は100番に属すようになり,4番からは除かれる.
 %</ja>
-\item[expert]
+
 %<*en>
-Use horizontal/vertical kana alternates, and define a command \cs{rubyfamily} to use kana
-characters designed for ruby.
+The distinction between \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} is performed by character ranges.
+This can be edited by setting the \textsf{jacharrange} parameter.
+For example, the code below is just the default setting of \LuaTeX-ja, and
+it sets
+\begin{itemize}
+ \item a character which belongs character ranges 1,~4, 5, and~8 is \textbf{ALchar},
+ \item a character which belongs character ranges 2,~3, 6, 7,~and~9 is \textbf{JAchar}.
+\end{itemize}
 %</en>
 %<*ja>
-横組・縦組専用仮名を用いる.また,\cs{rubyfamily} でルビ用仮名が使用可能となる\footnote{%
-  \cs{rubyfamily}とはいいつつ,実際にはフォントファミリを切り替えるのではない(通常では
-  font featureの追加,\texttt{nfssonly} 指定時にはシェイプを \texttt{rb} に切り替え).
-}.
-%</ja>
-\item[bold]
-%<*en>
-Substitute bold series of \textit{gothic} for  bold series of \textit{mincho}.
-If \texttt{nodeluxe} option is enabled, medium series of \textit{gothic} is also changed,
-since we use same font for both series of \textit{gothic}.
-%</en>
-%<*ja>
-「明朝の太字」をゴシック体の太字によって代替する.
-もし\texttt{nodeluxe}オプションが指定されている場合は,ゴシック体は1ウェイトしか使用されな
-          いため,
-「ゴシック体の中字」も同時に変更されることになる.
+\textbf{ALchar}と\textbf{JAchar}の区別は文字範囲ごとに行われる.
+これは\textsf{jacharrange}パラメータによって編集できる.
+例えば,以下は\LuaTeX-jaの初期設定であり,次の内容を設定している:
+\begin{itemize}
+ \item 1番,4番,5番,8番の文字範囲に属する文字は\textbf{ALchar}.
+ \item 2番,3番,6番,7番,9番の文字範囲に属する文字は\textbf{JAchar}.
+\end{itemize}
 %</ja>
-\item[90jis]
-%<en>Use 90JIS glyph variants if possible.
-%<ja>出来る限り90JISの字形を使う.
-\item[jis2004]
-%<en>Use JIS2004 glyph variants if possible.
-%<ja>出来る限りJIS2004の字形を使う.
-\item[jis]
+\begin{lstlisting}
+\ltjsetparameter{jacharrange={-1, +2, +3, -4, -5, +6, +7, -8, +9}}
+\end{lstlisting}
 %<*en>
-Use the JFM \texttt{jfm-jis.lua}, instead of \texttt{jfm-ujis.lua}, which is the default JFM of
-\LuaTeX-ja.
+The argument to \textsf{jacharrange} parameter is a list of non-zero integer.
+Negative integer $-n$ in the list means that ``each character in the range~$n$ is an
+\textbf{ALchar}'',
+and positive integer $+n$ means that ``\dots\ is a \textbf{JAchar}''.
 %</en>
 %<*ja>
-用いるJFMを(JISフォントメトリック類似の)\texttt{jfm-jis.lua}にする.このオプションがない時は
-\LuaTeX-ja標準の\texttt{jfm-ujis.lua}が用いられる.
+\textsf{jacharrange}パラメータの引数は非零の整数のリストである.
+リスト中の負の整数$-n$は「文字範囲$n$に属する文字は\textbf{ALchar}として
+扱う」ことを意味し,正の整数$+n$は「\textbf{JAchar}として扱う」ことを意味する.
 %</ja>
 
-\end{cslist}
 %<*en>
-Note that \texttt{90jis} and \texttt{jis2004} only affect with \textit{mincho},
-\textit{gothic} (and possibly \textit{rounded gothic}) defined by this package.
-We didn't taken account of  when both \texttt{90jis} and \texttt{jis2004} are specified.
+Note that characters \texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} are always treated as an
+\textbf{ALchar} (this cannot be customized).
 %</en>
 %<*ja>
-\texttt{90jis}と\texttt{jis2004}については本パッケージで定義された
-明朝体・ゴシック体(・丸ゴシック体)にのみ有効である.
-両オプションが同時に指定された場合の動作については全く考慮していない.
+なお,\texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} は常に\textbf{ALchar}として扱われる(利用者が変更す
+ることは出来ない).
 %</ja>
 
-%<en>\paragraph{Presets for multi weight}
-%<ja>\paragraph{多ウェイト用プリセットの一覧}
 %<*en>
-Besides \texttt{morisawa-pro}~and~\texttt{morisawa-pr6n} presets,
-fonts are specified by font name, not by file name.
-In following tables, starred fonts (e.g.~KozGo\dots-Regular) are used for medium series of \textit{gothic},
-\emph{if and only if \texttt{deluxe} option is specified}.
+\paragraph{Default character ranges}
+\LuaTeX-ja predefines eight character ranges for convenience. They are
+determined from the following data:
 %</en>
 %<*ja>
-\texttt{morisawa-pro}, \texttt{morisawa-pr6n}以外はフォントの指定は
-(ファイル名でなく)フォント名で行われる.
-以下の表において,*\,つきのフォント(e,g,~KozGo\dots-Regular)は,\emph{\texttt{deluxe}オプション指定時に}
-ゴシック体中字として用いられるものを示している.
+\paragraph{文字範囲の初期値}
+\LuaTeX-jaでは8つの文字範囲を予め定義しており,
+これらは以下のデータに基づいて決定している.
 %</ja>
-\begin{cslist}[style=standard]
- \item[kozuka-pro] Kozuka Pro (Adobe-Japan1-4) fonts.
-%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
- \item[kozuka-pr6] Kozuka Pr6 (Adobe-Japan1-6)  fonts.
-%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
- \item[kozuka-pr6n] Kozuka Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts.
+\begin{itemize}
+%<en>\item Blocks in Unicode~12.0.0.
+%<ja>\item Unicode~11.0のブロック.
+%<en>\item The \texttt{Adobe-Japan1-UCS2} mapping between a CID Adobe-Japan1-6 and Unicode.
+%<ja>\item Adobe-Japan1-6のCIDとUnicodeの間の対応表\texttt{Adobe-Japan1-UCS2}.
+%<en>\item The \Pkg{PXbase} bundle for \upTeX\ by Takayuki Yato.
+%<ja>\item 八登崇之氏による\upTeX 用の\Pkg{PXbase}バンドル.
+\end{itemize}
 
 %<*en>
-Kozuka Pro/Pr6N fonts are bundled with Adobe's software, such as Adobe~InDesign.
-There is not rounded gothic family in Kozuka fonts.
+Now we describe these eight ranges. The superscript ``J'' or ``A'' after the
+number shows whether each character in the range is treated as
+\textbf{JAchar}s or not by default. These settings are similar to the
+\texttt{prefercjk} settings defined in \texttt{PXbase} bundle.
+Any characters equal to or above \texttt{U+0080} which does not belong to
+these eight ranges belongs to the character range~217.
 %</en>
 %<*ja>
-小塚Pro書体・Pr6N書体はAdobe InDesign等のAdobe製品にバンドルされている.
-「小塚丸ゴシック」は存在しないので,便宜的に小塚ゴシックHによって代用している.
+以下ではこれら8つの文字範囲について記述する.添字のアルファベット「J」「A」
+は,その文字範囲内の文字が\textbf{JAchar}か\textbf{ALchar}かを表している.これらの初期設定は
+\texttt{PXbase}バンドルで定義されている\texttt{prefercjk}と類似のものであるが,
+8ビットフォント使用時のトラブルを防ぐために \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の文字は全部
+\textbf{ALchar}としている.
+なお,\texttt{U+0080} 以降でこれら8つの文字範囲に属さない文字は,217番の文字範囲に属することになっている.
 %</ja>
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{cllll}
-\toprule
-\bf family&\bf series&\tt kozuka-pro&\tt kozuka-pr6&\tt kozuka-pr6n\\
-\midrule
- &medium&KozMinPro-Regular&KozMinProVI-Regular&KozMinPr6N-Regular\\
-%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
- &bold&KozMinPro-Bold&KozMinProVI-Bold&KozMinPr6N-Bold\\
-\midrule
- &&KozGoPro-Regular*&KozGoProVI-Regular*&KozGoPr6N-Regular*\\
- &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
- &KozGoPro-Medium&KozGoProVI-Medium&KozGoPr6N-Medium\\
-\cmidrule(l){2-5}
-%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
- &bold&KozGoPro-Bold&KozGoProVI-Bold&KozGoPr6N-Bold\\
- &heavy&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\
-\midrule
-%<en>\textit{rounded gothic}
-%<ja>\gt 丸ゴシック
-&&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\
-\bottomrule
-\end{tabular}
-\end{center}
-
- \item[hiragino-pro]  Hiragino Pro (Adobe-Japan1-5) fonts.
-%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
- \item[hiragino-pron] Hiragino ProN (Adobe-Japan1-5, JIS04-savvy) fonts.
-
+\begin{description}
 %<*en>
-Hiragino fonts are bundled with Mac OS~X 10.5 or later.
-Some editions of a Japanese word-processor ``一太郎2012'' includes Hiragino ProN fonts.
-Note that the heavy weight of \textit{gothic} family only supports
-Adobe-Japan1-3 character collection (Std/StdN).
+\item[Range~8${}^{\text{A}}$] The intersection of the upper half of ISO~8859-1
+        (Latin-1 Supplement) and JIS~X~0208 (a basic character set for Japanese).
+  The character list is indicated in \autoref{tab:rng8}.
 %</en>
 %<*ja>
-ヒラギノフォントは,Mac OS~X以外にも,一太郎2012の上位エディションにもバンドルされている.
-極太ゴシックとして用いるヒラギノ角ゴW8は,Adobe-Japan1-3の範囲しかカバーしていない
-Std/StdNフォントであり,その他はAdobe-Japan1-5対応である.
+\item[範囲8${}^{\text{A}}$] ISO~8859-1の上位領域(ラテン1補助)と
+  JIS~X~0208の共通部分.文字のリストは\autoref{tab:rng8}を参照.
 %</ja>
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{clll}
-\toprule
-\bf family&\bf series&\tt hiragino-pro&\tt hiragino-pron\\
-\midrule
- &medium&Hiragino~Mincho~Pro~W3&Hiragino~Mincho~ProN~W3\\
-%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
- &bold&Hiragino~Mincho~Pro~W6&Hiragino~Mincho~ProN~W6\\
-\midrule
- &&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W3*&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W3*\\
- &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
- &Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\
-\cmidrule(l){2-4}
-%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
- &bold&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\
- &heavy&Hiragino~Kaku~Gothic~Std~W8&Hiragino~Kaku~Gothic~StdN~W8\\
-\midrule
-%<en>\textit{rounded gothic}
-%<ja>\gt 丸ゴシック
-&&Hiragino~Maru~Gothic~Pro~W4&Hiragino~Maru~Gothic~ProN~W4\\
-\bottomrule
-\end{tabular}
-\end{center}
-
-%<ja>\newpage
-
- \item[morisawa-pro]  Morisawa Pro (Adobe-Japan1-4) fonts.
-%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
- \item[morisawa-pr6n]  Morisawa Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts.
-
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{cl>{\tt}l>{\tt}l}
-\toprule
-\bf family&\bf series&morisawa-pro&morisawa-pr6n\\
-\midrule
- &medium&A-OTF-RyuminPro-Light.otf&A-OTF-RyuminPr6N-Light.otf\\
-%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
- &bold&A-OTF-FutoMinA101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoMinA101Pr6N-Bold.otf\\
-\midrule
- &medium
- &A-OTF-GothicBBBPro-Medium.otf&A-OTF-GothicBBBPr6N-Medium.otf\\
-%<en>\textit{gothic}%
-%<ja>\gt ゴシック
- &bold&A-OTF-FutoGoB101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoGoB101Pr6N-Bold.otf\\
- &heavy&A-OTF-MidashiGoPro-MB31.otf&A-OTF-MidashiGoPr6N-MB31.otf\\
-\midrule
-%<en>\textit{rounded gothic}
-%<ja>\gt 丸ゴシック
-&&A-OTF-Jun101Pro-Light.otf&A-OTF-ShinMGoPr6N-Light.otf\\
-\bottomrule
-\end{tabular}
-\end{center}
-
- \item[yu-win]  Yu fonts bundled with Windows~8.1.
-%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
- \item[yu-osx]  Yu fonts bundled with OSX~Mavericks.
-
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{clll}
-\toprule
-\bf family&\bf series&\tt yu-win&\tt yu-osx\\
-\midrule
- &medium&YuMincho-Regular&YuMincho~Medium\\
-%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
- &bold&YuMincho-Demibold&YuMincho~Demibold\\
-\midrule
- &&YuGothic-Regular*&YuGothic~Medium*\\
- &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
- &YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
-\cmidrule(l){2-4}
-%<en>\textit{gothic}%
-%<ja>\gt ゴシック
- &bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
- &heavy&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
-\midrule
-%<en>\textit{rounded gothic}
-%<ja>\gt 丸ゴシック
-&&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
-\bottomrule
-\end{tabular}
-\end{center}
-
-%<en>\newpage
-\item[moga-mobo]  MogaMincho, MogaGothic, and MoboGothic.
-%<en>These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{http://yozvox.web.fc2.com/}.
-%<ja>これらのフォントは \url{http://yozvox.web.fc2.com/} からダウンロードできる.
-
-\begin{center}\small
-\begin{tabular}{clll}
-\toprule
-\bf family&\bf series&\bf default, \texttt{90jis}~option&\bf \texttt{jis2004} option\\
-\midrule
- &medium&Moga90Mincho&MogaMincho\\
-%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
-%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
- &bold&Moga90Mincho Bold&MogaMincho Bold\\
-\midrule
- &&Moga90Gothic*&MogaGothic*\\
- &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
- &Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\
-\cmidrule(l){2-4}
-%<en>\textit{gothic}%
-%<ja>\gt ゴシック
- &bold&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\
- &heavy&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\
-\midrule
-%<en>\textit{rounded gothic}
-%<ja>\gt 丸ゴシック
-&&Mobo90Gothic&MoboGothic\\
-\bottomrule
+\begin{table}[!tb]
+%<en>\caption{Characters in predefined character range~8.}\medskip
+%<ja>\caption{文字範囲8に指定されている文字.}
+\label{tab:rng8}
+\centering\footnotesize
+\def\ch#1{\char"#1~(\texttt{U+00#1})}%"
+\begin{tabular}{llll}
+\ch{A7}&{Section Sign}&
+\ch{A8}&{Diaeresis}\\
+\ch{B0}&{Degree sign}&
+\ch{B1}&{Plus-minus sign}\\
+\ch{B4}&{Spacing acute}&
+\ch{B6}&{Paragraph sign}\\
+\ch{D7}&{Multiplication sign}&
+\ch{F7}&{Division Sign}
 \end{tabular}
-\end{center}
-
+\end{table}
 
-\end{cslist}
-%<en>\paragraph{Presets for single weight}
-%<ja>\paragraph{単ウェイト用プリセット一覧}
 %<*en>
-Next, we describe settings for using only single weight.
+\item[Range~1${}^{\text{A}}$] Latin characters that some of them are included in Adobe-Japan1-7.
+  This range consists of the Unicode ranges indicated in \autoref{tab:rng1},
+  \emph{except characters in the range~8 above}.
 %</en>
 %<*ja>
-次に,単ウェイト用の設定を述べる.この4設定では
-明朝体太字・丸ゴシック体はゴシック体と同じフォントが用いられる.
+\item[範囲1${}^{\text{A}}$] ラテン文字のうち,Adobe-Japan1-7との共通部分があるもの.
+                             この範囲は\autoref{tab:rng1}で示したUnicodeのブロックのうち
+                             \emph{範囲8を除いた}部分で構成されている.
 %</ja>
-\par\nobreak\medskip
-{\centering\small
-\begin{tabular}{lllll}
-\toprule
-&\tt noembed&\tt ipa&\tt ipaex&\tt ms\\
-\midrule
+\begin{table}[!tb]
+%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~1.}\medskip
+%<ja>\caption{文字範囲1に指定されているUnicodeブロック.}
+\label{tab:rng1}
+\centering\footnotesize
+\begin{tabular}{llll}
+ \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}&Latin-1 Supplement&
+ \texttt{U+0100}--\texttt{U+017F}&Latin Extended-A\\
+ \texttt{U+0180}--\texttt{U+024F}& Latin Extended-B&
+ \texttt{U+0250}--\texttt{U+02AF}& IPA Extensions\\
+ \texttt{U+02B0}--\texttt{U+02FF}& Spacing Modifier Letters&
+ \texttt{U+0300}--\texttt{U+036F}& Combining Diacritical Marks\\
+ \texttt{U+1E00}--\texttt{U+1EFF}&Latin Extended Additional
+\end{tabular}
+\end{table}
 %<*en>
-\it mincho&Ryumin-Light (non-embedded)
-&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\
-\it gothic&GothicBBB-Medium (non-embedded)
-&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\
+\item[Range~2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Greek and Cyrillic letters. JIS~X~0208 (hence most of Japanese
+          fonts) has some of these characters.
 %</en>
 %<*ja>
-\gtfamily 明朝体&Ryumin-Light(非埋込)
-&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\
-\gtfamily ゴシック体&GothicBBB-Medium(非埋込)
-&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\
+\item[範囲2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] ギリシャ文字とキリル文字.JIS~X~0208(したがってほとんどの
+                             和文フォント)には,これらの文字の一部が含まれている.
 %</ja>
-\bottomrule
-\end{tabular}\par\medskip}
-
-%<en>\paragraph{Using HG fonts}
-%<ja>\paragraph{HGフォントの利用}
+\begin{multicols}{2}
+\begin{itemize}
+\item \texttt{U+0370}--\texttt{U+03FF}: Greek and Coptic
+\item \texttt{U+0400}--\texttt{U+04FF}: Cyrillic
+\item \texttt{U+1F00}--\texttt{U+1FFF}: Greek Extended
+\\\
+\end{itemize}
+\end{multicols}
 %<*en>
-We can use HG~fonts bundled with Microsoft~Office for realizing multiple weights.
+\item[Range~3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Miscellaneous symbols. The block list is
+          indicated in \autoref{tab:rng3}.
 %</en>
 %<*ja>
-すぐ前に書いた単ウェイト用設定を,Microsoft Office等に付属するHGフォントを使って
-多ウェイト化した設定もある.
+\item[範囲3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] 記号類.ブロックのリストは\autoref{tab:rng3}%
+                             に示してある.
 %</ja>
-\par\nobreak\medskip
-{\centering\small
+\begin{table}[!tb]
+%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~3.}\medskip
+%<ja>\caption{文字範囲3に指定されているUnicodeブロック.}
+\label{tab:rng3}
+\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%"
+\centering\footnotesize
 \begin{tabular}{llll}
-\toprule
-&\tt ipa-hg&\tt ipaex-hg&\tt ms-hg\\
-\midrule
-%<*en>
-\bf mincho medium
-&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\\midrule
-\bf mincho bold&
-\multicolumn{3}{c}{HG Mincho E}\\\midrule
-\bf Gothic medium\\
-~~without \texttt{deluxe}
-&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\
-~~with {\tt jis2004}
-&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\
-\cmidrule(lr){1-4}
-~~otherwise&
-\multicolumn{3}{c}{HG Gothic M}\\\midrule
-\bf gothic bold&
-\multicolumn{3}{c}{HG Gothic E}\\\midrule
-\bf gothic heavy&
-\multicolumn{3}{c}{HG Soei Kaku Gothic UB}\\\midrule
-\bf rounded gothic&
-\multicolumn{3}{c}{HG Maru Gothic PRO}\\
-%</en>
-%<*ja>
-\gtfamily 明朝体中字
-&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\\midrule
-\gtfamily 明朝体太字&
-\multicolumn{3}{c}{HG明朝E}\\\midrule
-\gtfamily ゴシック体中字\\
- 単ウェイト時
-&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\
- {\tt jis2004}指定時
-&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\
-\cmidrule(lr){1-4}
- それ以外の時&
-\multicolumn{3}{c}{HGゴシックM}\\\midrule
-\gtfamily ゴシック体太字&
-\multicolumn{3}{c}{HGゴシックE}\\\midrule
-\gtfamily ゴシック体極太&
-\multicolumn{3}{c}{HG創英角ゴシックUB}\\\midrule
-\gtfamily 丸ゴシック体&
-\multicolumn{3}{c}{HG丸ゴシック体PRO}\\
-%</ja>
-\bottomrule
-\end{tabular}\par\medskip}
-
+"2070--"209F&Superscripts and Subscripts\\
+"20A0--"20CF&Currency Symbols&
+"20D0--"20FF&Comb.\ Diacritical Marks for Symbols\\
+"2100--"214F&Letterlike Symbols&
+"2150--"218F&Number Forms\\
+"2190--"21FF&Arrows&
+"2200--"22FF&Mathematical Operators\\
+"2300--"23FF&Miscellaneous Technical&
+"2400--"243F&Control Pictures\\
+"2500--"257F&Box Drawing&
+"2580--"259F&Block Elements\\
+"25A0--"25FF&Geometric Shapes&
+"2600--"26FF&Miscellaneous Symbols\\
+"2700--"27BF&Dingbats&
+"2900--"297F&Supplemental Arrows-B\\
+"2980--"29FF&Misc.\ Math Symbols-B&
+"2B00--"2BFF&Misc.\ Symbols and Arrows
+\end{tabular}
+\end{table}
 %<*en>
-Note that HG~Mincho~E, HG~Gothic~E, HG Soei Kaku Gothic UB, and HG Maru Gothic PRO
-are internally specified by:
-\begin{description}
-\item[default] by font name (\texttt{HGMinchoE}, etc.).
-\item[{\tt 90jis}] by file name (\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf}).
-\item[{\tt jis2004}] by file name (\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf}).
-\end{description}
+\item[Range~9${}^{\text{J}}$] The intersection of the ``General Punctuation'' block
+  (\texttt{U+2000}--\texttt{U+206F})
+  and Adobe-Japan1-7 character collection.
+  This character range characters in \autoref{tab:rng9}.
 %</en>
 %<*ja>
-なお,HG明朝E・HGゴシックE・HG創英角ゴシックUB・HG丸ゴシック体PROの4つについては,内部で
-\begin{description}
-\item[標準] フォント名(\texttt{HGMinchoE} など)
-\item[{\tt 90jis}指定時] ファイル名 (%
-\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf})
-\item[{\tt jis2004}指定時] ファイル名 (%
-\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf})
-\end{description}
-として指定を行っているので注意すること.
+\item[範囲9${}^{\text{J}}$] Unicodeの「一般句読点」ブロック(\texttt{U+2000}--\texttt{U+206F})と
+  Adobe-Japan1-7の共通部分.
+  この文字範囲は\autoref{tab:rng9}に示した文字で構成される.
 %</ja>
-
-
+\begin{table}[!tb]
+%<en>\caption{Characters in predefined character range~9.}\medskip
+%<ja>\caption{文字範囲9に指定されている文字.}
+\label{tab:rng9}
+\centering\footnotesize
+\def\ch#1{\char"20#1~(\texttt{U+20#1})}%"
+% 13: JIS X0213, AJ, Adobe-Japan-1 only
+\begin{tabular}{llllll}
+  \ch{02}&{En space}&AJ&
+  \ch{10}&{Hyphen}&\\
+  \ch{11}&{Non-breaking hyphen}&AJ&
+  \ch{13}&{En dash}&13\\
+  \ch{14}&{Em dash}&&
+  \ch{15}&{Horizontal bar}&\\
+  \ch{16}&{Double vertical line}&&
+  \ch{18}&{Left single quotation mark}&\\
+  \ch{19}&{Right single quotation mark}&&
+  \ch{1A}&{Single low-9 quotation mark}&AJ\\
+  \ch{1C}&{Left double quotation mark}&&
+  \ch{1D}&{Right double quotation mark}&\\
+  \ch{1E}&{Double low-9 quotation mark}&AJ&
+  \ch{20}&{Dagger}&\\
+  \ch{21}&{Double dagger}&&
+  \ch{22}&{Bullet}&13\\
+  \ch{25}&{Two dot leader}&&
+  \ch{26}&{Horizontal ellipsis}&\\
+  \ch{30}&{Per mille sign}&&
+  \ch{32}&{Prime}&\\
+  \ch{33}&{Double prime}&&
+  \ch{39}&{Single left-pointing angle quot.}&AJ\\
+  \ch{3A}&{Single right-pointing angle quot.}&AJ&
+  \ch{3B}&{Reference mark}&\\
+  \ch{3C}&{Double exclamation mark}&13&
+  \ch{3E}&{Overline}&\\
+  \ch{3F}&{Undertie}&13&
+  \ch{42}&{Asterism}&13\\
+  \ch{44}&{Fraction slash}&AJ&
+  \ch{47}&{Double question mark}&13\\
+  \ch{48}&{Question exclamation mark}&13&
+  \ch{49}&{Exclamation question mark}&13\\
+  \ch{51}&{Two asterisks aligned vertically}&13
+\end{tabular}
+\end{table}
 %<*en>
-\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}, and macros in \Pkg{japanese-otf} package}
-Under \pLaTeX, \Pkg{japanese-otf} package (developed by Shuzaburo Saito) is
-used for typesetting characters which is in Adobe-Japan1-6 CID but not
-in JIS~X~0208. Since this package is widely used, \LuaTeX-ja
-supports some of functions in the \Pkg{japanese-otf} package,
-as an external package \Pkg{luatexja-otf}.
+\item[Range~4${}^{\text{A}}$] Characters usually not in Japanese fonts. This range consists
+          of almost all Unicode blocks which are not in other
+          predefined ranges. Hence, instead of showing the block list,
+          we put the definition of this range itself.
 %</en>
 %<*ja>
-\subsection{\cs{CID}, \cs{UTF}と\Pkg{otf}パッケージのマクロ}
-\pLaTeX では,JIS~X~0208にないAdobe-Japan1-6の文字を出力するために,
-齋藤修三郎氏による\Pkg{otf}パッケージが用いられていた.このパッケージは
-広く用いられているため,\LuaTeX-jaにおいても\Pkg{otf}パッケージの機能の
-一部を(\Pkg{luatexja-otf}という別のパッケージとして)実装した.
+\item[範囲4${}^{\text{A}}$] 通常和文フォントには含まれていない文字.
+                             この範囲は他の範囲にないほとんど全てのUnicodeブロック
+                             で構成されている.したがって,ブロックのリストを示す
+                             代わりに,範囲の定義そのものを示す.
 %</ja>
-
-\begin{LTXexample}
-\jfontspec{KozMinPr6N-Regular.otf}
-森\UTF{9DD7}外と内田百\UTF{9592}とが\UTF{9AD9}島屋に行く。
-
-\CID{7652}飾区の\CID{13706}野家,
-\CID{1481}城市,葛西駅,
-高崎と\CID{8705}\UTF{FA11}
-
-\aj半角{はんかくカタカナ}
-\end{LTXexample}
-
+\begin{lstlisting}
+\ltjdefcharrange{4}{%
+   "500-"10FF, "1200-"1DFF, "2440-"245F, "27C0-"28FF, "2A00-"2AFF,
+  "2C00-"2E7F, "4DC0-"4DFF, "A4D0-"A95F, "A980-"ABFF, "E000-"F8FF,
+  "FB00-"FE0F, "FE20-"FE2F, "FE70-"FEFF, "10000-"1AFFF, "1B170-"1F0FF,
+  "1F300-"1FFFF, ... (characters in "2000-"206F which are not in range 9)
+} % non-Japanese
+\end{lstlisting}
+%<en>\item[Range~5${}^{\text{A}}$] Surrogates and Supplementary Private Use Areas.
+%<ja>\item[範囲5${}^{\text{A}}$] 代用符号と補助私用領域.
+%<en>\item[Range~6${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Characters used in Japanese. The block list is indicated in \autoref{tab:rng6}.
+%<ja>\item[範囲6${}^{\text{\kern.1emJ}}$] 日本語で用いられる文字.ブロックのリストは\autoref{tab:rng6}に示す.
+\begin{table}[!tb]
+%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~6.}\medskip
+%<ja>\caption{文字範囲6に指定されているUnicodeブロック.}
+\label{tab:rng6}
+\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%"
+\centering\footnotesize
+\begin{tabular}{llll}
+"2460--"24FF&Enclosed Alphanumerics&
+"2E80--"2EFF&CJK Radicals Supplement\\
+"3000--"303F&CJK Symbols and Punctuation&
+"3040--"309F&Hiragana\\
+"30A0--"30FF&Katakana&
+"3190--"319F&Kanbun\\
+"31F0--"31FF&Katakana Phonetic Extensions&
+"3200--"32FF&Enclosed CJK Letters and Months\\
+"3300--"33FF&CJK Compatibility&
+"3400--"4DBF&CJK Unified Ideographs Ext-A\\
+"4E00--"9FFF&CJK Unified Ideographs&
+"F900--"FAFF&CJK Compatibility Ideographs\\
+"FE10--"FE1F&Vertical Forms&
+"FE30--"FE4F&CJK Compatibility Forms\\
+"FE50--"FE6F&Small Form Variants&
+"FF00--"FFEF&Halfwidth and Fullwidth Forms\\
+"{1B}000--"{1B}0FF&Kana Supplement&
+"{1B}100--"{1B}12F&Kana Extended-A\\
+%"{1B}130--"{1B}16F&Small Kana Extension
+"{1F}100--"{1F}1FF&Enclosed Alphanumeric Supp.&
+"{1F}200--"{1F}2FF&Enclosed Ideographic Supp.\\
+"{20}000--"{2F}FFF&(Supp. Ideographic Plane)&
+"{E0}100--"{E0}1EF&Variation Selectors Supp.
+\end{tabular}
+\end{table}
+%<*en>
+\item[Range~7${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Characters used in CJK languages, but not included in  Adobe-Japan1-7.
+The block list is indicated in \autoref{tab:rng7}.
+%</en>
 %<*ja>
-\Pkg{otf}パッケージでは,それぞれ次のようなオプションが存在した:
-\begin{cslist}
-\item[deluxe] 明朝体・ゴシック体各3ウェイトと,丸ゴシック体を扱えるようになる.
-\item[expert] 仮名が横組・縦組専用のものに切り替わり,ルビ用仮名も
-\ \cs{rubyfamily}\ によって扱えるようになる.
-\item[bold] ゴシック体を標準で太いウェイトのものに設定する.
-\end{cslist}
-しかしこれらのオプションは\Pkg{luatexja-otf}パッケージには存在しない.
-\Pkg{otf}パッケージが文書中で使用する和文用TFMを自前の物に置き換えていたのに対し,
-\Pkg{luatexja-otf}パッケージでは,そのようなことは行わないからである.
-
-これら3オプションについては,
-\Pkg{luatexja-preset} パッケージにプリセットを使う時に一緒に指定するか,
-あるいは対応する内容を\ref{ssec-chgfnt}節,\ref{ssec-nfsspat}節 (NFSS2) や
-\ref{ssec-fontspec}節 (\Pkg{fontspec}) の方法で手動で指定する必要がある.
+\item[範囲7${}^{\text{\kern.1emJ}}$] CJK言語で用いられる文字のうち,Adobe-Japan1-7に
+                            含まれていないもの.
+                            ブロックのリストは\autoref{tab:rng7}に示す.
 %</ja>
+\begin{table}[!tb]
+%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~7.}\medskip
+%<ja>\caption{文字範囲7に指定されているUnicodeブロック.}
+\label{tab:rng7}
+\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%"
+\centering\small
+\begin{tabular}{llll}
+"1100--"11FF&Hangul Jamo&
+"2F00--"2FDF&Kangxi Radicals\\
+"2FF0--"2FFF&Ideographic Description Characters&
+"3100--"312F&Bopomofo\\
+"3130--"318F&Hangul Compatibility Jamo&
+"31A0--"31BF&Bopomofo Extended\\
+"31C0--"31EF&CJK Strokes&
+"A000--"A48F&Yi Syllables\\
+"A490--"A4CF&Yi Radicals&
+"A960--"A97F&Hangul Jamo Extended-A\\
+"AC00--"D7AF&Hangul Syllables&
+"D7B0--"D7FF&Hangul Jamo Extended-B
+\end{tabular}
+\end{table}
+\end{description}
 
-%<en>\subsection{Changing default Japanese fonts}
-%<ja>\subsection{標準和文フォントの変更}
-\label{ssec-cfg}
 %<*en>
-If \texttt{luatexja.cfg} can be seen from \LuaTeX, \LuaTeX-ja automatically reads it.
-The main use of \texttt{luatexja.cfg} is for changing default Japanese fonts,
-when IPAex fonts cannot be installed in \TeX~system.
-One should not overuse this \texttt{luatexja.cfg}; fonts which will be used in
-a document should be specified in its source.
+\paragraph{Notes on \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}}
+You should treat characters in \\texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} as \textbf{ALchar},
+when you use traditional 8-bit fonts, such as the \Pkg{marvosym} package.
 
-For example,
-\begin{lstlisting}
-\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho}
-\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic}
-\end{lstlisting}
-makes that IPA~Mincho and IPA~Gothic will be used as default Japanese fonts, instead of
-IPAex~Mincho and IPAex~Gothic.
+For example, \cs{Frowny} which is provided by the \Pkg{marvosym} package has
+the same codepoint as \S\ (\text{U+00A7}).
+Hence, as previous versions of \LuaTeX-ja, if these characters are treated as
+\text{JAchar}s, then \cs{Frowny} produces ``\ltjjachar`§'' (in a Japanese font).
 
-For another example, the following two lines makes that
-non-embedded fonts Ryumin-Light~and~GothicBBB-Medium as default Japanese fonts
-(as the earlier version of \LuaTeX-ja):
-\begin{lstlisting}
-\def\ltj@stdmcfont{psft:Ryumin-Light}
-\def\ltj@stdgtfont{psft:GothicBBB-Medium}
-\end{lstlisting}
+To avoid such situations, the default setting of \LuaTeX-ja is changed in version~20150906.0
+so that all characters \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} are treated as \textbf{ALchar}.
+
+If you want to output a character as \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} regardless the range
+setting, you can use \cs{ltjalchar} and \cs{ltjjachar} respectively, as the following example.
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\gtfamily\large % default, ALchar, JAchar
+¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\   % default: ALchar
+α, \ltjalchar`α, \ltjjachar`α  % default: JAchar
+\end{LTXexample}
 %</en>
 %<*ja>
-\LuaTeX から見える位置に \texttt{luatexja.cfg} があれば,\LuaTeX-jaはそれを読み込む.
-このファイルを用いるとplain~\TeX, \LaTeXe における標準和文フォントを
-IPAex明朝・IPAexゴシックから変更することができる.
-しかし,基本的には\emph{文章中で用いるフォントは(例えば \Pkg{luatexja-preset} などで)
-文書ソース内で指定するべき}であり,この \texttt{luatexja.cfg} は,
-「IPAexフォントがインストールできない」など,IPAexフォントが使用できない場合にのみ
-応急処置的に用いるべきである.
+\paragraph{\texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}についての注意}
+\LuaTeX-jaで,\Pkg{marvosym}パッケージ等,Unicodeフォントでなく
+伝統的な8ビットフォントを用いる場合には注意が必要である.
 
-例えば
-\begin{lstlisting}
-\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho}
-\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic}
-\end{lstlisting}
-と記述しておけば,標準和文フォントがIPA明朝・IPAゴシックへと変
-更される.
+例えば,\Pkg{marvosym}パッケージの提供する \cs{Frowny} も,符号位置は167,つまりUnicodeにおける
+\S\ (\text{U+00A7}) と同じ符号位置にある.
+即ち,以前のバージョンのように,「前節の文字範囲8内の文字は\textbf{JAchar}」という設定で
+あったとすると,上記の \cs{Frowny} は和文フォントで「\ltjjachar`§」を出力することになる.
 
+このような事態を避けるために,バージョン20150906.0からは \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の範囲の
+文字は全て\textbf{ALchar}となるように初期設定を変更している.
 
-なお,20140906.0以前のバージョンのように
-Ryumin-Light, GothicBBB-Mediumという名前の非埋込フォントを用いる場合は
-\begin{lstlisting}
-\def\ltj@stdmcfont{psft:Ryumin-Light}
-\def\ltj@stdgtfont{psft:GothicBBB-Medium}
-\end{lstlisting}
-と記述すればよい.
+なお,文字範囲の設定に関わらず1つの文字を\textbf{ALchar}, \textbf{JAchar}で出力したい場合には
+以下の例のようにそれぞれ \cs{ltjalchar},~\cs{ltjjachar} に該当文字の文字コードを渡せばよい.
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\gtfamily\large % default, ALchar, JAchar
+¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\   % default: ALchar
+α, \ltjalchar`α, \ltjjachar`α  % default: JAchar
+\end{LTXexample}
 %</ja>
 
 
-%<en>\section{Changing Internal Parameters}
-%<ja>\section{パラメータの変更}
+%<en>\subsection{\Param{kanjiskip} and \Param{xkanjiskip}}
+%<ja>\subsection{\Param{kanjiskip}と\Param{xkanjiskip}}
+\label{subs-kskip}
 
+%<en>\textbf{JAglue} is divided into the following three categories:
+%<ja>\textbf{JAglue}は以下の3つのカテゴリに分類される:
+\begin{itemize}
 %<*en>
-There are many internal parameters in \LuaTeX-ja. And due to the behavior of \LuaTeX,
-most of them are not stored as internal register of \TeX, but as an
-original storage system in \LuaTeX-ja. Hence, to assign or acquire those
-parameters, you have to use commands \cs{ltjsetparameter} and
-\cs{ltjgetparameter}.
+\item Glues/kerns specified in JFM. If \cs{inhibitglue} is issued
+      around a \textbf{JAchar}, this glue will not be inserted at the
+      place.
 %</en>
 %<*ja>
-\LuaTeX-jaには多くのパラメータが存在する.そして\LuaTeX の仕様のために,
-その多くは\TeX のレジスタにではなく,\LuaTeX-ja独自の方法で保持されている.
-これらのパラメータを設定・取得するためには \cs{ltjsetparameter} と \cs{ltjgetparameter} を
-用いる.
+\item JFMで指定されたグルー/カーン.もし \cs{inhibitglue} が\textbf{JAchar}の周りで
+      発行されていれば,このグルーは挿入されない.
 %</ja>
-
-%<en>\subsection{Range of \textbf{JAchar}s}
-%<ja>\subsection{\textbf{JAchar}の範囲}
-\label{ssec-setrange}
-
 %<*en>
-\LuaTeX-ja divides the Unicode codespace \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF}
-into \emph{character ranges},
-numbered 1 to 217. The grouping can be (globally) customized by \cs{ltjdefcharrange}.
-The next line adds whole characters in Supplementary Ideographic Plane
-and the character ``漢'' to the character range~100.
+\item The default glue which inserted between two \textbf{JAchar}s (\Param{%
+      kanjiskip}).
 %</en>
 %<*ja>
-\LuaTeX-jaは,Unicodeの \texttt{U+0080}--\texttt{U+10FFFF} の空間を
-1番から217番までの\emph{文字範囲}に分割している.
-区分けは \cs{ltjdefcharrange} を用いることで(グローバルに)変更することができ,
-例えば,次は追加漢字面(SIP)にある全ての文字と「漢」を「100番の文字範囲」に追加する.
+\item デフォルトで2つの\textbf{JAchar}の間に挿入されるグルー(\Param{kanjiskip}).
 %</ja>
-\begin{lstlisting}
-\ltjdefcharrange{100}{"20000-"2FFFF,`漢}
-\end{lstlisting}
-
 %<*en>
-A character can belong to only one character range.
-For example, whole SIP belong to the range~4 in the default setting of \LuaTeX-ja,
-and if you execute the above line, then SIP will belong to the range~100 and be
-removed from the range~4.
+\item The default glue which inserted between a \textbf{JAchar} and an
+      \textbf{ALchar} (\Param{xkanjiskip}).
 %</en>
 %<*ja>
-各文字はただ一つの文字範囲に所属することができる.
-例えば,SIP内の文字は全て\LuaTeX-jaのデフォルトでは4番の文字範囲に
-属しているが,上記の指定を行えばSIP内の文字は100番に属すようになり,4番からは除かれる.
+\item デフォルトで\textbf{JAchar}と\textbf{ALchar}の間に挿入されるグルー(\Param{xkanjiskip}).
 %</ja>
-
-%<*en>
-The distinction between \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} is performed by character ranges.
-This can be edited by setting the \textsf{jacharrange} parameter.
-For example, the code below is just the default setting of \LuaTeX-ja, and
-it sets
-\begin{itemize}
- \item a character which belongs character ranges 1,~4, 5, and~8 is \textbf{ALchar},
- \item a character which belongs character ranges 2,~3, 6, and~7 is \textbf{JAchar}.
 \end{itemize}
+%<*en>
+The value (a skip) of \Param{kanjiskip} or
+\Param{xkanjiskip} can be changed as the following.
+Note that only their values \emph{at the end of a paragraph or a hbox are
+adopted in the whole paragraph or the whole hbox.
+}
 %</en>
 %<*ja>
-\textbf{ALchar}と\textbf{JAchar}の区別は文字範囲ごとに行われる.
-これは\textsf{jacharrange}パラメータによって編集できる.
-例えば,以下は\LuaTeX-jaの初期設定であり,次の内容を設定している:
-\begin{itemize}
- \item 1番,4番,5番,8番の文字範囲に属する文字は\textbf{ALchar}.
- \item 2番,3番,6番,7番の文字範囲に属する文字は\textbf{JAchar}.
-\end{itemize}
+\Param{kanjiskip}や\Param{xkanjiskip}の値
+は以下のようにして変更可能である.
 %</ja>
 \begin{lstlisting}
-\ltjsetparameter{jacharrange={-1, +2, +3, -4, -5, +6, +7, -8}}
-\end{lstlisting}
-%<*en>
-The argument to \textsf{jacharrange} parameter is a list of non-zero integer.
-Negative integer $-n$ in the list means that ``each character in the range~$n$ is an
-\textbf{ALchar}'',
-and positive integer $+n$ means that ``\dots\ is a \textbf{JAchar}''.
-%</en>
-%<*ja>
-\textsf{jacharrange}パラメータの引数は非零の整数のリストである.
-リスト中の負の整数$-n$は「文字範囲$n$に属する文字は\textbf{ALchar}として
-扱う」ことを意味し,正の整数$+n$は「\textbf{JAchar}として扱う」ことを意味する.
-%</ja>
-
-%<*en>
-Note that characters \texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} are always treated as an
-\textbf{ALchar} (this cannot be customized).
-%</en>
-%<*ja>
-なお,\texttt{U+0000}--\texttt{U+007F} は常に\textbf{ALchar}として扱われる(利用者が変更す
-ることは出来ない).
-%</ja>
-
-%<*en>
-\paragraph{Default character ranges}
-\LuaTeX-ja predefines eight character ranges for convenience. They are
-determined from the following data:
-%</en>
-%<*ja>
-\paragraph{文字範囲の初期値}
-\LuaTeX-jaでは8つの文字範囲を予め定義しており,
-これらは以下のデータに基づいて決定している.
-%</ja>
-\begin{itemize}
-%<en>\item Blocks in Unicode~6.0.
-%<ja>\item Unicode~6.0のブロック.
-%<en>\item The \texttt{Adobe-Japan1-UCS2} mapping between a CID Adobe-Japan1-6 and Unicode.
-%<ja>\item Adobe-Japan1-6のCIDとUnicodeの間の対応表\texttt{Adobe-Japan1-UCS2}.
-%<en>\item The \Pkg{PXbase} bundle for \upTeX\ by Takayuki Yato.
-%<ja>\item 八登崇之氏による\upTeX 用の\Pkg{PXbase}バンドル.
-\end{itemize}
-
-%<*en>
-Now we describe these eight ranges. The superscript ``J'' or ``A'' after the
-number shows whether each character in the range is treated as
-\textbf{JAchar}s or not by default. These settings are similar to the
-\texttt{prefercjk} settings defined in \texttt{PXbase} bundle.
-Any characters equal to or above \texttt{U+0080} which does not belong to
-these eight ranges belongs to the character range~217.
-%</en>
-%<*ja>
-以下ではこれら8つの文字範囲について記述する.添字のアルファベット「J」「A」
-は,その文字範囲内の文字が\textbf{JAchar}か\textbf{ALchar}かを表している.これらの初期設定は
-\texttt{PXbase}バンドルで定義されている\texttt{prefercjk}と類似のものであるが,
-8ビットフォント使用時のトラブルを防ぐために \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の文字は全部
-\textbf{ALchar}としている.
-なお,\texttt{U+0080} 以降でこれら8つの文字範囲に属さない文字は,217番の文字範囲に属することになっている.
-%</ja>
-\begin{description}
-%<*en>
-
-\item[Range~8${}^{\text{A}}$] The intersection of the upper half of ISO~8859-1
-        (Latin-1 Supplement) and JIS~X~0208 (a basic character set for Japanese). This character range
-        consists of the following characters:
-%</en>
-%<*ja>
-\item[範囲8${}^{\text{A}}$] ISO~8859-1の上位領域(ラテン1補助)と
-                             JIS~X~0208の共通部分.この文字範囲は
-                             以下の文字で構成される:
-%</ja>
-\begin{multicols}{2}
-\begin{itemize}
-\def\ch#1#2{\item \char"#1\ (\texttt{U+00#1}, #2)}%"
-\ch{A7}{Section Sign}
-\ch{A8}{Diaeresis}
-\ch{B0}{Degree sign}
-\ch{B1}{Plus-minus sign}
-\ch{B4}{Spacing acute}
-\ch{B6}{Paragraph sign}
-\ch{D7}{Multiplication sign}
-\ch{F7}{Division Sign}
-\end{itemize}
-\end{multicols}
-
-%<*en>
-\item[Range~1${}^{\text{A}}$] Latin characters that some of them are included in Adobe-Japan1-6.
-This range consists of the following Unicode ranges, \emph{except characters in the range~8 above}:
-%</en>
-%<*ja>
-\item[範囲1${}^{\text{A}}$] ラテン文字のうち,Adobe-Japan1-6との共通部分があるもの.
-                             この範囲は以下のUnicodeのブロックのうち
-                             \emph{範囲8を除いた}部分で構成されている:
-%</ja>
-\begin{multicols}{2}
-\begin{itemize}
-\item \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}: Latin-1 Supplement
-\item \texttt{U+0100}--\texttt{U+017F}: Latin Extended-A
-\item \texttt{U+0180}--\texttt{U+024F}: Latin Extended-B
-\item \texttt{U+0250}--\texttt{U+02AF}: IPA Extensions
-\item \texttt{U+02B0}--\texttt{U+02FF}: Spacing Modifier Letters
-%<en>\par\
-\item \texttt{U+0300}--\texttt{U+036F}: \\*\null\hfill Combining Diacritical Marks
-\item \texttt{U+1E00}--\texttt{U+1EFF}: \\*\null\hfill Latin Extended Additional
-%<ja>\par\
-\end{itemize}
-\end{multicols}
-%<*en>
-\item[Range~2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Greek and Cyrillic letters. JIS~X~0208 (hence most of Japanese
-          fonts) has some of these characters.
-%</en>
-%<*ja>
-\item[範囲2${}^{\text{\kern.1emJ}}$] ギリシャ文字とキリル文字.JIS~X~0208(したがってほとんどの
-                             和文フォント)には,これらの文字の一部が含まれている.
-%</ja>
-\begin{multicols}{2}
-\begin{itemize}
-\item \texttt{U+0370}--\texttt{U+03FF}: Greek and Coptic
-\item \texttt{U+0400}--\texttt{U+04FF}: Cyrillic
-\item \texttt{U+1F00}--\texttt{U+1FFF}: Greek Extended
-\\\
-\end{itemize}
-\end{multicols}
-%<*en>
-\item[Range~3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Punctuations and Miscellaneous symbols. The block list is
-          indicated in Table~\ref{table-rng3}.
-%</en>
-%<*ja>
-\item[範囲3${}^{\text{\kern.1emJ}}$] 句読点と記号類.ブロックのリストは表\ref{table-rng3}%
-                             に示してある.
-%</ja>
-\begin{table}[!tb]
-%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~3.}\medskip
-%<ja>\caption{文字範囲3に指定されているUnicodeブロック.}
-\label{table-rng3}
-\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%"
-\centering\small
-\begin{tabular}{llll}
-"2000--"206F&General Punctuation&
-"2070--"209F&Superscripts and Subscripts\\
-"20A0--"20CF&Currency Symbols&
-"20D0--"20FF&Comb.\ Diacritical Marks for Symbols\\
-"2100--"214F&Letterlike Symbols&
-"2150--"218F&Number Forms\\
-"2190--"21FF&Arrows&
-"2200--"22FF&Mathematical Operators\\
-"2300--"23FF&Miscellaneous Technical&
-"2400--"243F&Control Pictures\\
-"2500--"257F&Box Drawing&
-"2580--"259F&Block Elements\\
-"25A0--"25FF&Geometric Shapes&
-"2600--"26FF&Miscellaneous Symbols\\
-"2700--"27BF&Dingbats&
-"2900--"297F&Supplemental Arrows-B\\
-"2980--"29FF&Misc.\ Mathematical Symbols-B&
-"2B00--"2BFF&Miscellaneous Symbols and Arrows
-\end{tabular}
-\end{table}
-%<*en>
-\item[Range~4${}^{\text{A}}$] Characters usually not in Japanese fonts. This range consists
-          of almost all Unicode blocks which are not in other
-          predefined ranges. Hence, instead of showing the block list,
-          we put the definition of this range itself:
-%</en>
-%<*ja>
-\item[範囲4${}^{\text{A}}$] 通常和文フォントには含まれていない文字.
-                             この範囲は他の範囲にないほとんど全てのUnicodeブロック
-                             で構成されている.したがって,ブロックのリストを示す
-                             代わりに,範囲の定義そのものを示す:
-%</ja>
-\begin{lstlisting}
-\ltjdefcharrange{4}{%
-   "500-"10FF, "1200-"1DFF, "2440-"245F, "27C0-"28FF, "2A00-"2AFF,
-  "2C00-"2E7F, "4DC0-"4DFF, "A4D0-"A82F, "A840-"ABFF, "FB00-"FE0F,
-  "FE20-"FE2F, "FE70-"FEFF, "10000-"1FFFF, "E000-"F8FF} % non-Japanese
-\end{lstlisting}
-%<en>\item[Range~5${}^{\text{A}}$] Surrogates and Supplementary Private Use Areas.
-%<ja>\item[範囲5${}^{\text{A}}$] 代用符号と補助私用領域.
-%<en>\item[Range~6${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Characters used in Japanese. The block list is indicated in Table~\ref{table-rng6}.
-%<ja>\item[範囲6${}^{\text{\kern.1emJ}}$] 日本語で用いられる文字.ブロックのリストは表\ref{table-rng6}に示す.
-\begin{table}[!tb]
-%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~6.}\medskip
-%<ja>\caption{文字範囲6に指定されているUnicodeブロック.}
-\label{table-rng6}
-\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%"
-\centering\small
-\begin{tabular}{llll}
-"2460--"24FF&Enclosed Alphanumerics&
-"2E80--"2EFF&CJK Radicals Supplement\\
-"3000--"303F&CJK Symbols and Punctuation&
-"3040--"309F&Hiragana\\
-"30A0--"30FF&Katakana&
-"3190--"319F&Kanbun\\
-"31F0--"31FF&Katakana Phonetic Extensions&
-"3200--"32FF&Enclosed CJK Letters and Months\\
-"3300--"33FF&CJK Compatibility&
-"3400--"4DBF&CJK Unified Ideographs Extension A\\
-"4E00--"9FFF&CJK Unified Ideographs&
-"F900--"FAFF&CJK Compatibility Ideographs\\
-"FE10--"FE1F&Vertical Forms&
-"FE30--"FE4F&CJK Compatibility Forms\\
-"FE50--"FE6F&Small Form Variants&
-"{20}000--"{2F}FFF&(Supplementary Ideographic Plane)\\
-"{E0}100--"{E0}1EF&Variation Selectors Supplement
-\end{tabular}
-\end{table}
-%<*en>
-\item[Range~7${}^{\text{\kern.1emJ}}$] Characters used in CJK languages, but not included in  Adobe-Japan1-6.
-The block list is indicated in Table~\ref{table-rng7}.
-%</en>
-%<*ja>
-\item[範囲7${}^{\text{\kern.1emJ}}$] CJK言語で用いられる文字のうち,Adobe-Japan1-6に
-                            含まれていないもの.
-                            ブロックのリストは表\ref{table-rng7}に示す.
-%</ja>
-\begin{table}[!tb]
-%<en>\caption{Unicode blocks in predefined character range~7.}\medskip
-%<ja>\caption{文字範囲7に指定されているUnicodeブロック.}
-\label{table-rng7}
-\catcode`\"=13\def"#1#2#3#4{\texttt{U+#1#2#3#4}}%"
-\centering\small
-\begin{tabular}{llll}
-"1100--"11FF&Hangul Jamo&
-"2F00--"2FDF&Kangxi Radicals\\
-"2FF0--"2FFF&Ideographic Description Characters&
-"3100--"312F&Bopomofo\\
-"3130--"318F&Hangul Compatibility Jamo&
-"31A0--"31BF&Bopomofo Extended\\
-"31C0--"31EF&CJK Strokes&
-"A000--"A48F&Yi Syllables\\
-"A490--"A4CF&Yi Radicals&
-"A830--"A83F&Common Indic Number Forms\\
-"AC00--"D7AF&Hangul Syllables&
-"D7B0--"D7FF&Hangul Jamo Extended-B
-\end{tabular}
-\end{table}
-\end{description}
-
-%<*en>
-\paragraph{Notes on \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}}
-You should treat characters in \\texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} as \textbf{ALchar},
-when you use traditional 8-bit fonts, such as the \Pkg{textcomp} package or the
-\Pkg{marvosym} package.
-
-For example, the codepoint \cs{textparagraph} which is provided by the \Pkg{textcomp}
-package is 182. This codepoint corresponds \P\ (\text{U+00B6}) in Unicode.
-Similarly, \cs{Frowny} which is provided by the \Pkg{marvosym} package has
-the same codepoint as \S\ (\text{U+00A7}).
-Hence, as previous versions of \LuaTeX-ja, if these characters are treated as
-\text{JAchar}s, then \cs{textparagraph} produces ``ltjjachar`¶'' (in a Japanese font),
-and  \cs{Frowny} produces ``\ltjjachar`§'' (in a Japanese font).
-
-To avoid such situations, the default setting of \LuaTeX-ja is changed in this release
-so that all characters \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} are treated as \textbf{ALchar}.
-
-If you want to output a character as \textbf{ALchar} and \textbf{JAchar} regardless the range
-setting, you can use \cs{ltjalchar} and \cs{ltjjachar} respectively, as the following example.
-\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
-\gtfamily\large % default, ALchar, JAchar
-¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\   % default: ALchar
-α, \ltjalchar`α, \ltjjachar`α  % default: JAchar
-\end{LTXexample}
-%</en>
-%<*ja>
-\paragraph{\texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF}についての注意}
-\LuaTeX-jaで,\Pkg{textcomp}パッケージや\Pkg{marvosym}パッケージ等,Unicodeフォントでなく
-伝統的な8ビットフォントを用いる場合には注意が必要である.
-
-例えば,\Pkg{textcomp}パッケージの提供する \cs{textparagraph} は,
-符号位置が182,つまり \texttt{0xB6} であり,Unicodeではこの符号位置では\P\ (\text{U+00B6}) に対応する.
-また,\Pkg{marvosym}パッケージの提供する \cs{Frowny} も,符号位置は167,つまりUnicodeにおける
-\S\ (\text{U+00A7}) と同じ符号位置にある.
-即ち,以前のバージョンのように,「前節の文字範囲8内の文字は\textbf{JAchar}」という設定で
-あったとすると,上記の \cs{textparagraph} は和文フォントで「\ltjjachar`¶」を出力し,
-また \cs{Frowny} は和文フォントで「\ltjjachar`§」を出力することになる.
-
-このような事態を避けるために,本バージョンからは \texttt{U+0080}--\texttt{U+00FF} の範囲の
-文字は全て\textbf{ALchar}となるように初期設定を変更している.
-特に影響を受けるのが,JIS~X~0208の一部分である文字範囲8内の文字であり,
-\emph{\Pkg{fontspec}パッケージを読み込んだりして欧文記号としてこれらの文字の出力環境を整え
-ないと,ソース中に直接記述しても出力されない}ことになる.
-
-なお,文字範囲の設定に関わらず1つの文字を\textbf{ALchar}, \textbf{JAchar}で出力したい場合には,
-以下の例のようにそれぞれ \cs{ltjalchar},~\cs{ltjjachar} に該当文字の文字コードを渡せばよい.
-\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
-\gtfamily\large % default, ALchar, JAchar
-¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\   % default: ALchar
-α, \ltjalchar`α, \ltjjachar`α  % default: JAchar
-\end{LTXexample}
-%</ja>
-
-%<en>\subsection{\Param{kanjiskip} and \Param{xkanjiskip}}
-%<ja>\subsection{\Param{kanjiskip}と\Param{xkanjiskip}}
-\label{subs-kskip}
-
-%<en>\textbf{JAglue} is divided into the following three categories:
-%<ja>\textbf{JAglue}は以下の3つのカテゴリに分類される:
-\begin{itemize}
-%<*en>
-\item Glues/kerns specified in JFM. If \cs{inhibitglue} is issued
-      around a \textbf{JAchar}, this glue will not be inserted at the
-      place.
-%</en>
-%<*ja>
-\item JFMで指定されたグルー/カーン.もし \cs{inhibitglue} が\textbf{JAchar}の周りで
-      発行されていれば,このグルーは挿入されない.
-%</ja>
-%<*en>
-\item The default glue which inserted between two \textbf{JAchar}s (\Param{%
-      kanjiskip}).
-%</en>
-%<*ja>
-\item デフォルトで2つの\textbf{JAchar}の間に挿入されるグルー(\Param{kanjiskip}).
-%</ja>
-%<*en>
-\item The default glue which inserted between a \textbf{JAchar} and an
-      \textbf{ALchar} (\Param{xkanjiskip}).
-%</en>
-%<*ja>
-\item デフォルトで\textbf{JAchar}と\textbf{ALchar}の間に挿入されるグルー(\Param{xkanjiskip}).
-%</ja>
-\end{itemize}
-%<*en>
-The value (a skip) of \Param{kanjiskip} or
-\Param{xkanjiskip} can be changed as the following.
-Note that only their values \emph{at the end of a paragraph or a hbox are
-adopted in the whole paragraph or the whole hbox.
-}
-%</en>
-%<*ja>
-\Param{kanjiskip}や\Param{xkanjiskip}の値
-は以下のようにして変更可能である.
-%</ja>
-\begin{lstlisting}
-\ltjsetparameter{kanjiskip={0pt plus 0.4pt minus 0.4pt},
-                 xkanjiskip={0.25\zw plus 1pt minus 1pt}}
+\ltjsetparameter{kanjiskip={0pt plus 0.4pt minus 0.4pt},
+                 xkanjiskip={0.25\zw plus 1pt minus 1pt}}
 \end{lstlisting}
 %<*en>
 Here \cs{zw} is a internal dimension
@@ -2564,10 +2266,10 @@ as follows:
 \ltjsetparameter{alxspmode={`あ,preonly}, jaxspmode={`\!,postonly}}
 \end{lstlisting}
 %<*en>
-One can use also numbers to specify these two parameters (see Subsection~\ref{ssec-param}).
+One can use also numbers to specify these two parameters (see Subsection~\ref{ssec:param}).
 %</en>
 %<*ja>
-また,これら2パラメータには数値で値を指定することもできる(\ref{ssec-param}節を参照).
+また,これら2パラメータには数値で値を指定することもできる(\ref{ssec:param}節を参照).
 %</ja>
 
 %<*en>
@@ -2692,24 +2394,29 @@ becuse a \emph{JAchar} is encapsulated by a horizontal box if needed.
 
 %<*ja>
 \paragraph{数式における挙動:\pTeX との違い}
-\textbf{ALchar}のベースラインを補正する \Param{yalbaselineshift} パラメータは
-ほぼ\pTeX における \cs{ybaselineshift} に対応しているものであるが,
+\textbf{ALchar}のベースラインを補正する\Param{yalbaselineshift}, \Param{talbaselineshift}パラメータは
+ほぼ\pTeX における \cs{ybaselineshift}, \cs{tbaselineshift} に対応しているものであるが,
 数式中の挙動は異なっているので注意が必要である.
-例えば,表\ref{tab:math_bsa}のように,数式中に明示的に現れた \cs{hbox} は,
+例えば,\autoref{tab:math_bsa}のように,数式中に明示的に現れた \cs{hbox},~\cs{vbox} は,横組において
 \begin{itemize}
  \item 2015年以前の\pTeX では,ボックス全体が \cs{ybaselineshift} だとシフトされるので,
表\ref{tab:math_bsa}中の``い''のように,ボックス中の和文文字は
\autoref{tab:math_bsa}中の``い''のように,ボックス中の和文文字は
  \ \cs{ybaselineshift} だけシフトされ,一方,``for all''のように,
  ボックス内の欧文文字は2重にシフトされることになる.
  \item 一方,\LuaTeX-jaではそのようなことはおこらず,
- 数式中に明示的に現れた \cs{hbox} はシフトしない.そのため,
表\ref{tab:math_bsa}中の``い''も``for all''も,それぞれ本文中に
+ 数式中に明示的に現れた \cs{hbox},~\cs{vbox} はシフトしない.そのため,
\autoref{tab:math_bsa}中の``い''も``for all''も,それぞれ本文中に
  書かれたときと同じ上下位置に組まれる.
 
  なお,\TeX~Live~2016以降の\pTeX では改修がなされ,\LuaTeX-jaと
  近い挙動になるようにしているが,数式中に直に書かれた``あ''のベースラインについては
  まだ違いが見られる.
 \end{itemize}
+
+なお,バージョン20170401.0以降の\LuaTeX-jaでは,\cs{vcenter} によるボックスには
+全体が\Param{yalbaselineshift}, \Param{talbaselineshift} パラメータが反映されるようにしている.
+その方が結果が自然であることによる変更なのだが,結果的に\cs{vcenter} については\pTeX と同じ挙動となった.
+
 \begin{table}
 \small\centering
 \caption{数式関係のベースライン補正($\Param{yalbaselineshift}=10\,\textrm{pt}$)}
@@ -2762,7 +2469,7 @@ However, the penalty inserted after it is 10 which is the \Param{postbreakpenalt
 ``ア'', not 20.
 %</en>
 %<*ja>
-\subsection{禁則処理関連パラメータとOpenTypeのfont feature}
+\subsection{禁則処理関連パラメータとOpenType機能}
 禁則処理や \Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip} の挿入に関連したパラメータのうち
 \begin{quote}
  \Param{jaxspmode},~\Param{alxspmode}, \Param{prebreakpenalty},
@@ -2770,9 +2477,9 @@ However, the penalty inserted after it is 10 which is the \Param{postbreakpenalt
 \end{quote}
 は,文字コードごとに設定する量である.
 
-\Pkg{fontspec}パッケージを使う(\ref{ssec-fontspec}節)場合など,
-各種のOpenType featureを適用することもあると思うが,前段落に述べたパラメータ類は,
-\emph{OpenType featureの適用前の文字コードによって適用される.}
+\Pkg{fontspec}パッケージを使う(\ref{ssec:fontspec}節)場合など,
+各種のOpenType機能を適用することもあると思うが,前段落に述べたパラメータ類は,
+\emph{OpenType機能の適用前の文字コードによって適用される.}
 例えば,以下の例において10行目の「ア」は,\verb+hwid+ featureの適用により半角カタカナの「ア」
 に置き換わる.しかし,その直後に挿入される \Param{postbreakpenalty}は,置換前の「ア」に対する値10である.
 %</ja>
@@ -2801,7 +2508,7 @@ However, the penalty inserted after it is 10 which is the \Param{postbreakpenalt
 \subsection{予備知識:\pTeX と\upTeX における \cs{kcatcode}}
 \pTeX,\upTeX においては,和文文字が制御綴内で利用できるかどうか
 は \cs{kcatcode} の値によって決定されるのであった.
-詳細は表\ref{table-kcat}を参照されたい.
+詳細は\autoref{tab:kcat}を参照されたい.
 %</ja>
 %<*en>
 \section{\cs{catcode} in \LuaTeX-ja}
@@ -2809,17 +2516,17 @@ However, the penalty inserted after it is 10 which is the \Param{postbreakpenalt
 \subsection{Preliminaries: \cs{kcatcode} in \pTeX\ and \upTeX}
 In \pTeX~and~\upTeX, the value of \cs{kcatcode} determines
 whether a Japanese character can be used in a control word.
-For the detail, see Table~\ref{table-kcat}.
+For the detail, see \autoref{tab:kcat}.
 %</en>
 
 \begin{table}[t]
 \small
 \caption{\cs{kcatcode} in \upTeX}
-\label{table-kcat}
+\label{tab:kcat}
 %<en>\medskip
 
 \noindent\hfill
-\begin{tabular}{ccccc}
+\begin{tabular}{llccc}
 \toprule
 \bfseries \cs{kcatcode}&
 %<*en>
@@ -2879,7 +2586,7 @@ and \LuaTeX-ja can control these four kinds separately:
 \begin{itemize}
  \item
 \emph{Distinction between \textbf{JAchar} or \textbf{ALchar}}
-is controlled by the character range, see Subsection~\ref{ssec-setrange}.
+is controlled by the character range, see Subsection~\ref{ssec:setrange}.
  \item
 \emph{Whether the character can be used in a control word}
 is controlled by setting \cs{catcode} to 11~(enabled) or 12~(disabled), as usual.
@@ -2896,7 +2603,7 @@ is controlled by the lowermost bit of the \Param{kcatcode} parameter.
 分割している:
 \begin{description}
  \item[欧文/和文の区別 (\upTeX)]
-\cs{ltjdefcharrange} と\textsf{jacharrange}パラメータ(\ref{ssec-setrange}節)
+\cs{ltjdefcharrange} と\textsf{jacharrange}パラメータ(\ref{ssec:setrange}節)
  \item[制御綴中に使用可か]
 \LuaTeX 自身の \cs{catcode} でよい
  \item[\Param{jcharwidowpenalty}が挿入可か]
@@ -2939,23 +2646,23 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.}
 %</en>
 %<*ja>
 ネイティブにUnicode全部の文字を扱える\XeTeX や\LuaTeX では,
-文字が制御綴内で使用できるかは通常の欧文文字と同じく \cs{catcode}
-で指定することとなる.plain \XeTeX における \cs{catcode} の初期設定は\
-\texttt{unicode-letters.tex} 中に記述されており,plain \LuaTeX ではそれを
-元にした \texttt{luatex-unicode-letters.tex} を用いている.
-\LaTeX では \cs{catcode} の設定はカーネルに \texttt{unicode-letters.def} として統合され.
+文字が制御綴内で使用できるかは通常の欧文文字と同じく\cs{catcode}%
+で指定することとなる.plain \XeTeX における\cs{catcode}の初期設定は%
+\texttt{unicode-letters.tex}中に記述されており,plain \LuaTeX ではそれを
+元にした\texttt{luatex-unicode-letters.tex}を用いている.
+\LaTeX では\cs{catcode}の設定はカーネルに\texttt{unicode-letters.def}として統合され.
 このファイルを\XeLaTeX, \LuaLaTeX の両方が用いている.
 
-だが,\XeTeX における \cs{catcode} の初期設定と
+だが,\XeTeX における\cs{catcode}の初期設定と
 \LuaTeX におけるそれは一致していない:
 \begin{itemize}
- \item \texttt{luatex-unicode-letters.tex} の元になった\
-\texttt{unicode-letters.tex} が古い
- \item \texttt{unicode-letters.tex} 後半部や \texttt{unicode-letters.def} 後半部では
-\cs{XeTeXcharclass} の設定を行なっており,
-それによって漢字や仮名,および全角英数字の \cs{catcode} が11に設定されている.
-しかし,\texttt{luatex-unicode-letters.tex} ではこの「後半部」が
-まるごと省略されており,また\LuaLaTeX でも \texttt{unicode-letters.def} 後半部は実行されな
+ \item \texttt{luatex-unicode-letters.tex} の元になった
+  \texttt{unicode-letters.tex}が古い
+ \item \texttt{unicode-letters.tex} 後半部や\texttt{unicode-letters.def}後半部では
+\cs{XeTeXcharclass}の設定を行なっており,
+それによって漢字や仮名,および全角英数字の\cs{catcode}が11に設定されている.
+しかし,\texttt{luatex-unicode-letters.tex}ではこの「後半部」が
+まるごと省略されており,また\LuaLaTeX でも\texttt{unicode-letters.def}後半部は実行されな
        い.
 \end{itemize}
 言い換えると,
@@ -2966,10 +2673,10 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.}
 \LuaLaTeX では漢字や仮名を制御綴内に
 使用することが可能になったが,全角英数字は相変わらず使用できない,
 \end{description}
-これでは \pTeX で使用できた \verb+\1年目西暦+\footnote{科研費\LaTeX で使用されているそうです.}などが使えないこととなり,
+これでは\pTeX で使用できた\verb+\1年目西暦+\footnote{科研費\LaTeX で使用されているそうです.}などが使えないこととなり,
 \LuaTeX-jaへの移行で手間が生じる.そのため,\LuaTeX-jaでは
-\texttt{unicode-letters.tex} の後半部にあたる内容を自前でパッチし,
-結果として\textbf{\XeTeX における初期設定と同じになるようにしている.}
+\texttt{unicode-letters.tex}の後半部にあたる内容を自前でパッチし,
+結果として\emph{\XeTeX における初期設定と同じになるようにしている.}
 %</ja>
 
 \begin{table}
@@ -2977,14 +2684,14 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.}
 %<en>\caption{Difference of the set of non-kanji JIS~X~0208 characters which can be used in a control word}
 %<ja>\caption{制御綴中に使用出来るJIS~X~0208非漢字の違い}
 %<en>\medskip
-\label{table-kcat-diff}
+\label{tab:kcat-diff}
 \def\D#1#2#3#4{%
   {\fboxsep0pt\fcolorbox{cyan}{white}%
   {\large\char"#1#2#3#4}}\ (\texttt{U+#1#2#3#4})} %"
 \leavevmode\hbox to 0pt{\hss\begin{tabular}{cccccc}
 \toprule
-%<en>&\bf row&\bf col.&\bf \pTeX&\bf \upTeX&\bf\LuaTeX-ja\\
-%<ja>&\bf 区&\bf 点&\bf \pTeX&\bf \upTeX&\fontseries{b}\selectfont\LuaTeX-ja\\
+%<en>&\textbf{row}&\textbf{col.}&\textbf{\pTeX}&\textbf{\upTeX}&\textbf{\LuaTeX-ja}\\
+%<ja>&\emph{区}&\emph{点}&\emph{\pTeX}&\emph{\upTeX}&\emph{\LuaTeX-ja}\\
 \midrule
 %\D 3000&1&1&N&N&Y\\
 \D 30FB&1&6&N&Y&N\\
@@ -3010,8 +2717,8 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.}
 \end{tabular}\qquad
 \begin{tabular}{cccccc}
 \toprule
-%<en>&\bf row&\bf col.&\bf \pTeX&\bf \upTeX&\bf\LuaTeX-ja\\
-%<ja>&\bf 区&\bf 点&\bf \pTeX&\bf \upTeX&\fontseries{b}\selectfont\LuaTeX-ja\\
+%<en>&\textbf{row}&\textbf{col.}&\textbf{\pTeX}&\textbf{\upTeX}&\textbf{\LuaTeX-ja}\\
+%<ja>&\emph{区}&\emph{点}&\emph{\pTeX}&\emph{\upTeX}&\emph{\LuaTeX-ja}\\
 \midrule
 \D FF5C&1&35&N&N&Y\\
 \D FF0B&1&60&N&N&Y\\
@@ -3038,7 +2745,7 @@ for \LuaTeX, \emph{to match the \cs{catcode} setting with that of \XeTeX.}
 \subsection{Non-kanji characters in a control word}
 Because the engine differ, so non-kanji JIS~X~0208 characters
 which can be used in a control word differ in \pTeX, in \upTeX,~and~in \LuaTeX-ja.
-Table~\ref{table-kcat-diff} shows the difference.
+\autoref{tab:kcat-diff} shows the difference.
 Except for four characters ``・'',~``゛'', ``゜'',~``゠'',
 \LuaTeX-ja admits more characters in a control word than \upTeX.
 
@@ -3051,7 +2758,7 @@ For the detail, see \url{https://github.com/h-kitagawa/kct}.
 
 エンジンが異なるので,\pTeX, \upTeX, \LuaTeX-ja
 において制御綴中に使用可能なJIS~X~0208の文字は異なる.
-異なっているところだけを載せると,表\ref{table-kcat-diff}のようになる.
+異なっているところだけを載せると,\autoref{tab:kcat-diff}のようになる.
 「・」「゛」「゜」「゠」を除けば,\LuaTeX-jaでは\upTeX より多くの文字が
 制御綴に使用可能になっている.
 
@@ -3155,7 +2862,7 @@ Example&\obox{\yoko}&\obox{\tate}&\obox{\dtou}&\obox{\utod}\\
 \end{table}
 
 %<*en>
-\LuaTeX-ja supports four directions, as shown in Table~\ref{tab-dir}.
+\LuaTeX-ja supports four directions, as shown in \autoref{tab-dir}.
 The second column (\emph{yoko} direction) is just horizontal writing,
 and the third column (\emph{tate} direction) is vertical writing.
 The fourth column (\emph{dtou} direction) is actually a hidden feature of \pTeX.
@@ -3163,12 +2870,14 @@ We implemented this for debugging purpose.
 The fifth column (\emph{utod} direction) corresponds the ``\texttt{tate (math) direction}'' of \pTeX.
 
 Directions can be changed by \cs{yoko},~\cs{tate}, \cs{dtou},~\cs{utod},
-only when the current list is null. Also, the direction of a math formula is changed to
+only when the current list is null.
+These commands cannot be executed in unrestricted horizontal modes, nor math modes.
+The direction of a math formula is changed to
 \emph{utod}, when the direction outside the math formula is \emph{tate} (vertical writing).
 %</en>
 
 %<*ja>
-\LuaTeX-jaがサポートする組方向は表\ref{tab-dir}に示す4つである.
+\LuaTeX-jaがサポートする組方向は\autoref{tab-dir}に示す4つである.
 4列目の \cs{dtou} は聞き慣れない命令だと思うが,
 実は\pTeX に同名の命令が(ドキュメントには書かれていないが)存在する.
 Down-TO-Upの意味なのだろう.\cs{dtou} を使用する機会はないだろうが,
@@ -3177,7 +2886,13 @@ Down-TO-Upの意味なのだろう.\cs{dtou} を使用する機会はないだ
 
 組方向は,\cs{yoko},~\cs{tate}, \cs{dtou},~\cs{utod} をそれぞれ使用することで,
 現在作成中のリストやボックスが空の時にのみ変更可能である.
+ただし,現在のモードが非制限水平モードや(文中,別行立て問わず)数式モードであるときには
+組方向を変更することは出来ない.
 また,縦組中の数式内のボックスは\pTeX と同じように組方向が \cs{utod} となる.
+
+なお,\LaTeX の下で\LuaTeX-jaを使用する場合,組方向変更命令には
+「新たな組方向下での和文フォントを必要なら読み込み(・選択する)」という
+処理が付け加えられている(\ref{ssec:ltx-jfm}節参照).
 %</ja>
 
 %<*en>
@@ -3196,7 +2911,7 @@ The below is an example.
 また横組に戻る% yoko
 \end{LTXexample}
 
-Table~\ref{tab-diffdir} shows how a box is arranged when
+\autoref{tab-diffdir} shows how a box is arranged when
 the direction  inside the box and that outside the box differ.
 %</en>
 %<*ja>
@@ -3217,7 +2932,7 @@ the direction  inside the box and that outside the box differ.
 \end{LTXexample}
 
 異なる組方向のボックスを配置した場合にどう組まれるかの仕様も,\pTeX を
-踏襲している.表\ref{tab-diffdir}に示す.
+踏襲している.\autoref{tab-diffdir}に示す.
 %</ja>
 
 \begin{table}[t]
@@ -3480,7 +3195,7 @@ These commands set the dimension of \cs{box<num>}. One does not need
 ボックスレジスタ \cs{box}<num> にセットされているボックスの幅・高さ・深さの取得や
 変更にはそれぞれ \cs{wd},~\cs{ht},~\cs{dp} プリミティブを用いるのであった.
 \pTeX ではこれらのプリミティブは,「現在の組方向におけるボックスの寸法」を指すもので,
-同じボックスに対しても現在の組方向によって返る値は異なるもであった.
\90\8cã\81\98ã\83\9cã\83\83ã\82¯ã\82¹ã\81«å¯¾ã\81\97ã\81¦ã\82\82ç\8f¾å\9c¨ã\81®çµ\84æ\96¹å\90\91ã\81«ã\82\88ã\81£ã\81¦è¿\94ã\82\8bå\80¤ã\81¯ç\95°ã\81ªã\82\8bã\82\82ã\81®ã\81§ã\81\82ã\81£ã\81\9fï¼\8e
 
 \LuaTeX-jaにおいては状況が異なり,\cs{wd},~\cs{ht},~\cs{dp} が返す値は
 現在の組方向には依存しない.下の例のように,横組のボックスが格納されていれば
@@ -3530,7 +3245,7 @@ These commands set the dimension of \cs{box<num>}. One does not need
 \ltjsetwd42 20pt,  \ltjsetwd42=20pt,  \ltjsetwd=42 20pt,  \ltjsetwd=42=20pt
 \end{lstlisting}
 
-設定値は「横組」「縦組及び \cs{utod} 方向」「\cs{dtou} 方向」
+設定値は「横組」「縦組及びutod方向」「dtou方向」
 の3種ごとに独立して記録される.参考として,Gitリポジトリ内の
              \verb+test/test55-boxdim_diffdir.{tex,pdf}+ を挙げておく.
 
@@ -3651,7 +3366,7 @@ overridden by \LuaTeX-ja, using~\verb+\protected\def+.
 %<ja>\section{フォントメトリックと和文フォント}
 %<en>\subsection{\cs{jfont}}
 %<ja>\subsection{\cs{jfont} 命令}
-\label{ssec-jfont}
+\label{ssec:jfont}
 
 %<*en>
 To load a font as a Japanese font (for horizontal direction), you must use the
@@ -3761,7 +3476,7 @@ Specify the name of (horizontal) JFM.
 If specified JFM has not been loaded, \LuaTeX-ja search and load
 a file named \texttt{jfm-<name>.lua}.
 
-The following JFMs are shipped with \LuaTeX-ja:
+The following horizontal JFMs are shipped with \LuaTeX-ja:
 %</en>
 %<*ja>
 用いる(横組用)JFMの名前を指定する.もし以前に指定されたJFMが読み込まれていなければ,
@@ -3769,7 +3484,7 @@ The following JFMs are shipped with \LuaTeX-ja:
 %</ja>
 \begin{description}
 %<*en>
-\item[\tt jfm-ujis.lua] A standard JFM in \LuaTeX-ja. This JFM is
+\item[\tt jfm-ujis.lua] A standard horizontal JFM in \LuaTeX-ja. This JFM is
   based on \verb+upnmlminr-h.tfm+, a metric for UTF/OTF package that
   is used in \upTeX. When you use the \Pkg{luatexja-otf} package, you should use this JFM.
 %</en>
@@ -3804,10 +3519,10 @@ The following JFMs are shipped with \LuaTeX-ja:
 %</ja>
 \end{description}
 %<*en>
-The difference among these three~JFMs is  shown in Table~\ref{tab-difjfm}.
+The difference among these three~JFMs is  shown in \autoref{tab-difjfm}.
 %</en>
 %<*ja>
-これら3つのJFMの違いは表\ref{tab-difjfm}に示した.表中の文例の一部には,
+これら3つのJFMの違いは\autoref{tab-difjfm}に示した.表中の文例の一部には,
 \cite{min10}の図3,~4のものを用いた.
 %</ja>
 
@@ -3837,11 +3552,11 @@ Sometimes there is a need that \ldots.
 \item[jfmvar=<string>]
 標準では,JFMとサイズが同じで,
   実フォントだけが異なる2つの和文フォントは「区別されない」.例えば
-図\ref{fig:jfmvar}において,最初の「)」と「【」の実フォントは異なるが,
+\autoref{fig:jfmvar}において,最初の「)」と「【」の実フォントは異なるが,
 JFMもサイズも同じなので,普通に「)【」と入力した時と同じように半角空きとなる.
 
 しかし,JFMとサイズが同じであっても,\texttt{jfmvar} キーの異なる
-2つの和文フォント,例えば図\ref{fig:jfmvar}で言う \cs{F} と \cs{H},
+2つの和文フォント,例えば\autoref{fig:jfmvar}で言う \cs{F} と \cs{H},
 は「区別される」.異なる和文フォントに異なる \texttt{jfmvar} キーを割り当て,
 かつ\Param{differentjfm}パラメータを \texttt{both} に設定すれば,
 \pTeX と似た状況で組版されることになる.
@@ -3872,9 +3587,9 @@ JFMもサイズも同じなので,普通に「)【」と入力した時と
 \label{para-kern}
 %<*en>
 Some fonts have information for inter-glyph spacing.
-This version of \LuaTeX-ja treats kerning spaces like an italic correction;
+\LuaTeX-ja 20140324.0 or later treats kerning spaces like an italic correction;
 any glue and/or kern from the JFM and a kerning space can coexist.
-See Figure~\ref{fig:kern-jfm} for detail.
+See \autoref{fig:kern-jfm} for detail.
 
 Note that in \cs{setmainjfont} etc.\ which are provided by \Pkg{luatexja-fontspec}
 package, kerning option is set \emph{off} (\texttt{Kerning=Off}) by default,
@@ -3883,12 +3598,12 @@ because of the compatibility with previous versions of \LuaTeX-ja.
 %<*ja>
 いくつかのフォントはグリフ間のスペースについての情報を持っている.
 このカーニング情報は以前の\LuaTeX-ja とはあまり相性が良くなかったが,
-本バージョンではカーニングによる空白はイタリック補正と同様に扱うことになっている.
+バージョン20140324.0以降ではカーニングによる空白はイタリック補正と同様に扱うことになっている.
 つまり,カーニング由来の空白とJFM由来のグルー・カーンは同時に入りうる.
-図\ref{fig:kern-jfm}を参照.
+\autoref{fig:kern-jfm}を参照.
 \begin{itemize}
  \item \emph{\cs{jfont} や,
-NFSS2用の命令(\ref{ssec-chgfnt}節,\ref{ssec-nfsspat}節)における指定では
+NFSS2用の命令(\ref{ssec:chgfnt}節,\ref{ssec:nfsspat}節)における指定では
 カーニング情報は標準で使用する}ことになっているようである.
 言い換えれば,カーニング情報を使用しない設定にするには,面倒でも
 \begin{lstlisting}
@@ -3905,7 +3620,7 @@ NFSS2用の命令(\ref{ssec-chgfnt}節,\ref{ssec-nfsspat}節)における
 
 %<*ja>
 \paragraph{\texttt{extend}と\texttt{slant}}
-OpenType font featureと見かけ上同じような形式で指定できるものに,
+OpenType機能と見かけ上同じような形式で指定できるものに,
 \begin{description}
 \item[\texttt{extend=}<extend>] 横方向に<extend>倍拡大する.
 \item[\texttt{slant=}<slant>] <slant>に指定された割合だけ傾ける.
@@ -3944,7 +3659,7 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\
 \texttt{kanjiskip\_shrink}キー(\pageref{pg:ksp_nat}ページ)の使用によって,
 「JFM由来のグルーの他に,\Param{kanjiskip}の自然長/伸び量/縮み量の一部が
 同じ場所に挿入される」という状況が起こりうる.
-この機能を無効化し,20150922.0版以前と同じような組版を得るためには
+この機能を無効化し,バージョン20150922.0以前と同じような組版を得るためには
 他のOpenType機能と同じように\ \texttt{-ltjksp}\ 指定を行えば良い.
 \begin{LTXexample}[width=16\zw]
 \leavevmode
@@ -3964,18 +3679,41 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\
 3キーは再び有効化される.\texttt{-ltjksp}, \texttt{+ltjksp} を複数回指定した場合は,
 最後に指定したものが有効となる.
 %</ja>
+%<*en>
+\paragraph{\texttt{ltjksp}}
+\label{pg:ltjksp}
+\texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\
+\texttt{kanjiskip\_shrink} keys (Page~\pageref{pg:ksp_nat}) makes tha
+\LuaTeX-ja inserts not only a glue which is specified by a JFM, and also
+the natural width/stretch part/shrink part of \Param{kanjiskip}.
+
+This functionality is disabled by \texttt{-ltjksp} specification.
+\begin{LTXexample}[width=16\zw]
+\leavevmode
+\ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus 3\zw}
+\vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule
+
+\jfont\G=file:KozMinPr6N-Regular.otf%
+  :jfm=ujis;-ltjksp at 9.2487pt
+\G\leavevmode%
+\vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule
+\end{LTXexample}
+%</en>
+
+
 
 
 %<en>\subsection{\cs{tfont}}
 %<ja>\subsection{\cs{tfont} 命令}
+\label{ssec:tfont}
 
-
+\begin{comment}
+  {\catcode`\<=12\catcode`\>=12
 \begin{table}[t]
 %<en>\caption{Differences between vertical JFMs shipped with \LuaTeX-ja}
 %<ja>\caption{\LuaTeX-ja に同梱されている縦組用 JFM の違い}
 %<en>\medskip
 \label{tab-difjfm-tate}
-\catcode`\<=12\catcode`\>=12
 \ltjsetparameter{jacharrange={+3}}
 \small
 \def\r#1#2{%
@@ -4012,9 +3750,62 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\
 \end{minipage}
 \ltjsetparameter{jacharrange={-3}}
 \end{table}
+}
+\end{comment}
 
 %<*en>
-...
+\cs{tfont} loads a font as a Japanese font for vertical direction.
+This command admits the same syntax used in \cs{font}~and~\cs{jfont}.
+A font defined by~\cs{tfont} differs the following points from that by~\cs{jfont}:
+\begin{itemize}
+ \item OpenType Feature~\texttt{vrt2}%
+  \footnote{If the font does not define \texttt{vrt2} feature,
+       use \texttt{vert} instead.} is automatically activated,
+  unless \texttt{vert}~and//or~\texttt{vrt2} are explicitly activated
+  or deactivated (as the second line in the example below).
+\begin{lstlisting}
+\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv % vrt2 is automatically activated
+\tfont\T=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv;-vert % vert and vrt2 are not activated
+\tfont\U=file:ipaexm.ttf:jfm=ujisv
+    % vert is automatically activated, since this font does not have vrt2
+\end{lstlisting}
+ \item Sometimes \texttt{vert} and/or \texttt{vrt2} are not activated
+ while one specified activation of these feature.
+ This is because the font does not define these features in current combination of
+ script~tag and language~system~identifier.
+
+ In this situation, \LuaTeX-ja performs all replacements which is defined in~\texttt{vert}
+ feature for \emph{some} scripts for \emph{some} languages.
+ \item Furthermore, a glyph is automatically rotated 90~degrees,
+  if it is not replaced by \texttt{vert} feature for \emph{any} script
+  for \emph{any} language, and if it is marked as `r''~or~``Tr'' in UAX~\#50.
+ \item One have to specify the name of vertical JFM in  \texttt{jfm=<name>}.
+\LuaTeX-ja ships following vertical JFMs:
+\begin{description}
+\item[\tt jfm-ujisv.lua] A standard vertical JFM in \LuaTeX-ja. This JFM is
+  based on \verb+upnmlminr-v.tfm+, a metric for UTF/OTF package that
+  is used in \upTeX.
+\item[\tt jfm-tmin.lua] A counterpart for \verb+tmin10.tfm+, which is one
+  of the default Japanese font metric shipped with \pTeX.
+\end{description}
+\begin{figure}[!tb]
+\begin{LTXexample}[pos=b]
+\jfont\X=[KozMinPr6N-Regular.otf]:jfm=ujis
+\tfont\U=[KozMinPr6N-Regular.otf]:jfm=ujisv
+\tfont\V=[KozMinPr6N-Regular.otf]:jfm=ujisv;jpotf
+\def\TEST#1#2{\leavevmode\hbox{#1#2\string#2 “引用,と句読点.”}}
+\ttfamily\centering\TEST\yoko\X \quad \TEST\tate\U \quad \TEST\tate\V
+\end{LTXexample}
+\caption{\texttt{jpotf} ``feature''}
+\label{fig:jpotf}
+\end{figure}
+  
+ \item If \texttt{vert}~and/or~\texttt{vrt2} features are activated,
+  one can specify \texttt{jpotf} to additional substitutions.
+  By default, it substitutes ideographic comma/period for fullwidth comma/period,
+  and double prime quotation marks for double quotation marks
+  (See~\autoref{fig:jpotf}).
+\end{itemize}
 %</en>
 %<*ja>
 \cs{tfont} はフォントを縦組用の和文フォントとして読み込む命令であり,
@@ -4022,17 +3813,35 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\
 \cs{tfont} で定義された縦組用和文フォントは,
 以下の点が \cs{jfont} による横組用和文フォントとは異なる:
 \begin{itemize}
- \item 自動的に \texttt{vert}, \texttt{vrt2} の両OpenType featureが有効化される.
-但し,以下の例の3行目に示すように,明示的に \texttt{vert}, \texttt{vrt2}(のいずれか)の
-有効・無効を指定した場合は別である.
+ \item 明示的に \texttt{vert}, \texttt{vrt2}(のいずれか)の
+  有効・無効を指定した場合を除き,自動的に OpenType機能 \texttt{vrt2} の有効化が
+  指定されたものとみなされる
+ \footnote{もしフォントが\texttt{vrt2}を定義していなかった場合,代わりに
+ \texttt{vert}を用いる.}.
 \begin{lstlisting}
-\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv
-    % vert and vrt2 are automatically activated
+\tfont\S=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv % vrt2 is automatically activated
 \tfont\T=file:KozMinPr6N-Regular.otf:jfm=ujisv;-vert % vert and vrt2 are not activated
+\tfont\U=file:ipaexm.ttf:jfm=ujisv
+    % vert is automatically activated, since this font does not have vrt2
 \end{lstlisting}
- \item \ref{ssec-math}節で述べる,数式中の和文フォントには縦組用和文フォントは指定できない.
+ \item \texttt{vert}, \texttt{vrt2} の少なくとも一つの有効を指定した場合にも関わらず,
+  script tagとlanguage system identifierの値の組み合わせによって
+  実際には有効にならなかった場合,\LuaTeX-jaは
+ \begin{quote}
+   どれかのscript,~languageで定義されている\texttt{vert}による
+   (単一グリフから単一グリフへの)置換を全部適用する
+ \end{quote}
+  という挙動を取る\footnote{%
+  例えば,Windows~7に付属しているSimHeiでは,\texttt{vert}はScriptが\texttt{hani},
+  Languageが\texttt{CHN}という状況でのみ定義されている.しかし,\Pkg{luaotfload}では
+  このscript,~languageの組み合わせを指定することはできないので,
+  \Pkg{luaotfload}そのままでは\texttt{vert}を適用させることはできない.
+ }.
+ \item さらに,「いかなるscript,~languageでも\texttt{vert}により置換されない」グリフ
+  のうち,UAX~\#50で``r''もしくは``Tr''と指定されているものは90度自動回転させる.
+ \item \ref{ssec:math}節で述べる,数式中の和文フォントには縦組用和文フォントは指定できない.
  \item \texttt{jfm=<name>}\ の部分には縦組用JFMを指定する.
-以ä¸\8bã\81®ç¸¦çµ\84ç\94¨JFMã\81\8c\LuaTeX-jaã\81«ã\81¯å\90\8c梱ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\8aã\82\8aï¼\8cé\81\95ã\81\84ã\82\92表\ref{tab-difjfm-tate}に示した.
+以ä¸\8bã\81®ç¸¦çµ\84ç\94¨JFMã\81\8c\LuaTeX-jaã\81«ã\81¯å\90\8c梱ã\81\95ã\82\8cã\81¦ã\81\84ã\82\8bï¼\8e\81\8aã\82\8aï¼\8cé\81\95ã\81\84ã\82\92\autoref{tab-difjfm-tate}に示した.
 \begin{description}
 \item[\tt jfm-ujisv.lua] \LuaTeX-jaの標準縦組用JFMである.このJFMは\upTeX で
   用いられるUTF/OTFパッケージ用の和文用TFMである \verb+upnmlminr-v.tfm+ を
@@ -4041,15 +3850,123 @@ JFM中における \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch},\
   である \verb+tmin10.tfm+ に相当し,\texttt{min10.tfm} と同様に
   「っ」など一部の文字幅が狭められている.
 \end{description}
+
+\begin{figure}[!tb]
+\begin{LTXexample}[pos=b]
+\jfont\X=[KozMinPr6N-Regular.otf]:jfm=ujis
+\tfont\U=[KozMinPr6N-Regular.otf]:jfm=ujisv
+\tfont\V=[KozMinPr6N-Regular.otf]:jfm=ujisv;jpotf
+\def\TEST#1#2{\leavevmode\hbox{#1#2\string#2 “引用,と句読点.”}}
+\ttfamily\centering\TEST\yoko\X \quad \TEST\tate\U \quad \TEST\tate\V
+\end{LTXexample}
+\caption{\texttt{jpotf} ``feature''}
+\label{fig:jpotf}
+\end{figure}
+  
+ \item \texttt{vert}, \texttt{vrt2}の少なくとも片方が(明示的・自動的を問わず)
+  有効になっていた場合,さらに\texttt{jpotf}を指定することで
+  「通常では行わない縦組用字形への変換」を行うことができる.
+
+  標準では,この「変換」は全角のコンマ・ピリオドを句読点に,
+  また全角の二重引用符をダブルミニュートへ置き換える
+  \footnote{%
+       \texttt{jpotf}という名前にしたのは,
+       OTFパッケージの縦組用和文TFMでほぼ同じの処理(そちらではさらに一重引用符を
+       「シングルミニュート」に置換する機能もあった)を行っていたことに由来する.
+  }.\autoref{fig:jpotf}を参照.
+
+  ユーザ側で「変換」をカスタマイズしたい場合,
+  \verb+luatexja.jfont.register_vert_replace+ 関数に変更内容を記したテーブルを渡す.
+  例えば縦組中では「あ」を「い」に置換し,また「,」は(「、」に置換せず)「,」のままに
+  したい場合は次のようにすれば良い.
+\begin{lstlisting}
+\directlua{luatexja.jfont.register_vert_replace{
+  ['あ']='い', [',']=false,
+}}
+\end{lstlisting}
+  \verb+luatexja.jfont.register_vert_replace+ による変更はこの関数の\emph{実行後}に定義される
+  フォントについてのみ有効である.
+  
 \end{itemize}
 
 なお,\pTeX では,\cs{font},~\cs{jfont},~\cs{tfont}のどれでも欧文フォント・横組用和文フォン
 ト・縦組用和文フォントの定義が可能であったが,\LuaTeX-jaではそうでないので注意.
 %</ja>
 
+%<en>\subsection{Default Japanese fonts and JFMs}
+%<ja>\subsection{標準和文フォント・JFMの変更}
+\label{ssec:cfg}
+%<*en>
+If following commands are defined at loading \LuaTeX-ja package, these change
+default Japanese fonts and JFMs for them:
+%</en>
+%<*ja>
+\LuaTeX-jaが読み込まれる前に以下の命令が定義されていた場合は,
+それらが標準和文フォントやそれらに用いるJFMとして使われる.
+%</ja>
+
+\begin{cslist}[style=standard]
+  \item[\cs{ltj@stdmcfont}] 
+%<en>The default Japanese font for the mincho family.
+%<ja>明朝体として用いるフォント.
+  \item[\cs{ltj@stdgtfont}]
+%<en>The default Japanese font for the gothic family.
+%<ja>ゴシック体として用いるフォント.
+  \item[\cs{ltj@stdyokojfm}]
+%<en>The default JFM for horizontal direction.
+%<ja>標準で用いる横組用JFM.
+  \item[\cs{ltj@stdtatejfm}]
+%<en>The default JFM for vertical direction.
+%<ja>標準で用いる縦組用JFM.
+\end{cslist}
+
+%<*en>
+For example,
+\begin{lstlisting}
+\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho}
+\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic}
+\end{lstlisting}
+makes that IPA~Mincho and IPA~Gothic will be used as default Japanese fonts, instead of
+IPAex~Mincho and IPAex~Gothic.
+
+This feature is intended for classes which use special JFMs
+\footnote{This is because commands has \texttt{@} in their names.}.
+It is recommended to use \cs{luatexja-preset}~or~\cs{luatexja-fontspec} package
+to select standard fonts in ordinary \LaTeX\ sources.
+%</en>
+%<*ja>
+例えば
+\begin{lstlisting}
+\def\ltj@stdmcfont{IPAMincho}
+\def\ltj@stdgtfont{IPAGothic}
+\end{lstlisting}
+と記述しておけば,標準和文フォントがIPA明朝・IPAゴシックへと変
+更される.
+
+この機能は,特別のJFMを用いるクラス
+\footnote{例えば阿部紀行氏によるjlreqがそれにあたる.}%
+などでの使用を意図しており,命令名に\texttt{@}が含まれることから
+通常の\TeX/\LaTeX 文書での使用は意図していない.
+通常の\LaTeX 文書では\Pkg{luatexja-preset}や\Pkg{luatexja-fontspec}などで
+使用フォントを選択することを推奨する.
+%</ja>
+
+%<*en>
+For compatibility with earlier versions,
+\LuaTeX-ja reads  \texttt{luatexja.cfg} automatically if it is found by \LuaTeX.
+One should not overuse this \texttt{luatexja.cfg}; it will overwrite
+the definition of \cs{ltj@stdmcfont} and others.
+%</en>
+%<*ja>
+旧バージョンとの互換性のため,
+\LuaTeX から見える位置に\texttt{luatexja.cfg}があれば,\LuaTeX-jaはそれを読み込む.
+しかし,\texttt{luatexja.cfg}内で\cs{ltj@stdmcfont}等が定義されていた場合はそちらが
+優先されるので,もはや\texttt{luatexja.cfg}は使わないほうが良いだろう.
+%</ja>
+
 %<en>\subsection{Prefix \texttt{psft}}
 %<ja>\subsection{\texttt{psft}プリフィックス}
-\label{ssec-psft}
+\label{ssec:psft}
 %<*en>
 Besides ``\texttt{file:}''\ and ``\texttt{name:}''\ prefixes which
 are introduced in the \Pkg{luaotfload} package,
@@ -4077,7 +3994,7 @@ Identity-Hとなり,PDFの標準規格ISO32000-1:2008~(\cite{pdfstd})に非準
 ので注意してほしい.
 
 \emph{\texttt{psft} プリフィックスの下では
-\texttt{+jp90} などのOpenType font featureの効力はない.
+\texttt{+jp90} などのOpenType機能の効力はない.
 非埋込フォントをPDFに使用すると,実際にどのようなフォントが
 表示に用いられるか予測できないからである.}\
 \texttt{extend} と \texttt{slant} 指定は単なる変形のため
@@ -4090,24 +4007,25 @@ Identity-Hとなり,PDFの標準規格ISO32000-1:2008~(\cite{pdfstd})に非準
 
 %<*en>
 The default font defined by using \texttt{psft:} prefix is for Japanese typesetting;
-it is Adobe-Japan1-6 CID-keyed font.
+it is Adobe-Japan1-7 CID-keyed font.
 One can specify \texttt{cid} key to use other CID-keyed non-embedded fonts
 for Chinese or Korean typesetting.
 %</en>
 %<*ja>
 標準で\texttt{psft:}プリフィックスで定義されるフォントは日本語用のもので
-あり,Adobe-Japan1-6のCIDに対応したものとなる.しかし,\LuaTeX-jaは中国語
+あり,Adobe-Japan1-7のCIDに対応したものとなる.しかし,\LuaTeX-jaは中国語
 の組版にも威力を発揮することが分かり,日本語フォントでない非埋込フォント
 の対応も必要となった.そのために追加されたのが\texttt{cid}キーである.
 
 \texttt{cid}キーに値を指定すると,そのCIDを持った非埋込フォントを定義することができる:
 %</ja>
 \begin{lstlisting}[numbers=left]
-\jfont\testJ={psft:Ryumin-Light:cid=Adobe-Japan1-6;jfm=jis}     % Japanese
-\jfont\testD={psft:Ryumin-Light:jfm=jis}                        % default value is Adobe-Japan1-6
-\jfont\testC={psft:AdobeMingStd-Light:cid=Adobe-CNS1-6;jfm=jis} % Traditional Chinese
-\jfont\testG={psft:SimSun:cid=Adobe-GB1-5;jfm=jis}              % Simplified Chinese
-\jfont\testK={psft:Batang:cid=Adobe-Korea1-2;jfm=jis}           % Korean
+\jfont\testJ={psft:Ryumin-Light:cid=Adobe-Japan1-7;jfm=jis}    % Japanese
+\jfont\testD={psft:Ryumin-Light:jfm=jis}                       % default: Adobe-Japan1-7
+\jfont\testC={psft:AdobeMingStd-Light:cid=Adobe-CNS1-7;jfm=jis}% Traditional Chinese
+\jfont\testG={psft:SimSun:cid=Adobe-GB1-5;jfm=jis}             % Simplified Chinese
+\jfont\testK={psft:Batang:cid=Adobe-Korea1-2;jfm=jis}          % Korean
+\jfont\testKR={psft:SourceHanSerifAKR9:cid=Adobe-KR-9;jfm=jis} % Korean
 \end{lstlisting}
 %<*en>
 Note that the code above specifies \texttt{jfm-jis.lua}, which is for Japanese fonts,
@@ -4119,11 +4037,11 @@ as JFM for Chinese and Korean fonts.
 %</ja>
 
 %<*en>
-At present, \LuaTeX-ja supports only 4 values written in the sample code above.
+At present, \LuaTeX-ja supports only 5 values written in the sample code above.
 Specifying other values, e.g.,
 %</en>
 %<*ja>
-今のところ,\LuaTeX-jaは上のサンプルコード中に書いた4つの値しかサポートしていない.
+今のところ,\LuaTeX-jaは上のサンプルコード中に書いた5つの値しかサポートしていない.
 %</ja>
 \begin{lstlisting}
 \jfont\test={psft:Ryumin-Light:cid=Adobe-Japan2;jfm=jis}
@@ -4152,7 +4070,7 @@ Please contact the LuaTeX-ja project team.
 
 %<en>\subsection{Structure of a JFM file}
 %<ja>\subsection{JFMファイルの構造}
-\label{ssec-jfm-str}
+\label{ssec:jfm-str}
 %<en>A JFM file is a Lua script which has only one function call:
 %<ja>JFMファイルはただ一つの関数呼び出しを含むLuaスクリプトである:
 \begin{lstlisting}
@@ -4173,6 +4091,17 @@ floating-point numbers in design-size unit.
 
 \begin{cslist}[style=standard]
 
+\item[version=<version>]
+%<en>(optional, default value is~1)
+%<ja>(任意,既定値は1)
+
+%<*en>
+The version JFM. Currently 1,~2,~and,~3 are supported
+%</en>
+%<*ja>
+JFMのバージョン.1,~2,~3がサポートされる.
+%</ja>
+  
 \item[dir=<direction>]
 %<en>(required)
 %<ja>(必須)
@@ -4300,9 +4229,9 @@ This field is a list of characters which are in this character
 \toprule
 Direction of JFM&\textbf{\texttt{'yoko'} (horizontal)}&\multicolumn{1}{l}{\textbf{\texttt{'tate'} (vertical)}}\\
 \midrule
-\texttt{width} field&the width of the ``real'' glyph&1.0~(full-width)\\
-\texttt{height} field&the height of the ``real'' glyph&0.5~(half-width)\\
-\texttt{depth} field&the depth of the ``real'' glyph&0.5~(half-width)\\
+\texttt{width} field&\multicolumn{2}{c}{the width of the ``real'' glyph}\\
+\texttt{height} field&the height of the ``real'' glyph&0.0\\
+\texttt{depth} field&the depth of the ``real'' glyph&0.0\\
 \midrule
 \texttt{italic} field&\multicolumn{2}{c}{0.0}\\
 \bottomrule
@@ -4312,7 +4241,7 @@ Direction of JFM&\textbf{\texttt{'yoko'} (horizontal)}&\multicolumn{1}{l}{\textb
 \end{table}
 Specify the width of characters in character class~$i$, the height, the depth and
 the amount of italic correction. All characters in character class~$i$ are regarded that its width, height, and depth are
-as values of these fields. The default values are shown in Table~\ref{tab-wid}.
+as values of these fields. The default values are shown in \autoref{tab-wid}.
 %</en>
 %<*ja>
 \begin{table}[t]
@@ -4321,9 +4250,9 @@ as values of these fields. The default values are shown in Table~\ref{tab-wid}.
 \toprule
 JFM書字方向&\emph{\texttt{'yoko'}(横組)}&\multicolumn{1}{l}{\emph{\texttt{'tate'}(縦組)}}\\
 \midrule
-\texttt{width}&「実際のグリフ」の幅&1.0(全角)\\
-\texttt{height}&「実際のグリフ」の高さ&0.5(二分)\\
-\texttt{depth}&「実際のグリフ」の深さ&0.5(二分)\\
+\texttt{width}&\multicolumn{2}{c}{「実際のグリフ」の幅}\\
+\texttt{height}&「実際のグリフ」の高さ&0.0\\
+\texttt{depth}&「実際のグリフ」の深さ&0.0\\
 \midrule
 \texttt{italic}&\multicolumn{2}{c}{0.0}\\
 \bottomrule
@@ -4349,7 +4278,7 @@ These fields are for adjusting the position of the ``real'' glyph. Legal
             treated as~0, and \texttt{align} field is treated as
             \texttt{'left'}.
 The effects of these 3~fields are indicated in
-Figures \ref{fig-pos}~and~\ref{fig-pos-tate}.
+\autoref{fig:pos}~and~\autoref{fig:pos-tate}.
 %</en>
 %<*ja>
 これらのフィールドは実際のグリフの位置を調整するためにある.
@@ -4357,8 +4286,8 @@ Figures \ref{fig-pos}~and~\ref{fig-pos-tate}.
 \texttt{'right'} のいずれかである.もしこれら3つのフィールドのうちの1つが省かれた
 場合,\texttt{left} と \texttt{down} は0,\texttt{align} フィールドは
 \ \texttt{'left'} であるものとして扱われる.
-これら3つのフィールドの意味については図\ref{fig-pos}(横組用和文フォント),
-図\ref{fig-pos-tate}(縦組用和文フォント)で説明する.
+これら3つのフィールドの意味については\autoref{fig:pos}(横組用和文フォント),
+\autoref{fig:pos-tate}(縦組用和文フォント)で説明する.
 %</ja>
 
 %<*en>
@@ -4475,7 +4404,7 @@ Furthermore, the glyph is shifted according to values of fields
 %<en>The position of the real glyph (horizontal Japanese fonts)
 %<ja>横組和文フォントにおける「実際の」グリフの位置
 }
-\label{fig-pos}
+\label{fig:pos}
 \end{figure}
 \begin{figure}[!tb]
 \begin{minipage}{0.4\textwidth}%
@@ -4556,7 +4485,7 @@ Furthermore, the glyph is shifted according to values of fields
 %<en>The position of the real glyph (vertical Japanese fonts)
 %<ja>縦組和文フォントにおける「実際の」グリフの位置
 }
-\label{fig-pos-tate}
+\label{fig:pos-tate}
 \end{figure}
 
 \item[kern={\{[$j$]=<kern>, [$j'$]=\{<kern>, [ratio=<ratio>]\}, ...\}}]
@@ -4598,12 +4527,16 @@ we specify <ratio> to $0.25/(0.5+0.25)=1/3$.
 次のキーを指定できる,
 \begin{cslist}[style=standard]
 \item[priority=<priority>]
-             \Pkg{luatexja-adjust} による優先順位付き
-            行長調整(\ref{ssec-adj}節)の際に使われる値であり,
-行調整処理におけるこのglueの優先
-             度を$-2$から$+2$の間の整数で指定する.大きい値ほど「伸びやすく,縮みやすい」
-             ことを意味する.省略時の値
-             は0であり,範囲外の値が指定されたときの動作は未定義である.
+             \Pkg{luatexja-adjust}による優先順位付き
+            行長調整(\ref{ssec:adj}節)において,このグルーの優先度を指定する.許される値は以下の通り:
+  \begin{description}
+    \item[バージョン1] $-4$から$+3$の間の整数
+    \item[バージョン2以降] $-4$から$+3$の間の整数の2つ組\texttt{\{<stretch>, <shrink>\}}か,
+    または$-4$から$+3$の間の整数.<stretch>, <shrink>はそれぞれこのグルーが伸びるときの優先度,縮むときの
+    優先度であり,単に整数$i$が指定された場合は\texttt{\{$i$, $i$\}}であると解釈される.
+  \end{description}
+  ここで指定する値は,大きい値ほど「先に伸ばされる」「先に縮ませる」ことを意味しており,省略時の値
+             は0である.範囲外の値が指定されたときの動作は未定義である.
 \item[kanjiskip\_natural=<num>\textrm{, }%
   kanjiskip\_stretch=<num>\textrm{, }kanjiskip\_shrink=<num>]\leavevmode
   \label{pg:ksp_nat}
@@ -4623,6 +4556,9 @@ JFMによって本来挿入されるグルーの他に
 自然長・縮み量半角,伸び量0のグルー
 となっているが,さらに\Param{kanjiskip}の伸び量に \texttt{kanjiskip\_stretch}(ここでは1)を掛け
        た分だけ伸びることが許される.
+ \item 一方,開き括弧類と通常の文字の間,また通常の文字と閉じ括弧類の間は
+  自然長・縮み量・伸び量0のグルーだが,\Param{kanjiskip}の縮み量に
+  \texttt{kanjiskip\_shrink}(ここでは1)を掛けた分だけ縮むことが許される.
 \end{itemize}
 となっている.従って,以下のような組版結果を得る.
 
@@ -4631,6 +4567,10 @@ JFMによって本来挿入されるグルーの他に
 \leavevmode
 \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus 3\zw}
 \vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule
+
+\vrule\hbox{あ「い」う,えお}\vrule\par
+\ltjsetparameter{kanjiskip=0pt minus \zw}
+\vrule\hbox to 6.5\zw{あ「い」う,えお}\vrule
 \end{LTXexample}
 
 \end{cslist}
@@ -4640,10 +4580,12 @@ In case of glue, one can specify following additional keys in each \texttt{[$j$]
             subtable:
 \begin{cslist}[style=standard]
 \item[priority=<priority>]
-An integer in $[-2,2]$ (treated as 0 if omitted), and this is
+An integer in $[-4,3]$ (treated as 0 if omitted), or
+a pair of these integers \texttt{\{<stretch>, <shrink>\}} (version 2~or~later).
+This is
 used only in line adjustment with priority by \Pkg{luatexja-adjust}
-(see Subsection~\ref{ssec-adj}). Higher value means the glue is easy to stretch,
-and is also easy to shrink.
+(see Subsection~\ref{ssec:adj}). Higher value means the glue is easy to stretch,
+and is also easy to shrink. 
 \item[kanjiskip\_natural=<num>\textrm{, }%
   kanjiskip\_stretch=<num>\textrm{, }kanjiskip\_shrink=<num>]\leavevmode
 
@@ -4663,6 +4605,10 @@ a glue whose natural part and shrink part are both half-width, while its stretch
        Again, this glue also can be stretched
        as much as the stretch part of \Param{kanjiskip} times the value of
        \texttt{kanjiskip\_stretch} key (1 in this case).
+ \item Between an ideographic opening bracket and an ordinal letter
+  and between an ordinal letter and an ideographic closing bracket,
+  we have a glue whose natural part and stretch part are both zero, while its shrink part as much as
+  the shrink part of \Param{kanjiskip}.
 \end{itemize}
 Hence we have the following result:
 
@@ -4671,19 +4617,48 @@ Hence we have the following result:
 \leavevmode
 \ltjsetparameter{kanjiskip=0pt plus 3\zw}
 \vrule\hbox to 15\zw{あ「い」う,えお}\vrule
+
+\vrule\hbox{あ「い」う,えお}\vrule\par
+\ltjsetparameter{kanjiskip=0pt minus \zw}
+\vrule\hbox to 6.5\zw{あ「い」う,えお}\vrule
 \end{LTXexample}
 
 \end{cslist}
 %</en>
-
+  
 \item[end\_stretch=<kern>, end\_shrink=<kern>]
 %<*ja>
-(任意)
+ï¼\88ä»»æ\84\8fï¼\8cã\83\90ã\83¼ã\82¸ã\83§ã\83³1ã\81®ã\81¿ï¼\89
 
 優先順位付き行長調整が有効であり,かつ現在の文字クラスの文字が行
             末に来た時に,行長を詰める調整・伸ばす調整のた
              めにこの文字と行末の間に挿入可能なカーンの大きさを指定する.
 %</ja>
+%<*en>
+(optional, version~1 only)
+%</en>
+
+  \item[end\_adjust=\{<kern>, <kern>, ...\}]
+%<*ja>
+(任意,バージョン2以降)
+
+優先順位付き行長調整が有効であり,かつ現在の文字クラスの文字が
+  行末に来た時に,この文字と行末の間には指定された値のいずれかの大きさのカーンが
+  挿入される(\autoref{ssec:adj}参照).
+
+バージョン1における
+\begin{lstlisting}[escapechar=\$]
+    end_stretch = $a$, end_shrink = $b$
+\end{lstlisting}
+という指定は,バージョン2以降では次の指定と同じになる.
+\begin{lstlisting}[escapechar=\$]
+    end_adjust = {$-b$, 0.0, $a$}
+\end{lstlisting}
+もし真ん中の \texttt{0.0} がない場合は,$a$か$-b$かいずれかのカーンが常に行末に追加される.
+%</ja>
+%<*en>
+(optional, version~2 or~later)
+%</en>
 
 \end{cslist}
 
@@ -4734,7 +4709,7 @@ applying font features by \Pkg{luaotfload}}.
 \item JFMによれば,この「ヒ」のグリフの文字クラスは2000である.
 \item 以上により文字クラス2000とみなされるため,結果として「ヒ」の幅は半角だと認識される.
 \end{enumerate}
-この例は,\emph{文字クラスの決定はfont featureの適用によるグリフ置換の結果に基づく}ことを
+この例は,\emph{文字クラスの決定はOpenType機能の適用によるグリフ置換の結果に基づく}ことを
 示している.
 %</ja>
 
@@ -4765,7 +4740,7 @@ as follows:
 %<*ja>
 ここで,句点「。」(\texttt{U+3002})の文字クラスは,以下のようにして決まる.
 \begin{enumerate}
-\item \Pkg{luaotfload} によって縦組用句点のグリフに置き換わる.
+\item \Pkg{luaotfload}によって縦組用句点のグリフに置き換わる.
 \item 置換後のグリフは \texttt{U+FE12} であり,JFMに従えば文字クラスは\emph{0}と判定される.
 \item この場合,置換前の横組用句点のグリフによって文字クラスを判定する.
 \item 結果として,上の出力例中の句点の文字クラスは2000となる.
@@ -4776,7 +4751,7 @@ as follows:
 %<ja>\paragraph{仮想的な文字}
 %<en>\paragraph{Imaginary characters}
 %<*en>
-As described before, you can specify several \emph{imaginary characters} in
+As described before, you can specify several ``imaginary characters'' in
 \texttt{chars} field. The most of these characters are regarded as the
 characters of class 0 in \pTeX.
 As a result, \LuaTeX-ja can control typesetting finer than \pTeX.
@@ -4795,16 +4770,48 @@ The following is the list of imaginary characters:
 %%<ja>JFMやサイズが異なる2つの\textbf{JAchar}の間の境界として用いられる.
 
 \item['boxbdd']
-%<en>The beginning/ending of a hbox, and the beginning of a noindented (i.e., began by \cs{noindent}) paragraph.
-%<ja>hboxの先頭と末尾,及びインデントされていない(\cs{noindent} で開始された)段落の先頭を表す.
+%<*en>
+The beginning/ending of a hbox, and the beginning of a noindented (i.e., began by \cs{noindent}) paragraph.
+If a hbox~$b$ begins (resp.~ends) a glue or kern between this ``charater'' and a \textbf{JAchar},
+\textbf{JAglue} won't be inserted before(resp.~after) the hbox~$b$.
+\Param{kanjiskip}~and~\Param{xkanjiskip} around a hbox.
+%</en>
+%<*ja>
+hboxの先頭と末尾,及びインデントされていない(\cs{noindent} で開始された)段落の先頭を表す.
+この「文字」との間に設定したグルー・カーンがボックス$b$の先頭(もしくは末尾)に来た場合,
+  そのボックス$b$の直前(もしくは直後)には和文処理グルーは入らない.
+%</ja>
 
 \item['parbdd']
 %<en>The beginning of an (indented) paragraph.
 %<ja>通常の(\cs{noindent} で開始されていない)段落の先頭.
 
 \item['jcharbdd']
-%<en>A boundary between \textbf{JAchar} and anything else (such as \textbf{ALchar}, kern, glue,\,\ldots).
-%<ja>\textbf{JAchar}と「その他のもの」(欧文文字,glue,kern等)との境界.
+%<en>A boundary between \textbf{JAchar} and anything else.
+%<*ja>
+\textbf{JAchar}と「その他のもの」との境界.
+
+バージョン2以前では\textbf{ALchar},箱,罫線(rule),glue,~kernなどいろいろなものと\textbf{JAchar}の境界に対して
+本特殊文字が用いられていたが,
+バージョン3以降では\ \texttt{'jcharbdd'}, \texttt{'alchar'}, \texttt{'nox\_alchar'},
+\texttt{'glue'} と細分化され,
+\texttt{'jcharbdd'} は主に\textbf{JAchar}とボックスや罫線(rule)との境界に使われるようになった.
+%</ja>
+  
+\item['alchar', 'nox\_alchar']
+%<*en>
+(version 3~or~later) A boundary between \textbf{JAchar} and \textbf{ALchar}.
+%</en>
+%<*ja>
+(バージョン3以降)\textbf{JAchar}と\textbf{ALchar}との境界.
+\textbf{JAchar}と\textbf{ALchar}の間に\Param{xkanjiskip}が入ることが可能な場合は
+\ \texttt{'alchar'}\ が,そうでない場合は\ \texttt{'nox\_alchar'}\ が用いられる
+(この区別は\textbf{ALchar}側の\Param{alxspmode}の値によってのみ行われる).
+%</ja>
+
+\item['glue']
+%<en>(version 3~or~later) A boundary between \textbf{JAchar}, and, a glue or kern.
+%<ja>(バージョン3以降)\textbf{JAchar}とglue,kernとの境界.
 
 \item[$-1$]
 %<en>The left/right boundary of an inline math formula.
@@ -4872,7 +4879,7 @@ JFM側で一部の対処ができることにより,\Pkg{jsclasses}のよう
 
 %<en>\subsection{Math font family}
 %<ja>\subsection{数式フォントファミリ}
-\label{ssec-math}
+\label{ssec:math}
 
 %<*en>
 \TeX\ handles fonts in math formulas by 16~font families\footnote{Omega,
@@ -4891,7 +4898,7 @@ an external package is needed to support this in plain \TeX\ and
 
 %<*en>
 \LuaTeX-ja's handling of Japanese fonts in math formulas is similar;
-Table~\ref{tab-math} shows counterparts to \TeX's primitives for math
+\autoref{tab-math} shows counterparts to \TeX's primitives for math
 font families. There is no relation between the value of
 \cs{fam} and that of \cs{jfam}; with appropriate settings,
 you can set both \cs{fam} and \cs{jfam} to the same value.
@@ -4901,7 +4908,7 @@ a \emph{horizontal} Japanese font.
 %</en>
 %<*ja>
 \LuaTeX-jaの数式中での和文フォントの扱いも同様である.
-表\ref{tab-math}は数式フォントファミリに対する \TeX のプリミティブと対応する
+\autoref{tab-math}は数式フォントファミリに対する \TeX のプリミティブと対応する
 ものを示している.\cs{fam} と \cs{jfam} の値の間には関係はなく,
 適切な設定の下では \cs{fam} と \cs{jfam} の両方に同じ値を設定することができる.
 \Param{jatextfont} 他の第2引数<jfont\_cs>は,\cs{jfont} で定義された
@@ -5027,16 +5034,9 @@ For $i\in\omega$, \texttt{char\_type[$i$]} is information of characters whose cl
   0&\text{\texttt{'left'} (default)}\\0.5&\text{\tt 'middle'}\\1&\text{\tt 'right'}
  \end{cases}
 \]
-\item For $j\in \omega$, \texttt{[$j$]} stores a kern or a glue which will be inserted
-between character class~$i$ and class~$j$.
-
-If a kern will be inserted, the value of this field is \texttt{[$j$]=\{false, <kern\_node>, <ratio>\}},
-where <kern\_node> is a node\footnote{%
- This version of \LuaTeX-ja uses ``direct access
-      model'' for accessing nodes, if possible. }.
-If a glue will be inserted, we have \texttt{[$j$]=\{false, <spec\_node>, <ratio>, <icflag>\}},
-where <spec\_node> is also a node, and $\text{<icflag>}=\textit{from\_jfm}+\text{<priority>}$.
 \end{itemize}
+For $i$,~$j\in \omega$, \texttt{char\_type[$i$][$j$]} stores a kern or a glue which will be inserted
+between character class~$i$ and class~$j$.
 \end{description}
 %</en>
 %<*ja>
@@ -5069,23 +5069,32 @@ JFMで指定されているそれぞれの値をスケーリングしたもの
  \end{cases}
 \]
 のいずれかの値をとる.
-\item $j\in \omega$に対して,\texttt{[$j$]} は文字クラス$i$の文字と$j$の文字の間に挿入されるkern
-      やglueを格納している.
-間に入るものがkernであれば,このフィールドの値は\
-\texttt{[$j$]=\{false, <kern\_node>, <ratio>\}} である.
-<kern\_node>はkernを表すノードそのものである\footnote{%
-本バージョンではノードのアクセス手法にdirect access
-      modelを用いている.そのため,例えば\LuaTeX\ beta-0.78.2では,単なる自然数のようにし
-      か見えないことに注意.
+\end{itemize}
+$i$,~$j\in \omega$に対して,\texttt{char\_type[$i$][$j$]} は
+文字クラス$i$の文字と$j$の文字の間に挿入されるグルーやカーンを格納している.
+\begin{itemize}
+  \item 間に入るものがカーンであれば,この値は\
+\texttt{[$j$]=\{[1]=<kern\_node>, ratio=<ratio>\}} であり,
+<kern\_node>はカーンを表すノードである\footnote{%
+      バージョン20150420.0以降ではノードのアクセス手法にdirect access
+      modelを用いているため,ノードそのものを表すユーザーデータではなく,
+      内部で参照のために使われる添字(整数)である.
 }.
-glueであれば,\texttt{[$j$]=\{false, <spec\_node>, <ratio>, <icflag>\}} である.
-<spec\_node>はglueの長さを表すノードそのものであり,
-      $\text{<icflag>}=\textit{from\_jfm}+\text{<priority>}$である.
+  \item グルーであれば,この値は以下のキーを持つテーブルである.
+  \begin{description}
+    \item[\texttt{width}, \texttt{stretch}, \texttt{shrink}]
+    グルーのそれぞれ自然長,伸び量,縮み量をsp単位で表したもの.
+    \item[\texttt{priority}] バ(ージョン2以降の)JFMでの指定 \texttt{\{<stretch>,<shrink>\}} を
+    \[
+      (\text{<stretch>}+4)\cdot 8+\text{<shrink>}+4
+    \]
+    として0--63の整数にパックしたもの.
+    \item[\texttt{ratio}, \texttt{kanjiskip\_natural}, \texttt{kanjiskip\_stretch}, \texttt{kanjiskip\_shrink}]
+    JFM中の同名のフィールドの値がそのまま使われている.
+  \end{description}
 \end{itemize}
-\item[ascent\textrm{, }descent]
-……
 \item[chars\_cbcache]
-……
+文字クラス決定の処理で.キャッシュとして使われる.
 \end{cslist}
 %</ja>
 
@@ -5208,12 +5217,10 @@ Then, the position of glyphs is shifted up by
 \]
 \end{description}
 
-
-
 %<en>\section{Parameters}
 %<ja>\section{パラメータ}
 \subsection{\cs{ltjsetparameter}}
-\label{ssec-param}
+\label{ssec:param}
 
 %<*en>
 As described before, \cs{ltjsetparameter} and \cs{ltjgetparameter} are
@@ -5294,13 +5301,13 @@ Penalty value for suppressing orphans. This penalty is inserted just
 
 %<*en>
 An additional attributes which each character whose character code is <chr\_code> has.
-At the present version, the lowermost bit of <natural number> indicates
+At version~20120506.0 or later, the lowermost bit of <natural number> indicates
             whether the character is considered as a punctuation mark
             (see the description of \Param{jcharwidowpenalty} above).
 %</en>
 %<*ja>
 文字コードが<chr\_code>の文字が持つ付加的な属性値.
-現在のバージョンでは,<natural number>の最下位ビットが,その文字が句読点と
+バージョン20120506.0以降では,<natural number>の最下位ビットが,その文字が句読点と
 みなされるかどうかを表している(上の\Param{jcharwidowpenalty}の記述を参照).
 %</ja>
 
@@ -5443,7 +5450,7 @@ The default glue which inserted between two \textbf{JAchar}s.
 Changing current Japanese font does not alter this parameter, as \pTeX.
 
 If the natural width of this parameter is \cs{maxdimen}, \LuaTeX-ja uses
-the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec-jfm-str}).
+the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec:jfm-str}).
 %</en>
 
 \item[\DParam{xkanjiskip}\,=<skip>$^\ast$] [\cs{xkanjiskip}]\
@@ -5459,7 +5466,7 @@ The default glue which inserted between a \textbf{JAchar} and an
 Changing current font does not alter this parameter, as \pTeX.
 
 As \Param{kanjiskip}, if the natural width of this parameter is \cs{maxdimen}, \LuaTeX-ja uses
-the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec-jfm-str}).
+the value which is specified in the JFM for current Japanese font (See Subsection~\ref{ssec:jfm-str}).
 %</en>
 
 
@@ -5488,7 +5495,7 @@ The default value is \texttt{paverage}. \dots
 %</en>
 %<*ja>
 デフォルト値は \texttt{paverage} である.
-各々の値による差異の詳細は\ref{ssec-cluster-wa}節の「『右空白』の算出」を参照してほしい.
+各々の値による差異の詳細は\ref{ssec:cluster-wa}節の「『右空白』の算出」を参照してほしい.
 %</ja>
 
 \item[\DParam{jacharrange}\,=<ranges>]
@@ -5514,7 +5521,7 @@ the behavior of this assignment is undefined.
 
 
 \subsection{\cs{ltjgetparameter}}
-\label{ssec-getpar}
+\label{ssec:getpar}
 %<*en>
 \cs{ltjgetparameter} is a control sequence for acquiring parameters. It
 always takes a parameter name as first argument.
@@ -5713,6 +5720,56 @@ The correct way is using a temporary register.
 
 \end{itemize}
 
+
+%<*en>
+\subsection{Alternative Commands to \cs{ltjsetparameter}}
+The basic method to set parameters of \LuaTeX-ja is to use
+\cs{ltjsetparameter}~or~\cs{ltjglobalsetparameter}.
+However, these commands are slow, because they parse a key-value list,
+so several alternative commands are used in \LuaTeX-ja.
+\emph{This subsection is not for general \LuaTeX-ja users.}
+
+\paragraph{Setting \Param{kanjiskip}~or~\Param{xkanjiskip}}
+In \Pkg{ltjsclasses}, every size-changing command such as \cs{Large}
+changes \cs{kanjiskip}~and~\cs{xkanjiskip}.
+But a simple implementation, as the code below, is slow since
+two key-value lists are parsed by \cs{ltjsetparameter}:
+\begin{lstlisting}
+  \ltjsetparameter{kanjiskip=0\zw plus .1\zw minus .01\zw}
+  \@tempskipa=\ltjgetparameter{xkanjiskip}
+  \ifdim\@tempskipa>\z@
+    \if@slide
+      \ltjsetparameter{xkanjiskip=0.1em}
+    \else
+      \ltjsetparameter{xkanjiskip=0.25em plus 0.15em minus 0.06em}
+    \fi
+  \fi
+\end{lstlisting}
+
+Hence, \LuaTeX-ja defines more primitive commands, namely \cs{ltj@setpar@global},
+\cs{ltjsetkanjiskip}, and~\cs{ltjsetxkanjiskip}. Here
+\begin{quote}
+  \lstinline+\ltj@setpar@global\ltjsetkanjiskip 10pt+
+\end{quote}
+and \lstinline+\ltjsetparameter{kanjiskip=10pt}+ has the same effect.
+The actual code of \Pkg{ltjsclasses} is shown below:
+\begin{lstlisting}
+  \ltj@setpar@global
+  \ltjsetkanjiskip{\z@ plus .1\zw minus .01\zw}
+  \@tempskipa=\ltjgetparameter{xkanjiskip}
+  \ifdim\@tempskipa>\z@
+    \if@slide
+      \ltjsetxkanjiskip.1em
+    \else
+      \ltjsetxkanjiskip.25em plus .15em minus .06em
+    \fi
+  \fi
+\end{lstlisting}
+
+Note that using \cs{ltjsetkanjiskip}~or~\cs{ltjsetxkanjiskip} alone,
+that is, without executing \cs{ltj@setpar@global} in advance, is \emph{not} supported.
+%</en>
+
 %<*ja>
 \subsection{\cs{ltjsetparameter} の代替}
 原則として各種内部パラメータの設定には \cs{ltjsetparameter} もしくは
@@ -5721,7 +5778,7 @@ The correct way is using a temporary register.
 \LuaTeX-ja の内部ではより高速に実行できる別の形式を用いている.
 \emph{本節は一般利用者むけの内容ではない.}
 
-\paragraph{\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip} の設定}
+\paragraph{\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip}の設定}
 \pLaTeXe 新ドキュメントクラスでは,
 \begin{lstlisting}
 \def\@setfontsize#1#2#3{%
@@ -5924,8 +5981,67 @@ With the help of this example, we remark the specification of \cs{inhibitglue}:
 \end{itemize}
 
 
+\subsection{\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}}
+%<*en>
+Sometimes \texttt{'parbdd'}~and~\texttt{'boxbdd'} specifications~look like ``fail'',
+especially in paragraphs inside list environments.
+This is because \cs{everypar} inserts some nodes such as boxes and kerns, so
+the ``first letter'' in a paragraph is in fact not the first letter.
+%</en>
+%<*ja>
+リスト環境内での\cs{item}で始まる各項目などでは,
+「段落最初の鍵括弧が余計に半角字下げされる」など,
+JFMにある\texttt{'parbdd'}, \texttt{'boxbdd'}の指定が見かけ上破綻していることがある.
+
+これは\TeX が\cs{everypar}を用いて段落開始時に記号類や空白などを挿入してしまっているため,
+段落最初の鍵括弧が実際には段落最初のノードではないことに起因する.以下に例を示した.
+%</ja>
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\parindent1\zw
+\noindent ああああああああ\par % for comparison
+「ああああああ \par            % normal paragraph
+
+\everypar{\null}
+「ああああああ \par            % ???
+\end{LTXexample}
+%<*en>
+\cs{ltjfakeboxbdd}~and~\cs{ltjfakeparbegin} primitives resolve this situation.
+\begin{itemize}
+  \item \cs{ltjfakeparbegin} creates a node which indicates
+  ``beginning of an indented paragraph'' to the insertion process of \textbf{JAglue}.
+ \item \cs{ltjfakeboxbdd} creates a node which indicates
+  ``beginning/ending of a box'' to the insertion process of \textbf{JAglue}.
+\end{itemize}
+As an example, the example above can be improved as follows:
+%</en>
+%<*ja>
+\cs{ltjfakeboxbdd}, \cs{ltjfakeparbegin}はこの状況を改善する命令である.
+実際には\cs{everypar}の末尾にこれらを追加するという使い方がほとんどになるだろう.
+\begin{itemize}
+  \item \cs{ltjfakeparbegin}は,実行された箇所が「インデントあり段落の開始」であると\LuaTeX-jaの
+  和文処理グルー挿入処理に認識させる.この命令の直前に\textbf{JAchar}があった場合,
+  この文字の後ろに入るグルー等の処理については未定義である
+  \footnote{%
+    この命令と同等の内容は,\cs{dirrctlua}の形で\Pkg{ltjsclasses}内で以前から使われていた.
+    一般ユーザでも利用しやすくするため,バージョン20170505.0で新たに命令として定義した.
+  }.
+  \item \cs{ltjfakeboxbdd}は,実行された箇所が「ボックスの先頭と末尾」であると\LuaTeX-jaの
+  和文処理グルー挿入処理に認識させる.
+\end{itemize}
+例えば,先ほどの例に対して適用すると,次のようになる.
+%</ja>
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\parindent1\zw
+\noindent ああああああああ\par % for comparison
+「ああああああ \par            % normal paragraph
+
+\everypar{\null\ltjfakeparbegin}
+「ああああああ \par
+\end{LTXexample}
+
+
 \subsection{\cs{ltjdeclarealtfont}}
-\label{ssec-altfont}
+\label{ssec:altfont}
 %<*en>
 Using \cs{ltjdeclarealtfont}, one can ``compose'' more than one Japanese fonts.
 This \cs{ltjdeclarealtfont} uses in the following form:
@@ -5994,7 +6110,7 @@ are typeset by \cs{piyo}.
 \subsection{\cs{ltjalchar} と \cs{ltjjachar}}
 文字コードが$\text{<chr\_code>}~(\geq 128=\mathtt{0x80})$の文字を
 \ \cs{char} プリミティブを使い \cs{char}<chr\_code> として出力させると,
-その文字の属する文字範囲(\ref{ssec-setrange}節参照)によって
+その文字の属する文字範囲(\ref{ssec:setrange}節参照)によって
 \textbf{ALchar}か\textbf{JAchar}か,つまり欧文フォントで出力されるか和文フォントで出力され
 るかが決まる.
 
@@ -6005,7 +6121,7 @@ are typeset by \cs{piyo}.
 <chr\_code>が127以下の場合は,\cs{ltjjachar} であっても\textbf{ALchar}として出力されること
 に注意.
 
-以下は\ref{ssec-setrange}節に載せた例に,\cs{char} の動作を追加したものである.
+以下は\ref{ssec:setrange}節に載せた例に,\cs{char} の動作を追加したものである.
 \begin{LTXexample}[width=0.25\textwidth]
 \gtfamily\large % default, ALchar, JAchar
 ¶, \char`¶, \ltjalchar`¶, \ltjjachar`¶\\    % default: ALchar
@@ -6013,25 +6129,95 @@ are typeset by \cs{piyo}.
 \end{LTXexample}
 %</ja>
 
-
 %<en>\section{Commands for \LaTeXe}
 %<ja>\section{\LaTeXe 用の命令}
 
+%<*en>
+\subsection{Loading Japanese fonts in \LaTeXe}
+\label{ssec:ltx-jfm}
+From versoin~20190107, 
+\emph{\LuaTeX-ja does not load Japanese fonts for horizontal direction and
+  that for vertical direction at same time},
+to reduce the number of loaded fonts.
+This will save time for typesetting and memory consumption of Lua side (\cite{tc18ltja}).
+
+\begin{itemize}
+  \item \cs{selectfont} loads (and chooses) only the Japanese font for current direction,
+  and does not load the Japanese font for other direction
+  (\LuaTeX-ja only detects its size and JFM, to calculate the amount of shifting the baseline).
+
+  \item Direction changing commands (\cs{yoko},~\cs{tate}, \cs{dtou},~\cs{utod}) are patched to
+  include the following process:
+  \begin{quote}
+       If the Japanese font for new direction is not loaded,
+       \LuaTeX-ja loads it automatically.
+  \end{quote}
+  Original commands are saved as \cs{ltj@@orig@yoko} etc.
+  
+  \item Specifying Japanese font command which is
+  defined by \cs{jfont},~\cs{tfont}, or~\cs{DeclareFixedFont} directly
+  actually loads (and selects) the Japanese font.
+  For example, \textbf{JAchar}s in \cs{box0} will be typeset in \cs{HOGE},
+  in the following code:
+\begin{lstlisting}
+  % in horizontal direction (\yoko)
+  \DeclareFixedFont\HOGE{JT3}{gt}{m}{n}{12} % JT3: for vertical direction
+  \HOGE
+  \setbox0=\hbox{\tate あいう}
+\end{lstlisting}
+  \end{itemize}
+%</en>
+
+%<*ja>
+\subsection{\LaTeXe 下での和文フォントの読み込み}
+\label{ssec:ltx-jfm}
+バージョン20190107以降では,\LaTeXe の下で\LuaTeX-jaを使用した際に,
+\emph{横組用和文フォントと縦組み用和文フォントを両方一度に読み込み・選択せずに,
+  実際にそれぞれを使う組方向になったときに行う}という方針にした.
+これは実際に読み込むフォント数を削減することで,
+タイプセットにかかる時間と(主にLuaの)メモリ消費を削減するためである(\cite{tc18ltja}).
+
+\begin{itemize}
+  \item \cs{selectfont}は横組用・縦組用和文フォントのうち,現在の組方向で使う方を
+  実際に読み込み(・選択し),そうでない方は「フォントサイズとJFMのみ\LuaTeX-jaが把握している状態」
+  (以下,\emph{JFM把握状態})とする.
+
+  \item 組方向変更命令\cs{yoko},~\cs{tate}, \cs{dtou},~\cs{utod}には
+  \begin{quote}
+       新たな組方向での和文フォントが読み込まれていない(JFM把握状態)ならば,
+       現在のエンコーディング・ファミリ・シリーズ・シェイプから改めて読み込む(または選択する)
+  \end{quote}
+  処理が付け加えられている.
+  もとの「組方向を変更するだけ」の命令は\cs{ltj@@orig@yoko}のように\texttt{ltj@@orig@}が前についた
+  命令に保存されている.
+  
+  \item \cs{jfont},~\cs{tfont},~\cs{DeclareFixedFont}で定義された和文フォントは
+  その時点で実際にフォントが読み込まれる.すなわち,以下のコードにおいて,
+  \cs{box0}中の\textbf{JAchar}は\cs{HOGE}でタイプセットされる.
+\begin{lstlisting}
+  % in horizontal direction (\yoko)
+  \DeclareFixedFont\HOGE{JT3}{gt}{m}{n}{12} % JT3: for vertical direction
+  \HOGE
+  \setbox0=\hbox{\tate あいう}
+\end{lstlisting}
+  \end{itemize}
+%</ja>
+
 %<en>\subsection{Patch for NFSS2}
 %<ja>\subsection{NFSS2へのパッチ}
-\label{ssec-nfsspat}
+\label{ssec:nfsspat}
 
 %<*en>
 Japanese patch for NFSS2 in \LuaTeX-ja
 is based on \texttt{plfonts.dtx} which plays the same role in \pLaTeXe.
 We will describe
-commands which are not described in Subsection~\ref{ssec-chgfnt}.
+commands which are not described in Subsection~\ref{ssec:chgfnt}.
 %</en>
 %<*ja>
 \LuaTeX-jaのNFSS2への日本語パッチは
 \pLaTeXe で同様の役割を果たす \texttt{plfonts.dtx} をベースに,
 和文エンコーディングの管理等をLuaで書きなおしたものである.
-ここでは\ref{ssec-chgfnt}節で述べていなかった命令について
+ここでは\ref{ssec:chgfnt}節で述べていなかった命令について
 記述しておく.
 %</ja>
 
@@ -6158,18 +6344,29 @@ assignment, where \cs{DeclareRelationFont} does a global assignment.
 
 \item[\cs{userelfont}]
 %<*en>
-Change current alphabetic font encoding/family/\dots\ to the `accompanied' alphabetic
-            font family with respect to current Japanese font family,
-            which was set by
-            \cs{DeclareRelationFont} or \cs{SetRelationFont}.
-Like \cs{fontfamily}, \cs{selectfont} is required to take an effect.
+(Only)~at the next call of \cs{selectfont},
+  change current alphabetic font encoding/family/\dots\ to the `accompanied' alphabetic
+  font family with respect to current Japanese font family,
+  which was set by
+  \cs{DeclareRelationFont} or \cs{SetRelationFont}.
+
+  The following is an example of \cs{SetRelationFont} and \cs{userelfont}:
 %</en>
 %<*ja>
-現在の欧文フォントのエンコーディング/ファミリ/…… を,
+次回(のみ)の\cs{selectfont}の実行時に,現在の欧文フォントのエンコーディング/ファミリ/…… を,
 \cs{DeclareRelationFont} か \cs{SetRelationFont} で指定された
 現在の和文フォントに対応する「従属欧文」フォントに変更する.
-\cs{fontfamily} のように,有効にするためには \cs{selectfont} が必要である.
+
+  以下に \cs{SetRelationFont} と \cs{userelfont} の例を
+紹介しておこう.\cs{userelfont} の使用によって,「abc」の部分のフォントが
+Latin Modern Sans Serif (TU/lmss/m/n) に変わっていることがわかる.
 %</ja>
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\makeatletter
+\SetRelationFont{JY3}{\k@family}{m}{n}{TU}{lmss}{m}{n}
+  % \k@family: current Japanese font family
+\userelfont\selectfont あいうabc
+\end{LTXexample}
 
 \item[\cs{adjustbaseline}]
 %<*en>
@@ -6202,18 +6399,18 @@ character whose character class is zero,  instead of `あ'.
 「漢」の寸法を元に(本節の最初に述べた,小文字で始まる)\cs{cht}, \cs{cwd}
 といった長さ変数を設定する.
 
-なお,\LaTeX が2015/10/01 版以降の場合は,「あ」「漢」の代わりに
+なお,\LaTeX が2015/10/01版以降の場合は,「あ」「漢」の代わりに
 「文字クラス0の和文文字」を用いる.
 %</ja>
 
 \item[\cs{fontfamily}\{<family>\}]
 %<*en>
 As in \LaTeXe, this command changes current font family (alphabetic, Japanese,~\emph{or both})
-to <family>. See Subsection~\ref{ssec-fontfamilycmd} for detail.
+to <family>. See Subsection~\ref{ssec:fontfamilycmd} for detail.
 %</en>
 %<*ja>
 元々の\LaTeXe におけるものと同様に,このコマンドは現在のフォントファミリ(欧文,
-和文,\emph{もしくは両方})を<family>に変更する.詳細は\ref{ssec-fontfamilycmd}節を参照すること.
+和文,\emph{もしくは両方})を<family>に変更する.詳細は\ref{ssec:fontfamilycmd}節を参照すること.
 %</ja>
 
 
@@ -6236,7 +6433,7 @@ to <family>. See Subsection~\ref{ssec-fontfamilycmd} for detail.
 \item[\cs{DeclareAlternateKanjiFont}\{<base-encoding>\}\{<base-family>\}\{<base-series>\}\{<base-shape>\}\\
   \null\hfill\{<alt-encoding>\}\{<alt-family>\}\{<alt-series>\}\{<alt-shape>\}\{<range>\}]
 %<*ja>
-\ref{ssec-altfont}節の\
+\ref{ssec:altfont}節の\
 \cs{ltjdeclarealtfont} と同様に,前半の4引数の
 和文フォント(基底フォント)のうち<range>中の文字を
 第5から第8引数の和文フォントを使って組むように指示する.
@@ -6256,12 +6453,12 @@ to <family>. See Subsection~\ref{ssec-fontfamilycmd} for detail.
 \end{itemize}%
 %</ja>
 %<*en>
-As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec-altfont}),
+As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec:altfont}),
 characters in <range> of the Japanese font (we say the \emph{base font})
 which specified by first 4 arguments are typeset
 by the Japanese font which specified by fifth to eighth arguments
 (we say the \emph{alternate font}).
-An example is shown in Figure~\ref{fig:altkanji}.
+An example is shown in \autoref{fig:altkanji}.
 
 \begin{itemize}
  \item
@@ -6275,25 +6472,39 @@ current Japanese font is changed, or only after \cs{selectfont} is executed.
 %</en>
 \end{cslist}
 
+
 %<*en>
-As closing this subsection, we shall introduce an example of
-\cs{SetRelationFont} and \cs{userelfont}:
+Furthermore, \LuaTeX-ja applies patches which enables NFSS2 commands,
+such~as \cs{DeclareSymbolFont}~and~\cs{SetSymbolFont}, to specify
+Japanee fonts as math fonts.
+
+Specifying \texttt{disablejfam} option in \cs{usepackage} prevents
+applying these patches.
+Hence one cannot write Japanese Characters in math mode directly
+if \texttt{disablejfam} option is specified.
+The code below does not work either:
+\begin{lstlisting}
+\DeclareSymbolFont{mincho}{JY3}{mc}{m}{n}
+\DeclareSymbolFontAlphabet{\mathmc}{mincho}
+\end{lstlisting}
 %</en>
 %<*ja>
-この節の終わりに,\cs{SetRelationFont} と \cs{userelfont} の例を
-紹介しておこう.\cs{userelfont} の使用によって,「abc」の部分のフォントが
-Avant Garde (OT1/pag/m/n) に変わっていることがわかる.
+この他にも,標準では
+\cs{DeclareSymbolFont}, \cs{SetSymbolFont} などの命令で
+(NFSS2の枠組みで)数式フォントとして日本語フォントを使えるようにするためのパッチを当てている.
+
+一方,\texttt{disablejfam}オプション指定時には,これらのパッチを当てないので
+\begin{lstlisting}
+\DeclareSymbolFont{mincho}{JY3}{mc}{m}{n}
+\DeclareSymbolFontAlphabet{\mathmc}{mincho}
+\end{lstlisting}
+のように設定しても,数式モード中に直に日本語を記述することはできない.
+\verb|$\mathmc{あ}$| のように \cs{mathmc} で囲んでもできない.
 %</ja>
-\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
-\makeatletter
-\SetRelationFont{JY3}{\k@family}{m}{n}{OT1}{pag}{m}{n}
-  % \k@family: current Japanese font family
-\userelfont\selectfont あいうabc
-\end{LTXexample}
 
 %<en>\subsection{Detail of \cs{fontfamily} command}
 %<ja>\subsection{\cs{fontfamily}コマンドの詳細}
-\label{ssec-fontfamilycmd}
+\label{ssec:fontfamilycmd}
 %<*en>
 In this subsection, we describe when \cs{fontfamily}<family> changes current
 Japanese/alphabetic font family. Basically, current Japanese fotn family is changed to
@@ -6456,6 +6667,64 @@ to use the default family for font substitution.
 和文・欧文の両方のフォントファミリを<family>に設定し,代用フォントが使われるに任せることにする.
 %</ja>
 
+%<*en>
+\subsection{Notes on \cs{DeclareTextSymbol}}
+From \LaTeX~2017/01/01, the standard encoding of \LuaLaTeX\ is changed to the \texttt{TU}
+encoding. This menas that symbols defined by \texttt{T1}~and~\texttt{TS1} encodings can be used
+without loading any package. To produces these symbols in alphabetic fonts in \LuaTeX-ja,
+\LuaTeX-ja patches \cs{DeclareTextSymbol}, and reloads \texttt{tuenc.def}.
+
+Under original definition of \cs{DeclareTextSymbol},
+internal commands which is defined by \cs{DeclareTextSymbol} (such as \cs{T1\cs{textquotedblleft}})
+are \textit{chardef} tokens. However, this no longer holds in \LuaTeX-ja;
+for example, the meaning of \cs{TU\cs{textquotedblleft}} is \cs{ltjalchar8220\ltjalchar"2423 }.
+%</en>
+%<*ja>
+\subsection{\cs{DeclareTextSymbol}使用時の注意}
+\LaTeX~(2017/01/01)以降では,\texttt{TU}エンコーディングが標準となり,特に何もしなくても
+\texttt{T1},~\texttt{TS1}エンコーディングで定義されていた記号類が
+使えるようになった.\LuaTeX-jaではこれらの命令によって記号が欧文フォントで出力されるようにするため,
+\cs{DeclareTextSymbol}命令を改変し,そして\texttt{TU}エンコーディングの定義である
+\texttt{tuenc.def}を再読込している.
+
+従来は \cs{DeclareTextSymbol} で内部的に定義された\cs{T1\cs{textquotedblleft}}といった命令は
+\textit{chardef}トークンであった.しかし前段落で述べた改変によりもはやそうではなくなっており,例えば
+\cs{TU\cs{textquotedblleft}}は \cs{ltjalchar8220\ltjalchar"2423 } という定義になっている.%"
+%</ja>
+
+\begin{table}[t]
+  \centering\small
+  \caption{strut}\label{tab:strutbox}\medskip
+  \begin{tabular}{llcccl}
+    \toprule
+    \textbf{box}&\textbf{direction}&\textbf{width}&\textbf{height}&\textbf{depth}
+    &\textbf{user command}\\
+    \midrule
+  \cs{ystrutbox}&yoko&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{ystrut}\\\midrule
+  \cs{tstrutbox}&tate, utod&0&0.5\cs{baselineskip}&0.5\cs{baselineskip}&\cs{tstrut}\\\midrule
+  \cs{dstrutbox}&dtou&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{dstrut}\\\midrule
+  \cs{zstrutbox}&---&0&0.7\cs{baselineskip}&0.3\cs{baselineskip}&\cs{zstrut}\\\bottomrule
+  \end{tabular}
+\end{table}
+%<*en>
+\subsection{\cs{strutbox}}
+As \pLaTeX~(2017/04/08 or later), \cs{strutbox} is \emph{a macro} which is expanded to one of
+\cs{ystrutbox},~\cs{tstrutbox},~and~\cs{dstrutbox}
+(all of them are shown in \autoref{tab:strutbox}), according to the current direction.
+Similarly, \cs{strut} now uses one of these boxes.
+%</en>
+%<*ja>
+\subsection{\cs{strutbox}}
+\pLaTeX~2017/04/08以降と同じように,
+\cs{strutbox}は現在の組方向によって\cs{ystrutbox}, \cs{tstrutbox}, \cs{dstrutbox}の
+いずれかに展開される\emph{マクロ}となっている(これらについては\autoref{tab:strutbox}参照).
+同様に\cs{strut}もこの3\nobreak ボックスのいずれかを組方向によって使い分けるようになっている.
+
+\cs{zstrutbox}はutod方向(\pTeX でいう縦数式ディレクション)で使われる支柱ボックスであるが,
+実際に使われるのは\cs{zstrut}が明示的に発行された時,そして
+\Pkg{lltjext}パッケージで追加される組方向指定で \texttt{<u>} を指定した時,および
+周囲が縦組の状況で \texttt{<z>} を指定した時に限られている.
+%</ja>
 
 %<*en>
 \section{Addon packages}
@@ -6472,9 +6741,9 @@ by \cs{input}.
 \cs{input} で読み込み可能である.
 %</ja>
 \subsection{\Pkg{luatexja-fontspec}}
-\label{ssec-fontspec2}
+\label{ssec:fontspec2}
 %<*en>
-As described in Subsection~\ref{ssec-fontspec}, this optional package
+As described in Subsection~\ref{ssec:fontspec}, this optional package
 provides the counterparts for several commands defined in the
 \Pkg{fontspec} package (requires \Pkg{fontspec}~v2.4).
 In addition to OpenType font features in the original \Pkg{fontspec},
@@ -6482,7 +6751,7 @@ the following ``font features'' specifications are allowed for
 the commands of Japanese version:
 %</en>
 %<*ja>
-\ref{ssec-fontspec}節で述べたように,この追加パッケージは\Pkg{fontspec}%
+\ref{ssec:fontspec}節で述べたように,この追加パッケージは\Pkg{fontspec}%
 パッケージで定義されているコマンドに対応する和文フォント用のコマンドを提供する.
 
 \Pkg{fontspec}パッケージで指定可能な各種OpenType機能に加えて,和文版のコマンドには
@@ -6496,7 +6765,7 @@ the commands of Japanese version:
 %<*en>
 These 3 keys correspond to \texttt{cid}, \texttt{jfm} and
 \texttt{jfmvar} keys for \cs{jfont}~and~\cs{tfont} respectively.
-See Subsections~\ref{ssec-jfont} and \ref{ssec-psft} for details
+See Subsections~\ref{ssec:jfont} and \ref{ssec:psft} for details
  of \texttt{cid}, \texttt{jfm} and
 \texttt{jfmvar} keys.
 
@@ -6508,8 +6777,8 @@ will be actually used in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys.
 %<*ja>
 これら3つのキーはそれぞれ \cs{jfont},~\cs{tfont}に対する
 \texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーとそれぞれ対応する.
-\texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーの詳細は\ref{ssec-jfont}節
-            と\ref{ssec-psft}節を参照.
+\texttt{cid}, \texttt{jfm}, \texttt{jfmvar}キーの詳細は\ref{ssec:jfont}節
+            と\ref{ssec:psft}節を参照.
 
 \texttt{CID} キーは下の \texttt{NoEmbed} と合わせて用いられたときのみ有効である.
 また,横組用JFMと縦組用JFMは共用できないため,実際に \texttt{JFM} キーを用いる際は
@@ -6520,11 +6789,11 @@ will be actually used in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys.
 \item[NoEmbed]
 %<*en>
 By specifying this key, one can use ``name-only'' Japanese font which
-will not be embedded in the output PDF file. See Subsection~\ref{ssec-psft}.
+will not be embedded in the output PDF file. See Subsection~\ref{ssec:psft}.
 %</en>
 %<*ja>
 これを指定することで,PDFに埋め込まれない「名前だけ」のフォントを指定することが
-できる.\ref{ssec-psft}節を参照.
+できる.\ref{ssec:psft}節を参照.
 %</ja>
 
 \begin{figure}[!tb]
@@ -6557,22 +6826,22 @@ The \texttt{TateFeatures} key specifies font features which are only turned~on i
 vertical writing, such as \texttt{Style=VerticalKana}~(\texttt{vkna} feature).
 Similarly, the \texttt{TateFont} key specifies the Japanese font which will be used only
             in vertical writing.
-A demonstrarion is shown in Figure~\ref{fig:yokotate-fontspec}.
+A demonstrarion is shown in \autoref{fig:yokotate-fontspec}.
 %</en>
 %<*ja>
 縦組において使用されるフォントや,縦組においてのみ適用されるフォント機能達を
-指定する.使用例は図\ref{fig:yokotate-fontspec}参照.
+指定する.使用例は\autoref{fig:yokotate-fontspec}参照.
 %</ja>
 
 \item[YokoFeatures=\{<features>\}]
 %<*en>
 The \texttt{YokoFeatures} key specifies font features which are only turned~on in
 horizontal writing,.
-A demonstrarion is shown in Figure~\ref{fig:yokotate-fontspec}.
+A demonstrarion is shown in \autoref{fig:yokotate-fontspec}.
 %</en>
 %<*ja>
 同様に,横組においてのみ適用されるフォント機能達を
-指定する.使用例は図\ref{fig:yokotate-fontspec}参照.
+指定する.使用例は\autoref{fig:yokotate-fontspec}参照.
 %</ja>
 
 
@@ -6596,16 +6865,16 @@ A demonstrarion is shown in Figure~\ref{fig:yokotate-fontspec}.
 \item[AltFont]
 
 %<*en>
-As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec-altfont}) and
-\cs{DeclareAlternateKanjiFont}~(Subsection~\ref{ssec-nfsspat}),
+As \cs{ltjdeclarealtfont}~(Subsection~\ref{ssec:altfont}) and
+\cs{DeclareAlternateKanjiFont}~(Subsection~\ref{ssec:nfsspat}),
 with this key, one can typeset some Japanese characters
 by a different font and/or using different features.
 The \texttt{AltFont} feature takes a comma-separated list of comma-separated lists,
 as the following:
 %</en>
 %<*ja>
-\ref{ssec-altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} や,
-\ref{ssec-nfsspat}節の \cs{DeclareAlternateKanjiFont} と同様に,
+\ref{ssec:altfont}節の \cs{ltjdeclarealtfont} や,
+\ref{ssec:nfsspat}節の \cs{DeclareAlternateKanjiFont} と同様に,
 このキーを用いると一部の文字を異なったフォントや機能たちを使って組むことができる.
 \texttt{AltFont} キーに指定する値は,次のように二重のコンマ区切りリストである:
 %</ja>
@@ -6621,11 +6890,11 @@ AltFont = {
 %<*en>
 Each sublist should have the \texttt{Range} key
 (sublist which does not contain \texttt{Range} key is simply ignored).
-A demonstrarion is shown in Figure~\ref{fig:altkanji-fontspec}.
+A demonstrarion is shown in \autoref{fig:altkanji-fontspec}.
 %</en>
 %<*ja>
 各部分リストには \texttt{Range} キーが必須である(含まれない部分リストは
-単純に無視される).指定例は図\ref{fig:altkanji-fontspec}に示した.
+単純に無視される).指定例は\autoref{fig:altkanji-fontspec}に示した.
 %</ja>
 \end{cslist}
 
@@ -6637,6 +6906,7 @@ A demonstrarion is shown in Figure~\ref{fig:altkanji-fontspec}.
 
 %<*en>
 \paragraph{Remark on \texttt{AltFont}, \texttt{YokoFeatures}, \texttt{TateFeatures} keys}
+\leavevmode\par
 In \texttt{AltFont},~\texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} keys,
 one cannot specify per-shape settings such as \texttt{BoldFeatures}.
 For example,
@@ -6662,7 +6932,7 @@ one can specify \texttt{AltFont} inside \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatu
 
 Note that features which are specified in \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures}
 are always interpreted \emph{after} other ``direction-independent'' features.
-This explains why \cs{addjfontfeatures} at~line~6 in~Figure~\ref{fig:yokotate-fontspec}
+This explains why \cs{addjfontfeatures} at~line~6 in~\autoref{fig:yokotate-fontspec}
 has no effect, because a color specification is already done in
 \texttt{YokoFeatures}~and~\texttt{TateFeatures} keys.
 %</en>
@@ -6694,7 +6964,7 @@ BoldFeatures = {
 指定することは可能であり.また\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures} キーの
 中身に \texttt{AltFont} を指定することができる.
 
-また,図\ref{fig:yokotate-fontspec}後半部では6行目の色の指定が効かず,
+また,\autoref{fig:yokotate-fontspec}後半部では6行目の色の指定が効かず,
 2行目で指定した\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}\ による色の指定が有効になっ
 たままである.これは\emph{\ \texttt{YokoFeatures},~\texttt{TateFeatures}\ による
 OpenType機能指定は
@@ -6704,26 +6974,37 @@ OpenType機能指定は
 
 
 \subsection{\Pkg{luatexja-otf}}
-\label{ssec-ltjotf}
+\label{ssec:ltjotf}
 %<*en>
-This optional package supports typesetting characters in
-Adobe-Japan1 character collection
-(or other CID character collection, if the font is supported).
+This optional package supports typesetting glyphs
+by specifying a CID number.
 The package \Pkg{luatexja-otf} offers the following 2~low-level
 commands:
 %</en>
 %<*ja>
-この追加パッケージはAdobe-Japan1(フォント自身が持っていれば,
-別のCID文字セットでも可)の文字の出力をサポートする.
+この追加パッケージはCID番号による文字の出力をサポートする.
 \Pkg{luatexja-otf}は以下の2つの低レベルコマンドを提供する:
 %</ja>
 \begin{cslist}
 \item[\cs{CID}\{<number>\}]
 %<*en>
-Typeset a character whose CID number is <number>.
+Typeset a glyph whose CID number is <number>.
+If the Japanese font is neither Adobe-Japan1,~Adobe-GB1, Adobe-CNS1,
+Adobe-Korea1,~nor~Adobe-KR CID-keyed font,
+\LuaTeX-ja treats that <number> is a CID number of Adobe-Japan1 character collection,
+and tries to typeset a ``most suitable glyph''.
 %</en>
 %<*ja>
 CID番号が<number>の文字を出力する.
+もし現在の和文フォントがAdobe-Japan1,~Adobe-GB1, Adobe-CNS1, Adobe-Korea1,~Adobe-KRの
+  いずれのCID-keyed fontでもない場合,<number>はAdobe-Japan1のCID番号であると解釈し
+  「適切なグリフ」\footnote{%
+  特に縦組用グリフのCID番号を指定した場合は(LuaTeX-ja 20190504.0以降では若干改良されているが)
+  意図しない結果になる可能性が高い.
+  なお,バージョン20190708.0以降では,CIDからグリフへの選択にグリフ名の情報を使用していない.
+  また,フォントにIVDコレクションAdobe-Japan1が含まれていれば,その情報を用いて
+  グリフを選択する.
+}を出力する.
 %</ja>
 
 \item[\cs{UTF}\{<hex\_number>\}]
@@ -6771,12 +7052,20 @@ ordinary characters in the following points:
 \item 常に\textbf{JAchar}として扱われる.
 %</ja>
 %<*en>
-\item Processing codes for supporting OpenType features (\textit{e.g.},
+\item In vertical direction, \texttt{vert}/\texttt{vrt2} feature are automatically applied to
+      characters by \cs{UTF}, regardless these feature are not activated in current Japanese font.
+%</en>
+%<*ja>
+\item 縦組時には,現在の縦組用和文フォントで \texttt{vert}/\texttt{vrt2} 機能が
+  有効か無効かを問わず,\cs{UTF} で出力される文字にはこれらのOpenType機能が働いた字形になる.
+%</ja>
+%<*en>
+\item Processing codes for supporting other OpenType features (for example,
       glyph replacement and kerning) by the \Pkg{luaotfload} package
       is not performed to these characters.
 %</en>
 %<*ja>
-\item OpenType機能(例えばグリフ置換やカーニング)をサポートするための
+\item その他のOpenType機能(例えばグリフ置換やカーニング)をサポートするための
   \Pkg{luaotfload}パッケージのコードはこれらの文字には働かない.
 %</ja>
 \end{itemize}
@@ -6802,36 +7091,8 @@ JFMの\texttt{chars}テーブルのエントリとして \verb+'AJ1-xxx'+ の形
 正しく半角幅で組むために利用されている.
 %</ja>
 
-%<*en>
-\paragraph{IVS support}
-Recent fonts support Ideographic Variation Selector (IVS).
-\Pkg{luaotfload} and \Pkg{fontspec} packages used to be not supported IVS,
-so we implemented experimental IVS support in \Pkg{luatexja-otf},
-which is activated by
-\begin{lstlisting}
-\directlua{luatexja.otf.enable_ivs()}
-\end{lstlisting}
-However, recent \Pkg{luaotfload} and \Pkg{fontspec} packages seem to support IVS,
-so we don't execute above command anymore.
-%</en>
-%<*ja>
-\paragraph{IVSサポート}
-最近のOpenTypeフォントやTrueTypeフォントには,
-\texttt{U+E0100}--\texttt{U+E01EF}の範囲の「文字」
-(漢字用異体字セレクタ)を後置することによって
-字形を指定する仕組み(IVS)が含まれている.
-執筆時点の2013年12月では,\Pkg{luaotfload}や\Pkg{fontspec}パッケージ類は
-IVSに対応してはいないようであったため,
-\Pkg{luatexja-otf}パッケージ内に試験的なIVS対応を実装した.これは以下の命令の実行で有効になる:
-\begin{lstlisting}
-\directlua{luatexja.otf.enable_ivs()}
-\end{lstlisting}
-しかし,現在の\Pkg{luaotfload}や\Pkg{fontspec}パッケージは
-IVSに対応しているようであるので,もはや上の命令を実行する必要はない.
-%</ja>
-
 \subsection{\Pkg{luatexja-adjust}}
-\label{ssec-adj}
+\label{ssec:adj}
 \begin{figure}[t]
 \def\sq{%
   \hbox to 1\zw{\hss\fboxsep=-.5\fboxrule\fbox{%
@@ -6862,13 +7123,13 @@ with priority&%
 \\
 \bottomrule
 \end{tabular}\par}
-\smallskip
+\medskip
 
-Note: the value of
+\fakefn{}{The value of
 \Param{kanjiskip} is 0\,pt${}^{+1/5\,\mathrm{em}}_{-1/5\,\mathrm{em}}$ in this figure,
-for making the difference obvious.
-%<ja>\caption{行長調整}\label{fig-adj}
-%<en>\caption{Line adjustment}\label{fig-adj}
+for making the difference obvious.}
+%<ja>\caption{行長調整}\label{fig:adj}
+%<en>\caption{Line adjustment}\label{fig:adj}
 \end{figure}
 
 
@@ -6876,37 +7137,256 @@ for making the difference obvious.
 (see Japanese version of this manual)
 %</en>
 %<*ja>
-\pTeX では,行長調整において優先度の概念が存在しなかったため,図
-\ref{fig-adj}上段における半角分の半端は,図\ref{fig-adj}中段のように,鍵
-括弧周辺の空白と和文間空白(\Param{kanjiskip})の両方によって負担される.し
-かし,「日本語組版処理の要件」\cite{jlreq}やJIS~X~4051~\cite{x4051}におい
-ては,このような状況では半端は鍵括弧周辺の空白のみで負担し,その他の和文
-文字はベタ組で組まれる(図\ref{fig-adj}下段)ことになっている.この追加
-パッケージは\cite{jlreq}や\cite{x4051}における規定のような,優先順位付き
-の行長調整を提供する.詳細な仕様については\ref{sec-adjspec}章を参照してほしい.
-\begin{itemize}
- \item 優先度付き行長調整は,段落を行分割した後に個々の行について行われるものである.
-そのため,行分割の位置は変化することはない.
-
-また,\verb+\hbox to ... {...}+ のような「幅が指定されたhbox」では無効である.
- \item 優先度付き行長調整を行うと,和文処理グルーの自然長は変化しないが,伸び量や縮み量は
-一般に変化する.そのため,既に組まれた段落を \cs{unhbox} などを利用して組み直す処理を
-行う場合には注意が必要である.
-\end{itemize}
+この追加パッケージは以下の機能を提供する.詳細な仕様については\ref{sec-adjspec}章を参照してほしい.
+\begin{description}
+ \item[行末文字の位置調整]
+  \pTeX では,(是非はともかく)「行末の読点はぶら下げか二分取りか全角取りのいずれかに」のように
+  行末文字と実際の行末の位置関係を2通り以上にすることは面倒であった.
+  和文フォントメトリックだけでは「常に行末の読点はぶら下げ」といったことしかできず,
+  前の文に書いたことを実現するには
+  \begin{lstlisting}
+\def\。{%
+  \penalty10000 % 禁則ペナルティ
+  \hbox to0pt{。\hss}\penalty0 % ぶら下げの場合
+  \kern.5\zw\penalty0 % 二分取りの場合
+  \kern.5\zw\penalty0 % 全角取りの場合
+}
+\end{lstlisting}
+  のような命令を定義し,文中の全ての句点を \lstinline+\。+ で書くことが必要だった.
+
+  \Pkg{luatexja-adjust}パッケージは,上で述べた行末文字と実際の行末との位置関係を
+  2通り以上から自動的に選択する機能を提供する.
+  \pdfTeX と同じように,「\TeX による行分割の後で行末文字の位置を補正する」方法と
+  「行分割の過程で行末文字の位置を考慮に入れる」方法を選べるようにした
+  (\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの既定では前者).
+  
+ \item[優先順位付きの行長調整]
+  \pTeX では,行長調整において優先度の概念が存在しなかったため,図
+  \ref{fig:adj}上段における半角分の半端は,\autoref{fig:adj}中段のように,鍵
+  括弧周辺の空白と和文間空白(\Param{kanjiskip})の両方によって負担される.し
+  かし,「日本語組版処理の要件」\cite{jlreq}やJIS~X~4051~\cite{x4051}におい
+  ては,このような状況では半端は鍵括弧周辺の空白のみで負担し,その他の和文
+  文字はベタ組で組まれる(\autoref{fig:adj}下段)ことになっている.
+  \Pkg{luatexja-adjust}パッケージの提供する第2の機能は,
+  \cite{jlreq}や\cite{x4051}における規定のような,優先順位付き
+  の行長調整である.
+  \begin{itemize}
+   \item 優先度付き行長調整は,段落を行分割した後に個々の行について行われるものである.
+       そのため,行分割の位置は変化することはない.
+       
+       \verb+\hbox{...}+ といった「途中で改行できない水平ボックス」では(たとえ幅が指定されていても)無効である.
+   \item 優先度付き行長調整を行うと,和文処理グルーの自然長は変化しないが,伸び量や縮み量は
+       一般に変化する.そのため,既に組まれた段落を \cs{unhbox} などを利用して組み直す処理を
+       行う場合には注意が必要である.
+  \end{itemize}
+  
+ \item[「中身までみた」行送り計算]
+  複数行に渡る文章を組版するときには行間に空きが入ることが普通である.
+  \TeX では各行が一つずつの水平ボックスをなしていることを思い出すと,隣り合った
+  2つの行(つまり水平ボックス)の間の空きは次のようにして決まるのだった:
+  \begin{itemize}
+   \item 「通常に組んだときの行間」$d$を,\cs{baselineskip}から
+       「前の行」の深さと「次の行」の高さを加えたものを引いた値とする.
+   \item $d\ge\cs{lineskiplimit}$の場合,
+       標準の行送り\cs{baselineskip}で組んでも十分な間隔があると判断され,
+       2行の間には長さ$d$の空白が挿入される.つまり行送りは\cs{baselineskip}.
+   \item {\catcode`\<=12$d<\cs{lineskiplimit}$}の場合,
+       2行の間には長さ\cs{lineskip}の空白が挿入される.
+       そのため(設定値によるが,多くの場合)行送りは\cs{baselineskip}より広がる.
+  \end{itemize}
 
+  \begin{figure}[t]
+       \noindent\centering
+       \begin{minipage}[b]{18\zw}
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\
+         よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\
+         これを②式に代入すると……
+         \par\vskip\abovecaptionskip
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         \par\centering\leavevmode{\small (a)}
+       \end{minipage}%
+       \kern2\zw
+       \begin{minipage}[b]{18\zw}
+         \ltjenableadjust[profile]
+         ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\
+         よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\
+         これを②式に代入すると……
+         \par\vskip\abovecaptionskip
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         \par\centering\leavevmode{\small (b)}
+       \end{minipage}\par
+         \caption{高い行が連続したときの状況}\label{fig:linegap1}
+  \end{figure}
+
+  ここで,\TeX は行送りの決定で「高さ・深さを取っているものが
+  行のどの水平位置にあるか」は一切考慮しないことに注意してほしい.そのため,
+  \autoref{fig:linegap1}~(a)のように「必要以上に行間が空いて見える」状況が起こることがある.
+
+  \Pkg{luatexja-adjust}パッケージでは,「通常に組んだときの行間」$d$を
+  各行の中身の文字・グルー・ボックスの寸法を勘案して計算するという方法を
+  利用できるようにした.この機能を使うと,\autoref{fig:linegap1}~(b)のように
+  行間の空きが必要以上に大きくなることを避けることができる.
+  \begin{itemize}
+       \item 段落中の隣り合った二行だけでなく,行間の空きは
+       新たに水平ボックス$h$を(内部・外部問わず)垂直モードで追加した時にも自動で挿入される.
+       その場合には,前段落で述べた「中身までみる」処理は
+       \begin{itemize}
+        \item 現在のリストにおける最後のノード
+         \footnote{最後のノードが\cs{parskip}によるグルーであった場合のみ
+               さらに一つ前のノードを参照する}が水平ボックス$h'$であり,かつ
+         \item \cs{prevdepth}の値とその$h'$の深さの値が一致している
+       \end{itemize}
+       場合にのみ発動するようにしている.
+       \item 行の中身に水平ボックス$h''$が入ってくることもあるが,その場合は$h''$の中身の高さ・深さまでは
+       参照せず,あくまでも$h''$自身の高さ・深さのみを参照する.
+       参照するようにしてしまうと,\cs{smash}など手動で行った高さ・深さ調整の意味がなくなってしまうからである.
+  \end{itemize}
+  
+  \begin{figure}[t]
+       \noindent\centering
+       \begin{minipage}[b]{16\zw}
+         \ltjenableadjust[profile]
+         ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b}= \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\
+         よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\
+         これを②式に代入すると……
+         \par\vskip\abovecaptionskip
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         \par\centering\leavevmode{\small (a): 無効}
+       \end{minipage}%
+       \kern2\zw
+       \begin{minipage}[b]{16\zw}
+         \ltjsetparameter{linestep_factor=0.25}
+         \ltjenableadjust[profile, linestep]
+         ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\
+         よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\
+         これを②式に代入すると……
+         \par\vskip\abovecaptionskip
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         \par\centering\leavevmode{\small (b): $0.25$\cs{baselineskip}刻み}
+       \end{minipage}\par\medskip
+       \begin{minipage}[b]{16\zw}
+         \ltjsetparameter{linestep_factor=0.5}
+         \ltjenableadjust[profile, linestep]
+         ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\
+         よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\
+         これを②式に代入すると……
+         \par\vskip\abovecaptionskip
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         \par\centering\leavevmode{\small (c): 0.5\cs{baselineskip}刻み}
+       \end{minipage}%
+       \kern2\zw
+       \begin{minipage}[b]{16\zw}
+         \ltjsetparameter{linestep_factor=1}
+         \ltjenableadjust[profile, linestep]
+         ……だから,①より$\dfrac{a^2}{b} = \dfrac{1+\sqrt{5}}2$.\\
+         よって$b=\dfrac{1-\sqrt{5}}2$である.\\
+         これを②式に代入すると……
+         \par\vskip\abovecaptionskip
+         \ltjenableadjust[profile=false, linestep=false]
+         \par\centering\leavevmode{\small (d): \cs{baselineskip}刻み}
+       \end{minipage}\par
+         \caption{段階的な行送り増加}\label{fig:linegap2}
+  \end{figure}
+
+ \item[段階的な行送り調整]
+  既に述べたように,
+  「通常に組んだときの行間」$d$が\cs{lineskiplimit}より小さい場合,\TeX 標準では
+  行間は\cs{lineskip}となるのだった.
+  このとき行送りは「前の行の深さ」,「次の行の高さ」,\cs{lineskip}の3つの和になるわけだが,
+  場合によっては行送りを「\cs{baselineskip}の整数倍」などと切りのいい値に揃えたいという状況が
+  考えられなくもない.
+  
+  \Pkg{luatexja-adjust}パッケージでは,{\catcode`\<=12$d<\cs{lineskiplimit}$}のときに
+  行送りを\cs{baselineskip}の\Param{linestep\_factor}倍ずつ増減させて
+  \begin{quote}
+       行間が\cs{lineskip}以上となるような,
+       最小の$(1+k\cdot \Param{linestep\_factor})\cs{baselineskip}$($k$は整数)の値
+  \end{quote}
+  とする機能を利用できるようにした.
+  \autoref{fig:linegap2}の(a)がこの機能を無効にした状況で,(b),~(c),~(d)が
+  それぞれ\Param{linestep\_factor}を0.25,~0.5,~1とした状況である.
+
+  なお,この機能は表組時(\cs{halign},~\cs{valign})には無効である.
+  \LaTeX における表組環境(tabular, arrayなど)では,\cs{baselineskip},~\cs{lineskip}はどちらも0に設定されているので
+  (代わりに各行に\cs{@arstrut}という支柱が入る)ために意味がないことと,
+  数式を内部で表組を使って組むalign環境などではかえって行間が不揃いになってしまうからである.
+\end{description}
 
-\Pkg{luatexja-adjust} は,以下の命令を提供する.これらはすべてグローバルに効力を発揮する.
+\Pkg{luatexja-adjust}パッケージは,上記で述べた4機能を有効化/無効化するための
+以下の命令を提供する.これらはすべてグローバルに効力を発揮する.
 
 \begin{cslist}
+\item[\cs{ltjenableadjust[...]}]
+\verb+...+ に指定したkey-valueリストに従い,「行末文字の位置調整」「優先順位付きの行長調整」
+  「『中身までみた』行送り計算」「段階的な行送り調整」を有効化/無効化する.
+指定できるキーは以下の通り.
+\begin{description}
+  \item[\texttt{lineend=[false,true,extended]}]
+  行末文字の位置調整の機能を無効化(\texttt{false}),「行分割後に調整」の形で有効化(\texttt{true}),
+  「行分割の過程で考慮」の形で有効化(\texttt{extended})する.
+  \item[\texttt{priority=[false,true]}]
+  優先順位付きの行長調整を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true}).
+  \item[\texttt{profile=[false,true]}]
+  「中身までみた」行送り計算を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true}).
+  \item[\texttt{linestep=[false,true]}]
+  段階的な行送り調整を無効化(\texttt{false}),または有効化(\texttt{true}).
+\end{description}
+どのキーともキー名のみを指定した場合は値として\texttt{true}が指定されたものと扱われる.
+
+互換性の為,オプション無しでただ\cs{ltjenableadjust}が呼び出された場合は,
+\begin{lstlisting}
+\ltjenableadjust[lineend=true,priority=true]
+\end{lstlisting}
+と扱われる.
+  
 \item[\cs{ltjdisableadjust}]
-優先順位付きの行長調整を無効化する.
+\Pkg{luatexja-adjust}パッケージの機能を無効化する.
+\begin{lstlisting}
+\ltjenableadjust[lineend=false,priority=false,profile=false,linestep=false]
+\end{lstlisting}
+と同義.
+\end{cslist}
 
-\item[\cs{ltjenableadjust}]
-優先順位付きの行長調整を有効化する.
+また,次のパラメータが\cs{ltjsetparameter}内で
+追加される.いずれもグローバルに効力を発揮する.
+\begin{cslist}[style=standard]
+\item[\DParam{stretch\_priority}\,=\{<list>\}]
+\Param{kanjiskip}, \Param{xkanjiskip},および「\textbf{JAglue}以外のグルー」を,
+「行を自然長より伸ばす」場合の調整に用いる優先度を指定する.
 
-\item[\textsf{adjust}\,=<bool>] \cs{ltjsetparameter} で指定可能な追加パラメータであり,
-<bool>が\textit{true}なら \cs{ltjenableadjust} を,
-そうでなければ \cs{ltjdisableadjust} を実行する.
+指定方法は,<list>の中にkey-value listの形で
+\begin{lstlisting}
+stretch_priority={kanjiskip=-35,xkanjiskip=-25,others=50}
+\end{lstlisting}
+のようにして行う.キー名\texttt{kanjiskip},~\texttt{xkanjiskip}については
+そのままの意味であり,
+\texttt{others}キーが「\textbf{JAglue}以外のグルー」を表す.
+各キーの値は,JFMグルーにおける「優先度$i$」を$10i$に対応させた整数値であり,
+  大きい方が先に伸ばされることを意味している.
+  初期値は
+\begin{lstlisting}
+{kanjiskip=-35,xkanjiskip=-25,others=50}
+\end{lstlisting}
+であり,「優先度$-4$」と指定されているJFMグルーが最も伸びにくいようになっている.
+
+\item[\DParam{shrink\_priority}\,=\{<list>\}]
+同様に,「行を自然長より縮める」場合の調整に用いる優先度を指定する.
+それ以外は\Param{stretch\_priority}と指定の形式は変わらない(初期値も変わらない).
+
+ \item[\DParam{linestep\_factor}\,=<float>]
+  段階的な行送り調整の際,\cs{baselineskip}の自然長の何倍単位で行送りを変えるかを指定する.
+  0を指定すると無効になるのと変わらない.また負数を指定すると,
+  その絶対値が指定されたかのように扱われる.
+  初期値は0.5(つまり半行単位)である.
+
+  \item[\DParam{profile\_hgap\_factor}\,=<float>]
+  「中身まで見た」行送り計算の際,
+  前の行にある深さが大きいものと次の行にある高さが大きいものが
+  水平方向にどれだけ離れていないといけないかを
+  「\cs{lineskip}の自然長の何倍か」で指定する.
+  負数を指定すると,その絶対値が指定されたかのように扱われる.
+  初期値は1(つまり\cs{lineskip}(の自然長))である.
 \end{cslist}
 %</ja>
 
@@ -6951,203 +7431,1055 @@ its base characters.
 %<ja> この例のように,標準では前後の平仮名にルビ全角までかかるようになっている.
 
 %<*en>
-\item[Mono-ruby]
-To attach ruby characters to each base characters (\emph{mono-ruby}),
-one should use \cs{ruby} multiple times:
+\item[Mono-ruby]
+To attach ruby characters to each base characters (\emph{mono-ruby}),
+one should use \cs{ruby} multiple times:
+%</en>
+%<*ja>
+ \item[モノルビ] 親文字を1文字にするとモノルビとなる.
+2文字以上の熟語をモノルビの形で組みたい場合は,面倒でも
+その数だけ \cs{ruby} を書く必要がある.
+%</ja>
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+東西線の\ruby{妙}{みよう}\ruby{典}{でん}駅は……
+\end{LTXexample}
+
+%<*en>
+ \item[Jukugo-ruby]
+Vertical bar~\verb+|+ denotes a boundary of \emph{groups}.
+%</en>
+%<*ja>
+ \item[熟語ルビ] 引数内の縦棒 \verb+|+ はグループの区切りを表し,
+複数グループのルビは熟語ルビとして組まれる.
+\cite{x4051}にあるように,
+どのグループでも「親文字」が対応するルビ以上の長さの場合は
+各グループごとに,そうでないときは全体をまとめて1つのグループルビとして組まれる.
+\cite{jlreq}で規定されている組み方とは異なるので注意.
+%</ja>
+\begin{LTXexample}
+\ruby{妙|典}{みよう|でん}\
+\ruby{葛|西}{か|さい}\
+\ruby{神楽|坂}{かぐら|ざか}
+\end{LTXexample}
+%<*en>
+If there are multiple groups in one \cs{ruby} call,
+A linebreak between two groups is allowed.
+%</en>
+%<ja> 複数ルビではグループとグループの間で改行が可能である.
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\vbox{\hsize=6\zw\noindent
+  \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た}
+  \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た}
+  \hbox to   3\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た}
+}
+\end{LTXexample}
+\end{description}
+
+%<*en>
+If the width of ruby characters are longer than that of base characters,
+\cs{ruby} automatically selects the appropriate form
+among the line-head form, the line-middle form, and the line-end form.
+%</en>
+%<*ja>
+また,ルビ文字のほうが親文字よりも長い場合は,自動的に
+行頭形・行中形・行末形のいずれか適切なものを選択する.
+%</ja>
+\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
+\vbox{\hsize=8\zw\noindent
+\null\kern3\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る
+     \kern1\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る\\
+\null\kern5\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る
+}
+\end{LTXexample}
+
+
+%<*ja>
+\subsection{\Pkg{lltjext}}
+\pLaTeX では縦組用の拡張として \Pkg{plext} パッケージが用意されていたが,
+それを\LuaTeX-ja用に書きなおしたものが本追加パッケージ \Pkg{lltjext} である.
+
+従来の \Pkg{plext} パッケージとの違いは,
+{\catcode`\<=12
+\begin{itemize}
+ \item 組方向オプション \texttt{<y>}(横組),\texttt{<t>}(縦組),
+\texttt{<z>}\ の他に\ \texttt{<d>}(dtou方向),\texttt{<u>}(utod方向)を追加した.
+\texttt{<z>} と \texttt{<u>} の違いは,\texttt{<z>} が(\Pkg{plext} パッケージと同様に)
+周囲の組方向が縦組のときにしか意味を持たない
+  \footnote{%
+    周囲の組方向が縦組以外のときは,\texttt{<z>} を指定しても中身の組方向は周囲の組方向と変わらない.
+  }%
+のに対し,\texttt{<u>} にはそのような制限がないことである.
+ \item 連数字用命令 \cs{rensuji} における位置合わせオプション \texttt{[l]}, \texttt{[c]},
+       \texttt{[r]} の挙動を若干変更した.
+\end{itemize}
+}
+
+%</ja>
+%<*en>
+\subsection{\texttt{lltjext.sty}}
+\pLaTeX\ supplies additional macros for vertical writing in the \Pkg{plext} package.
+The \Pkg{lltjext} package which we want to describe here is the \LuaTeX-ja
+counterpart of the \Pkg{plext} package.
+%</en>
+
+%<*ja>
+念の為,本 \Pkg{lltjext} パッケージで追加・変更している命令の一覧を載せておく.
+\begin{cslist}
+\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage環境]
+これらの環境は,
+\begin{lstlisting}
+\begin{tabular}<dir>[pos]{table spec} ... \end{tabular}
+\begin{array}<dir>[pos]{table spec}   ... \end{array}
+\begin{minipage}<dir>[pos]{width}     ... \end{minipage}
+\end{lstlisting}
+のように,組方向オプション \texttt{\<dir\>} が拡張されている.
+既に述べたように,組方向オプションに指定できる値は以下の5つであり,
+それ以外を指定した時や無指定時は周囲の組方向と同じ組方向になる.
+\begin{description}
+ \item[y] 横組(\cs{yoko})
+ \item[t] 縦組(\cs{tate})
+ \item[z] 周囲が縦組の時はutod方向,それ以外はそのまま
+ \item[d] dtou方向
+ \item[u] utod方向
+\end{description}
+\item[\cs{parbox}\<<dir>\>{[<pos>]}\{<width>\}\{<contents>\}]
+\cs{parbox} 命令も同様に,組方向の指定ができるように拡張されている.
+
+\item[\cs{pbox}\<<dir>\>{[<width>][<pos>]}\{<contents>\}]
+組方向<dir>で<contents>の中身をLRモードで組む命令である.
+<width>が正の値であるときは,ボックス全体の幅がその値となる.
+その際,中身は<pos>の値に従い,左寄せ(\texttt{l}),右揃え(\texttt{r}),
+中央揃え(それ以外)される.
+\item[picture環境]
+図表作成に用いる\texttt{picture}環境も,
+\begin{lstlisting}
+\begin{picture}<dir>(x_size, y_size)(x_offset,y_offset)
+  ...
+\end{picture}
+\end{lstlisting}
+と組方向が指定できるように拡張されている.
+$x$成分の増加方向は字送り方向,$y$成分の増加方向は行送り方向の\emph{反対方向}となる.
+\Pkg{plext} パッケージと同様に
+内部ではベースライン補正(\Param{yalbaselineshift}パラメータなど)の影響を受けないように,
+\cs{put},~\cs{line}, \cs{vector}, \cs{dashbox}, \cs{oval},~\cs{circle}も
+ベースライン補正を受けないように再定義されている.
+
+\item[\cs{rensuji}{[<pos>]}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}]
+
+\item[\cs{Kanji}\{<counter\_name>\}]
+
+\item[\cs{kasen}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{bou}\{<contents>\}\textrm{,
+                    }\cs{boutenchar}]
+
+\item[参照番号]
+\end{cslist}
+%</ja>
+%<*en>
+\begin{cslist}
+\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage\textrm{ environments}]
+These environments are extended by \texttt{\<dir\>}, which specifies the direction,
+as follows:
+\begin{lstlisting}
+\begin{tabular}<dir>[pos]{table spec} ... \end{tabular}
+\begin{array}<dir>[pos]{table spec}   ... \end{array}
+\begin{minipage}<dir>[pos]{width}     ... \end{minipage}
+\end{lstlisting}
+This option permits one of the following five values. If none of them is specified,
+the direction inside the environment is same as that outside the enviromnent.
+\begin{description}
+ \item[y] \emph{yoko} direction (horizontal writing)
+ \item[t] \emph{tate} direction (vertical writing)
+ \item[z] \emph{utod} direction if direction outside the env.\ is \emph{tate}.
+ \item[d] \emph{dtou} direction
+ \item[u] \emph{utod} direction
+\end{description}
+\item[\cs{parbox}\<<dir>\>{[<pos>]}\{<width>\}\{<contents>\}]
+\cs{parbox} command is also extended by \texttt{\<<dir>\>}.
+
+\item[\cs{pbox}\<<dir>\>{[<width>][<pos>]}\{<contents>\}]
+This commands typeset <contents> in LR-mode, in <dir> direction.
+If <width> is positive, the width of the box becomes this <width>.
+In this case, <contents> will be aligned to left (when <pos> is \texttt{l}),
+center (\texttt{c}), or~right (\texttt{r}).
+  
+\item[picture\textrm{\ environment}]
+\texttt{picture} environment also extended by \texttt{\<<dir>\>}, as follows:
+\begin{lstlisting}
+\begin{picture}<dir>(x_size, y_size)(x_offset,y_offset)
+  ...
+\end{picture}
+\end{lstlisting}
+
+\item[\cs{rensuji}{[<pos>]}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}]
+
+\item[\cs{Kanji}\{<counter\_name>\}]
+
+\item[\cs{kasen}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{bou}\{<contents>\}\textrm{,
+                    }\cs{boutenchar}]
+
+\item[参照番号]
+\end{cslist}
+%</en>
+
+%<*ja>
+\paragraph{表組他の揃え位置}
+表組(\texttt{array}, \texttt{tabular}環境),\cs{parbox}命令,\cs{minipage}環境の
+揃え位置については\autoref{tab:lltjext_dir}を参照.\pLaTeX~2017-07-29と
+できるだけ同じ挙動になるようにしている.\autoref{tab:lltjext_dir}中のA--Dの意味は次の通り.
+
+\begin{table}
+  \caption{\Pkg{lltjext}パッケージにおける表組・\cs{parbox}命令他の揃え位置}
+  \label{tab:lltjext_dir}
+  {\centering
+    \begin{tabular}{lcccc}
+      \toprule
+      ↓中身\周囲→&\cs{yoko}&\cs{tate}&\cs{utod}&\cs{dtou}\\
+      \midrule
+      \cs{yoko}&A&B&B&B\\
+      \cs{tate}&B&A&D&C\\
+      \cs{utod}&B&D&A&C\\
+      \cs{dtou}&B&C&C&A\\
+      \bottomrule
+    \end{tabular}\par}
+\end{table}
+
+\begin{description}
+ \item[A] 周囲の組方向と中身の組方向が同じ場合.
+  \begin{itemize}
+   \item \texttt{[t]}指定のとき:
+    中身の先頭行のベースラインが周囲のベースラインと一致する.
+    表組で先頭行の上に罫線があった場合は,それがベースラインの位置
+    \footnote{\LuaTeX-jaでは和文側のベースラインの位置も上下移動できることに注意.
+      そのため「和文ベースライン」の位置に来るとは限らない.}となる.
+   \item \texttt{[c]}指定のとき:
+    中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る.
+   \item \texttt{[b]}指定のとき:
+    中身の最終行のベースラインが周囲のベースラインと一致する.
+    表組で最終行の下に罫線があった場合は,それがベースラインの位置となる.
+  \end{itemize}
+ \item[B] 周囲の組方向と中身の組方向が90度ずれている場合.
+  \begin{itemize}
+   \item \texttt{[t]}指定のとき:
+    表組においては,上端が周囲のベースラインと一致する.
+    \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,上端が周囲の和文文字の上端と一致する.
+   \item \texttt{[c]}指定のとき:
+    中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る.
+   \item \texttt{[b]}指定のとき:
+    表組においては,下端が周囲のベースラインと一致する.
+    \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,下端が周囲の和文文字の下端と一致する.
+  \end{itemize}
+ \item[C] 周囲の組方向と中身の組方向が180度ずれている場合.
+  \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,上のBの場合と同じ挙動である.表組においては,
+  Aで\texttt{[t]}と\texttt{[b]}を入れ替えた
+  \begin{itemize}
+   \item \texttt{[t]}指定のとき:
+    中身の最終行のベースラインが周囲のベースラインと一致する.
+    最終行の下に罫線があった場合は,それがベースラインの位置となる.
+   \item \texttt{[c]}指定のとき:
+    中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る.
+   \item \texttt{[b]}指定のとき:
+    中身の先頭行のベースラインが周囲のベースラインと一致する.
+    表組で先頭行の上に罫線があった場合は,それがベースラインの位置となる.
+  \end{itemize}
+ \item[D] 通常の縦組(\cs{tate})と「縦数式ディレクション」に相当する\cs{utod}方向が絡んだ場合.
+  \cs{parbox}や\cs{minipage}環境においては,上のBの場合と同じ挙動である.表組においては,
+  \begin{itemize}
+   \item \texttt{[t]}指定のとき:
+    中身の先頭行の欧文ベースラインが周囲の欧文ベースラインと一致する.
+   \item \texttt{[c]}指定のとき:
+    中身の上下の中心が周囲の数式の軸を通る.
+   \item \texttt{[b]}指定のとき:
+    中身の最終行の欧文ベースラインが周囲の欧文ベースラインと一致する.
+  \end{itemize}
+\end{description}
+%</ja>
+
+\subsection{\Pkg{luatexja-preset}}
+\label{ssec:preset}
+
+%<*en>
+As described in Subsection~\ref{ssec:preset-abst},
+One can load the \Pkg{luatexja-preset}
+package to use several ``presets'' of Japanese fonts.
+This package provides functions in a part of \Pkg{japanese-otf} package (changing fonts)
+and a part of \Pkg{PXchfon} package (presets) by Takayuki Yato.
+
+Options which are given in \cs{usepackage} but not described in this~subsection
+are simply passed to the \Pkg{luatexja-fontspec}\footnote{if \texttt{nfssonly} option is
+\emph{not} specified; in this case these options are simply ignored.}.
+For example, the line~5 in below example is equivalent to lines 1--3.
+%</en>
+%<*ja>
+\ref{ssec:preset-abst}節で述べたように,よく使われている和文フォント設定を一行で指定できるようにしたのが
+\Pkg{luatexja-preset}パッケージである.このパッケージは,
+\Pkg{otf}パッケージの一部(多書体化)と八登崇之氏による\Pkg{PXchfon}パッケージの一部(プリセット指定)
+とを合わせたような格好をしている.
+
+パッケージ読み込み時に渡されたオプションのうち,
+本節にないものを指定した場合,それらはそのまま
+\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージに渡される\footnote{\texttt{nfssonly} オプションが
+指定されていた場合は,\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは読み込まれないので単純に無視され
+る.}.例えば,下の1--3行目は5行目のように一行にまとめることができる.
+%</ja>
+\begin{lstlisting}
+\usepackage[no-math]{fontspec}
+\usepackage[match]{luatexja-fontspec}
+\usepackage[kozuka-pr6n]{luatexja-preset}
+%%--------
+\usepackage[no-math,match,kozuka-pr6n]{luatexja-preset}
+\end{lstlisting}
+
+%<en>\subsubsection{General Options}
+%<ja>\subsubsection{一般的なオプション}
+\label{sssec:ltjpreset-general}
+
+\begin{cslist}[before*=]
+\item[fontspec%
+%<en>\textrm{~(enabled by default)}
+%<ja>\emph{\gtfamily (既定)}
+]
+%<*en>
+With this option, Japanese fonts are selected using functionality of
+the \Pkg{luatexja-fontspec} package. This means that the \Pkg{fontspec} package is
+            automatically loaded by this package.
+
+If you need to pass some options to \Pkg{fontspec}, you can load \Pkg{fontspec} manually
+before \Pkg{luatexja-preset}:
+%</en>
+%<*ja>
+\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージの機能を用いて和文フォントを選択する.
+これは,\Pkg{fontspec}パッケージが自動で読み込まれることを意味する.
+
+もし\Pkg{fontspec}パッケージに何らかのオプションを渡す必要がある
+\footnote{例えば,数式フォントまで置換されてしまい,\cs{mathit}によってギリシャ文字の
+斜体大文字が出なくなる,など.}場合は,
+次のように\Pkg{luatexja-preset}の前に\Pkg{fontspec}を手動で読みこめば良い:
+%</ja>
+\begin{lstlisting}
+\usepackage[no-math]{fontspec}
+\usepackage[...]{luatexja-preset}
+\end{lstlisting}
+
+\item[nfssonly]
+%<*en>
+With this option, selecting Japanese fonts won't be performed using the functionality of
+            the \Pkg{fontspec} package, but only standard NFSS2 (hence without
+            \cs{addjfontfeatures} etc.).
+This option is ignored when \Pkg{luatexja-fontspec} package is loaded.
+
+When this option is specified, \Pkg{fontspec}~and~\Pkg{luatexja-fontspec} are
+\emph{not} loaded by default. Nevertheless,
+the package\Pkg{fontspec} can coexist with the option, as the following:
+\begin{lstlisting}
+\usepackage{fontspec}
+\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset}
+\end{lstlisting}
+In this case, one can use \cs{setmainfont} etc.\ to select \emph{alphabetic} fonts.
+%</en>
+%<*ja>
+\LaTeX 標準のフォント選択機構(NFSS2)を用いて
+\texttt{ltjpm}$n$(明朝),\texttt{ltjpg}$n$(ゴシック),
+それに後に述べる\texttt{deluxe}オプションが指定された場合には
+\texttt{ltjpmg}$n$(丸ゴシック)という
+和文フォントファミリを定義%
+\footnote{%
+  $n$は自然数であり,\cs{ltjapplypreset}の実行(この命令は\Pkg{luatexja-preset}パッケージ
+  読み込み時に自動的に実行される)ごとに増加していく.
+}し,これらを用いる.
+
+本オプション指定時には\Pkg{fontspec}・\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージは
+自動では読み込まれない,しかし,
+\begin{lstlisting}
+\usepackage{fontspec}
+\usepackage[hiragino-pron,nfssonly]{luatexja-preset}
+\end{lstlisting}
+のようにすれば,このオプションを指定すれば
+欧文フォントを\Pkg{fontspec}パッケージの機能を使って指定することができる.
+
+一方,\Pkg{luatexja-preset}パッケージ読み込み時に
+既に\Pkg{luatexja-fontspec}パッケージが読み込まれている場合は
+\texttt{nfssonly}オプションは無視される.
+%</ja>
+
+\item[match]
+%<*en>
+If this option is specified, usual family-changing commands such as
+\cs{rmfamily},~\cs{textrm}, \cs{sffamily},~\dots\ also change Japanese font family.
+This option is passed to \Pkg{luatexja-fontspec}, if \texttt{fontspec}
+option is specifed.
+%</en>
+
+%<*ja>
+このオプションが指定されると,「\pLaTeXe 新ドキュメントクラス」のように\
+\cs{rmfamily}, \verb+\textrm{...}+, \cs{sffamily} 等が
+欧文フォントだけでなく和文フォントも変更するようになる.
+\ \texttt{fontspec}\
+オプションが有効になっている場合は,このオプションは \Pkg{luatexja-fontspec} パッケージへと渡される.
+%</ja>
+
+
+\item[nodeluxe%
+%<en>\textrm{~(enabled by default)}
+%<ja>\emph{\gtfamily (既定)}
+]
+%<*en>
+The nagation of \texttt{deluxe} option.
+Use one-weighted \textit{mincho} and \textit{gothic} font families.
+This means that \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+ and
+\verb+\gtfamily\mdseries+ use the same font.
+%</en>
+%<*ja>
+\texttt{deluxe}オプションの否定.
+\LaTeXe 環境下の標準設定のように,明朝体・ゴシック体を各1ウェイトで使用する.
+より具体的に言うと,この設定の下では
+\ \verb+\mcfamily\bfseries+, \verb+\gtfamily\bfseries+,
+\verb+\gtfamily\mdseries+はみな同じフォントとなる.
+%</ja>
+\item[deluxe]
+%<*en>
+Use the mincho family with three weights (light, medium, and~bold),
+the gothic family with three weights (medium, bold, and extra~bold), and \textit{rounded gothic}%
+\footnote{Provided by \cs{mgfamily} and \cs{textmg},
+because ``rounded gothic'' is called \textit{maru gothic} (丸ゴシック) in Japanese.}.
+Mincho light and gothic extra~bold can be by
+\cs{mcfamily}\cs{ltseries}~and~\cs{gtfamily}\cs{ebseries}, respectively.
+
+\begin{itemize}
+ \item Some presets do not have the light weight of mincho.
+  In this case, we substitute the medium weight for the light weight.
+ \item \Pkg{luatexja-preset} does not produce an error (only produces a warning), even if
+  (one of) fonts for \cs{mcfamily}\cs{ltseries}, \cs{gtfamily}\cs{ebseries}, \cs{mgfamily}
+  do not exist.
+\end{itemize}
+%</en>
+%<*ja>
+明朝体・ゴシック体各3ウェイトと,
+丸ゴシック体 (\cs{mgfamily}, \verb+\textmg{...}+) を利用可能にする.
+明朝体は細字・中字・太字の3ウェイトがあり,
+明朝体の細字は \cs{mcfamily}\cs{ltseries} で利用できる.
+また,ゴシック体は中字・太字・極太の3ウェイトがあり,
+ゴシック体の極太は \cs{gtfamily}\cs{ebseries} で利用できる%
+\footnote{過去との互換性のため,\cs{gtebfamily}, \cs{textgteb\{...\}} も
+ 依然として利用可能である.}.
+
+\begin{itemize}
+  \item プリセット設定によっては明朝体細字が用意されていないものもある.その場合は
+  明朝体中字が代用される.
+  \item 明朝体細字,ゴシック体極太,丸ゴシック体の3フォントについては
+  実際にフォントをロードする前に存在するかチェックを行う.
+  存在しなかったものについては警告を発し,
+  それぞれ明朝体中字.ゴシック体太字,ゴシック体太字で代用する.
+\end{itemize}
+%</ja>
+\item[expert]
+%<*en>
+Use horizontal/vertical kana alternates, and define a command \cs{rubyfamily} to use kana
+characters designed for ruby.
+%</en>
+%<*ja>
+横組・縦組専用仮名を用いる.また,\cs{rubyfamily} でルビ用仮名が使用可能となる\footnote{%
+  \cs{rubyfamily}とはいいつつ,実際にはフォントファミリを切り替えるのではない(通常では
+  OpenType機能の有効化であり,\texttt{nfssonly} 指定時にはシェイプを \texttt{rb} に切り替える).
+}.
+%</ja>
+\item[bold]
+%<*en>
+Substitute bold series of gothic for  bold series of mincho.
+If \texttt{nodeluxe} option is enabled, medium series of gothic is also changed,
+since we use same font for both series of gothic.
+%</en>
+%<*ja>
+「明朝の太字」をゴシック体の太字によって代替する.
+もし\texttt{nodeluxe}オプションが指定されている場合は,ゴシック体は1ウェイトしか使用されな
+          いため,
+「ゴシック体の中字」も同時に変更されることになる.
+%</ja>
+\item[jis90\textrm{,~}90jis]
+%<en>Use JIS~X~0208:1990 glyph variants if possible.
+%<ja>出来る限りJIS~X~0208:1990の字形を使う.
+\item[jis2004\textrm{,~}2004jis]
+%<en>Use JIS~X~0213:2004 glyph variants if possible.
+%<ja>出来る限りJIS~X~0213:2004の字形を使う.
+\item[jfm\_yoko=<jfm>]
+%<*en>
+Use the JFM \texttt{jfm-<jfm>.lua} for horizontal direction, instead of \texttt{jfm-ujis.lua}~(default JFM).
+%</en>
+%<*ja>
+横組用和文フォントで用いるJFMを\texttt{jfm-<jfm>.lua}にする.このオプションがない時は
+\LuaTeX\nobreakdash -ja標準の\texttt{jfm-ujis.lua}が用いられる.
+%</ja>
+\item[jfm\_tate=<jfm>]
+%<*en>
+Use the JFM \texttt{jfm-<jfm>.lua} for vertical direction, instead of \texttt{jfm-ujisv.lua}~(default JFM).
+%</en>
+%<*ja>
+縦用和文フォントで用いるJFMを\texttt{jfm-<jfm>.lua}にする.このオプションがない時は
+\LuaTeX-ja標準の\texttt{jfm-ujisv.lua}が用いられる.
+%</ja>
+
+\item[jis]
+%<en>Same as \texttt{jfm\_yoko=jis}.
+%<ja>\texttt{jfm\_yoko=jis}と同じ.ここで用いるJFM\texttt{jfm-jis.lua}はJISフォントメトリックを元にしたものである.
+
+\end{cslist}
+%<*en>
+Note that \texttt{jis90},~\texttt{90jis}, \texttt{jis2004}~and~\texttt{2004jis} only affect with mincho,
+gothic (and, possibly rounded gothic) families defined by this package.
+We didn't taken account of when more than one options among them are specified.
+%</en>
+%<*ja>
+\texttt{jis90},~\texttt{90jis}, \texttt{jis2004},~\texttt{2004jis}については本パッケージで定義された
+明朝体・ゴシック体(・丸ゴシック体)にのみ有効である.
+これら4オプションのうち複数が同時に指定された場合の動作については全く考慮していない.
+%</ja>
+
+%<en>\subsubsection{Presets which support multi weights}
+%<ja>\subsubsection{多ウェイト用プリセットの一覧}
+\label{sssec:ltjpreset-multi}
+
+%<*en>
+Besides \texttt{bizud}, \texttt{morisawa-pro},~and~\texttt{morisawa-pr6n} presets,
+fonts are specified by font name, not by file name.
+In following tables, starred fonts (e.g.~KozGo\dots-Regular) are used for medium series of \textit{gothic},
+\emph{if and only if \texttt{deluxe} option is specified}.
+%</en>
+%<*ja>
+\texttt{bizud}, \texttt{morisawa-pro}, \texttt{morisawa-pr6n}以外はフォントの指定は
+(ファイル名でなく)フォント名で行われる.
+以下の表において,*\,つきのフォント(e.g.,~KozGo\dots-Regular)は,\emph{\texttt{deluxe}オプション指定時に}
+ゴシック体中字として用いられるものを示している.
+%</ja>
+\begin{cslist}[style=standard]
+ \item[kozuka-pro] Kozuka Pro (Adobe-Japan1-4) fonts.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[kozuka-pr6] Kozuka Pr6 (Adobe-Japan1-6)  fonts.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[kozuka-pr6n] Kozuka Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts.
+
+%<*en>
+Kozuka Pro/Pr6N fonts are bundled with Adobe's software, such as Adobe~InDesign.
+There is not rounded gothic family in Kozuka fonts.
+%</en>
+%<*ja>
+小塚Pro書体・Pr6N書体はAdobe InDesign等のAdobe製品にバンドルされている.
+「小塚丸ゴシック」は存在しないので,便宜的に小塚ゴシックHによって代用している.
+%</ja>
+\begin{center}\small
+\begin{tabular}{lllll}
+\toprule
+\bfseries family&\bfseries series&\ttfamily kozuka-pro&\ttfamily kozuka-pr6&\ttfamily kozuka-pr6n\\
+\midrule
+ &light&KozMinPro-Light&KozMinProVI-Light&KozMinPr6N-Light\\
+%<en>\textit{mincho}%
+%<ja>\textgt{明朝}%
+ &medium&KozMinPro-Regular&KozMinProVI-Regular&KozMinPr6N-Regular\\
+ &bold&KozMinPro-Bold&KozMinProVI-Bold&KozMinPr6N-Bold\\
+\midrule
+ &&KozGoPro-Regular*&KozGoProVI-Regular*&KozGoPr6N-Regular*\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
+ &KozGoPro-Medium&KozGoProVI-Medium&KozGoPr6N-Medium\\
+\cmidrule(l){2-5}
+%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
+ &bold&KozGoPro-Bold&KozGoProVI-Bold&KozGoPr6N-Bold\\
+ &extra bold&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&KozGoPro-Heavy&KozGoProVI-Heavy&KozGoPr6N-Heavy\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+ \item[hiragino-pro]  Hiragino Pro (Adobe-Japan1-5) fonts.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[hiragino-pron] Hiragino ProN (Adobe-Japan1-5, JIS04-savvy) fonts.
+
+%<*en>
+Hiragino fonts (except Hiragino~Mincho~W2) are bundled with Mac OS~X 10.5 or later.
+Some editions of a Japanese word-processor ``一太郎2012'' includes Hiragino ProN fonts.
+Note that fonts for gothic extra~bold (HiraKakuStd[N]-W8) only contains characters in
+Adobe-Japan1-3 character collection, while others contains those in
+Adobe-Japan1-5 character collection.
+%</en>
+%<*ja>
+ヒラギノフォントは,Mac OS~X以外にも,一太郎2012の上位エディションにもバンドルされている.
+極太ゴシック体として用いるヒラギノ角ゴW8は,Adobe-Japan1-3の範囲しかカバーしていない
+Std/StdNフォントであり,その他はAdobe-Japan1-5対応である.
+
+なお,明朝体細字として用いるヒラギノ明朝体W2はOS~Xや一太郎にはバンドルされておらず,
+別途購入する必要がある.
+%</ja>
+\begin{center}\small
+\begin{tabular}{llll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\tt hiragino-pro&\tt hiragino-pron\\
+\midrule
+ &light&Hiragino~Mincho~Pro~W2&Hiragino~Mincho~ProN~W2\\
+%<en>\textit{mincho}%
+%<ja>\textgt{明朝}%
+ &medium&Hiragino~Mincho~Pro~W3&Hiragino~Mincho~ProN~W3\\
+ &bold&Hiragino~Mincho~Pro~W6&Hiragino~Mincho~ProN~W6\\
+\midrule
+ &&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W3*&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W3*\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
+ &Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\
+\cmidrule(l){2-4}
+%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
+ &bold&Hiragino~Kaku~Gothic~Pro~W6&Hiragino~Kaku~Gothic~ProN~W6\\
+ &extra bold&Hiragino~Kaku~Gothic~Std~W8&Hiragino~Kaku~Gothic~StdN~W8\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&Hiragino~Maru~Gothic~Pro~W4&Hiragino~Maru~Gothic~ProN~W4\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+%<ja>\newpage
+\item[bizud] BIZ UD fonts (by Morisawa Inc.) bundled with
+  Windows~10 October 2018 Update.
+\begin{center}\small
+\begin{tabular}{ll>{\ttfamily}l}
+\toprule
+\textbf{family}&\textbf{series}\\
+\midrule
+%<en>\textit{mincho}
+%<ja>\textgt{明朝}%
+ &&BIZ-UDMinchoM.ttc\\
+\midrule
+ &medium&BIZ-UDGothicR.ttc\\
+\cmidrule(l){2-3}
+%<en>\textit{gothic}%
+%<ja>\gt ゴシック
+ &bold&BIZ-UDGothicB.ttc\\
+ &extra bold&BIZ-UDGothicB.ttc\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&BIZ-UDGothicB.ttc\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+%<en>\newpage
+
+ \item[morisawa-pro]  Morisawa Pro (Adobe-Japan1-4) fonts.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[morisawa-pr6n]  Morisawa Pr6N (Adobe-Japan1-6, JIS04-savvy) fonts.
+\begin{center}\footnotesize
+\begin{tabular}{ll>{\tt}l>{\tt}l}
+\toprule
+\bf family&\bf series&morisawa-pro&morisawa-pr6n\\
+\midrule
+ &medium&A-OTF-RyuminPro-Light.otf&A-OTF-RyuminPr6N-Light.otf\\
+%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
+ &bold&A-OTF-FutoMinA101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoMinA101Pr6N-Bold.otf\\
+\midrule
+ &medium
+ &A-OTF-GothicBBBPro-Medium.otf&A-OTF-GothicBBBPr6N-Medium.otf\\
+%<en>\textit{gothic}%
+%<ja>\gt ゴシック
+ &bold&A-OTF-FutoGoB101Pro-Bold.otf&A-OTF-FutoGoB101Pr6N-Bold.otf\\
+ &extra bold&A-OTF-MidashiGoPro-MB31.otf&A-OTF-MidashiGoPr6N-MB31.otf\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&A-OTF-Jun101Pro-Light.otf&A-OTF-ShinMGoPr6N-Light.otf\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+
+ \item[yu-win]  Yu fonts bundled with Windows~8.1.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[yu-win10]  Yu fonts bundled with Windows~10.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[yu-osx]  Yu fonts bundled with OSX~Mavericks.
+\begin{center}\small
+\begin{tabular}{lllll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\texttt{yu-win}&\texttt{yu-win10}&\texttt{yu-osx}\\
+\midrule
+ &light&YuMincho-Light&YuMincho-Light&(YuMincho~Medium)\\
+%<en>\textit{mincho}%
+%<ja>\textgt{明朝}%
+ &medium&YuMincho-Regular&YuMincho-Regular&YuMincho~Medium\\
+ &bold&YuMincho-Demibold&YuMincho-Demibold&YuMincho~Demibold\\
+\midrule
+ &&YuGothic-Regular*&YuGothic-Regular*&YuGothic~Medium*\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}%
+        &YuGothic-Regular&YuGothic-Medium&YuGothic~Medium\\
+\cmidrule(l){2-5}
+%<en>\textit{gothic}%
+%<ja>\gt ゴシック
+ &bold&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
+ &extra bold&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&YuGothic-Bold&YuGothic-Bold&YuGothic~Bold\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+\item[moga-mobo]  MogaMincho, MogaGothic, and MoboGothic.
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+\item[moga-mobo-ex]  MogaExMincho, MogaExGothic, and MoboExGothic.
+%<en>\par These fonts can be downloaded from \url{http://yozvox.web.fc2.com/}.
+%<ja>これらのフォントは \url{http://yozvox.web.fc2.com/} からダウンロードできる.
+\begin{center}\small
+\begin{tabular}{llll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\bf default, \texttt{90jis}~option&\bf \texttt{jis2004} option\\
+\midrule
+ &medium&Moga90Mincho&MogaMincho\\
+%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
+ &bold&Moga90Mincho Bold&MogaMincho Bold\\
+\midrule
+ &medium&Moga90Gothic&MogaGothic\\
+%<en>\textit{gothic}%
+%<ja>\gt ゴシック
+ &bold&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\
+ &extra bold&Moga90Gothic Bold&MogaGothic Bold\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&Mobo90Gothic&MoboGothic\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+%<en>When \texttt{moga-mobo-ex} is specified, the font ``MogaEx90Mincho'' etc.\ are used.
+%<ja>\texttt{moga-mobo-ex}オプション指定時にはMogaEx90MinchoなどのExが名前についたフォントが使われる.
+
+\item[ume]  Ume Mincho and Ume Gothic.
+%<en>\par These fonts can be downloaded from\\\hfill \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage}.
+%<ja>これらのフォントは \url{https://ja.osdn.net/projects/ume-font/wiki/FrontPage} からダウンロードできる.
+\begin{center}\small
+\begin{tabular}{lll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\bf default\\
+\midrule
+ &medium&Ume Mincho\\
+%<en>\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{1.5ex}{\gt 明朝}}%
+ &bold&Ume Mincho\\
+\midrule
+ &&Ume Gothic*\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}&Ume Gothic O5\\
+\cmidrule(l){2-3}
+%<en>\textit{gothic}%
+%<ja>\gt ゴシック
+ &bold&Ume Gothic O5\\
+ &extra bold&Ume Gothic O5\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&Ume Gothic O5\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+%<en>\newpage
+ \item[sourcehan]  Source Han Serif and Source Han Sans fonts (Language-specific OTF \textit{or} OTC)
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[sourcehan-jp]  Source Han Serif JP and Source Han Sans JP fonts (Region-specific Subset OTF)
+\begin{center}\small
+\def\AD#1#2{Source Han #1 #2&Source Han #1 JP #2}%
+\begin{tabular}{lllll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\texttt{sourcehan}&\texttt{sourcehan-jp}\\
+\midrule
+ &light&\AD{Serif}{Light}\\
+%<en>\textit{mincho}%
+%<ja>\textgt{明朝}%
+ &medium&\AD{Serif}{Regular}\\
+ &bold&\AD{Serif}{Bold}\\
+\midrule
+ &&\AD{Sans}{Regular*}\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
+ &\AD{Sans}{Medium}\\
+\cmidrule(l){2-4}
+%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
+ &bold&\AD{Sans}{Bold}\\
+ &extra bold&\AD{Sans}{Heavy}\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&\AD{Sans}{Heavy}\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+
+ \item[noto-otc]  Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (OTC)
+%<en>    \\*[-\dimexpr\medskipamount+\baselineskip\relax]
+ \item[noto-otf]  Noto Serif CJK and Noto Sans CJK fonts (Language-specific OTF)
+\begin{center}\small
+\def\AD#1#2{Noto #1 CJK #2&Noto #1 CJK JP #2}%
+\begin{tabular}{lllll}
+\toprule
+\bf family&\bf series&\texttt{noto-otc}&\texttt{noto-otf}\\
+\midrule
+ &light&\AD{Serif}{Light}\\
+%<en>\textit{mincho}%
+%<ja>\textgt{明朝}%
+ &medium&\AD{Serif}{Regular}\\
+ &bold&\AD{Serif}{Bold}\\
+\midrule
+ &&\AD{Sans}{Regular*}\\
+ &\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}
+ &\AD{Sans}{Medium}\\
+\cmidrule(l){2-4}
+%<en>\smash{\raisebox{2ex}{\textit{gothic}}}%
+%<ja>\smash{\raisebox{2ex}{\gt ゴシック}}%
+ &bold&\AD{Sans}{Bold}\\
+ &extra bold&\AD{Sans}{Black}\\
+\midrule
+%<en>\textit{rounded gothic}
+%<ja>\gt 丸ゴシック
+&&\AD{Sans}{Black}\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+
+\end{cslist}
+%<en>\subsubsection{Presets which do not support multi weights}
+%<ja>\subsubsection{単ウェイト用プリセット一覧}
+\label{sssec:ltjpreset-single}
+
+%<*en>
+Next, we describe settings for using only single weight.
+%</en>
+%<*ja>
+次に,単ウェイト用の設定を述べる.この4設定では
+明朝体太字・丸ゴシック体はゴシック体と同じフォントが用いられる.
+%</ja>
+\par\nobreak\medskip
+{\centering\small
+\begin{tabular}{lllll}
+\toprule
+&\tt noembed&\tt ipa&\tt ipaex&\tt ms\\
+\midrule
+%<*en>
+\it mincho&Ryumin-Light (non-embedded)
+&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\
+\it gothic&GothicBBB-Medium (non-embedded)
+&IPA Gothic&IPAex Gothic&MS Gothic\\
 %</en>
 %<*ja>
- \item[モノルビ] 親文字を1文字にするとモノルビとなる.
-2文字以上の熟語をモノルビの形で組みたい場合は,面倒でも
-その数だけ \cs{ruby} を書く必要がある.
+\gtfamily 明朝&Ryumin-Light(非埋込)
+&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\
+\gtfamily ゴシック&GothicBBB-Medium(非埋込)
+&IPAゴシック&IPAexゴシック&MSゴシック\\
 %</ja>
-\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
-東西線の\ruby{妙}{みよう}\ruby{典}{でん}駅は……
-\end{LTXexample}
+\bottomrule
+\end{tabular}\par\medskip}
 
+%<en>\subsubsection{Presets which use HG fonts}
+%<ja>\subsubsection{HGフォントを使うプリセット}
+\label{sssec:ltjpreset-hg}
 %<*en>
- \item[Jukugo-ruby]
-Vertical bar~\verb+|+ denotes a boundary of \emph{groups}.
+We can use HG~fonts bundled with Microsoft~Office for realizing multiple weights.
+In the table below, starred fonts (e.g., IPA~Gothic*) are used
+only if \texttt{jis2004} or \texttt{nodeluxe} option is spefified.
 %</en>
 %<*ja>
- \item[熟語ルビ] 引数内の縦棒 \verb+|+ はグループの区切りを表し,
-複数グループのルビは熟語ルビとして組まれる.
-\cite{x4051}にあるように,
-どのグループでも「親文字」が対応するルビ以上の長さの場合は
-各グループごとに,そうでないときは全体をまとめて1つのグループルビとして組まれる.
-\cite{jlreq}で規定されている組み方とは異なるので注意.
+すぐ前に書いた単ウェイト用設定を,Microsoft Office等に付属するHGフォントを使って
+多ウェイト化した設定もある.以下の表では,*~付きのフォント(例:IPAゴシック*)は
+\texttt{jis2004}と\texttt{nodeluxe}のいずれかのオプションが有効になっているときに使われる.
 %</ja>
-\begin{LTXexample}
-\ruby{妙|典}{みよう|でん}\
-\ruby{葛|西}{か|さい}\
-\ruby{神楽|坂}{かぐら|ざか}
-\end{LTXexample}
+\par\nobreak\medskip
+{\centering\small
+\begin{tabular}{lllll}
+\toprule
+\textbf{family}&\textbf{series}&\tt ipa-hg&\tt ipaex-hg&\tt ms-hg\\
+\midrule
 %<*en>
-If there are multiple groups in one \cs{ruby} call,
-A linebreak between two groups is allowed.
-%</en>
-%<ja> 複数ルビではグループとグループの間で改行が可能である.
-\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
-\vbox{\hsize=6\zw\noindent
-  \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た}
-  \hbox to 2.5\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た}
-  \hbox to   3\zw{}\ruby{京|急|蒲|田}{けい|きゆう|かま|た}
-}
-\end{LTXexample}
-\end{description}
+&medium&IPA Mincho&IPAex Mincho&MS Mincho\\
+\smash{\raisebox{1.5ex}{\textit{mincho}}}%
+&bold&HG Mincho E&HG Mincho E&HG Mincho E\\\midrule
+&&IPA Gothic*&IPAex Gothic*&MS Gothic*\\
+&\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}%
+&HG Gothic M&HG Gothic M&HG Gothic M\\\cmidrule{2-5}
+\textit{gothic}&bold&HG Gothic E&HG Gothic E&HG Gothic E\\\cmidrule{2-5}
+&extra bold&HG Soei Kaku Gothic UB&HG Soei Kaku Gothic UB&HG Soei Kaku Gothic UB\\\midrule
+\textit{rounded gothic}&&
+HG MaruGothic M PRO&HG MaruGothic M PRO&HG MaruGothic M PRO\\
+%</en>
+%<*ja>
+&medium&IPA明朝&IPAex明朝&MS明朝\\
+\smash{\raisebox{1.5ex}{\textgt{明朝}}}%
+&bold&HG明朝E&HG明朝E&HG明朝E\\\midrule
+&&IPAゴシック*&IPAexゴシック*&MSゴシック*\\
+&\smash{\raisebox{1.5ex}{medium}}%
+&HGゴシックM&HGゴシックM&HGゴシックM\\\cmidrule{2-5}
+\textgt{ゴシック}&bold&HGゴシックE&HGゴシックE&HGゴシックE\\\cmidrule{2-5}
+&extra bold&HG創英角ゴシックUB&HG創英角ゴシックUB&HG創英角ゴシックUB\\\midrule
+\textgt{丸ゴシック}&&
+HG丸ゴシックM-PRO&HG丸ゴシックM-PRO&HG丸ゴシックM-PRO\\
+%</ja>
+\bottomrule
+\end{tabular}\par\medskip}
 
 %<*en>
-If the width of ruby characters are longer than that of base characters,
-\cs{ruby} automatically selects the appropriate form
-among the line-head form, the line-middle form, and the line-end form.
+Note that HG~Mincho~E, HG~Gothic~E, HG Soei Kaku Gothic UB, and HG Maru Gothic PRO
+are internally specified by:
+\begin{description}
+\item[default] by font name (\texttt{HGMinchoE}, etc.).
+\item[\texttt{jis90}, \texttt{90jis}] by file name (\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf}).
+\item[\texttt{jis2004}, \texttt{2004jis}] by file name (\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf}).
+\end{description}
 %</en>
 %<*ja>
-また,ルビ文字のほうが親文字よりも長い場合は,自動的に
-行頭形・行中形・行末形のいずれか適切なものを選択する.
+なお,HG明朝E・HGゴシックE・HG創英角ゴシックUB・HG丸ゴシック体PROの4つについては,内部で
+\begin{description}
+\item[標準] フォント名(\texttt{HGMinchoE} など)
+\item[\texttt{jis90}, \texttt{90jis}指定時] ファイル名 (%
+\texttt{hgrme.ttc}, \texttt{hgrge.ttc}, \texttt{hgrsgu.ttc}, \texttt{hgrsmp.ttf})
+\item[\texttt{jis2004}, \texttt{2004jis}指定時] ファイル名 (%
+\texttt{hgrme04.ttc}, \texttt{hgrge04.ttc}, \texttt{hgrsgu04.ttc}, \texttt{hgrsmp04.ttf})
+\end{description}
+として指定を行っているので注意すること.
 %</ja>
-\begin{LTXexample}[width=0.3\textwidth]
-\vbox{\hsize=8\zw\noindent
-\null\kern3\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る
-     \kern1\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る\\
-\null\kern5\zw ……を\ruby{承}{うけたまわ}る
-}
-\end{LTXexample}
 
+%<en>\subsubsection{Define/Use Custom Presets}
+%<ja>\subsubsection{新たなプリセットの定義}
 
 %<*ja>
-\subsection{\Pkg{lltjext}}
-\pLaTeX では縦組用の拡張として \Pkg{plext} パッケージが用意されていたが,
-それを\LuaTeX-ja用に書きなおしたものが本追加パッケージ \Pkg{lltjext} である.
-
-従来の \Pkg{plext} パッケージとの違いは,
-{\catcode`\<=12
-\begin{itemize}
- \item 組方向オプション \texttt{<y>}(横組),\texttt{<t>}(縦組),
-\texttt{<z>}\ の他に\ \texttt{<d>}(dtou方向),\texttt{<u>}(utod方向)を追加した.
-\texttt{<z>} と \texttt{<u>} の違いは,\texttt{<z>} が(\Pkg{plext} パッケージと同様に)
-周囲の組方向が縦組のときにしか意味を持たない
-       のに対し,\texttt{<u>} にはそのような制限がないことである.
-
- \item \Pkg{plext} パッケージでは,表組(\texttt{tabular} 環境,\texttt{align} 環境等)や
-\texttt{minipage} 環境,\cs{parbox} 命令において,
-垂直位置指定 \texttt{[t]},~\texttt{[b]} の挙動が非読み込み時と微妙に変わることがあった.
-
-\Pkg{lltjext} パッケージでは,垂直位置指定が\LaTeXe と同様の挙動(以下に示す)に
-なるように修正した.
-\begin{itemize}
- \item \texttt{[t]} オプション指定時は,ボックスのベースラインが中身の1行目のベースライン
-       (1行目の上に罫線などが来た時は,ボックスの上端)に一致するように配置する.
- \item \texttt{[b]} オプション指定時は,ボックスのベースラインが中身の最終行のベースライン
-       (中身の最後が罫線などの時は,ボックスの下端)に一致するように配置する.
- \item それ以外のときは,ボックスの中央が「数式の軸」に一致するように配置する.
-\end{itemize}
-
- \item 連数字用命令 \cs{rensuji} における位置合わせオプション \texttt{[l]}, \texttt{[c]},
-       \texttt{[r]} の挙動を若干変更した.
-
-\end{itemize}
-}
+バージョン20170904.0以降では,自分で新たなプリセットを定義することが出来るようになった.
+以下に説明する2命令はプリアンブルでしか実行できない.
 %</ja>
 %<*en>
-\subsection{\texttt{lltjext.sty}}
-\pLaTeX\ supplies additional macros for vertical writing in the \Pkg{plext} package.
-The \Pkg{lltjext} package which we want to describe here is the \LuaTeX-ja
-counterpart of the \Pkg{plext} package.
+From version~20170904.0, one can define new presets using \cs{ltjnewpreset},
+and use them by \cs{ltjapplypreset}. These two commands can only be used in the preamble.
 %</en>
-
-%<*ja>
-念の為,本 \Pkg{lltjext} パッケージで追加・変更している命令の一覧を載せておく.
 \begin{cslist}
-\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage環境]
-これらの環境は,
-\begin{lstlisting}
-\begin{tabular}<dir>[pos]{table spec} ... \end{tabular}
-\begin{array}<dir>[pos]{table spec}   ... \end{array}
-\begin{minipage}<dir>[pos]{width}     ... \end{minipage}
-\end{lstlisting}
-のように,組方向オプション \texttt{\<dir\>} が拡張されている.
-既に述べたように,組方向オプションに指定できる値は以下の5つであり,
-それ以外を指定した時や無指定時は周囲の組方向と同じ組方向になる.
-\begin{description}
- \item[y] 横組(\cs{yoko})
- \item[t] 縦組(\cs{tate})
- \item[z] 周囲が縦組の時はutod方向,それ以外はそのまま
- \item[d] dtou方向
- \item[u] utod方向
-\end{description}
-\item[\cs{parbox}\<<dir>\>{[<pos>]}\{<width>\}\{<contents>\}]
-\cs{parbox} 命令も同様に,組方向の指定ができるように拡張されている.
+ \item[\cs{ltjnewpreset}\{<name>\}\{<specification>\}]
+%<*ja>
+  新たに<name>という名称のプリセットを定義する.この名称は,
+  すでに定義されているプリセット名や,
+  \ref{sssec:ltjpreset-general}で定義されているオプション,さらに
+  次の9つと重複してはならない.
+  \begin{quote}
+       \ttfamily
+       mc mc-l mc-m mc-bx gt gt-m gt-bx gt-eb mg-m
+  \end{quote}
+
+  <specification>は,プリセット名や以下のキー達のコンマ区切りリストを指定する:
+  \begin{description}
+   \item[\ttfamily mc-l=<font>] 明朝体細字(\cs{mcfamily}\cs{ltseries})
+   \item[\ttfamily mc-m=<font>] 明朝体中字(\cs{mcfamily}\cs{mdseries})
+   \item[\ttfamily mc-bx=<font>] 明朝体太字(\cs{mcfamily}\cs{bfseries})
+   \item[\ttfamily gt-m=<font>] ゴシック体中字(\cs{gtfamily}\cs{mdseries})
+   \item[\ttfamily gt-bx=<font>] ゴシック体太字(\cs{gtfamily}\cs{bfseries})
+   \item[\ttfamily gt-eb=<font>] ゴシック体太字(\cs{gtfamily}\cs{ebseries})
+   \item[\ttfamily mg-m=<font>] 丸ゴシック体(\cs{mgfamily})
+   \item[\ttfamily mc=<font>] 明朝体の細字・中字・太字全部を設定.
+       以下を指定したことと同じである:
+       \begin{quote}
+         \ttfamily mc-l=<font>, mc-m=<font>, mc-bx=<font>
+       \end{quote}
+   \item[\ttfamily gt=<font>] ゴシック体の中字・太字・極太全部を設定.
+       以下を指定したことと同じである:
+       \begin{quote}
+         \ttfamily gt-m=<font>, gt-bx=<font>, gt-eb=<font>
+       \end{quote}
+  \end{description}
+  なお,パッケージ読み込み時に \texttt{deluxe} が有効でない場合は,
+  上記9キーのうち\texttt{mc}, \texttt{gt}しか実質的に意味を持たない.  
+%</ja>
+%<*en>
+  Define new preset~<name>. This <name> cannot be same as other presets,
+  options described in Subsubsection~\ref{sssec:ltjpreset-general}, nor
+  following nine strings:
+  \begin{quote}
+       \ttfamily
+       mc mc-l mc-m mc-bx gt gt-m gt-bx gt-eb mg-m
+  \end{quote}
+
+  <specification> is a comma-separated list which consists of
+  other presets and/or the following keys:
+  \begin{description}
+   \item[\ttfamily mc-l=<font>] mincho light
+   \item[\ttfamily mc-m=<font>] mincho medium
+   \item[\ttfamily mc-bx=<font>] mincho bold
+   \item[\ttfamily gt-m=<font>] gothic medium
+   \item[\ttfamily gt-bx=<font>] gothic bold
+   \item[\ttfamily gt-eb=<font>] gothic extra~bold
+   \item[\ttfamily mg-m=<font>] rounded gothic
+   \item[\ttfamily mc=<font>] Same as
+       \begin{quote}
+         \ttfamily mc-l=<font>, mc-m=<font>, mc-bx=<font>
+       \end{quote}
+   \item[\ttfamily gt=<font>] Same as
+       \begin{quote}
+         \ttfamily gt-m=<font>, gt-bx=<font>, gt-eb=<font>
+       \end{quote}
+  \end{description}
+  If \texttt{deluxe} is not specified at loading the package,
+  only \texttt{mc}~and~\texttt{gt} keys (among above 9~keys) have a meaning.
+%</en>
+ \item[\cs{ltjnewpreset}*\{<name>\}\{<specification>\}]
+%<*ja>
+  \cs{ltjnewpreset}とほぼ同じであるが,こちらはすでに定義されているプリセット名
+  を<name>に指定した場合にはエラーを出さずに定義を置き換える.
+%</ja>
+%<*en>
+  Almost same as \cs{ltjnewpreset}. However, if <name> matches a preset which already defined,
+  this command simply overwrite it.
+%</en>
+ \item[\cs{ltjapplypreset}\{<name>\}]
+%<ja> <name>で指定されたプリセットを使って和文フォントを設定する.
+%<en> Set Japanese font families using preset~<name>.
+\end{cslist}
 
-\item[\cs{pbox}\<<dir>\>{[<width>][<pos>]}\{<contents>\}]
-組方向<dir>で<contents>の中身をLRモードで組む命令である.
-<width>が正の値であるときは,ボックス全体の幅がその値となる.
-その際,中身は<pos>の値に従い,左寄せ(\texttt{l}),右揃え(\texttt{r}),
-中央揃え(それ以外)される.
-\item[picture環境]
-図表作成に用いる \texttt{picture} 環境も,
+%<*ja>
+なお,\cs{ltjnewpreset}の第二引数<specification>に含まれる
+プリセット名は\cs{ltjnewpreset}の時点で定義されている必要はなく,
+\cs{ltjapplypreset}で実際に使うときに定義されていれば良い.
+そのため,次のような記述も可能である:
 \begin{lstlisting}
-\begin{picture}<dir>(x_size, y_size)(x_offset,y_offset)
-  ...
-\end{picture}
+  \ltjnewpreset{hoge}{piyo,mc-bx=HiraMinProN-W6}
+  \ltjnewpreset{piyo}{mg-m=HiraMaruProN-W4}
+  \ltjapplypreset{hoge}
 \end{lstlisting}
-と組方向が指定できるように拡張されている.
-$x$成分の増加方向は字送り方向,$y$成分の増加方向は行送り方向の\emph{反対方向}となる.
-\Pkg{plext} パッケージと同様に
-内部ではベースライン補正(\Param{yalbaselineshift}パラメータなど)の影響を受けないように,
-\cs{put},~\cs{line}, \cs{vector}, \cs{dashbox}, \cs{oval},~\cs{circle}も
-ベースライン補正を受けないように再定義されている.
-
-\item[\cs{rensuji}{[<pos>]}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}]
 
-\item[\cs{Kanji}\{<counter\_name>\}]
-
-\item[\cs{kasen}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{bou}\{<contents>\}\textrm{,
-                    }\cs{boutenchar}]
-
-\item[参照番号]
-\end{cslist}
+\paragraph{注意}
+\cs{ltjnewpreset}で定義したプリセットには以下の制限がある.
+\begin{itemize}
+  \item 非埋め込みのフォントを指定することはできない.
+  \item \texttt{ipa-hg}などのいくつかのプリセットでは
+  「\texttt{90jis}, \texttt{jis2004}が指定されているか否かでフォントの指定を変える」処理が
+  行われていたが,\cs{ltjnewpreset}で定義したプリセットではこの処理は働かない.
+  HGフォントやモガ明朝などを使うプリセットを定義する場合には注意すること.
+\end{itemize}
 %</ja>
 %<*en>
-\begin{cslist}
-\item[tabular\textrm{, }array\textrm{, }minipage\textrm{ environments}]
-These environments are extended by \texttt{\<dir\>}, which specifies the direction,
-as follows:
+Note that \cs{ltjnewpreset} does not ``expand'' the definition to define a preset.
+This means that one can write as the following:
 \begin{lstlisting}
-\begin{tabular}<dir>[pos]{table spec} ... \end{tabular}
-\begin{array}<dir>[pos]{table spec}   ... \end{array}
-\begin{minipage}<dir>[pos]{width}     ... \end{minipage}
+  \ltjnewpreset{hoge}{piyo,mc-bx=HiraMinProN-W6}
+  \ltjnewpreset{piyo}{mg-m=HiraMaruProN-W4}
+  \ltjapplypreset{hoge}
 \end{lstlisting}
-This option permits one of the following five values. If none of them is specified,
-the direction inside the environment is same as that outside the enviromnent.
-\begin{description}
- \item[y] \emph{yoko} direction (horizontal writing)
- \item[t] \emph{tate} direction (vertical writing)
- \item[z] \emph{utod} direction if direction outside the env.\ is \emph{tate}.
- \item[d] \emph{dtou} direction
- \item[u] \emph{utod} direction
-\end{description}
-\item[\cs{parbox}\<<dir>\>{[<pos>]}\{<width>\}\{<contents>\}]
-\cs{parbox} command is also extended by \texttt{\<dir\>}.
-
-\item[\cs{pbox}\<<dir>\>{[<width>][<pos>]}\{<contents>\}]
-This commands typeset <contents> in LR-mode, in <dir> direction.
-If <width> is positive, the width of the box becomes this <width>.
-In this case, <contents> will be aligned \dots
-
-\item[picture\textrm{\ environment}]
 
-\item[\cs{rensuji}{[<pos>]}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{rensujiskip}]
-
-\item[\cs{Kanji}\{<counter\_name>\}]
-
-\item[\cs{kasen}\{<contents>\}\textrm{, }\cs{bou}\{<contents>\}\textrm{,
-                    }\cs{boutenchar}]
-
-\item[参照番号]
-\end{cslist}
+\paragraph{Restrictions}
+Presets which are defined by \cs{ltjnewpreset} have following restrictions:
+\begin{itemize}
+  \item One cannot specify non-embedded fonts (such as Ryumin-Light).
+  \item Some presets, such as \texttt{ipa-hg}, have a feature that
+  fonts are changed according to whether \texttt{90jis}~or~\texttt{jis2004} is speified.
+  This feature is not usable in presets which are defined by \cs{ltjnewpreset}.
+\end{itemize}
 %</en>
 
 
-
+\clearpage
 %<en>\part{Implementations}
 %<ja>\part{実装}
 \label{part-imp}
@@ -7229,18 +8561,23 @@ Current number of Japanese font family for math formulas.
 
 \attr{ltj@curjfnt}
 %<*en>
-The font index of current Japanese font for horizontal direction.
+If this attribute is a positive number, it stores the font number of current Japanese font for horizontal direction.
+If this attribute is negative, it means that the Japanese font for horizontal direction is
+not loaded---\LuaTeX-ja only knows its size and JFM.
 %</en>
 %<*ja>
-現在の横組用和文フォントのフォント番号.
+基本的には現在の横組用和文フォントのフォント番号を格納しているが,
+\LaTeX 下で使用する場合は($-2$以下の)負数となることがある.
+  負数の場合は「横組用和文フォントは実際には読み込まれておらず,そのフォントサイズとJFMだけが
+  \LuaTeX-jaが把握している」状態を表す.
 %</ja>
 
 \attr{ltj@curtfnt}
 %<*en>
-The font index of current Japanese font for vertical direction.
+Similar to \cs{ltj@curjfnt}, but with current Japanese font for vertical direction.
 %</en>
 %<*ja>
\8f¾å\9c¨ã\81®ç¸¦çµ\84ç\94¨å\92\8cæ\96\87ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81®ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ç\95ªå\8f·
¸¦çµ\84ç\94¨å\92\8cæ\96\87ã\83\95ã\82©ã\83³ã\83\88ã\81«é\96¢ã\81\99ã\82\8b\cs{ltj@curjfnt}ã\81¨å\90\8cæ§\98ã\81®å\80¤
 %</ja>
 
 \attr{ltj@charclass}
@@ -7463,7 +8800,7 @@ for its label before the actual contents. So \dots
 %</en>
 %<*ja>
 「段落の開始」を意味するノード.
-list環境,itemize環境などにおいて,\cs{item} で始まる各項目は……
+\texttt{list}環境,\texttt{itemize}環境などにおいて,\cs{item} で始まる各項目は……
 %</ja>
 
 \item[\textit{direction}]
@@ -7479,7 +8816,7 @@ These whatsits will be removed during the process of inserting \textbf{JAglue}s.
 
 %<en>\subsection{Stack system of \LuaTeX-ja}
 %<ja>\subsection{\LuaTeX-jaのスタックシステム}
-\label{ssec-stack}
+\label{ssec:stack}
 
 %<en>\paragraph{Background}
 %<ja>\paragraph{背景}
@@ -7503,7 +8840,7 @@ source:
 \end{LTXexample}
 
 %<*en>
-As described in Subsection~\ref{ssec-param}, the only effective value of
+As described in Subsection~\ref{ssec:param}, the only effective value of
 \Param{kanjiskip} in an hbox is the latest value, so the value of
 \Param{kanjiskip} which applied in the entire hbox should be 5\,pt.
 However, by the implementation method of \LuaTeX, this ``5\,pt'' cannot be
@@ -7511,7 +8848,7 @@ known from any callbacks.  In the \texttt{tex/packaging.w}, which is a
 file in the source of \LuaTeX, there are the following codes:
 %</en>
 %<*ja>
-\ref{ssec-param}節で述べたように,あるhboxの中で効力を持つ
+\ref{ssec:param}節で述べたように,あるhboxの中で効力を持つ
 \Param{kanjiskip}の値は最後に現れた値のみであり,したがってボックス全体に適用される
 \Param{kanjiskip}は5\,ptであるべきである.しかし,\LuaTeX の実
 装を観察すると,この5\,ptという長さはどのコールバックからも知ることはできないことがわかる.
@@ -7745,7 +9082,7 @@ as in \Pkg{luatexja-adjust}.
 
 %<*en>
 \paragraph{Setting parameters}
-Figure~\ref{fig:setpar-def} shows the \emph{most outer} definition of
+\autoref{fig:setpar-def} shows the \emph{most outer} definition of
 two commands,
 \cs{ltjsetparameter} and \cs{ltjglobalsetparameter}.
 Most important part is the last \cs{setkeys},
@@ -7772,7 +9109,7 @@ but also by the value of \cs{globaldefs}.
 %</en>
 %<*ja>
 \paragraph{パラメータの設定}
-\cs{ltjsetparameter} と,\cs{ltjglobalsetparameter} の定義は図\ref{fig:setpar-def}の
+\cs{ltjsetparameter} と,\cs{ltjglobalsetparameter} の定義は\autoref{fig:setpar-def}の
 のようになっている.
 本質的なのは最後の \cs{setkeys} で,これは\Pkg{xkeyval}パッケージの提供する命令である.
 
@@ -7808,7 +9145,7 @@ function luatexja.unary_pars.hoge (t)
 end
 \end{lstlisting}
 Here the argument of \verb+luatexja.unary_pars.hoge+ is
-the stack level of \LuaTeX-ja's stack system (see Subsection~\ref{ssec-stack}).
+the stack level of \LuaTeX-ja's stack system (see Subsection~\ref{ssec:stack}).
 
 On the other hand, for parameters that need an additional argument
 (this must be an integer), one have to define a function in
@@ -7839,7 +9176,7 @@ function luatexja.unary_pars.hoge (t)
 end
 \end{lstlisting}
 を実行すると,\verb+\ltjgetparameter{hoge}+ は \texttt{42} という\emph{文字列}を返す.
-関数 \verb+luatexja.unary_pars.hoge+ の引数$t$は,\ref{ssec-stack}節で述べた
+関数 \verb+luatexja.unary_pars.hoge+ の引数$t$は,\ref{ssec:stack}節で述べた
 \LuaTeX-jaのスタックシステムにおけるスタックレベルである.
 戻り値はいかなる値であっても,最終的には文字列として出力されることに注意.
 
@@ -7885,7 +9222,7 @@ internal states are as follows:
 The first three states---$N$,~$S$, and~$M$---are as same as \TeX's input
 processor.  State~$K$ is similar to state~$M$, and is entered after
 Japanese characters.  The diagram of state transitions are indicated in
-Figure~\ref{fig-ptexipro}.  Note that \pTeX\ doesn't leave state~$K$
+\autoref{fig:ptexipro}.  Note that \pTeX\ doesn't leave state~$K$
 after ``beginning/ending of a group'' characters.
 %</en>
 
@@ -7904,7 +9241,7 @@ after ``beginning/ending of a group'' characters.
 \item State~$M$: 行中.
 \item State~$K$: 行中(和文文字の後).
 \end{itemize}
-また,状態遷移は,図\ref{fig-ptexipro}のようになっており,図中の数字は
+また,状態遷移は,\autoref{fig:ptexipro}のようになっており,図中の数字は
 カテゴリーコードを表している.最初の3状態は\TeX の入力処理部と同じであり,
 図中から状態$K$と「$j$」と書かれた矢印を取り除けば,\TeX の入力処理部と同
 じものになる.
@@ -7986,7 +9323,7 @@ to State~$M$ (middle of line) sometimes.
 \end{itemize}
 %<en>\caption{State transitions of \pTeX's input processor}
 %<ja>\caption{\pTeX の入力処理部の状態遷移}
-\label{fig-ptexipro}
+\label{fig:ptexipro}
 \end{figure}
 
 
@@ -8151,6 +9488,8 @@ u
 
 \def\OA{$\text{\sf O}_{\text{\sf A}}$}
 \def\OB{$\text{\sf O}_{\text{\sf B}}$}
+\def\NA{$\text{\sf N}_{\text{\sf A}}$}
+\def\NB{$\text{\sf N}_{\text{\sf B}}$}
 \begin{defn}
 %<*en>
 A \emph{cluster} is consecutive nodes in one of the following forms,
@@ -8210,11 +9549,11 @@ with the \textit{id} of it:
 \Node{glyph}{accent}\\\noalign{\medskip}
 \Node{hbox}{accent (shifted vert.)}
 \end{array}\right\}\longrightarrow
-\Node{kern}{$\mathit{subtype}=2$}}^{\text{(a)}}
+\Node{kern}{$\mathit{subtype}=2$}}^{\text{(b)}}
 \longrightarrow
 \Node{glyph}{$p$}\longrightarrow
 \overbrace{%
-\Node{kern}{italic corr.}}^{\text{(b)}}
+\Node{kern}{italic corr.}}^{\text{(a)}}
 \]
 
 %<*en>
@@ -8345,7 +9684,7 @@ JFMグルーの挿入が行われない(\Param{xkanjiskip},~\Param{kanjiskip}
 \item[欧文] リスト中に直接/hboxの中身として出現している「\textbf{JAchar}以外の文字」.次の3つの場合が該当:
 \begin{itemize}
 \item \textit{id}が\textit{id\_glyph}である.
-\item \textit{id}が\textit{id\_math}である.
+\item \textit{id}ã\81\8c\textit{id\_math}ã\81§ã\81\82ã\82\8bï¼\88ã\81¤ã\81¾ã\82\8aã\81\93ã\81®ã\82¯ã\83©ã\82¹ã\82¿ã\81¯1ã\81¤ã\81®æ\96\87中æ\95°å¼\8fã\82\92ã\81ªã\81\99ï¼\89ï¼\8e
 \item \textit{id}が\textit{id\_pbox}か\textit{id\_hlist}か\textit{id\_disc}であって,$\mathit{Np}.\mathit{head}$が\textbf{ALchar}.
 \end{itemize}
 \item[箱] box,またはそれに類似するもの.次の2つが該当:
@@ -8401,7 +9740,7 @@ $g$は「文字コード \texttt{'boxbdd'} の文字」と\textit{Np}の間に
 \Param{kcatcode}の最下位ビットはこの\Param{jcharwidowpenalty}用にのみ利用される.}.
 
 \subsection{概観と典型例:2つの「和文A」の場合}
-\label{ssec-cluster-wa}
+\label{ssec:cluster-wa}
 先に述べたように,2つの隣り合ったクラスタ,\textit{Nq}と\textit{Np}の間には,
 ペナルティ,\cs{vadjust},whatsitなど,行組版には関係しないものがある.模式的に表すと,
 \[
@@ -8567,7 +9906,7 @@ $a$は禁則処理用に\textit{Nq}と\textit{Np}の間に加えられるべき
 \sf 和文A&
 \gkf{E}{M→K}{PN}&
 \gkf{---}{\OA →K}{PN}&
-\gkf{---}{\OA →X}{PN}&
+\gkf{---}{\NA →X}{PN}&
 \gkf{---}{\OA}{PA}&
 \gkf{---}{\OA}{PN}&
 \gkf{---}{\OA}{PS}\\
@@ -8576,7 +9915,7 @@ $a$は禁則処理用に\textit{Nq}と\textit{Np}の間に加えられるべき
 \gkf{---}{K}{PS}&
 \gkf{---}{X}{PS}\\
 \sf 欧文&
-\gkf{E}{\OB →X}{PA}&
+\gkf{E}{\NB →X}{PA}&
 \gkf{---}{X}{PS}\cr
 \sf 箱&\gkf{E}{\OB}{PA}\\
 \sf glue&\gkf{E}{\OB}{PN}\\
@@ -8622,26 +9961,34 @@ If this attempt fails, \LuaTeX-ja use the method ``\textsf{\Param{kanjiskip}~[K]
 \end{table}
 
 \subsection{その他の場合}
-本節の内容は表\ref{tab-jfmglue}にまとめてある.
+本節の内容は\autoref{tab-jfmglue}にまとめてある.
 
 \paragraph{和文Aと欧文の間}
 \textit{Nq}が\textsf{和文A}で,\textit{Np}が\textsf{欧文}の場合,JFMグルー挿入処理は次のようにして行われる.
 \begin{itemize}
-\item 「右空白」については,まず以下に述べる\textsf{Boundary-B~[\OB]}により空白を決定しようと試みる.
+\item 「右空白」については,まず以下に述べる\textsf{欧文境界B~[\NB]}により空白を決定しようと試みる.
 それが失敗した場合は,\textsf{\Param{xkanjiskip}~[X]}によって定める.
 %\item 「左空白」については,既に述べた\textsf{line-end~[E]}をそのまま採用する.それに伴う「右空白」の補正も%同じ.
 \item 禁則用ペナルティも,以前述べた\textsf{P-normal~[PN]}と同じである.
 \end{itemize}
 \begin{description}
-\item[Boundary-B~{[\OB]}] \textbf{JAchar}と「\textbf{JAchar}でないもの」との間に入る空白を以下によって求め,
-未定義でなければそれを「右空白」として採用する.
-\textsf{JFM-origin~[M]}の変種と考えて良い.
-これによって定まる空白の典型例は,和文の閉じ括弧と欧文文字の間に入る半角アキである.
+\item[欧文境界B~{[\NB]}] 以下で求めた量を「右空白」として採用する.
+この処理は\textsf{JFM-origin~[M]}の変種と考えて良く,
+典型例は「和文の閉じ括弧と欧文文字の間に入る半角アキ」である.
 \begin{enumerate}
 \item もし両クラスタの間で \cs{inhibitglue} が実行されていた場合%
-(証としてwhatsitノードが自動挿入される),「右空白」は未定義.
+(証としてwhatsitノードが自動挿入される),未定義.
 \item そうでなければ,
-\textit{Nq}と「文字コードが {\tt'jcharbdd'} の文字」との間に入るグルー/カーンとして定まる.
+\textit{Nq}と「文字コードが$x$の文字」との間に入るグルー/カーンとする.
+この$x$は次の場合分けによる:
+  \begin{itemize}
+    \item $\mathit{Np}.\mathit{id}$が\textit{id\_math}のとき(つまりクラスタ\textit{Np}が文中数式を表す)
+    ときは,$x=-1$.
+    \item \textit{Np}の中身の中身の文字コードについて,「直前への\Param{xkanjiskip}の挿入」が禁止されている
+(つまり,\Param{jaxspmode}~(or \Param{alxspmode})パラメタが偶数)ときは,
+    $x=\text{\texttt{'nox\_alchar'}}$.
+    \item 以上のいずれでもないときは,$x=\text{\texttt{'alchar'}}$.
+  \end{itemize}
 \end{enumerate}
 \item[\Param{xkanjiskip}~{[X]}]
 この段階では,\textsf{\Param{kanjiskip}~[K]}のときと同じように,
@@ -8665,22 +10012,29 @@ If this attempt fails, \LuaTeX-ja use the method ``\textsf{\Param{kanjiskip}~[K]
 
 \paragraph{欧文と和文Aの間}
 \textit{Nq}が\textsf{欧文}で,\textit{Np}が\textsf{和文A}の場合,JFMグルー挿入処理は上の場合とほぼ同じである.
-\textsf{和文A}のクラスタが逆になるので,\textsf{Boundary-A~[\OA]}の部分が変わるだけ
+\textsf{和文A}のクラスタが逆になるので,\textsf{欧文境界B~[\NB]}の部分が変わるだけである
 \begin{itemize}
-\item 「右空白」については,まず以下に述べる\textsf{Boundary-A~[\OA]}により空白を決定しようと試みる.
+\item 「右空白」については,まず以下に述べる\textsf{欧文境界A~[\OA]}により空白を決定しようと試みる.
 それが失敗した場合は,\textsf{\Param{xkanjiskip}~[X]}によって定める.
 %\item \textit{Nq}が和文でないので,「左空白」は算出されない.
 \item 禁則用ペナルティは,以前述べた\textsf{P-normal~[PN]}と同じである.
 \end{itemize}
 \begin{description}
-\item[Boundary-A~{[\OA]}] 「\textbf{JAchar}でないもの」と\textbf{JAchar}との間に入る空白を以下によって求め,
-未定義でなければそれを「右空白」として採用する.
-\textsf{JFM-origin~[M]}の変種と考えて良い.
-これによって定まる空白の典型例は,欧文文字と和文の開き括弧との間に入る半角アキである.
+\item[欧文境界A~{[\NA]}] これは\textsf{欧文境界B~[\NB]}で\textit{Np}と\textit{Nq}の役割が
+  交換されたものと思えば良い.
+  この処理で定まる空白の典型例は,欧文文字と和文の開き括弧との間に入る半角アキである.
 \begin{enumerate}
-\item もし両クラスタの間で \cs{inhibitglue} が実行されていた場合(証としてwhatsitノードが自動挿入される),次へ.
+\item もし両クラスタの間で \cs{inhibitglue} が実行されていた場合(証としてwhatsitノードが自動挿入される),
+  未定義.
 \item そうでなければ,
-「文字コードが {\tt'jcharbdd'} の文字」と\textit{Np}との間に入るグルー/カーンとして定まる.
+「文字コードが$x$の文字」と\textit{Np}との間に入るグルー/カーンと定める.
+$x$は\textit{Nq}から\textsf{欧文境界B~[\NB]}におけるそれと同じ方法で定めるが,
+\texttt{'nox\_alchar'}か\texttt{'alchar'}は
+\begin{quote}
+  \textit{Nq}の中身の文字コードについて,「直後への\Param{xkanjiskip}の挿入」が禁止されている
+(つまり,\Param{jaxspmode}~(or \Param{alxspmode})パラメタが2以上).
+\end{quote}
+  か否かで判断する.
 \end{enumerate}
 \end{description}
 
@@ -8688,9 +10042,8 @@ If this attempt fails, \LuaTeX-ja use the method ``\textsf{\Param{kanjiskip}~[K]
 \textit{Nq}が\textsf{和文A}で,\textit{Np}が\textsf{箱}・グルー・カーンのいずれかであった場合,
 両者の間に挿入されるJFMグルーについては同じ処理である.しかし,そこでの行分割に対する仕様が異なるので,
 ペナルティの挿入処理は若干異なったものとなっている.
-
 \begin{itemize}
-\item 「右空白」については,既に述べた\textsf{Boundary-B~[\OB]}により空白を決定しようと試みる.
+\item 「右空白」については,以下に述べる\textsf{Boundary-B~[\OB]}により空白を決定しようと試みる.
 それが失敗した場合は,「右空白」は挿入されない.
 %\item 「左空白」については,既に述べた\textsf{line-end~[E]}の算出方法をそのまま採用する.それに伴う「右空白」の補正も同じ.
 \item 禁則用ペナルティの処理は,後ろのクラスタ\textit{Np}の種類によって異なる.
@@ -8713,6 +10066,12 @@ If this attempt fails, \LuaTeX-ja use the method ``\textsf{\Param{kanjiskip}~[K]
 \end{itemize}
 
 \begin{description}
+\item[Boundary-B~{[\OB]}] この処理は\textsf{欧文境界B~[\NB]}と同様であり,
+  $x$が次によって決まることのみが異なる:
+  \begin{itemize}
+    \item \textit{Np}がグルーやカーンのときは,$x=\text{\texttt{'glue'}}$.
+    \item そうでない(\textit{Np}が\textsf{箱})ときは,$x=\text{\texttt{'jcharbdd'}}$.
+  \end{itemize}
 \item[P-allow~{[PA]}]
 \textit{Nq}と\textit{Np}の間の(a)部分にペナルティがあれば,\textsf{P-normal~[PN]}と同様に,
 それらの各ノードにおいてペナルティ値を$a$だけ増加させる.
@@ -8741,7 +10100,7 @@ If this attempt fails, \LuaTeX-ja use the method ``\textsf{\Param{kanjiskip}~[K]
 すぐ上の(\textit{Nq}と\textit{Np}の順序が逆になっている)場合と同じである.
 %が,「左空白」がなくなることにのみ注意.
 \begin{itemize}
-\item 「右空白」については,既に述べた\textsf{Boundary-A~[\OA]}により空白を決定しようと試みる.
+\item 「右空白」については,以下に述べる\textsf{Boundary-A~[\OA]}により空白を決定しようと試みる.
 それが失敗した場合は,「右空白」は挿入されない.
 %\item \textit{Nq}が和文でないので,「左空白」は算出されない.
 \item 禁則用ペナルティの処理は,\textit{Nq}の種類によって異なる.
@@ -8756,12 +10115,21 @@ $\mathit{Nq}.\mathit{tail}$は無意味なので,
 \end{description}
 \end{itemize}
 
+\begin{description}
+\item[Boundary-A~{[\OA]}] この処理は\textsf{欧文境界A~[\NA]}と同様であり,
+  $x$が次によって決まることのみが異なる:
+  \begin{itemize}
+    \item \textit{Nq}がグルーやカーンのときは,$x=\text{\texttt{'glue'}}$.
+    \item そうでない(\textit{Nq}が\textsf{箱})ときは,$x=\text{\texttt{'jcharbdd'}}$.
+  \end{itemize}
+\end{description}
+
 \paragraph{和文Aと和文Bの違い}
 先に述べたように,\textsf{和文B}はhboxの中身の先頭(or 末尾)として出現している
 \textbf{JAchar}である.リスト内に直接ノードとして現れている\textbf{JAchar}(\textsf{和文A})との違いは,
 \begin{itemize}
 \item \textsf{和文B}に対しては,JFMの文字クラス指定から定まる空白
-\textsf{JFM-origin~[M]},\textsf{Boundary-A~[\OA]},\textsf{Boundary-B~[\OB]})の挿入は行われない.
+(\textsf{JFM由来[M]},\textsf{Boundary-A~[\OA]}など)の挿入は行われない.
 %「左空白」の算出も行われない.
 例えば,
 \begin{itemize}
@@ -8784,12 +10152,12 @@ $\mathit{Nq}.\mathit{tail}$は無意味なので,
 あ.A
 \end{LTXexample}
 \begin{itemize}
-\item 1行目の\cs{inhibitglue}は\textsf{Boundary-B~[\OB]}の処理のみを抑止するので,ピリオドと「A」の間には
+\item 1行目の\cs{inhibitglue}は\textsf{欧文境界B~[\NB]}の処理のみを抑止するので,ピリオドと「A」の間には
 \Param{xkanjiskip}(四分アキ)が入ることに注意.
 \item 2行目のピリオドと「A」の間においては,前者が\textsf{和文B}となる(hboxの中身の末尾として登場しているから)ので,
-そもそも\textsf{Boundary-B~[\OB]}の処理は行われない.よって,\Param{xkanjiskip}が入ることとなる.
+そもそも\textsf{欧文境界B~[\NB]}の処理は行われない.よって,\Param{xkanjiskip}が入ることとなる.
 \item 3行目では,ピリオドの属するクラスタは\textsf{和文A}である.これによって,
-ピリオドと「A」の間には\textsf{Boundary-B~[\OB]}由来の半角アキが入ることになる.
+ピリオドと「A」の間には\textsf{欧文境界B~[\NB]}由来の半角アキが入ることになる.
 \end{itemize}
 %</ja>
 
@@ -8812,7 +10180,7 @@ $d = \max(\texttt{depth} - \texttt{yoffset}, 0)$,
 $h = \max(\texttt{height} + \texttt{yoffset}, 0)$, $d=\texttt{depth}$.
 \end{description}
 という仕様になっている.つまり,\texttt{yoffset} が負(グリフを下ける)の場合に深さは増加しな
-い(表\ref{tab:yoffset_and_im}参照).
+い(\autoref{tab:yoffset_and_im}参照).
 
 \begin{table}[t]
 \caption{\texttt{yoffset} and imaginary body}
@@ -8971,7 +10339,7 @@ variation selectors are ``combined'' with the previous character.
 \texttt{vsraw}は,ブール値の値をとるキーであり,標準ではfalseである.
 \begin{itemize}
  \item trueの場合は,異体字セレクタは「直前の文字に続けて」出力される.
-もしもIVSサポート(\ref{ssec-ltjotf}節)が有効になっていた場合は,
+もしもIVSサポート(\ref{ssec:ltjotf}節)が有効になっていた場合は,
 以下の例(左側は入力,右側はその出力)のようになる.
 %</ja>
 \begin{LTXexample}
@@ -9102,19 +10470,37 @@ For illustration, we introduce following classes of characters:
 直前が和文文字であるかを示すフラグ \verb+\lst@ifkanji+ を新たに導入した.
 以降,説明のために以下のように文字を分類する:
 %</ja>
+%<*ja>
 \begin{center}
 \small
-\begin{tabular}{lccccc}
+\begin{tabular}{llllll}
 \toprule
-&Letter&Other&Kanji&Open&Close\\\midrule
+&\emph{Letter}&\emph{Other}&\emph{Kanji}&\emph{Open}&\emph{Close}\\\midrule
 \verb+\lst@ifletter+&T&F&T&F&T\\
 \verb+\lst@ifkanji+&F&F&T&T&F\\
-%<en>Meaning&char in an identifier&other alphabet&%
-%<en>most of Japanese char&opening brackets&closing brackets\\
-%<ja>意図&識別子中の文字&その他欧文文字&殆どの和文文字&開き括弧類&閉じ括弧類\\
+\emph{意図}&識別子中の文字&その他欧文文字&殆どの和文文字&開き括弧類&閉じ括弧類\\
+\bottomrule
+\end{tabular}
+\end{center}
+%</ja>
+%<*en>
+\begin{center}
+\small
+\begin{tabular}{llll}
+\toprule
+&\textbf{Letter}&\textbf{Other}&\\\midrule
+\verb+\lst@ifletter+&T&F&\\
+\verb+\lst@ifkanji+&F&F&\\
+\textbf{Meaning}&char in an identifier&other alphabet&\\
+  \midrule
+&\textbf{Kanji}&\textbf{Open}&\textbf{Close}\\\midrule
+\verb+\lst@ifletter+&T&F&T\\
+\verb+\lst@ifkanji+&T&T&F\\
+\textbf{Meaning}&most of Japanese char&opening brackets&closing brackets\\
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{center}
+%</en>
 %<*en>
 Note that \textit{digits} in the \Pkg{listings} package can be Letter or
 Other according to circumstances.
@@ -9146,27 +10532,27 @@ The following table summarizes $5\times 5=25$ cases:
 %</ja>
 \begin{center}
 \small
-\begin{tabular}{llccccc}
+\begin{tabular}{lllllll}
 \toprule
 %<*en>
-&&\multicolumn{4}{c}{Next}\\\cmidrule(lr){3-7}
-&&\hbox to 4em{\hss Letter\hss}&\hbox to 4em{\hss Other\hss}
-&\hbox to 4em{\hss Kanji\hss}&\hbox to 4em{\hss Open\hss}&Close\\\midrule
+&&\multicolumn{4}{c}{\textbf{Next}}\\\cmidrule(lr){3-7}
+&&\hbox to 4em{Letter\hss}&\hbox to 4em{Other\hss}
+&\hbox to 4em{Kanji\hss}&\hbox to 4em{Open\hss}&Close\\\midrule
 &Letter&collects&\multicolumn{3}{c}{\hrulefill \ outputs\ \hrulefill}&collects\\
 &Other&outputs&collects&\multicolumn{2}{c}{\hrulefill \ outputs\ \hrulefill}&collects\\
-Prev&Kanji&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ outputs\ \hrulefill}&collects\\
+\textbf{Prev}&Kanji&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ outputs\ \hrulefill}&collects\\
 &Open&\multicolumn{5}{c}{\hrulefill \ collects\ \hrulefill}\\
 &Close&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ outputs\ \hrulefill}&collects\\
 %</en>
 %<*ja>
-&&\multicolumn{4}{c}{後ろ側の文字}\\\cmidrule(lr){3-7}
-&&\hbox to 4em{\hss Letter\hss}&\hbox to 4em{\hss Other\hss}
-&\hbox to 4em{\hss Kanji\hss}&\hbox to 4em{\hss Open\hss}&Close\\\midrule
-&Letter&収集&\multicolumn{3}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
-&Other&出力&収集&\multicolumn{2}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
-&Kanji&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
-&Open&\multicolumn{5}{c}{\hrulefill \ 収集\ \hrulefill}\\
-&Close&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
+&&\multicolumn{4}{c}{\textbf{後側文字種}}\\\cmidrule(lr){3-7}
+&&\hbox to 4em{Letter\hss}&\hbox to 4em{Other\hss}
+&\hbox to 4em{Kanji\hss}&\hbox to 4em{Open\hss}&Close\\\midrule
+\emph{直}&Letter&収集&\multicolumn{3}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
+\emph{前}&Other&出力&収集&\multicolumn{2}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
+\emph{文}&Kanji&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
+\emph{字}&Open&\multicolumn{5}{c}{\hrulefill \ 収集\ \hrulefill}\\
+\emph{種}&Close&\multicolumn{4}{c}{\hrulefill \ 出力\ \hrulefill}&収集\\
 %</ja>
 \bottomrule
 \end{tabular}
@@ -9228,93 +10614,148 @@ the \texttt{lstlisting} environment or other environments/commands.
 %<*ja>
 \section{和文の行長補正方法}
 \label{sec-adjspec}
-\Pkg{luatexja-adjust} で提供される優先順位付きの行長調整の詳細を述
-べる.大まかに述べると,次のようになる.
+\Pkg{luatexja-adjust}で提供される優先順位付きの行長調整の詳細を大まかに述べると,次のようになる.
 \begin{itemize}
+\item (\texttt{lineend=extended}の場合)\textbf{JAglue}の挿入処理のところで,
+  ……
 \item 通常の\TeX の行分割方法に従って,段落を行分割する.この段階では,行
       長に半端が出た場合,その半端分は\textbf{JAglue}(\Param{xkanjiskip},
       \Param{kanjiskip},JFMグルー)と
       それ以外のグルーの全てで(優先順位なく)負担される.
 \item その後,\texttt{post\_linebreak\_filter} callbackを使い,\emph{段
-      落中の各行ごとに},行末文字の位置を調整したり,優先度付きの行長調整
+      落中の各行ごとに},行末文字の位置を調整(\texttt{lineend=true}の場合)したり,優先度付きの行長調整
       を実現するためにグルーの伸縮度を調整する.
       その処理においては,グルーの自然長と\textbf{JAglue}以外の
       グルーの伸び量・縮み量は変更せず,必要に応じて\textbf{JAglue}の伸び量・縮み量のみを
       変更する設計とした.
-
-\Pkg{luatexja-adjust} の作用は,この処理を行うcallbackを追加するだけであり,
-      この章の残りではcallbackでの処理について解説する.
 \end{itemize}
+この章の残りでは各処理について解説する.
 
 \paragraph{準備:合計伸縮量の計算}
 グルーの伸縮度(\texttt{plus} や \texttt{minus} で指定されている値)には,
 有限値の他に,\texttt{fi},\texttt{fil},\texttt{fill},\texttt{filll}と
-いう4つの無限大レベル(後ろの方ほど大きい)があり,行の調整に
-\texttt{fi} などの\emph{無限大レベルの伸縮度が用いられている場合は,そ
-の行に対しての処理を中止}する.
-
-よって,以降,問題にしている行の行長調整は伸縮度が有限長のグルーを用いて
-行われているとして良い.さらに,簡単のため,この行はグルーが広げられている
-(自然長で組むと望ましい行長よりの短い)場合しか扱わない.
+いう4つの無限大レベル(後ろの方ほど大きい)がある.行の調整に
+\texttt{fi} などの\emph{無限大レベルの伸縮度が用いられている行では,
+「行末文字の位置調整」のみ行い,「グルーの調整」は行わない.}
 
 まず,段落中の行中のグルーを
 \begin{itemize}
 \item \textbf{JAglue}ではないグルー
 \item JFMグルー(優先度\footnote{%
-  \ref{ssec-jfm-str}節にあるように,
-  各JFMグルーには$-2$から2までの優先度がついている.}%
+  \ref{ssec:jfm-str}節にあるように,
+  各JFMグルーには$-4$から3までの優先度がついている.場合によっては
+  伸びと縮みで異なる優先度が付いているかもしれない.}%
 別にまとめられる)
 \item 和欧文間空白(\Param{xkanjiskip})
 \item 和文間空白(\Param{kanjiskip})
 \end{itemize}
-の$1+1+5+1=8$つに類別し,それぞれの種別ごとに
-許容されている伸び量(\texttt{stretch}の値)の合計を計算する.
-また,行長と自然長との差を\textit{total}とおく.
-
+の$1+1+8+1=10$つに類別する.
+そして許容されている伸び量(\texttt{stretch}の値)の合計を
+無限のレベルごとに
+\begin{align*}
+ T^{+}_{l}&:= \sum_{\text{$\texttt{stretch\_order}(p) = l$}} \texttt{stretch}(p),&
+ l\in \{\text{(finite)}, \texttt{fi}, \texttt{fil}, \texttt{fill}, \texttt{filll}\}
+\end{align*}
+と計算する.さらに,
+\begin{align*}
+T^{+}&:=T^{+}_{L^+},&L^{+} = \max \{l\in
+ \{\text{(finite)}, \texttt{fi}, \texttt{fil}, \texttt{fill}, \texttt{filll}\}:
+ T^{+}_l\neq 0\}
+\end{align*}
+とおく.有限の伸び量については,上記の8種類の類別ごとにも合計を計算する.
+さらに縮み量(\texttt{shrink}の値)についても同様の処理を行い,$T^{-}$を計算する.
+
+また,行長から自然長を引いた値を\textit{total}とおく.
+
+\subsection{行末文字の位置調整(行分割後の場合)}
+行末が\textbf{JAchar}であり,この文字の属する文字クラスでは
+\begin{quote}
+  \texttt{end\_adjust = \{$a_{1}$, $a_{2}$, ..., $a_{n}$\}}
+\end{quote}
+であったとする.
+このとき,以下の条件を満たした場合,
+この文字クラスに対する\texttt{end\_adjust}の値のいずれかだけこの文字の位置を移動させる.
+\begin{description}
+  \item[最終行以外] 行長調整に無限大の伸縮度が用いられていない.
+  すなわち,$\textit{total}>0$ならば$L^{+}=(\text{finite})$であり,
+  $\textit{total}>0$ならば$L^{-}=(\text{finite})$である.
+  \item[最終行] 行長調整に無限大に伸び縮みするグルーが用いられたなら,それは\cs{parfillskip}のみであり,
+    かつ,次の不等式が成立する:
+  \[
+   \min\{0,a_{1}\}\text{\cs{zw}}\leq (\text{\cs{parfillskip}の実際の長さ}) \leq \max\{0,a_{n}\}\text{\cs{zw}}
+  \]
+\end{description}
 
-\subsection{行末文字の位置調整}
-行末が文字クラス$n$の\textbf{JAchar}であった場合,
-それを動かすことによって,\textit{total}のうち
-\textbf{JAglue}が負担する分を少なくしようとする.
-この行末文字の左右の移動可能量は,
-JFM中にある文字クラス$n$の定義の
-\texttt{end\_stretch},~\texttt{end\_shrink}フィールドに
-全角単位の値として記述されている.
+各$1\leq i\leq n$に対して,
+「行末に$a_{i}$全角だけのカーンを追加した時の,\textit{glue\_set}の値」を
+$b_{i}$とおく.式で書くと,
+\[
+\catcode`\<=12
+b_{i} = \begin{cases}
+  |\textit{total}-a_{i}\text{\cs{zw}}|/T^{+}
+         &(\textit{total}-a_{i}\text{\cs{zw}}\geq 0)\\
+  |\textit{total}-a_{i}\text{\cs{zw}}|/T^{-}
+         &(\textit{total}-a_{i}\text{\cs{zw}}<0)
+\end{cases}.
+\]
+$b_{i}$達の最小値を与えるような$i$を$j$としたとき\footnote{%
+  そのような$i$が2つ以上あるときは,$|\textit{total}-a_{i}\cdot \text{\cs{zw}}|$,
+  $|a_{i}|$, $a_i$の順で比較して一番小さくなるものが選ばれる.
+},
+行末に大きさ$a_{j}$のカーンを追加する.
+\textit{total}から$a_{j}$全角の大きさだけ引いておく.
 
-例えば,行末文字が句点「。」であり,そこで用いられているJFM中に
-\begin{lstlisting}
-  [2] = {
-    chars = { '。', ... }, width = 0.5, ...,
-    end_stretch = 0.5, end_shrink = 0.5,
-  },
-\end{lstlisting}
-という指定があった場合,この行末の句点は
-\begin{itemize}
-\item 通常の\TeX の行分割処理で「半角以上の詰め」が行われていた場合,
-この行中の\textbf{JAglue}の負担を軽減するため,
-行末の句点を半角だけ右に移動する(ぶら下げ組を行う).
-\item 通常の\TeX の行分割処理で「半角以上の空き」が行われていた場合,
-逆に行末句点を半角左に移動させる(見た目的に全角取りとなる).
-\item 以上のどちらでもない場合,行末句点の位置調整は行わない.
-\end{itemize}
-となる.
+\subsection{行末文字の位置調整(行分割での考慮)}
+\texttt{lineend=extended}が指定されている場合,\TeX による行分割が行われる前に
+各\textbf{JAchar}の直後に,その文字が行末に来たときの位置補正用のノードを挿入していく.
 
-行末文字を移動した場合,その分だけ\textit{total}の値を引いておく.
+\ref{sec-jfmglue}章の用語を使って述べる.
+前側のクラスタ\textit{Nq}が「和文A」「和文B」であり,
+JFMによって\texttt{end\_adjust}の値が
+\begin{quote}
+  \texttt{end\_adjust = \{$a_{1}$, $a_{2}$, ..., $a_{n}$\}}
+\end{quote}
+であったとする.このとき,次のクラスタ\textit{Np}の直前に以下のノード列を挿入する.
+\textbf{JAglue}の挿入過程で禁則処理のために「\textit{Nq}と\textit{Np}の間のペナルティ値を増やす」ことが
+行われることがあるが,以下で述べられている$(n+1)$個のペナルティはみなその処理対象になっている.
+\begin{align*}
+  \Node{kern}{$a_{1}\text{\cs{zw}}$}
+  &\longrightarrow \Node{penalty}{$0$} \longrightarrow\Node{kern}{$(a_{2}-a_{1})\text{\cs{zw}}$}
+  \longrightarrow \Node{penalty}{$0$} \longrightarrow\Node{kern}{$(a_{3}-a_{2})\text{\cs{zw}}$}\\
+  &\longrightarrow
+  \cdots \longrightarrow\Node{penalty}{$0$} \longrightarrow
+  \Node{kern}{$(a_{n}-a_{n-1})\text{\cs{zw}}$}
+  \longrightarrow \Node{penalty}{$0$} \longrightarrow
+  \Node{kern}{$-a_{n}\text{\cs{zw}}$} \longrightarrow \Node{penalty}{$10000$}
+\end{align*}
+$n$個あるペナルティの箇所が改行可能箇所である.いずれかで改行された場合は,
+その前にあるカーン($n$箇所のうちどこで改行しても,合計の長さは$a_{i}$の形)は行末に残るが,
+後ろのペナルティ・カーンは除去される.なお,$a_1=0$のときは最初の幅が$a_{1}\text{\cs{zw}}$のカーンは不要なので挿入されず,
+さらにかつ$n=1$であった場合は後ろのペナルティも挿入されない.
+
+なお,段落の末尾には\cs{penalty10000}と\cs{parfillskip}由来のグルーが自動的に入るが,
+これらとの兼ね合いのため\emph{最後のクラスタについては上記のノード挿入処理は行われない}.
+段落最終行の行末文字の位置調整は,すでに述べた「行分割後の場合」における最終行の処理をそのまま用いている.
 
 \subsection{グルーの調整}
-\textit{total}の分だけが,行中のグルーの伸び量に応じて負担されることになる.
-負担するグルーの優先度は以下の順であり,
-できるだけ\Param{kanjiskip}を自然長のままにすることを
-試みている.
+$|\textit{total}|$の分だけが,行中のグルーの伸び量,あるいは縮み量に応じて負担されることになる.
+以下,$\textit{total}\geq 0$であると仮定して話を進めるが,負のときも同様である.
+\Pkg{luatexja-adjust}の初期値では以下の順に伸び量を負担するようになっており,
+(優先度$-4$のJFMグルーは例外として)できるだけ\Param{kanjiskip}を自然長のままにすることを
+試みている.この順番は\Param{stretch\_priority}(縮み量については\Param{shrink\_priority})
+パラメータで変更可能である.
 \begin{enumerate}\def\labelenumi{(\Alph{enumi})}
  \item \textbf{JAglue}以外のグルー
+ \item 優先度3のJFMグルー
  \item 優先度2のJFMグルー
  \item 優先度1のJFMグルー
  \item 優先度0のJFMグルー
  \item 優先度$-1$のJFMグルー
  \item 優先度$-2$のJFMグルー
  \item \Param{xkanjiskip}
+ \item 優先度$-3$のJFMグルー
  \item \Param{kanjiskip}
+ \item 優先度$-4$のJFMグルー
 \end{enumerate}
 \begin{enumerate}
  \item 行末の\textbf{JAchar}を移動したことで$\textit{total}=0$となれば,
@@ -9331,7 +10772,7 @@ JFM中にある文字クラス$n$の定義の
 \texttt{glue\_set}, \texttt{glue\_sign}, \texttt{glue\_order}を再計算する.
 これによって,\textit{total}は\textbf{JAglue}以外のグルーによって負担される.
 \end{enumerate}
-\item \textit{total}が「(A)の伸び量の合計」以上ならば,(A)--(H)のどこまで負担すれば
+\item \textit{total}が「(A)の伸び量の合計」以上ならば,(A)--(K)のどこまで負担すれば
 \textit{total}以上になるかを計算する.
 例えば,
 \[\catcode`\<=12
@@ -9342,70 +10783,23 @@ JFM中にある文字クラス$n$の定義の
 \begin{itemize}
  \item (A),~(B)に属するグルーは各グルーで許された伸び量まで伸ばす.
  \item (C)に属するグルーはそれぞれ$p\times (\text{伸び量})$だけ伸びる.
- \item (D)--(H)に属するグルーは自然長のまま.
+ \item (D)--(K)に属するグルーは自然長のまま.
 \end{itemize}
 実際には,前に述べた「設計」に従い,次のように処理している:
 \begin{enumerate}
 \item (C)に属するグルーの伸び量を$p$倍する.
-\item (D)--(H)に属するグルーの伸び量を0とする.
+\item (D)--(K)に属するグルーの伸び量を0とする.
 \item 行が格納されているhboxの
 \texttt{glue\_set}, \texttt{glue\_sign}, \texttt{glue\_order}を再計算する.
 これによって,\textit{total}は\textbf{JAglue}以外のグルーによって負担される.
 \end{enumerate}
-\item \textit{total}が(A)--(H)の伸び量の合計よりも大きい場合,どうしようもないので
+\item \textit{total}が(A)--(K)の伸び量の合計よりも大きい場合,どうしようもないので
       \verb+^^;+何もしない.
 \end{enumerate}
 
 %</ja>
 
 %<*ja>
-\section{IVS対応}
-\verb+luatexja.otf.enable_ivs()+ を実行し,IVS対応を有効にした状態では,
-\verb+pre_linebreak_filter+ や \verb+hpack_filter+ コールバックには
-次の4つが順に実行される状態となっている:
-\begin{description}
-\item[\tt ltj.do\_ivs] \textit{glyph\_node}~$p$の直後に,異体字セレクタ(を表す\textit{glyph\_node})
-が連続した場合に,$p$のフォントに対応したが持つ「異体字情報」に従って出力するグリフを変える.
-
-しかし,単に$p.\textit{char}$を変更するだけでは,後から
-OpenType機能の適用(すぐ下)により置換される可能性がある.そのため,
-\cs{CID} や \cs{UTF} と同じように,\textit{glyph\_node}~$p$の代わりに
-\texttt{user\_id} が\textit{char\_by\_cid}であるようなuser-defined whatsitを用いている.
-\item[(\Pkg{luaotfload} によるfont featureの適用)]
-\item[\tt ltj.otf] \texttt{user\_id} が\textit{char\_by\_cid}であるようなuser-defined whatsitを
-きちんと\textit{glyph\_node}に変換する.この処理は,\cs{CID}, \cs{UTF}やIVSによる置換が,
-OpenType機能の適用で上書きされてしまうのを防止するためである.
-\item[\tt ltj.main\_process] \textbf{JAglue}の挿入処理(\ref{sec-jfmglue}章)と,
-JFMの指定に従って各\textbf{JAchar}の「寸法を補正」することを行う.
-\end{description}
-
-問題は各フォントの持っているIVS情報をどのように取得するか,である.
-\Pkg{luaotfload} はフォント番号<font\_number>の情報を\
-\texttt{fonts.hashes.identifiers[<font\_number>]} 以下に格納している.
-しかし,OpenTypeフォントのIVS情報は格納されていないようである%
-\footnote{TrueTypeフォントに関しては,
-\begin{center}
-\texttt{fonts.hashes.idenfiers[<font\_number>]%
-  .resources.variants[<selector>][<base\_char>]}
-\end{center}
-に,<base\_char>番の文字の後に異体字セレクタ<selector>が続いた場合に
-出力すべきグリフが書かれてある.}.
-%例えば,小塚明朝Pr6N~Rでは,
-
-一方,\LuaTeX 内部の \texttt{fontloader} の返すテーブルには
-OpenTypeフォントでもTrueTypeフォントでもIVS情報が格納されている.
-具体的には……
-
-そのため,\LuaTeX-jaのIVS対応においては,\LuaTeX 内部の\
-\texttt{fontloader} を直接用いることで,フォントのIVS情報を取得している.
-20140114.0以降でキャッシュを用いるようにした要因はここにあり,
-\texttt{fontloader} の呼び出しでかなり時間を消費することから,
-%%% to_table を使わなくしたことで,メモリ使用量は減った
-IVS情報をキャッシュに保存することで2回目以降の実行時間を節約している.
-%</ja>
-
-
-%<*ja>
 \section{複数フォントの「合成」(未完)}
 \section{\LuaTeX-jaにおけるキャッシュ}
 \Pkg{luaotfload}パッケージが,各TrueType・OpenTypeフォントの情報を
@@ -9463,11 +10857,7 @@ CMapが必要である.
 
 \pageref{para-cid}ページで述べたように,\texttt{cid}キーを使って
 非埋め込みの中国語・韓国語フォントを定義する場合,同様のキャッシュが生成される.
-キャッシュの名称,必要となるCMapについては表\ref{tab:cid-cache}を参照して欲しい.
-
-\item[extra\_***.lua]
-フォント``\texttt{***}''における異体字セレクタの情報,縦組用字形への変換テーブル,そして
-縦組時における幅を格納している.構造は以下の通り:
+キャッシュの名称,必要となるCMapについては\autoref{tab:cid-cache}を参照して欲しい.
 %</ja>
 %<*en>
 \subsection{Use of cache}
@@ -9481,20 +10871,10 @@ It is created from three CMaps, \texttt{UniJIS2004-UTF32-\{H,V\}} and
             \texttt{Adobe-Japan1-UCS2},
 and this is why these two CMaps are needed in the first run of \LuaTeX-ja.
 
-Similar caches are created as Table~\ref{tab:cid-cache},
+Similar caches are created as \autoref{tab:cid-cache},
 if you specified \texttt{cid} key in \cs{jfont}
 to use other CID-keyed non-embedded fonts for Chinese or Korean,
 as in Page~\pageref{para-cid}.
-
-\item[extra\_***.lua]
-This file stores the table which stores the following.
-\begin{itemize}
- \item unicode variants in a font ``\texttt{***}''
- \item vertical width of glyphs, if it is not equal to the sum of
-the height of ascender and the depth of descender
- \item vertical variants
-\end{itemize}
-The following is the structure of the that table.
 %</en>
 
 \begin{table}[!tb]
@@ -9509,35 +10889,13 @@ The following is the structure of the that table.
 \midrule
 Adobe-Japan1-*&ltj-cid-auto-adobe-japan1.lua&UniJIS2004-UTF32-*&Adobe-Japan1-UCS2\\
 Adobe-Korea1-*&ltj-cid-auto-adobe-korea1.lua&UniKS-UTF32-*&Adobe-Korea1-UCS2\\
+Adobe-KR-*&ltj-cid-auto-adobe-kr.lua&UniAKR-UTF32-*&Adobe-KR-UCS2\\
 Adobe-GB1-*&ltj-cid-auto-adobe-gb1.lua&UniGB-UTF32-*&Adobe-GB1-UCS2\\
 Adobe-CNS1-*&ltj-cid-auto-adobe-cns1.lua&UniCNS-UTF32-*&Adobe-CNS1-UCS2\\
 \bottomrule
 \end{tabular}
 \end{table}
 
-\begin{lstlisting}
-return {
- {
-  [10955]={    -- U+2ACB "Subset Of Above Not Equal To"
-   [65024]=983879, -- <2ACB FE00>
-   ["vwidth"]=0.98, -- vertical width
-  },
-  [37001]={    -- U+9089 "邉"
-   [0]=37001,  --   <9089 E0100>
-   991049,     --   <9089 E0101>
-   ...
-   ["vform"]=995025, -- vertical variant
-  },
-  ...
-  ["unicodes"]={
-    ["aj102.pe.vert"]=984163, -- glyph name to unicode
-    ...
-  }
- },
- ["chksum"]="FFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFFF", -- checksum of the fontfile
- ["version"]=11, -- version of the cache
-}
-\end{lstlisting}
 %<*ja>
 \item[ltj-jisx0208.\{luc|lub\}]
 \LuaTeX-ja配布中の\texttt{ltj-jisx0208.lua}をバイナリ化したものである.
@@ -9833,6 +11191,51 @@ direction~whatsit内部のノードリストに,\textit{dir\_box}として格
  }
 \]
 のようになる.
+
+\subsection{縦組用字形の取得}
+縦組時には,「\hbox to \zw{、}」(\texttt{U+3001})から「\ltjjachar"FE11」(\texttt{U+FE11})%"
+のように縦組用字形への置き換えに関係する処理は,以下のようになっている.
+  \begin{itemize}
+       \item 各縦組用和文フォントは読み込み時に以下の属性が設定される:
+       \begin{description}
+         \item[\textit{vert\_activated}] 真となるのは,
+         明示的に \texttt{-vert} も \texttt{-vrt2} のいずれも指定されていないちょうどその時.
+         \item[\textit{auto\_enable\_vrt2}] 真となるのは,
+         \texttt{vert}, \texttt{vrt2}のいずれについても有効・無効が指定されていないちょうどその時.
+       \end{description}
+       \textit{vert\_activated}については\texttt{luatexja.define\_jfont}コールバックで渡される引数
+       \texttt{jfont\_info}から取得可能である.
+
+       \item \textit{auto\_enable\_vrt2}が真の場合は,現在のscript tagとlanguage system identifierの値で
+       \texttt{vrt2}機能が利用可能か調べる.利用可能ならば\texttt{vrt2}を,そうでなければ
+       \texttt{vert}を有効化する.
+       \item また,各和文フォント読み込み時には,
+       「OpenType機能による置換以前に行う縦組形への置換」を格納したテーブル\textit{vform}も作成する.
+       \begin{enumerate}
+         \item \LuaTeX-jaには,「\hbox to \zw{、}」(\texttt{U+3001})→「\ltjjachar"FE11」(\texttt{U+FE11})といった
+         いくつかの置換がハードコードされている.そのような各置換$i\longmapsto v$に対して,
+         \begin{quote}
+               置換元$i$が(あるscript, languageにおける)\texttt{vert}では置換対象でなく,
+               かつ置換先$v$がフォント内に存在する文字コードである
+         \end{quote}
+         ならば,$i\longmapsto v$を\textit{vform}に登録する.
+         \item \ref{ssec:tfont}節にある\texttt{jpotf}が指定された場合,
+         ……
+         \item もし\texttt{vert}も\texttt{vrt2}も現在のscript, languageでは有効にできない場合,
+         どこかのscript, languageにおける\texttt{vert}で定義されている
+         置換$i\longmapsto v$をすべて\textit{vform}に登録する.
+       \end{enumerate}
+       
+       あとで説明するように,\textit{vform}は\textit{vert\_activated}が真であるような縦組用和文フォントでしか
+       利用されない.
+       
+       \item 「現在の水平リスト」内の\textbf{JAchar}を(欧文フォントから)和文フォントへ置き換える処理において,
+    その時点での組方向が縦組であり,かつ処理対象の各ノードの縦組用フォントで
+       \textit{vert\_activated}が真である場合,\textit{vform}に従いグリフが置き換えられる.
+
+       \Pkg{luaotfload}が行う,OpenType機能に沿ったグリフ置換はこの後の処理となる.G
+  \end{itemize}
+
 %</ja>
 
 \newpage
@@ -9855,11 +11258,11 @@ TUG 2013, October 2013.
 Requirements for Japanese Text Layout (W3C Working Group Note), 2011, 2012. \newblock
 \url{http://www.w3.org/TR/jlreq/}%
 %<ja> \\日本語訳の書籍版:W3C日本語組版タスクフォース(編),『W3C技術ノート 日本語組版処理の要件』,東京電機大学出版局,2012.
-\bibitem{min10} 乙部厳己.min10フォントについて.\\\null\hfill
+\bibitem{min10} 乙部厳己.「min10フォントについて」\\\null\hfill
 \url{http://argent.shinshu-u.ac.jp/~otobe/tex/files/min10.pdf}
-\bibitem{x4051} 日本工業規格(Japanese Industrial Standard). JIS~X~4051,
-日本語文書の組版方法(Formatting rules for Japanese documents), 1993, 1995, 2004.
-\bibitem{ptexdoc} 濱野尚人,田村明史,倉沢良一.\TeX の出版への応用—縦組み機能の組み込み—
+\bibitem{x4051} 日本工業規格(Japanese Industrial Standard). JIS~X~4051,
+日本語文書の組版方法(Formatting rules for Japanese documents), 1993, 1995, 2004.
+\bibitem{ptexdoc} 濱野尚人,田村明史,倉沢良一.「\TeX の出版への応用—縦組み機能の組み込み—」
 \\\null\hfill\texttt{.../texmf-dist/doc/ptex/base/ptexdoc.pdf}
 \bibitem{ptextug} Hisato Hamano. \newblock
 \textit{Vertical Typesetting with \TeX}, TUGBoat~\textbf{11}(3), 346--352, 1990.
@@ -9868,6 +11271,8 @@ ISO 32000-1:2008, \textit{Document management -- Portable document format -- Par
       1.7}, 2008. \newblock
 \\\null\hfill
 \url{http://www.iso.org/iso/iso\_catalogue/catalogue_tc/catalogue\_detail.htm?csnumber=51502}
+\bibitem{tc18ltja} 北川弘典.「\LuaTeX-jaの近況」,\TeX Conf~2018.\\
+  \url{https://osdn.net/projects/luatex-ja/wiki/Documentation/attach/tc18ltja.pdf}
 \end{thebibliography}
 
 \end{document}