msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
msgstr ""
-msgid "&Select Line Difference\tF4"
-msgstr "පේලි අතර වෙනස තේරීම\tF4"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select Line &Difference\tF4"
+msgstr "Select Line &Difference\tF4"
msgid "Add this change to Substitution &Filters"
msgstr ""
msgid "&Paste"
msgstr "ඇලවීම"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "&Scripts"
+msgstr "&Scripts"
+
+#, c-format
+msgid "< Empty >"
+msgstr "< හිස් >"
+
msgid "&Go to...\tCtrl+G"
msgstr "යන්න\tCtrl+G"
msgid "&Active Pane"
msgstr ""
+msgid "Rotate &Right 90deg"
+msgstr ""
+
+msgid "Rotate &Left 90deg"
+msgstr ""
+
+msgid "Flip V&ertically"
+msgstr ""
+
+msgid "Flip H&orizontally"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Zoom"
msgstr "විශාල කරන්න"
msgid "&Horizontal Wipe"
msgstr ""
-msgid "&Rectangle Select"
+msgid "Rectangle &Select"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Recent F&iles Or Folders"
msgstr ""
-#, c-format
-msgid "< Empty >"
-msgstr "< හිස් >"
-
msgid "E&xit\tCtrl+Q"
msgstr " නික්මීම\tCtrl+Q"
msgstr "සංඛ්යාන විස්තර සසඳන්න..."
#, c-format
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
msgstr "නැවත පණ ගැන්වීම\tF5"
#, c-format
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&XML"
-msgstr "&XML"
-
-#, c-format
msgid "&Undo\tCtrl+Z"
msgstr "නිශ්ප්රභා කිරීම\tCtrl+Z"
msgid "&Paste\tCtrl+V"
msgstr "ඇලවීම\tCtrl+V"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Line &Difference\tF4"
-msgstr "Select Line &Difference\tF4"
-
#, c-format
msgid "F&ind...\tCtrl+F"
msgstr "සොයන්න...\tCtrl+F"
msgid "Clear Sync&hronization Points"
msgstr ""
+msgid "Unpac&ker"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "&Prediffer"
msgstr "&Prediffer"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&Scripts"
-msgstr "&Scripts"
+msgid "Apply Pre&differ..."
+msgstr ""
+
+msgid "&Transform with editor script..."
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Sp&lit"
msgid "Comp&are"
msgstr "සසඳන්න"
+msgid "Compare in new &window"
+msgstr ""
+
msgid "Compare Non-hor&izontally..."
msgstr ""
msgstr "වම් පස විවෘත කරන්න"
#, c-format
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
msgstr "බාහිර සම්බන්ධකය සමග"
#, c-format
msgid "Copy &Filename"
msgstr "ගොනුවෙ නම පිටපත් කිරීම"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prediffer Settings"
-msgstr "Prediffer Settings"
+msgid "Unpacker Settings"
+msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
-msgid "&No prediffer"
-msgstr "&No prediffer"
+#, c-format
+msgid "<None>"
+msgstr "<None>"
+
+#, c-format
+msgid "<Automatic>"
+msgstr "<Automatic>"
+
+#, c-format
+msgid "&Select..."
+msgstr "තෝරන්න..."
#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto prediffer"
-msgstr "Auto prediffer"
+msgid "Prediffer Settings"
+msgstr "Prediffer Settings"
msgid "G&o to Diff"
msgstr "G&oto Diff"
msgid "Ig&nore all"
msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න"
+#, c-format
+msgid "Ignore blan&k lines"
+msgstr "හිස් පේළි නොසලකා හරින්න"
+
#, fuzzy, c-format
msgid "Ignore &case"
msgstr "Ignore &case"
msgid "Ignore codepage &differences"
msgstr ""
+msgid "Ignore c&omment differences"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "&Include Subfolders"
msgstr "&Inclure les sous-répertoires"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "&Select..."
-msgstr "තෝරන්න..."
-
-#, c-format
msgid " File: Unpacker Plugin"
msgstr ""
msgstr ""
#, c-format
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
-msgstr "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
+msgstr "Op&en-dialog Auto-Completion:"
#, c-format
msgid "Language:"
msgstr ""
-msgid "WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to make all message boxes visible again."
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid "Reset"
-msgstr "යලි පිහිටුවීමට"
-
#, c-format
msgid "Find"
msgstr "සොයන්න"
msgid "Move &Down"
msgstr "පහළට ගෙනියන්න"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select Unpacker"
-msgstr "Select Unpacker"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File unpacker:"
-msgstr "File unpacker:"
+msgid "Select Plugin"
+msgstr ""
-msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
+msgid "Plugin &Name:"
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Description:"
msgstr " විස්තරය:"
+msgid "Default arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Display all plugins, don't check the extension."
+msgstr ""
+
+msgid "&Open files in the same window type after unpacking."
+msgstr ""
+
+msgid "&Plugin Pipeline:"
+msgstr ""
+
+msgid "&Add pipe"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Stop"
msgstr "නවත්වන්න"
msgid "I&gnore all"
msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න"
-#, c-format
-msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "හිස් පේළි නොසලකා හරින්න"
-
-msgid "Ignore c&omment differences"
-msgstr ""
-
#, fuzzy, c-format
msgid "E&nable moved block detection"
msgstr "E&nable moved block detection"
msgid "&Rendering Mode:"
msgstr ""
+msgid "WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to make all message boxes visible again."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Reset"
+msgstr "යලි පිහිටුවීමට"
+
msgid "File Filters"
msgstr ""
msgid "&Detect archive type from file signature"
msgstr "ගොනුවේ ලාංජනය අනුව ලේබණයේ වර්ගය හදුනාගන්න"
+msgid "Items saved to or restored from the project file:"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Compare Statistics"
msgstr "සංඛ්යාලේබණ සසඳන්න"
msgid "File filters:"
msgstr ""
+msgid "&Plugin arguments:"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable &automatic unpacking/prediffing for the plugin"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Shell Integration"
msgstr "කවච සංකලනය කිරීම"
msgstr "තත්පර 3 ට අඩු කාලච්ඡේද නොසලකා හරින්න"
#, c-format
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Don't display this &message again."
msgstr "මෙම පණිවිඩය නැවත දර්ශනය නොකරන්න."
-msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
+msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the Message Boxes page of the Options dialog."
msgstr ""
#, c-format
msgid "Folder Compare"
msgstr ""
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Differences"
msgstr "වෙනස්කම්"
+msgid "Message Boxes"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "To:"
msgstr "දක්වා:"
msgid "Extension"
msgstr "දිගුව"
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Answer"
+msgstr ""
+
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+msgid "Include Subfolders"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare Options"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Name"
msgstr "නම"
msgid "Binary"
msgstr "ද්වීමය "
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unpacker"
+msgstr "Unpacker"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Prediffer"
+msgstr "Prediffer"
+
#, c-format
msgid "Unable to compare files"
msgstr "ලිපිගොනු සංසන්දනය කිරීමට නොහැකිය"
msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
msgstr "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
+msgid "Unpacker plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
+msgid "Prediffer plugin name or pipeline."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Compare %1 with %2"
msgstr "Compare %1 with %2"
msgstr "Cannot create a patch file from binary files."
#, c-format
-msgid "Cannot create a patch file from directories."
-msgstr "Cannot create a patch file from directories."
-
-#, c-format
msgid ""
"Please save all files first.\n"
"\n"
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unpacker"
-msgstr "Unpacker"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Prediffer"
-msgstr "Prediffer"
-
#, c-format
msgid "Editor script"
msgstr "Editor script"
msgstr "WSH not found - .sct scripts disabled"
#, c-format
-msgid "<None>"
-msgstr "<None>"
-
-#, c-format
-msgid "<Automatic>"
-msgstr "<Automatic>"
-
-#, c-format
msgid "G&o to Line %1"
msgstr "G&o to Line %1"
msgstr ""
#, c-format
-msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp"
+msgid "Page: %d/%d Zoom: %d%% %dx%dpx %dbpp "
msgstr ""
#, c-format
msgid "Rc: (%d, %d) "
msgstr ""
+#, c-format
+msgid "Flipped: %s "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Rotated: %d "
+msgstr ""
+
msgid "<Edit here>"
msgstr ""
msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
msgstr ""
+
+msgid "Al&l"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettification"
+msgstr ""
+
+msgid "Content Extraction"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualization"
+msgstr ""
+
+msgid "Data Query"
+msgstr ""
+
+msgid "Validation"
+msgstr ""
+
+msgid "Decompilation"
+msgstr ""
+
+msgid "&Others"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Uppercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Make Lowercase"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Count Duplicate Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Ascending"
+msgstr ""
+
+msgid "Sort Lines Descending"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverse Columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Reverse Lines"
+msgstr ""
+
+msgid "Replace..."
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Filter Command..."
+msgstr ""
+
+msgid "Tokenize..."
+msgstr ""
+
+msgid "Trim Spaces"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Columns..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select Lines..."
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Date"
+msgstr ""
+
+msgid "Insert Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Patch..."
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Columns"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore Comments (C-Family Languages)"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore CSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignore TSV Fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply Prediff Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify HTML"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify JSON"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify XML"
+msgstr ""
+
+msgid "Prettify YAML"
+msgstr ""
+
+msgid "Visualize Graphviz"
+msgstr ""
+
+msgid "Query CSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query TSV Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query JSON Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Query YAML Data..."
+msgstr ""
+
+msgid "Validate HTML"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble JVM Bytecode"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble IL Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Disassemble Native Code"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing plugin name in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Missing quotation mark in plugin pipeline: %1"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify plugin arguments"
+msgstr ""