OSDN Git Service

(split) LDP: Translate COLOPHON and the project description.
[linuxjm/LDP_man-pages.git] / po4a / math / po / ja.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2012-03-22 04:25+0900\n"
10 "PO-Revision-Date: 2012-03-23 03:44+0900\n"
11 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: \n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
18 #. type: TH
19 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
20 #, no-wrap
21 msgid "INFINITY"
22 msgstr "INFINITY"
23
24 #. type: TH
25 #: build/C/man3/INFINITY.3:23
26 #, no-wrap
27 msgid "2007-07-26"
28 msgstr "2007-07-26"
29
30 #. type: TH
31 #: build/C/man3/INFINITY.3:23 build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33
32 #: build/C/man3/acosh.3:33 build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33
33 #: build/C/man3/atan.3:33 build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/atanh.3:33
34 #: build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25 build/C/man3/copysign.3:29
35 #: build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
36 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
37 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/expm1.3:28
38 #: build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6 build/C/man3/fenv.3:26
39 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8
40 #: build/C/man3/fmax.3:6 build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33
41 #: build/C/man3/fpclassify.3:6 build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/gamma.3:6
42 #: build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27 build/C/man3/infnan.3:31
43 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
44 #: build/C/man3/lgamma.3:7 build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34
45 #: build/C/man3/log1p.3:27 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/logb.3:27
46 #: build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
47 #: build/C/man7/math_error.7:24 build/C/man3/matherr.3:25
48 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
49 #: build/C/man3/pow.3:33 build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/remainder.3:35
50 #: build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25 build/C/man3/round.3:25
51 #: build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25 build/C/man3/signbit.3:6
52 #: build/C/man3/significand.3:4 build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/sincos.3:6
53 #: build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32 build/C/man3/tan.3:33
54 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
55 #: build/C/man3/y0.3:34
56 #, no-wrap
57 msgid "Linux Programmer's Manual"
58 msgstr "Linux Programmer's Manual"
59
60 #. type: SH
61 #: build/C/man3/INFINITY.3:24 build/C/man3/abs.3:33 build/C/man3/acos.3:34
62 #: build/C/man3/acosh.3:34 build/C/man3/asin.3:34 build/C/man3/asinh.3:34
63 #: build/C/man3/atan.3:34 build/C/man3/atan2.3:34 build/C/man3/atanh.3:34
64 #: build/C/man3/cbrt.3:29 build/C/man3/ceil.3:26 build/C/man3/copysign.3:30
65 #: build/C/man3/cos.3:33 build/C/man3/cosh.3:35 build/C/man3/div.3:33
66 #: build/C/man3/erf.3:34 build/C/man3/erfc.3:25 build/C/man3/exp.3:35
67 #: build/C/man3/exp10.3:34 build/C/man3/exp2.3:35 build/C/man3/expm1.3:29
68 #: build/C/man3/fabs.3:31 build/C/man3/fdim.3:7 build/C/man3/fenv.3:27
69 #: build/C/man3/finite.3:24 build/C/man3/floor.3:26 build/C/man3/fma.3:9
70 #: build/C/man3/fmax.3:7 build/C/man3/fmin.3:7 build/C/man3/fmod.3:34
71 #: build/C/man3/fpclassify.3:7 build/C/man3/frexp.3:32 build/C/man3/gamma.3:7
72 #: build/C/man3/hypot.3:32 build/C/man3/ilogb.3:28 build/C/man3/infnan.3:32
73 #: build/C/man3/isgreater.3:7 build/C/man3/j0.3:35 build/C/man3/ldexp.3:33
74 #: build/C/man3/lgamma.3:8 build/C/man3/log.3:35 build/C/man3/log10.3:35
75 #: build/C/man3/log1p.3:28 build/C/man3/log2.3:35 build/C/man3/logb.3:28
76 #: build/C/man3/lrint.3:26 build/C/man3/lround.3:26
77 #: build/C/man7/math_error.7:25 build/C/man3/matherr.3:26
78 #: build/C/man3/modf.3:32 build/C/man3/nan.3:7 build/C/man3/nextafter.3:7
79 #: build/C/man3/pow.3:34 build/C/man3/pow10.3:24 build/C/man3/remainder.3:36
80 #: build/C/man3/remquo.3:8 build/C/man3/rint.3:26 build/C/man3/round.3:26
81 #: build/C/man3/scalb.3:26 build/C/man3/scalbln.3:26 build/C/man3/signbit.3:7
82 #: build/C/man3/significand.3:5 build/C/man3/sin.3:34 build/C/man3/sincos.3:7
83 #: build/C/man3/sinh.3:35 build/C/man3/sqrt.3:33 build/C/man3/tan.3:34
84 #: build/C/man3/tanh.3:34 build/C/man3/tgamma.3:9 build/C/man3/trunc.3:24
85 #: build/C/man3/y0.3:35
86 #, no-wrap
87 msgid "NAME"
88 msgstr "名前"
89
90 #. type: Plain text
91 #: build/C/man3/INFINITY.3:26
92 msgid ""
93 "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - floating-point constants"
94 msgstr "INFINITY, NAN, HUGE_VAL, HUGE_VALF, HUGE_VALL - 浮動小数点数の定数"
95
96 #. type: SH
97 #: build/C/man3/INFINITY.3:26 build/C/man3/abs.3:35 build/C/man3/acos.3:36
98 #: build/C/man3/acosh.3:36 build/C/man3/asin.3:36 build/C/man3/asinh.3:36
99 #: build/C/man3/atan.3:36 build/C/man3/atan2.3:36 build/C/man3/atanh.3:36
100 #: build/C/man3/cbrt.3:31 build/C/man3/ceil.3:29 build/C/man3/copysign.3:32
101 #: build/C/man3/cos.3:35 build/C/man3/cosh.3:37 build/C/man3/div.3:36
102 #: build/C/man3/erf.3:36 build/C/man3/erfc.3:27 build/C/man3/exp.3:37
103 #: build/C/man3/exp10.3:36 build/C/man3/exp2.3:37 build/C/man3/expm1.3:31
104 #: build/C/man3/fabs.3:33 build/C/man3/fdim.3:9 build/C/man3/fenv.3:32
105 #: build/C/man3/finite.3:27 build/C/man3/floor.3:28 build/C/man3/fma.3:11
106 #: build/C/man3/fmax.3:9 build/C/man3/fmin.3:9 build/C/man3/fmod.3:36
107 #: build/C/man3/fpclassify.3:10 build/C/man3/frexp.3:35 build/C/man3/gamma.3:9
108 #: build/C/man3/hypot.3:34 build/C/man3/ilogb.3:30 build/C/man3/infnan.3:34
109 #: build/C/man3/isgreater.3:10 build/C/man3/j0.3:38 build/C/man3/ldexp.3:35
110 #: build/C/man3/lgamma.3:11 build/C/man3/log.3:37 build/C/man3/log10.3:37
111 #: build/C/man3/log1p.3:30 build/C/man3/log2.3:37 build/C/man3/logb.3:30
112 #: build/C/man3/lrint.3:28 build/C/man3/lround.3:29
113 #: build/C/man7/math_error.7:27 build/C/man3/matherr.3:28
114 #: build/C/man3/modf.3:35 build/C/man3/nan.3:9 build/C/man3/nextafter.3:10
115 #: build/C/man3/pow.3:36 build/C/man3/pow10.3:26 build/C/man3/remainder.3:39
116 #: build/C/man3/remquo.3:10 build/C/man3/rint.3:29 build/C/man3/round.3:28
117 #: build/C/man3/scalb.3:29 build/C/man3/scalbln.3:29 build/C/man3/signbit.3:9
118 #: build/C/man3/significand.3:8 build/C/man3/sin.3:36 build/C/man3/sincos.3:9
119 #: build/C/man3/sinh.3:37 build/C/man3/sqrt.3:35 build/C/man3/tan.3:36
120 #: build/C/man3/tanh.3:36 build/C/man3/tgamma.3:11 build/C/man3/trunc.3:26
121 #: build/C/man3/y0.3:38
122 #, no-wrap
123 msgid "SYNOPSIS"
124 msgstr "書式"
125
126 #. type: Plain text
127 #: build/C/man3/INFINITY.3:29
128 #, no-wrap
129 msgid "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* See feature_test_macros(7) */\n"
130 msgstr "B<#define _ISOC99_SOURCE>      /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
131
132 #. type: Plain text
133 #: build/C/man3/INFINITY.3:31 build/C/man3/acos.3:39 build/C/man3/acosh.3:39
134 #: build/C/man3/asin.3:39 build/C/man3/asinh.3:39 build/C/man3/atan.3:39
135 #: build/C/man3/atan2.3:39 build/C/man3/atanh.3:39 build/C/man3/cbrt.3:34
136 #: build/C/man3/ceil.3:32 build/C/man3/copysign.3:35 build/C/man3/cos.3:38
137 #: build/C/man3/cosh.3:40 build/C/man3/erf.3:39 build/C/man3/erfc.3:30
138 #: build/C/man3/exp.3:40 build/C/man3/exp10.3:41 build/C/man3/exp2.3:40
139 #: build/C/man3/expm1.3:34 build/C/man3/fabs.3:36 build/C/man3/finite.3:30
140 #: build/C/man3/floor.3:31 build/C/man3/fma.3:14 build/C/man3/fmod.3:39
141 #: build/C/man3/fpclassify.3:13 build/C/man3/frexp.3:38
142 #: build/C/man3/hypot.3:37 build/C/man3/infnan.3:37
143 #: build/C/man3/isgreater.3:13 build/C/man3/j0.3:41 build/C/man3/ldexp.3:38
144 #: build/C/man3/lgamma.3:14 build/C/man3/log.3:40 build/C/man3/log10.3:40
145 #: build/C/man3/log1p.3:33 build/C/man3/log2.3:40 build/C/man3/lrint.3:31
146 #: build/C/man3/lround.3:32 build/C/man3/modf.3:38 build/C/man3/pow.3:39
147 #: build/C/man3/remainder.3:42 build/C/man3/remquo.3:13 build/C/man3/rint.3:32
148 #: build/C/man3/round.3:31 build/C/man3/sin.3:39 build/C/man3/sinh.3:40
149 #: build/C/man3/sqrt.3:38 build/C/man3/tan.3:39 build/C/man3/tanh.3:39
150 #: build/C/man3/trunc.3:29 build/C/man3/y0.3:41
151 #, no-wrap
152 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
153 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
154
155 #. type: Plain text
156 #: build/C/man3/INFINITY.3:33
157 #, no-wrap
158 msgid "B<INFINITY>\n"
159 msgstr "B<INFINITY>\n"
160
161 #. type: Plain text
162 #: build/C/man3/INFINITY.3:35
163 #, no-wrap
164 msgid "B<NAN>\n"
165 msgstr "B<NAN>\n"
166
167 #. type: Plain text
168 #: build/C/man3/INFINITY.3:37
169 #, no-wrap
170 msgid "B<HUGE_VAL>\n"
171 msgstr "B<HUGE_VAL>\n"
172
173 #. type: Plain text
174 #: build/C/man3/INFINITY.3:39
175 #, no-wrap
176 msgid "B<HUGE_VALF>\n"
177 msgstr "B<HUGE_VALF>\n"
178
179 #. type: Plain text
180 #: build/C/man3/INFINITY.3:41
181 #, no-wrap
182 msgid "B<HUGE_VALL>\n"
183 msgstr "B<HUGE_VALL>\n"
184
185 #. type: SH
186 #: build/C/man3/INFINITY.3:42 build/C/man3/abs.3:64 build/C/man3/acos.3:63
187 #: build/C/man3/acosh.3:75 build/C/man3/asin.3:65 build/C/man3/asinh.3:75
188 #: build/C/man3/atan.3:65 build/C/man3/atan2.3:63 build/C/man3/atanh.3:75
189 #: build/C/man3/cbrt.3:70 build/C/man3/ceil.3:58 build/C/man3/copysign.3:62
190 #: build/C/man3/cos.3:64 build/C/man3/cosh.3:66 build/C/man3/div.3:66
191 #: build/C/man3/erf.3:72 build/C/man3/erfc.3:63 build/C/man3/exp.3:66
192 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:66 build/C/man3/expm1.3:70
193 #: build/C/man3/fabs.3:62 build/C/man3/fdim.3:36 build/C/man3/fenv.3:60
194 #: build/C/man3/finite.3:88 build/C/man3/floor.3:57 build/C/man3/fma.3:41
195 #: build/C/man3/fmax.3:37 build/C/man3/fmin.3:37 build/C/man3/fmod.3:65
196 #: build/C/man3/fpclassify.3:62 build/C/man3/frexp.3:64
197 #: build/C/man3/gamma.3:37 build/C/man3/hypot.3:72 build/C/man3/ilogb.3:68
198 #: build/C/man3/infnan.3:42 build/C/man3/isgreater.3:44 build/C/man3/j0.3:87
199 #: build/C/man3/ldexp.3:64 build/C/man3/lgamma.3:67 build/C/man3/log.3:66
200 #: build/C/man3/log10.3:66 build/C/man3/log1p.3:69 build/C/man3/log2.3:66
201 #: build/C/man3/logb.3:67 build/C/man3/lrint.3:62 build/C/man3/lround.3:63
202 #: build/C/man7/math_error.7:33 build/C/man3/matherr.3:39
203 #: build/C/man3/modf.3:64 build/C/man3/nan.3:37 build/C/man3/nextafter.3:65
204 #: build/C/man3/pow.3:65 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:90
205 #: build/C/man3/remquo.3:40 build/C/man3/rint.3:84 build/C/man3/round.3:58
206 #: build/C/man3/scalb.3:58 build/C/man3/scalbln.3:74 build/C/man3/signbit.3:31
207 #: build/C/man3/significand.3:32 build/C/man3/sin.3:65
208 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:66 build/C/man3/sqrt.3:64
209 #: build/C/man3/tan.3:65 build/C/man3/tanh.3:65 build/C/man3/tgamma.3:39
210 #: build/C/man3/trunc.3:56 build/C/man3/y0.3:87
211 #, no-wrap
212 msgid "DESCRIPTION"
213 msgstr "説明"
214
215 #. type: Plain text
216 #: build/C/man3/INFINITY.3:46
217 msgid ""
218 "The macro B<INFINITY> expands to a I<float> constant representing positive "
219 "infinity."
220 msgstr "マクロ B<INFINITY> は正の無限大を表す I<float> 型の定数に展開される。"
221
222 #. type: Plain text
223 #: build/C/man3/INFINITY.3:59
224 msgid ""
225 "The macro B<NAN> expands to a I<float> constant representing a quiet NaN "
226 "(when supported).  A I<quiet> NaN is a NaN (\"not-a-number\") that does not "
227 "raise exceptions when it is used in arithmetic.  The opposite is a "
228 "I<signaling> NaN.  See IEC 60559:1989."
229 msgstr ""
230 "(サポートされている場合) マクロ B<NAN> は quiet NaN を表す I<float> 型の定数"
231 "に展開される。 I<quiet> NaN は計算式の中で使われたときに例外を起こさない NaN "
232 "(\"not-a-number\") である。 この反対は I<signalling> NaN である。 IEC "
233 "60559:1989 を参照すること。"
234
235 #. type: Plain text
236 #: build/C/man3/INFINITY.3:67
237 msgid ""
238 "The macros B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> expand to constants of "
239 "types I<double>, I<float> and I<long double>, respectively, that represent a "
240 "large positive value, possibly plus infinity."
241 msgstr ""
242 "マクロ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> はそれぞれ I<double>, "
243 "I<float>, I<long double> 型の定数で、 大きな正の値を表し、可能な場合には正の"
244 "無限大を表す。"
245
246 #. type: SH
247 #: build/C/man3/INFINITY.3:67 build/C/man3/abs.3:79 build/C/man3/acos.3:108
248 #: build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107 build/C/man3/asinh.3:101
249 #: build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164 build/C/man3/atanh.3:135
250 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/copysign.3:77
251 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/div.3:89
252 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/exp.3:125
253 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/expm1.3:132
254 #: build/C/man3/fabs.3:84 build/C/man3/fdim.3:78 build/C/man3/fenv.3:264
255 #: build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
256 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/fmod.3:138
257 #: build/C/man3/fpclassify.3:114 build/C/man3/frexp.3:96
258 #: build/C/man3/gamma.3:62 build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:144
259 #: build/C/man3/infnan.3:69 build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/j0.3:144
260 #: build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/log.3:125
261 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/log2.3:88
262 #: build/C/man3/logb.3:141 build/C/man3/lrint.3:107 build/C/man3/lround.3:110
263 #: build/C/man3/modf.3:88 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/nextafter.3:163
264 #: build/C/man3/pow.3:311 build/C/man3/pow10.3:46 build/C/man3/remainder.3:178
265 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/rint.3:111 build/C/man3/round.3:81
266 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:153
267 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/significand.3:46
268 #: build/C/man3/sin.3:102 build/C/man3/sincos.3:72 build/C/man3/sinh.3:120
269 #: build/C/man3/sqrt.3:104 build/C/man3/tan.3:127 build/C/man3/tanh.3:96
270 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67 build/C/man3/y0.3:215
271 #, no-wrap
272 msgid "CONFORMING TO"
273 msgstr "準拠"
274
275 #. type: Plain text
276 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
277 msgid "C99."
278 msgstr "C99."
279
280 #. type: SH
281 #: build/C/man3/INFINITY.3:69
282 #, no-wrap
283 msgid "AVAILABILITY"
284 msgstr "可用性"
285
286 #. type: Plain text
287 #: build/C/man3/INFINITY.3:91
288 msgid ""
289 "On a glibc system, the macro B<HUGE_VAL> is always available.  Availability "
290 "of the B<NAN> macro can be tested using B<#ifdef NAN>, and similarly for "
291 "B<INFINITY>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>.  They will be defined by "
292 "I<E<lt>math.hE<gt>> if B<_ISOC99_SOURCE> or B<_GNU_SOURCE> is defined, or "
293 "B<__STDC_VERSION__> is defined and has a value not less than 199901L."
294 msgstr ""
295 "glibc システムではマクロ B<HUGE_VAL> が常に使用可能である。 B<NAN> マクロが使"
296 "用できるかは、 B<#ifdef NAN> を使ってテストできる。 B<INFINITY>, "
297 "B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> も同様である。 B<_ISOC99_SOURCE> か "
298 "B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合、 または B<__STDC_VERSION__> が定義されて"
299 "いて、その値が 199901L 以上である場合、 これらのマクロは I<E<lt>math.hE<gt>> "
300 "で定義される。"
301
302 #. type: SH
303 #: build/C/man3/INFINITY.3:91 build/C/man3/abs.3:123 build/C/man3/acos.3:114
304 #: build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113 build/C/man3/asinh.3:107
305 #: build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170 build/C/man3/atanh.3:152
306 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/copysign.3:87
307 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/cosh.3:126 build/C/man3/div.3:104
308 #: build/C/man3/erf.3:128 build/C/man3/erfc.3:133 build/C/man3/exp.3:131
309 #: build/C/man3/exp10.3:76 build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/expm1.3:166
310 #: build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/fdim.3:80 build/C/man3/fenv.3:322
311 #: build/C/man3/finite.3:123 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/fma.3:154
312 #: build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57 build/C/man3/fmod.3:144
313 #: build/C/man3/fpclassify.3:128 build/C/man3/frexp.3:135
314 #: build/C/man3/gamma.3:94 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/ilogb.3:146
315 #: build/C/man3/isgreater.3:94 build/C/man3/j0.3:157 build/C/man3/ldexp.3:133
316 #: build/C/man3/lgamma.3:169 build/C/man3/log.3:138 build/C/man3/log10.3:92
317 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/log2.3:94 build/C/man3/logb.3:143
318 #: build/C/man3/lrint.3:109 build/C/man3/lround.3:112
319 #: build/C/man7/math_error.7:254 build/C/man3/matherr.3:423
320 #: build/C/man3/modf.3:94 build/C/man3/nan.3:74 build/C/man3/nextafter.3:172
321 #: build/C/man3/pow.3:360 build/C/man3/pow10.3:51 build/C/man3/remainder.3:213
322 #: build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:133 build/C/man3/round.3:104
323 #: build/C/man3/scalb.3:193 build/C/man3/scalbln.3:171
324 #: build/C/man3/signbit.3:60 build/C/man3/significand.3:52
325 #: build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/sincos.3:74 build/C/man3/sinh.3:126
326 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:140 build/C/man3/tanh.3:102
327 #: build/C/man3/tgamma.3:179 build/C/man3/trunc.3:78 build/C/man3/y0.3:238
328 #, no-wrap
329 msgid "SEE ALSO"
330 msgstr "関連項目"
331
332 #. type: Plain text
333 #: build/C/man3/INFINITY.3:94
334 msgid "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
335 msgstr "B<fpclassify>(3), B<math_error>(7)"
336
337 #. type: SH
338 #: build/C/man3/INFINITY.3:94 build/C/man3/abs.3:129 build/C/man3/acos.3:122
339 #: build/C/man3/acosh.3:129 build/C/man3/asin.3:121 build/C/man3/asinh.3:114
340 #: build/C/man3/atan.3:107 build/C/man3/atan2.3:178 build/C/man3/atanh.3:159
341 #: build/C/man3/cbrt.3:94 build/C/man3/ceil.3:114 build/C/man3/copysign.3:89
342 #: build/C/man3/cos.3:120 build/C/man3/cosh.3:133 build/C/man3/div.3:107
343 #: build/C/man3/erf.3:132 build/C/man3/erfc.3:137 build/C/man3/exp.3:137
344 #: build/C/man3/exp10.3:82 build/C/man3/exp2.3:100 build/C/man3/expm1.3:170
345 #: build/C/man3/fabs.3:97 build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fenv.3:324
346 #: build/C/man3/finite.3:125 build/C/man3/floor.3:104 build/C/man3/fma.3:157
347 #: build/C/man3/fmax.3:59 build/C/man3/fmin.3:59 build/C/man3/fmod.3:146
348 #: build/C/man3/fpclassify.3:133 build/C/man3/frexp.3:138
349 #: build/C/man3/gamma.3:98 build/C/man3/hypot.3:165 build/C/man3/ilogb.3:150
350 #: build/C/man3/infnan.3:74 build/C/man3/isgreater.3:97 build/C/man3/j0.3:159
351 #: build/C/man3/ldexp.3:137 build/C/man3/lgamma.3:171 build/C/man3/log.3:145
352 #: build/C/man3/log10.3:99 build/C/man3/log1p.3:145 build/C/man3/log2.3:100
353 #: build/C/man3/logb.3:146 build/C/man3/lrint.3:116 build/C/man3/lround.3:119
354 #: build/C/man7/math_error.7:265 build/C/man3/matherr.3:427
355 #: build/C/man3/modf.3:97 build/C/man3/nan.3:78 build/C/man3/nextafter.3:174
356 #: build/C/man3/pow.3:364 build/C/man3/pow10.3:54 build/C/man3/remainder.3:217
357 #: build/C/man3/remquo.3:125 build/C/man3/rint.3:139 build/C/man3/round.3:111
358 #: build/C/man3/scalb.3:196 build/C/man3/scalbln.3:174
359 #: build/C/man3/signbit.3:62 build/C/man3/significand.3:55
360 #: build/C/man3/sin.3:124 build/C/man3/sincos.3:78 build/C/man3/sinh.3:133
361 #: build/C/man3/sqrt.3:114 build/C/man3/tan.3:148 build/C/man3/tanh.3:109
362 #: build/C/man3/tgamma.3:182 build/C/man3/trunc.3:85 build/C/man3/y0.3:240
363 #, no-wrap
364 msgid "COLOPHON"
365 msgstr "この文書について"
366
367 #. type: Plain text
368 #: build/C/man3/INFINITY.3:101 build/C/man3/abs.3:136 build/C/man3/acos.3:129
369 #: build/C/man3/acosh.3:136 build/C/man3/asin.3:128 build/C/man3/asinh.3:121
370 #: build/C/man3/atan.3:114 build/C/man3/atan2.3:185 build/C/man3/atanh.3:166
371 #: build/C/man3/cbrt.3:101 build/C/man3/ceil.3:121 build/C/man3/copysign.3:96
372 #: build/C/man3/cos.3:127 build/C/man3/cosh.3:140 build/C/man3/div.3:114
373 #: build/C/man3/erf.3:139 build/C/man3/erfc.3:144 build/C/man3/exp.3:144
374 #: build/C/man3/exp10.3:89 build/C/man3/exp2.3:107 build/C/man3/expm1.3:177
375 #: build/C/man3/fabs.3:104 build/C/man3/fdim.3:89 build/C/man3/fenv.3:331
376 #: build/C/man3/finite.3:132 build/C/man3/floor.3:111 build/C/man3/fma.3:164
377 #: build/C/man3/fmax.3:66 build/C/man3/fmin.3:66 build/C/man3/fmod.3:153
378 #: build/C/man3/fpclassify.3:140 build/C/man3/frexp.3:145
379 #: build/C/man3/gamma.3:105 build/C/man3/hypot.3:172 build/C/man3/ilogb.3:157
380 #: build/C/man3/infnan.3:81 build/C/man3/isgreater.3:104 build/C/man3/j0.3:166
381 #: build/C/man3/ldexp.3:144 build/C/man3/lgamma.3:178 build/C/man3/log.3:152
382 #: build/C/man3/log10.3:106 build/C/man3/log1p.3:152 build/C/man3/log2.3:107
383 #: build/C/man3/logb.3:153 build/C/man3/lrint.3:123 build/C/man3/lround.3:126
384 #: build/C/man7/math_error.7:272 build/C/man3/matherr.3:434
385 #: build/C/man3/modf.3:104 build/C/man3/nan.3:85 build/C/man3/nextafter.3:181
386 #: build/C/man3/pow.3:371 build/C/man3/pow10.3:61 build/C/man3/remainder.3:224
387 #: build/C/man3/remquo.3:132 build/C/man3/rint.3:146 build/C/man3/round.3:118
388 #: build/C/man3/scalb.3:203 build/C/man3/scalbln.3:181
389 #: build/C/man3/signbit.3:69 build/C/man3/significand.3:62
390 #: build/C/man3/sin.3:131 build/C/man3/sincos.3:85 build/C/man3/sinh.3:140
391 #: build/C/man3/sqrt.3:121 build/C/man3/tan.3:155 build/C/man3/tanh.3:116
392 #: build/C/man3/tgamma.3:189 build/C/man3/trunc.3:92 build/C/man3/y0.3:247
393 msgid ""
394 "This page is part of release 3.37 of the Linux I<man-pages> project.  A "
395 "description of the project, and information about reporting bugs, can be "
396 "found at http://www.kernel.org/doc/man-pages/."
397 msgstr ""
398 "この man ページは Linux I<man-pages> プロジェクトのリリース 3.37 の一部である。\n"
399 "プロジェクトの説明とバグ報告に関する情報は\n"
400 "http://www.kernel.org/doc/man-pages/ に書かれている。"
401
402 #. type: TH
403 #: build/C/man3/abs.3:32
404 #, no-wrap
405 msgid "ABS"
406 msgstr "ABS"
407
408 #. type: TH
409 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/acos.3:33 build/C/man3/acosh.3:33
410 #: build/C/man3/asin.3:33 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/atan.3:33
411 #: build/C/man3/atan2.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28 build/C/man3/ceil.3:25
412 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/cosh.3:34 build/C/man3/div.3:32
413 #: build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24 build/C/man3/exp.3:34
414 #: build/C/man3/exp2.3:34 build/C/man3/fabs.3:30 build/C/man3/fdim.3:6
415 #: build/C/man3/floor.3:25 build/C/man3/fma.3:8 build/C/man3/fmax.3:6
416 #: build/C/man3/fmin.3:6 build/C/man3/fmod.3:33 build/C/man3/fpclassify.3:6
417 #: build/C/man3/frexp.3:31 build/C/man3/hypot.3:31 build/C/man3/ilogb.3:27
418 #: build/C/man3/isgreater.3:6 build/C/man3/j0.3:34 build/C/man3/ldexp.3:32
419 #: build/C/man3/log.3:34 build/C/man3/log10.3:34 build/C/man3/log1p.3:27
420 #: build/C/man3/logb.3:27 build/C/man3/lrint.3:25 build/C/man3/lround.3:25
421 #: build/C/man3/modf.3:31 build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6
422 #: build/C/man3/remainder.3:35 build/C/man3/remquo.3:7 build/C/man3/rint.3:25
423 #: build/C/man3/round.3:25 build/C/man3/scalb.3:25 build/C/man3/scalbln.3:25
424 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/sinh.3:34 build/C/man3/sqrt.3:32
425 #: build/C/man3/tanh.3:33 build/C/man3/tgamma.3:8 build/C/man3/trunc.3:23
426 #, no-wrap
427 msgid "2010-09-20"
428 msgstr "2010-09-20"
429
430 #. type: TH
431 #: build/C/man3/abs.3:32 build/C/man3/asinh.3:33 build/C/man3/cbrt.3:28
432 #: build/C/man3/copysign.3:29 build/C/man3/erf.3:33 build/C/man3/erfc.3:24
433 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man3/gamma.3:6 build/C/man3/infnan.3:31
434 #: build/C/man3/nan.3:6 build/C/man3/nextafter.3:6 build/C/man3/remquo.3:7
435 #: build/C/man3/signbit.3:6 build/C/man3/significand.3:4
436 #: build/C/man3/sincos.3:6 build/C/man3/tgamma.3:8
437 #, no-wrap
438 msgid "GNU"
439 msgstr "GNU"
440
441 #. type: Plain text
442 #: build/C/man3/abs.3:35
443 msgid "abs, labs, llabs, imaxabs - compute the absolute value of an integer"
444 msgstr "abs, labs, llabs, imaxabs - 整数の絶対値を計算する"
445
446 #. type: Plain text
447 #: build/C/man3/abs.3:38 build/C/man3/div.3:39
448 #, no-wrap
449 msgid "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
450 msgstr "B<#include E<lt>stdlib.hE<gt>>\n"
451
452 #. type: Plain text
453 #: build/C/man3/abs.3:40
454 #, no-wrap
455 msgid "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
456 msgstr "B<int abs(int >I<j>B<);>\n"
457
458 #. type: Plain text
459 #: build/C/man3/abs.3:42
460 #, no-wrap
461 msgid "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
462 msgstr "B<long int labs(long int >I<j>B<);>\n"
463
464 #. type: Plain text
465 #: build/C/man3/abs.3:44
466 #, no-wrap
467 msgid "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
468 msgstr "B<long long int llabs(long long int >I<j>B<);>\n"
469
470 #. type: Plain text
471 #: build/C/man3/abs.3:46 build/C/man3/div.3:47
472 #, no-wrap
473 msgid "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
474 msgstr "B<#include E<lt>inttypes.hE<gt>>\n"
475
476 #. type: Plain text
477 #: build/C/man3/abs.3:48
478 #, no-wrap
479 msgid "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
480 msgstr "B<intmax_t imaxabs(intmax_t >I<j>B<);>\n"
481
482 #. type: Plain text
483 #: build/C/man3/abs.3:53 build/C/man3/acos.3:50 build/C/man3/acosh.3:52
484 #: build/C/man3/asin.3:52 build/C/man3/asinh.3:52 build/C/man3/atan.3:52
485 #: build/C/man3/atan2.3:50 build/C/man3/atanh.3:52 build/C/man3/cbrt.3:47
486 #: build/C/man3/ceil.3:45 build/C/man3/copysign.3:48 build/C/man3/cos.3:51
487 #: build/C/man3/cosh.3:53 build/C/man3/div.3:54 build/C/man3/erf.3:50
488 #: build/C/man3/erfc.3:41 build/C/man3/exp.3:53 build/C/man3/exp2.3:53
489 #: build/C/man3/expm1.3:47 build/C/man3/fabs.3:49 build/C/man3/fdim.3:23
490 #: build/C/man3/finite.3:53 build/C/man3/floor.3:44 build/C/man3/fma.3:27
491 #: build/C/man3/fmax.3:23 build/C/man3/fmin.3:23 build/C/man3/fmod.3:52
492 #: build/C/man3/fpclassify.3:30 build/C/man3/frexp.3:51
493 #: build/C/man3/gamma.3:23 build/C/man3/hypot.3:50 build/C/man3/ilogb.3:44
494 #: build/C/man3/isgreater.3:32 build/C/man3/j0.3:66 build/C/man3/ldexp.3:51
495 #: build/C/man3/lgamma.3:35 build/C/man3/log.3:53 build/C/man3/log10.3:53
496 #: build/C/man3/log1p.3:46 build/C/man3/log2.3:53 build/C/man3/logb.3:44
497 #: build/C/man3/lrint.3:50 build/C/man3/lround.3:51 build/C/man3/modf.3:51
498 #: build/C/man3/nan.3:23 build/C/man3/nextafter.3:30 build/C/man3/pow.3:52
499 #: build/C/man3/remainder.3:59 build/C/man3/remquo.3:26 build/C/man3/rint.3:51
500 #: build/C/man3/round.3:44 build/C/man3/scalb.3:43 build/C/man3/scalbln.3:49
501 #: build/C/man3/signbit.3:19 build/C/man3/significand.3:22
502 #: build/C/man3/sin.3:52 build/C/man3/sinh.3:53 build/C/man3/sqrt.3:51
503 #: build/C/man3/tan.3:52 build/C/man3/tanh.3:52 build/C/man3/tgamma.3:25
504 #: build/C/man3/trunc.3:42 build/C/man3/y0.3:66
505 msgid ""
506 "Feature Test Macro Requirements for glibc (see B<feature_test_macros>(7)):"
507 msgstr "glibc 向けの機能検査マクロの要件 (B<feature_test_macros>(7)  参照):"
508
509 #. type: Plain text
510 #: build/C/man3/abs.3:57
511 msgid "B<llabs>():"
512 msgstr "B<llabs>():"
513
514 #. type: Plain text
515 #: build/C/man3/abs.3:60 build/C/man3/div.3:61 build/C/man3/exp2.3:61
516 #: build/C/man3/fdim.3:31 build/C/man3/fma.3:36 build/C/man3/fmax.3:32
517 #: build/C/man3/fmin.3:32 build/C/man3/fpclassify.3:41
518 #: build/C/man3/isgreater.3:39 build/C/man3/log2.3:61 build/C/man3/lrint.3:57
519 #: build/C/man3/lround.3:58 build/C/man3/nan.3:32 build/C/man3/nextafter.3:60
520 #: build/C/man3/remquo.3:35 build/C/man3/round.3:53 build/C/man3/scalbln.3:58
521 #: build/C/man3/signbit.3:26 build/C/man3/tgamma.3:34 build/C/man3/trunc.3:51
522 msgid ""
523 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
524 "200112L;"
525 msgstr ""
526 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ "
527 "200112L;"
528
529 #. type: Plain text
530 #: build/C/man3/abs.3:63 build/C/man3/acos.3:61 build/C/man3/acosh.3:63
531 #: build/C/man3/acosh.3:73 build/C/man3/asin.3:63 build/C/man3/asinh.3:63
532 #: build/C/man3/asinh.3:73 build/C/man3/atan.3:63 build/C/man3/atan2.3:61
533 #: build/C/man3/atanh.3:63 build/C/man3/atanh.3:73 build/C/man3/cbrt.3:59
534 #: build/C/man3/cbrt.3:68 build/C/man3/ceil.3:56 build/C/man3/copysign.3:60
535 #: build/C/man3/cos.3:62 build/C/man3/cosh.3:64 build/C/man3/div.3:64
536 #: build/C/man3/erf.3:60 build/C/man3/erf.3:70 build/C/man3/erfc.3:51
537 #: build/C/man3/erfc.3:61 build/C/man3/exp.3:64 build/C/man3/exp2.3:64
538 #: build/C/man3/expm1.3:58 build/C/man3/expm1.3:68 build/C/man3/fabs.3:60
539 #: build/C/man3/fdim.3:34 build/C/man3/finite.3:68 build/C/man3/finite.3:81
540 #: build/C/man3/floor.3:55 build/C/man3/fma.3:39 build/C/man3/fmax.3:35
541 #: build/C/man3/fmin.3:35 build/C/man3/fmod.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:44
542 #: build/C/man3/fpclassify.3:52 build/C/man3/fpclassify.3:60
543 #: build/C/man3/frexp.3:62 build/C/man3/hypot.3:60 build/C/man3/hypot.3:70
544 #: build/C/man3/ilogb.3:56 build/C/man3/ilogb.3:66 build/C/man3/isgreater.3:42
545 #: build/C/man3/ldexp.3:62 build/C/man3/lgamma.3:45 build/C/man3/lgamma.3:55
546 #: build/C/man3/log.3:64 build/C/man3/log10.3:64 build/C/man3/log1p.3:57
547 #: build/C/man3/log1p.3:67 build/C/man3/log2.3:64 build/C/man3/logb.3:55
548 #: build/C/man3/logb.3:65 build/C/man3/lrint.3:60 build/C/man3/lround.3:61
549 #: build/C/man3/modf.3:62 build/C/man3/nan.3:35 build/C/man3/nextafter.3:42
550 #: build/C/man3/nextafter.3:52 build/C/man3/nextafter.3:63
551 #: build/C/man3/pow.3:63 build/C/man3/remainder.3:71
552 #: build/C/man3/remainder.3:81 build/C/man3/remquo.3:38 build/C/man3/rint.3:62
553 #: build/C/man3/rint.3:72 build/C/man3/rint.3:82 build/C/man3/round.3:56
554 #: build/C/man3/scalbln.3:61 build/C/man3/scalbln.3:72
555 #: build/C/man3/signbit.3:29 build/C/man3/sin.3:63 build/C/man3/sinh.3:64
556 #: build/C/man3/sqrt.3:62 build/C/man3/tan.3:63 build/C/man3/tanh.3:63
557 #: build/C/man3/tgamma.3:37 build/C/man3/trunc.3:54
558 msgid "or I<cc\\ -std=c99>"
559 msgstr "or I<cc\\ -std=c99>"
560
561 #. type: Plain text
562 #: build/C/man3/abs.3:76
563 msgid ""
564 "The B<abs>()  function computes the absolute value of the integer argument "
565 "I<j>.  The B<labs>(), B<llabs>()  and B<imaxabs>()  functions compute the "
566 "absolute value of the argument I<j> of the appropriate integer type for the "
567 "function."
568 msgstr ""
569 "B<abs>()  関数は、整数の引数 I<j> の絶対値を計算する。 B<labs>(), B<llabs>"
570 "(), B<imaxabs>()  関数は、 それぞれの関数の型に応じた引数 I<j> の絶対値を計算"
571 "する。"
572
573 #. type: SH
574 #: build/C/man3/abs.3:76 build/C/man3/acos.3:68 build/C/man3/acosh.3:80
575 #: build/C/man3/asin.3:70 build/C/man3/asinh.3:80 build/C/man3/atan.3:70
576 #: build/C/man3/atan2.3:70 build/C/man3/atanh.3:80 build/C/man3/cbrt.3:76
577 #: build/C/man3/ceil.3:67 build/C/man3/copysign.3:67 build/C/man3/cos.3:69
578 #: build/C/man3/cosh.3:75 build/C/man3/div.3:87 build/C/man3/erf.3:79
579 #: build/C/man3/erfc.3:69 build/C/man3/exp.3:71 build/C/man3/exp10.3:55
580 #: build/C/man3/exp2.3:71 build/C/man3/expm1.3:84 build/C/man3/fabs.3:67
581 #: build/C/man3/fdim.3:39 build/C/man3/fenv.3:257 build/C/man3/floor.3:66
582 #: build/C/man3/fma.3:49 build/C/man3/fmax.3:42 build/C/man3/fmin.3:42
583 #: build/C/man3/fmod.3:72 build/C/man3/frexp.3:69 build/C/man3/gamma.3:56
584 #: build/C/man3/hypot.3:90 build/C/man3/ilogb.3:76 build/C/man3/infnan.3:52
585 #: build/C/man3/isgreater.3:77 build/C/man3/j0.3:108 build/C/man3/ldexp.3:71
586 #: build/C/man3/lgamma.3:88 build/C/man3/log.3:70 build/C/man3/log10.3:70
587 #: build/C/man3/log1p.3:79 build/C/man3/log2.3:70 build/C/man3/logb.3:92
588 #: build/C/man3/lrint.3:71 build/C/man3/lround.3:74 build/C/man3/modf.3:70
589 #: build/C/man3/nextafter.3:88 build/C/man3/pow.3:70
590 #: build/C/man3/remainder.3:116 build/C/man3/remquo.3:68
591 #: build/C/man3/rint.3:103 build/C/man3/round.3:71 build/C/man3/scalb.3:77
592 #: build/C/man3/scalbln.3:93 build/C/man3/signbit.3:48 build/C/man3/sin.3:70
593 #: build/C/man3/sincos.3:46 build/C/man3/sinh.3:75 build/C/man3/sqrt.3:68
594 #: build/C/man3/tan.3:70 build/C/man3/tanh.3:74 build/C/man3/tgamma.3:58
595 #: build/C/man3/trunc.3:59 build/C/man3/y0.3:111
596 #, no-wrap
597 msgid "RETURN VALUE"
598 msgstr "返り値"
599
600 #. type: Plain text
601 #: build/C/man3/abs.3:79
602 msgid ""
603 "Returns the absolute value of the integer argument, of the appropriate "
604 "integer type for the function."
605 msgstr "それぞれの関数の型に応じた整数の引数の絶対値を返す。"
606
607 #.  POSIX.1 (1996 edition) only requires the
608 #.  .BR abs ()
609 #.  function.
610 #. type: Plain text
611 #: build/C/man3/abs.3:94
612 msgid ""
613 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 only includes the B<abs>()  and B<labs>"
614 "()  functions; the functions B<llabs>()  and B<imaxabs>()  were added in C99."
615 msgstr ""
616 "SVr4, POSIX.1-2001, 4.3BSD, C99.  C89 は B<abs>()  関数と B<labs>()  関数のみ"
617 "を含んでいる。 B<llabs>()  関数と B<imaxabs>()  関数は C99 で追加された。"
618
619 #. type: SH
620 #: build/C/man3/abs.3:94 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/copysign.3:82
621 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/fenv.3:266 build/C/man3/finite.3:103
622 #: build/C/man3/floor.3:81 build/C/man3/fpclassify.3:121
623 #: build/C/man3/gamma.3:65 build/C/man3/infnan.3:71
624 #: build/C/man3/isgreater.3:89 build/C/man7/math_error.7:185
625 #: build/C/man3/pow10.3:48 build/C/man3/rint.3:113 build/C/man3/round.3:83
626 #: build/C/man3/scalbln.3:155 build/C/man3/tgamma.3:155
627 #: build/C/man3/trunc.3:69
628 #, no-wrap
629 msgid "NOTES"
630 msgstr "注意"
631
632 #. type: Plain text
633 #: build/C/man3/abs.3:97
634 msgid ""
635 "Trying to take the absolute value of the most negative integer is not "
636 "defined."
637 msgstr "最大の負整数の絶対値は、定義されていない。"
638
639 #. type: Plain text
640 #: build/C/man3/abs.3:106
641 msgid ""
642 "The B<llabs>()  function is included in glibc since version 2.0, but is not "
643 "in libc5 or libc4.  The B<imaxabs>()  function is included in glibc since "
644 "version 2.1.1."
645 msgstr ""
646 "B<llabs>()  関数はバージョン 2.0 から glibc に含まれるようになったが、 libc5 "
647 "や libc4 にはない。 B<imaxabs>()  関数は バージョン 2.1.1 から glibc に含まれ"
648 "るようになった。"
649
650 #. type: Plain text
651 #: build/C/man3/abs.3:112
652 msgid ""
653 "For B<llabs>()  to be declared, it may be necessary to define "
654 "B<_ISOC99_SOURCE> or B<_ISOC9X_SOURCE> (depending on the version of glibc) "
655 "before including any standard headers."
656 msgstr ""
657 "B<llabs>()  が宣言されるためには、標準ヘッダを include する前に "
658 "B<_ISOC99_SOURCE> か B<_ISOC9X_SOURCE>(どちらかは glibc の バージョンに依存す"
659 "る)を define しておく必要がある。"
660
661 #. type: Plain text
662 #: build/C/man3/abs.3:123
663 msgid ""
664 "GCC handles B<abs>()  and B<labs>()  as built-in functions.  GCC 3.0 also "
665 "handles B<llabs>()  and B<imaxabs>()  as built-ins."
666 msgstr ""
667 "GCC は B<abs>()  と B<labs>()  をビルドイン関数として扱う。 GCC 3.0 は "
668 "B<llabs>()  と B<imaxabs>()  もビルドインとして扱う。"
669
670 #. type: Plain text
671 #: build/C/man3/abs.3:129
672 msgid "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
673 msgstr "B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<fabs>(3), B<floor>(3), B<rint>(3)"
674
675 #. type: TH
676 #: build/C/man3/acos.3:33
677 #, no-wrap
678 msgid "ACOS"
679 msgstr "ACOS"
680
681 #. type: Plain text
682 #: build/C/man3/acos.3:36
683 msgid "acos, acosf, acosl - arc cosine function"
684 msgstr "acos, acosf, acosl - 逆余弦(arc cosine)関数"
685
686 #. type: Plain text
687 #: build/C/man3/acos.3:43
688 #, no-wrap
689 msgid ""
690 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
691 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
692 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
693 msgstr ""
694 "B<double acos(double >I<x>B<);>\n"
695 "B<float acosf(float >I<x>B<);>\n"
696 "B<long double acosl(long double >I<x>B<);>\n"
697
698 #. type: Plain text
699 #: build/C/man3/acos.3:46 build/C/man3/acosh.3:48 build/C/man3/asin.3:48
700 #: build/C/man3/asinh.3:48 build/C/man3/atan.3:48 build/C/man3/atan2.3:46
701 #: build/C/man3/atanh.3:48 build/C/man3/cbrt.3:43 build/C/man3/ceil.3:41
702 #: build/C/man3/copysign.3:44 build/C/man3/cos.3:47 build/C/man3/cosh.3:49
703 #: build/C/man3/erf.3:46 build/C/man3/erfc.3:37 build/C/man3/exp.3:49
704 #: build/C/man3/exp10.3:50 build/C/man3/exp2.3:49 build/C/man3/expm1.3:43
705 #: build/C/man3/fabs.3:45 build/C/man3/fdim.3:19 build/C/man3/fenv.3:60
706 #: build/C/man3/floor.3:40 build/C/man3/fma.3:23 build/C/man3/fmax.3:19
707 #: build/C/man3/fmin.3:19 build/C/man3/fmod.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:26
708 #: build/C/man3/frexp.3:47 build/C/man3/gamma.3:19 build/C/man3/hypot.3:46
709 #: build/C/man3/ilogb.3:40 build/C/man3/infnan.3:42
710 #: build/C/man3/isgreater.3:28 build/C/man3/j0.3:62 build/C/man3/ldexp.3:47
711 #: build/C/man3/lgamma.3:31 build/C/man3/log.3:49 build/C/man3/log10.3:49
712 #: build/C/man3/log1p.3:42 build/C/man3/log2.3:49 build/C/man3/logb.3:40
713 #: build/C/man3/lrint.3:46 build/C/man3/lround.3:47 build/C/man3/matherr.3:39
714 #: build/C/man3/modf.3:47 build/C/man3/nan.3:19 build/C/man3/nextafter.3:26
715 #: build/C/man3/pow.3:48 build/C/man3/pow10.3:39 build/C/man3/remainder.3:55
716 #: build/C/man3/remquo.3:22 build/C/man3/rint.3:47 build/C/man3/round.3:40
717 #: build/C/man3/scalb.3:39 build/C/man3/scalbln.3:45 build/C/man3/signbit.3:15
718 #: build/C/man3/significand.3:18 build/C/man3/sin.3:48
719 #: build/C/man3/sincos.3:22 build/C/man3/sinh.3:49 build/C/man3/sqrt.3:47
720 #: build/C/man3/tan.3:48 build/C/man3/tanh.3:48 build/C/man3/tgamma.3:21
721 #: build/C/man3/trunc.3:38 build/C/man3/y0.3:62
722 msgid "Link with I<-lm>."
723 msgstr "I<-lm> でリンクする。"
724
725 #. type: Plain text
726 #: build/C/man3/acos.3:55
727 msgid "B<acosf>(), B<acosl>():"
728 msgstr "B<acosf>(), B<acosl>():"
729
730 #. type: Plain text
731 #: build/C/man3/acos.3:58 build/C/man3/acosh.3:70 build/C/man3/asin.3:60
732 #: build/C/man3/asinh.3:70 build/C/man3/atan.3:60 build/C/man3/atan2.3:58
733 #: build/C/man3/atanh.3:70 build/C/man3/ceil.3:53 build/C/man3/cos.3:59
734 #: build/C/man3/cosh.3:61 build/C/man3/erf.3:67 build/C/man3/exp.3:61
735 #: build/C/man3/expm1.3:65 build/C/man3/fabs.3:57 build/C/man3/floor.3:52
736 #: build/C/man3/fmod.3:60 build/C/man3/fpclassify.3:57 build/C/man3/frexp.3:59
737 #: build/C/man3/hypot.3:67 build/C/man3/ilogb.3:63 build/C/man3/ldexp.3:59
738 #: build/C/man3/lgamma.3:52 build/C/man3/log.3:61 build/C/man3/log10.3:61
739 #: build/C/man3/log1p.3:64 build/C/man3/logb.3:62 build/C/man3/modf.3:59
740 #: build/C/man3/nextafter.3:49 build/C/man3/pow.3:60
741 #: build/C/man3/remainder.3:78 build/C/man3/rint.3:79
742 #: build/C/man3/scalbln.3:69 build/C/man3/sin.3:60 build/C/man3/sinh.3:61
743 #: build/C/man3/sqrt.3:59 build/C/man3/tan.3:60 build/C/man3/tanh.3:60
744 msgid ""
745 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
746 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
747 msgstr ""
748 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
749 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
750
751 #. type: Plain text
752 #: build/C/man3/acos.3:68
753 msgid ""
754 "The B<acos>()  function calculates the arc cosine of I<x>; that is the value "
755 "whose cosine is I<x>."
756 msgstr ""
757 "B<acos>()  関数は I<x> の逆余弦(arc cosine) を計算する。 すなわち、その余弦 "
758 "(cosine) が I<x> となる値である。"
759
760 #. type: Plain text
761 #: build/C/man3/acos.3:72
762 msgid ""
763 "On success, these functions return the arc cosine of I<x> in radians; the "
764 "return value is in the range [0,\\ pi]."
765 msgstr ""
766 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆余弦をラジアン単位で返す。 返り値は [0,"
767 "\\ pi] の範囲となる。"
768
769 #. type: Plain text
770 #: build/C/man3/acos.3:76 build/C/man3/acosh.3:87 build/C/man3/asin.3:78
771 #: build/C/man3/asinh.3:87 build/C/man3/atan.3:78 build/C/man3/atanh.3:87
772 #: build/C/man3/cos.3:76 build/C/man3/cosh.3:82 build/C/man3/erf.3:87
773 #: build/C/man3/erfc.3:77 build/C/man3/exp.3:79 build/C/man3/expm1.3:92
774 #: build/C/man3/fabs.3:74 build/C/man3/j0.3:116 build/C/man3/ldexp.3:85
775 #: build/C/man3/lgamma.3:94 build/C/man3/log.3:78 build/C/man3/log1p.3:87
776 #: build/C/man3/logb.3:100 build/C/man3/scalbln.3:99 build/C/man3/sin.3:77
777 #: build/C/man3/sinh.3:82 build/C/man3/sqrt.3:75 build/C/man3/tan.3:77
778 #: build/C/man3/tanh.3:81 build/C/man3/tgamma.3:64 build/C/man3/y0.3:119
779 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned."
780 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。"
781
782 #. type: Plain text
783 #: build/C/man3/acos.3:81 build/C/man3/acosh.3:91
784 msgid "If I<x> is +1, +0 is returned."
785 msgstr "I<x> が +1 の場合、+0 が返される。"
786
787 #. type: Plain text
788 #: build/C/man3/acos.3:87 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/sin.3:86
789 #: build/C/man3/tan.3:83
790 msgid ""
791 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
792 "and a NaN is returned."
793 msgstr ""
794 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
795 "NaN が返される。"
796
797 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
798 #.  glibc 2.8 does not do this.
799 #. type: Plain text
800 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/asin.3:92
801 msgid ""
802 "If I<x> is outside the range [-1,\\ 1], a domain error occurs, and a NaN is "
803 "returned."
804 msgstr ""
805 "I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない場合、 領域エラー (domain error) が発生"
806 "し、NaN が返される。"
807
808 #. type: SH
809 #: build/C/man3/acos.3:93 build/C/man3/acosh.3:101 build/C/man3/asin.3:92
810 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/atan.3:90 build/C/man3/atan2.3:160
811 #: build/C/man3/atanh.3:111 build/C/man3/cbrt.3:85 build/C/man3/ceil.3:73
812 #: build/C/man3/copysign.3:75 build/C/man3/cos.3:82 build/C/man3/cosh.3:100
813 #: build/C/man3/erf.3:102 build/C/man3/erfc.3:100 build/C/man3/exp.3:102
814 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78 build/C/man3/expm1.3:113
815 #: build/C/man3/fabs.3:82 build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/floor.3:72
816 #: build/C/man3/fma.3:113 build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
817 #: build/C/man3/fmod.3:104 build/C/man3/frexp.3:94 build/C/man3/gamma.3:59
818 #: build/C/man3/hypot.3:126 build/C/man3/ilogb.3:108 build/C/man3/infnan.3:62
819 #: build/C/man3/isgreater.3:85 build/C/man3/j0.3:123 build/C/man3/ldexp.3:104
820 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/log.3:102 build/C/man3/log10.3:78
821 #: build/C/man3/log1p.3:109 build/C/man3/log2.3:78 build/C/man3/logb.3:114
822 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88 build/C/man3/modf.3:86
823 #: build/C/man3/nextafter.3:133 build/C/man3/pow.3:251
824 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
825 #: build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76 build/C/man3/scalb.3:131
826 #: build/C/man3/scalbln.3:123 build/C/man3/signbit.3:54 build/C/man3/sin.3:86
827 #: build/C/man3/sincos.3:49 build/C/man3/sinh.3:105 build/C/man3/sqrt.3:89
828 #: build/C/man3/tan.3:101 build/C/man3/tanh.3:94 build/C/man3/tgamma.3:98
829 #: build/C/man3/trunc.3:63 build/C/man3/y0.3:156
830 #, no-wrap
831 msgid "ERRORS"
832 msgstr "エラー"
833
834 #. type: Plain text
835 #: build/C/man3/acos.3:98 build/C/man3/acosh.3:106 build/C/man3/asin.3:97
836 #: build/C/man3/atanh.3:116 build/C/man3/cos.3:87 build/C/man3/cosh.3:105
837 #: build/C/man3/erf.3:107 build/C/man3/erfc.3:105 build/C/man3/exp.3:107
838 #: build/C/man3/exp10.3:67 build/C/man3/exp2.3:83 build/C/man3/expm1.3:118
839 #: build/C/man3/fdim.3:61 build/C/man3/fma.3:118 build/C/man3/fmod.3:109
840 #: build/C/man3/hypot.3:131 build/C/man3/ilogb.3:113 build/C/man3/j0.3:128
841 #: build/C/man3/ldexp.3:109 build/C/man3/lgamma.3:129 build/C/man3/log.3:107
842 #: build/C/man3/log10.3:83 build/C/man3/log1p.3:114 build/C/man3/log2.3:83
843 #: build/C/man3/logb.3:119 build/C/man3/lrint.3:90 build/C/man3/lround.3:93
844 #: build/C/man3/nextafter.3:138 build/C/man3/pow.3:276
845 #: build/C/man3/remainder.3:153 build/C/man3/remquo.3:101
846 #: build/C/man3/scalb.3:136 build/C/man3/scalbln.3:128 build/C/man3/sin.3:91
847 #: build/C/man3/sincos.3:54 build/C/man3/sinh.3:110 build/C/man3/sqrt.3:94
848 #: build/C/man3/tan.3:106 build/C/man3/tgamma.3:103 build/C/man3/y0.3:161
849 msgid ""
850 "See B<math_error>(7)  for information on how to determine whether an error "
851 "has occurred when calling these functions."
852 msgstr ""
853 "これらの関数を呼び出した際にエラーが発生したかの判定方法についての情報は "
854 "B<math_error>(7)  を参照のこと。"
855
856 #. type: Plain text
857 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/acosh.3:108 build/C/man3/asin.3:99
858 #: build/C/man3/atanh.3:118 build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/cosh.3:107
859 #: build/C/man3/erf.3:109 build/C/man3/erfc.3:107 build/C/man3/exp.3:109
860 #: build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:120
861 #: build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/ilogb.3:115
862 #: build/C/man3/j0.3:130 build/C/man3/ldexp.3:111 build/C/man3/lgamma.3:131
863 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/log1p.3:116 build/C/man3/logb.3:121
864 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
865 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/pow.3:278
866 #: build/C/man3/remainder.3:155 build/C/man3/remquo.3:103
867 #: build/C/man3/scalb.3:138 build/C/man3/scalbln.3:130 build/C/man3/sin.3:93
868 #: build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/sqrt.3:96
869 #: build/C/man3/tan.3:108 build/C/man3/tgamma.3:105 build/C/man3/y0.3:163
870 msgid "The following errors can occur:"
871 msgstr "以下のエラーが発生する可能性がある。"
872
873 #. type: TP
874 #: build/C/man3/acos.3:100 build/C/man3/asin.3:99
875 #, no-wrap
876 msgid "Domain error: I<x> is outside the range [-1,\\ 1]"
877 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が [-1,\\ 1] の範囲に入っていない"
878
879 #. type: Plain text
880 #: build/C/man3/acos.3:108 build/C/man3/acosh.3:116 build/C/man3/asin.3:107
881 #: build/C/man3/atanh.3:126 build/C/man3/fmod.3:130 build/C/man3/log.3:117
882 #: build/C/man3/pow.3:286 build/C/man3/remainder.3:178 build/C/man3/sqrt.3:104
883 #: build/C/man3/y0.3:171
884 msgid ""
885 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
886 "(B<FE_INVALID>)  is raised."
887 msgstr ""
888 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
889 "(B<FE_INVALID>)  が上がる。"
890
891 #. type: Plain text
892 #: build/C/man3/acos.3:114 build/C/man3/acosh.3:122 build/C/man3/asin.3:113
893 #: build/C/man3/asinh.3:107 build/C/man3/atan.3:98 build/C/man3/atan2.3:170
894 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/ceil.3:82 build/C/man3/exp.3:131
895 #: build/C/man3/exp2.3:94 build/C/man3/fabs.3:90 build/C/man3/floor.3:81
896 #: build/C/man3/fmod.3:144 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/ldexp.3:133
897 #: build/C/man3/log.3:131 build/C/man3/log10.3:92 build/C/man3/modf.3:94
898 #: build/C/man3/pow.3:317 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/sinh.3:126
899 #: build/C/man3/sqrt.3:110 build/C/man3/tan.3:133 build/C/man3/tanh.3:102
900 msgid ""
901 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
902 "4.3BSD, C89."
903 msgstr ""
904 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD, C89 にも準拠している。"
905
906 #. type: Plain text
907 #: build/C/man3/acos.3:122
908 msgid ""
909 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
910 "B<tan>(3)"
911 msgstr ""
912 "B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cacos>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
913 "B<tan>(3)"
914
915 #. type: TH
916 #: build/C/man3/acosh.3:33
917 #, no-wrap
918 msgid "ACOSH"
919 msgstr "ACOSH"
920
921 #. type: Plain text
922 #: build/C/man3/acosh.3:36
923 msgid "acosh, acoshf, acoshl - inverse hyperbolic cosine function"
924 msgstr "acosh, acoshf, acoshl - 逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)関数"
925
926 #. type: Plain text
927 #: build/C/man3/acosh.3:41
928 #, no-wrap
929 msgid "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
930 msgstr "B<double acosh(double >I<x>B<);>\n"
931
932 #. type: Plain text
933 #: build/C/man3/acosh.3:43
934 #, no-wrap
935 msgid "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
936 msgstr "B<float acoshf(float >I<x>B<);>\n"
937
938 #. type: Plain text
939 #: build/C/man3/acosh.3:45
940 #, no-wrap
941 msgid "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
942 msgstr "B<long double acoshl(long double >I<x>B<);>\n"
943
944 #. type: Plain text
945 #: build/C/man3/acosh.3:56
946 msgid "B<acosh>():"
947 msgstr "B<acosh>():"
948
949 #. type: Plain text
950 #: build/C/man3/acosh.3:60 build/C/man3/asinh.3:60 build/C/man3/atanh.3:60
951 #: build/C/man3/cbrt.3:56 build/C/man3/expm1.3:55 build/C/man3/ilogb.3:53
952 #: build/C/man3/log1p.3:54 build/C/man3/logb.3:52 build/C/man3/nextafter.3:39
953 #: build/C/man3/rint.3:69
954 msgid ""
955 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
956 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
957 "\\ 200112L;"
958 msgstr ""
959 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
960 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
961 "\\ 200112L;"
962
963 #. type: Plain text
964 #: build/C/man3/acosh.3:67
965 msgid "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
966 msgstr "B<acoshf>(), B<acoshl>():"
967
968 #. type: Plain text
969 #: build/C/man3/acosh.3:80
970 msgid ""
971 "The B<acosh>()  function calculates the inverse hyperbolic cosine of I<x>; "
972 "that is the value whose hyperbolic cosine is I<x>."
973 msgstr ""
974 "B<acosh>()  関数は I<x> の逆双曲線余弦(inverse hyperbolic cosine)を 計算す"
975 "る。 すなわち、その双曲線余弦(hyperbolic cosine)が I<x> に なるような値であ"
976 "る。"
977
978 #. type: Plain text
979 #: build/C/man3/acosh.3:83
980 msgid ""
981 "On success, these functions return the inverse hyperbolic cosine of I<x>."
982 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線余弦を返す。"
983
984 #. type: Plain text
985 #: build/C/man3/acosh.3:95 build/C/man3/exp.3:84 build/C/man3/expm1.3:101
986 #: build/C/man3/log.3:87 build/C/man3/log1p.3:91 build/C/man3/sqrt.3:83
987 #: build/C/man3/tgamma.3:68
988 msgid "If I<x> is positive infinity, positive infinity is returned."
989 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
990
991 #. type: Plain text
992 #: build/C/man3/acosh.3:101
993 msgid ""
994 "If I<x> is less than 1, a domain error occurs, and the functions return a "
995 "NaN."
996 msgstr ""
997 "I<x> が 1 より小さい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返され"
998 "る。"
999
1000 #. type: TP
1001 #: build/C/man3/acosh.3:108
1002 #, no-wrap
1003 msgid "Domain error: I<x> is less than 1"
1004 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 1 より小さい"
1005
1006 #. type: Plain text
1007 #: build/C/man3/acosh.3:129
1008 msgid ""
1009 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1010 msgstr ""
1011 "B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cacosh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1012
1013 #. type: TH
1014 #: build/C/man3/asin.3:33
1015 #, no-wrap
1016 msgid "ASIN"
1017 msgstr "ASIN"
1018
1019 #. type: Plain text
1020 #: build/C/man3/asin.3:36
1021 msgid "asin, asinf, asinl - arc sine function"
1022 msgstr "asin, asinf, asinl - 逆正弦(arc sine)関数"
1023
1024 #. type: Plain text
1025 #: build/C/man3/asin.3:41
1026 #, no-wrap
1027 msgid "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1028 msgstr "B<double asin(double >I<x>B<);>\n"
1029
1030 #. type: Plain text
1031 #: build/C/man3/asin.3:43
1032 #, no-wrap
1033 msgid "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1034 msgstr "B<float asinf(float >I<x>B<);>\n"
1035
1036 #. type: Plain text
1037 #: build/C/man3/asin.3:45
1038 #, no-wrap
1039 msgid "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1040 msgstr "B<long double asinl(long double >I<x>B<);>\n"
1041
1042 #. type: Plain text
1043 #: build/C/man3/asin.3:57
1044 msgid "B<asinf>(), B<asinl>():"
1045 msgstr "B<asinf>(), B<asinl>():"
1046
1047 #. type: Plain text
1048 #: build/C/man3/asin.3:70
1049 msgid ""
1050 "The B<asin>()  function calculates the principal value of the arc sine of "
1051 "I<x>; that is the value whose sine is I<x>."
1052 msgstr ""
1053 "B<asin>()  関数は I<x> の逆正弦(arc sine) の主値を計算する。 すなわち、その"
1054 "正弦(sine)が I<x> となるような値である。"
1055
1056 #. type: Plain text
1057 #: build/C/man3/asin.3:74
1058 msgid ""
1059 "On success, these functions return the principal value of the arc sine of "
1060 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1061 msgstr ""
1062 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正弦の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1063 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1064
1065 #. type: Plain text
1066 #: build/C/man3/asin.3:83 build/C/man3/asinh.3:91 build/C/man3/atan.3:83
1067 #: build/C/man3/atanh.3:91 build/C/man3/erf.3:91 build/C/man3/expm1.3:97
1068 #: build/C/man3/scalbln.3:108 build/C/man3/sinh.3:86 build/C/man3/sqrt.3:79
1069 #: build/C/man3/tanh.3:85
1070 msgid "If I<x> is +0 (-0), +0 (-0) is returned."
1071 msgstr "I<x> が +0 (-0) の場合、+0 (-0) が返される。"
1072
1073 #. type: Plain text
1074 #: build/C/man3/asin.3:121
1075 msgid ""
1076 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1077 "B<tan>(3)"
1078 msgstr ""
1079 "B<acos>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<casin>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), "
1080 "B<tan>(3)"
1081
1082 #. type: TH
1083 #: build/C/man3/asinh.3:33
1084 #, no-wrap
1085 msgid "ASINH"
1086 msgstr "ASINH"
1087
1088 #. type: Plain text
1089 #: build/C/man3/asinh.3:36
1090 msgid "asinh, asinhf, asinhl - inverse hyperbolic sine function"
1091 msgstr "asinh, asinhf, asinhl - 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)関数"
1092
1093 #. type: Plain text
1094 #: build/C/man3/asinh.3:41
1095 #, no-wrap
1096 msgid "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1097 msgstr "B<double asinh(double >I<x>B<);>\n"
1098
1099 #. type: Plain text
1100 #: build/C/man3/asinh.3:43
1101 #, no-wrap
1102 msgid "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1103 msgstr "B<float asinhf(float >I<x>B<);>\n"
1104
1105 #. type: Plain text
1106 #: build/C/man3/asinh.3:45
1107 #, no-wrap
1108 msgid "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1109 msgstr "B<long double asinhl(long double >I<x>B<);>\n"
1110
1111 #. type: Plain text
1112 #: build/C/man3/asinh.3:56
1113 msgid "B<asinh>():"
1114 msgstr "B<asinh>():"
1115
1116 #. type: Plain text
1117 #: build/C/man3/asinh.3:67
1118 msgid "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1119 msgstr "B<asinhf>(), B<asinhl>():"
1120
1121 #. type: Plain text
1122 #: build/C/man3/asinh.3:80
1123 msgid ""
1124 "The B<asinh>()  function calculates the inverse hyperbolic sine of I<x>; "
1125 "that is the value whose hyperbolic sine is I<x>."
1126 msgstr ""
1127 "B<asinh>()  関数は I<x> 逆双曲線正弦(inverse hyperbolic sine)を 計算する。"
1128 "すなわち、その双曲線正弦(hyperbolic sine)が I<x> に なるような値である。"
1129
1130 #. type: Plain text
1131 #: build/C/man3/asinh.3:83
1132 msgid "On success, these functions return the inverse hyperbolic sine of I<x>."
1133 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正弦を返す。"
1134
1135 #. type: Plain text
1136 #: build/C/man3/asinh.3:99 build/C/man3/ldexp.3:90 build/C/man3/scalbln.3:104
1137 #: build/C/man3/sinh.3:91
1138 msgid ""
1139 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
1140 "(negative infinity) is returned."
1141 msgstr ""
1142 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、正の無限大 (負の無限大) が返される。"
1143
1144 #. type: Plain text
1145 #: build/C/man3/asinh.3:101 build/C/man3/atan.3:92 build/C/man3/atan2.3:164
1146 #: build/C/man3/cbrt.3:87 build/C/man3/copysign.3:77 build/C/man3/fabs.3:84
1147 #: build/C/man3/fmax.3:53 build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/frexp.3:96
1148 #: build/C/man3/isgreater.3:87 build/C/man3/modf.3:88
1149 #: build/C/man3/signbit.3:56 build/C/man3/tanh.3:96 build/C/man3/trunc.3:65
1150 msgid "No errors occur."
1151 msgstr "エラーは発生しない。"
1152
1153 #. type: Plain text
1154 #: build/C/man3/asinh.3:114
1155 msgid ""
1156 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1157 msgstr ""
1158 "B<acosh>(3), B<atanh>(3), B<casinh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1159
1160 #. type: TH
1161 #: build/C/man3/atan.3:33
1162 #, no-wrap
1163 msgid "ATAN"
1164 msgstr "ATAN"
1165
1166 #. type: Plain text
1167 #: build/C/man3/atan.3:36
1168 msgid "atan, atanf, atanl - arc tangent function"
1169 msgstr "atan, atanf, atanl - 逆正接(arc tangent)関数"
1170
1171 #. type: Plain text
1172 #: build/C/man3/atan.3:41
1173 #, no-wrap
1174 msgid "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1175 msgstr "B<double atan(double >I<x>B<);>\n"
1176
1177 #. type: Plain text
1178 #: build/C/man3/atan.3:43
1179 #, no-wrap
1180 msgid "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1181 msgstr "B<float atanf(float >I<x>B<);>\n"
1182
1183 #. type: Plain text
1184 #: build/C/man3/atan.3:45
1185 #, no-wrap
1186 msgid "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1187 msgstr "B<long double atanl( long double >I<x>B<);>\n"
1188
1189 #. type: Plain text
1190 #: build/C/man3/atan.3:57
1191 msgid "B<atanf>(), B<atanl>():"
1192 msgstr "B<atanf>(), B<atanl>():"
1193
1194 #. type: Plain text
1195 #: build/C/man3/atan.3:70
1196 msgid ""
1197 "The B<atan>()  function calculates the principal value of the arc tangent of "
1198 "I<x>; that is the value whose tangent is I<x>."
1199 msgstr ""
1200 "B<atan>()  I<x> の逆正接(arc tangent)の主値を計算する。 すなわち、 その正接"
1201 "(tangent)が I<x> となるような値である。"
1202
1203 #. type: Plain text
1204 #: build/C/man3/atan.3:74
1205 msgid ""
1206 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1207 "I<x> in radians; the return value is in the range [-pi/2,\\ pi/2]."
1208 msgstr ""
1209 "成功すると、これらの関数は I<x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1210 "は [-pi/2,\\ pi/2] の範囲となる。"
1211
1212 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1213 #.  glibc 2.8 does not do this.
1214 #. type: Plain text
1215 #: build/C/man3/atan.3:90
1216 msgid ""
1217 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +pi/2 (-pi/2) is returned."
1218 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+pi/2 (-pi/2) が返される。"
1219
1220 #. type: Plain text
1221 #: build/C/man3/atan.3:107
1222 msgid ""
1223 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1224 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1225 msgstr ""
1226 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan2>(3), B<carg>(3), B<catan>(3), B<cos>(3), "
1227 "B<sin>(3), B<tan>(3)"
1228
1229 #. type: TH
1230 #: build/C/man3/atan2.3:33
1231 #, no-wrap
1232 msgid "ATAN2"
1233 msgstr "ATAN2"
1234
1235 #. type: Plain text
1236 #: build/C/man3/atan2.3:36
1237 msgid "atan2, atan2f, atan2l - arc tangent function of two variables"
1238 msgstr "atan2, atan2f, atan2l - 二つの変数に対する逆正接(arc tangent)関数"
1239
1240 #. type: Plain text
1241 #: build/C/man3/atan2.3:43
1242 #, no-wrap
1243 msgid ""
1244 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1245 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1246 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1247 msgstr ""
1248 "B<double atan2(double >I<y>B<, double >I<x>B<);>\n"
1249 "B<float atan2f(float >I<y>B<, float >I<x>B<);>\n"
1250 "B<long double atan2l(long double >I<y>B<, long double >I<x>B<);>\n"
1251
1252 #. type: Plain text
1253 #: build/C/man3/atan2.3:55
1254 msgid "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1255 msgstr "B<atan2f>(), B<atan2l>():"
1256
1257 #. type: Plain text
1258 #: build/C/man3/atan2.3:70
1259 msgid ""
1260 "The B<atan2>()  function calculates the principal value of the arc tangent "
1261 "of I<y/x>, using the signs of the two arguments to determine the quadrant of "
1262 "the result."
1263 msgstr ""
1264 "B<atan2>()  関数は I<y/x> の逆正接 (arg tangent) の主値を計算する。 二つの引"
1265 "き数の符号は結果の象限を決定するために使われる。"
1266
1267 #. type: Plain text
1268 #: build/C/man3/atan2.3:74
1269 msgid ""
1270 "On success, these functions return the principal value of the arc tangent of "
1271 "I<y/x> in radians; the return value is in the range [-pi,\\ pi]."
1272 msgstr ""
1273 "成功すると、これらの関数は I<y/x> の逆正接の主値をラジアン単位で返す。 返り値"
1274 "は [-pi,\\ pi] の範囲となる。"
1275
1276 #. type: Plain text
1277 #: build/C/man3/atan2.3:80
1278 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is less than 0, +pi (-pi) is returned."
1279 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 未満の場合、+pi (-pi) が返される。"
1280
1281 #. type: Plain text
1282 #: build/C/man3/atan2.3:86
1283 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is greater than 0, +0 (-0) is returned."
1284 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が 0 より大きい場合、+0 (-0) が返される。"
1285
1286 #. type: Plain text
1287 #: build/C/man3/atan2.3:92
1288 msgid "If I<y> is less than 0 and I<x> is +0 or -0, -pi/2 is returned."
1289 msgstr "I<y> が 0 未満で I<x> が +0 か -0 の場合、-pi/2 が返される。"
1290
1291 #. type: Plain text
1292 #: build/C/man3/atan2.3:98
1293 msgid "If I<y> is greater than 0 and I<x> is +0 or -0, pi/2 is returned."
1294 msgstr "I<y> が 0 より大きく I<x> が +0 か -0 の場合、pi/2 が返される。"
1295
1296 #.  POSIX.1 says:
1297 #.  If
1298 #.  .I x
1299 #.  is 0, a pole error shall not occur.
1300 #. type: Plain text
1301 #: build/C/man3/atan2.3:109
1302 msgid "If either I<x> or I<y> is NaN, a NaN is returned."
1303 msgstr "I<x> か I<y> のいずかが NaN の場合、NaN が返される。"
1304
1305 #.  POSIX.1 says:
1306 #.  If the result underflows, a range error may occur and
1307 #.  .I y/x
1308 #.  should be returned.
1309 #. type: Plain text
1310 #: build/C/man3/atan2.3:120
1311 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is -0, +pi (-pi) is returned."
1312 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が -0 の場合、+pi (-pi) が返される。"
1313
1314 #. type: Plain text
1315 #: build/C/man3/atan2.3:126
1316 msgid "If I<y> is +0 (-0) and I<x> is +0, +0 (-0) is returned."
1317 msgstr "I<y> が +0 (-0) で I<x> が +0 の場合、+0 (-0) が返される。"
1318
1319 #. type: Plain text
1320 #: build/C/man3/atan2.3:132
1321 msgid ""
1322 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is negative "
1323 "infinity, +pi (-pi) is returned."
1324 msgstr ""
1325 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が負の無限大の場合、+pi (-pi) が"
1326 "返される。"
1327
1328 #. type: Plain text
1329 #: build/C/man3/atan2.3:138
1330 msgid ""
1331 "If I<y> is a finite value greater (less) than 0, and I<x> is positive "
1332 "infinity, +0 (-0) is returned."
1333 msgstr ""
1334 "I<y> が 0 より大きい (小さい) 有限値で I<x> が正の無限大の場合、+0 (-0) が返"
1335 "される。"
1336
1337 #. type: Plain text
1338 #: build/C/man3/atan2.3:145
1339 msgid ""
1340 "If I<y> is positive infinity (negative infinity), and I<x> is finite, pi/2 (-"
1341 "pi/2) is returned."
1342 msgstr ""
1343 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が有限値の場合、pi/2 (-pi/2) が返され"
1344 "る。"
1345
1346 #. type: Plain text
1347 #: build/C/man3/atan2.3:151
1348 msgid ""
1349 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is negative "
1350 "infinity, +3*pi/4 (-3*pi/4) is returned."
1351 msgstr ""
1352 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が負の無限大の場合、+3*pi/4 (-3*pi/4) "
1353 "が返される。"
1354
1355 #.  POSIX.1 says:
1356 #.  If both arguments are 0, a domain error shall not occur.
1357 #. type: Plain text
1358 #: build/C/man3/atan2.3:160
1359 msgid ""
1360 "If I<y> is positive infinity (negative infinity) and I<x> is positive "
1361 "infinity, +pi/4 (-pi/4) is returned."
1362 msgstr ""
1363 "I<y> が正の無限大 (負の無限大) で I<x> が正の無限大の場合、+pi/4 (-pi/4) が返"
1364 "される。"
1365
1366 #. type: Plain text
1367 #: build/C/man3/atan2.3:178
1368 msgid ""
1369 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1370 "(3)"
1371 msgstr ""
1372 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<carg>(3), B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>"
1373 "(3)"
1374
1375 #. type: TH
1376 #: build/C/man3/atanh.3:33
1377 #, no-wrap
1378 msgid "ATANH"
1379 msgstr "ATANH"
1380
1381 #. type: TH
1382 #: build/C/man3/atanh.3:33 build/C/man3/cos.3:32 build/C/man3/lgamma.3:7
1383 #: build/C/man3/sin.3:33 build/C/man3/tan.3:33
1384 #, no-wrap
1385 msgid "2010-09-11"
1386 msgstr "2010-09-11"
1387
1388 #. type: Plain text
1389 #: build/C/man3/atanh.3:36
1390 msgid "atanh, atanhf, atanhl - inverse hyperbolic tangent function"
1391 msgstr "atanh, atanhf, atanhl - 逆双曲線正接(inverse hyperbolic tangent)関数"
1392
1393 #. type: Plain text
1394 #: build/C/man3/atanh.3:41
1395 #, no-wrap
1396 msgid "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1397 msgstr "B<double atanh(double >I<x>B<);>\n"
1398
1399 #. type: Plain text
1400 #: build/C/man3/atanh.3:43
1401 #, no-wrap
1402 msgid "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1403 msgstr "B<float atanhf(float >I<x>B<);>\n"
1404
1405 #. type: Plain text
1406 #: build/C/man3/atanh.3:45
1407 #, no-wrap
1408 msgid "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1409 msgstr "B<long double atanhl(long double >I<x>B<);>\n"
1410
1411 #. type: Plain text
1412 #: build/C/man3/atanh.3:56
1413 msgid "B<atanh>():"
1414 msgstr "B<atanh>():"
1415
1416 #. type: Plain text
1417 #: build/C/man3/atanh.3:67
1418 msgid "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1419 msgstr "B<atanhf>(), B<atanhl>():"
1420
1421 #. type: Plain text
1422 #: build/C/man3/atanh.3:80
1423 msgid ""
1424 "The B<atanh>()  function calculates the inverse hyperbolic tangent of I<x>; "
1425 "that is the value whose hyperbolic tangent is I<x>."
1426 msgstr ""
1427 "B<atanh>()  関数は I<x> の逆双曲線正接 (inverse hyperbolic tangent) を計算す"
1428 "る。 すなわち、その双曲線正接 (hyperbolic tangent) が I<x> になる ような値で"
1429 "ある。"
1430
1431 #. type: Plain text
1432 #: build/C/man3/atanh.3:83
1433 msgid ""
1434 "On success, these functions return the inverse hyperbolic tangent of I<x>."
1435 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の逆双曲線正接を返す。"
1436
1437 #. type: Plain text
1438 #: build/C/man3/atanh.3:102
1439 msgid ""
1440 "If I<x> is +1 or -1, a pole error occurs, and the functions return "
1441 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
1442 "mathematically correct sign."
1443 msgstr ""
1444 "I<x> が +1 か -1 の場合、 極エラー (pole error) が発生し、 関数の種類に応じ"
1445 "て、数学的に正しい符号の B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> がそれぞれ返"
1446 "される。"
1447
1448 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error for subnormal x;
1449 #.  glibc 2.8 does not do this.
1450 #. type: Plain text
1451 #: build/C/man3/atanh.3:111
1452 msgid ""
1453 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, a domain error occurs, and "
1454 "a NaN is returned."
1455 msgstr ""
1456 "I<x> の絶対値が 1 より大きい場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
1457 "が返される。"
1458
1459 #. type: TP
1460 #: build/C/man3/atanh.3:118
1461 #, no-wrap
1462 msgid "Domain error: I<x> less than -1 or greater than +1"
1463 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さいか +1 より大きい"
1464
1465 #. type: TP
1466 #: build/C/man3/atanh.3:126
1467 #, no-wrap
1468 msgid "Pole error: I<x> is +1 or -1"
1469 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +1 か -1"
1470
1471 #. type: Plain text
1472 #: build/C/man3/atanh.3:135 build/C/man3/lgamma.3:140 build/C/man3/pow.3:295
1473 msgid ""
1474 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  A divide-by-zero floating-"
1475 "point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
1476 msgstr ""
1477 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 0 による除算 "
1478 "(divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
1479
1480 #. type: SH
1481 #: build/C/man3/atanh.3:141 build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121
1482 #: build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fenv.3:311 build/C/man3/fmod.3:130
1483 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/lgamma.3:159 build/C/man3/log.3:131
1484 #: build/C/man3/nextafter.3:167 build/C/man3/pow.3:317
1485 #: build/C/man3/remainder.3:202 build/C/man3/sin.3:108 build/C/man3/tan.3:133
1486 #: build/C/man3/tgamma.3:162 build/C/man3/y0.3:221
1487 #, no-wrap
1488 msgid "BUGS"
1489 msgstr "バグ"
1490
1491 #.  Bug: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6759
1492 #.  This can be seen in sysdeps/ieee754/k_standard.c
1493 #. type: Plain text
1494 #: build/C/man3/atanh.3:152
1495 msgid ""
1496 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> as set to "
1497 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
1498 "does the right thing."
1499 msgstr ""
1500 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
1501 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
1502 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
1503
1504 #. type: Plain text
1505 #: build/C/man3/atanh.3:159
1506 msgid ""
1507 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1508 msgstr ""
1509 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<catanh>(3), B<cosh>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
1510
1511 #. type: TH
1512 #: build/C/man3/cbrt.3:28
1513 #, no-wrap
1514 msgid "CBRT"
1515 msgstr "CBRT"
1516
1517 #. type: Plain text
1518 #: build/C/man3/cbrt.3:31
1519 msgid "cbrt, cbrtf, cbrtl - cube root function"
1520 msgstr "cbrt, cbrtf, cbrtl - 立方根を計算する関数"
1521
1522 #. type: Plain text
1523 #: build/C/man3/cbrt.3:36
1524 #, no-wrap
1525 msgid "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1526 msgstr "B<double cbrt(double >I<x>B<);>\n"
1527
1528 #. type: Plain text
1529 #: build/C/man3/cbrt.3:38
1530 #, no-wrap
1531 msgid "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1532 msgstr "B<float cbrtf(float >I<x>B<);>\n"
1533
1534 #. type: Plain text
1535 #: build/C/man3/cbrt.3:40
1536 #, no-wrap
1537 msgid "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1538 msgstr "B<long double cbrtl(long double >I<x>B<);>\n"
1539
1540 #. type: Plain text
1541 #: build/C/man3/cbrt.3:51
1542 msgid "B<cbrt>():"
1543 msgstr "B<cbrt>():"
1544
1545 #. type: Plain text
1546 #: build/C/man3/cbrt.3:62
1547 msgid "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1548 msgstr "B<cbrtf>(), B<cbrtl>():"
1549
1550 #. type: Plain text
1551 #: build/C/man3/cbrt.3:65
1552 msgid ""
1553 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1554 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1555 msgstr ""
1556 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1557 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOUCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1558
1559 #. type: Plain text
1560 #: build/C/man3/cbrt.3:76
1561 msgid ""
1562 "The B<cbrt>()  function returns the (real) cube root of I<x>.  This function "
1563 "cannot fail; every representable real value has a representable real cube "
1564 "root."
1565 msgstr ""
1566 "B<cbrt>()  関数は I<x> の (実数)立方根を返す。 この関数が失敗することはない。"
1567 "なぜなら、 すべての内部表現可能な (representable) 実数は 必ず内部表現可能な立"
1568 "方根を持つためである。"
1569
1570 #. type: Plain text
1571 #: build/C/man3/cbrt.3:79
1572 msgid "These functions return the cube root of I<x>."
1573 msgstr "これらの関数は I<x> の立方根を返す。"
1574
1575 #. type: Plain text
1576 #: build/C/man3/cbrt.3:85
1577 msgid ""
1578 "If I<x> is +0, -0, positive infinity, negative infinity, or NaN, I<x> is "
1579 "returned."
1580 msgstr ""
1581 "I<x> が +0、-0、正の無限大、負の無限大、NaN のいずれかの場合、 I<x> が返され"
1582 "る。"
1583
1584 #. type: Plain text
1585 #: build/C/man3/cbrt.3:91 build/C/man3/expm1.3:135 build/C/man3/fdim.3:80
1586 #: build/C/man3/fma.3:154 build/C/man3/fmax.3:57 build/C/man3/fmin.3:57
1587 #: build/C/man3/ilogb.3:146 build/C/man3/isgreater.3:89
1588 #: build/C/man3/log1p.3:141 build/C/man3/logb.3:143 build/C/man3/lrint.3:109
1589 #: build/C/man3/lround.3:112 build/C/man3/remquo.3:121 build/C/man3/rint.3:113
1590 #: build/C/man3/round.3:83 build/C/man3/scalbln.3:155
1591 #: build/C/man3/tgamma.3:155 build/C/man3/trunc.3:69
1592 msgid "C99, POSIX.1-2001."
1593 msgstr "C99, POSIX.1-2001."
1594
1595 #. type: Plain text
1596 #: build/C/man3/cbrt.3:94
1597 msgid "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1598 msgstr "B<pow>(3), B<sqrt>(3)"
1599
1600 #. type: TH
1601 #: build/C/man3/ceil.3:25
1602 #, no-wrap
1603 msgid "CEIL"
1604 msgstr "CEIL"
1605
1606 #. type: Plain text
1607 #: build/C/man3/ceil.3:29
1608 msgid ""
1609 "ceil, ceilf, ceill - ceiling function: smallest integral value not less than "
1610 "argument"
1611 msgstr "ceil, ceilf, ceill - 引き数を下回らない最小の整数値"
1612
1613 #. type: Plain text
1614 #: build/C/man3/ceil.3:34
1615 #, no-wrap
1616 msgid "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1617 msgstr "B<double ceil(double >I<x>B<);>\n"
1618
1619 #. type: Plain text
1620 #: build/C/man3/ceil.3:36
1621 #, no-wrap
1622 msgid "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1623 msgstr "B<float ceilf(float >I<x>B<);>\n"
1624
1625 #. type: Plain text
1626 #: build/C/man3/ceil.3:38
1627 #, no-wrap
1628 msgid "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1629 msgstr "B<long double ceill(long double >I<x>B<);>\n"
1630
1631 #. type: Plain text
1632 #: build/C/man3/ceil.3:50
1633 msgid "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1634 msgstr "B<ceilf>(), B<ceill>():"
1635
1636 #. type: Plain text
1637 #: build/C/man3/ceil.3:61
1638 msgid ""
1639 "These functions return the smallest integral value that is not less than "
1640 "I<x>."
1641 msgstr "これらの関数は I<x> より小さくない最小の整数値を返す。"
1642
1643 #. type: Plain text
1644 #: build/C/man3/ceil.3:67
1645 msgid "For example, I<ceil(0.5)> is 1.0, and I<ceil(-0.5)> is 0.0."
1646 msgstr "例えば、 I<ceil(0.5)> は 1.0 であり、 I<ceil(-0.5)> は 0.0 である。"
1647
1648 #. type: Plain text
1649 #: build/C/man3/ceil.3:70
1650 msgid "These functions return the ceiling of I<x>."
1651 msgstr "これらの関数は I<x> を下回らない整数値を返す。"
1652
1653 #. type: Plain text
1654 #: build/C/man3/ceil.3:73 build/C/man3/rint.3:108 build/C/man3/round.3:76
1655 msgid "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or infinite, I<x> itself is returned."
1656 msgstr ""
1657 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
1658
1659 #. type: Plain text
1660 #: build/C/man3/ceil.3:76 build/C/man3/floor.3:75 build/C/man3/rint.3:111
1661 #: build/C/man3/round.3:79
1662 msgid ""
1663 "No errors occur.  POSIX.1-2001 documents a range error for overflows, but "
1664 "see NOTES."
1665 msgstr ""
1666 "エラーは発生しない。 POSIX.1-2001 にはオーバーフローでの範囲エラー (range "
1667 "error) の 記載がある。「注意」の節を参照のこと。"
1668
1669 #. type: Plain text
1670 #: build/C/man3/ceil.3:98 build/C/man3/floor.3:97 build/C/man3/rint.3:128
1671 msgid ""
1672 "SUSv2 and POSIX.1-2001 contain text about overflow (which might set I<errno> "
1673 "to B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the "
1674 "result cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff "
1675 "is just nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the "
1676 "maximum value of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  "
1677 "For the IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the "
1678 "maximum value of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of "
1679 "mantissa bits is 24 (respectively, 53).)"
1680 msgstr ""
1681 "SUSv2 と POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの"
1682 "場合には、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生する"
1683 "こととされている。 実際のところ、どの現行のマシンでも結果がオーバーフローを起"
1684 "こすことはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバー"
1685 "フローは指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらな"
1686 "い。 IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそ"
1687 "れぞれ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
1688
1689 #. type: Plain text
1690 #: build/C/man3/ceil.3:107 build/C/man3/trunc.3:78
1691 msgid ""
1692 "The integral value returned by these functions may be too large to store in "
1693 "an integer type (I<int>, I<long>, etc.).  To avoid an overflow, which will "
1694 "produce undefined results, an application should perform a range check on "
1695 "the returned value before assigning it to an integer type."
1696 msgstr ""
1697 "これらの関数が返す整数値は整数型 (I<int>, I<long> など) に格納するには大き過"
1698 "ぎるかもしれない。 オーバーフローが起こった場合の結果は分からないので、 オー"
1699 "バーフローを避けるため、アプリケーションでは整数型に代入する前に 返された値の"
1700 "範囲確認を実行すべきである。"
1701
1702 #. type: Plain text
1703 #: build/C/man3/ceil.3:114
1704 msgid ""
1705 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1706 "(3)"
1707 msgstr ""
1708 "B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
1709 "(3)"
1710
1711 #. type: TH
1712 #: build/C/man3/copysign.3:29
1713 #, no-wrap
1714 msgid "COPYSIGN"
1715 msgstr "COPYSIGN"
1716
1717 #. type: Plain text
1718 #: build/C/man3/copysign.3:32
1719 msgid "copysign, copysignf, copysignl - copy sign of a number"
1720 msgstr "copysign, copysignf, copysignl - 数の符号をコピーする"
1721
1722 #. type: Plain text
1723 #: build/C/man3/copysign.3:37
1724 #, no-wrap
1725 msgid "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1726 msgstr "B<double copysign(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
1727
1728 #. type: Plain text
1729 #: build/C/man3/copysign.3:39
1730 #, no-wrap
1731 msgid "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1732 msgstr "B<float copysignf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
1733
1734 #. type: Plain text
1735 #: build/C/man3/copysign.3:41
1736 #, no-wrap
1737 msgid "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1738 msgstr "B<long double copysignl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
1739
1740 #. type: Plain text
1741 #: build/C/man3/copysign.3:54
1742 msgid "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1743 msgstr "B<copysign>(), B<copysignf>(), B<copysignl>():"
1744
1745 #. type: Plain text
1746 #: build/C/man3/copysign.3:57
1747 msgid ""
1748 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1749 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1750 msgstr ""
1751 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
1752 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
1753
1754 #. type: Plain text
1755 #: build/C/man3/copysign.3:67
1756 msgid ""
1757 "The B<copysign>()  functions return a value whose absolute value matches "
1758 "that of I<x>, but whose sign bit matches that of I<y>."
1759 msgstr ""
1760 "関数 B<copysign>()  は絶対値が I<x> に等しく、符号ビットが I<y> に等しい値を"
1761 "返す。"
1762
1763 #. type: Plain text
1764 #: build/C/man3/copysign.3:72
1765 msgid ""
1766 "On success, these functions return a value whose magnitude is taken from "
1767 "I<x> and whose sign is taken from I<y>."
1768 msgstr ""
1769 "成功すると、これらの関数は、その絶対値は I<x> に等しく、符号は I<y> に等しい"
1770 "値を返す。"
1771
1772 #. type: Plain text
1773 #: build/C/man3/copysign.3:75
1774 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN with the sign bit of I<y> is returned."
1775 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN に I<y> の符号ビットをつけて返す。"
1776
1777 #. type: Plain text
1778 #: build/C/man3/copysign.3:82 build/C/man3/nextafter.3:167
1779 #: build/C/man3/signbit.3:60
1780 msgid ""
1781 "C99, POSIX.1-2001.  This function is defined in IEC 559 (and the appendix "
1782 "with recommended functions in IEEE 754/IEEE 854)."
1783 msgstr ""
1784 "C99, POSIX.1-2001.  この関数は IEC 559 で定義されている (また IEEE 754/IEEE "
1785 "854 では付録で推奨関数として定義されている)。"
1786
1787 #. type: Plain text
1788 #: build/C/man3/copysign.3:87
1789 msgid ""
1790 "On architectures where the floating-point formats are not IEEE 754 "
1791 "compliant, the B<copysign>()  functions may treat a negative zero as "
1792 "positive."
1793 msgstr ""
1794 "浮動小数点形式が IEEE 754 準拠でないアーキテクチャでは、 B<copysign>()  は負"
1795 "の 0 を正として扱うことがある。"
1796
1797 #. type: Plain text
1798 #: build/C/man3/copysign.3:89
1799 msgid "B<signbit>(3)"
1800 msgstr "B<signbit>(3)"
1801
1802 #. type: TH
1803 #: build/C/man3/cos.3:32
1804 #, no-wrap
1805 msgid "COS"
1806 msgstr "COS"
1807
1808 #. type: Plain text
1809 #: build/C/man3/cos.3:35
1810 msgid "cos, cosf, cosl - cosine function"
1811 msgstr "cos, cosf, cosl - 余弦 (コサイン) 関数"
1812
1813 #. type: Plain text
1814 #: build/C/man3/cos.3:40
1815 #, no-wrap
1816 msgid "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1817 msgstr "B<double cos(double >I<x>B<);>\n"
1818
1819 #. type: Plain text
1820 #: build/C/man3/cos.3:42
1821 #, no-wrap
1822 msgid "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1823 msgstr "B<float cosf(float >I<x>B<);>\n"
1824
1825 #. type: Plain text
1826 #: build/C/man3/cos.3:44
1827 #, no-wrap
1828 msgid "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1829 msgstr "B<long double cosl(long double >I<x>B<);>\n"
1830
1831 #. type: Plain text
1832 #: build/C/man3/cos.3:56
1833 msgid "B<cosf>(), B<cosl>():"
1834 msgstr "B<cosf>(), B<cosl>():"
1835
1836 #. type: Plain text
1837 #: build/C/man3/cos.3:69
1838 msgid ""
1839 "The B<cos>()  function returns the cosine of I<x>, where I<x> is given in "
1840 "radians."
1841 msgstr ""
1842 "B<cos>()  関数は I<x> の余弦 (コサイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指"
1843 "定する。"
1844
1845 #. type: Plain text
1846 #: build/C/man3/cos.3:72
1847 msgid "On success, these functions return the cosine of I<x>."
1848 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の余弦を返す。"
1849
1850 #. type: TP
1851 #: build/C/man3/cos.3:89 build/C/man3/fmod.3:111 build/C/man3/ilogb.3:128
1852 #: build/C/man3/sin.3:93 build/C/man3/sincos.3:56 build/C/man3/tan.3:108
1853 #, no-wrap
1854 msgid "Domain error: I<x> is an infinity"
1855 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大である"
1856
1857 #. type: Plain text
1858 #: build/C/man3/cos.3:98 build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/sin.3:102
1859 #: build/C/man3/tan.3:117
1860 msgid ""
1861 "I<errno> is set to B<EDOM> (but see BUGS).  An invalid floating-point "
1862 "exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
1863 msgstr ""
1864 "I<errno> に B<EDOM> が設定される (「バグ」の節も参照)。 不正 (invalid) 浮動小"
1865 "数点例外 (B<FE_INVALID>) が上がる。"
1866
1867 #. type: Plain text
1868 #: build/C/man3/cos.3:104 build/C/man3/cosh.3:121 build/C/man3/erf.3:128
1869 #: build/C/man3/erfc.3:126 build/C/man3/hypot.3:162 build/C/man3/log2.3:94
1870 msgid ""
1871 "C99, POSIX.1-2001.  The variant returning I<double> also conforms to SVr4, "
1872 "4.3BSD."
1873 msgstr ""
1874 "C99, POSIX.1-2001.  I<double> 版の関数は SVr4, 4.3BSD にも準拠している。"
1875
1876 #.  http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6782
1877 #. type: Plain text
1878 #: build/C/man3/cos.3:111 build/C/man3/sin.3:115 build/C/man3/tan.3:140
1879 msgid ""
1880 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
1881 "B<EDOM> when a domain error occurred."
1882 msgstr ""
1883 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 領域エラーが発生した際に、 "
1884 "I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
1885
1886 #. type: Plain text
1887 #: build/C/man3/cos.3:120
1888 msgid ""
1889 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1890 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1891 msgstr ""
1892 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<ccos>(3), B<sin>(3), "
1893 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
1894
1895 #. type: TH
1896 #: build/C/man3/cosh.3:34
1897 #, no-wrap
1898 msgid "COSH"
1899 msgstr "COSH"
1900
1901 #. type: Plain text
1902 #: build/C/man3/cosh.3:37
1903 msgid "cosh, coshf, coshl - hyperbolic cosine function"
1904 msgstr "cosh, coshf, coshl - 双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) 関数"
1905
1906 #. type: Plain text
1907 #: build/C/man3/cosh.3:42
1908 #, no-wrap
1909 msgid "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1910 msgstr "B<double cosh(double >I<x>B<);>\n"
1911
1912 #. type: Plain text
1913 #: build/C/man3/cosh.3:44
1914 #, no-wrap
1915 msgid "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1916 msgstr "B<float coshf(float >I<x>B<);>\n"
1917
1918 #. type: Plain text
1919 #: build/C/man3/cosh.3:46
1920 #, no-wrap
1921 msgid "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1922 msgstr "B<long double coshl(long double >I<x>B<);>\n"
1923
1924 #. type: Plain text
1925 #: build/C/man3/cosh.3:58
1926 msgid "B<coshf>(), B<coshl>():"
1927 msgstr "B<coshf>(), B<coshl>():"
1928
1929 #. type: Plain text
1930 #: build/C/man3/cosh.3:71
1931 msgid ""
1932 "The B<cosh>()  function returns the hyperbolic cosine of I<x>, which is "
1933 "defined mathematically as:"
1934 msgstr ""
1935 "B<cosh>()  関数は双曲線余弦 (ハイパボリックコサイン) の値を返す。 数学的には"
1936 "以下のように定義される."
1937
1938 #. type: Plain text
1939 #: build/C/man3/cosh.3:74
1940 #, no-wrap
1941 msgid "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1942 msgstr "    cosh(x) = (exp(x) + exp(-x)) / 2\n"
1943
1944 #. type: Plain text
1945 #: build/C/man3/cosh.3:78
1946 msgid "On success, these functions return the hyperbolic cosine of I<x>."
1947 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線余弦を返す。"
1948
1949 #. type: Plain text
1950 #: build/C/man3/cosh.3:86 build/C/man3/erfc.3:81
1951 msgid "If I<x> is +0 or -0, 1 is returned."
1952 msgstr "I<x> が +0 か -0 の場合、1 が返される。"
1953
1954 #. type: Plain text
1955 #: build/C/man3/cosh.3:91 build/C/man3/lgamma.3:103
1956 msgid ""
1957 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, positive infinity is "
1958 "returned."
1959 msgstr "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、正の無限大が返される。"
1960
1961 #. type: Plain text
1962 #: build/C/man3/cosh.3:100 build/C/man3/exp.3:102
1963 msgid ""
1964 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
1965 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
1966 msgstr ""
1967 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ "
1968 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
1969
1970 #. type: TP
1971 #: build/C/man3/cosh.3:107 build/C/man3/fdim.3:63 build/C/man3/fma.3:129
1972 #: build/C/man3/hypot.3:133 build/C/man3/lgamma.3:140
1973 #: build/C/man3/nextafter.3:140 build/C/man3/sinh.3:112 build/C/man3/tan.3:117
1974 #: build/C/man3/tgamma.3:123 build/C/man3/y0.3:202
1975 #, no-wrap
1976 msgid "Range error: result overflow"
1977 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のオーバーフロー"
1978
1979 #. type: Plain text
1980 #: build/C/man3/cosh.3:115 build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/hypot.3:141
1981 #: build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/lgamma.3:150 build/C/man3/pow.3:303
1982 #: build/C/man3/sinh.3:120 build/C/man3/tgamma.3:131
1983 msgid ""
1984 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An overflow floating-point exception "
1985 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
1986 msgstr ""
1987 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
1988 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
1989
1990 #. type: Plain text
1991 #: build/C/man3/cosh.3:126
1992 msgid ""
1993 "In glibc version 2.3.4 and earlier, an overflow floating-point "
1994 "(B<FE_OVERFLOW>)  exception is not raised when an overflow occurs."
1995 msgstr ""
1996 "glibc バージョン 2.3.4 以前では、オーバーフローが発生したときに、 オーバーフ"
1997 "ロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がらなかった。"
1998
1999 #. type: Plain text
2000 #: build/C/man3/cosh.3:133
2001 msgid ""
2002 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2003 msgstr ""
2004 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<ccos>(3), B<sinh>(3), B<tanh>(3)"
2005
2006 #. type: TH
2007 #: build/C/man3/div.3:32
2008 #, no-wrap
2009 msgid "DIV"
2010 msgstr "DIV"
2011
2012 #. type: Plain text
2013 #: build/C/man3/div.3:36
2014 msgid ""
2015 "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - compute quotient and remainder of an integer "
2016 "division"
2017 msgstr "div, ldiv, lldiv, imaxdiv - integer 型の割算の商と余りを計算する"
2018
2019 #. type: Plain text
2020 #: build/C/man3/div.3:41
2021 #, no-wrap
2022 msgid "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2023 msgstr "B<div_t div(int >I<numerator>B<, int >I<denominator>B<);>\n"
2024
2025 #. type: Plain text
2026 #: build/C/man3/div.3:43
2027 #, no-wrap
2028 msgid "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2029 msgstr "B<ldiv_t ldiv(long >I<numerator>B<, long >I<denominator>B<);>\n"
2030
2031 #. type: Plain text
2032 #: build/C/man3/div.3:45
2033 #, no-wrap
2034 msgid "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2035 msgstr "B<lldiv_t lldiv(long long >I<numerator>B<, long long >I<denominator>B<);>\n"
2036
2037 #. type: Plain text
2038 #: build/C/man3/div.3:49
2039 #, no-wrap
2040 msgid "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2041 msgstr "B<imaxdiv_t imaxdiv(intmax_t >I<numerator>B<, intmax_t >I<denominator>B<);>\n"
2042
2043 #. type: Plain text
2044 #: build/C/man3/div.3:58
2045 msgid "B<lldiv>():"
2046 msgstr "B<lldiv>():"
2047
2048 #. type: Plain text
2049 #: build/C/man3/div.3:76
2050 msgid ""
2051 "The B<div>()  function computes the value I<numerator>/I<denominator> and "
2052 "returns the quotient and remainder in a structure named I<div_t> that "
2053 "contains two integer members (in unspecified order) named I<quot> and "
2054 "I<rem>.  The quotient is rounded toward zero.  The result satisfies "
2055 "I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator>."
2056 msgstr ""
2057 "B<div>()  関数は I<numerator>/I<denominator> の値を計算する。 商と余りは、 "
2058 "I<quot> (商) と I<rem> (余り) という名前の 2 つの integer 型メンバを含む "
2059 "I<div_t> という構造体の中に返される (メンバの順番は不定である)。 商は 0 に近"
2060 "い方に丸められる。 結果は I<quot>*I<denominator>+I<rem> = I<numerator> を満た"
2061 "す。"
2062
2063 #. type: Plain text
2064 #: build/C/man3/div.3:87
2065 msgid ""
2066 "The B<ldiv>(), B<lldiv>(), and B<imaxdiv>()  functions do the same, dividing "
2067 "numbers of the indicated type and returning the result in a structure of the "
2068 "indicated name, in all cases with fields I<quot> and I<rem> of the same type "
2069 "as the function arguments."
2070 msgstr ""
2071 "B<ldiv>(), B<lldiv>(), B<imaxdiv>()  関数は同様な動作をし、 上に示した型の数"
2072 "値を割算して、上に示した名前の構造体に結果を返す。 どの場合でもフィールド "
2073 "I<quot> と I<rem> は、 関数の引き数と同じ型である。"
2074
2075 #. type: Plain text
2076 #: build/C/man3/div.3:89
2077 msgid "The I<div_t> (etc.) structure."
2078 msgstr "I<div_t> (などの) 構造体。"
2079
2080 #. type: Plain text
2081 #: build/C/man3/div.3:96
2082 msgid ""
2083 "SVr4, 4.3BSD, C89.  The functions B<lldiv>()  and B<imaxdiv>()  were added "
2084 "in C99."
2085 msgstr ""
2086 "SVr4, 4.3BSD, C89.  関数 B<lldiv>()  と B<imaxdiv>()  は C99 に追加された。"
2087
2088 #. type: SH
2089 #: build/C/man3/div.3:96 build/C/man3/frexp.3:102 build/C/man3/matherr.3:273
2090 #: build/C/man3/remainder.3:211
2091 #, no-wrap
2092 msgid "EXAMPLE"
2093 msgstr "例"
2094
2095 #. type: Plain text
2096 #: build/C/man3/div.3:98
2097 msgid "After"
2098 msgstr "以下の式を計算すると、"
2099
2100 #. type: Plain text
2101 #: build/C/man3/div.3:101
2102 #, no-wrap
2103 msgid "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2104 msgstr "        div_t q = div(-5, 3);\n"
2105
2106 #. type: Plain text
2107 #: build/C/man3/div.3:104
2108 msgid "the values I<q.quot> and I<q.rem> are -1 and -2, respectively."
2109 msgstr "I<q.quot> と I<q.rem> はそれぞれ -1 と -2 になる。"
2110
2111 #. type: Plain text
2112 #: build/C/man3/div.3:107
2113 msgid "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2114 msgstr "B<abs>(3), B<remainder>(3)"
2115
2116 #. type: TH
2117 #: build/C/man3/erf.3:33
2118 #, no-wrap
2119 msgid "ERF"
2120 msgstr "ERF"
2121
2122 #. type: Plain text
2123 #: build/C/man3/erf.3:36
2124 msgid "erf, erff, erfl, - error function"
2125 msgstr "erf, erff, erfl - 誤差関数"
2126
2127 #. type: Plain text
2128 #: build/C/man3/erf.3:43
2129 #, no-wrap
2130 msgid ""
2131 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2132 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2133 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2134 msgstr ""
2135 "B<double erf(double >I<x>B<);>\n"
2136 "B<float erff(float >I<x>B<);>\n"
2137 "B<long double erfl(long double >I<x>B<);>\n"
2138
2139 #. type: Plain text
2140 #: build/C/man3/erf.3:54
2141 msgid "B<erf>():"
2142 msgstr "B<erf>():"
2143
2144 #. type: Plain text
2145 #: build/C/man3/erf.3:57 build/C/man3/erfc.3:48 build/C/man3/fpclassify.3:49
2146 #: build/C/man3/hypot.3:57 build/C/man3/lgamma.3:42
2147 msgid ""
2148 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2149 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2150 msgstr ""
2151 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE || "
2152 "_POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2153
2154 #. type: Plain text
2155 #: build/C/man3/erf.3:64
2156 msgid "B<erff>(), B<erfl>():"
2157 msgstr "B<erff>(), B<erfl>():"
2158
2159 #. type: Plain text
2160 #: build/C/man3/erf.3:77
2161 msgid "The B<erf>()  function returns the error function of I<x>, defined as"
2162 msgstr "B<erf>()  は I<x> の誤差関数を返す関数で、以下のように定義されている。"
2163
2164 #. type: TP
2165 #: build/C/man3/erf.3:77
2166 #, no-wrap
2167 msgid "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2168 msgstr "    erf(x) = 2/sqrt(pi)* integral from 0 to x of exp(-t*t) dt"
2169
2170 #. type: Plain text
2171 #: build/C/man3/erf.3:83
2172 msgid ""
2173 "On success, these functions return the error function of I<x>, a value in "
2174 "the range [-1,\\ 1]."
2175 msgstr ""
2176 "成功すると、これらの関数は I<x> の誤差関数を返す。 返り値は [-1,\\ 1] の範囲"
2177 "となる。"
2178
2179 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
2180 #.  for subnormal x;
2181 #.  glibc 2.8 does not do this.
2182 #. type: Plain text
2183 #: build/C/man3/erf.3:96 build/C/man3/tanh.3:94
2184 msgid "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +1 (-1) is returned."
2185 msgstr "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、+1 (-1) が返される。"
2186
2187 #. type: Plain text
2188 #: build/C/man3/erf.3:102
2189 msgid ""
2190 "If I<x> is subnormal, a range error occurs, and the return value is 2*x/sqrt"
2191 "(pi)."
2192 msgstr ""
2193 "I<x> が非正規化数の場合、範囲エラー (range error) が発生し、 返り値は 2*x/"
2194 "sqrt(pi) となる。"
2195
2196 #. type: TP
2197 #: build/C/man3/erf.3:109
2198 #, no-wrap
2199 msgid "Range error: result underflow (I<x> is subnormal)"
2200 msgstr "範囲エラー (range error): 結果がアンダーフローする (I<x> が非正規化数)"
2201
2202 #.  e.g., tgamma(-172.5) on glibc 2.8/x86-32
2203 #.  .I errno
2204 #.  is set to
2205 #.  .BR ERANGE .
2206 #. type: Plain text
2207 #: build/C/man3/erf.3:117 build/C/man3/erfc.3:115 build/C/man3/fma.3:145
2208 #: build/C/man3/hypot.3:149 build/C/man3/nextafter.3:158
2209 #: build/C/man3/scalb.3:164 build/C/man3/scalbln.3:146
2210 #: build/C/man3/tgamma.3:143
2211 msgid "An underflow floating-point exception (B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2212 msgstr "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2213
2214 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
2215 #.  sin() and cos() also don't set errno; bugs have been raised for
2216 #.  those functions.
2217 #. type: Plain text
2218 #: build/C/man3/erf.3:122 build/C/man3/erfc.3:120 build/C/man3/fdim.3:76
2219 #: build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/log1p.3:138 build/C/man3/logb.3:141
2220 #: build/C/man3/lrint.3:105 build/C/man3/lround.3:108
2221 #: build/C/man3/nextafter.3:163 build/C/man3/remquo.3:117
2222 #: build/C/man3/scalb.3:170 build/C/man3/scalbln.3:151
2223 #: build/C/man3/sincos.3:70
2224 msgid "These functions do not set I<errno>."
2225 msgstr "これらの関数は I<errno> を設定しない。"
2226
2227 #. type: Plain text
2228 #: build/C/man3/erf.3:132
2229 msgid "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2230 msgstr "B<cerf>(3), B<erfc>(3), B<exp>(3)"
2231
2232 #. type: TH
2233 #: build/C/man3/erfc.3:24
2234 #, no-wrap
2235 msgid "ERFC"
2236 msgstr "ERFC"
2237
2238 #. type: Plain text
2239 #: build/C/man3/erfc.3:27
2240 msgid "erfc, erfcf, erfcl - complementary error function"
2241 msgstr "erfc, erfcf, erfcl - 相補誤差関数"
2242
2243 #. type: Plain text
2244 #: build/C/man3/erfc.3:34
2245 #, no-wrap
2246 msgid ""
2247 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2248 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2249 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2250 msgstr ""
2251 "B<double erfc(double >I<x>B<);>\n"
2252 "B<float erfcf(float >I<x>B<);>\n"
2253 "B<long double erfcl(long double >I<x>B<);>\n"
2254
2255 #. type: Plain text
2256 #: build/C/man3/erfc.3:45
2257 msgid "B<erfc>():"
2258 msgstr "B<erfc>():"
2259
2260 #. type: Plain text
2261 #: build/C/man3/erfc.3:55
2262 msgid "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2263 msgstr "B<erfcf>(), B<erfcl>():"
2264
2265 #. type: Plain text
2266 #: build/C/man3/erfc.3:58
2267 msgid ""
2268 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600|| _ISOC99_SOURCE "
2269 "|| _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2270 msgstr ""
2271 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
2272 "_ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L;"
2273
2274 #. type: Plain text
2275 #: build/C/man3/erfc.3:69
2276 msgid ""
2277 "The B<erfc>()  function returns the complementary error function of I<x>, "
2278 "that is, 1.0 - erf(x)."
2279 msgstr "B<erfc>()  関数は I<x> の相補誤差関数、つまり 1.0 - erf(x) を返す。"
2280
2281 #. type: Plain text
2282 #: build/C/man3/erfc.3:73
2283 msgid ""
2284 "On success, these functions return the complementary error function of I<x>, "
2285 "a value in the range [0,2]."
2286 msgstr ""
2287 "成功すると、これらの関数は I<x> の相補誤差関数を返す。 返り値は [0,2] の範囲"
2288 "となる。"
2289
2290 #. type: Plain text
2291 #: build/C/man3/erfc.3:86
2292 msgid "If I<x> is positive infinity, +0 is returned."
2293 msgstr "I<x> が正の無限大の場合、+0 が返される。"
2294
2295 #. type: Plain text
2296 #: build/C/man3/erfc.3:91
2297 msgid "If I<x> is negative infinity, +2 is returned."
2298 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+2 が返される。"
2299
2300 #. type: Plain text
2301 #: build/C/man3/erfc.3:94
2302 msgid ""
2303 "If the function result underflows and produces an unrepresentable value, the "
2304 "return value is 0.0."
2305 msgstr ""
2306 "関数の結果がアンダーフローし、表現できない値となる場合は、 返り値は 0.0 とな"
2307 "る。"
2308
2309 #.  e.g., erfc(27) on x86-32
2310 #. type: Plain text
2311 #: build/C/man3/erfc.3:100
2312 msgid ""
2313 "If the function result underflows but produces a representable (i.e., "
2314 "subnormal) value, that value is returned, and a range error occurs."
2315 msgstr ""
2316 "関数の結果がアンダーフローするが、 表現できる値 (つまり非正規化数 "
2317 "(subnormal)) となる場合は、 その値が返され、範囲エラー (range error) が発生す"
2318 "る。"
2319
2320 #. type: TP
2321 #: build/C/man3/erfc.3:107
2322 #, no-wrap
2323 msgid "Range error: result underflow (result is subnormal)"
2324 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフロー (結果が非正規化数)"
2325
2326 #. type: Plain text
2327 #: build/C/man3/erfc.3:133
2328 msgid ""
2329 "The B<erfc>()  functions are provided to avoid the loss accuracy that would "
2330 "occur for the calculation 1-erf(x) for large values of I<x> (for which the "
2331 "value of erf(x) approaches 1)."
2332 msgstr ""
2333 "B<erfc>()  関数が提供されているのは、 I<x> が大きな値の場合に (erf(x) の値は "
2334 "1 に近付いていくことで)  1-erf(x) の計算において精度が失われるのを避けるため"
2335 "である。"
2336
2337 #. type: Plain text
2338 #: build/C/man3/erfc.3:137
2339 msgid "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2340 msgstr "B<cerf>(3), B<erf>(3), B<exp>(3)"
2341
2342 #. type: TH
2343 #: build/C/man3/exp.3:34
2344 #, no-wrap
2345 msgid "EXP"
2346 msgstr "EXP"
2347
2348 #. type: Plain text
2349 #: build/C/man3/exp.3:37
2350 msgid "exp, expf, expl - base-e exponential function"
2351 msgstr "exp, expf, expl - 底が e の指数関数"
2352
2353 #. type: Plain text
2354 #: build/C/man3/exp.3:42
2355 #, no-wrap
2356 msgid "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2357 msgstr "B<double exp(double >I<x>B<);>\n"
2358
2359 #. type: Plain text
2360 #: build/C/man3/exp.3:44
2361 #, no-wrap
2362 msgid "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2363 msgstr "B<float expf(float >I<x>B<);>\n"
2364
2365 #. type: Plain text
2366 #: build/C/man3/exp.3:46
2367 #, no-wrap
2368 msgid "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2369 msgstr "B<long double expl(long double >I<x>B<);>\n"
2370
2371 #. type: Plain text
2372 #: build/C/man3/exp.3:58
2373 msgid "B<expf>(), B<expl>():"
2374 msgstr "B<expf>(), B<expl>():"
2375
2376 #. type: Plain text
2377 #: build/C/man3/exp.3:71
2378 msgid ""
2379 "The B<exp>()  function returns the value of e (the base of natural "
2380 "logarithms) raised to the power of I<x>."
2381 msgstr "B<exp>()  関数は e の I<x> 乗の値を返す (e は自然対数の底)。"
2382
2383 #. type: Plain text
2384 #: build/C/man3/exp.3:74
2385 msgid "On success, these functions return the exponential value of I<x>."
2386 msgstr "成功すると、これらの関数は e の I<x> 乗を返す。"
2387
2388 #. type: Plain text
2389 #: build/C/man3/exp.3:89
2390 msgid "If I<x> is negative infinity, +0 is returned."
2391 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、+0 が返される。"
2392
2393 #. type: Plain text
2394 #: build/C/man3/exp.3:93 build/C/man3/ldexp.3:94
2395 msgid "If the result underflows, a range error occurs, and zero is returned."
2396 msgstr ""
2397 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、0 が返され"
2398 "る。"
2399
2400 #. type: TP
2401 #: build/C/man3/exp.3:109 build/C/man3/expm1.3:120 build/C/man3/ldexp.3:111
2402 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/scalbln.3:130
2403 #, no-wrap
2404 msgid "Range error, overflow"
2405 msgstr "範囲エラー (range error)、オーバーフローの場合"
2406
2407 #. type: TP
2408 #: build/C/man3/exp.3:117 build/C/man3/ldexp.3:119 build/C/man3/scalb.3:156
2409 #: build/C/man3/scalbln.3:138
2410 #, no-wrap
2411 msgid "Range error, underflow"
2412 msgstr "範囲エラー (range error)、アンダーフローの場合"
2413
2414 #. type: Plain text
2415 #: build/C/man3/exp.3:125 build/C/man3/ldexp.3:127 build/C/man3/pow.3:311
2416 msgid ""
2417 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  An underflow floating-point exception "
2418 "(B<FE_UNDERFLOW>)  is raised."
2419 msgstr ""
2420 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 アンダーフロー浮動小数点例外 "
2421 "(B<FE_UNDERFLOW>)  が上がる。"
2422
2423 #. type: Plain text
2424 #: build/C/man3/exp.3:137
2425 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2426 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp>(3), B<exp10>(3), B<exp2>(3), B<sqrt>(3)"
2427
2428 #. type: TH
2429 #: build/C/man3/exp10.3:33
2430 #, no-wrap
2431 msgid "EXP10"
2432 msgstr "EXP10"
2433
2434 #. type: TH
2435 #: build/C/man3/exp10.3:33 build/C/man7/math_error.7:24
2436 #: build/C/man3/pow10.3:23 build/C/man3/sincos.3:6
2437 #, no-wrap
2438 msgid "2008-08-11"
2439 msgstr "2008-08-11"
2440
2441 #. type: Plain text
2442 #: build/C/man3/exp10.3:36
2443 msgid "exp10, exp10f, exp10l - base-10 exponential function"
2444 msgstr "exp10, exp10f, exp10l - 基数が 10 の指数関数"
2445
2446 #. type: Plain text
2447 #: build/C/man3/exp10.3:39 build/C/man3/fenv.3:289
2448 #, no-wrap
2449 msgid "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
2450 msgstr "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
2451
2452 #. type: Plain text
2453 #: build/C/man3/exp10.3:43
2454 #, no-wrap
2455 msgid "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2456 msgstr "B<double exp10(double >I<x>B<);>\n"
2457
2458 #. type: Plain text
2459 #: build/C/man3/exp10.3:45
2460 #, no-wrap
2461 msgid "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2462 msgstr "B<float exp10f(float >I<x>B<);>\n"
2463
2464 #. type: Plain text
2465 #: build/C/man3/exp10.3:47
2466 #, no-wrap
2467 msgid "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2468 msgstr "B<long double exp10l(long double >I<x>B<);>\n"
2469
2470 #. type: Plain text
2471 #: build/C/man3/exp10.3:55
2472 msgid ""
2473 "The B<exp10>()  function returns the value of 10 raised to the power of I<x>."
2474 msgstr "B<exp10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
2475
2476 #. type: Plain text
2477 #: build/C/man3/exp10.3:58
2478 msgid ""
2479 "On success, these functions return the base-10 exponential value of I<x>."
2480 msgstr "成功すると、これらの関数は 10 の I<x> 乗を返す。"
2481
2482 #. type: Plain text
2483 #: build/C/man3/exp10.3:62 build/C/man3/exp2.3:78
2484 msgid ""
2485 "For various special cases, including the handling of infinity and NaN, as "
2486 "well as overflows and underflows, see B<exp>(3)."
2487 msgstr ""
2488 "無限大や NaN の扱いや、オーバーフローとアンダーフローなどの さまざまな特別な"
2489 "状況については、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2490
2491 #. type: Plain text
2492 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86
2493 msgid ""
2494 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<exp>"
2495 "(3)."
2496 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<exp>(3)  を参照のこと。"
2497
2498 #. type: SH
2499 #: build/C/man3/exp10.3:72 build/C/man3/exp2.3:86 build/C/man3/fdim.3:76
2500 #: build/C/man3/fenv.3:262 build/C/man3/fma.3:150 build/C/man3/fmax.3:53
2501 #: build/C/man3/fmin.3:53 build/C/man3/log2.3:86 build/C/man3/lrint.3:105
2502 #: build/C/man3/lround.3:108 build/C/man3/nan.3:68 build/C/man3/pow10.3:44
2503 #: build/C/man3/remquo.3:117 build/C/man3/round.3:79
2504 #: build/C/man3/scalbln.3:151 build/C/man3/sincos.3:70
2505 #: build/C/man3/tgamma.3:151 build/C/man3/trunc.3:65
2506 #, no-wrap
2507 msgid "VERSIONS"
2508 msgstr "バージョン"
2509
2510 #. type: Plain text
2511 #: build/C/man3/exp10.3:74 build/C/man3/exp2.3:88 build/C/man3/fdim.3:78
2512 #: build/C/man3/fenv.3:264 build/C/man3/fma.3:152 build/C/man3/fmax.3:55
2513 #: build/C/man3/fmin.3:55 build/C/man3/log2.3:88 build/C/man3/lrint.3:107
2514 #: build/C/man3/lround.3:110 build/C/man3/nan.3:70 build/C/man3/pow10.3:46
2515 #: build/C/man3/remquo.3:119 build/C/man3/round.3:81
2516 #: build/C/man3/scalbln.3:153 build/C/man3/sincos.3:72
2517 #: build/C/man3/tgamma.3:153 build/C/man3/trunc.3:67
2518 msgid "These functions first appeared in glibc in version 2.1."
2519 msgstr "これらの関数は glibc バージョン 2.1 で初めて登場した。"
2520
2521 #. type: Plain text
2522 #: build/C/man3/exp10.3:76
2523 msgid "These functions are GNU extensions."
2524 msgstr "これらの関数は GNU による拡張である。"
2525
2526 #. type: Plain text
2527 #: build/C/man3/exp10.3:82
2528 msgid "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2529 msgstr "B<cbrt>(3), B<exp>(3), B<exp2>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
2530
2531 #. type: TH
2532 #: build/C/man3/exp2.3:34
2533 #, no-wrap
2534 msgid "EXP2"
2535 msgstr "EXP2"
2536
2537 #. type: Plain text
2538 #: build/C/man3/exp2.3:37
2539 msgid "exp2, exp2f, exp2l - base-2 exponential function"
2540 msgstr "exp2, exp2f, exp2l - 底が 2 の指数関数"
2541
2542 #. type: Plain text
2543 #: build/C/man3/exp2.3:42
2544 #, no-wrap
2545 msgid "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2546 msgstr "B<double exp2(double >I<x>B<);>\n"
2547
2548 #. type: Plain text
2549 #: build/C/man3/exp2.3:44
2550 #, no-wrap
2551 msgid "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2552 msgstr "B<float exp2f(float >I<x>B<);>\n"
2553
2554 #. type: Plain text
2555 #: build/C/man3/exp2.3:46
2556 #, no-wrap
2557 msgid "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2558 msgstr "B<long double exp2l(long double >I<x>B<);>\n"
2559
2560 #. type: Plain text
2561 #: build/C/man3/exp2.3:59
2562 msgid "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2563 msgstr "B<exp2>(), B<exp2f>(), B<exp2l>():"
2564
2565 #. type: Plain text
2566 #: build/C/man3/exp2.3:71
2567 msgid ""
2568 "The B<exp2>()  function returns the value of 2 raised to the power of I<x>."
2569 msgstr "B<exp2>()  関数は 2 の I<x> 乗の値を返す。"
2570
2571 #. type: Plain text
2572 #: build/C/man3/exp2.3:74
2573 msgid ""
2574 "On success, these functions return the base-2 exponential value of I<x>."
2575 msgstr "成功すると、これらの関数は 2 の I<x> 乗を返す。"
2576
2577 #. type: Plain text
2578 #: build/C/man3/exp2.3:100
2579 msgid "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2580 msgstr "B<cbrt>(3), B<cexp2>(3), B<exp>(3), B<exp10>(3), B<sqrt>(3)"
2581
2582 #. type: TH
2583 #: build/C/man3/expm1.3:28
2584 #, no-wrap
2585 msgid "EXPM1"
2586 msgstr "EXPM1"
2587
2588 #. type: TH
2589 #: build/C/man3/expm1.3:28 build/C/man3/log2.3:34 build/C/man3/pow.3:33
2590 #, no-wrap
2591 msgid "2010-09-12"
2592 msgstr "2010-09-12"
2593
2594 #. type: Plain text
2595 #: build/C/man3/expm1.3:31
2596 msgid "expm1, expm1f, expm1l - exponential minus 1"
2597 msgstr "expm1, expm1f, expm1l - 引き数の指数から 1 を引いた値"
2598
2599 #. type: Plain text
2600 #: build/C/man3/expm1.3:36
2601 #, no-wrap
2602 msgid "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2603 msgstr "B<double expm1(double >I<x>B<);>\n"
2604
2605 #. type: Plain text
2606 #: build/C/man3/expm1.3:38
2607 #, no-wrap
2608 msgid "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2609 msgstr "B<float expm1f(float >I<x>B<);>\n"
2610
2611 #. type: Plain text
2612 #: build/C/man3/expm1.3:40
2613 #, no-wrap
2614 msgid "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2615 msgstr "B<long double expm1l(long double >I<x>B<);>\n"
2616
2617 #. type: Plain text
2618 #: build/C/man3/expm1.3:51
2619 msgid "B<expm1>():"
2620 msgstr "B<expm1>():"
2621
2622 #. type: Plain text
2623 #: build/C/man3/expm1.3:62
2624 msgid "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2625 msgstr "B<expm1f>(), B<expm1l>():"
2626
2627 #. type: Plain text
2628 #: build/C/man3/expm1.3:73
2629 msgid "I<expm1(x)> returns a value equivalent to"
2630 msgstr "B<expm1(>I<x>B<)> は以下と等しい値を返す。"
2631
2632 #. type: Plain text
2633 #: build/C/man3/expm1.3:76
2634 #, no-wrap
2635 msgid "    exp(x) - 1\n"
2636 msgstr "    exp(x) - 1\n"
2637
2638 #. type: Plain text
2639 #: build/C/man3/expm1.3:84
2640 msgid ""
2641 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
2642 "zero\\(ema case where I<exp(x) - 1> would be inaccurate due to subtraction "
2643 "of two numbers that are nearly equal."
2644 msgstr ""
2645 "I<exp(x) - 1> の計算には、I<x> が 0 の近傍で引き算時の桁落ちのために 不正確と"
2646 "なるような場合でも正確な値が計算できる方法が用いられる。"
2647
2648 #. type: Plain text
2649 #: build/C/man3/expm1.3:87
2650 msgid "On success, these functions return I<exp(x)\\ -\\ 1>."
2651 msgstr "成功すると、これらの関数は I<exp(x)\\ -\\ 1> を返す。"
2652
2653 #. type: Plain text
2654 #: build/C/man3/expm1.3:105
2655 msgid "If I<x> is negative infinity, -1 is returned."
2656 msgstr "I<x> が負の無限大の場合、-1 が返される。"
2657
2658 #. type: Plain text
2659 #: build/C/man3/expm1.3:113
2660 msgid ""
2661 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
2662 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
2663 msgstr ""
2664 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2665 "れぞれ -B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
2666
2667 #.  POSIX.1 specifies an optional range error (underflow) if
2668 #.  x is subnormal.  Glibc does not implement this.
2669 #. type: Plain text
2670 #: build/C/man3/expm1.3:132
2671 msgid ""
2672 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  An overflow floating-point "
2673 "exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2674 msgstr ""
2675 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節も参照)。 オーバーフロー浮動"
2676 "小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2677
2678 #.  FIXME .
2679 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6778
2680 #. type: Plain text
2681 #: build/C/man3/expm1.3:143
2682 msgid ""
2683 "For some large negative I<x> values (where the function result approaches "
2684 "-1), B<expm1>()  raises a bogus underflow floating-point exception."
2685 msgstr ""
2686 "I<x> が負の大きな値の場合 (この場合には関数の結果は -1 に近付いていく)、 "
2687 "B<expm1>()  は間違ってアンダーフロー浮動小数点例外を上げることがある。"
2688
2689 #.  FIXME .
2690 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6814
2691 #.  e.g., expm1(1e5) through expm1(1.00199970127e5),
2692 #.  but not expm1(1.00199970128e5) and beyond.
2693 #. type: Plain text
2694 #: build/C/man3/expm1.3:154
2695 msgid ""
2696 "For some large positive I<x> values, B<expm1>()  raises a bogus invalid "
2697 "floating-point exception in addition to the expected overflow exception, and "
2698 "returns a NaN instead of positive infinity."
2699 msgstr ""
2700 "I<x> が正の大きな値の場合、 B<expm1>()  は期待通りのオーバーフロー例外だけで"
2701 "なく 間違って不正 (invalid) 浮動小数点例外を上げ、 正の無限大ではなく NaN を"
2702 "返すことがある。"
2703
2704 #.  It looks like the fix was in 2.11, or possibly 2.12.
2705 #.  I have no test system for 2.11, but 2.12 passes.
2706 #.  From the source (sysdeps/i386/fpu/s_expm1.S) it looks
2707 #.  like the changes were in 2.11.
2708 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6788
2709 #. type: Plain text
2710 #: build/C/man3/expm1.3:166
2711 msgid ""
2712 "Before version 2.11, the glibc implementation did not set I<errno> to "
2713 "B<ERANGE> when a range error occurred."
2714 msgstr ""
2715 "バージョン 2.11 より前の glibc の実装では、 範囲エラーが発生した場合に、 "
2716 "I<errno> に B<ERANGE> が設定されなかった。"
2717
2718 #. type: Plain text
2719 #: build/C/man3/expm1.3:170
2720 msgid "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2721 msgstr "B<exp>(3), B<log>(3), B<log1p>(3)"
2722
2723 #. type: TH
2724 #: build/C/man3/fabs.3:30
2725 #, no-wrap
2726 msgid "FABS"
2727 msgstr "FABS"
2728
2729 #. type: Plain text
2730 #: build/C/man3/fabs.3:33
2731 msgid "fabs, fabsf, fabsl - absolute value of floating-point number"
2732 msgstr "fabs, fabsf, fabsl - 浮動小数点実数の絶対値"
2733
2734 #. type: Plain text
2735 #: build/C/man3/fabs.3:38
2736 #, no-wrap
2737 msgid "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2738 msgstr "B<double fabs(double >I<x>B<);>\n"
2739
2740 #. type: Plain text
2741 #: build/C/man3/fabs.3:40
2742 #, no-wrap
2743 msgid "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2744 msgstr "B<float fabsf(float >I<x>B<);>\n"
2745
2746 #. type: Plain text
2747 #: build/C/man3/fabs.3:42
2748 #, no-wrap
2749 msgid "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2750 msgstr "B<long double fabsl(long double >I<x>B<);>\n"
2751
2752 #. type: Plain text
2753 #: build/C/man3/fabs.3:54
2754 msgid "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2755 msgstr "B<fabsf>(), B<fabsl>():"
2756
2757 #. type: Plain text
2758 #: build/C/man3/fabs.3:67
2759 msgid ""
2760 "The B<fabs>()  functions return the absolute value of the floating-point "
2761 "number I<x>."
2762 msgstr "B<fabs>()  関数群は浮動小数点実数 I<x> の絶対値を返す。"
2763
2764 #. type: Plain text
2765 #: build/C/man3/fabs.3:70
2766 msgid "These functions return the absolute value of I<x>."
2767 msgstr "これらの関数は I<x> の絶対値を返す。"
2768
2769 #. type: Plain text
2770 #: build/C/man3/fabs.3:78
2771 msgid "If I<x> is -0, +0 is returned."
2772 msgstr "I<x> が -0 の場合、+0 が返される。"
2773
2774 #. type: Plain text
2775 #: build/C/man3/fabs.3:82
2776 msgid ""
2777 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, positive infinity is "
2778 "returned."
2779 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
2780
2781 #. type: Plain text
2782 #: build/C/man3/fabs.3:97
2783 msgid "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2784 msgstr "B<abs>(3), B<cabs>(3), B<ceil>(3), B<floor>(3), B<labs>(3), B<rint>(3)"
2785
2786 #. type: TH
2787 #: build/C/man3/fdim.3:6
2788 #, no-wrap
2789 msgid "FDIM"
2790 msgstr "FDIM"
2791
2792 #. type: Plain text
2793 #: build/C/man3/fdim.3:9
2794 msgid "fdim, fdimf, fdiml - positive difference"
2795 msgstr "fdim, fdimf, fdiml - 正の差分を計算する"
2796
2797 #. type: Plain text
2798 #: build/C/man3/fdim.3:11 build/C/man3/fmax.3:11 build/C/man3/fmin.3:11
2799 #: build/C/man3/gamma.3:11 build/C/man3/ilogb.3:32 build/C/man3/logb.3:32
2800 #: build/C/man3/nan.3:11 build/C/man3/nextafter.3:12 build/C/man3/scalb.3:31
2801 #: build/C/man3/scalbln.3:31 build/C/man3/signbit.3:11
2802 #: build/C/man3/significand.3:10 build/C/man3/tgamma.3:13
2803 msgid "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2804 msgstr "B<#include E<lt>math.hE<gt>>"
2805
2806 #. type: Plain text
2807 #: build/C/man3/fdim.3:13
2808 msgid "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2809 msgstr "B<double fdim(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
2810
2811 #. type: Plain text
2812 #: build/C/man3/fdim.3:15
2813 msgid "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2814 msgstr "B<float fdimf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
2815
2816 #. type: Plain text
2817 #: build/C/man3/fdim.3:17
2818 msgid "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2819 msgstr "B<long double fdiml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
2820
2821 #. type: Plain text
2822 #: build/C/man3/fdim.3:28
2823 msgid "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2824 msgstr "B<fdimf>(), B<fdiml>():"
2825
2826 #. type: Plain text
2827 #: build/C/man3/fdim.3:39
2828 msgid ""
2829 "These functions return the positive difference, max(I<x>-I<y>,0), between "
2830 "their arguments."
2831 msgstr "これらの関数は、二つの引き数間の正の差分 max(I<x>-I<y>,0) を返す。"
2832
2833 #. type: Plain text
2834 #: build/C/man3/fdim.3:41
2835 msgid "On success, these functions return the positive difference."
2836 msgstr "成功すると、これらの関数は正の差分を返す。"
2837
2838 #. type: Plain text
2839 #: build/C/man3/fdim.3:47 build/C/man3/fma.3:59 build/C/man3/fmod.3:86
2840 #: build/C/man3/nextafter.3:111 build/C/man3/remainder.3:128
2841 #: build/C/man3/remquo.3:78
2842 msgid "If I<x> or I<y> is a NaN, a NaN is returned."
2843 msgstr "I<x> か I<y> が NaN の場合、NaN が返される。"
2844
2845 #. type: Plain text
2846 #: build/C/man3/fdim.3:56 build/C/man3/hypot.3:120
2847 msgid ""
2848 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
2849 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively."
2850 msgstr ""
2851 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
2852 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
2853
2854 #.  Unable to test this case, since the best approximation of
2855 #.  pi/2 in double precision only yields a tan() value of 1.633e16.
2856 #.  .I errno
2857 #.  is set to
2858 #.  .BR ERANGE .
2859 #. type: Plain text
2860 #: build/C/man3/fdim.3:71 build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/nextafter.3:149
2861 #: build/C/man3/scalb.3:156 build/C/man3/scalbln.3:138 build/C/man3/tan.3:127
2862 msgid "An overflow floating-point exception (B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
2863 msgstr "オーバーフロー浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
2864
2865 #. type: Plain text
2866 #: build/C/man3/fdim.3:82 build/C/man3/fmin.3:59
2867 msgid "B<fmax>(3)"
2868 msgstr "B<fmax>(3)"
2869
2870 #. type: TH
2871 #: build/C/man3/fenv.3:26
2872 #, no-wrap
2873 msgid "FENV"
2874 msgstr "FENV"
2875
2876 #. type: TH
2877 #: build/C/man3/fenv.3:26
2878 #, no-wrap
2879 msgid "2010-10-31"
2880 msgstr "2010-10-31"
2881
2882 #. type: TH
2883 #: build/C/man3/fenv.3:26 build/C/man7/math_error.7:24
2884 #: build/C/man3/matherr.3:25
2885 #, no-wrap
2886 msgid "Linux"
2887 msgstr "Linux"
2888
2889 #. type: Plain text
2890 #: build/C/man3/fenv.3:32
2891 msgid ""
2892 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2893 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2894 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - floating-point "
2895 "rounding and exception handling"
2896 msgstr ""
2897 "feclearexcept, fegetexceptflag, feraiseexcept, fesetexceptflag, "
2898 "fetestexcept, fegetenv, fegetround, feholdexcept, fesetround, fesetenv, "
2899 "feupdateenv, feenableexcept, fedisableexcept, fegetexcept - 浮動小数点の丸め"
2900 "と例外の取り扱い"
2901
2902 #. type: Plain text
2903 #: build/C/man3/fenv.3:35 build/C/man3/fenv.3:291
2904 #, no-wrap
2905 msgid "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2906 msgstr "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
2907
2908 #. type: Plain text
2909 #: build/C/man3/fenv.3:37
2910 #, no-wrap
2911 msgid "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2912 msgstr "B<int feclearexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2913
2914 #. type: Plain text
2915 #: build/C/man3/fenv.3:39
2916 #, no-wrap
2917 msgid "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2918 msgstr "B<int fegetexceptflag(fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2919
2920 #. type: Plain text
2921 #: build/C/man3/fenv.3:41
2922 #, no-wrap
2923 msgid "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2924 msgstr "B<int feraiseexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2925
2926 #. type: Plain text
2927 #: build/C/man3/fenv.3:43
2928 #, no-wrap
2929 msgid "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2930 msgstr "B<int fesetexceptflag(const fexcept_t *>I<flagp>B<, int >I<excepts>B<);>\n"
2931
2932 #. type: Plain text
2933 #: build/C/man3/fenv.3:45
2934 #, no-wrap
2935 msgid "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2936 msgstr "B<int fetestexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
2937
2938 #. type: Plain text
2939 #: build/C/man3/fenv.3:47
2940 #, no-wrap
2941 msgid "B<int fegetround(void);>\n"
2942 msgstr "B<int fegetround(void);>\n"
2943
2944 #. type: Plain text
2945 #: build/C/man3/fenv.3:49
2946 #, no-wrap
2947 msgid "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2948 msgstr "B<int fesetround(int >I<rounding_mode>B<);>\n"
2949
2950 #. type: Plain text
2951 #: build/C/man3/fenv.3:51
2952 #, no-wrap
2953 msgid "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2954 msgstr "B<int fegetenv(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2955
2956 #. type: Plain text
2957 #: build/C/man3/fenv.3:53
2958 #, no-wrap
2959 msgid "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2960 msgstr "B<int feholdexcept(fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2961
2962 #. type: Plain text
2963 #: build/C/man3/fenv.3:55
2964 #, no-wrap
2965 msgid "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2966 msgstr "B<int fesetenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2967
2968 #. type: Plain text
2969 #: build/C/man3/fenv.3:57
2970 #, no-wrap
2971 msgid "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2972 msgstr "B<int feupdateenv(const fenv_t *>I<envp>B<);>\n"
2973
2974 #. type: Plain text
2975 #: build/C/man3/fenv.3:63
2976 msgid ""
2977 "These eleven functions were defined in C99, and describe the handling of "
2978 "floating-point rounding and exceptions (overflow, zero-divide etc.)."
2979 msgstr ""
2980 "これらの 11 個の関数は C99 で定義されており、 浮動小数点の丸めと例外 (オー"
2981 "バーフロー、ゼロによる除算など)  の取り扱いを規定する。"
2982
2983 #. type: SS
2984 #: build/C/man3/fenv.3:63
2985 #, no-wrap
2986 msgid "Exceptions"
2987 msgstr "例外"
2988
2989 #. type: Plain text
2990 #: build/C/man3/fenv.3:68
2991 msgid ""
2992 "The I<divide-by-zero> exception occurs when an operation on finite numbers "
2993 "produces infinity as exact answer."
2994 msgstr ""
2995 "I<divide-by-zero> 例外は、有限の数値に対する演算が、 無限大の答えを生成するよ"
2996 "うな場合に起こる。"
2997
2998 #. type: Plain text
2999 #: build/C/man3/fenv.3:74
3000 msgid ""
3001 "The I<overflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3002 "floating-point number, but has (much) larger absolute value than the largest "
3003 "(finite) floating-point number that is representable."
3004 msgstr ""
3005 "I<overflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 その"
3006 "絶対値が表現可能な浮動小数点数の (有限の) 最大値よりも (ずっと) 大きくなって"
3007 "しまうような場合に起こる。"
3008
3009 #. type: Plain text
3010 #: build/C/man3/fenv.3:81
3011 msgid ""
3012 "The I<underflow> exception occurs when a result has to be represented as a "
3013 "floating-point number, but has smaller absolute value than the smallest "
3014 "positive normalized floating-point number (and would lose much accuracy when "
3015 "represented as a denormalized number)."
3016 msgstr ""
3017 "I<underflow> 例外は、結果が浮動小数点数値で表記されなければならないのに、 そ"
3018 "の絶対値が正の正規化浮動小数点数の最小値よりも 小さくなってしまう (そして 非"
3019 "正規化数で表現した場合に非常に精度を失ってしまう)  ような場合に起こる。"
3020
3021 #. type: Plain text
3022 #: build/C/man3/fenv.3:91
3023 msgid ""
3024 "The I<inexact> exception occurs when the rounded result of an operation is "
3025 "not equal to the infinite precision result.  It may occur whenever "
3026 "I<overflow> or I<underflow> occurs."
3027 msgstr ""
3028 "I<inexact> 例外は、丸め後の演算結果が、 無限精度の結果と異なるような場合に起"
3029 "こる。 I<overflow> 例外か I<underflow> 例外が起きたときには、常にこの例外も起"
3030 "こる。"
3031
3032 #. type: Plain text
3033 #: build/C/man3/fenv.3:96
3034 msgid ""
3035 "The I<invalid> exception occurs when there is no well-defined result for an "
3036 "operation, as for 0/0 or infinity - infinity or sqrt(-1)."
3037 msgstr ""
3038 "I<invalid> 例外は、演算結果がうまく定義できない結果を生じるような場合に起こ"
3039 "る。 例えば 0/0、無限大 - 無限大、sqrt(-1) など。"
3040
3041 #. type: SS
3042 #: build/C/man3/fenv.3:96
3043 #, no-wrap
3044 msgid "Exception handling"
3045 msgstr "例外処理"
3046
3047 #. type: Plain text
3048 #: build/C/man3/fenv.3:102
3049 msgid ""
3050 "Exceptions are represented in two ways: as a single bit (exception present/"
3051 "absent), and these bits correspond in some implementation-defined way with "
3052 "bit positions in an integer, and also as an opaque structure that may "
3053 "contain more information about the exception (perhaps the code address where "
3054 "it occurred)."
3055 msgstr ""
3056 "例外の表し方には 2 つの方法がある。 ひとつは、単一のビットで (例外があったか"
3057 "なかったかを) 表す方法で、 これらのビットは整数のあるビット位置に対応し、ビッ"
3058 "トの対応付けは 実装依存である。もう一つは、内部構造体を使って表す方法で、 こ"
3059 "の方法の方が例外に関するより多くの情報 (例えば例外が起こったコードのアドレス"
3060 "など) が含まれる。"
3061
3062 #. type: Plain text
3063 #: build/C/man3/fenv.3:118
3064 msgid ""
3065 "Each of the macros B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, "
3066 "B<FE_OVERFLOW>, B<FE_UNDERFLOW> is defined when the implementation supports "
3067 "handling of the corresponding exception, and if so then defines the "
3068 "corresponding bit(s), so that one can call exception handling functions, for "
3069 "example, using the integer argument B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW>.  Other "
3070 "exceptions may be supported.  The macro B<FE_ALL_EXCEPT> is the bitwise OR "
3071 "of all bits corresponding to supported exceptions."
3072 msgstr ""
3073 "B<FE_DIVBYZERO>, B<FE_INEXACT>, B<FE_INVALID>, B<FE_OVERFLOW>, "
3074 "B<FE_UNDERFLOW> の各マクロは、それぞれ対応する例外の処理を 実装がサポートして"
3075 "いる場合に定義される。 このとき対応するビットをそれぞれ定義することになるの"
3076 "で、 例外処理関数の呼び出しを、例えば B<FE_OVERFLOW>|B<FE_UNDERFLOW> という整"
3077 "数の引き数を用いて行うことができる。 他の例外もサポートされているかもしれな"
3078 "い。 B<FE_ALL_EXCEPT> マクロは、サポートされている例外に対応するビットが全て"
3079 "セットされている (サポートされている例外全ての論理和である)。"
3080
3081 #. type: Plain text
3082 #: build/C/man3/fenv.3:123
3083 msgid ""
3084 "The B<feclearexcept>()  function clears the supported exceptions represented "
3085 "by the bits in its argument."
3086 msgstr ""
3087 "B<feclearexcept>()  関数は、引き数 I<excepts> のビット列で指定された例外をク"
3088 "リアする (処理は実装でサポートされている例外についてのみ行われる)。"
3089
3090 #. type: Plain text
3091 #: build/C/man3/fenv.3:131
3092 msgid ""
3093 "The B<fegetexceptflag>()  function stores a representation of the state of "
3094 "the exception flags represented by the argument I<excepts> in the opaque "
3095 "object I<*flagp>."
3096 msgstr ""
3097 "B<fegetexceptflag>()  関数は、引き数 I<excepts> で指定された例外フラグの状態"
3098 "を I<*flagp> が指す内部オブジェクトに保存する。"
3099
3100 #. type: Plain text
3101 #: build/C/man3/fenv.3:136
3102 msgid ""
3103 "The B<feraiseexcept>()  function raises the supported exceptions represented "
3104 "by the bits in I<excepts>."
3105 msgstr ""
3106 "B<feraiseexcept>()  関数は、 I<excepts> のビット列で指定された例外のうち、 実"
3107 "装がサポートしているものを発生させる。"
3108
3109 #. type: Plain text
3110 #: build/C/man3/fenv.3:147
3111 msgid ""
3112 "The B<fesetexceptflag>()  function sets the complete status for the "
3113 "exceptions represented by I<excepts> to the value I<*flagp>.  This value "
3114 "must have been obtained by an earlier call of B<fegetexceptflag>()  with a "
3115 "last argument that contained all bits in I<excepts>."
3116 msgstr ""
3117 "B<fesetexceptflag>()  関数は、 I<excepts> で指定された例外に対応するフラグの"
3118 "状態を I<*flagp> の値に設定する。 I<*flagp> の値は、この関数を呼ぶ前に "
3119 "B<fegetexceptflag>()  関数を呼び出して取得しておかなければならない (このと"
3120 "き、 B<fegetexceptflag>()  の最後の引き数には、 B<fesetexceptflag>()  に渡す "
3121 "I<excepts> のすべてのビットを含む値を指定すること)。"
3122
3123 #. type: Plain text
3124 #: build/C/man3/fenv.3:154
3125 msgid ""
3126 "The B<fetestexcept>()  function returns a word in which the bits are set "
3127 "that were set in the argument I<excepts> and for which the corresponding "
3128 "exception is currently set."
3129 msgstr ""
3130 "B<fetestexcept>()  関数は、 I<excepts> 引き数でセットされているビットのう"
3131 "ち、 現在設定されている例外に対応するビットが 1 になったワードを返す。"
3132
3133 #. type: SS
3134 #: build/C/man3/fenv.3:154
3135 #, no-wrap
3136 msgid "Rounding mode"
3137 msgstr "丸めモード"
3138
3139 #. type: Plain text
3140 #: build/C/man3/fenv.3:162
3141 msgid ""
3142 "The rounding mode determines how the result of floating-point operations is "
3143 "treated when the result cannot be exactly represented in the significand.  "
3144 "Various rounding modes may be provided: round to nearest (the default), "
3145 "round up (toward positive infinity), round down (toward negative infinity), "
3146 "and round toward zero."
3147 msgstr ""
3148 "丸めモードは、結果が仮数部だけで正確に表現できない際に、 浮動小数点操作の結果"
3149 "をどのように扱うかを決めるものである。 さまざまな丸めモードを提供することがで"
3150 "きる: 最も近い値に丸める (デフォルト)、 (正の無限大に向かって) 大きくなる方向"
3151 "に丸める、 (負の無限大に向かって) 小さくなる方向に丸める、 0 に向けて丸める、"
3152 "である。"
3153
3154 #. type: Plain text
3155 #: build/C/man3/fenv.3:171
3156 msgid ""
3157 "Each of the macros B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, and "
3158 "B<FE_TOWARDZERO> is defined when the implementation supports getting and "
3159 "setting the corresponding rounding direction."
3160 msgstr ""
3161 "B<FE_TONEAREST>, B<FE_UPWARD>, B<FE_DOWNWARD>, B<FE_TOWARDZERO> の各マクロ"
3162 "は、それぞれ対応する丸めの方向を 実装がサポートしている場合に定義される。"
3163
3164 #. type: Plain text
3165 #: build/C/man3/fenv.3:176
3166 msgid ""
3167 "The B<fegetround>()  function returns the macro corresponding to the current "
3168 "rounding mode."
3169 msgstr "B<fegetround>()  関数は現在の丸めモードに対応するマクロを返す。"
3170
3171 #. type: Plain text
3172 #: build/C/man3/fenv.3:181
3173 msgid ""
3174 "The B<fesetround>()  function sets the rounding mode as specified by its "
3175 "argument and returns zero when it was successful."
3176 msgstr ""
3177 "B<fesetround>()  関数は丸めモードを引き数に与えられた値にし、 成功したらゼロ"
3178 "を返す。"
3179
3180 #. type: Plain text
3181 #: build/C/man3/fenv.3:189
3182 msgid ""
3183 "C99 and POSIX.1-2008 specify an identifier, B<FLT_ROUNDS>, defined in "
3184 "I<E<lt>float.hE<gt>>, which indicates the implementation-defined rounding "
3185 "behavior for floating-point addition.  This identifier has one of the "
3186 "following values:"
3187 msgstr ""
3188 "C99 と POSIX.1-2008 では B<FLT_ROUNDS> という識別子が規定されており、 "
3189 "I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている。この識別子は 浮動小数点数の加算につい"
3190 "ての実装定義された丸め動作を表し、 以下のいずれかの値を持つ。"
3191
3192 #. type: IP
3193 #: build/C/man3/fenv.3:189
3194 #, no-wrap
3195 msgid "-1"
3196 msgstr "-1"
3197
3198 #. type: Plain text
3199 #: build/C/man3/fenv.3:191
3200 msgid "The rounding mode is not determinable."
3201 msgstr "丸めモードは決められていない。"
3202
3203 #. type: IP
3204 #: build/C/man3/fenv.3:191
3205 #, no-wrap
3206 msgid "0"
3207 msgstr "0"
3208
3209 #. type: Plain text
3210 #: build/C/man3/fenv.3:193
3211 msgid "Rounding is toward 0."
3212 msgstr "0 に向けて丸める。"
3213
3214 #. type: IP
3215 #: build/C/man3/fenv.3:193
3216 #, no-wrap
3217 msgid "1"
3218 msgstr "1"
3219
3220 #. type: Plain text
3221 #: build/C/man3/fenv.3:195
3222 msgid "Rounding is toward nearest number."
3223 msgstr "最も近い数に丸める。"
3224
3225 #. type: IP
3226 #: build/C/man3/fenv.3:195
3227 #, no-wrap
3228 msgid "2"
3229 msgstr "2"
3230
3231 #. type: Plain text
3232 #: build/C/man3/fenv.3:197
3233 msgid "Rounding is toward positive infinity."
3234 msgstr "正の無限大に向けて丸める。"
3235
3236 #. type: IP
3237 #: build/C/man3/fenv.3:197
3238 #, no-wrap
3239 msgid "3"
3240 msgstr "3"
3241
3242 #. type: Plain text
3243 #: build/C/man3/fenv.3:199
3244 msgid "Rounding is toward negative infinity."
3245 msgstr "負の無限大に向けて丸める。"
3246
3247 #. type: Plain text
3248 #: build/C/man3/fenv.3:201
3249 msgid "Other values represent machine-dependent, nonstandard rounding modes."
3250 msgstr "他の値はマシン依存であり、標準的ではない丸めモードである。"
3251
3252 #. type: Plain text
3253 #: build/C/man3/fenv.3:207
3254 msgid ""
3255 "The value of B<FLT_ROUNDS> should reflect the current rounding mode as set "
3256 "by B<fesetround>()  (but see BUGS)."
3257 msgstr ""
3258 "B<FLT_ROUNDS> の値には、 B<fesetround>()  で設定された現在の丸めモードが反映"
3259 "されるべきである (但し、「バグ」の節を参照)。"
3260
3261 #. type: SS
3262 #: build/C/man3/fenv.3:207
3263 #, no-wrap
3264 msgid "Floating-point environment"
3265 msgstr "浮動小数点関連の環境"
3266
3267 #. type: Plain text
3268 #: build/C/man3/fenv.3:219
3269 msgid ""
3270 "The entire floating-point environment, including control modes and status "
3271 "flags, can be handled as one opaque object, of type I<fenv_t>.  The default "
3272 "environment is denoted by B<FE_DFL_ENV> (of type I<const fenv_t *>).  This "
3273 "is the environment setup at program start and it is defined by ISO C to have "
3274 "round to nearest, all exceptions cleared and a nonstop (continue on "
3275 "exceptions) mode."
3276 msgstr ""
3277 "浮動小数点関連の環境の全体は、 制御モードや状態フラグも含め、 I<fenv_t> 型の"
3278 "内部オブジェクト一つで取り扱うことができる。 デフォルトの環境は、 (I<const "
3279 "fenv_t *> 型の)  B<FE_DFL_ENV> で示されるものである。 これはプログラムの開始"
3280 "時に構築される環境であり、 ISO C では、丸めモードを最も近い値への丸め "
3281 "(B<FE_TONEAREST>)  に設定し、すべての例外をクリアし、不停止 (nonstop)  (例外"
3282 "が起きても継続する) モードとするように規定されている。"
3283
3284 #. type: Plain text
3285 #: build/C/man3/fenv.3:224
3286 msgid ""
3287 "The B<fegetenv>()  function saves the current floating-point environment in "
3288 "the object I<*envp>."
3289 msgstr ""
3290 "B<fegetenv>()  関数は、現在の浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> に保存す"
3291 "る。"
3292
3293 #. type: Plain text
3294 #: build/C/man3/fenv.3:231
3295 msgid ""
3296 "The B<feholdexcept>()  function does the same, then clears all exception "
3297 "flags, and sets a nonstop (continue on exceptions) mode, if available.  It "
3298 "returns zero when successful."
3299 msgstr ""
3300 "B<feholdexcept>()  関数も同じ動作を行い、 さらに可能であれば、全ての例外フラ"
3301 "グをクリアし、 nonstop (例外時にも実行を継続) モードに設定する。"
3302
3303 #. type: Plain text
3304 #: build/C/man3/fenv.3:244
3305 msgid ""
3306 "The B<fesetenv>()  function restores the floating-point environment from the "
3307 "object I<*envp>.  This object must be known to be valid, for example, the "
3308 "result of a call to B<fegetenv>()  or B<feholdexcept>()  or equal to "
3309 "B<FE_DFL_ENV>.  This call does not raise exceptions."
3310 msgstr ""
3311 "B<fesetenv>()  関数は、浮動小数点環境を、オブジェクト I<*envp> から取り出した"
3312 "値に戻す。 このオブジェクトは、有効であることが事前に分かっていなければならな"
3313 "い。 例えば、 B<fegetenv>()  や B<feholdexcept>()  を呼び出した結果であると"
3314 "か、 B<FE_DFL_ENV> に等しいとかでなければならない。 この関数の呼び出しは例外"
3315 "を発生しない。"
3316
3317 #. type: Plain text
3318 #: build/C/man3/fenv.3:257
3319 msgid ""
3320 "The B<feupdateenv>()  function installs the floating-point environment "
3321 "represented by the object I<*envp>, except that currently raised exceptions "
3322 "are not cleared.  After calling this function, the raised exceptions will be "
3323 "a bitwise OR of those previously set with those in I<*envp>.  As before, the "
3324 "object I<*envp> must be known to be valid."
3325 msgstr ""
3326 "B<feupdateenv>()  関数は、オブジェクト I<*envp> が表現する浮動小数点環境をイ"
3327 "ンストールする。 ただし、現在発生している例外はクリアされない。 この関数を呼"
3328 "んだ後に立っている例外は、 関数を呼ぶ前の値と I<*envp> の値とのビットごとの "
3329 "OR を取ったものになる。 上記と同様に、オブジェクト I<*envp> は、事前に有効で"
3330 "あることが分かっていなければならない。"
3331
3332 #.  Earlier seven of these functions were listed as returning void.
3333 #.  This was corrected in Corrigendum 1 (ISO/IEC 9899:1999/Cor.1:2001(E))
3334 #.  of the C99 Standard.
3335 #. type: Plain text
3336 #: build/C/man3/fenv.3:262
3337 msgid ""
3338 "These functions return zero on success and nonzero if an error occurred."
3339 msgstr "これらの関数は、成功の場合 0 を返し、エラーが発生すると 0 以外を返す。"
3340
3341 #. type: Plain text
3342 #: build/C/man3/fenv.3:266
3343 msgid "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3344 msgstr "IEC 60559 (IEC 559:1989), ANSI/IEEE 854, C99, POSIX.1-2001."
3345
3346 #. type: SS
3347 #: build/C/man3/fenv.3:267
3348 #, no-wrap
3349 msgid "Glibc Notes"
3350 msgstr "glibc での注意"
3351
3352 #. type: Plain text
3353 #: build/C/man3/fenv.3:286
3354 msgid ""
3355 "If possible, the GNU C Library defines a macro B<FE_NOMASK_ENV> which "
3356 "represents an environment where every exception raised causes a trap to "
3357 "occur.  You can test for this macro using B<#ifdef>.  It is only defined if "
3358 "B<_GNU_SOURCE> is defined.  The C99 standard does not define a way to set "
3359 "individual bits in the floating-point mask, for example, to trap on specific "
3360 "flags.  Since version 2.2, glibc supports the functions B<feenableexcept>()  "
3361 "and B<fedisableexcept>()  to set individual floating-point traps, and "
3362 "B<fegetexcept>()  to query the state."
3363 msgstr ""
3364 "可能な場合には、GNU C Library はマクロ B<FE_NOMASK_ENV> を定義する。このマク"
3365 "ロはすべての例外でトラップが生じるような環境を表す。 B<#ifdef> を使ってこのマ"
3366 "クロをテストできる。これは B<_GNU_SOURCE> が定義されている場合に限って定義さ"
3367 "れる。 C99 標準は浮動小数点マスク (例えば特定のフラグでのトラップなど)  の各"
3368 "ビットの設定方法については定義していない。 バージョン 2.2 以降の glibc は、 "
3369 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数をサポートしており、 "
3370 "各々の浮動小数点トラップを設定できるようになっている。 また B<fegetexcept>"
3371 "()  によって状態の問い合わせもできるようになっている。"
3372
3373 #. type: Plain text
3374 #: build/C/man3/fenv.3:293
3375 #, no-wrap
3376 msgid "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3377 msgstr "B<int feenableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3378
3379 #. type: Plain text
3380 #: build/C/man3/fenv.3:295
3381 #, no-wrap
3382 msgid "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3383 msgstr "B<int fedisableexcept(int >I<excepts>B<);>\n"
3384
3385 #. type: Plain text
3386 #: build/C/man3/fenv.3:297
3387 #, no-wrap
3388 msgid "B<int fegetexcept(void);>\n"
3389 msgstr "B<int fegetexcept(void);>\n"
3390
3391 #. type: Plain text
3392 #: build/C/man3/fenv.3:311
3393 msgid ""
3394 "The B<feenableexcept>()  and B<fedisableexcept>()  functions enable "
3395 "(disable) traps for each of the exceptions represented by I<excepts> and "
3396 "return the previous set of enabled exceptions when successful, and -1 "
3397 "otherwise.  The B<fegetexcept>()  function returns the set of all currently "
3398 "enabled exceptions."
3399 msgstr ""
3400 "B<feenableexcept>()  関数と B<fedisableexcept>()  関数は I<excepts> によって"
3401 "表現される各例外のトラップを有効 (無効) にする。 成功した場合は直前に有効に"
3402 "なっていた例外のセットを返す。 失敗した場合は -1 を返す。 B<fegetexcept>()  "
3403 "関数は現在有効になっている例外全てからなるセットを返す。"
3404
3405 #.  Aug 08, glibc 2.8
3406 #.  See http://gcc.gnu.org/ml/gcc/2002-02/msg01535.html
3407 #. type: Plain text
3408 #: build/C/man3/fenv.3:322
3409 msgid ""
3410 "C99 specifies that the value of B<FLT_ROUNDS> should reflect changes to the "
3411 "current rounding mode, as set by B<fesetround>().  Currently, this does not "
3412 "occur: B<FLT_ROUNDS> always has the value 1."
3413 msgstr ""
3414 "C99 の規定では、 B<FLT_ROUNDS> の値には B<fesetround>()  で設定された現在の丸"
3415 "めモードが反映されるべきであるとされている。 現在のところ、 このようになって"
3416 "おらず、 B<FLT_ROUNDS> は常に値 1 となる。"
3417
3418 #. type: Plain text
3419 #: build/C/man3/fenv.3:324
3420 msgid "B<math_error>(7)"
3421 msgstr "B<math_error>(7)"
3422
3423 #. type: TH
3424 #: build/C/man3/finite.3:23
3425 #, no-wrap
3426 msgid "FINITE"
3427 msgstr "FINITE"
3428
3429 #. type: TH
3430 #: build/C/man3/finite.3:23 build/C/man3/gamma.3:6
3431 #, no-wrap
3432 msgid "2008-08-05"
3433 msgstr "2008-08-05"
3434
3435 #. type: Plain text
3436 #: build/C/man3/finite.3:27
3437 msgid ""
3438 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3439 "floating-point classification functions"
3440 msgstr ""
3441 "finite, finitef, finitel, isinf, isinff, isinfl, isnan, isnanf, isnanl - BSD "
3442 "の浮動小数点分類関数"
3443
3444 #. type: Plain text
3445 #: build/C/man3/finite.3:32
3446 #, no-wrap
3447 msgid "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3448 msgstr "B<int finite(double >I<x>B<);>\n"
3449
3450 #. type: Plain text
3451 #: build/C/man3/finite.3:34
3452 #, no-wrap
3453 msgid "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3454 msgstr "B<int finitef(float >I<x>B<);>\n"
3455
3456 #. type: Plain text
3457 #: build/C/man3/finite.3:36
3458 #, no-wrap
3459 msgid "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3460 msgstr "B<int finitel(long double >I<x>B<);>\n"
3461
3462 #. type: Plain text
3463 #: build/C/man3/finite.3:38
3464 #, no-wrap
3465 msgid "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3466 msgstr "B<int isinf(double >I<x>B<);>\n"
3467
3468 #. type: Plain text
3469 #: build/C/man3/finite.3:40
3470 #, no-wrap
3471 msgid "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3472 msgstr "B<int isinff(float >I<x>B<);>\n"
3473
3474 #. type: Plain text
3475 #: build/C/man3/finite.3:42
3476 #, no-wrap
3477 msgid "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3478 msgstr "B<int isinfl(long double >I<x>B<);>\n"
3479
3480 #. type: Plain text
3481 #: build/C/man3/finite.3:44
3482 #, no-wrap
3483 msgid "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3484 msgstr "B<int isnan(double >I<x>B<);>\n"
3485
3486 #. type: Plain text
3487 #: build/C/man3/finite.3:46
3488 #, no-wrap
3489 msgid "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3490 msgstr "B<int isnanf(float >I<x>B<);>\n"
3491
3492 #. type: Plain text
3493 #: build/C/man3/finite.3:48
3494 #, no-wrap
3495 msgid "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3496 msgstr "B<int isnanl(long double >I<x>B<);>\n"
3497
3498 #. type: Plain text
3499 #: build/C/man3/finite.3:59
3500 msgid "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3501 msgstr "B<finite>(), B<finitef>(), B<finitel>():"
3502
3503 #. type: Plain text
3504 #: build/C/man3/finite.3:61 build/C/man3/finite.3:74 build/C/man3/lgamma.3:61
3505 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3506 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE"
3507
3508 #. type: Plain text
3509 #: build/C/man3/finite.3:63 build/C/man3/fpclassify.3:54
3510 msgid "B<isinf>():"
3511 msgstr "B<isinf>():"
3512
3513 #. type: Plain text
3514 #: build/C/man3/finite.3:65
3515 msgid ""
3516 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3517 "_ISOC99_SOURCE;"
3518 msgstr ""
3519 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || "
3520 "_ISOC99_SOURCE;"
3521
3522 #. type: Plain text
3523 #: build/C/man3/finite.3:72
3524 msgid "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3525 msgstr "B<isinff>(), B<isinfl>():"
3526
3527 #. type: Plain text
3528 #: build/C/man3/finite.3:76 build/C/man3/fpclassify.3:46
3529 msgid "B<isnan>():"
3530 msgstr "B<isnan>():"
3531
3532 #. type: Plain text
3533 #: build/C/man3/finite.3:78
3534 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3535 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE || _ISOC99_SOURCE;"
3536
3537 #. type: Plain text
3538 #: build/C/man3/finite.3:84
3539 msgid "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3540 msgstr "B<isnanf>(), B<isnanl>():"
3541
3542 #. type: Plain text
3543 #: build/C/man3/finite.3:86 build/C/man3/gamma.3:35 build/C/man3/scalb.3:56
3544 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3545 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
3546
3547 #. type: Plain text
3548 #: build/C/man3/finite.3:93
3549 msgid ""
3550 "The B<finite>()  functions return a nonzero value if I<x> is neither "
3551 "infinite nor a \"not-a-number\" (NaN) value, and 0 otherwise."
3552 msgstr ""
3553 "B<finite>()  関数は、 I<x> が無限大や無効値 (NaN) のいずれでもない 場合に 0 "
3554 "以外の値を返し、それ以外の場合は 0 を返す。"
3555
3556 #. type: Plain text
3557 #: build/C/man3/finite.3:98
3558 msgid ""
3559 "The B<isnan>()  functions return a nonzero value if I<x> is a NaN value, and "
3560 "0 otherwise."
3561 msgstr ""
3562 "B<isnan>()  関数は、 I<x> が NaN の場合 0 以外の値を返し、 それ以外の場合は "
3563 "0 を返す。"
3564
3565 #. type: Plain text
3566 #: build/C/man3/finite.3:103
3567 msgid ""
3568 "The B<isinf>()  functions return 1 if I<x> is positive infinity, -1 if I<x> "
3569 "is negative infinity, and 0 otherwise."
3570 msgstr ""
3571 "B<isinf>()  関数は、 I<x> が正の無限大であれば 1 を返し、I<x> が負の無限大で "
3572 "あれば -1 を返す。それ以外の場合は 0 を返す。"
3573
3574 #.  finite* not on HP-UX; they exist on Tru64.
3575 #.  .SH HISTORY
3576 #.  The
3577 #.  .BR finite ()
3578 #.  function occurs in 4.3BSD.
3579 #.  see IEEE.3 in the 4.3BSD manual
3580 #. type: Plain text
3581 #: build/C/man3/finite.3:123
3582 msgid ""
3583 "Note that these functions are obsolete.  C99 defines macros B<isfinite>(), "
3584 "B<isinf>(), and B<isnan>()  (for all types) replacing them.  Further note "
3585 "that the C99 B<isinf>()  has weaker guarantees on the return value.  See "
3586 "B<fpclassify>(3)."
3587 msgstr ""
3588 "これらの関数は廃止された点に注意すること。 C99 では、これらの置き換えとして "
3589 "(どんな型にも適用できる)  B<isfinite>(), B<isinf>(), B<isnan>()  というマクロ"
3590 "が定義されている。 さらに C99 の B<isinf>()  は返り値に関して弱い意味での保証"
3591 "しかないことにも 注意すること。詳細は B<fpclassify>(3)  を参照。"
3592
3593 #. type: Plain text
3594 #: build/C/man3/finite.3:125
3595 msgid "B<fpclassify>(3)"
3596 msgstr "B<fpclassify>(3)"
3597
3598 #. type: TH
3599 #: build/C/man3/floor.3:25
3600 #, no-wrap
3601 msgid "FLOOR"
3602 msgstr "FLOOR"
3603
3604 #. type: Plain text
3605 #: build/C/man3/floor.3:28
3606 msgid ""
3607 "floor, floorf, floorl - largest integral value not greater than argument"
3608 msgstr "floor, floorf, floorl - 引き数を越えない最大の整数値"
3609
3610 #. type: Plain text
3611 #: build/C/man3/floor.3:33
3612 #, no-wrap
3613 msgid "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3614 msgstr "B<double floor(double >I<x>B<);>\n"
3615
3616 #. type: Plain text
3617 #: build/C/man3/floor.3:35
3618 #, no-wrap
3619 msgid "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3620 msgstr "B<float floorf(float >I<x>B<);>\n"
3621
3622 #. type: Plain text
3623 #: build/C/man3/floor.3:37
3624 #, no-wrap
3625 msgid "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3626 msgstr "B<long double floorl(long double >I<x>B<);>\n"
3627
3628 #. type: Plain text
3629 #: build/C/man3/floor.3:49
3630 msgid "B<floorf>(), B<floorl>():"
3631 msgstr "B<floorf>(), B<floorl>():"
3632
3633 #. type: Plain text
3634 #: build/C/man3/floor.3:60
3635 msgid ""
3636 "These functions return the largest integral value that is not greater than "
3637 "I<x>."
3638 msgstr "これらの関数は I<x> より大きくない最大の整数値を返す。"
3639
3640 #. type: Plain text
3641 #: build/C/man3/floor.3:66
3642 msgid "For example, I<floor(0.5)> is 0.0, and I<floor(-0.5)> is -1.0."
3643 msgstr "例えば、 I<floor(0.5)> は 0.0 で、 I<floor(-0.5)> は -1.0 である。"
3644
3645 #. type: Plain text
3646 #: build/C/man3/floor.3:69
3647 msgid "These functions return the floor of I<x>."
3648 msgstr "これらの関数は I<x> を越えない最小の整数値を返す。"
3649
3650 #. type: Plain text
3651 #: build/C/man3/floor.3:72
3652 msgid ""
3653 "If I<x> is integral, +0, -0, NaN, or an infinity, I<x> itself is returned."
3654 msgstr ""
3655 "I<x> が整数、+0、-0、NaN、無限大のいずれかの場合、 I<x> そのものが返される。"
3656
3657 #. type: Plain text
3658 #: build/C/man3/floor.3:104
3659 msgid ""
3660 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3661 "(3)"
3662 msgstr ""
3663 "B<ceil>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>(3), B<trunc>"
3664 "(3)"
3665
3666 #. type: TH
3667 #: build/C/man3/fma.3:8
3668 #, no-wrap
3669 msgid "FMA"
3670 msgstr "FMA"
3671
3672 #. type: Plain text
3673 #: build/C/man3/fma.3:11
3674 msgid "fma, fmaf, fmal - floating-point multiply and add"
3675 msgstr "fma, fmaf, fmal - 浮動小数点数の積と和を計算する"
3676
3677 #. type: Plain text
3678 #: build/C/man3/fma.3:16
3679 #, no-wrap
3680 msgid "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3681 msgstr "B<double fma(double >I<x>B<, double >I<y>B<, double >I<z>B<);>\n"
3682
3683 #. type: Plain text
3684 #: build/C/man3/fma.3:18
3685 #, no-wrap
3686 msgid "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3687 msgstr "B<float fmaf(float >I<x>B<, float >I<y>B<, float >I<z>B<);>\n"
3688
3689 #. type: Plain text
3690 #: build/C/man3/fma.3:20
3691 #, no-wrap
3692 msgid "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3693 msgstr "B<long double fmal(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, long double >I<z>B<);>\n"
3694
3695 #. type: Plain text
3696 #: build/C/man3/fma.3:33
3697 msgid "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3698 msgstr "B<fma>(), B<fmaf>(), B<fmal>():"
3699
3700 #. type: Plain text
3701 #: build/C/man3/fma.3:49
3702 msgid ""
3703 "The B<fma>()  function computes I<x> * I<y> + I<z>.  The result is rounded "
3704 "as one ternary operation according to the current rounding mode (see B<fenv>"
3705 "(3))."
3706 msgstr ""
3707 "B<fma>()  関数は I<x> * I<y> + I<z> を計算する。 結果は、一つの三項演算として"
3708 "現在の丸めモードにしたがって丸められる (B<fenv>(3)  参照)。"
3709
3710 #. type: Plain text
3711 #: build/C/man3/fma.3:53
3712 msgid ""
3713 "These functions return the value of I<x> * I<y> + I<z>, rounded as one "
3714 "ternary operation."
3715 msgstr ""
3716 "これらの関数は I<x> * I<y> + I<z> の、一つの三項演算として丸められた値を返"
3717 "す。"
3718
3719 #. type: Plain text
3720 #: build/C/man3/fma.3:69
3721 msgid ""
3722 "If I<x> times I<y> is an exact infinity, and I<z> is an infinity with the "
3723 "opposite sign, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3724 msgstr ""
3725 "I<y> の I<x> 倍がちょうど無限大で、 I<z> がそれとは反対の符号の無限大の場"
3726 "合、 領域エラー (domain error) が発生し、NaN が返される。"
3727
3728 #.  POSIX.1-2008 allows some possible differences for the following two
3729 #.  domain error cases, but on Linux they are treated the same (AFAICS).
3730 #.  Nevertheless, we'll mirror POSIX.1 and describe the two cases
3731 #.  separately.
3732 #.  POSIX.1 says that a NaN or an implementation-defined value shall
3733 #.  be returned for this case.
3734 #. type: Plain text
3735 #: build/C/man3/fma.3:85
3736 msgid ""
3737 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, the other is 0, and I<z> is not a "
3738 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3739 msgstr ""
3740 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN でない場合、"
3741 "領域エラーが発生し、NaN が返される。"
3742
3743 #.  POSIX.1 makes the domain error optional for this case.
3744 #. type: Plain text
3745 #: build/C/man3/fma.3:96
3746 msgid ""
3747 "If one of I<x> or I<y> is an infinity, and the other is 0, and I<z> is a "
3748 "NaN, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3749 msgstr ""
3750 "I<x> と I<y> のうち一方が無限大で、もう一方が 0 で、 I<z> が NaN の場合、領域"
3751 "エラーが発生し、NaN が返される。"
3752
3753 #. type: Plain text
3754 #: build/C/man3/fma.3:105
3755 msgid ""
3756 "If I<x> times I<y> is not an infinity times zero (or vice versa), and I<z> "
3757 "is a NaN, a NaN is returned."
3758 msgstr ""
3759 "I<y> の I<x> 倍が 0 の無限大倍 (もしくはその逆) ではなく、 I<z> が NaN の場"
3760 "合、NaN が返される。"
3761
3762 #. type: Plain text
3763 #: build/C/man3/fma.3:109
3764 msgid ""
3765 "If the result overflows, a range error occurs, and an infinity with the "
3766 "correct sign is returned."
3767 msgstr ""
3768 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 正しい符号"
3769 "の無限大が返される。"
3770
3771 #. type: Plain text
3772 #: build/C/man3/fma.3:113
3773 msgid ""
3774 "If the result underflows, a range error occurs, and a signed 0 is returned."
3775 msgstr ""
3776 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラーが発生し、符号付きの 0 が返される。"
3777
3778 #. type: TP
3779 #: build/C/man3/fma.3:120
3780 #, no-wrap
3781 msgid "Domain error: I<x> * I<y> + I<z>, or I<x> * I<y> is invalid and I<z> is not a NaN"
3782 msgstr "領域エラー: I<x> * I<y> + I<z> か I<x> * I<y> が無効で、I<z> が NaN ではない"
3783
3784 #.  .I errno
3785 #.  is set to
3786 #.  .BR EDOM .
3787 #. type: Plain text
3788 #: build/C/man3/fma.3:129 build/C/man3/ilogb.3:123 build/C/man3/log1p.3:124
3789 #: build/C/man3/lrint.3:100 build/C/man3/lround.3:103
3790 #: build/C/man3/remainder.3:163 build/C/man3/remquo.3:112
3791 #: build/C/man3/scalb.3:148 build/C/man3/sincos.3:64
3792 msgid "An invalid floating-point exception (B<FE_INVALID>)  is raised."
3793 msgstr "不正 (invalid) 浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が上がる。"
3794
3795 #. type: TP
3796 #: build/C/man3/fma.3:137 build/C/man3/hypot.3:141 build/C/man3/tgamma.3:134
3797 #: build/C/man3/y0.3:186
3798 #, no-wrap
3799 msgid "Range error: result underflow"
3800 msgstr "範囲エラー (range error): 結果のアンダーフロー"
3801
3802 #. type: Plain text
3803 #: build/C/man3/fma.3:157
3804 msgid "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3805 msgstr "B<remainder>(3), B<remquo>(3)"
3806
3807 #. type: TH
3808 #: build/C/man3/fmax.3:6
3809 #, no-wrap
3810 msgid "FMAX"
3811 msgstr "FMAX"
3812
3813 #. type: Plain text
3814 #: build/C/man3/fmax.3:9
3815 msgid "fmax, fmaxf, fmaxl - determine maximum of two floating-point numbers"
3816 msgstr "fmax, fmaxf, fmaxl - 二つの浮動小数点数の最大値を求める"
3817
3818 #. type: Plain text
3819 #: build/C/man3/fmax.3:13
3820 msgid "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3821 msgstr "B<double fmax(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3822
3823 #. type: Plain text
3824 #: build/C/man3/fmax.3:15
3825 msgid "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3826 msgstr "B<float fmaxf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3827
3828 #. type: Plain text
3829 #: build/C/man3/fmax.3:17
3830 msgid "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3831 msgstr "B<long double fmaxl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3832
3833 #. type: Plain text
3834 #: build/C/man3/fmax.3:29
3835 msgid "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3836 msgstr "B<fmax>(), B<fmaxf>(), B<fmaxl>():"
3837
3838 #. type: Plain text
3839 #: build/C/man3/fmax.3:42
3840 msgid "These functions return the larger value of I<x> and I<y>."
3841 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち大きい方の値を返す。"
3842
3843 #. type: Plain text
3844 #: build/C/man3/fmax.3:47
3845 msgid "These functions return the maximum of I<x> and I<y>."
3846 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最大値を返す。"
3847
3848 #. type: Plain text
3849 #: build/C/man3/fmax.3:49 build/C/man3/fmin.3:49
3850 msgid "If one argument is a NaN, the other argument is returned."
3851 msgstr "一方の引き数が NaN の場合、もう一方の値が返される。"
3852
3853 #. type: Plain text
3854 #: build/C/man3/fmax.3:51 build/C/man3/fmin.3:51
3855 msgid "If both arguments are NaN, a NaN is returned."
3856 msgstr "両方の引き数が NaN の場合、NaN が返される。"
3857
3858 #. type: Plain text
3859 #: build/C/man3/fmax.3:59
3860 msgid "B<fmin>(3)"
3861 msgstr "B<fmin>(3)"
3862
3863 #. type: TH
3864 #: build/C/man3/fmin.3:6
3865 #, no-wrap
3866 msgid "FMIN"
3867 msgstr "FMIN"
3868
3869 #. type: Plain text
3870 #: build/C/man3/fmin.3:9
3871 msgid "fmin, fminf, fminl - determine minimum of two floating-point numbers"
3872 msgstr "fmin, fminf, fminl - 二つの浮動小数点数の最小値を求める"
3873
3874 #. type: Plain text
3875 #: build/C/man3/fmin.3:13
3876 msgid "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3877 msgstr "B<double fmin(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
3878
3879 #. type: Plain text
3880 #: build/C/man3/fmin.3:15
3881 msgid "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3882 msgstr "B<float fminf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
3883
3884 #. type: Plain text
3885 #: build/C/man3/fmin.3:17
3886 msgid "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3887 msgstr "B<long double fminl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
3888
3889 #. type: Plain text
3890 #: build/C/man3/fmin.3:29
3891 msgid "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3892 msgstr "B<fmin>(), B<fminf>(), B<fminl>():"
3893
3894 #. type: Plain text
3895 #: build/C/man3/fmin.3:42
3896 msgid "These functions the lesser value of I<x> and I<y>."
3897 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> のうち小さい方の値を返す。"
3898
3899 #. type: Plain text
3900 #: build/C/man3/fmin.3:47
3901 msgid "These functions return the minimum of I<x> and I<y>."
3902 msgstr "これらの関数は I<x> と I<y> の最小値を返す。"
3903
3904 #. type: TH
3905 #: build/C/man3/fmod.3:33
3906 #, no-wrap
3907 msgid "FMOD"
3908 msgstr "FMOD"
3909
3910 #. type: Plain text
3911 #: build/C/man3/fmod.3:36
3912 msgid "fmod, fmodf, fmodl - floating-point remainder function"
3913 msgstr "fmod, fmodf, fmodl - 浮動小数点剰余関数"
3914
3915 #. type: Plain text
3916 #: build/C/man3/fmod.3:41
3917 #, no-wrap
3918 msgid "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3919 msgstr "B<double fmod(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
3920
3921 #. type: Plain text
3922 #: build/C/man3/fmod.3:43
3923 #, no-wrap
3924 msgid "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3925 msgstr "B<float fmodf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
3926
3927 #. type: Plain text
3928 #: build/C/man3/fmod.3:45
3929 #, no-wrap
3930 msgid "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3931 msgstr "B<long double fmodl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
3932
3933 #. type: Plain text
3934 #: build/C/man3/fmod.3:57
3935 msgid "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3936 msgstr "B<fmodf>(), B<fmodl>():"
3937
3938 #. type: Plain text
3939 #: build/C/man3/fmod.3:72
3940 msgid ""
3941 "The B<fmod>()  function computes the floating-point remainder of dividing "
3942 "I<x> by I<y>.  The return value is I<x> - I<n> * I<y>, where I<n> is the "
3943 "quotient of I<x> / I<y>, rounded toward zero to an integer."
3944 msgstr ""
3945 "B<fmod>()  関数は I<x> を I<y> で割った浮動小数点剰余を計算する。 返り値は "
3946 "I<x> - I<n> * I<y> である。 ここで、I<n> は I<x> / I<y> の商を ゼロに向かう方"
3947 "向で整数値に丸めたものである。"
3948
3949 #. type: Plain text
3950 #: build/C/man3/fmod.3:80
3951 msgid ""
3952 "On success, these functions return the value I<x>\\ -\\ I<n>*I<y>, for some "
3953 "integer I<n>, such that the returned value has the same sign as I<x> and a "
3954 "magnitude less than the magnitude of I<y>."
3955 msgstr ""
3956 "成功すると、これらの関数は I<x>\\ -\\ I<n>*I<y> を返す。 I<n> は、返り値が "
3957 "I<x> と同じ符号で、その絶対値が I<y> の絶対値よりも小さくなるような整数であ"
3958 "る。"
3959
3960 #. type: Plain text
3961 #: build/C/man3/fmod.3:92
3962 msgid "If I<x> is an infinity, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3963 msgstr ""
3964 "I<x> が無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
3965
3966 #. type: Plain text
3967 #: build/C/man3/fmod.3:98
3968 msgid "If I<y> is zero, a domain error occurs, and a NaN is returned."
3969 msgstr "I<y> が 0 の場合、領域エラーが発生し、 NaN が返される。"
3970
3971 #. type: Plain text
3972 #: build/C/man3/fmod.3:104
3973 msgid "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is not zero, +0 (-0) is returned."
3974 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 でない場合、+0 (-0) が返される。"
3975
3976 #.  [XXX see bug above] and \fIx\fP is not a NaN
3977 #. type: TP
3978 #: build/C/man3/fmod.3:120 build/C/man3/remainder.3:170
3979 #, no-wrap
3980 msgid "Domain error: I<y> is zero"
3981 msgstr "領域エラー: I<y> がゼロ"
3982
3983 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6784
3984 #. type: Plain text
3985 #: build/C/man3/fmod.3:138
3986 msgid ""
3987 "Before version 2.10, the glibc implementation did not set I<errno> to "
3988 "B<EDOM> when a domain error occurred for an infinite I<x>."
3989 msgstr ""
3990 "バージョン 2.10 より前の glibc の実装では、 無限大で領域エラーが発生した際"
3991 "に、 I<error> に B<EDOM> が設定されなかった。"
3992
3993 #. type: Plain text
3994 #: build/C/man3/fmod.3:146
3995 msgid "B<remainder>(3)"
3996 msgstr "B<remainder>(3)"
3997
3998 #. type: TH
3999 #: build/C/man3/fpclassify.3:6
4000 #, no-wrap
4001 msgid "FPCLASSIFY"
4002 msgstr "FPCLASSIFY"
4003
4004 #. type: Plain text
4005 #: build/C/man3/fpclassify.3:10
4006 msgid ""
4007 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - floating-point classification "
4008 "macros"
4009 msgstr ""
4010 "fpclassify, isfinite, isnormal, isnan, isinf - 浮動小数点数の分類マクロ"
4011
4012 #. type: Plain text
4013 #: build/C/man3/fpclassify.3:15
4014 #, no-wrap
4015 msgid "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4016 msgstr "B<int fpclassify(>I<x>B<);>\n"
4017
4018 #. type: Plain text
4019 #: build/C/man3/fpclassify.3:17
4020 #, no-wrap
4021 msgid "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4022 msgstr "B<int isfinite(>I<x>B<);>\n"
4023
4024 #. type: Plain text
4025 #: build/C/man3/fpclassify.3:19
4026 #, no-wrap
4027 msgid "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4028 msgstr "B<int isnormal(>I<x>B<);>\n"
4029
4030 #. type: Plain text
4031 #: build/C/man3/fpclassify.3:21
4032 #, no-wrap
4033 msgid "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4034 msgstr "B<int isnan(>I<x>B<);>\n"
4035
4036 #. type: Plain text
4037 #: build/C/man3/fpclassify.3:23
4038 #, no-wrap
4039 msgid "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4040 msgstr "B<int isinf(>I<x>B<);>\n"
4041
4042 #. type: Plain text
4043 #: build/C/man3/fpclassify.3:38
4044 msgid "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4045 msgstr "B<fpclassify>(), B<isfinite>(), B<isnormal>():"
4046
4047 #. type: Plain text
4048 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4049 msgid ""
4050 "Floating point numbers can have special values, such as infinite or NaN.  "
4051 "With the macro B<fpclassify(>I<x>B<)> you can find out what type I<x> is.  "
4052 "The macro takes any floating-point expression as argument.  The result is "
4053 "one of the following values:"
4054 msgstr ""
4055 "浮動小数点数は無限大や NaN のような特別な値を持つことができる。 マクロ "
4056 "B<fpclassify(>I<x>B<)> で I<x> がどのような種別かを知ることができる。 マクロ"
4057 "は任意の浮動小数点数表現を引き数としてとることができる。 結果は以下の値のいず"
4058 "れか一つである:"
4059
4060 #. type: TP
4061 #: build/C/man3/fpclassify.3:72
4062 #, no-wrap
4063 msgid "B<FP_NAN>"
4064 msgstr "B<FP_NAN>"
4065
4066 #. type: Plain text
4067 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4068 msgid "I<x> is \"Not a Number\"."
4069 msgstr "I<x> が \"Not a Number\" である (数値ではない)。"
4070
4071 #. type: TP
4072 #: build/C/man3/fpclassify.3:76
4073 #, no-wrap
4074 msgid "B<FP_INFINITE>"
4075 msgstr "B<FP_INFINITE>"
4076
4077 #. type: Plain text
4078 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4079 msgid "I<x> is either positive infinity or negative infinity."
4080 msgstr "I<x> が正の無限大または負の無限大である。"
4081
4082 #. type: TP
4083 #: build/C/man3/fpclassify.3:80
4084 #, no-wrap
4085 msgid "B<FP_ZERO>"
4086 msgstr "B<FP_ZERO>"
4087
4088 #. type: Plain text
4089 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4090 msgid "I<x> is zero."
4091 msgstr "I<x> が 0 である。"
4092
4093 #. type: TP
4094 #: build/C/man3/fpclassify.3:84
4095 #, no-wrap
4096 msgid "B<FP_SUBNORMAL>"
4097 msgstr "B<FP_SUBNORMAL>"
4098
4099 #. type: Plain text
4100 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4101 msgid "I<x> is too small to be represented in normalized format."
4102 msgstr "I<x> を正規化形式で表現するには小さすぎる。"
4103
4104 #. type: TP
4105 #: build/C/man3/fpclassify.3:88
4106 #, no-wrap
4107 msgid "B<FP_NORMAL>"
4108 msgstr "B<FP_NORMAL>"
4109
4110 #. type: Plain text
4111 #: build/C/man3/fpclassify.3:92
4112 msgid ""
4113 "if nothing of the above is correct then it must be a normal floating-point "
4114 "number."
4115 msgstr ""
4116 "上記のどれにも当てはまらない場合であり、 値は通常の浮動小数点数であるはずだ。"
4117
4118 #. type: Plain text
4119 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4120 msgid "The other macros provide a short answer to some standard questions."
4121 msgstr "他のマクロは、いくつかの標準的な問いに対して、簡単な答えを提供する。"
4122
4123 #. type: TP
4124 #: build/C/man3/fpclassify.3:94
4125 #, no-wrap
4126 msgid "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4127 msgstr "B<isfinite(>I<x>B<)>"
4128
4129 #. type: Plain text
4130 #: build/C/man3/fpclassify.3:97
4131 msgid "returns a nonzero value if"
4132 msgstr "以下の場合に 0 以外の値を返す。"
4133
4134 #. type: Plain text
4135 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4136 msgid "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4137 msgstr "(fpclassify(x) != FP_NAN && fpclassify(x) != FP_INFINITE)"
4138
4139 #. type: TP
4140 #: build/C/man3/fpclassify.3:99
4141 #, no-wrap
4142 msgid "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4143 msgstr "B<isnormal(>I<x>B<)>"
4144
4145 #. type: Plain text
4146 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4147 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NORMAL)"
4148 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NORMAL)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4149
4150 #. type: TP
4151 #: build/C/man3/fpclassify.3:103
4152 #, no-wrap
4153 msgid "B<isnan(>I<x>B<)>"
4154 msgstr "B<isnan(>I<x>B<)>"
4155
4156 #. type: Plain text
4157 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4158 msgid "returns a nonzero value if (fpclassify(x) == FP_NAN)"
4159 msgstr "(fpclassify(x) == FP_NAN)  の場合に 0 以外の値を返す。"
4160
4161 #. type: TP
4162 #: build/C/man3/fpclassify.3:107
4163 #, no-wrap
4164 msgid "B<isinf(>I<x>B<)>"
4165 msgstr "B<isinf(>I<x>B<)>"
4166
4167 #. type: Plain text
4168 #: build/C/man3/fpclassify.3:114
4169 msgid ""
4170 "returns 1 if I<x> is positive infinity, and -1 if I<x> is negative infinity."
4171 msgstr "I<x> が正の無限大の場合は 1 を、 負の無限大の場合は -1 を返す。"
4172
4173 #. type: Plain text
4174 #: build/C/man3/fpclassify.3:116
4175 msgid "C99, POSIX.1."
4176 msgstr "C99, POSIX.1."
4177
4178 #. type: Plain text
4179 #: build/C/man3/fpclassify.3:121
4180 msgid ""
4181 "For B<isinf>(), the standards merely say that the return value is nonzero if "
4182 "and only if the argument has an infinite value."
4183 msgstr ""
4184 "B<isinf>()  に関して、標準規格で定められているのは、 返り値が 0 以外になるの"
4185 "は引き数が無限大の場合だけということだけである。"
4186
4187 #. type: Plain text
4188 #: build/C/man3/fpclassify.3:128
4189 msgid ""
4190 "In glibc 2.01 and earlier, B<isinf>()  returns a nonzero value (actually: 1) "
4191 "if I<x> is positive infinity or negative infinity.  (This is all that C99 "
4192 "requires.)"
4193 msgstr ""
4194 "glibc 2.01 以前では、 B<isinf>()  は I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 0 "
4195 "以外の値 (実際には 1) を返す (C99 の要求仕様で決まっているのは 0 以外の値を返"
4196 "すということだけである)。"
4197
4198 #. type: Plain text
4199 #: build/C/man3/fpclassify.3:133
4200 msgid "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4201 msgstr "B<finite>(3), B<INFINITY>(3), B<isgreater>(3), B<signbit>(3)"
4202
4203 #. type: TH
4204 #: build/C/man3/frexp.3:31
4205 #, no-wrap
4206 msgid "FREXP"
4207 msgstr "FREXP"
4208
4209 #. type: Plain text
4210 #: build/C/man3/frexp.3:35
4211 msgid ""
4212 "frexp, frexpf, frexpl - convert floating-point number to fractional and "
4213 "integral components"
4214 msgstr "frexp, frexpf, frexpl - 浮動小数点実数を小数成分と整数成分に変換する"
4215
4216 #. type: Plain text
4217 #: build/C/man3/frexp.3:40
4218 #, no-wrap
4219 msgid "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4220 msgstr "B<double frexp(double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4221
4222 #. type: Plain text
4223 #: build/C/man3/frexp.3:42
4224 #, no-wrap
4225 msgid "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4226 msgstr "B<float frexpf(float >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4227
4228 #. type: Plain text
4229 #: build/C/man3/frexp.3:44
4230 #, no-wrap
4231 msgid "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4232 msgstr "B<long double frexpl(long double >I<x>B<, int *>I<exp>B<);>\n"
4233
4234 #. type: Plain text
4235 #: build/C/man3/frexp.3:56
4236 msgid "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4237 msgstr "B<frexpf>(), B<frexpl>():"
4238
4239 #. type: Plain text
4240 #: build/C/man3/frexp.3:69
4241 msgid ""
4242 "The B<frexp>()  function is used to split the number I<x> into a normalized "
4243 "fraction and an exponent which is stored in I<exp>."
4244 msgstr ""
4245 "B<frexp>()  関数は浮動小数点実数 I<x> を正規化小数と指数に分解し、 指数を "
4246 "*I<exp> に格納する。"
4247
4248 #. type: Plain text
4249 #: build/C/man3/frexp.3:77
4250 msgid ""
4251 "The B<frexp>()  function returns the normalized fraction.  If the argument "
4252 "I<x> is not zero, the normalized fraction is I<x> times a power of two, and "
4253 "its absolute value is always in the range 1/2 (inclusive) to 1 (exclusive), "
4254 "that is, [0.5,1)."
4255 msgstr ""
4256 "B<frexp>()  関数は正規化小数を返す。 引数 I<x> がゼロでない場合、この正規化小"
4257 "数は I<x> に 2 の累乗を乗じたものであり、その絶対値は 常に 1/2 以上 1 未満、"
4258 "つまり [0.5,1) となる。"
4259
4260 #. type: Plain text
4261 #: build/C/man3/frexp.3:80
4262 msgid ""
4263 "If I<x> is zero, then the normalized fraction is zero and zero is stored in "
4264 "I<exp>."
4265 msgstr ""
4266 "I<x> がゼロの場合、正規化小数はゼロになり *I<exp> にはゼロが格納される。"
4267
4268 #. type: Plain text
4269 #: build/C/man3/frexp.3:87
4270 msgid ""
4271 "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4272 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返される。 I<*exp> の値は不定である。"
4273
4274 #. type: Plain text
4275 #: build/C/man3/frexp.3:94
4276 msgid ""
4277 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), positive infinity "
4278 "(negative infinity) is returned, and the value of I<*exp> is unspecified."
4279 msgstr ""
4280 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 正の無限大 (負の無限大) が返される。 "
4281 "I<*exp> の値は不定である。"
4282
4283 #. type: Plain text
4284 #: build/C/man3/frexp.3:104
4285 msgid "The program below produces results such as the following:"
4286 msgstr "このプログラムを実行すると以下のような結果となる:"
4287
4288 #. type: Plain text
4289 #: build/C/man3/frexp.3:111
4290 #, no-wrap
4291 msgid ""
4292 "$B< ./a.out 2560>\n"
4293 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4294 "$B< ./a.out -4>\n"
4295 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4296 msgstr ""
4297 "$B< ./a.out 2560>\n"
4298 "frexp(2560, &e) = 0.625: 0.625 * 2^12 = 2560\n"
4299 "$B< ./a.out -4>\n"
4300 "frexp(-4, &e) = -0.5: -0.5 * 2^3 = -4\n"
4301
4302 #. type: SS
4303 #: build/C/man3/frexp.3:113 build/C/man3/matherr.3:358
4304 #, no-wrap
4305 msgid "Program source"
4306 msgstr "プログラムのソース"
4307
4308 #. type: Plain text
4309 #: build/C/man3/frexp.3:120
4310 #, no-wrap
4311 msgid ""
4312 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4313 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4314 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4315 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4316 msgstr ""
4317 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
4318 "#include E<lt>float.hE<gt>\n"
4319 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
4320 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
4321
4322 #. type: Plain text
4323 #: build/C/man3/frexp.3:126
4324 #, no-wrap
4325 msgid ""
4326 "int\n"
4327 "main(int argc, char *argv[])\n"
4328 "{\n"
4329 "    double x, r;\n"
4330 "    int exp;\n"
4331 msgstr ""
4332 "int\n"
4333 "main(int argc, char *argv[])\n"
4334 "{\n"
4335 "    double x, r;\n"
4336 "    int exp;\n"
4337
4338 #. type: Plain text
4339 #: build/C/man3/frexp.3:129
4340 #, no-wrap
4341 msgid ""
4342 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4343 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4344 msgstr ""
4345 "    x = strtod(argv[1], NULL);\n"
4346 "    r = frexp(x, &exp);\n"
4347
4348 #. type: Plain text
4349 #: build/C/man3/frexp.3:134
4350 #, no-wrap
4351 msgid ""
4352 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4353 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4354 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4355 "}\n"
4356 msgstr ""
4357 "    printf(\"frexp(%g, &e) = %g: %g * %d^%d = %g\\en\",\n"
4358 "           x, r, r, FLT_RADIX, exp, x);\n"
4359 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
4360 "}\n"
4361
4362 #. type: Plain text
4363 #: build/C/man3/frexp.3:138
4364 msgid "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4365 msgstr "B<ldexp>(3), B<modf>(3)"
4366
4367 #. type: TH
4368 #: build/C/man3/gamma.3:6
4369 #, no-wrap
4370 msgid "GAMMA"
4371 msgstr "GAMMA"
4372
4373 #. type: Plain text
4374 #: build/C/man3/gamma.3:9
4375 msgid "gamma, gammaf, gammal - (logarithm of the) gamma function"
4376 msgstr "gamma, gammaf, gammal - ガンマ関数 (の自然対数)"
4377
4378 #. type: Plain text
4379 #: build/C/man3/gamma.3:13
4380 msgid "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4381 msgstr "B<double gamma(double >I<x>B<);>"
4382
4383 #. type: Plain text
4384 #: build/C/man3/gamma.3:15
4385 msgid "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4386 msgstr "B<float gammaf(float >I<x>B<);>"
4387
4388 #. type: Plain text
4389 #: build/C/man3/gamma.3:17
4390 msgid "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4391 msgstr "B<long double gammal(long double >I<x>B<);>"
4392
4393 #. type: Plain text
4394 #: build/C/man3/gamma.3:27
4395 msgid "B<gamma>():"
4396 msgstr "B<gamma>():"
4397
4398 #. type: Plain text
4399 #: build/C/man3/gamma.3:29 build/C/man3/lgamma.3:65
4400 msgid "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4401 msgstr "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
4402
4403 #. type: Plain text
4404 #: build/C/man3/gamma.3:32
4405 msgid "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4406 msgstr "B<gammaf>(), B<gammal>():"
4407
4408 #. type: Plain text
4409 #: build/C/man3/gamma.3:43
4410 msgid ""
4411 "These functions are deprecated: instead, use either the B<tgamma>(3)  or the "
4412 "B<lgamma>(3)  functions, as appropriate."
4413 msgstr ""
4414 "これらの関数は非推奨である。その代わり、場面に応じて B<tgamma>(3)  か "
4415 "B<lgamma>(3)  を使うこと。"
4416
4417 #. type: Plain text
4418 #: build/C/man3/gamma.3:46 build/C/man3/lgamma.3:70
4419 msgid "For the definition of the Gamma function, see B<tgamma>(3)."
4420 msgstr "ガンマ関数の定義については、 B<tgamma>(3)  を参照のこと。"
4421
4422 #. type: SS
4423 #: build/C/man3/gamma.3:46
4424 #, no-wrap
4425 msgid "*BSD version"
4426 msgstr "*BSD版"
4427
4428 #. type: Plain text
4429 #: build/C/man3/gamma.3:50
4430 msgid ""
4431 "The libm in 4.4BSD and some versions of FreeBSD had a B<gamma>()  function "
4432 "that computes the Gamma function, as one would expect."
4433 msgstr ""
4434 "4.4BSD の libm と FreeBSD のいくつかのバージョンには、関数 B<gamma>()  が含ま"
4435 "れており、期待通りガンマ関数を計算できる。"
4436
4437 #. type: SS
4438 #: build/C/man3/gamma.3:50
4439 #, no-wrap
4440 msgid "glibc version"
4441 msgstr "glibc版"
4442
4443 #. type: Plain text
4444 #: build/C/man3/gamma.3:56
4445 msgid ""
4446 "Glibc has a B<gamma>()  function that is equivalent to B<lgamma>(3)  and "
4447 "computes the natural logarithm of the Gamma function."
4448 msgstr ""
4449 "Glibcは、関数 B<gamma>()  を含んでいるが、これは B<lgamma>(3)  と等価であり、"
4450 "ガンマ関数の自然対数を計算する。"
4451
4452 #. type: Plain text
4453 #: build/C/man3/gamma.3:59 build/C/man3/gamma.3:62
4454 msgid "See B<lgamma>(3)."
4455 msgstr "B<lgamma>(3)  を参照。"
4456
4457 #. type: Plain text
4458 #: build/C/man3/gamma.3:65
4459 msgid ""
4460 "Because of historical variations in behavior across systems, this function "
4461 "is not specified in any standard."
4462 msgstr ""
4463 "システムによって振舞いが異なるという歴史的な経緯のため、 この関数はどの標準規"
4464 "格でも規定されていない。"
4465
4466 #. type: SS
4467 #: build/C/man3/gamma.3:66
4468 #, no-wrap
4469 msgid "History"
4470 msgstr "歴史"
4471
4472 #. type: Plain text
4473 #: build/C/man3/gamma.3:78
4474 msgid ""
4475 "4.2BSD had a B<gamma>()  that computed ln(|Gamma(|I<x>|)|), leaving the sign "
4476 "of Gamma(|I<x>|)  in the external integer I<signgam>.  In 4.3BSD the name "
4477 "was changed to B<lgamma>(3), and the man page promises"
4478 msgstr ""
4479 "4.2BSDにおいては、関数 B<gamma>()  が実際に計算するのは ln(|Gamma(|I<x>|)|)  "
4480 "であり、 Gamma(|I<x>|)  の符号が extern int I<signgam> に格納されていた。 "
4481 "4.3BSDになって関数名が変更され、 B<lgamma>(3)  となり、そのマニュアルページで"
4482 "は"
4483
4484 #. type: Plain text
4485 #: build/C/man3/gamma.3:82
4486 msgid ""
4487 "At some time in the future the name gamma will be rehabilitated and used for "
4488 "the Gamma function"
4489 msgstr "「いつの日か gamma の名は復活し、ガンマ関数に冠されるであろう」"
4490
4491 #.  The FreeBSD man page says about gamma() that it is like lgamma()
4492 #.  except that is does not set signgam.
4493 #.  Also, that 4.4BSD has a gamma() that computes the true gamma function.
4494 #. type: Plain text
4495 #: build/C/man3/gamma.3:94
4496 msgid ""
4497 "This did indeed happen in 4.4BSD, where B<gamma>()  computes the Gamma "
4498 "function (with no effect on I<signgam>).  However, this came too late, and "
4499 "we now have B<tgamma>(3), the \"true gamma\" function."
4500 msgstr ""
4501 "という誓いが述べられていた。 これは4.4BSDになって実現され、 B<gamma>()  はま"
4502 "さにガンマ関数を計算するようになった。 (もう I<signgam> には作用しない。)  と"
4503 "ころが、これが登場する時期が遅すぎたため、 B<tgamma>(3)  という「本当のガンマ"
4504 "関数」がすでに存在しているのである。"
4505
4506 #. type: Plain text
4507 #: build/C/man3/gamma.3:98
4508 msgid "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4509 msgstr "B<lgamma>(3), B<signgam>(3), B<tgamma>(3)"
4510
4511 #. type: TH
4512 #: build/C/man3/hypot.3:31
4513 #, no-wrap
4514 msgid "HYPOT"
4515 msgstr "HYPOT"
4516
4517 #. type: Plain text
4518 #: build/C/man3/hypot.3:34
4519 msgid "hypot, hypotf, hypotl - Euclidean distance function"
4520 msgstr "hypot, hypotf, hypotl - ユークリッド距離関数"
4521
4522 #. type: Plain text
4523 #: build/C/man3/hypot.3:39
4524 #, no-wrap
4525 msgid "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4526 msgstr "B<double hypot(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
4527
4528 #. type: Plain text
4529 #: build/C/man3/hypot.3:41
4530 #, no-wrap
4531 msgid "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4532 msgstr "B<float hypotf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
4533
4534 #. type: Plain text
4535 #: build/C/man3/hypot.3:43
4536 #, no-wrap
4537 msgid "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4538 msgstr "B<long double hypotl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
4539
4540 #. type: Plain text
4541 #: build/C/man3/hypot.3:54
4542 msgid "B<hypot>():"
4543 msgstr "B<hypot>():"
4544
4545 #. type: Plain text
4546 #: build/C/man3/hypot.3:64
4547 msgid "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4548 msgstr "B<hypotf>(), B<hypotl>():"
4549
4550 #. type: Plain text
4551 #: build/C/man3/hypot.3:85
4552 msgid ""
4553 "The B<hypot>()  function returns sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>).  This is the "
4554 "length of the hypotenuse of a right-angled triangle with sides of length "
4555 "I<x> and I<y>, or the distance of the point (I<x>,I<y>)  from the origin."
4556 msgstr ""
4557 "B<hypot>()  関数は sqrt(I<x>*I<x>+I<y>*I<y>)  の値を返す。 これは 直角を挟む "
4558 "2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角三角形の斜辺の長さ、 すなわち、原点と点 "
4559 "(I<x>,I<y>)  との距離である。"
4560
4561 #.  e.g., hypot(DBL_MIN, DBL_MIN) does the right thing, as does, say
4562 #.  hypot(DBL_MAX/2.0, DBL_MAX/2.0).
4563 #. type: Plain text
4564 #: build/C/man3/hypot.3:90
4565 msgid ""
4566 "The calculation is performed without undue overflow or underflow during the "
4567 "intermediate steps of the calculation."
4568 msgstr ""
4569 "計算の中間ステップでは、必要以上のオーバーフローやアンダーフローが 起きないよ"
4570 "うにして計算が実行される。"
4571
4572 #. type: Plain text
4573 #: build/C/man3/hypot.3:96
4574 msgid ""
4575 "On success, these functions return the length of a right-angled triangle "
4576 "with sides of length I<x> and I<y>."
4577 msgstr ""
4578 "成功すると、これらの関数は、 直角を挟む 2 辺の長さが I<x> と I<y> である直角"
4579 "三角形の斜辺の長さを返す。"
4580
4581 #. type: Plain text
4582 #: build/C/man3/hypot.3:103
4583 msgid "If I<x> or I<y> is an infinity, positive infinity is returned."
4584 msgstr "I<x> か I<y> が無限大の場合、正の無限大が返される。"
4585
4586 #. type: Plain text
4587 #: build/C/man3/hypot.3:111
4588 msgid ""
4589 "If I<x> or I<y> is a NaN, and the other argument is not an infinity, a NaN "
4590 "is returned."
4591 msgstr ""
4592 "I<x> か I<y> の一方が NaN で、もう一方が無限大でない場合、 NaN が返される。"
4593
4594 #.  Actually, could the result not be subnormal if both arguments
4595 #.  are subnormal?  I think not -- mtk, Jul 2008
4596 #. type: Plain text
4597 #: build/C/man3/hypot.3:126
4598 msgid ""
4599 "If both arguments are subnormal, and the result is subnormal, a range error "
4600 "occurs, and the correct result is returned."
4601 msgstr ""
4602 "両方の引き数が非正規化数 (subnormal) で、結果も非正規化数 (subnormal) の場"
4603 "合、 範囲エラーが発生し、正しい結果が返される。"
4604
4605 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno?
4606 #.  They do set errno for the y == 0 case, below.
4607 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6783
4608 #. type: Plain text
4609 #: build/C/man3/hypot.3:156 build/C/man3/ilogb.3:128
4610 #: build/C/man3/remainder.3:170
4611 msgid "These functions do not set I<errno> for this case."
4612 msgstr "これらの関数は、この場合に I<errno> を設定しない。"
4613
4614 #. type: Plain text
4615 #: build/C/man3/hypot.3:165
4616 msgid "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4617 msgstr "B<cabs>(3), B<sqrt>(3)"
4618
4619 #. type: TH
4620 #: build/C/man3/ilogb.3:27
4621 #, no-wrap
4622 msgid "ILOGB"
4623 msgstr "ILOGB"
4624
4625 #. type: Plain text
4626 #: build/C/man3/ilogb.3:30
4627 msgid "ilogb, ilogbf, ilogbl - get integer exponent of a floating-point value"
4628 msgstr "ilogb, ilogbf, ilogbl - 浮動小数点数の指数部を整数として取得する"
4629
4630 #. type: Plain text
4631 #: build/C/man3/ilogb.3:34
4632 msgid "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4633 msgstr "B<int ilogb(double >I<x>B<);>"
4634
4635 #. type: Plain text
4636 #: build/C/man3/ilogb.3:36
4637 msgid "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4638 msgstr "B<int ilogbf(float >I<x>B<);>"
4639
4640 #. type: Plain text
4641 #: build/C/man3/ilogb.3:38
4642 msgid "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4643 msgstr "B<int ilogbl(long double >I<x>B<);>"
4644
4645 #. type: Plain text
4646 #: build/C/man3/ilogb.3:48
4647 msgid "B<ilogb>():"
4648 msgstr "B<ilogb>():"
4649
4650 #. type: Plain text
4651 #: build/C/man3/ilogb.3:60
4652 msgid "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4653 msgstr "B<ilogbf>(), B<ilogbl>():"
4654
4655 #. type: Plain text
4656 #: build/C/man3/ilogb.3:76
4657 msgid ""
4658 "These functions return the exponent part of their argument as a signed "
4659 "integer.  When no error occurs, these functions are equivalent to the "
4660 "corresponding B<logb>(3)  functions, cast to I<int>."
4661 msgstr ""
4662 "これらの関数は引き数の指数部を符号付き整数として返す。 エラーが起らなかった場"
4663 "合、これらの関数は、対応する B<logb>(3)  関数を I<int> でキャストしたものと等"
4664 "価である。"
4665
4666 #. type: Plain text
4667 #: build/C/man3/ilogb.3:80
4668 msgid ""
4669 "On success, these functions return the exponent of I<x>, as a signed integer."
4670 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を符号付き整数として返す。"
4671
4672 #.  the POSIX.1 spec for logb() says logb() gives pole error for this
4673 #.  case, but for ilogb() it says domain error.
4674 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `-INT_MAX'.
4675 #. type: Plain text
4676 #: build/C/man3/ilogb.3:88
4677 msgid ""
4678 "If I<x> is zero, then a domain error occurs, and the functions return "
4679 "B<FP_ILOGB0>."
4680 msgstr ""
4681 "I<x> がゼロの場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGB0> が返され"
4682 "る。"
4683
4684 #.  glibc: The numeric value is either `INT_MIN' or `INT_MAX'.
4685 #.  On i386, FP_ILOGB0 and FP_ILOGBNAN have the same value.
4686 #. type: Plain text
4687 #: build/C/man3/ilogb.3:95
4688 msgid ""
4689 "If I<x> is a NaN, then a domain error occurs, and the functions return "
4690 "B<FP_ILOGBNAN>."
4691 msgstr ""
4692 "I<x> が NaN の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 B<FP_ILOGBNAN> が返"
4693 "される。"
4694
4695 #.  POSIX.1-2001 also says:
4696 #.  If the correct value is greater than {INT_MAX}, {INT_MAX}
4697 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4698 #.  If the correct value is less than {INT_MIN}, {INT_MIN}
4699 #.  shall be returned and a domain error shall occur.
4700 #. type: Plain text
4701 #: build/C/man3/ilogb.3:108
4702 msgid ""
4703 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then a domain error "
4704 "occurs, and the functions return B<INT_MAX>."
4705 msgstr ""
4706 "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
4707 "B<INT_MAX> が返される。"
4708
4709 #. type: TP
4710 #: build/C/man3/ilogb.3:115
4711 #, no-wrap
4712 msgid "Domain error: I<x> is 0 or a NaN"
4713 msgstr "領域エラー: I<x> が 0 か NaN"
4714
4715 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not set errno,
4716 #.  or raise an exception?
4717 #.  log(), log2(), log10() do set errno
4718 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6794
4719 #. type: Plain text
4720 #: build/C/man3/ilogb.3:144
4721 msgid ""
4722 "These functions do not set I<errno> or raise an exception for this case."
4723 msgstr "これらの関数は、この状況で I<errno> を設定せず、例外も上げない。"
4724
4725 #. type: Plain text
4726 #: build/C/man3/ilogb.3:150
4727 msgid "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4728 msgstr "B<log>(3), B<logb>(3), B<significand>(3)"
4729
4730 #. type: TH
4731 #: build/C/man3/infnan.3:31
4732 #, no-wrap
4733 msgid "INFNAN"
4734 msgstr "INFNAN"
4735
4736 #. type: TH
4737 #: build/C/man3/infnan.3:31
4738 #, no-wrap
4739 msgid "1993-06-02"
4740 msgstr "1993-06-02"
4741
4742 #. type: Plain text
4743 #: build/C/man3/infnan.3:34
4744 msgid "infnan - deal with infinite or not-a-number (NaN) result"
4745 msgstr "infnan - 無限大と無効値 (NaN) を取扱う"
4746
4747 #. type: Plain text
4748 #: build/C/man3/infnan.3:39
4749 #, no-wrap
4750 msgid "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4751 msgstr "B<double infnan(int >I<error>B<);>\n"
4752
4753 #. type: Plain text
4754 #: build/C/man3/infnan.3:52
4755 msgid ""
4756 "The B<infnan>()  function returns a suitable value for infinity and \"not-a-"
4757 "number\" (NaN) results.  The value of I<error> can be B<ERANGE> to represent "
4758 "infinity or anything else to represent NaN.  I<errno> is also set."
4759 msgstr ""
4760 "関数 B<infnan>()  は無限大と無効値 (NaN) の結果に対する適切な値を返す。 "
4761 "I<error> の値は、無限大を表す B<ERANGE> か NaN を表すそれ以外の値である。 "
4762 "I<errno> も同様に設定される。"
4763
4764 #. type: Plain text
4765 #: build/C/man3/infnan.3:58
4766 msgid "If I<error> is B<ERANGE> (Infinity), B<HUGE_VAL> is returned."
4767 msgstr "I<error> が B<ERANGE> (無限大) の場合、 B<HUGE_VAL> が返される。"
4768
4769 #. type: Plain text
4770 #: build/C/man3/infnan.3:60
4771 msgid "If I<error> is -B<ERANGE> (-Infinity), -B<HUGE_VAL> is returned."
4772 msgstr "I<error> が -B<ERANGE> (負の無限大) の場合、 -B<HUGE_VAL> が返される。"
4773
4774 #. type: Plain text
4775 #: build/C/man3/infnan.3:62
4776 msgid "If I<error> is anything else, NAN is returned."
4777 msgstr "I<error> がそれ以外の値の場合、NaN が返される。"
4778
4779 #. type: TP
4780 #: build/C/man3/infnan.3:63
4781 #, no-wrap
4782 msgid "B<EDOM>"
4783 msgstr "B<EDOM>"
4784
4785 #. type: Plain text
4786 #: build/C/man3/infnan.3:66
4787 msgid "The value of I<error> is \"not-a-number\" (NaN)."
4788 msgstr "I<error> の値が無効値 (NaN) である。"
4789
4790 #. type: TP
4791 #: build/C/man3/infnan.3:66
4792 #, no-wrap
4793 msgid "B<ERANGE>"
4794 msgstr "B<ERANGE>"
4795
4796 #. type: Plain text
4797 #: build/C/man3/infnan.3:69
4798 msgid "The value of I<error> is positive infinity or negative infinity."
4799 msgstr "I<error> の値が正の無限大もしくは負の無限大である。"
4800
4801 #. type: Plain text
4802 #: build/C/man3/infnan.3:71
4803 msgid "4.3BSD."
4804 msgstr "4.3BSD."
4805
4806 #. type: Plain text
4807 #: build/C/man3/infnan.3:74
4808 msgid ""
4809 "This obsolete function was provided in libc4 and libc5, but is not available "
4810 "in glibc2."
4811 msgstr ""
4812 "この廃止された (obsolete) 関数は、 libc4 と libc5 で提供されていたが、 "
4813 "glibc2 では提供されていない。"
4814
4815 #. type: TH
4816 #: build/C/man3/isgreater.3:6
4817 #, no-wrap
4818 msgid "ISGREATER"
4819 msgstr "ISGREATER"
4820
4821 #. type: Plain text
4822 #: build/C/man3/isgreater.3:10
4823 msgid ""
4824 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4825 "floating-point relational tests without exception for NaN"
4826 msgstr ""
4827 "isgreater, isgreaterequal, isless, islessequal, islessgreater, isunordered - "
4828 "NaN に対して例外を発生せずに、浮動小数点数の大小関係の判定を行う"
4829
4830 #. type: Plain text
4831 #: build/C/man3/isgreater.3:15
4832 #, no-wrap
4833 msgid "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4834 msgstr "B<int isgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4835
4836 #. type: Plain text
4837 #: build/C/man3/isgreater.3:17
4838 #, no-wrap
4839 msgid "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4840 msgstr "B<int isgreaterequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4841
4842 #. type: Plain text
4843 #: build/C/man3/isgreater.3:19
4844 #, no-wrap
4845 msgid "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4846 msgstr "B<int isless(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4847
4848 #. type: Plain text
4849 #: build/C/man3/isgreater.3:21
4850 #, no-wrap
4851 msgid "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4852 msgstr "B<int islessequal(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4853
4854 #. type: Plain text
4855 #: build/C/man3/isgreater.3:23
4856 #, no-wrap
4857 msgid "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4858 msgstr "B<int islessgreater(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4859
4860 #. type: Plain text
4861 #: build/C/man3/isgreater.3:25
4862 #, no-wrap
4863 msgid "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4864 msgstr "B<int isunordered(>I<x>B<, >I<y>B<);>\n"
4865
4866 #. type: Plain text
4867 #: build/C/man3/isgreater.3:36
4868 msgid "All functions described here:"
4869 msgstr "ここで説明する全ての関数:"
4870
4871 #. type: Plain text
4872 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4873 msgid ""
4874 "The normal relation operations (like B<E<lt>>, \"less than\")  will fail if "
4875 "one of the operands is NaN.  This will cause an exception.  To avoid this, "
4876 "C99 defines these macros.  The macros are guaranteed to evaluate their "
4877 "operands only once.  The operands can be of any real floating-point type."
4878 msgstr ""
4879 "(B<E<lt>>、「小なり」のような) 通常の関係操作 (relation operations) は、 オペ"
4880 "ランドの一方が NaN の場合には失敗する。 これは例外の原因になる。 これを避ける"
4881 "ため、C99 では次のようなマクロを定義している。 これらのマクロはオペランドを "
4882 "1 回だけ評価することが保証されている。 オペランドには任意の実数の浮動小数点数"
4883 "型を指定できる。"
4884
4885 #. type: TP
4886 #: build/C/man3/isgreater.3:51
4887 #, no-wrap
4888 msgid "B<isgreater>()"
4889 msgstr "B<isgreater>()"
4890
4891 #. type: Plain text
4892 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4893 msgid ""
4894 "determines I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4895 msgstr ""
4896 "I<(x)\\ E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4897 "い。"
4898
4899 #. type: TP
4900 #: build/C/man3/isgreater.3:55
4901 #, no-wrap
4902 msgid "B<isgreaterequal>()"
4903 msgstr "B<isgreaterequal>()"
4904
4905 #. type: Plain text
4906 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4907 msgid ""
4908 "determines I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4909 msgstr ""
4910 "I<(x)\\ E<gt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4911 "い。"
4912
4913 #. type: TP
4914 #: build/C/man3/isgreater.3:59
4915 #, no-wrap
4916 msgid "B<isless>()"
4917 msgstr "B<isless>()"
4918
4919 #. type: Plain text
4920 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4921 msgid ""
4922 "determines I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4923 msgstr ""
4924 "I<(x)\\ E<lt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4925 "い。"
4926
4927 #. type: TP
4928 #: build/C/man3/isgreater.3:63
4929 #, no-wrap
4930 msgid "B<islessequal>()"
4931 msgstr "B<islessequal>()"
4932
4933 #. type: Plain text
4934 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4935 msgid ""
4936 "determines I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> without an exception if I<x> or I<y> is NaN."
4937 msgstr ""
4938 "I<(x)\\ E<lt>=\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN でも例外を発生しな"
4939 "い。"
4940
4941 #. type: TP
4942 #: build/C/man3/isgreater.3:67
4943 #, no-wrap
4944 msgid "B<islessgreater>()"
4945 msgstr "B<islessgreater>()"
4946
4947 #. type: Plain text
4948 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4949 msgid ""
4950 "determines I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> without an exception if "
4951 "I<x> or I<y> is NaN.  This macro is not equivalent to I<x\\ !=\\ y> because "
4952 "that expression is true if I<x> or I<y> is NaN."
4953 msgstr ""
4954 "I<(x)\\ E<lt> (y) || (x) E<gt>\\ (y)> を決定する。 I<x> または I<y> が NaN で"
4955 "も例外を発生しない。 このマクロは I<x\\ !=\\ y> と等価ではない。 なぜなら、こ"
4956 "の評価式は I<x> または I<y> が NaN の場合に true となるためである。"
4957
4958 #. type: TP
4959 #: build/C/man3/isgreater.3:73
4960 #, no-wrap
4961 msgid "B<isunordered>()"
4962 msgstr "B<isunordered>()"
4963
4964 #. type: Plain text
4965 #: build/C/man3/isgreater.3:77
4966 msgid ""
4967 "determines whether its arguments are unordered, that is, whether at least "
4968 "one of the arguments is a NaN."
4969 msgstr ""
4970 "引き数が unordered かどうか、つまり引き数の少なくとも一方が NaN かどうか を判"
4971 "定する。"
4972
4973 #. type: Plain text
4974 #: build/C/man3/isgreater.3:82
4975 msgid ""
4976 "The macros other than B<isunordered>()  return the result of the relational "
4977 "comparison; these macros return 0 if either argument is a NaN."
4978 msgstr ""
4979 "B<isunordered>()  以外のマクロは関係操作の結果を返す。 一方の引き数が NaN の"
4980 "場合、これらのマクロは 0 を返す。"
4981
4982 #. type: Plain text
4983 #: build/C/man3/isgreater.3:85
4984 msgid "B<isunordered>()  returns 1 if I<x> or I<y> is NaN and 0 otherwise."
4985 msgstr ""
4986 "B<isunordered>()  は I<x> か I<y> が NaN の場合 1 を、 それ以外の場合 0 を返"
4987 "す。"
4988
4989 #. type: Plain text
4990 #: build/C/man3/isgreater.3:94
4991 msgid ""
4992 "Not all hardware supports these functions, and where hardware support isn't "
4993 "provided, they will be emulated by macros.  This will result in a "
4994 "performance penalty.  Don't use these functions if NaN is of no concern for "
4995 "you."
4996 msgstr ""
4997 "これらの関数は全てのハードウェアでサポートされているわけではない。 サポートさ"
4998 "れていない場合は、マクロでエミュレートされる。 エミュレートされる場合は、性能"
4999 "上での不利となる。 NaN について心配しなくて構わない場合は、 これらの関数を使"
5000 "わないこと。"
5001
5002 #. type: Plain text
5003 #: build/C/man3/isgreater.3:97
5004 msgid "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5005 msgstr "B<fpclassify>(3), B<isnan>(3)"
5006
5007 #. type: TH
5008 #: build/C/man3/j0.3:34
5009 #, no-wrap
5010 msgid "J0"
5011 msgstr "J0"
5012
5013 #. type: Plain text
5014 #: build/C/man3/j0.3:38
5015 msgid ""
5016 "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - Bessel functions of the first kind"
5017 msgstr "j0, j0f, j0l, j1, j1f, j1l, jn, jnf, jnl - 第一種ベッセル関数"
5018
5019 #. type: Plain text
5020 #: build/C/man3/j0.3:44
5021 msgid "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5022 msgstr "B<double j0(double >I<x>B<);>"
5023
5024 #. type: Plain text
5025 #: build/C/man3/j0.3:46
5026 msgid "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5027 msgstr "B<double j1(double >I<x>B<);>"
5028
5029 #. type: Plain text
5030 #: build/C/man3/j0.3:48
5031 msgid "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5032 msgstr "B<double jn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>"
5033
5034 #. type: Plain text
5035 #: build/C/man3/j0.3:50
5036 msgid "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5037 msgstr "B<float j0f(float >I<x>B<);>"
5038
5039 #. type: Plain text
5040 #: build/C/man3/j0.3:52
5041 msgid "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5042 msgstr "B<float j1f(float >I<x>B<);>"
5043
5044 #. type: Plain text
5045 #: build/C/man3/j0.3:54
5046 msgid "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5047 msgstr "B<float jnf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>"
5048
5049 #. type: Plain text
5050 #: build/C/man3/j0.3:56
5051 msgid "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5052 msgstr "B<long double j0l(long double >I<x>B<);>"
5053
5054 #. type: Plain text
5055 #: build/C/man3/j0.3:58
5056 msgid "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5057 msgstr "B<long double j1l(long double >I<x>B<);>"
5058
5059 #. type: Plain text
5060 #: build/C/man3/j0.3:60
5061 msgid "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5062 msgstr "B<long double jnl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>"
5063
5064 #. type: Plain text
5065 #: build/C/man3/j0.3:72
5066 msgid "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5067 msgstr "B<j0>(), B<j1>(), B<jn>():"
5068
5069 #. type: Plain text
5070 #: build/C/man3/j0.3:74 build/C/man3/y0.3:74
5071 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5072 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE"
5073
5074 #. type: Plain text
5075 #: build/C/man3/j0.3:82
5076 msgid "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5077 msgstr "B<j0f>(), B<j0l>(), B<j1f>(), B<j1l>(), B<jnf>(), B<jnl>():"
5078
5079 #.  Also seems to work: -std=c99 -D_XOPEN_SOURCE
5080 #. type: Plain text
5081 #: build/C/man3/j0.3:85 build/C/man3/y0.3:85
5082 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5083 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600"
5084
5085 #. type: Plain text
5086 #: build/C/man3/j0.3:98
5087 msgid ""
5088 "The B<j0>()  and B<j1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
5089 "first kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<jn>()  function returns "
5090 "the Bessel function of I<x> of the first kind of order I<n>."
5091 msgstr ""
5092 "関数 B<j0>(), B<j1>()  はそれぞれ I<x> の0次、1次の 第一種ベッセル関数の値を"
5093 "返す。 関数 B<jn>()  は I<x> の I<n> 次の 第一種ベッセル関数の値を返す。"
5094
5095 #. type: Plain text
5096 #: build/C/man3/j0.3:108
5097 msgid ""
5098 "The B<j0f>()  etc. and B<j0l>()  etc. functions are versions that take and "
5099 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
5100 msgstr ""
5101 "B<j0f>()  群の関数、 B<j0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
5102 "double> 型の返り値を返す。"
5103
5104 #. type: Plain text
5105 #: build/C/man3/j0.3:112
5106 msgid ""
5107 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the first "
5108 "kind for I<x>."
5109 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第一種ベッセル関数の値を返す。"
5110
5111 #. type: Plain text
5112 #: build/C/man3/j0.3:123
5113 msgid ""
5114 "If I<x> is too large in magnitude, or the result underflows, a range error "
5115 "occurs, and the return value is 0."
5116 msgstr ""
5117 "I<x> の絶対値が大き過ぎる場合や結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー "
5118 "(range error) が発生し、返り値が 0 となる。"
5119
5120 #. type: TP
5121 #: build/C/man3/j0.3:130
5122 #, no-wrap
5123 msgid "Range error: result underflow, or I<x> is too large in magnitude"
5124 msgstr "範囲エラー: 結果のアンダーフローや、I<x> の絶対値が大き過ぎる"
5125
5126 #.  An underflow floating-point exception
5127 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
5128 #.  is raised.
5129 #. type: Plain text
5130 #: build/C/man3/j0.3:138
5131 msgid "I<errno> is set to B<ERANGE>."
5132 msgstr "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。"
5133
5134 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not raise exceptions?
5135 #.  e.g., j0(1.5e16)
5136 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6805
5137 #. type: Plain text
5138 #: build/C/man3/j0.3:144
5139 msgid "These functions do not raise exceptions for B<fetestexcept>(3)."
5140 msgstr "これらの関数は、 B<fetestexcept>(3)  でチェックできる例外を上げない。"
5141
5142 #. type: Plain text
5143 #: build/C/man3/j0.3:150 build/C/man3/y0.3:221
5144 msgid ""
5145 "The functions returning I<double> conform to SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001.  "
5146 "The others are nonstandard functions that also exist on the BSDs."
5147 msgstr ""
5148 "I<double> 型の値を返す関数は、SVr4, 4.3BSD, POSIX.1-2001 に準拠する。 それ以"
5149 "外は非標準の関数で、BSD にも存在する。"
5150
5151 #. type: Plain text
5152 #: build/C/man3/j0.3:157
5153 msgid ""
5154 "There are errors of up to 2e-16 in the values returned by B<j0>(), B<j1>()  "
5155 "and B<jn>()  for values of I<x> between -8 and 8."
5156 msgstr ""
5157 "-8 から 8 までの I<x> の値について B<j0>(), B<j1>(), B<jn>()  が返す値には、"
5158 "最大で 2e-16 の誤差がある。"
5159
5160 #. type: Plain text
5161 #: build/C/man3/j0.3:159
5162 msgid "B<y0>(3)"
5163 msgstr "B<y0>(3)"
5164
5165 #. type: TH
5166 #: build/C/man3/ldexp.3:32
5167 #, no-wrap
5168 msgid "LDEXP"
5169 msgstr "LDEXP"
5170
5171 #. type: Plain text
5172 #: build/C/man3/ldexp.3:35
5173 msgid ""
5174 "ldexp, ldexpf, ldexpl - multiply floating-point number by integral power of 2"
5175 msgstr "ldexp, ldexpf, ldexpl - 浮動小数点実数と 2 の整数乗との積を計算する"
5176
5177 #. type: Plain text
5178 #: build/C/man3/ldexp.3:40
5179 #, no-wrap
5180 msgid "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5181 msgstr "B<double ldexp(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5182
5183 #. type: Plain text
5184 #: build/C/man3/ldexp.3:42
5185 #, no-wrap
5186 msgid "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5187 msgstr "B<float ldexpf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5188
5189 #. type: Plain text
5190 #: build/C/man3/ldexp.3:44
5191 #, no-wrap
5192 msgid "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5193 msgstr "B<long double ldexpl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>\n"
5194
5195 #. type: Plain text
5196 #: build/C/man3/ldexp.3:56
5197 msgid "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5198 msgstr "B<ldexpf>(), B<ldexpl>():"
5199
5200 #. type: Plain text
5201 #: build/C/man3/ldexp.3:71
5202 msgid ""
5203 "The B<ldexp>()  function returns the result of multiplying the floating-"
5204 "point number I<x> by 2 raised to the power I<exp>."
5205 msgstr ""
5206 "B<ldexp>()  関数は、浮動小数点実数 I<x> と 2 の I<exp> 乗との積を返す。"
5207
5208 #. type: Plain text
5209 #: build/C/man3/ldexp.3:74
5210 msgid "On success, these functions return I<x * (2^exp)>."
5211 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x * (2^exp)> を返す。"
5212
5213 #. type: Plain text
5214 #: build/C/man3/ldexp.3:80
5215 msgid "If I<exp> is zero, then I<x> is returned."
5216 msgstr "I<exp> がゼロの場合、 I<x> が返される。"
5217
5218 #. type: Plain text
5219 #: build/C/man3/ldexp.3:104 build/C/man3/scalb.3:126
5220 #: build/C/man3/scalbln.3:118
5221 msgid ""
5222 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5223 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with a sign the "
5224 "same as I<x>."
5225 msgstr "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じになる。"
5226
5227 #. type: Plain text
5228 #: build/C/man3/ldexp.3:137
5229 msgid "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5230 msgstr "B<frexp>(3), B<modf>(3), B<scalbln>(3)"
5231
5232 #. type: TH
5233 #: build/C/man3/lgamma.3:7
5234 #, no-wrap
5235 msgid "LGAMMA"
5236 msgstr "LGAMMA"
5237
5238 #. type: Plain text
5239 #: build/C/man3/lgamma.3:11
5240 msgid ""
5241 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - log "
5242 "gamma function"
5243 msgstr ""
5244 "lgamma, lgammaf, lgammal, lgamma_r, lgammaf_r, lgammal_r, signgam - ガンマ関"
5245 "数の対数を計算する"
5246
5247 #. type: Plain text
5248 #: build/C/man3/lgamma.3:16
5249 #, no-wrap
5250 msgid "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5251 msgstr "B<double lgamma(double >I<x>B<);>\n"
5252
5253 #. type: Plain text
5254 #: build/C/man3/lgamma.3:18
5255 #, no-wrap
5256 msgid "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5257 msgstr "B<float lgammaf(float >I<x>B<);>\n"
5258
5259 #. type: Plain text
5260 #: build/C/man3/lgamma.3:20
5261 #, no-wrap
5262 msgid "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5263 msgstr "B<long double lgammal(long double >I<x>B<);>\n"
5264
5265 #. type: Plain text
5266 #: build/C/man3/lgamma.3:22
5267 #, no-wrap
5268 msgid "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5269 msgstr "B<double lgamma_r(double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5270
5271 #. type: Plain text
5272 #: build/C/man3/lgamma.3:24
5273 #, no-wrap
5274 msgid "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5275 msgstr "B<float lgammaf_r(float >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5276
5277 #. type: Plain text
5278 #: build/C/man3/lgamma.3:26
5279 #, no-wrap
5280 msgid "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5281 msgstr "B<long double lgammal_r(long double >I<x>B<, int *>I<signp>B<);>\n"
5282
5283 #. type: Plain text
5284 #: build/C/man3/lgamma.3:28
5285 #, no-wrap
5286 msgid "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5287 msgstr "B<extern int >I<signgam>B<;>\n"
5288
5289 #. type: Plain text
5290 #: build/C/man3/lgamma.3:39
5291 msgid "B<lgamma>():"
5292 msgstr "B<lgamma>():"
5293
5294 #. type: Plain text
5295 #: build/C/man3/lgamma.3:49
5296 msgid "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5297 msgstr "B<lgammaf>(), B<lgammal>():"
5298
5299 #. type: Plain text
5300 #: build/C/man3/lgamma.3:59
5301 msgid "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5302 msgstr "B<lgamma_r>(), B<lgammaf_r>(), B<lgammal_r>():"
5303
5304 #. type: Plain text
5305 #: build/C/man3/lgamma.3:63
5306 msgid "I<signgam>:"
5307 msgstr "I<signgam>:"
5308
5309 #. type: Plain text
5310 #: build/C/man3/lgamma.3:80
5311 msgid ""
5312 "The B<lgamma>()  function returns the natural logarithm of the absolute "
5313 "value of the Gamma function.  The sign of the Gamma function is returned in "
5314 "the external integer I<signgam> declared in I<E<lt>math.hE<gt>>.  It is 1 "
5315 "when the Gamma function is positive or zero, -1 when it is negative."
5316 msgstr ""
5317 "関数 B<lgamma>()  は、ガンマ関数の絶対値の自然対数を返す。 ガンマ関数の符号"
5318 "は、 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている extern int I<signgam> に格納され"
5319 "る。 格納される値は、ガンマ関数が正または 0 の場合 1、 負の場合 -1 である。"
5320
5321 #. type: Plain text
5322 #: build/C/man3/lgamma.3:88
5323 msgid ""
5324 "Since using a constant location I<signgam> is not thread-safe, the functions "
5325 "B<lgamma_r>()  etc. have been introduced; they return the sign via the "
5326 "argument I<signp>."
5327 msgstr ""
5328 "I<signgam> という固定された場所を使うことはスレッドセーフではないので、 関数 "
5329 "B<lgamma_r>()  などが導入されている。 これらの関数では、符号は引き数 "
5330 "I<signp> 経由で返される。"
5331
5332 #. type: Plain text
5333 #: build/C/man3/lgamma.3:90
5334 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of Gamma(x)."
5335 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) の自然対数を返す。"
5336
5337 #. type: Plain text
5338 #: build/C/man3/lgamma.3:98
5339 msgid "If I<x> is 1 or 2, +0 is returned."
5340 msgstr "I<x> が 1 か 2 の場合、+0 が返される。"
5341
5342 #. type: Plain text
5343 #: build/C/man3/lgamma.3:114
5344 msgid ""
5345 "If I<x> is a nonpositive integer, a pole error occurs, and the functions "
5346 "return +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, respectively."
5347 msgstr ""
5348 "I<x> が正でない整数の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
5349 "+B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, +B<HUGE_VALL> を返す。"
5350
5351 #. type: Plain text
5352 #: build/C/man3/lgamma.3:124 build/C/man3/tgamma.3:83
5353 msgid ""
5354 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
5355 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the correct "
5356 "mathematical sign."
5357 msgstr ""
5358 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
5359 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。この際、数学的に正し"
5360 "い符号が付与される。"
5361
5362 #. type: TP
5363 #: build/C/man3/lgamma.3:131
5364 #, no-wrap
5365 msgid "Pole error: I<x> is a nonpositive integer"
5366 msgstr "極エラー: I<x> が正でない整数"
5367
5368 #. type: Plain text
5369 #: build/C/man3/lgamma.3:159
5370 msgid ""
5371 "The B<lgamma>()  functions are specified in C99 and POSIX.1-2001.  "
5372 "I<signgam> is specified in POSIX.1-2001, but not in C99.  The B<lgamma_r>()  "
5373 "functions are nonstandard, but present on several other systems."
5374 msgstr ""
5375 "関数 B<lgamma>()  は C99 と POSIX.1-2001 で規定されている。 I<signgam> は "
5376 "POSIX.1-2001 で規定されているが、C99 にはない。 関数 B<lgamma_r>()  は非標準"
5377 "だが、いくつかの他のシステムにも存在する。"
5378
5379 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6777
5380 #. type: Plain text
5381 #: build/C/man3/lgamma.3:169
5382 msgid ""
5383 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
5384 "B<EDOM>; instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
5385 "does the right thing."
5386 msgstr ""
5387 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
5388 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 POSIX.1 で"
5389 "は、 B<ERANGE> が設定されるべきとされている。 バージョン 2.10 以降の glibc で"
5390 "は、正しい動作をする。"
5391
5392 #. type: Plain text
5393 #: build/C/man3/lgamma.3:171
5394 msgid "B<tgamma>(3)"
5395 msgstr "B<tgamma>(3)"
5396
5397 #. type: TH
5398 #: build/C/man3/log.3:34
5399 #, no-wrap
5400 msgid "LOG"
5401 msgstr "LOG"
5402
5403 #. type: Plain text
5404 #: build/C/man3/log.3:37
5405 msgid "log, logf, logl - natural logarithmic function"
5406 msgstr "log, logf, logl - 自然対数関数"
5407
5408 #. type: Plain text
5409 #: build/C/man3/log.3:42
5410 #, no-wrap
5411 msgid "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5412 msgstr "B<double log(double >I<x>B<);>\n"
5413
5414 #. type: Plain text
5415 #: build/C/man3/log.3:44
5416 #, no-wrap
5417 msgid "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5418 msgstr "B<float logf(float >I<x>B<);>\n"
5419
5420 #. type: Plain text
5421 #: build/C/man3/log.3:46
5422 #, no-wrap
5423 msgid "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5424 msgstr "B<long double logl(long double >I<x>B<);>\n"
5425
5426 #. type: Plain text
5427 #: build/C/man3/log.3:58
5428 msgid "B<logf>(), B<logl>():"
5429 msgstr "B<logf>(), B<logl>():"
5430
5431 #. type: Plain text
5432 #: build/C/man3/log.3:70
5433 msgid "The B<log>()  function returns the natural logarithm of I<x>."
5434 msgstr "B<log>()  関数は I<x> の自然対数を返す。"
5435
5436 #. type: Plain text
5437 #: build/C/man3/log.3:73
5438 msgid "On success, these functions return the natural logarithm of I<x>."
5439 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の自然対数を返す。"
5440
5441 #. type: Plain text
5442 #: build/C/man3/log.3:82
5443 msgid "If I<x> is 1, the result is +0."
5444 msgstr "I<x> が 1 の場合、+0 が返される。"
5445
5446 #. type: Plain text
5447 #: build/C/man3/log.3:97 build/C/man3/logb.3:109
5448 msgid ""
5449 "If I<x> is zero, then a pole error occurs, and the functions return -"
5450 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5451 msgstr ""
5452 "I<x> が 0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5453 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5454
5455 #. type: Plain text
5456 #: build/C/man3/log.3:102
5457 msgid ""
5458 "If I<x> is negative (including negative infinity), then a domain error "
5459 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5460 msgstr ""
5461 "I<x> が負の場合 (負の無限大も含む)、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
5462 "(not a number) が返される。"
5463
5464 #. type: TP
5465 #: build/C/man3/log.3:109 build/C/man3/y0.3:163
5466 #, no-wrap
5467 msgid "Domain error: I<x> is negative"
5468 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が負である"
5469
5470 #. type: TP
5471 #: build/C/man3/log.3:117
5472 #, no-wrap
5473 msgid "Pole error: I<x> is zero"
5474 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5475
5476 #. type: Plain text
5477 #: build/C/man3/log.3:125 build/C/man3/tgamma.3:123
5478 msgid ""
5479 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  A divide-by-zero floating-point exception "
5480 "(B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5481 msgstr ""
5482 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点"
5483 "例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5484
5485 #. type: Plain text
5486 #: build/C/man3/log.3:138
5487 msgid ""
5488 "In glibc 2.5 and earlier, taking the B<log>()  of a NaN produces a bogus "
5489 "invalid floating-point (B<FE_INVALID>)  exception."
5490 msgstr ""
5491 "glibc 2.5 以前では、 NaN に対して B<log>()  をとると、間違って不正浮動小数点"
5492 "例外 (B<FE_INVALID>)  が発生していた。"
5493
5494 #. type: Plain text
5495 #: build/C/man3/log.3:145
5496 msgid ""
5497 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5498 msgstr ""
5499 "B<cbrt>(3), B<clog>(3), B<log10>(3), B<log1p>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5500
5501 #. type: TH
5502 #: build/C/man3/log10.3:34
5503 #, no-wrap
5504 msgid "LOG10"
5505 msgstr "LOG10"
5506
5507 #. type: Plain text
5508 #: build/C/man3/log10.3:37
5509 msgid "log10, log10f, log10l - base-10 logarithmic function"
5510 msgstr "log10, log10f, log10l - 底が 10 の対数関数"
5511
5512 #. type: Plain text
5513 #: build/C/man3/log10.3:42
5514 #, no-wrap
5515 msgid "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5516 msgstr "B<double log10(double >I<x>B<);>\n"
5517
5518 #. type: Plain text
5519 #: build/C/man3/log10.3:44
5520 #, no-wrap
5521 msgid "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5522 msgstr "B<float log10f(float >I<x>B<);>\n"
5523
5524 #. type: Plain text
5525 #: build/C/man3/log10.3:46
5526 #, no-wrap
5527 msgid "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5528 msgstr "B<long double log10l(long double >I<x>B<);>\n"
5529
5530 #. type: Plain text
5531 #: build/C/man3/log10.3:58
5532 msgid "B<log10f>(), B<log10l>():"
5533 msgstr "B<log10f>(), B<log10l>():"
5534
5535 #. type: Plain text
5536 #: build/C/man3/log10.3:70
5537 msgid "The B<log10>()  function returns the base 10 logarithm of I<x>."
5538 msgstr "B<log10>()  関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5539
5540 #. type: Plain text
5541 #: build/C/man3/log10.3:73
5542 msgid "On success, these functions return the base 10 logarithm of I<x>."
5543 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の常用対数 (底が 10 の対数) を返す。"
5544
5545 #. type: Plain text
5546 #: build/C/man3/log10.3:78 build/C/man3/log2.3:78
5547 msgid ""
5548 "For special cases, including where I<x> is 0, 1, negative, infinity, or NaN, "
5549 "see B<log>(3)."
5550 msgstr ""
5551 "I<x> が 0、1、負、無限大、NaN などのさまざまな特別な状況については、 B<log>"
5552 "(3)  を参照のこと。"
5553
5554 #. type: Plain text
5555 #: build/C/man3/log10.3:86 build/C/man3/log2.3:86
5556 msgid ""
5557 "For a discussion of the errors that can occur for these functions, see B<log>"
5558 "(3)."
5559 msgstr "これらの関数で発生するエラーについては、 B<log>(3)  を参照のこと。"
5560
5561 #. type: Plain text
5562 #: build/C/man3/log10.3:99
5563 msgid ""
5564 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5565 msgstr ""
5566 "B<cbrt>(3), B<clog10>(3), B<exp10>(3), B<log>(3), B<log2>(3), B<sqrt>(3)"
5567
5568 #. type: TH
5569 #: build/C/man3/log1p.3:27
5570 #, no-wrap
5571 msgid "LOG1P"
5572 msgstr "LOG1P"
5573
5574 #. type: Plain text
5575 #: build/C/man3/log1p.3:30
5576 msgid "log1p, log1pf, log1pl - logarithm of 1 plus argument"
5577 msgstr "log1p, log1pf, log1pl - 引き数に 1 を加えた値の対数"
5578
5579 #. type: Plain text
5580 #: build/C/man3/log1p.3:35
5581 #, no-wrap
5582 msgid "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5583 msgstr "B<double log1p(double >I<x>B<);>\n"
5584
5585 #. type: Plain text
5586 #: build/C/man3/log1p.3:37
5587 #, no-wrap
5588 msgid "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5589 msgstr "B<float log1pf(float >I<x>B<);>\n"
5590
5591 #. type: Plain text
5592 #: build/C/man3/log1p.3:39
5593 #, no-wrap
5594 msgid "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5595 msgstr "B<long double log1pl(long double >I<x>B<);>\n"
5596
5597 #. type: Plain text
5598 #: build/C/man3/log1p.3:50
5599 msgid "B<log1p>():"
5600 msgstr "B<log1p>():"
5601
5602 #. type: Plain text
5603 #: build/C/man3/log1p.3:61
5604 msgid "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5605 msgstr "B<log1pf>(), B<log1pl>():"
5606
5607 #. type: Plain text
5608 #: build/C/man3/log1p.3:72
5609 msgid "I<log1p(x)> returns a value equivalent to"
5610 msgstr "I<log1p(x)> は以下と等価な値を返す。"
5611
5612 #. type: Plain text
5613 #: build/C/man3/log1p.3:75
5614 #, no-wrap
5615 msgid "    log (1 + I<x>)\n"
5616 msgstr "    log (1 + I<x>)\n"
5617
5618 #. type: Plain text
5619 #: build/C/man3/log1p.3:79
5620 msgid ""
5621 "It is computed in a way that is accurate even if the value of I<x> is near "
5622 "zero."
5623 msgstr "I<x> の値が 0 に近い場合でも正確に計算できる方法が用いられる。"
5624
5625 #. type: Plain text
5626 #: build/C/man3/log1p.3:82
5627 msgid ""
5628 "On success, these functions return the natural logarithm of I<(1\\ +\\ x)>."
5629 msgstr "成功すると、これらの関数は I<(1\\ +\\ x)> の自然対数を返す。"
5630
5631 #. type: Plain text
5632 #: build/C/man3/log1p.3:101
5633 msgid ""
5634 "If I<x> is -1, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
5635 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
5636 msgstr ""
5637 "I<x> が -1 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
5638 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
5639
5640 #.  POSIX.1 specifies a possible range error if x is subnormal
5641 #.  glibc 2.8 doesn't do this
5642 #. type: Plain text
5643 #: build/C/man3/log1p.3:109
5644 msgid ""
5645 "If I<x> is less than -1 (including negative infinity), a domain error "
5646 "occurs, and a NaN (not a number) is returned."
5647 msgstr ""
5648 "I<x> が -1 より小さい場合 (負の無限大も含む)、 領域エラー (domain error) が発"
5649 "生し、 NaN (not a number) が返される。"
5650
5651 #. type: TP
5652 #: build/C/man3/log1p.3:116
5653 #, no-wrap
5654 msgid "Domain error: I<x> is less than -1"
5655 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が -1 より小さい"
5656
5657 #. type: TP
5658 #: build/C/man3/log1p.3:124
5659 #, no-wrap
5660 msgid "Pole error: I<x> is -1"
5661 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が -1 である"
5662
5663 #.  .I errno
5664 #.  is set to
5665 #.  .BR ERANGE .
5666 #. type: Plain text
5667 #: build/C/man3/log1p.3:132 build/C/man3/logb.3:129
5668 msgid "A divide-by-zero floating-point exception (B<FE_DIVBYZERO>)  is raised."
5669 msgstr ""
5670 "0 による除算 (divide-by-zero) 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
5671
5672 #. type: Plain text
5673 #: build/C/man3/log1p.3:145
5674 msgid "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5675 msgstr "B<exp>(3), B<expm1>(3), B<log>(3)"
5676
5677 #. type: TH
5678 #: build/C/man3/log2.3:34
5679 #, no-wrap
5680 msgid "LOG2"
5681 msgstr "LOG2"
5682
5683 #. type: Plain text
5684 #: build/C/man3/log2.3:37
5685 msgid "log2, log2f, log2l - base-2 logarithmic function"
5686 msgstr "log2, log2f, log2l - 底が 2 の対数関数"
5687
5688 #. type: Plain text
5689 #: build/C/man3/log2.3:42
5690 #, no-wrap
5691 msgid "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5692 msgstr "B<double log2(double >I<x>B<);>\n"
5693
5694 #. type: Plain text
5695 #: build/C/man3/log2.3:44
5696 #, no-wrap
5697 msgid "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5698 msgstr "B<float log2f(float >I<x>B<);>\n"
5699
5700 #. type: Plain text
5701 #: build/C/man3/log2.3:46
5702 #, no-wrap
5703 msgid "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5704 msgstr "B<long double log2l(long double >I<x>B<);>\n"
5705
5706 #. type: Plain text
5707 #: build/C/man3/log2.3:59
5708 msgid "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5709 msgstr "B<log2>(), B<log2f>(), B<log2l>():"
5710
5711 #. type: Plain text
5712 #: build/C/man3/log2.3:70
5713 msgid "The B<log2>()  function returns the base 2 logarithm of I<x>."
5714 msgstr "B<log2>()  関数は底を 2 とする I<x> の対数を返す。"
5715
5716 #. type: Plain text
5717 #: build/C/man3/log2.3:73
5718 msgid "On success, these functions return the base 2 logarithm of I<x>."
5719 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の底を 2 とする対数を返す。"
5720
5721 #. type: Plain text
5722 #: build/C/man3/log2.3:100
5723 msgid "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5724 msgstr "B<cbrt>(3), B<clog2>(3), B<log>(3), B<log10>(3), B<sqrt>(3)"
5725
5726 #. type: TH
5727 #: build/C/man3/logb.3:27
5728 #, no-wrap
5729 msgid "LOGB"
5730 msgstr "LOGB"
5731
5732 #. type: Plain text
5733 #: build/C/man3/logb.3:30
5734 msgid "logb, logbf, logbl - get exponent of a floating-point value"
5735 msgstr "logb, logbf, logbl - 浮動小数点数の指数を取得する"
5736
5737 #. type: Plain text
5738 #: build/C/man3/logb.3:34
5739 msgid "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5740 msgstr "B<double logb(double >I<x>B<);>"
5741
5742 #. type: Plain text
5743 #: build/C/man3/logb.3:36
5744 msgid "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5745 msgstr "B<float logbf(float >I<x>B<);>"
5746
5747 #. type: Plain text
5748 #: build/C/man3/logb.3:38
5749 msgid "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5750 msgstr "B<long double logbl(long double >I<x>B<);>"
5751
5752 #. type: Plain text
5753 #: build/C/man3/logb.3:48
5754 msgid "B<logb>():"
5755 msgstr "B<logb>():"
5756
5757 #. type: Plain text
5758 #: build/C/man3/logb.3:59
5759 msgid "B<logbf>(), B<logbl>():"
5760 msgstr "B<logbf>(), B<logbl>():"
5761
5762 #. type: Plain text
5763 #: build/C/man3/logb.3:84
5764 msgid ""
5765 "These functions extract the exponent from the internal floating-point "
5766 "representation of I<x> and return it as a floating-point value.  The integer "
5767 "constant B<FLT_RADIX>, defined in I<E<lt>float.hE<gt>>, indicates the radix "
5768 "used for the system's floating-point representation.  If B<FLT_RADIX> is 2, "
5769 "B<logb(>I<x>B<)> is equal to B<floor(log2(>I<x>B<))>, except that it is "
5770 "probably faster."
5771 msgstr ""
5772 "これらの関数は、 I<x> の浮動小数点の内部表現から指数部を抽出し、浮動小数点数"
5773 "値として返す。 I<E<lt>float.hE<gt>> で定義されている整数定数 B<FLT_RADIX> "
5774 "は、システムの浮動小数点表現で使用されている基数を表す。 B<FLT_RADIX> が 2 の"
5775 "場合、 B<logb(>I<x>B<)> は B<floor(log2(>I<x>B<))> と等しいが、後者の方がたぶ"
5776 "ん高速である。"
5777
5778 #. type: Plain text
5779 #: build/C/man3/logb.3:92
5780 msgid ""
5781 "If I<x> is subnormal, B<logb>()  returns the exponent I<x> would have if it "
5782 "were normalized."
5783 msgstr ""
5784 "I<x> が非正規化数の場合、 B<logb>()  は I<x> が正規化された場合の指数を返す。"
5785
5786 #. type: Plain text
5787 #: build/C/man3/logb.3:95
5788 msgid "On success, these functions return the exponent of I<x>."
5789 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の指数部を返す。"
5790
5791 #. type: Plain text
5792 #: build/C/man3/logb.3:114
5793 msgid ""
5794 "If I<x> is negative infinity or positive infinity, then positive infinity is "
5795 "returned."
5796 msgstr "I<x> が負の無限大か正の無限大の場合、正の無限大が返される。"
5797
5798 #. type: TP
5799 #: build/C/man3/logb.3:121
5800 #, no-wrap
5801 msgid "Pole error: I<x> is 0"
5802 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が 0 である"
5803
5804 #. type: Plain text
5805 #: build/C/man3/logb.3:146
5806 msgid "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5807 msgstr "B<ilogb>(3), B<log>(3)"
5808
5809 #. type: TH
5810 #: build/C/man3/lrint.3:25
5811 #, no-wrap
5812 msgid "LRINT"
5813 msgstr "LRINT"
5814
5815 #. type: Plain text
5816 #: build/C/man3/lrint.3:28
5817 msgid ""
5818 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - round to nearest integer"
5819 msgstr ""
5820 "lrint, lrintf, lrintl, llrint, llrintf, llrintl - 最も近い整数値に丸める"
5821
5822 #. type: Plain text
5823 #: build/C/man3/lrint.3:33
5824 #, no-wrap
5825 msgid "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5826 msgstr "B<long int lrint(double >I<x>B<);>\n"
5827
5828 #. type: Plain text
5829 #: build/C/man3/lrint.3:35
5830 #, no-wrap
5831 msgid "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5832 msgstr "B<long int lrintf(float >I<x>B<);>\n"
5833
5834 #. type: Plain text
5835 #: build/C/man3/lrint.3:37
5836 #, no-wrap
5837 msgid "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5838 msgstr "B<long int lrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5839
5840 #. type: Plain text
5841 #: build/C/man3/lrint.3:39
5842 #, no-wrap
5843 msgid "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5844 msgstr "B<long long int llrint(double >I<x>B<);>\n"
5845
5846 #. type: Plain text
5847 #: build/C/man3/lrint.3:41
5848 #, no-wrap
5849 msgid "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5850 msgstr "B<long long int llrintf(float >I<x>B<);>\n"
5851
5852 #. type: Plain text
5853 #: build/C/man3/lrint.3:43
5854 #, no-wrap
5855 msgid "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5856 msgstr "B<long long int llrintl(long double >I<x>B<);>\n"
5857
5858 #. type: Plain text
5859 #: build/C/man3/lrint.3:54 build/C/man3/lround.3:55
5860 msgid "All functions shown above:"
5861 msgstr "上記の全ての関数:"
5862
5863 #. type: Plain text
5864 #: build/C/man3/lrint.3:66
5865 msgid ""
5866 "These functions round their argument to the nearest integer value, using the "
5867 "current rounding direction (see B<fesetround>(3))."
5868 msgstr ""
5869 "これらの関数は、現在の丸め方向に基づき、最も近い整数に引き数を丸める (現在の"
5870 "丸め方向については B<fesetround>(3)  を参照)。"
5871
5872 #. type: Plain text
5873 #: build/C/man3/lrint.3:71
5874 msgid ""
5875 "Note that unlike B<rint>(3), etc., the return type of these functions "
5876 "differs from that of their arguments."
5877 msgstr ""
5878 "B<rint>(3)  と違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異なる点に注意する"
5879 "こと。"
5880
5881 #. type: Plain text
5882 #: build/C/man3/lrint.3:73 build/C/man3/lround.3:76 build/C/man3/rint.3:105
5883 #: build/C/man3/round.3:73 build/C/man3/trunc.3:61
5884 msgid "These functions return the rounded integer value."
5885 msgstr "これらの関数は丸めた整数値を返す。"
5886
5887 #.  The return value is -(LONG_MAX - 1) or -(LLONG_MAX -1)
5888 #. type: Plain text
5889 #: build/C/man3/lrint.3:85 build/C/man3/lround.3:88
5890 msgid ""
5891 "If I<x> is a NaN or an infinity, or the rounded value is too large to be "
5892 "stored in a I<long> (I<long long> in the case of the B<ll*> functions)  then "
5893 "a domain error occurs, and the return value is unspecified."
5894 msgstr ""
5895 "I<x> が NaN か無限大の場合、もしくは丸めた値が大き過ぎて I<long> (B<ll*> 関数"
5896 "の場合には I<long long>)  に格納できない場合、 領域エラー (domain error) が発"
5897 "生し、返り値は不定となる。"
5898
5899 #. type: TP
5900 #: build/C/man3/lrint.3:92 build/C/man3/lround.3:95
5901 #, no-wrap
5902 msgid "Domain error: I<x> is a NaN or infinite, or the rounded value is too large"
5903 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が NaN か無限大、もしくは丸めた値が大き過ぎる"
5904
5905 #. type: Plain text
5906 #: build/C/man3/lrint.3:116
5907 msgid ""
5908 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5909 "(3)"
5910 msgstr ""
5911 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5912 "(3)"
5913
5914 #. type: TH
5915 #: build/C/man3/lround.3:25
5916 #, no-wrap
5917 msgid "LROUND"
5918 msgstr "LROUND"
5919
5920 #. type: Plain text
5921 #: build/C/man3/lround.3:29
5922 msgid ""
5923 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - round to nearest "
5924 "integer, away from zero"
5925 msgstr ""
5926 "lround, lroundf, lroundl, llround, llroundf, llroundl - (0 から遠い方の) 最も"
5927 "近い整数値に丸める"
5928
5929 #. type: Plain text
5930 #: build/C/man3/lround.3:34
5931 #, no-wrap
5932 msgid "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5933 msgstr "B<long int lround(double >I<x>B<);>\n"
5934
5935 #. type: Plain text
5936 #: build/C/man3/lround.3:36
5937 #, no-wrap
5938 msgid "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5939 msgstr "B<long int lroundf(float >I<x>B<);>\n"
5940
5941 #. type: Plain text
5942 #: build/C/man3/lround.3:38
5943 #, no-wrap
5944 msgid "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5945 msgstr "B<long int lroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5946
5947 #. type: Plain text
5948 #: build/C/man3/lround.3:40
5949 #, no-wrap
5950 msgid "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5951 msgstr "B<long long int llround(double >I<x>B<);>\n"
5952
5953 #. type: Plain text
5954 #: build/C/man3/lround.3:42
5955 #, no-wrap
5956 msgid "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5957 msgstr "B<long long int llroundf(float >I<x>B<);>\n"
5958
5959 #. type: Plain text
5960 #: build/C/man3/lround.3:44
5961 #, no-wrap
5962 msgid "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5963 msgstr "B<long long int llroundl(long double >I<x>B<);>\n"
5964
5965 #. type: Plain text
5966 #: build/C/man3/lround.3:68
5967 msgid ""
5968 "These functions round their argument to the nearest integer value, rounding "
5969 "away from zero, regardless of the current rounding direction (see B<fenv>"
5970 "(3))."
5971 msgstr ""
5972 "これらの関数は最も近い整数に引き数を丸める。 現在の丸め方向に関係なく、 0 か"
5973 "ら遠い方の最も近い整数に引き数は丸められる (現在の丸め方向については B<fenv>"
5974 "(3)  参照)。"
5975
5976 #. type: Plain text
5977 #: build/C/man3/lround.3:74
5978 msgid ""
5979 "Note that unlike B<round>(3), B<ceil>(3), etc., the return type of these "
5980 "functions differs from that of their arguments."
5981 msgstr ""
5982 "B<round>(3), B<ceil>(3)  などと違い、これらの関数の返り値の型は引き数の型と異"
5983 "なる点に注意すること。"
5984
5985 #. type: Plain text
5986 #: build/C/man3/lround.3:119 build/C/man3/trunc.3:85
5987 msgid ""
5988 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5989 "(3)"
5990 msgstr ""
5991 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<round>"
5992 "(3)"
5993
5994 #. type: TH
5995 #: build/C/man7/math_error.7:24
5996 #, no-wrap
5997 msgid "MATH_ERROR"
5998 msgstr "MATH_ERROR"
5999
6000 #. type: Plain text
6001 #: build/C/man7/math_error.7:27
6002 msgid "math_error - detecting errors from mathematical functions"
6003 msgstr "math_error - 数学関数からのエラーの検出"
6004
6005 #. type: Plain text
6006 #: build/C/man7/math_error.7:32
6007 #, no-wrap
6008 msgid ""
6009 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6010 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6011 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6012 msgstr ""
6013 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6014 "B<#include E<lt>errno.hE<gt>>\n"
6015 "B<#include E<lt>fenv.hE<gt>>\n"
6016
6017 #. type: Plain text
6018 #: build/C/man7/math_error.7:51
6019 msgid ""
6020 "When an error occurs, most library functions indicate this fact by returning "
6021 "a special value (e.g., -1 or NULL).  Because they typically return a "
6022 "floating-point number, the mathematical functions declared in I<E<lt>math."
6023 "hE<gt>> indicate an error using other mechanisms.  There are two error-"
6024 "reporting mechanisms: the older one sets I<errno>; the newer one uses the "
6025 "floating-point exception mechanism (the use of B<feclearexcept>(3)  and "
6026 "B<fetestexcept>(3), as outlined below)  described in B<fenv>(3)."
6027 msgstr ""
6028 "エラーが発生すると、ほとんどのライブラリ関数は (-1 や NULL などの)  特別な値"
6029 "を返すことでエラーを通知する。 I<E<lt>math.hE<gt>> で宣言されている数学関数"
6030 "は、通常は浮動小数点値を返すので、 他の機構を使ってエラーを通知する。 エラー"
6031 "通知機構は 2 種類あり、 古いものが I<errno> を設定するやり方であり、新しいも"
6032 "のが B<fenv>(3)  で説明されている浮動小数点例外機構である。 (B<feclearexcept>"
6033 "(3)  と B<fetestexcept>(3)  を使用する。これらについては以下で概要を説明して"
6034 "いる。)"
6035
6036 #. type: Plain text
6037 #: build/C/man7/math_error.7:56
6038 msgid ""
6039 "A portable program that needs to check for an error from a mathematical "
6040 "function should set I<errno> to zero, and make the following call"
6041 msgstr ""
6042 "移植性が必要なプログラムで、数学関数からのエラーを確認する必要がある場合に"
6043 "は、 数学関数を呼び出す前に I<errno> を 0 に設定し、"
6044
6045 #. type: Plain text
6046 #: build/C/man7/math_error.7:60
6047 #, no-wrap
6048 msgid "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6049 msgstr "feclearexcept(FE_ALL_EXCEPT);\n"
6050
6051 #. type: Plain text
6052 #: build/C/man7/math_error.7:64
6053 msgid "before calling a mathematical function."
6054 msgstr "を呼び出すべきである。"
6055
6056 #. type: Plain text
6057 #: build/C/man7/math_error.7:70
6058 msgid ""
6059 "Upon return from the mathematical function, if I<errno> is nonzero, or the "
6060 "following call (see B<fenv>(3))  returns nonzero"
6061 msgstr "数学関数から返ってきた際に、 I<errno> が 0 以外か、"
6062
6063 #. type: Plain text
6064 #: build/C/man7/math_error.7:75
6065 #, no-wrap
6066 msgid ""
6067 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6068 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6069 msgstr ""
6070 "fetestexcept(FE_INVALID | FE_DIVBYZERO | FE_OVERFLOW |\n"
6071 "             FE_UNDERFLOW);\n"
6072
6073 #.  enum
6074 #.  {
6075 #.  FE_INVALID = 0x01,
6076 #.  __FE_DENORM = 0x02,
6077 #.  FE_DIVBYZERO = 0x04,
6078 #.  FE_OVERFLOW = 0x08,
6079 #.  FE_UNDERFLOW = 0x10,
6080 #.  FE_INEXACT = 0x20
6081 #.  };
6082 #. type: Plain text
6083 #: build/C/man7/math_error.7:88
6084 msgid "then an error occurred in the mathematical function."
6085 msgstr ""
6086 "の呼び出しが 0 以外を返した場合 (B<fenv>(3)  参照)、数学関数でエラーが発生し"
6087 "ている。"
6088
6089 #. type: Plain text
6090 #: build/C/man7/math_error.7:91
6091 msgid ""
6092 "The error conditions that can occur for mathematical functions are described "
6093 "below."
6094 msgstr "数学関数で発生するエラー条件については以下で説明する。"
6095
6096 #. type: SS
6097 #: build/C/man7/math_error.7:91
6098 #, no-wrap
6099 msgid "Domain Error"
6100 msgstr "領域エラー (domain error)"
6101
6102 #. type: Plain text
6103 #: build/C/man7/math_error.7:107
6104 msgid ""
6105 "A I<domain error> occurs when a mathematical function is supplied with an "
6106 "argument whose value falls outside the domain for which the function is "
6107 "defined (e.g., giving a negative argument to B<log>(3)).  When a domain "
6108 "error occurs, math functions commonly return a NaN (though some functions "
6109 "return a different value in this case); I<errno> is set to B<EDOM>, and an "
6110 "\"invalid\" (B<FE_INVALID>)  floating-point exception is raised."
6111 msgstr ""
6112 "I<領域エラー> が発生するのは、数学関数に渡された引き数の値がその関数が定義さ"
6113 "れている 領域に入っていない場合である (例えば B<log>(3)  に負の引き数を渡した"
6114 "場合)。 領域エラーが発生すると、 数学関数は普通は NaN を返し (同じ状況で違う"
6115 "値を返す関数もある)、 I<errno> に B<EDOM> を設定し、「無効 (invalid)」 浮動小"
6116 "数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げる。"
6117
6118 #. type: SS
6119 #: build/C/man7/math_error.7:107
6120 #, no-wrap
6121 msgid "Pole Error"
6122 msgstr "極エラー (pole error)"
6123
6124 #. type: Plain text
6125 #: build/C/man7/math_error.7:131
6126 msgid ""
6127 "A I<pole error> occurs when the mathematical result of a function is an "
6128 "exact infinity (e.g., the logarithm of 0 is negative infinity).  When a pole "
6129 "error occurs, the function returns the (signed) value B<HUGE_VAL>, "
6130 "B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on whether the function result type "
6131 "is I<double>, I<float>, or I<long double>.  The sign of the result is that "
6132 "which is mathematically correct for the function.  I<errno> is set to "
6133 "B<ERANGE>, and a \"divide-by-zero\" (B<FE_DIVBYZERO>)  floating-point "
6134 "exception is raised."
6135 msgstr ""
6136 "I<極エラー> が発生するのは、関数の数学的な結果が無限大そのものとなる場合であ"
6137 "る (例えば 0 の対数は負の無限大である)。 極エラーが発生すると、その関数の返り"
6138 "値は (符号付きの)  B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかとなる "
6139 "(前記の値のうちどれが返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ "
6140 "I<double>, I<float>, I<long double> に対応する)。 結果の符号は、その関数の数"
6141 "学的な定義から決定される。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「0 による除算 "
6142 "(divide-by-zero)」 浮動小数点例外 (B<FE_DIVBYZERO>)  が上がる。"
6143
6144 #. type: SS
6145 #: build/C/man7/math_error.7:131
6146 #, no-wrap
6147 msgid "Range Error"
6148 msgstr "範囲エラー (range エラー)"
6149
6150 #. type: Plain text
6151 #: build/C/man7/math_error.7:138
6152 msgid ""
6153 "A I<range error> occurs when the magnitude of the function result means that "
6154 "it cannot be represented in the result type of the function.  The return "
6155 "value of the function depends on whether the range error was an overflow or "
6156 "an underflow."
6157 msgstr ""
6158 "I<範囲エラー> が発生するのは、関数の結果の値がその関数の返り値の型では表現で"
6159 "きない場合 である。関数の返り値は、範囲エラーがオーバーフローであったかアン"
6160 "ダーフロー であったかによって異なる。"
6161
6162 #. type: Plain text
6163 #: build/C/man7/math_error.7:160
6164 msgid ""
6165 "A floating result I<overflows> if the result is finite, but is too large to "
6166 "represented in the result type.  When an overflow occurs, the function "
6167 "returns the value B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, depending on "
6168 "whether the function result type is I<double>, I<float>, or I<long double>.  "
6169 "I<errno> is set to B<ERANGE>, and an \"overflow\" (B<FE_OVERFLOW>)  floating-"
6170 "point exception is raised."
6171 msgstr ""
6172 "浮動小数点のオーバーフローは、結果が有限だが、大き過ぎて 結果を返す型では表現"
6173 "できない場合に発生する。 オーバーフローが発生すると、 その関数は "
6174 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> のいずれかを返す (前記の値のうちどれ"
6175 "が返るかは関数の返り値の型により決まり、 それぞれ I<double>, I<float>, "
6176 "I<long double> に対応する)。 I<errno> は B<ERANGE> に設定され、「オーバーフ"
6177 "ロー (overflow)」 浮動小数点例外 (B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
6178
6179 #. type: Plain text
6180 #: build/C/man7/math_error.7:175
6181 msgid ""
6182 "A floating result I<underflows> if the result is too small to be represented "
6183 "in the result type.  If an underflow occurs, a mathematical function "
6184 "typically returns 0.0 (C99 says a function shall return \"an implementation-"
6185 "defined value whose magnitude is no greater than the smallest normalized "
6186 "positive number in the specified type\").  I<errno> may be set to B<ERANGE>, "
6187 "and an \"overflow\" (B<FE_UNDERFLOW>)  floating-point exception may be "
6188 "raised."
6189 msgstr ""
6190 "浮動小数点のアンダーフローは、 結果が小さ過ぎて、結果を返す型では表現できない"
6191 "場合に発生する。 アンダーフローが発生すると、数学関数は通常は 0.0 を返す "
6192 "(C99 では、指定された型において最小の正規化された正の値より大きくない 値を持"
6193 "つ実装定義 (implementation-defined) の値を返す、となっている)。 I<errno> は "
6194 "B<ERANGE> に設定され、「アンダーフロー」浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  が"
6195 "上がる。"
6196
6197 #. type: Plain text
6198 #: build/C/man7/math_error.7:185
6199 msgid ""
6200 "Some functions deliver a range error if the supplied argument value, or the "
6201 "correct function result, would be I<subnormal>.  A subnormal value is one "
6202 "that is nonzero, but with a magnitude that is so small that it can't be "
6203 "presented in normalized form (i.e., with a 1 in the most significant bit of "
6204 "the significand).  The representation of a subnormal number will contain one "
6205 "or more leading zeros in the significand."
6206 msgstr ""
6207 "いくつかの関数では、渡された引き数の値や、正しい関数の結果が I<subnormal (非"
6208 "正規化数)> になる場合に範囲エラーを上げる。 subnormal な値とは、0 ではない"
6209 "が、その値が小さすぎて (仮数部の最上位ビットが 1 となる) 標準形では表現できな"
6210 "いような値である。 subnormal な値の表現では、仮数部の上位側のビットに 1 個以"
6211 "上の 0 が 含まれることになる。"
6212
6213 #.  See CONFORMANCE in the glibc 2.8 (and earlier) source.
6214 #. type: Plain text
6215 #: build/C/man7/math_error.7:207
6216 msgid ""
6217 "The I<math_errhandling> identifier specified by C99 and POSIX.1-2001 is not "
6218 "supported by glibc.  This identifier is supposed to indicate which of the "
6219 "two error-notification mechanisms (I<errno>, exceptions retrievable via "
6220 "B<fettestexcept>(3))  is in use.  The standards require that at least one be "
6221 "in use, but permit both to be available.  The current (version 2.8) "
6222 "situation under glibc is messy.  Most (but not all) functions raise "
6223 "exceptions on errors.  Some also set I<errno>.  A few functions set "
6224 "I<errno>, but don't raise an exception.  A very few functions do neither.  "
6225 "See the individual manual pages for details."
6226 msgstr ""
6227 "C99 と POSIX.1-2001 で規定されている I<math_errhandling> 識別子は glibc では"
6228 "サポートされていない。 この識別子は、2 つのエラー通知機構 (I<errno> と "
6229 "B<fetestexcept>(3)  経由で取得できる例外) のうちどちらが使用されているかを通"
6230 "知 することになっている。 標準では、少なくとも一つは使用されることが要求され"
6231 "ているが、 両方とも利用可能であってもよいとされている。 glibc での現在の "
6232 "(バージョン 2.8 での) 状況はかなり混乱している。 ほとんどの関数 (ただし全部で"
6233 "はない) はエラー時に例外を上げる。 いくつかの関数は I<errno> も設定する。 "
6234 "I<errno> を設定するが、例外を上げない関数も少しだけ存在する。 どちらも行わな"
6235 "い関数もごく少数だが存在する。 詳細については個々のマニュアルページを参照のこ"
6236 "と。"
6237
6238 #.  http://www.securecoding.cert.org/confluence/display/seccode/FLP32-C.+Prevent+or+detect+domain+and+range+errors+in+math+functions
6239 #. type: Plain text
6240 #: build/C/man7/math_error.7:220
6241 msgid ""
6242 "To avoid the complexities of using I<errno> and B<fetestexcept>(3)  for "
6243 "error checking, it is often advised that one should instead check for bad "
6244 "argument values before each call.  For example, the following code ensures "
6245 "that B<log>(3)'s argument is not a NaN and is not zero (a pole error) or "
6246 "less than zero (a domain error):"
6247 msgstr ""
6248 "I<errno> と B<fetestexcept>(3)  の両方を使ってエラーチェックを行うことで複雑"
6249 "になるのを避けるため、 多くの場合、関数呼び出しを行う前に不正な引き数かの"
6250 "チェックを行う 方法が推奨されている。 例えば、以下のコードは、 B<log>(3)  の"
6251 "引き数が NaN でも (極エラーとなる) 0 でも (領域エラーとなる) 0 未満 でもない"
6252 "ことを保証するものである。"
6253
6254 #. type: Plain text
6255 #: build/C/man7/math_error.7:224
6256 #, no-wrap
6257 msgid "double x, r;\n"
6258 msgstr "double x, r;\n"
6259
6260 #. type: Plain text
6261 #: build/C/man7/math_error.7:228
6262 #, no-wrap
6263 msgid ""
6264 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6265 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6266 "}\n"
6267 msgstr ""
6268 "if (isnan(x) || islessequal(x, 0)) {\n"
6269 "    /* Deal with NaN / pole error / domain error */\n"
6270 "}\n"
6271
6272 #. type: Plain text
6273 #: build/C/man7/math_error.7:230
6274 #, no-wrap
6275 msgid "r = log(x);\n"
6276 msgstr "r = log(x);\n"
6277
6278 #. type: Plain text
6279 #: build/C/man7/math_error.7:238
6280 msgid ""
6281 "The discussion on this page does not apply to the complex mathematical "
6282 "functions (i.e., those declared by I<E<lt>complex.hE<gt>>), which in general "
6283 "are not required to return errors by C99 and POSIX.1-2001."
6284 msgstr ""
6285 "このページに書かれていることは、 (I<E<lt>complex.hE<gt>> で宣言されている) 複"
6286 "素数関数にはあてはまらない。 一般に、C99 や POSIX.1-2001 ではこれらの関数がエ"
6287 "ラーを返すことを 要求してない。"
6288
6289 #. type: Plain text
6290 #: build/C/man7/math_error.7:254
6291 msgid ""
6292 "The B<gcc>(1)  I<-fno-math-errno> option causes the executable to employ "
6293 "implementations of some mathematical functions that are faster than the "
6294 "standard implementations, but do not set I<errno> on error.  (The B<gcc>(1)  "
6295 "I<-ffast-math> option also enables I<-fno-math-errno>.)  An error can still "
6296 "be tested for using B<fetestexcept>(3)."
6297 msgstr ""
6298 "B<gcc>(1)  の I<-fno-math-errno> オプションを使うと、実行ファイルで、標準の実"
6299 "装よりも高速な数学関数の 実装が使用されるようになるが、 エラー時に I<errno> "
6300 "が設定されない (B<gcc>(1)  の I<-ffast-math> オプションを指定した場合にも I<-"
6301 "fno-math-errno> は有効になる)。 このオプションを指定した場合でも、 "
6302 "B<fetestexcept>(3)  を使ったエラーの検査は可能である。"
6303
6304 #. type: Plain text
6305 #: build/C/man7/math_error.7:263
6306 msgid ""
6307 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6308 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6309 msgstr ""
6310 "B<gcc>(1), B<errno>(3), B<fenv>(3), B<fpclassify>(3), B<INFINITY>(3), "
6311 "B<isgreater>(3), B<matherr>(3), B<nan>(3)"
6312
6313 #. type: Plain text
6314 #: build/C/man7/math_error.7:265
6315 msgid "I<info libc>"
6316 msgstr "I<info libc>"
6317
6318 #. type: TH
6319 #: build/C/man3/matherr.3:25
6320 #, no-wrap
6321 msgid "MATHERR"
6322 msgstr "MATHERR"
6323
6324 #. type: TH
6325 #: build/C/man3/matherr.3:25
6326 #, no-wrap
6327 msgid "2010-09-10"
6328 msgstr "2010-09-10"
6329
6330 #. type: Plain text
6331 #: build/C/man3/matherr.3:28
6332 msgid "matherr - SVID math library exception handling"
6333 msgstr "matherr - SVID math library exception handling"
6334
6335 #. type: Plain text
6336 #: build/C/man3/matherr.3:32
6337 #, no-wrap
6338 msgid ""
6339 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6340 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6341 msgstr ""
6342 "B<#define _SVID_SOURCE>             /* See feature_test_macros(7) */\n"
6343 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
6344
6345 #. type: Plain text
6346 #: build/C/man3/matherr.3:34
6347 #, no-wrap
6348 msgid "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6349 msgstr "B<int matherr(struct exception *>I<exc>B<);>\n"
6350
6351 #. type: Plain text
6352 #: build/C/man3/matherr.3:36
6353 #, no-wrap
6354 msgid "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6355 msgstr "B<extern _LIB_VERSION_TYPE _LIB_VERSION;>\n"
6356
6357 #. type: Plain text
6358 #: build/C/man3/matherr.3:49
6359 msgid ""
6360 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6361 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6362 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6363 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6364 "which in turn returns to the caller."
6365 msgstr ""
6366 "The System V Interface Definition (SVID) specifies that various math "
6367 "functions should invoke a function called B<matherr>()  if a math exception "
6368 "is detected.  This function is called before the math function returns; "
6369 "after B<matherr>()  returns, the system then returns to the math function, "
6370 "which in turn returns to the caller."
6371
6372 #. type: Plain text
6373 #: build/C/man3/matherr.3:60
6374 msgid ""
6375 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6376 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6377 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6378 "for maintaining and porting older applications."
6379 msgstr ""
6380 "The B<matherr>()  mechanism is supported by glibc, but is now obsolete: new "
6381 "applications should use the techniques described in B<math_error>(7)  and "
6382 "B<fenv>(3).  This page documents the glibc B<matherr>()  mechanism as an aid "
6383 "for maintaining and porting older applications."
6384
6385 #. type: Plain text
6386 #: build/C/man3/matherr.3:73
6387 msgid ""
6388 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6389 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6390 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6391 msgstr ""
6392 "To employ B<matherr>(), the programmer must define the B<_SVID_SOURCE> "
6393 "feature test macro (before including I<any> header files), and assign the "
6394 "value B<_SVID_> to the external variable B<_LIB_VERSION>."
6395
6396 #. type: Plain text
6397 #: build/C/man3/matherr.3:85
6398 msgid ""
6399 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6400 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6401 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6402 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6403 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6404 "follows:"
6405 msgstr ""
6406 "The system provides a default version of B<matherr>().  This version does "
6407 "nothing, and returns zero (see below for the significance of this).  The "
6408 "default B<matherr>()  can be overridden by a programmer-defined version, "
6409 "which will be invoked when an exception occurs.  The function is invoked "
6410 "with one argument, a pointer to an I<exception> structure, defined as "
6411 "follows:"
6412
6413 #. type: Plain text
6414 #: build/C/man3/matherr.3:95
6415 #, no-wrap
6416 msgid ""
6417 "struct exception {\n"
6418 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6419 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6420 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6421 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6422 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6423 "}\n"
6424 msgstr ""
6425 "struct exception {\n"
6426 "    int    type;      /* Exception type */\n"
6427 "    char  *name;      /* Name of function causing exception */\n"
6428 "    double arg1;      /* 1st argument to function */\n"
6429 "    double arg2;      /* 2nd argument to function */\n"
6430 "    double retval;    /* Function return value */\n"
6431 "}\n"
6432
6433 #. type: Plain text
6434 #: build/C/man3/matherr.3:101
6435 msgid "The I<type> field has one of the following values:"
6436 msgstr "The I<type> field has one of the following values:"
6437
6438 #. type: TP
6439 #: build/C/man3/matherr.3:101
6440 #, no-wrap
6441 msgid "B<DOMAIN>"
6442 msgstr "B<DOMAIN>"
6443
6444 #. type: Plain text
6445 #: build/C/man3/matherr.3:109
6446 msgid ""
6447 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6448 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6449 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6450 msgstr ""
6451 "A domain error occurred (the function argument was outside the range for "
6452 "which the function is defined).  The return value depends on the function; "
6453 "I<errno> is set to B<EDOM>."
6454
6455 #. type: TP
6456 #: build/C/man3/matherr.3:109
6457 #, no-wrap
6458 msgid "B<SING>"
6459 msgstr "B<SING>"
6460
6461 #. type: Plain text
6462 #: build/C/man3/matherr.3:120
6463 msgid ""
6464 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6465 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6466 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6467 msgstr ""
6468 "A pole error occurred (the function result is an infinity).  The return "
6469 "value in most cases is B<HUGE> (the largest single precision floating-point "
6470 "number), appropriately signed.  In most cases, I<errno> is set to B<EDOM>."
6471
6472 #. type: TP
6473 #: build/C/man3/matherr.3:120
6474 #, no-wrap
6475 msgid "B<OVERFLOW>"
6476 msgstr "B<OVERFLOW>"
6477
6478 #. type: Plain text
6479 #: build/C/man3/matherr.3:129
6480 msgid ""
6481 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6482 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6483 msgstr ""
6484 "An overflow occurred.  In most cases, the value B<HUGE> is returned, and "
6485 "I<errno> is set to B<ERANGE>."
6486
6487 #. type: TP
6488 #: build/C/man3/matherr.3:129
6489 #, no-wrap
6490 msgid "B<UNDERFLOW>"
6491 msgstr "B<UNDERFLOW>"
6492
6493 #. type: Plain text
6494 #: build/C/man3/matherr.3:136
6495 msgid ""
6496 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6497 msgstr ""
6498 "An underflow occurred.  0.0 is returned, and I<errno> is set to B<ERANGE>."
6499
6500 #. type: TP
6501 #: build/C/man3/matherr.3:136
6502 #, no-wrap
6503 msgid "B<TLOSS>"
6504 msgstr "B<TLOSS>"
6505
6506 #. type: Plain text
6507 #: build/C/man3/matherr.3:143
6508 msgid ""
6509 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6510 "B<ERANGE>."
6511 msgstr ""
6512 "Total loss of significance.  0.0 is returned, and I<errno> is set to "
6513 "B<ERANGE>."
6514
6515 #. type: TP
6516 #: build/C/man3/matherr.3:143
6517 #, no-wrap
6518 msgid "B<PLOSS>"
6519 msgstr "B<PLOSS>"
6520
6521 #. type: Plain text
6522 #: build/C/man3/matherr.3:148
6523 msgid ""
6524 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6525 "systems)."
6526 msgstr ""
6527 "Partial loss of significance.  This value is unused on glibc (and many other "
6528 "systems)."
6529
6530 #. type: Plain text
6531 #: build/C/man3/matherr.3:156
6532 msgid ""
6533 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6534 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6535 msgstr ""
6536 "The I<arg1> and I<arg2> fields are the arguments supplied to the function "
6537 "(I<arg2> is undefined for functions that take only one argument)."
6538
6539 #. type: Plain text
6540 #: build/C/man3/matherr.3:164
6541 msgid ""
6542 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6543 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6544 "field to change the return value of the math function."
6545 msgstr ""
6546 "The I<retval> field specifies the return value that the math function will "
6547 "return to its caller.  The programmer-defined B<matherr>()  can modify this "
6548 "field to change the return value of the math function."
6549
6550 #. type: Plain text
6551 #: build/C/man3/matherr.3:171
6552 msgid ""
6553 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6554 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6555 "below)."
6556 msgstr ""
6557 "If the B<matherr>()  function returns zero, then the system sets I<errno> as "
6558 "described above, and may print an error message on standard error (see "
6559 "below)."
6560
6561 #. type: Plain text
6562 #: build/C/man3/matherr.3:177
6563 msgid ""
6564 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6565 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6566 msgstr ""
6567 "If the B<matherr>()  function returns a nonzero value, then the system does "
6568 "not set I<errno>, and doesn't print an error message."
6569
6570 #. type: SS
6571 #: build/C/man3/matherr.3:177
6572 #, no-wrap
6573 msgid "Math functions that employ matherr()"
6574 msgstr "Math functions that employ matherr()"
6575
6576 #. type: Plain text
6577 #: build/C/man3/matherr.3:187
6578 msgid ""
6579 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6580 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6581 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6582 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6583 msgstr ""
6584 "The table below lists the functions and circumstances in which B<matherr>()  "
6585 "is called.  The \"Type\" column indicates the value assigned to I<exc-"
6586 "E<gt>type> when calling B<matherr>().  The \"Result\" column is the default "
6587 "return value assigned to I<exc-E<gt>retval>."
6588
6589 #. type: Plain text
6590 #: build/C/man3/matherr.3:193
6591 msgid ""
6592 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6593 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6594 "the system prints an error message on standard error."
6595 msgstr ""
6596 "The \"Msg?\" and \"errno\" columns describe the default behavior if "
6597 "B<matherr>()  returns zero.  If the \"Msg?\" columns contains \"y\", then "
6598 "the system prints an error message on standard error."
6599
6600 #. type: Plain text
6601 #: build/C/man3/matherr.3:195
6602 msgid "The table uses the following notations and abbreviations:"
6603 msgstr "The table uses the following notations and abbreviations:"
6604
6605 #. type: Plain text
6606 #: build/C/man3/matherr.3:207
6607 #, no-wrap
6608 msgid ""
6609 "x        first argument to function\n"
6610 "y        second argument to function\n"
6611 "fin      finite value for argument\n"
6612 "neg      negative value for argument\n"
6613 "int      integral value for argument\n"
6614 "o/f      result overflowed\n"
6615 "u/f      result underflowed\n"
6616 "|x|      absolute value of x\n"
6617 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6618 msgstr ""
6619 "x        first argument to function\n"
6620 "y        second argument to function\n"
6621 "fin      finite value for argument\n"
6622 "neg      negative value for argument\n"
6623 "int      integral value for argument\n"
6624 "o/f      result overflowed\n"
6625 "u/f      result underflowed\n"
6626 "|x|      absolute value of x\n"
6627 "X_TLOSS  is a constant defined in I<E<lt>math.hE<gt>>\n"
6628
6629 #. type: tbl table
6630 #: build/C/man3/matherr.3:214
6631 #, no-wrap
6632 msgid "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6633 msgstr "Function\tType\tResult\tMsg?\terrno\n"
6634
6635 #. type: tbl table
6636 #: build/C/man3/matherr.3:215
6637 #, no-wrap
6638 msgid "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6639 msgstr "acos(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6640
6641 #. type: tbl table
6642 #: build/C/man3/matherr.3:216
6643 #, no-wrap
6644 msgid "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6645 msgstr "asin(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6646
6647 #. type: tbl table
6648 #: build/C/man3/matherr.3:217
6649 #, no-wrap
6650 msgid "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6651 msgstr "atan2(0,0)\tDOMAIN\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6652
6653 #.  retval is 0.0/0.0
6654 #. type: tbl table
6655 #: build/C/man3/matherr.3:218
6656 #, no-wrap
6657 msgid "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6658 msgstr "acosh(xE<lt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6659
6660 #.  retval is 0.0/0.0
6661 #. type: tbl table
6662 #: build/C/man3/matherr.3:219
6663 #, no-wrap
6664 msgid "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6665 msgstr "atanh(|x|E<gt>1)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6666
6667 #.  retval is x/0.0
6668 #. type: tbl table
6669 #: build/C/man3/matherr.3:220
6670 #, no-wrap
6671 msgid "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6672 msgstr "atanh(|x|==1)\tSING\t(xE<gt>0.0)?\ty\tEDOM    \n"
6673
6674 #. type: tbl table
6675 #: build/C/man3/matherr.3:221 build/C/man3/matherr.3:266
6676 #, no-wrap
6677 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6678 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL :\n"
6679
6680 #. type: tbl table
6681 #: build/C/man3/matherr.3:222 build/C/man3/matherr.3:267
6682 #, no-wrap
6683 msgid "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6684 msgstr "\\ \t\\ \t-HUGE_VAL\n"
6685
6686 #. type: tbl table
6687 #: build/C/man3/matherr.3:223
6688 #, no-wrap
6689 msgid "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6690 msgstr "cosh(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6691
6692 #. type: tbl table
6693 #: build/C/man3/matherr.3:224
6694 #, no-wrap
6695 msgid "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6696 msgstr "sinh(fin) o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6697
6698 #. type: tbl table
6699 #: build/C/man3/matherr.3:225
6700 #, no-wrap
6701 msgid "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6702 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE : -HUGE\n"
6703
6704 #. type: tbl table
6705 #: build/C/man3/matherr.3:226
6706 #, no-wrap
6707 msgid "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6708 msgstr "sqrt(xE<lt>0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6709
6710 #. type: tbl table
6711 #: build/C/man3/matherr.3:227
6712 #, no-wrap
6713 msgid "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6714 msgstr "hypot(fin,fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6715
6716 #. type: tbl table
6717 #: build/C/man3/matherr.3:228
6718 #, no-wrap
6719 msgid "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6720 msgstr "exp(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6721
6722 #. type: tbl table
6723 #: build/C/man3/matherr.3:229
6724 #, no-wrap
6725 msgid "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6726 msgstr "exp(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6727
6728 #. type: tbl table
6729 #: build/C/man3/matherr.3:230
6730 #, no-wrap
6731 msgid "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6732 msgstr "exp2(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6733
6734 #. type: tbl table
6735 #: build/C/man3/matherr.3:231
6736 #, no-wrap
6737 msgid "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6738 msgstr "exp2(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6739
6740 #. type: tbl table
6741 #: build/C/man3/matherr.3:232
6742 #, no-wrap
6743 msgid "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6744 msgstr "exp10(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6745
6746 #. type: tbl table
6747 #: build/C/man3/matherr.3:233
6748 #, no-wrap
6749 msgid "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6750 msgstr "exp10(fin) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6751
6752 #. type: tbl table
6753 #: build/C/man3/matherr.3:234
6754 #, no-wrap
6755 msgid "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6756 msgstr "j0(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6757
6758 #. type: tbl table
6759 #: build/C/man3/matherr.3:235
6760 #, no-wrap
6761 msgid "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6762 msgstr "j1(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6763
6764 #. type: tbl table
6765 #: build/C/man3/matherr.3:236
6766 #, no-wrap
6767 msgid "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6768 msgstr "jn(|x|E<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6769
6770 #. type: tbl table
6771 #: build/C/man3/matherr.3:237
6772 #, no-wrap
6773 msgid "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6774 msgstr "y0(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6775
6776 #. type: tbl table
6777 #: build/C/man3/matherr.3:238
6778 #, no-wrap
6779 msgid "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6780 msgstr "y1(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6781
6782 #. type: tbl table
6783 #: build/C/man3/matherr.3:239
6784 #, no-wrap
6785 msgid "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6786 msgstr "yn(xE<gt>X_TLOSS)\tTLOSS\t0.0\ty\tERANGE\n"
6787
6788 #. type: tbl table
6789 #: build/C/man3/matherr.3:240
6790 #, no-wrap
6791 msgid "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6792 msgstr "y0(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6793
6794 #. type: tbl table
6795 #: build/C/man3/matherr.3:241
6796 #, no-wrap
6797 msgid "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6798 msgstr "y0(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6799
6800 #. type: tbl table
6801 #: build/C/man3/matherr.3:242
6802 #, no-wrap
6803 msgid "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6804 msgstr "y1(0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6805
6806 #. type: tbl table
6807 #: build/C/man3/matherr.3:243
6808 #, no-wrap
6809 msgid "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6810 msgstr "y1(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6811
6812 #. type: tbl table
6813 #: build/C/man3/matherr.3:244
6814 #, no-wrap
6815 msgid "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6816 msgstr "yn(n,0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6817
6818 #. type: tbl table
6819 #: build/C/man3/matherr.3:245
6820 #, no-wrap
6821 msgid "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6822 msgstr "yn(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6823
6824 #. type: tbl table
6825 #: build/C/man3/matherr.3:246
6826 #, no-wrap
6827 msgid "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6828 msgstr "lgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6829
6830 #. type: tbl table
6831 #: build/C/man3/matherr.3:247
6832 #, no-wrap
6833 msgid "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6834 msgstr "lgamma(-int) or\tSING\tHUGE\ty\tEDOM\n"
6835
6836 #. type: tbl table
6837 #: build/C/man3/matherr.3:248
6838 #, no-wrap
6839 msgid "\\ \\ lgamma(0)\n"
6840 msgstr "\\ \\ lgamma(0)\n"
6841
6842 #. type: tbl table
6843 #: build/C/man3/matherr.3:249
6844 #, no-wrap
6845 msgid "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6846 msgstr "tgamma(fin) o/f\tOVERFLOW\tHUGE_VAL\tn\tERANGE\n"
6847
6848 #. type: tbl table
6849 #: build/C/man3/matherr.3:250
6850 #, no-wrap
6851 msgid "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6852 msgstr "tgamma(-int)\tSING\tNAN\ty\tEDOM\n"
6853
6854 #. type: tbl table
6855 #: build/C/man3/matherr.3:251
6856 #, no-wrap
6857 msgid "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6858 msgstr "tgamma(0)\tSING\tcopysign(\ty\tERANGE\n"
6859
6860 #. type: tbl table
6861 #: build/C/man3/matherr.3:252
6862 #, no-wrap
6863 msgid "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6864 msgstr "\\ \t\\ \tHUGE_VAL,x)\n"
6865
6866 #. type: tbl table
6867 #: build/C/man3/matherr.3:253
6868 #, no-wrap
6869 msgid "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6870 msgstr "log(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6871
6872 #. type: tbl table
6873 #: build/C/man3/matherr.3:254
6874 #, no-wrap
6875 msgid "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6876 msgstr "log(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6877
6878 #.  different from log()
6879 #. type: tbl table
6880 #: build/C/man3/matherr.3:255
6881 #, no-wrap
6882 msgid "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6883 msgstr "log2(0)\tSING\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6884
6885 #.  different from log()
6886 #. type: tbl table
6887 #: build/C/man3/matherr.3:256
6888 #, no-wrap
6889 msgid "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6890 msgstr "log2(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\tn\tEDOM\t\n"
6891
6892 #. type: tbl table
6893 #: build/C/man3/matherr.3:257
6894 #, no-wrap
6895 msgid "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6896 msgstr "log10(0)\tSING\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6897
6898 #. type: tbl table
6899 #: build/C/man3/matherr.3:258
6900 #, no-wrap
6901 msgid "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6902 msgstr "log10(xE<lt>0)\tDOMAIN\t-HUGE\ty\tEDOM\n"
6903
6904 #. type: tbl table
6905 #: build/C/man3/matherr.3:259
6906 #, no-wrap
6907 msgid "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6908 msgstr "pow(0.0,0.0)\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6909
6910 #. type: tbl table
6911 #: build/C/man3/matherr.3:260
6912 #, no-wrap
6913 msgid "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6914 msgstr "pow(x,y) o/f\tOVERFLOW\tHUGE\tn\tERANGE\n"
6915
6916 #. type: tbl table
6917 #: build/C/man3/matherr.3:261
6918 #, no-wrap
6919 msgid "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6920 msgstr "pow(x,y) u/f\tUNDERFLOW\t0.0\tn\tERANGE\n"
6921
6922 #. type: tbl table
6923 #: build/C/man3/matherr.3:262
6924 #, no-wrap
6925 msgid "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6926 msgstr "pow(NaN,0.0)\tDOMAIN\tx\tn\tEDOM\n"
6927
6928 #.  +0 and -0
6929 #. type: tbl table
6930 #: build/C/man3/matherr.3:263
6931 #, no-wrap
6932 msgid "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6933 msgstr "0**neg\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\t\n"
6934
6935 #. type: tbl table
6936 #: build/C/man3/matherr.3:264
6937 #, no-wrap
6938 msgid "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6939 msgstr "neg**non-int\tDOMAIN\t0.0\ty\tEDOM\n"
6940
6941 #. type: tbl table
6942 #: build/C/man3/matherr.3:265
6943 #, no-wrap
6944 msgid "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6945 msgstr "scalb() o/f\tOVERFLOW\t(xE<gt>0.0) ?\tn\tERANGE\n"
6946
6947 #. type: tbl table
6948 #: build/C/man3/matherr.3:268
6949 #, no-wrap
6950 msgid "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6951 msgstr "scalb() u/f\tUNDERFLOW\tcopysign(\tn\tERANGE\n"
6952
6953 #. type: tbl table
6954 #: build/C/man3/matherr.3:269
6955 #, no-wrap
6956 msgid "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6957 msgstr "\\ \t\\ \t\\ \\ 0.0,x)\n"
6958
6959 #. type: tbl table
6960 #: build/C/man3/matherr.3:270
6961 #, no-wrap
6962 msgid "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6963 msgstr "fmod(x,0)\tDOMAIN\tx\ty\tEDOM\n"
6964
6965 #.  retval is 0.0/0.0
6966 #. type: tbl table
6967 #: build/C/man3/matherr.3:271
6968 #, no-wrap
6969 msgid "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6970 msgstr "remainder(x,0)\tDOMAIN\tNAN\ty\tEDOM    \n"
6971
6972 #. type: Plain text
6973 #: build/C/man3/matherr.3:294
6974 msgid ""
6975 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6976 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6977 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6978 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6979 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6980 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6981 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6982 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6983 "value of the math function."
6984 msgstr ""
6985 "The example program demonstrates the use of B<matherr>()  when calling B<log>"
6986 "(3).  The program takes up to three command-line arguments.  The first "
6987 "argument is the floating-point number to be given to B<log>(3).  If the "
6988 "optional second argument is provided, then B<_LIB_VERSION> is set to "
6989 "B<_SVID_> so that B<matherr>()  is called, and the integer supplied in the "
6990 "command-line argument is used as the return value from B<matherr>().  If the "
6991 "optional third command-line argument is supplied, then it specifies an "
6992 "alternative return value that B<matherr>()  should assign as the return "
6993 "value of the math function."
6994
6995 #. type: Plain text
6996 #: build/C/man3/matherr.3:299
6997 msgid ""
6998 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
6999 "does not use B<matherr>():"
7000 msgstr ""
7001 "The following example run, where B<log>(3)  is given an argument of 0.0, "
7002 "does not use B<matherr>():"
7003
7004 #. type: Plain text
7005 #: build/C/man3/matherr.3:305
7006 #, no-wrap
7007 msgid ""
7008 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7009 "errno: Numerical result out of range\n"
7010 "x=-inf\n"
7011 msgstr ""
7012 "$B< ./a.out 0.0>\n"
7013 "errno: Numerical result out of range\n"
7014 "x=-inf\n"
7015
7016 #. type: Plain text
7017 #: build/C/man3/matherr.3:311
7018 msgid "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7019 msgstr "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns 0:"
7020
7021 #. type: Plain text
7022 #: build/C/man3/matherr.3:321
7023 #, no-wrap
7024 msgid ""
7025 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7026 "matherr SING exception in log() function\n"
7027 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7028 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7029 "log: SING error\n"
7030 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7031 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7032 msgstr ""
7033 "$B< ./a.out 0.0 0>\n"
7034 "matherr SING exception in log() function\n"
7035 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7036 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7037 "log: SING error\n"
7038 "errno: Numerical argument out of domain\n"
7039 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7040
7041 #. type: Plain text
7042 #: build/C/man3/matherr.3:325
7043 msgid "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7044 msgstr "The message \"log: SING error\" was printed by the C library."
7045
7046 #. type: Plain text
7047 #: build/C/man3/matherr.3:329
7048 msgid ""
7049 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7050 msgstr ""
7051 "In the following run, B<matherr>()  is called, and returns a nonzero value:"
7052
7053 #. type: Plain text
7054 #: build/C/man3/matherr.3:337
7055 #, no-wrap
7056 msgid ""
7057 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7058 "matherr SING exception in log() function\n"
7059 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7060 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7061 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7062 msgstr ""
7063 "$B< ./a.out 0.0 1>\n"
7064 "matherr SING exception in log() function\n"
7065 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7066 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7067 "x=-340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7068
7069 #. type: Plain text
7070 #: build/C/man3/matherr.3:343
7071 msgid ""
7072 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7073 "set."
7074 msgstr ""
7075 "In this case, the C library did not print a message, and I<errno> was not "
7076 "set."
7077
7078 #. type: Plain text
7079 #: build/C/man3/matherr.3:348
7080 msgid ""
7081 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7082 "the math function, and returns a nonzero value:"
7083 msgstr ""
7084 "In the following run, B<matherr>()  is called, changes the return value of "
7085 "the math function, and returns a nonzero value:"
7086
7087 #. type: Plain text
7088 #: build/C/man3/matherr.3:356
7089 #, no-wrap
7090 msgid ""
7091 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7092 "matherr SING exception in log() function\n"
7093 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7094 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7095 "x=12345.000000\n"
7096 msgstr ""
7097 "$B< ./a.out 0.0 1 12345.0>\n"
7098 "matherr SING exception in log() function\n"
7099 "        args:   0.000000, 0.000000\n"
7100 "        retval: -340282346638528859811704183484516925440.000000\n"
7101 "x=12345.000000\n"
7102
7103 #. type: Plain text
7104 #: build/C/man3/matherr.3:366
7105 #, no-wrap
7106 msgid ""
7107 "#define _SVID_SOURCE\n"
7108 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7109 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7110 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7111 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7112 msgstr ""
7113 "#define _SVID_SOURCE\n"
7114 "#include E<lt>errno.hE<gt>\n"
7115 "#include E<lt>math.hE<gt>\n"
7116 "#include E<lt>stdio.hE<gt>\n"
7117 "#include E<lt>stdlib.hE<gt>\n"
7118
7119 #. type: Plain text
7120 #: build/C/man3/matherr.3:372
7121 #, no-wrap
7122 msgid ""
7123 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7124 "                                   should return */\n"
7125 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7126 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7127 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7128 msgstr ""
7129 "static int matherr_ret = 0;     /* Value that matherr()\n"
7130 "                                   should return */\n"
7131 "static int change_retval = 0;   /* Should matherr() change\n"
7132 "                                   function\\(aqs return value? */\n"
7133 "static double new_retval;       /* New function return value */\n"
7134
7135 #. type: Plain text
7136 #: build/C/man3/matherr.3:387
7137 #, no-wrap
7138 msgid ""
7139 "int\n"
7140 "matherr(struct exception *exc)\n"
7141 "{\n"
7142 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7143 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7144 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7145 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7146 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7147 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7148 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7149 "            exc-E<gt>name);\n"
7150 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7151 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7152 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7153 msgstr ""
7154 "int\n"
7155 "matherr(struct exception *exc)\n"
7156 "{\n"
7157 "    fprintf(stderr, \"matherr %s exception in %s() function\\en\",\n"
7158 "           (exc-E<gt>type == DOMAIN) ?    \"DOMAIN\" :\n"
7159 "           (exc-E<gt>type == OVERFLOW) ?  \"OVERFLOW\" :\n"
7160 "           (exc-E<gt>type == UNDERFLOW) ? \"UNDERFLOW\" :\n"
7161 "           (exc-E<gt>type == SING) ?      \"SING\" :\n"
7162 "           (exc-E<gt>type == TLOSS) ?     \"TLOSS\" :\n"
7163 "           (exc-E<gt>type == PLOSS) ?     \"PLOSS\" : \"???\",\n"
7164 "            exc-E<gt>name);\n"
7165 "    fprintf(stderr, \"        args:   %f, %f\\en\",\n"
7166 "            exc-E<gt>arg1, exc-E<gt>arg2);\n"
7167 "    fprintf(stderr, \"        retval: %f\\en\", exc-E<gt>retval);\n"
7168
7169 #. type: Plain text
7170 #: build/C/man3/matherr.3:390
7171 #, no-wrap
7172 msgid ""
7173 "    if (change_retval)\n"
7174 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7175 msgstr ""
7176 "    if (change_retval)\n"
7177 "        exc-E<gt>retval = new_retval;\n"
7178
7179 #. type: Plain text
7180 #: build/C/man3/matherr.3:393
7181 #, no-wrap
7182 msgid ""
7183 "    return matherr_ret;\n"
7184 "}\n"
7185 msgstr ""
7186 "    return matherr_ret;\n"
7187 "}\n"
7188
7189 #. type: Plain text
7190 #: build/C/man3/matherr.3:398
7191 #, no-wrap
7192 msgid ""
7193 "int\n"
7194 "main(int argc, char *argv[])\n"
7195 "{\n"
7196 "    double x;\n"
7197 msgstr ""
7198 "int\n"
7199 "main(int argc, char *argv[])\n"
7200 "{\n"
7201 "    double x;\n"
7202
7203 #. type: Plain text
7204 #: build/C/man3/matherr.3:404
7205 #, no-wrap
7206 msgid ""
7207 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7208 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7209 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7210 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7211 "    }\n"
7212 msgstr ""
7213 "    if (argc E<lt> 2) {\n"
7214 "        fprintf(stderr, \"Usage: %s E<lt>argvalE<gt>\"\n"
7215 "                \" [E<lt>matherr-retE<gt> [E<lt>new-func-retvalE<gt>]]\\en\", argv[0]);\n"
7216 "        exit(EXIT_FAILURE);\n"
7217 "    }\n"
7218
7219 #. type: Plain text
7220 #: build/C/man3/matherr.3:409
7221 #, no-wrap
7222 msgid ""
7223 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7224 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7225 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7226 "    }\n"
7227 msgstr ""
7228 "    if (argc E<gt> 2) {\n"
7229 "        _LIB_VERSION = _SVID_;\n"
7230 "        matherr_ret = atoi(argv[2]);\n"
7231 "    }\n"
7232
7233 #. type: Plain text
7234 #: build/C/man3/matherr.3:414
7235 #, no-wrap
7236 msgid ""
7237 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7238 "        change_retval = 1;\n"
7239 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7240 "    }\n"
7241 msgstr ""
7242 "    if (argc E<gt> 3) {\n"
7243 "        change_retval = 1;\n"
7244 "        new_retval = atof(argv[3]);\n"
7245 "    }\n"
7246
7247 #. type: Plain text
7248 #: build/C/man3/matherr.3:418
7249 #, no-wrap
7250 msgid ""
7251 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7252 "    if (errno != 0)\n"
7253 "        perror(\"errno\");\n"
7254 msgstr ""
7255 "    x = log(atof(argv[1]));\n"
7256 "    if (errno != 0)\n"
7257 "        perror(\"errno\");\n"
7258
7259 #. type: Plain text
7260 #: build/C/man3/matherr.3:422
7261 #, no-wrap
7262 msgid ""
7263 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7264 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7265 "}\n"
7266 msgstr ""
7267 "    printf(\"x=%f\\en\", x);\n"
7268 "    exit(EXIT_SUCCESS);\n"
7269 "}\n"
7270
7271 #. type: Plain text
7272 #: build/C/man3/matherr.3:427
7273 msgid "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7274 msgstr "B<fenv>(3), B<math_error>(7), B<standards>(7)"
7275
7276 #. type: TH
7277 #: build/C/man3/modf.3:31
7278 #, no-wrap
7279 msgid "MODF"
7280 msgstr "MODF"
7281
7282 #. type: Plain text
7283 #: build/C/man3/modf.3:35
7284 msgid ""
7285 "modf, modff, modfl - extract signed integral and fractional values from "
7286 "floating-point number"
7287 msgstr ""
7288 "modf, modff, modfl - 浮動小数点実数から、符号付き整数と小数部分を取り出す関数"
7289
7290 #. type: Plain text
7291 #: build/C/man3/modf.3:40
7292 #, no-wrap
7293 msgid "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7294 msgstr "B<double modf(double >I<x>B<, double *>I<iptr>B<);>\n"
7295
7296 #. type: Plain text
7297 #: build/C/man3/modf.3:42
7298 #, no-wrap
7299 msgid "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7300 msgstr "B<float modff(float >I<x>B<, float *>I<iptr>B<);>\n"
7301
7302 #. type: Plain text
7303 #: build/C/man3/modf.3:44
7304 #, no-wrap
7305 msgid "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7306 msgstr "B<long double modfl(long double >I<x>B<, long double *>I<iptr>B<);>\n"
7307
7308 #. type: Plain text
7309 #: build/C/man3/modf.3:56
7310 msgid "B<modf>(), B<modfl>():"
7311 msgstr "B<modf>(), B<modfl>():"
7312
7313 #. type: Plain text
7314 #: build/C/man3/modf.3:70
7315 msgid ""
7316 "The B<modf>()  function breaks the argument I<x> into an integral part and a "
7317 "fractional part, each of which has the same sign as I<x>.  The integral part "
7318 "is stored in the location pointed to by I<iptr>."
7319 msgstr ""
7320 "B<modf>()  関数は、引数 I<x> を整数部分と小数部分に分割する。 このとき、ふた"
7321 "つの値はともに I<x> と同じ符号を持つ。 整数部分は I<iptr> が指す場所に格納さ"
7322 "れる。"
7323
7324 #. type: Plain text
7325 #: build/C/man3/modf.3:74
7326 msgid "The B<modf>()  function returns the fractional part of I<x>."
7327 msgstr "B<modf>()  関数は I<x> の小数部分を返す。"
7328
7329 #. type: Plain text
7330 #: build/C/man3/modf.3:80
7331 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned, and I<*iptr> is set to a NaN."
7332 msgstr "I<x> が NaN の場合、NaN が返され、 I<*iptr> に NaN が設定される。"
7333
7334 #. type: Plain text
7335 #: build/C/man3/modf.3:86
7336 msgid ""
7337 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), +0 (-0) is returned, and "
7338 "I<*iptr> is set to positive infinity (negative infinity)."
7339 msgstr ""
7340 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) の場合、 +0 (-0) が返され、 I<*iptr> に正の無"
7341 "限大 (負の無限大) が設定される。"
7342
7343 #. type: Plain text
7344 #: build/C/man3/modf.3:97
7345 msgid "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7346 msgstr "B<frexp>(3), B<ldexp>(3)"
7347
7348 #. type: TH
7349 #: build/C/man3/nan.3:6
7350 #, no-wrap
7351 msgid "NAN"
7352 msgstr "NAN"
7353
7354 #. type: Plain text
7355 #: build/C/man3/nan.3:9
7356 msgid "nan, nanf, nanl - return 'Not a Number'"
7357 msgstr "nan, nanf, nanl - 無効値 ('Not a Number') を返す"
7358
7359 #. type: Plain text
7360 #: build/C/man3/nan.3:13
7361 msgid "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7362 msgstr "B<double nan(const char *>I<tagp>B<);>"
7363
7364 #. type: Plain text
7365 #: build/C/man3/nan.3:15
7366 msgid "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7367 msgstr "B<float nanf(const char *>I<tagp>B<);>"
7368
7369 #. type: Plain text
7370 #: build/C/man3/nan.3:17
7371 msgid "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7372 msgstr "B<long double nanl(const char *>I<tagp>B<);>"
7373
7374 #. type: Plain text
7375 #: build/C/man3/nan.3:29
7376 msgid "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7377 msgstr "B<nan>(), B<nanf>(), B<nanl>():"
7378
7379 #. type: Plain text
7380 #: build/C/man3/nan.3:43
7381 msgid ""
7382 "These functions return a representation (determined by I<tagp>)  of a quiet "
7383 "NaN.  If the implementation does not support quiet NaNs, these functions "
7384 "return zero."
7385 msgstr ""
7386 "これらの関数は、SIGFPE シグナルなしの無効値 (NaN) を示す表現を返す (どの表現"
7387 "を使用するかは I<tagp> で指定する)。SIGFPE シグナルなしの NaN をサポートして"
7388 "いない実装では 0 を返す。"
7389
7390 #. type: Plain text
7391 #: build/C/man3/nan.3:47
7392 msgid "The call I<nan(\"char-sequence\")> is equivalent to:"
7393 msgstr "I<nan(\"char-sequence\")> を呼び出すのは、以下と等価である。"
7394
7395 #. type: Plain text
7396 #: build/C/man3/nan.3:50
7397 #, no-wrap
7398 msgid "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7399 msgstr "    strtod(\"NAN(char-sequence)\", NULL);\n"
7400
7401 #. type: Plain text
7402 #: build/C/man3/nan.3:60
7403 msgid ""
7404 "Similarly, calls to B<nanf>()  and B<nanl>()  are equivalent to analogous "
7405 "calls to B<strtof>(3)  and B<strtold>(3)."
7406 msgstr ""
7407 "同様に、 B<nanf>()  や B<nanl>()  を呼び出すのは、 B<strtof>()  や B<strtold>"
7408 "()  を呼ぶのと同じである。"
7409
7410 #. type: Plain text
7411 #: build/C/man3/nan.3:68
7412 msgid ""
7413 "The argument I<tagp> is used in an unspecified manner.  On IEEE 754 systems, "
7414 "there are many representations of NaN, and I<tagp> selects one.  On other "
7415 "systems it may do nothing."
7416 msgstr ""
7417 "引き数 I<tagp> の使い方は規定されていない。 IEEE 754 準拠のシステムでは、NaN "
7418 "にも複数の表現が存在し、 I<tagp> はその選択に使用される。 他のシステムでは、"
7419 "何の意味もないかもしれない。"
7420
7421 #. type: Plain text
7422 #: build/C/man3/nan.3:74
7423 msgid ""
7424 "C99, POSIX.1-2001.  See also IEC 559 and the appendix with recommended "
7425 "functions in IEEE 754/IEEE 854."
7426 msgstr ""
7427 "C99, POSIX.1-2001.  IEC 559 や推奨関数になっている IEEE 754/IEEE 854 の付録も"
7428 "参照すること。"
7429
7430 #. type: Plain text
7431 #: build/C/man3/nan.3:78
7432 msgid "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7433 msgstr "B<isnan>(3), B<strtod>(3), B<math_error>(7)"
7434
7435 #. type: TH
7436 #: build/C/man3/nextafter.3:6
7437 #, no-wrap
7438 msgid "NEXTAFTER"
7439 msgstr "NEXTAFTER"
7440
7441 #. type: Plain text
7442 #: build/C/man3/nextafter.3:10
7443 msgid ""
7444 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - "
7445 "floating-point number manipulation"
7446 msgstr ""
7447 "nextafter, nextafterf, nextafterl, nexttoward, nexttowardf, nexttowardl - 浮"
7448 "動小数点数の操作"
7449
7450 #. type: Plain text
7451 #: build/C/man3/nextafter.3:14
7452 msgid "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7453 msgstr "B<double nextafter(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>"
7454
7455 #. type: Plain text
7456 #: build/C/man3/nextafter.3:16
7457 msgid "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7458 msgstr "B<float nextafterf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>"
7459
7460 #. type: Plain text
7461 #: build/C/man3/nextafter.3:18
7462 msgid "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7463 msgstr "B<long double nextafterl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7464
7465 #. type: Plain text
7466 #: build/C/man3/nextafter.3:20
7467 msgid "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7468 msgstr "B<double nexttoward(double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7469
7470 #. type: Plain text
7471 #: build/C/man3/nextafter.3:22
7472 msgid "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7473 msgstr "B<float nexttowardf(float >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7474
7475 #. type: Plain text
7476 #: build/C/man3/nextafter.3:24
7477 msgid "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7478 msgstr "B<long double nexttowardl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>"
7479
7480 #. type: Plain text
7481 #: build/C/man3/nextafter.3:34
7482 msgid "B<nextafter>():"
7483 msgstr "B<nextafter>():"
7484
7485 #. type: Plain text
7486 #: build/C/man3/nextafter.3:46
7487 msgid "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7488 msgstr "B<nextafterf>(), B<nextafterl>():"
7489
7490 #. type: Plain text
7491 #: build/C/man3/nextafter.3:57
7492 msgid "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7493 msgstr "B<nexttoward>(), B<nexttowardf>(), B<nexttowardl>():"
7494
7495 #. type: Plain text
7496 #: build/C/man3/nextafter.3:78
7497 msgid ""
7498 "The B<nextafter>()  functions return the next representable floating-point "
7499 "value following I<x> in the direction of I<y>.  If I<y> is less than I<x>, "
7500 "these functions will return the largest representable number less than I<x>."
7501 msgstr ""
7502 "B<nextafter>()  関数群は、I<y> に向かう方向で I<x> のすぐ次の浮動小数点数表現"
7503 "を返す。 I<y> が I<x> より小さい場合、 I<x> より小さい最大の浮動小数点表現の"
7504 "値を返す。"
7505
7506 #. type: Plain text
7507 #: build/C/man3/nextafter.3:80
7508 msgid "If I<x> equals I<y>, the functions return I<y>."
7509 msgstr "I<x> が I<y> と等しい場合、I<y> が返される。"
7510
7511 #. type: Plain text
7512 #: build/C/man3/nextafter.3:88
7513 msgid ""
7514 "The B<nexttoward>()  functions do the same as the B<nextafter>()  functions, "
7515 "except that they have a I<long double> second argument."
7516 msgstr ""
7517 "B<nexttoward>()  関数群は、2 番目の引き数が I<long double> 型である点以外、 "
7518 "B<nextafter>()  関数群と同じはたらきをする。"
7519
7520 #. type: Plain text
7521 #: build/C/man3/nextafter.3:94
7522 msgid ""
7523 "On success, these functions return the next representable floating-point "
7524 "value after I<x> in the direction of I<y>."
7525 msgstr ""
7526 "成功すると、これらの関数は I<y> に向かう方向で I<x> の すぐ次の浮動小数点数表"
7527 "現を返す。"
7528
7529 #. type: Plain text
7530 #: build/C/man3/nextafter.3:104
7531 msgid ""
7532 "If I<x> equals I<y>, then I<y> (cast to the same type as I<x>)  is returned."
7533 msgstr ""
7534 "I<x> が I<y> と等しい場合、 (I<x> と同じ型にキャストされた)  I<y> が返され"
7535 "る。"
7536
7537 #.  e.g., DBL_MAX
7538 #. type: Plain text
7539 #: build/C/man3/nextafter.3:124
7540 msgid ""
7541 "If I<x> is finite, and the result would overflow, a range error occurs, and "
7542 "the functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, "
7543 "respectively, with the correct mathematical sign."
7544 msgstr ""
7545 "I<x> が有限値で 結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発"
7546 "生し、 各関数はそれぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り"
7547 "値には数学的に正しい符号が付与される。"
7548
7549 #. type: Plain text
7550 #: build/C/man3/nextafter.3:133
7551 msgid ""
7552 "If I<x> is not equal to I<y>, and the correct function result would be "
7553 "subnormal, zero, or underflow, a range error occurs, and either the correct "
7554 "value (if it can be represented), or 0.0, is returned."
7555 msgstr ""
7556 "I<x> が I<y> と同じではなく、正しい関数の結果が非正規化数かゼロかアンダーフ"
7557 "ローの場合、 範囲エラーが発生し、 (表現可能な場合には) 正しい値が、(そうでな"
7558 "い場合には) 0.0 が返される。"
7559
7560 #. type: TP
7561 #: build/C/man3/nextafter.3:149
7562 #, no-wrap
7563 msgid "Range error: result is subnormal or underflows"
7564 msgstr "範囲エラー: 結果が非正規化数かアンダーフロー"
7565
7566 #. type: Plain text
7567 #: build/C/man3/nextafter.3:172
7568 msgid ""
7569 "In glibc version 2.5 and earlier, these functions do not raise an underflow "
7570 "floating-point (B<FE_UNDERFLOW>)  exception when an underflow occurs."
7571 msgstr ""
7572 "glibc バージョン 2.5 以前では、アンダーフローが発生した際に、 これらの関数は"
7573 "アンダーフロー浮動小数点例外 (B<FE_UNDERFLOW>)  を上がない。"
7574
7575 #. type: Plain text
7576 #: build/C/man3/nextafter.3:174
7577 msgid "B<nearbyint>(3)"
7578 msgstr "B<nearbyint>(3)"
7579
7580 #. type: TH
7581 #: build/C/man3/pow.3:33
7582 #, no-wrap
7583 msgid "POW"
7584 msgstr "POW"
7585
7586 #. type: Plain text
7587 #: build/C/man3/pow.3:36
7588 msgid "pow, powf, powl - power functions"
7589 msgstr "pow, powf, powl - 累乗関数"
7590
7591 #. type: Plain text
7592 #: build/C/man3/pow.3:41
7593 #, no-wrap
7594 msgid "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7595 msgstr "B<double pow(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7596
7597 #. type: Plain text
7598 #: build/C/man3/pow.3:43
7599 #, no-wrap
7600 msgid "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7601 msgstr "B<float powf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7602
7603 #. type: Plain text
7604 #: build/C/man3/pow.3:45
7605 #, no-wrap
7606 msgid "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7607 msgstr "B<long double powl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7608
7609 #. type: Plain text
7610 #: build/C/man3/pow.3:57
7611 msgid "B<powf>(), B<powl>():"
7612 msgstr "B<powf>(), B<powl>():"
7613
7614 #. type: Plain text
7615 #: build/C/man3/pow.3:70
7616 msgid ""
7617 "The B<pow>()  function returns the value of I<x> raised to the power of I<y>."
7618 msgstr "B<pow>()  関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7619
7620 #. type: Plain text
7621 #: build/C/man3/pow.3:75
7622 msgid ""
7623 "On success, these functions return the value of I<x> to the power of I<y>."
7624 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の I<y> 乗の値を返す。"
7625
7626 #.  The domain error is generated at least as far back as glibc 2.4
7627 #. type: Plain text
7628 #: build/C/man3/pow.3:83
7629 msgid ""
7630 "If I<x> is a finite value less than 0, and I<y> is a finite noninteger, a "
7631 "domain error occurs, and a NaN is returned."
7632 msgstr ""
7633 "I<x> が 0 未満の有限値で I<y> が整数でない有限値の場合、領域エラー (domain "
7634 "error) が発生し、 NaN が返される。"
7635
7636 #.  The range error is generated at least as far back as glibc 2.4
7637 #. type: Plain text
7638 #: build/C/man3/pow.3:93
7639 msgid ""
7640 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
7641 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the "
7642 "mathematically correct sign."
7643 msgstr ""
7644 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
7645 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。返り値には数学的に正し"
7646 "い符号が付与される。"
7647
7648 #.  POSIX.1 does not specify the sign of the zero,
7649 #.  but http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=2678
7650 #.  points out that the zero has the wrong sign in some cases.
7651 #. type: Plain text
7652 #: build/C/man3/pow.3:100
7653 msgid ""
7654 "If result underflows, and is not representable, a range error occurs, and "
7655 "0.0 is returned."
7656 msgstr ""
7657 "結果がアンダーフローし、その値が表現可能でない場合、 範囲エラーが発生し、 "
7658 "0.0 が返される。"
7659
7660 #. type: Plain text
7661 #: build/C/man3/pow.3:106
7662 msgid ""
7663 "Except as specified below, if I<x> or I<y> is a NaN, the result is a NaN."
7664 msgstr ""
7665 "以下で規定されていない場合で、 I<x> か I<y> が NaN の場合、返り値は NaN とな"
7666 "る。"
7667
7668 #. type: Plain text
7669 #: build/C/man3/pow.3:112
7670 msgid "If I<x> is +1, the result is 1.0 (even if I<y> is a NaN)."
7671 msgstr ""
7672 "I<x> が +1 の場合、 (I<y> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7673
7674 #. type: Plain text
7675 #: build/C/man3/pow.3:118
7676 msgid "If I<y> is 0, the result is 1.0 (even if I<x> is a NaN)."
7677 msgstr ""
7678 "I<y> が 0 の場合、 (I<x> が NaN であったとしても) 返り値は 1.0 となる。"
7679
7680 #. type: Plain text
7681 #: build/C/man3/pow.3:126
7682 msgid ""
7683 "If I<x> is +0 (-0), and I<y> is an odd integer greater than 0, the result is "
7684 "+0 (-0)."
7685 msgstr ""
7686 "I<x> が +0 (-0) で I<y> が 0 より大きな奇数の場合、返り値は +0 (-0) となる。"
7687
7688 #. type: Plain text
7689 #: build/C/man3/pow.3:134
7690 msgid ""
7691 "If I<x> is 0, and I<y> greater than 0 and not an odd integer, the result is "
7692 "+0."
7693 msgstr ""
7694 "I<x> が 0 で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は +0 となる。"
7695
7696 #. type: Plain text
7697 #: build/C/man3/pow.3:142
7698 msgid ""
7699 "If I<x> is -1, and I<y> is positive infinity or negative infinity, the "
7700 "result is 1.0."
7701 msgstr ""
7702 "I<x> が -1 で、 I<y> が正の無限大か負の無限大の場合、返り値は 1.0 となる。"
7703
7704 #. type: Plain text
7705 #: build/C/man3/pow.3:150
7706 msgid ""
7707 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is negative infinity, "
7708 "the result is positive infinity."
7709 msgstr ""
7710 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は正の無限大とな"
7711 "る。"
7712
7713 #. type: Plain text
7714 #: build/C/man3/pow.3:158
7715 msgid ""
7716 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is negative "
7717 "infinity, the result is +0."
7718 msgstr ""
7719 "I<x> 絶対値が 1 より大きく、 I<y> が負の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7720
7721 #. type: Plain text
7722 #: build/C/man3/pow.3:166
7723 msgid ""
7724 "If the absolute value of I<x> is less than 1, and I<y> is positive infinity, "
7725 "the result is +0."
7726 msgstr ""
7727 "I<x> の絶対値が 1 未満で、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は +0 となる。"
7728
7729 #. type: Plain text
7730 #: build/C/man3/pow.3:174
7731 msgid ""
7732 "If the absolute value of I<x> is greater than 1, and I<y> is positive "
7733 "infinity, the result is positive infinity."
7734 msgstr ""
7735 "I<x> の絶対値が 1 より大きく、 I<y> が正の無限大の場合、返り値は正の無限大と"
7736 "なる。"
7737
7738 #. type: Plain text
7739 #: build/C/man3/pow.3:182
7740 msgid ""
7741 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer less than 0, the "
7742 "result is -0."
7743 msgstr ""
7744 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、返り値は -0 となる。"
7745
7746 #. type: Plain text
7747 #: build/C/man3/pow.3:190
7748 msgid ""
7749 "If I<x> is negative infinity, and I<y> less than 0 and not an odd integer, "
7750 "the result is +0."
7751 msgstr ""
7752 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、返り値は +0 とな"
7753 "る。"
7754
7755 #. type: Plain text
7756 #: build/C/man3/pow.3:198
7757 msgid ""
7758 "If I<x> is negative infinity, and I<y> is an odd integer greater than 0, the "
7759 "result is negative infinity."
7760 msgstr ""
7761 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きい奇数の場合、返り値は負の無限大とな"
7762 "る。"
7763
7764 #. type: Plain text
7765 #: build/C/man3/pow.3:206
7766 msgid ""
7767 "If I<x> is negative infinity, and I<y> greater than 0 and not an odd "
7768 "integer, the result is positive infinity."
7769 msgstr ""
7770 "I<x> が負の無限大で、 I<y> が 0 より大きく奇数でない場合、返り値は正の無限大"
7771 "となる。"
7772
7773 #. type: Plain text
7774 #: build/C/man3/pow.3:214
7775 msgid "If I<x> is positive infinity, and I<y> less than 0, the result is +0."
7776 msgstr "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 未満の場合、返り値は +0 となる。"
7777
7778 #. type: Plain text
7779 #: build/C/man3/pow.3:222
7780 msgid ""
7781 "If I<x> is positive infinity, and I<y> greater than 0, the result is "
7782 "positive infinity."
7783 msgstr ""
7784 "I<x> が正の無限大で、 I<y> が 0 より大きい場合、返り値は正の無限大となる。"
7785
7786 #. type: Plain text
7787 #: build/C/man3/pow.3:237
7788 msgid ""
7789 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is an odd integer less than 0, a pole error "
7790 "occurs and B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, is returned, with the "
7791 "same sign as I<x>."
7792 msgstr ""
7793 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さい奇数の場合、 極エラー (pole error) "
7794 "が発生し、返り値は B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> となる。 I<x> と同"
7795 "じ符号が付与される。"
7796
7797 #.  The pole error is generated at least as far back as glibc 2.4
7798 #. type: Plain text
7799 #: build/C/man3/pow.3:251
7800 msgid ""
7801 "If I<x> is +0 or -0, and I<y> is less than 0 and not an odd integer, a pole "
7802 "error occurs and +B<HUGE_VAL>, +B<HUGE_VALF>, or +B<HUGE_VALL>, is returned."
7803 msgstr ""
7804 "I<x> が +0 か -0 で、 I<y> が 0 より小さく奇数でない場合、 極エラーが発生"
7805 "し、 返り値は B<+>HUGE_VALB<,> B<+>HUGE_VALFB<,> B<+>HUGE_VALL となる。"
7806
7807 #. type: TP
7808 #: build/C/man3/pow.3:278
7809 #, no-wrap
7810 msgid "Domain error: I<x> is negative, and I<y> is a finite noninteger"
7811 msgstr "領域エラー: I<x> が負で、I<y> が整数でない有限値"
7812
7813 #. type: TP
7814 #: build/C/man3/pow.3:286
7815 #, no-wrap
7816 msgid "Pole error: I<x> is zero, and I<y> is negative"
7817 msgstr "極エラー: I<x> がゼロで、I<y> が負"
7818
7819 #. type: TP
7820 #: build/C/man3/pow.3:295
7821 #, no-wrap
7822 msgid "Range error: the result overflows"
7823 msgstr "範囲エラー: 結果がオーバーフロー"
7824
7825 #. type: TP
7826 #: build/C/man3/pow.3:303
7827 #, no-wrap
7828 msgid "Range error: the result underflows"
7829 msgstr "範囲エラー: 結果がアンダーフロー"
7830
7831 #.  http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6776
7832 #.  or possibly 2.9, I haven't found the source code change
7833 #.  and I don't have a 2.9 system to test
7834 #. type: Plain text
7835 #: build/C/man3/pow.3:331
7836 msgid ""
7837 "In glibc 2.9 and earlier, when a pole error occurs, I<errno> is set to "
7838 "B<EDOM> instead of the POSIX-mandated B<ERANGE>.  Since version 2.10, glibc "
7839 "does the right thing."
7840 msgstr ""
7841 "glibc 2.9 とそれ以前のバージョンでは、 極エラーが発生した場合、POSIX で要求さ"
7842 "れている B<ERANGE> ではなく B<EDOM> が I<errno> に設定される。 バージョン "
7843 "2.10 以降の glibc では、正しい動作をする。"
7844
7845 #.  see bug http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=3866
7846 #.  and http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=369
7847 #. type: Plain text
7848 #: build/C/man3/pow.3:351
7849 msgid ""
7850 "If I<x> is negative, then large negative or positive I<y> values yield a NaN "
7851 "as the function result, with I<errno> set to B<EDOM>, and an invalid "
7852 "(B<FE_INVALID>)  floating-point exception.  For example, with B<pow>(), one "
7853 "sees this behavior when the absolute value of I<y> is greater than about "
7854 "9.223373e18."
7855 msgstr ""
7856 "I<x> が負の場合、大きな正負の値の I<y> が与えられると、関数の結果が NaN とな"
7857 "り、 I<errno> に B<EDOM> が設定され、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  が"
7858 "発生する。 例えば、 B<pow>()  では、 I<y> の絶対値が約 9.223373e18 より大きい"
7859 "場合にこの状況となる。"
7860
7861 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
7862 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
7863 #. type: Plain text
7864 #: build/C/man3/pow.3:360
7865 msgid ""
7866 "In version 2.3.2 and earlier, when an overflow or underflow error occurs, "
7867 "glibc's B<pow>()  generates a bogus invalid floating-point exception "
7868 "(B<FE_INVALID>)  in addition to the overflow or underflow exception."
7869 msgstr ""
7870 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 アンダーフローやアンダーフローのエラーが発"
7871 "生する場合、 glibc の B<pow>()  は、オーバーフロー例外やアンダーフロー例外を"
7872 "上げるだけでなく、 不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を間違って発生する。"
7873
7874 #. type: Plain text
7875 #: build/C/man3/pow.3:364
7876 msgid "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7877 msgstr "B<cbrt>(3), B<cpow>(3), B<sqrt>(3)"
7878
7879 #. type: TH
7880 #: build/C/man3/pow10.3:23
7881 #, no-wrap
7882 msgid "POW10"
7883 msgstr "POW10"
7884
7885 #. type: Plain text
7886 #: build/C/man3/pow10.3:26
7887 msgid "pow10, pow10f, pow10l - base-10 power functions"
7888 msgstr "pow10, pow10f, pow10l - 底が 10 の累乗関数"
7889
7890 #. type: Plain text
7891 #: build/C/man3/pow10.3:30 build/C/man3/sincos.3:13
7892 #, no-wrap
7893 msgid ""
7894 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* See feature_test_macros(7) */\n"
7895 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7896 msgstr ""
7897 "B<#define _GNU_SOURCE>         /* feature_test_macros(7) 参照 */\n"
7898 "B<#include E<lt>math.hE<gt>>\n"
7899
7900 #. type: Plain text
7901 #: build/C/man3/pow10.3:32
7902 #, no-wrap
7903 msgid "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7904 msgstr "B<double pow10(double >I<x>B<);>\n"
7905
7906 #. type: Plain text
7907 #: build/C/man3/pow10.3:34
7908 #, no-wrap
7909 msgid "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7910 msgstr "B<float pow10f(float >I<x>B<);>\n"
7911
7912 #. type: Plain text
7913 #: build/C/man3/pow10.3:36
7914 #, no-wrap
7915 msgid "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7916 msgstr "B<long double pow10l(long double >I<x>B<);>\n"
7917
7918 #. type: Plain text
7919 #: build/C/man3/pow10.3:44
7920 msgid ""
7921 "The B<pow10>()  function returns the value of 10 raised to the power I<x>."
7922 msgstr "B<pow10>()  関数は 10 の I<x> 乗の値を返す。"
7923
7924 #. type: Plain text
7925 #: build/C/man3/pow10.3:48
7926 msgid "This is a GNU extension."
7927 msgstr "これは GNU による拡張である。"
7928
7929 #. type: Plain text
7930 #: build/C/man3/pow10.3:51
7931 msgid ""
7932 "These functions are identical to the functions listed under B<exp10>(3)."
7933 msgstr "これらの関数は B<exp10>(3)  でリストされている関数と同一である。"
7934
7935 #. type: Plain text
7936 #: build/C/man3/pow10.3:54
7937 msgid "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7938 msgstr "B<exp10>(3), B<pow>(3)"
7939
7940 #. type: TH
7941 #: build/C/man3/remainder.3:35
7942 #, no-wrap
7943 msgid "REMAINDER"
7944 msgstr "REMAINDER"
7945
7946 #. type: Plain text
7947 #: build/C/man3/remainder.3:39
7948 msgid ""
7949 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - floating-point "
7950 "remainder function"
7951 msgstr ""
7952 "drem, dremf, dreml, remainder, remainderf, remainderl - 浮動小数点剰余関数"
7953
7954 #. type: Plain text
7955 #: build/C/man3/remainder.3:47
7956 #, no-wrap
7957 msgid ""
7958 "/* The C99 versions */\n"
7959 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7960 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7961 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7962 msgstr ""
7963 "/* C99 版 */\n"
7964 "B<double remainder(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7965 "B<float remainderf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7966 "B<long double remainderl(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7967
7968 #. type: Plain text
7969 #: build/C/man3/remainder.3:52
7970 #, no-wrap
7971 msgid ""
7972 "/* Obsolete synonyms */\n"
7973 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7974 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7975 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7976 msgstr ""
7977 "/* 廃止された別名 */\n"
7978 "B<double drem(double >I<x>B<, double >I<y>B<);>\n"
7979 "B<float dremf(float >I<x>B<, float >I<y>B<);>\n"
7980 "B<long double dreml(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<);>\n"
7981
7982 #. type: Plain text
7983 #: build/C/man3/remainder.3:63
7984 msgid "B<remainder>():"
7985 msgstr "B<remainder>():"
7986
7987 #. type: Plain text
7988 #: build/C/man3/remainder.3:68
7989 msgid ""
7990 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7991 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7992 "\\ 200112L;"
7993 msgstr ""
7994 "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
7995 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED || _ISOC99_SOURCE || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>="
7996 "\\ 200112L;"
7997
7998 #. type: Plain text
7999 #: build/C/man3/remainder.3:75
8000 msgid "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8001 msgstr "B<remainderf>(), B<remainderl>():"
8002
8003 #. type: Plain text
8004 #: build/C/man3/remainder.3:86
8005 msgid "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8006 msgstr "B<drem>(), B<dremf>(), B<dreml>():"
8007
8008 #. type: Plain text
8009 #: build/C/man3/remainder.3:88 build/C/man3/significand.3:30
8010 msgid "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8011 msgstr "_SVID_SOURCE || _BSD_SOURCE"
8012
8013 #. type: Plain text
8014 #: build/C/man3/remainder.3:109
8015 msgid ""
8016 "The B<remainder>()  function computes the remainder of dividing I<x> by "
8017 "I<y>.  The return value is I<x>-I<n>*I<y>, where I<n> is the value I<x\\ /\\ "
8018 "y>, rounded to the nearest integer.  If the absolute value of I<x>-I<n>*I<y> "
8019 "is 0.5, I<n> is chosen to be even."
8020 msgstr ""
8021 "B<remainder>()  関数は I<x> を I<y> で割った余りを計算する。 返り値は I<x>-"
8022 "I<n>*I<y> である。 ここで I<n> は I<x\\ /\\ y> の値を最も近い整数に丸めたもの"
8023 "である。 I<x>-I<n>*I<y> の絶対値が 0.5 の場合、偶数になるように I<n> が選ばれ"
8024 "る。"
8025
8026 #. type: Plain text
8027 #: build/C/man3/remainder.3:112
8028 msgid ""
8029 "These functions are unaffected by the current rounding mode (see B<fenv>(3))."
8030 msgstr ""
8031 "これらの関数は、現在の丸めモードの影響を受けない (丸めモードについては "
8032 "B<fenv>(3)  を参照)。"
8033
8034 #. type: Plain text
8035 #: build/C/man3/remainder.3:116
8036 msgid "The B<drem>()  function does precisely the same thing."
8037 msgstr "B<drem>()  関数はこれと全く同じ動作をする。"
8038
8039 #. type: Plain text
8040 #: build/C/man3/remainder.3:122
8041 msgid ""
8042 "On success, these functions return the floating-point remainder, I<x>-"
8043 "I<n>*I<y>.  If the return value is 0, it has the sign of I<x>."
8044 msgstr ""
8045 "成功すると、これらの関数は浮動小数点の剰余 I<x>-I<n>*I<y> を返す。 返り値が "
8046 "0 の場合、その符号は I<x> と同じになる。"
8047
8048 #. type: Plain text
8049 #: build/C/man3/remainder.3:137 build/C/man3/remquo.3:87
8050 msgid ""
8051 "If I<x> is an infinity, and I<y> is not a NaN, a domain error occurs, and a "
8052 "NaN is returned."
8053 msgstr ""
8054 "I<x> が無限大で I<y> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8055 "NaN が返される。"
8056
8057 #. type: Plain text
8058 #: build/C/man3/remainder.3:148 build/C/man3/remquo.3:96
8059 msgid ""
8060 "If I<y> is zero, and I<x> is not a NaN, a domain error occurs, and a NaN is "
8061 "returned."
8062 msgstr ""
8063 "I<y> がゼロで I<x> が NaN でない場合、 領域エラー (domain error) が発生し、"
8064 "NaN が返される。"
8065
8066 #. type: TP
8067 #: build/C/man3/remainder.3:155
8068 #, no-wrap
8069 msgid "Domain error: I<x> is an infinity and I<y> is not a NaN"
8070 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大で I<y> が NaN ではない"
8071
8072 #.  IEC 60559.
8073 #. type: Plain text
8074 #: build/C/man3/remainder.3:186
8075 msgid ""
8076 "The functions B<remainder>(), B<remainderf>(), and B<remainderl>()  are "
8077 "specified in C99 and POSIX.1-2001."
8078 msgstr ""
8079 "関数 B<remainder>(), B<remainderf>(), B<remainderl>()  は C99 と "
8080 "POSIX.1-2001 で規定されている。"
8081
8082 #. type: Plain text
8083 #: build/C/man3/remainder.3:202
8084 msgid ""
8085 "The function B<drem>()  is from 4.3BSD.  The I<float> and I<long double> "
8086 "variants B<dremf>()  and B<dreml>()  exist on some systems, such as Tru64 "
8087 "and glibc2.  Avoid the use of these functions in favor of B<remainder>()  "
8088 "etc."
8089 msgstr ""
8090 "関数 B<drem>()  は 4.3BSD に由来する。 I<float> と I<long double> 版の "
8091 "B<dremf>()  と B<dreml>()  は、Tru64 や glibc2 のようないくつかのシステムに存"
8092 "在する。 これらの関数の使用は避けて、 B<remainder>()  などを使用すること。"
8093
8094 #. type: Plain text
8095 #: build/C/man3/remainder.3:204
8096 msgid "The call"
8097 msgstr "呼び出し"
8098
8099 #. type: Plain text
8100 #: build/C/man3/remainder.3:206
8101 #, no-wrap
8102 msgid "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8103 msgstr "    remainder(nan(\"\"), 0);\n"
8104
8105 #.  FIXME . this bug occurs as at glibc 2.8.
8106 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6779
8107 #. type: Plain text
8108 #: build/C/man3/remainder.3:211
8109 msgid ""
8110 "returns a NaN, as expected, but wrongly causes a domain error; it should "
8111 "yield a silent NaN."
8112 msgstr ""
8113 "を行うと、期待通り Nan が返るが、誤って領域エラーが発生する。 正しくはエラー"
8114 "なしの Nan となるべきである。"
8115
8116 #. type: Plain text
8117 #: build/C/man3/remainder.3:213
8118 msgid "The call \"remainder(29.0, 3.0)\" returns -1."
8119 msgstr "\"remainder(29.0, 3.0)\" を呼び出すと -1 を返す。"
8120
8121 #. type: Plain text
8122 #: build/C/man3/remainder.3:217
8123 msgid "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8124 msgstr "B<div>(3), B<fmod>(3), B<remquo>(3)"
8125
8126 #. type: TH
8127 #: build/C/man3/remquo.3:7
8128 #, no-wrap
8129 msgid "REMQUO"
8130 msgstr "REMQUO"
8131
8132 #. type: Plain text
8133 #: build/C/man3/remquo.3:10
8134 msgid "remquo, remquof, remquol - remainder and part of quotient"
8135 msgstr "remquo, remquof, remquol - 商の一部と剰余を求める"
8136
8137 #. type: Plain text
8138 #: build/C/man3/remquo.3:15
8139 #, no-wrap
8140 msgid "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8141 msgstr "B<double remquo(double >I<x>B<, double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8142
8143 #. type: Plain text
8144 #: build/C/man3/remquo.3:17
8145 #, no-wrap
8146 msgid "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8147 msgstr "B<float remquof(float >I<x>B<, float >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8148
8149 #. type: Plain text
8150 #: build/C/man3/remquo.3:19
8151 #, no-wrap
8152 msgid "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8153 msgstr "B<long double remquol(long double >I<x>B<, long double >I<y>B<, int *>I<quo>B<);>\n"
8154
8155 #. type: Plain text
8156 #: build/C/man3/remquo.3:32
8157 msgid "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8158 msgstr "B<remquo>(), B<remquof>(), B<remquol>():"
8159
8160 #. type: Plain text
8161 #: build/C/man3/remquo.3:50
8162 msgid ""
8163 "These functions compute the remainder and part of the quotient upon division "
8164 "of I<x> by I<y>.  A few bits of the quotient are stored via the I<quo> "
8165 "pointer.  The remainder is returned as the function result."
8166 msgstr ""
8167 "これらの関数は I<x> を I<y> で割ったときの商の一部と剰余を計算する。 商のいく"
8168 "つかのビットが I<quo> ポインタを使って格納される。 剰余は関数の結果として返さ"
8169 "れる。"
8170
8171 #. type: Plain text
8172 #: build/C/man3/remquo.3:54
8173 msgid ""
8174 "The value of the remainder is the same as that computed by the B<remainder>"
8175 "(3)  function."
8176 msgstr "剰余の値は B<remainder>(3)  関数で計算されるものと同じである。"
8177
8178 #. type: Plain text
8179 #: build/C/man3/remquo.3:60
8180 msgid ""
8181 "The value stored via the I<quo> pointer has the sign of I<x\\ /\\ y> and "
8182 "agrees with the quotient in at least the low order 3 bits."
8183 msgstr ""
8184 "I<quo> ポインタを使って格納される値には、 I<x\\ /\\ y> の符号と最低でも商の下"
8185 "位 3 ビットが含まれる。"
8186
8187 #.  A possible application of this function might be the computation
8188 #.  of sin(x). Compute remquo(x, pi/2, &quo) or so.
8189 #.  glibc, UnixWare: return 3 bits
8190 #.  MacOS 10: return 7 bits
8191 #. type: Plain text
8192 #: build/C/man3/remquo.3:68
8193 msgid ""
8194 "For example, I<remquo(29.0,\\ 3.0)> returns -1.0 and might store 2.  Note "
8195 "that the actual quotient might not fit in an integer."
8196 msgstr ""
8197 "たとえば I<remquo(29.0,\\ 3.0)> は -1.0 を返し、 (訳注: quo の指しているもの"
8198 "には) 2 が格納される。 実際の商が整数値にならない点に注意すること。"
8199
8200 #. type: Plain text
8201 #: build/C/man3/remquo.3:72
8202 msgid ""
8203 "On success, these functions return the same value as the analogous functions "
8204 "described in B<remainder>(3)."
8205 msgstr ""
8206 "成功すると、これらの関数は B<remainder>(3)  に書かれている同様の関数と同じ値"
8207 "を返す。"
8208
8209 #. type: TP
8210 #: build/C/man3/remquo.3:103
8211 #, no-wrap
8212 msgid "Domain error: I<x> is an infinity or I<y> is 0, and the other argument is not a NaN"
8213 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が無限大か I<y> が 0 で、 他の引き数が NaN でない"
8214
8215 #. type: Plain text
8216 #: build/C/man3/remquo.3:125
8217 msgid "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8218 msgstr "B<fmod>(3), B<logb>(3), B<remainder>(3)"
8219
8220 #. type: TH
8221 #: build/C/man3/rint.3:25
8222 #, no-wrap
8223 msgid "RINT"
8224 msgstr "RINT"
8225
8226 #. type: Plain text
8227 #: build/C/man3/rint.3:29
8228 msgid ""
8229 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - round to nearest "
8230 "integer"
8231 msgstr ""
8232 "nearbyint, nearbyintf, nearbyintl, rint, rintf, rintl - 最も近い整数に丸める"
8233
8234 #. type: Plain text
8235 #: build/C/man3/rint.3:34
8236 #, no-wrap
8237 msgid "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8238 msgstr "B<double nearbyint(double >I<x>B<);>\n"
8239
8240 #. type: Plain text
8241 #: build/C/man3/rint.3:36
8242 #, no-wrap
8243 msgid "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8244 msgstr "B<float nearbyintf(float >I<x>B<);>\n"
8245
8246 #. type: Plain text
8247 #: build/C/man3/rint.3:38
8248 #, no-wrap
8249 msgid "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8250 msgstr "B<long double nearbyintl(long double >I<x>B<);>\n"
8251
8252 #. type: Plain text
8253 #: build/C/man3/rint.3:40
8254 #, no-wrap
8255 msgid "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8256 msgstr "B<double rint(double >I<x>B<);>\n"
8257
8258 #. type: Plain text
8259 #: build/C/man3/rint.3:42
8260 #, no-wrap
8261 msgid "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8262 msgstr "B<float rintf(float >I<x>B<);>\n"
8263
8264 #. type: Plain text
8265 #: build/C/man3/rint.3:44
8266 #, no-wrap
8267 msgid "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8268 msgstr "B<long double rintl(long double >I<x>B<);>\n"
8269
8270 #. type: Plain text
8271 #: build/C/man3/rint.3:57
8272 msgid "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8273 msgstr "B<nearbyint>(), B<nearbyintf>(), B<nearbyintl>():"
8274
8275 #. type: Plain text
8276 #: build/C/man3/rint.3:59
8277 msgid ""
8278 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8279 "_ISOC99_SOURCE;"
8280 msgstr ""
8281 "_XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 600 || _POSIX_C_SOURCE\\ E<gt>=\\ 200112L || "
8282 "_ISOC99_SOURCE;"
8283
8284 #. type: Plain text
8285 #: build/C/man3/rint.3:65
8286 msgid "B<rint>():"
8287 msgstr "B<rint>():"
8288
8289 #. type: Plain text
8290 #: build/C/man3/rint.3:76
8291 msgid "B<rintf>(), B<rintl>():"
8292 msgstr "B<rintf>(), B<rintl>():"
8293
8294 #. type: Plain text
8295 #: build/C/man3/rint.3:93
8296 msgid ""
8297 "The B<nearbyint>()  functions round their argument to an integer value in "
8298 "floating-point format, using the current rounding direction (see "
8299 "B<fesetround>(3))  and without raising the I<inexact> exception."
8300 msgstr ""
8301 "B<nearbyint>()  関数群は、現在の丸め方向 (B<fesetround>(3)  参照) で引き数を"
8302 "浮動小数点形式の整数に丸める。 I<inexact> 例外を出さない。"
8303
8304 #. type: Plain text
8305 #: build/C/man3/rint.3:103
8306 msgid ""
8307 "The B<rint>()  functions do the same, but will raise the I<inexact> "
8308 "exception (B<FE_INEXACT>, checkable via B<fetestexcept>(3))  when the result "
8309 "differs in value from the argument."
8310 msgstr ""
8311 "B<rint>()  関数群も同じような動作をするが、 結果が引き数と異なる場合に "
8312 "I<inexact> 例外 (B<FE_INEXACT>)  を出す (この例外は B<fetestexcept>(3)  経由"
8313 "で確認可能)。"
8314
8315 #. type: Plain text
8316 #: build/C/man3/rint.3:133
8317 msgid ""
8318 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8319 "to use one of the functions described in B<lrint>(3)  instead."
8320 msgstr ""
8321 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lrint>(3)  に"
8322 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8323
8324 #. type: Plain text
8325 #: build/C/man3/rint.3:139
8326 msgid "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8327 msgstr "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lrint>(3), B<round>(3), B<trunc>(3)"
8328
8329 #. type: TH
8330 #: build/C/man3/round.3:25
8331 #, no-wrap
8332 msgid "ROUND"
8333 msgstr "ROUND"
8334
8335 #. type: Plain text
8336 #: build/C/man3/round.3:28
8337 msgid "round, roundf, roundl - round to nearest integer, away from zero"
8338 msgstr ""
8339 "round, roundf, roundl - 最も近い整数値に丸める (2 つの整数の中間値の場合は 0 "
8340 "から遠い方に丸める)"
8341
8342 #. type: Plain text
8343 #: build/C/man3/round.3:33
8344 #, no-wrap
8345 msgid "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8346 msgstr "B<double round(double >I<x>B<);>\n"
8347
8348 #. type: Plain text
8349 #: build/C/man3/round.3:35
8350 #, no-wrap
8351 msgid "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8352 msgstr "B<float roundf(float >I<x>B<);>\n"
8353
8354 #. type: Plain text
8355 #: build/C/man3/round.3:37
8356 #, no-wrap
8357 msgid "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8358 msgstr "B<long double roundl(long double >I<x>B<);>\n"
8359
8360 #. type: Plain text
8361 #: build/C/man3/round.3:50
8362 msgid "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8363 msgstr "B<round>(), B<roundf>(), B<roundl>():"
8364
8365 #. type: Plain text
8366 #: build/C/man3/round.3:65
8367 msgid ""
8368 "These functions round I<x> to the nearest integer, but round halfway cases "
8369 "away from zero (regardless of the current rounding direction, see B<fenv>"
8370 "(3)), instead of to the nearest even integer like B<rint>(3)."
8371 msgstr ""
8372 "これらの関数は I<x> を最も近い整数値に丸める。 2 つの整数の中間値の場合は、 "
8373 "B<rint>(3)  のように最も近い偶数に丸めたりせずに、 (現在の丸め方向に関係な"
8374 "く) 0 から遠い方に丸める (丸め方向については B<fenv>(3)  を参照)。"
8375
8376 #. type: Plain text
8377 #: build/C/man3/round.3:71
8378 msgid "For example, I<round(0.5)> is 1.0, and I<round(-0.5)> is -1.0."
8379 msgstr "例えば、 I<round(0.5)> は 1.0 で、 I<round(-0.5)> は -1.0 である。"
8380
8381 #.  The POSIX.1-2001 APPLICATION USAGE SECTION discusses this point.
8382 #. type: Plain text
8383 #: build/C/man3/round.3:99
8384 msgid ""
8385 "POSIX.1-2001 contains text about overflow (which might set I<errno> to "
8386 "B<ERANGE>, or raise an B<FE_OVERFLOW> exception).  In practice, the result "
8387 "cannot overflow on any current machine, so this error-handling stuff is just "
8388 "nonsense.  (More precisely, overflow can happen only when the maximum value "
8389 "of the exponent is smaller than the number of mantissa bits.  For the "
8390 "IEEE-754 standard 32-bit and 64-bit floating-point numbers the maximum value "
8391 "of the exponent is 128 (respectively, 1024), and the number of mantissa bits "
8392 "is 24 (respectively, 53).)"
8393 msgstr ""
8394 "POSIX.1-2001 にはオーバーフローに関する記述があり、 オーバーフローの場合に"
8395 "は、 I<errno> を B<ERANGE> に設定するか、 B<FE_OVERFLOW> 例外を発生することと"
8396 "されている。 実際のところ、どの現行のマシンでは結果がオーバーフローを起こすこ"
8397 "とはないので、 このエラー処理は意味がない。 (より正確に言うと、オーバーフロー"
8398 "は指数部の最大値が 仮数部を表すビットの数より小さい場合にしか起こらない。 "
8399 "IEEE-754 規格の 32 ビットと 64 ビットの浮動小数では、 指数部の最大値はそれぞ"
8400 "れ 128 と 1024 であり、 仮数部のビット数はそれぞれ 24 と 53 である。)"
8401
8402 #. type: Plain text
8403 #: build/C/man3/round.3:104
8404 msgid ""
8405 "If you want to store the rounded value in an integer type, you probably want "
8406 "to use one of the functions described in B<lround>(3)  instead."
8407 msgstr ""
8408 "丸めた値を整数型に格納した場合には、おそらくこの関数ではなく B<lround>(3)  に"
8409 "載っている関数のどれかを使いたいのだろう。"
8410
8411 #. type: Plain text
8412 #: build/C/man3/round.3:111
8413 msgid ""
8414 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8415 "(3)"
8416 msgstr ""
8417 "B<ceil>(3), B<floor>(3), B<lround>(3), B<nearbyint>(3), B<rint>(3), B<trunc>"
8418 "(3)"
8419
8420 #. type: TH
8421 #: build/C/man3/scalb.3:25
8422 #, no-wrap
8423 msgid "SCALB"
8424 msgstr "SCALB"
8425
8426 #. type: Plain text
8427 #: build/C/man3/scalb.3:29
8428 msgid ""
8429 "scalb, scalbf, scalbl - multiply floating-point number by integral power of "
8430 "radix (OBSOLETE)"
8431 msgstr ""
8432 "scalb, scalbf, scalbl - 浮動小数点数に整数である基数の累乗を掛ける (廃止予定)"
8433
8434 #. type: Plain text
8435 #: build/C/man3/scalb.3:33
8436 msgid "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8437 msgstr "B<double scalb(double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8438
8439 #. type: Plain text
8440 #: build/C/man3/scalb.3:35
8441 msgid "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8442 msgstr "B<float scalbf(float >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8443
8444 #. type: Plain text
8445 #: build/C/man3/scalb.3:37
8446 msgid "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8447 msgstr "B<long double scalbl(long double >I<x>B<, double >I<exp>B<);>"
8448
8449 #. type: Plain text
8450 #: build/C/man3/scalb.3:47
8451 msgid "B<scalb>():"
8452 msgstr "B<scalb>():"
8453
8454 #. type: Plain text
8455 #: build/C/man3/scalb.3:50
8456 msgid ""
8457 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8458 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8459 msgstr ""
8460 "_BSD_SOURCE || _SVID_SOURCE || _XOPEN_SOURCE\\ E<gt>=\\ 500 || _XOPEN_SOURCE"
8461 "\\ &&\\ _XOPEN_SOURCE_EXTENDED"
8462
8463 #. type: Plain text
8464 #: build/C/man3/scalb.3:54
8465 msgid "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8466 msgstr "B<scalbf>(), B<scalbl>():"
8467
8468 #. type: Plain text
8469 #: build/C/man3/scalb.3:67 build/C/man3/scalbln.3:83
8470 msgid ""
8471 "These functions multiply their first argument I<x> by B<FLT_RADIX> (probably "
8472 "2)  to the power of I<exp>, that is:"
8473 msgstr ""
8474 "これらの関数は最初の引き数 I<x> に B<FLT_RADIX> の I<exp> 乗を掛ける "
8475 "(B<FLT_RADIX> はおそらく 2 である)。つまり、以下の式の値を返す。"
8476
8477 #. type: Plain text
8478 #: build/C/man3/scalb.3:70 build/C/man3/scalbln.3:86
8479 #, no-wrap
8480 msgid "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8481 msgstr "    x * FLT_RADIX ** exp\n"
8482
8483 #.  not in /usr/include but in a gcc lib
8484 #. type: Plain text
8485 #: build/C/man3/scalb.3:77 build/C/man3/scalbln.3:93
8486 msgid ""
8487 "The definition of B<FLT_RADIX> can be obtained by including I<E<lt>float."
8488 "hE<gt>>."
8489 msgstr ""
8490 "B<FLT_RADIX> の定義は I<E<lt>float.hE<gt>> をインクルードすることで得られる。"
8491
8492 #. type: Plain text
8493 #: build/C/man3/scalb.3:79 build/C/man3/scalbln.3:95
8494 msgid "On success, these functions return I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp>."
8495 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> * B<FLT_RADIX> ** I<exp> を返す。"
8496
8497 #. type: Plain text
8498 #: build/C/man3/scalb.3:85
8499 msgid "If I<x> or I<exp> is a NaN, a NaN is returned."
8500 msgstr "I<x> か I<exp> が NaN の場合、NaN が返される。"
8501
8502 #. type: Plain text
8503 #: build/C/man3/scalb.3:93
8504 msgid ""
8505 "If I<x> is positive infinity (negative infinity), and I<exp> is not negative "
8506 "infinity, positive infinity (negative infinity) is returned."
8507 msgstr ""
8508 "I<x> が正の無限大 (負の無限大) で I<exp> が負の無限大でない場合、正の無限大 "
8509 "(負の無限大) が返される。"
8510
8511 #. type: Plain text
8512 #: build/C/man3/scalb.3:99
8513 msgid ""
8514 "If I<x> is +0 (-0), and I<exp> is not positive infinity, +0 (-0) is returned."
8515 msgstr "I<x> が +0 (-0) で I<exp> が正の無限大でない場合、+0 (-0) が返される。"
8516
8517 #. type: Plain text
8518 #: build/C/man3/scalb.3:107
8519 msgid ""
8520 "If I<x> is zero, and I<exp> is positive infinity, a domain error occurs, and "
8521 "a NaN is returned."
8522 msgstr ""
8523 "I<x> がゼロで I<exp> が正の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8524 "し、 NaN が返される。"
8525
8526 #. type: Plain text
8527 #: build/C/man3/scalb.3:116
8528 msgid ""
8529 "If I<x> is an infinity, and I<exp> is negative infinity, a domain error "
8530 "occurs, and a NaN is returned."
8531 msgstr ""
8532 "I<x> が無限大で I<exp> が負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生"
8533 "し、 NaN が返される。"
8534
8535 #. type: Plain text
8536 #: build/C/man3/scalb.3:131 build/C/man3/scalbln.3:123
8537 msgid ""
8538 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return "
8539 "zero, with a sign the same as I<x>."
8540 msgstr ""
8541 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数は 0 を返す。符号は "
8542 "I<x> と同じになる。"
8543
8544 #. type: TP
8545 #: build/C/man3/scalb.3:138
8546 #, no-wrap
8547 msgid "Domain error: I<x> is 0, and I<exp> is positive infinity, or I<x> is positive infinity and I<exp> is negative infinity and the other argument is not a NaN"
8548 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 で I<exp> が正の無限大、または I<x> が正の無限大で I<exp> が負の無限大"
8549
8550 #. type: Plain text
8551 #: build/C/man3/scalb.3:184
8552 msgid ""
8553 "B<scalb>()  is specified in POSIX.1-2001, but marked obsolescent.  "
8554 "POSIX.1-2008 removes the specification of B<scalb>(), recommending the use "
8555 "of B<scalbln>(3), B<scalblnf>(3), or B<scalblnl>(3)  instead.  The B<scalb>"
8556 "()  function is from 4.3BSD."
8557 msgstr ""
8558 "B<scalb>()  は POSIX.1-2001 で規定されているが、廃止予定とされている。 "
8559 "POSIX.1-2008 では B<scalb>()  の仕様は削除されており、代わりに B<scalbln>"
8560 "(3), B<scalblnf>(3), B<scalblnl>(3)  の使用が推奨されている。 B<scalb>()  関"
8561 "数は 4.3BSD に由来する。"
8562
8563 #.  Looking at header files: scalbf() is present on the
8564 #.  BSDs, Tru64, HP-UX 11, Irix 6.5; scalbl() is on HP-UX 11 and Tru64.
8565 #. type: Plain text
8566 #: build/C/man3/scalb.3:193
8567 msgid ""
8568 "B<scalbf>()  and B<scalbl>()  are unstandardized; B<scalbf>()  is "
8569 "nevertheless present on several other systems"
8570 msgstr ""
8571 "B<scalbf>()  と B<scalbl>()  は標準化されていない。 それにも関わらず、 "
8572 "B<scalbf>()  はいくつかの他のシステムに存在する。"
8573
8574 #. type: Plain text
8575 #: build/C/man3/scalb.3:196
8576 msgid "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8577 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalbln>(3)"
8578
8579 #. type: TH
8580 #: build/C/man3/scalbln.3:25
8581 #, no-wrap
8582 msgid "SCALBLN"
8583 msgstr "SCALBLN"
8584
8585 #. type: Plain text
8586 #: build/C/man3/scalbln.3:29
8587 msgid ""
8588 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8589 "point number by integral power of radix"
8590 msgstr ""
8591 "scalbn, scalbnf, scalbnl, scalbln, scalblnf, scalblnl - multiply floating-"
8592 "point number by integral power of radix"
8593
8594 #. type: Plain text
8595 #: build/C/man3/scalbln.3:33
8596 msgid "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8597 msgstr "B<double scalbln(double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8598
8599 #. type: Plain text
8600 #: build/C/man3/scalbln.3:35
8601 msgid "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8602 msgstr "B<float scalblnf(float >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8603
8604 #. type: Plain text
8605 #: build/C/man3/scalbln.3:37
8606 msgid "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8607 msgstr "B<long double scalblnl(long double >I<x>B<, long int >I<exp>B<);>"
8608
8609 #. type: Plain text
8610 #: build/C/man3/scalbln.3:39
8611 msgid "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8612 msgstr "B<double scalbn(double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8613
8614 #. type: Plain text
8615 #: build/C/man3/scalbln.3:41
8616 msgid "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8617 msgstr "B<float scalbnf(float >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8618
8619 #. type: Plain text
8620 #: build/C/man3/scalbln.3:43
8621 msgid "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8622 msgstr "B<long double scalbnl(long double >I<x>B<, int >I<exp>B<);>"
8623
8624 #. type: Plain text
8625 #: build/C/man3/scalbln.3:55
8626 msgid "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8627 msgstr "B<scalbln>(), B<scalblnf>(), B<scalblnl>():"
8628
8629 #. type: Plain text
8630 #: build/C/man3/scalbln.3:66
8631 msgid "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8632 msgstr "B<scalbn>(), B<scalbnf>(), B<scalbnl>():"
8633
8634 #. type: Plain text
8635 #: build/C/man3/scalbln.3:164
8636 msgid ""
8637 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8638 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8639 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8640 "a second argument of type I<double>."
8641 msgstr ""
8642 "These functions differ from the obsolete functions described in B<scalb>(3)  "
8643 "in the type of their second argument.  The functions described on this page "
8644 "have a second argument of an integral type, while those in B<scalb>(3)  have "
8645 "a second argument of type I<double>."
8646
8647 #. type: Plain text
8648 #: build/C/man3/scalbln.3:171
8649 msgid ""
8650 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8651 "to B<ldexp>(3)."
8652 msgstr ""
8653 "If B<FLT_RADIX> equals 2 (which is usual), then B<scalbn>()  is equivalent "
8654 "to B<ldexp>(3)."
8655
8656 #. type: Plain text
8657 #: build/C/man3/scalbln.3:174
8658 msgid "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8659 msgstr "B<ldexp>(3), B<scalb>(3)"
8660
8661 #. type: TH
8662 #: build/C/man3/signbit.3:6
8663 #, no-wrap
8664 msgid "SIGNBIT"
8665 msgstr "SIGNBIT"
8666
8667 #. type: Plain text
8668 #: build/C/man3/signbit.3:9
8669 msgid "signbit - test sign of a real floating-point number"
8670 msgstr "signbit - 浮動小数点実数の符号 (sign) を調べる"
8671
8672 #. type: Plain text
8673 #: build/C/man3/signbit.3:13
8674 msgid "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8675 msgstr "B<int signbit(>I<x>B<);>"
8676
8677 #. type: Plain text
8678 #: build/C/man3/signbit.3:23
8679 msgid "B<signbit>():"
8680 msgstr "B<signbit>():"
8681
8682 #. type: Plain text
8683 #: build/C/man3/signbit.3:37
8684 msgid ""
8685 "B<signbit>()  is a generic macro which can work on all real floating-point "
8686 "types.  It returns a nonzero value if the value of I<x> has its sign bit set."
8687 msgstr ""
8688 "B<signbit>()  は、あらゆる種類の浮動小数点実数に対して 適用可能な汎用的なマク"
8689 "ロである。 I<x> の値の符号ビットがセットされている場合、非 0 の値を返す。"
8690
8691 #. type: Plain text
8692 #: build/C/man3/signbit.3:46
8693 msgid ""
8694 "This is not the same as I<x E<lt> 0.0>, because IEEE 754 floating point "
8695 "allows zero to be signed.  The comparison I<-0.0 E<lt> 0.0> is false, but "
8696 "I<signbit(-0.0)> will return a nonzero value."
8697 msgstr ""
8698 "このマクロは I<x E<lt> 0.0> と全く同じではない。 なぜなら、IEEE 754 の浮動小"
8699 "数点表現では 0 も符号を持つからである。 I<-0.0 E<lt> 0.0> という比較結果は偽 "
8700 "(false) だが、 I<signbit (-0.0)> は 非 0 の値を返す。"
8701
8702 #. type: Plain text
8703 #: build/C/man3/signbit.3:48
8704 msgid "NaNs and infinities have a sign bit."
8705 msgstr "NaN と無限大には符号ビットがある。"
8706
8707 #. type: Plain text
8708 #: build/C/man3/signbit.3:54
8709 msgid ""
8710 "The B<signbit>()  macro returns nonzero if the sign of I<x> is negative; "
8711 "otherwise it returns zero."
8712 msgstr ""
8713 "B<signbit>()  マクロは I<x> の符号が負の場合 0 以外を返し、そうでない場合 0 "
8714 "を返す。"
8715
8716 #. type: Plain text
8717 #: build/C/man3/signbit.3:62
8718 msgid "B<copysign>(3)"
8719 msgstr "B<copysign>(3)"
8720
8721 #. type: TH
8722 #: build/C/man3/significand.3:4
8723 #, no-wrap
8724 msgid "SIGNIFICAND"
8725 msgstr "SIGNIFICAND"
8726
8727 #. type: TH
8728 #: build/C/man3/significand.3:4
8729 #, no-wrap
8730 msgid "2009-02-04"
8731 msgstr "2009-02-04"
8732
8733 #. type: Plain text
8734 #: build/C/man3/significand.3:8
8735 msgid ""
8736 "significand, significandf, significandl - get mantissa of floating-point "
8737 "number"
8738 msgstr ""
8739 "significand, significandf, significandl - 浮動小数点数の仮数 (mantissa) を取"
8740 "得する"
8741
8742 #. type: Plain text
8743 #: build/C/man3/significand.3:12
8744 msgid "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8745 msgstr "B<double significand(double >I<x>B<);>"
8746
8747 #. type: Plain text
8748 #: build/C/man3/significand.3:14
8749 msgid "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8750 msgstr "B<float significandf(float >I<x>B<);>"
8751
8752 #. type: Plain text
8753 #: build/C/man3/significand.3:16
8754 msgid "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8755 msgstr "B<long double significandl(long double >I<x>B<);>"
8756
8757 #. type: Plain text
8758 #: build/C/man3/significand.3:28
8759 msgid "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8760 msgstr "B<significand>(), B<significandf>(), B<significandl>():"
8761
8762 #. type: Plain text
8763 #: build/C/man3/significand.3:39
8764 msgid ""
8765 "The B<significand>()  function returns the mantissa of I<x> scaled to the "
8766 "range [1,2).  It is equivalent to"
8767 msgstr ""
8768 "B<significand>()  関数は I<x> の仮数を [1,2) の範囲にして返す。 これは、以下"
8769 "と等しい。"
8770
8771 #. type: Plain text
8772 #: build/C/man3/significand.3:42
8773 msgid "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8774 msgstr "scalb(x, (double) -ilogb(x))"
8775
8776 #. type: Plain text
8777 #: build/C/man3/significand.3:46
8778 msgid ""
8779 "This function exists mainly for use in certain standardized tests for IEEE "
8780 "754 conformance."
8781 msgstr "この関数は主に IEEE 754 への準拠を調べる標準テストで使われる。"
8782
8783 #.  .SH HISTORY
8784 #.  This function came from BSD.
8785 #. type: Plain text
8786 #: build/C/man3/significand.3:52
8787 msgid ""
8788 "These functions are nonstandard; the I<double> version is available on a "
8789 "number of other systems."
8790 msgstr ""
8791 "これらの関数は非標準である。。 I<double> 版は他の多くのシステムでも利用可能で"
8792 "ある。"
8793
8794 #. type: Plain text
8795 #: build/C/man3/significand.3:55
8796 msgid "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8797 msgstr "B<ilogb>(3), B<scalb>(3)"
8798
8799 #. type: TH
8800 #: build/C/man3/sin.3:33
8801 #, no-wrap
8802 msgid "SIN"
8803 msgstr "SIN"
8804
8805 #. type: Plain text
8806 #: build/C/man3/sin.3:36
8807 msgid "sin, sinf, sinl - sine function"
8808 msgstr "sin, sinf, sinl - 正弦 (サイン) 関数"
8809
8810 #. type: Plain text
8811 #: build/C/man3/sin.3:41
8812 #, no-wrap
8813 msgid "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8814 msgstr "B<double sin(double >I<x>B<);>\n"
8815
8816 #. type: Plain text
8817 #: build/C/man3/sin.3:43
8818 #, no-wrap
8819 msgid "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8820 msgstr "B<float sinf(float >I<x>B<);>\n"
8821
8822 #. type: Plain text
8823 #: build/C/man3/sin.3:45
8824 #, no-wrap
8825 msgid "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8826 msgstr "B<long double sinl(long double >I<x>B<);>\n"
8827
8828 #. type: Plain text
8829 #: build/C/man3/sin.3:57
8830 msgid "B<sinf>(), B<sinl>():"
8831 msgstr "B<sinf>(), B<sinl>():"
8832
8833 #. type: Plain text
8834 #: build/C/man3/sin.3:70
8835 msgid ""
8836 "The B<sin>()  function returns the sine of I<x>, where I<x> is given in "
8837 "radians."
8838 msgstr ""
8839 "B<sin>()  関数は I<x> の正弦 (サイン) の値を返す。 I<x> はラジアン単位で指定"
8840 "する。"
8841
8842 #. type: Plain text
8843 #: build/C/man3/sin.3:73
8844 msgid "On success, these functions return the sine of I<x>."
8845 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正弦を返す。"
8846
8847 #. type: Plain text
8848 #: build/C/man3/sin.3:124
8849 msgid ""
8850 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8851 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8852 msgstr ""
8853 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<csin>(3), "
8854 "B<sincos>(3), B<tan>(3)"
8855
8856 #. type: TH
8857 #: build/C/man3/sincos.3:6
8858 #, no-wrap
8859 msgid "SINCOS"
8860 msgstr "SINCOS"
8861
8862 #. type: Plain text
8863 #: build/C/man3/sincos.3:9
8864 msgid "sincos, sincosf, sincosl - calculate sin and cos simultaneously"
8865 msgstr "sincos, sincosf, sincosl - 正弦と余弦を同時に計算する"
8866
8867 #. type: Plain text
8868 #: build/C/man3/sincos.3:15
8869 #, no-wrap
8870 msgid "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8871 msgstr "B<void sincos(double >I<x>B<, double *>I<sin>B<, double *>I<cos>B<);>\n"
8872
8873 #. type: Plain text
8874 #: build/C/man3/sincos.3:17
8875 #, no-wrap
8876 msgid "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8877 msgstr "B<void sincosf(float >I<x>B<, float *>I<sin>B<, float *>I<cos>B<);>\n"
8878
8879 #. type: Plain text
8880 #: build/C/man3/sincos.3:19
8881 #, no-wrap
8882 msgid "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8883 msgstr "B<void sincosl(long double >I<x>B<, long double *>I<sin>B<, long double *>I<cos>B<);>\n"
8884
8885 #. type: Plain text
8886 #: build/C/man3/sincos.3:29
8887 msgid ""
8888 "Several applications need sine and cosine of the same angle I<x>.  This "
8889 "function computes both at the same time, and stores the results in I<*sin> "
8890 "and I<*cos>."
8891 msgstr ""
8892 "アプリケーションの中には、同じ角度 I<x> について正弦と余弦の両方の計算が必要"
8893 "なものがある。 この関数は両者を同時に計算し、その結果を I<*sin> と I<*cos> に"
8894 "格納する。"
8895
8896 #. type: Plain text
8897 #: build/C/man3/sincos.3:37
8898 msgid "If I<x> is a NaN, a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8899 msgstr "I<x> が NaN の場合、 I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8900
8901 #. type: Plain text
8902 #: build/C/man3/sincos.3:46
8903 msgid ""
8904 "If I<x> is positive infinity or negative infinity, a domain error occurs, "
8905 "and a NaN is returned in I<*sin> and I<*cos>."
8906 msgstr ""
8907 "I<x> が正の無限大か負の無限大の場合、 領域エラー (domain error) が発生し、 "
8908 "I<*sin> と I<*cos> に NaN が返される。"
8909
8910 #. type: Plain text
8911 #: build/C/man3/sincos.3:49
8912 msgid "These functions return I<void>."
8913 msgstr "これらの関数は I<void> を返す。"
8914
8915 #. type: Plain text
8916 #: build/C/man3/sincos.3:74
8917 msgid "This function is a GNU extension."
8918 msgstr "この関数は GNU による拡張である。"
8919
8920 #. type: Plain text
8921 #: build/C/man3/sincos.3:78
8922 msgid "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8923 msgstr "B<cos>(3), B<sin>(3), B<tan>(3)"
8924
8925 #. type: TH
8926 #: build/C/man3/sinh.3:34
8927 #, no-wrap
8928 msgid "SINH"
8929 msgstr "SINH"
8930
8931 #. type: Plain text
8932 #: build/C/man3/sinh.3:37
8933 msgid "sinh, sinhf, sinhl - hyperbolic sine function"
8934 msgstr "sinh, sinhf, sinhl - 双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数"
8935
8936 #. type: Plain text
8937 #: build/C/man3/sinh.3:42
8938 #, no-wrap
8939 msgid "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8940 msgstr "B<double sinh(double >I<x>B<);>\n"
8941
8942 #. type: Plain text
8943 #: build/C/man3/sinh.3:44
8944 #, no-wrap
8945 msgid "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8946 msgstr "B<float sinhf(float >I<x>B<);>\n"
8947
8948 #. type: Plain text
8949 #: build/C/man3/sinh.3:46
8950 #, no-wrap
8951 msgid "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8952 msgstr "B<long double sinhl(long double >I<x>B<);>\n"
8953
8954 #. type: Plain text
8955 #: build/C/man3/sinh.3:58
8956 msgid "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8957 msgstr "B<sinhf>(), B<sinhl>():"
8958
8959 #. type: Plain text
8960 #: build/C/man3/sinh.3:71
8961 msgid ""
8962 "The B<sinh>()  function returns the hyperbolic sine of I<x>, which is "
8963 "defined mathematically as:"
8964 msgstr ""
8965 "B<sinh>()  関数は双曲線正弦 (ハイパボリックサイン) 関数の値を返す。 数学的に"
8966 "は以下のように定義されている。"
8967
8968 #. type: Plain text
8969 #: build/C/man3/sinh.3:74
8970 #, no-wrap
8971 msgid "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8972 msgstr "    sinh(x) = (exp(x) - exp(-x)) / 2\n"
8973
8974 #. type: Plain text
8975 #: build/C/man3/sinh.3:78
8976 msgid "On success, these functions return the hyperbolic sine of I<x>."
8977 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正弦を返す。"
8978
8979 #.  POSIX.1-2001 documents an optional range error (underflow)
8980 #.  for subnormal x;
8981 #.  glibc 2.8 does not do this.
8982 #. type: Plain text
8983 #: build/C/man3/sinh.3:105
8984 msgid ""
8985 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return "
8986 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
8987 "as I<x>."
8988 msgstr ""
8989 "結果がオーバーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
8990 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。符号は I<x> と同じにな"
8991 "る。"
8992
8993 #. type: Plain text
8994 #: build/C/man3/sinh.3:133
8995 msgid ""
8996 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8997 msgstr ""
8998 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<csinh>(3), B<tanh>(3)"
8999
9000 #. type: TH
9001 #: build/C/man3/sqrt.3:32
9002 #, no-wrap
9003 msgid "SQRT"
9004 msgstr "SQRT"
9005
9006 #. type: Plain text
9007 #: build/C/man3/sqrt.3:35
9008 msgid "sqrt, sqrtf, sqrtl - square root function"
9009 msgstr "sqrt, sqrtf, sqrtl - 平方根関数"
9010
9011 #. type: Plain text
9012 #: build/C/man3/sqrt.3:40
9013 #, no-wrap
9014 msgid "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9015 msgstr "B<double sqrt(double >I<x>B<);>\n"
9016
9017 #. type: Plain text
9018 #: build/C/man3/sqrt.3:42
9019 #, no-wrap
9020 msgid "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9021 msgstr "B<float sqrtf(float >I<x>B<);>\n"
9022
9023 #. type: Plain text
9024 #: build/C/man3/sqrt.3:44
9025 #, no-wrap
9026 msgid "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9027 msgstr "B<long double sqrtl(long double >I<x>B<);>\n"
9028
9029 #. type: Plain text
9030 #: build/C/man3/sqrt.3:56
9031 msgid "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9032 msgstr "B<sqrtf>(), B<sqrtl>():"
9033
9034 #. type: Plain text
9035 #: build/C/man3/sqrt.3:68
9036 msgid "The B<sqrt>()  function returns the nonnegative square root of I<x>."
9037 msgstr "B<sqrt>()  関数は I<x> の平方根のうち負でない方の値を返す。"
9038
9039 #. type: Plain text
9040 #: build/C/man3/sqrt.3:71
9041 msgid "On success, these functions return the square root of I<x>."
9042 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の平方根を返す。"
9043
9044 #. type: Plain text
9045 #: build/C/man3/sqrt.3:89
9046 msgid "If I<x> is less than -0, a domain error occurs, and a NaN is returned."
9047 msgstr ""
9048 "I<x> が 0 未満の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN が返される。"
9049
9050 #. type: TP
9051 #: build/C/man3/sqrt.3:96
9052 #, no-wrap
9053 msgid "Domain error: I<x> less than -0"
9054 msgstr "領域エラー (domain error): I<x> が 0 未満"
9055
9056 #. type: Plain text
9057 #: build/C/man3/sqrt.3:114
9058 msgid "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9059 msgstr "B<cbrt>(3), B<csqrt>(3), B<hypot>(3)"
9060
9061 #. type: TH
9062 #: build/C/man3/tan.3:33
9063 #, no-wrap
9064 msgid "TAN"
9065 msgstr "TAN"
9066
9067 #. type: Plain text
9068 #: build/C/man3/tan.3:36
9069 msgid "tan, tanf, tanl - tangent function"
9070 msgstr "tan, tanf, tanl - 正接(タンジェント)関数"
9071
9072 #. type: Plain text
9073 #: build/C/man3/tan.3:41
9074 #, no-wrap
9075 msgid "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9076 msgstr "B<double tan(double >I<x>B<);>\n"
9077
9078 #. type: Plain text
9079 #: build/C/man3/tan.3:43
9080 #, no-wrap
9081 msgid "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9082 msgstr "B<float tanf(float >I<x>B<);>\n"
9083
9084 #. type: Plain text
9085 #: build/C/man3/tan.3:45
9086 #, no-wrap
9087 msgid "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9088 msgstr "B<long double tanl(long double >I<x>B<);>\n"
9089
9090 #. type: Plain text
9091 #: build/C/man3/tan.3:57
9092 msgid "B<tanf>(), B<tanl>():"
9093 msgstr "B<tanf>(), B<tanl>():"
9094
9095 #. type: Plain text
9096 #: build/C/man3/tan.3:70
9097 msgid ""
9098 "The B<tan>()  function returns the tangent of I<x>, where I<x> is given in "
9099 "radians."
9100 msgstr ""
9101 "B<tan>()  関数は I<x> の正接(タンジェント)の値を返す。 I<x> はラジアン単位"
9102 "で指定する。"
9103
9104 #. type: Plain text
9105 #: build/C/man3/tan.3:73
9106 msgid "On success, these functions return the tangent of I<x>."
9107 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の正接 (タンジェント) を返す。"
9108
9109 #.  I think overflow can't occur, because the closest floating-point
9110 #.  representation of pi/2 is still not close enough to pi/2 to
9111 #.  produce a large enough value to overflow.
9112 #.  Testing certainly seems to bear this out.  -- mtk, Jul 08
9113 #.  POSIX.1 allows an optional underflow error;
9114 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9115 #.  POSIX.1 an optional range error for subnormal x;
9116 #.  glibc 2.8 doesn't do this
9117 #. type: Plain text
9118 #: build/C/man3/tan.3:101
9119 msgid ""
9120 "If the correct result would overflow, a range error occurs, and the "
9121 "functions return B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, "
9122 "with the mathematically correct sign."
9123 msgstr ""
9124 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 各関数はそ"
9125 "れぞれ B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL> を返す。"
9126
9127 #. type: Plain text
9128 #: build/C/man3/tan.3:148
9129 msgid ""
9130 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9131 "B<sin>(3)"
9132 msgstr ""
9133 "B<acos>(3), B<asin>(3), B<atan>(3), B<atan2>(3), B<cos>(3), B<ctan>(3), "
9134 "B<sin>(3)"
9135
9136 #. type: TH
9137 #: build/C/man3/tanh.3:33
9138 #, no-wrap
9139 msgid "TANH"
9140 msgstr "TANH"
9141
9142 #. type: Plain text
9143 #: build/C/man3/tanh.3:36
9144 msgid "tanh, tanhf, tanhl - hyperbolic tangent function"
9145 msgstr "tanh, tanhf, tanhl - 双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数"
9146
9147 #. type: Plain text
9148 #: build/C/man3/tanh.3:41
9149 #, no-wrap
9150 msgid "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9151 msgstr "B<double tanh(double >I<x>B<);>\n"
9152
9153 #. type: Plain text
9154 #: build/C/man3/tanh.3:43
9155 #, no-wrap
9156 msgid "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9157 msgstr "B<float tanhf(float >I<x>B<);>\n"
9158
9159 #. type: Plain text
9160 #: build/C/man3/tanh.3:45
9161 #, no-wrap
9162 msgid "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9163 msgstr "B<long double tanhl(long double >I<x>B<);>\n"
9164
9165 #. type: Plain text
9166 #: build/C/man3/tanh.3:57
9167 msgid "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9168 msgstr "B<tanhf>(), B<tanhl>():"
9169
9170 #. type: Plain text
9171 #: build/C/man3/tanh.3:70
9172 msgid ""
9173 "The B<tanh>()  function returns the hyperbolic tangent of I<x>, which is "
9174 "defined mathematically as:"
9175 msgstr ""
9176 "B<tanh>()  関数は I<x> の双曲線正接 (hyperbolic tangent) 関数を返す。 数学的"
9177 "には以下のように定義されている."
9178
9179 #. type: Plain text
9180 #: build/C/man3/tanh.3:73
9181 #, no-wrap
9182 msgid "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9183 msgstr "    tanh(x) = sinh(x) / cosh(x)\n"
9184
9185 #. type: Plain text
9186 #: build/C/man3/tanh.3:77
9187 msgid "On success, these functions return the hyperbolic tangent of I<x>."
9188 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> の双曲線正接を返す。"
9189
9190 #. type: Plain text
9191 #: build/C/man3/tanh.3:109
9192 msgid ""
9193 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9194 msgstr ""
9195 "B<acosh>(3), B<asinh>(3), B<atanh>(3), B<cosh>(3), B<ctanh>(3), B<sinh>(3)"
9196
9197 #. type: TH
9198 #: build/C/man3/tgamma.3:8
9199 #, no-wrap
9200 msgid "TGAMMA"
9201 msgstr "TGAMMA"
9202
9203 #. type: Plain text
9204 #: build/C/man3/tgamma.3:11
9205 msgid "tgamma, tgammaf, tgammal - true gamma function"
9206 msgstr "tgamma, tgammaf, tgammal - 本当のガンマ関数"
9207
9208 #. type: Plain text
9209 #: build/C/man3/tgamma.3:15
9210 msgid "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9211 msgstr "B<double tgamma(double >I<x>B<);>"
9212
9213 #. type: Plain text
9214 #: build/C/man3/tgamma.3:17
9215 msgid "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9216 msgstr "B<float tgammaf(float >I<x>B<);>"
9217
9218 #. type: Plain text
9219 #: build/C/man3/tgamma.3:19
9220 msgid "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9221 msgstr "B<long double tgammal(long double >I<x>B<);>"
9222
9223 #. type: Plain text
9224 #: build/C/man3/tgamma.3:31
9225 msgid "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9226 msgstr "B<tgamma>(), B<tgammaf>(), B<tgammal>():"
9227
9228 #. type: Plain text
9229 #: build/C/man3/tgamma.3:41
9230 msgid "The Gamma function is defined by"
9231 msgstr "ガンマ関数は以下のように定義される:"
9232
9233 #. type: Plain text
9234 #: build/C/man3/tgamma.3:43
9235 #, no-wrap
9236 msgid "    Gamma(x) = integral from 0 to infinity of t^(x-1) e^-t dt\n"
9237 msgstr "     Gamma(x) = t^(x-1) e^-t dt の 0 から無限大までの積分\n"
9238
9239 #. type: Plain text
9240 #: build/C/man3/tgamma.3:46
9241 msgid ""
9242 "It is defined for every real number except for nonpositive integers.  For "
9243 "nonnegative integral I<m> one has"
9244 msgstr ""
9245 "この関数は正でない整数を除くすべての実数に対して定義されている。 非負の整数 "
9246 "I<m> に関して、以下が成立する:"
9247
9248 #. type: Plain text
9249 #: build/C/man3/tgamma.3:48
9250 #, no-wrap
9251 msgid "    Gamma(m+1) = m!\n"
9252 msgstr "    Gamma(m+1) = m!\n"
9253
9254 #. type: Plain text
9255 #: build/C/man3/tgamma.3:50
9256 msgid "and, more generally, for all I<x>:"
9257 msgstr "より一般的には、すべての I<x> に関して以下が成立する:"
9258
9259 #. type: Plain text
9260 #: build/C/man3/tgamma.3:52
9261 #, no-wrap
9262 msgid "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9263 msgstr "    Gamma(x+1) = x * Gamma(x)\n"
9264
9265 #. type: Plain text
9266 #: build/C/man3/tgamma.3:55
9267 msgid ""
9268 "Furthermore, the following is valid for all values of I<x> outside the poles:"
9269 msgstr "さらに、極を除くすべての I<x> で次式も成立する:"
9270
9271 #. type: Plain text
9272 #: build/C/man3/tgamma.3:57
9273 #, no-wrap
9274 msgid "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9275 msgstr "    Gamma(x) * Gamma(1 - x) = PI / sin(PI * x)\n"
9276
9277 #. type: Plain text
9278 #: build/C/man3/tgamma.3:60
9279 msgid "On success, these functions return Gamma(x)."
9280 msgstr "成功すると、これらの関数は Gamma(x) を返す。"
9281
9282 #. type: Plain text
9283 #: build/C/man3/tgamma.3:74
9284 msgid ""
9285 "If I<x> is a negative integer, or is negative infinity, a domain error "
9286 "occurs, and a NaN is returned."
9287 msgstr ""
9288 "I<x> が負の整数か負の無限大の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 NaN "
9289 "が返される。"
9290
9291 #. type: Plain text
9292 #: build/C/man3/tgamma.3:87
9293 msgid ""
9294 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0, "
9295 "with the correct mathematical sign."
9296 msgstr ""
9297 "結果がアンダーフローする場合、範囲エラー (range error) が発生し、 関数は 0 を"
9298 "を返す。この際、数学的に正しい符号が付与される。"
9299
9300 #. type: Plain text
9301 #: build/C/man3/tgamma.3:98
9302 msgid ""
9303 "If I<x> is -0 or +0, a pole error occurs, and the functions return "
9304 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, or B<HUGE_VALL>, respectively, with the same sign "
9305 "as the 0."
9306 msgstr ""
9307 "I<x> が -0 か +0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ "
9308 "B<HUGE_VAL>, B<HUGE_VALF>, B<HUGE_VALL>, を返す。 0 と同じ符号が付与される。"
9309
9310 #. type: TP
9311 #: build/C/man3/tgamma.3:105
9312 #, no-wrap
9313 msgid "Domain error: I<x> is a negative integer, or negative infinity"
9314 msgstr "領域エラー: I<x> が負の整数か負の無限大"
9315
9316 #.  FIXME . errno is not set to EDOM for x == -inf
9317 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9318 #. type: Plain text
9319 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9320 msgid ""
9321 "I<errno> is set to B<EDOM>.  An invalid floating-point exception "
9322 "(B<FE_INVALID>)  is raised (but see BUGS)."
9323 msgstr ""
9324 "I<errno> に B<EDOM> が設定される。 不正 (invalid) 浮動小数点例外 "
9325 "(B<FE_INVALID>)  が上がる (「バグ」の節を参照)。"
9326
9327 #. type: TP
9328 #: build/C/man3/tgamma.3:115
9329 #, no-wrap
9330 msgid "Pole error: I<x> is +0 or -0"
9331 msgstr "極エラー (pole error): I<x> が +0 か -0"
9332
9333 #. type: Plain text
9334 #: build/C/man3/tgamma.3:134
9335 msgid ""
9336 "glibc also gives the following error which is not specified in C99 or "
9337 "POSIX.1-2001."
9338 msgstr ""
9339 "glibc では、C99 や POSIX.1-2001 で規定されていない以下のエラーも 起こり得る。"
9340
9341 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set:
9342 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6810
9343 #.  glibc (as at 2.8) also supports and an inexact
9344 #.  exception for various cases.
9345 #. type: Plain text
9346 #: build/C/man3/tgamma.3:151
9347 msgid "I<errno> is not set for this case."
9348 msgstr "この場合は I<errno> は設定されない。"
9349
9350 #. type: Plain text
9351 #: build/C/man3/tgamma.3:162
9352 msgid ""
9353 "This function had to be called \"true gamma function\" since there is "
9354 "already a function B<gamma>(3)  that returns something else (see B<gamma>"
9355 "(3)  for details)."
9356 msgstr ""
9357 "この関数を「本当の (true) ガンマ関数」と呼ばなければならなかった。 なぜなら、"
9358 "他の値を返す B<gamma>(3)  という関数がすでに存在するからである (詳細について"
9359 "は B<gamma>(3)  を参照)。"
9360
9361 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6809
9362 #. type: Plain text
9363 #: build/C/man3/tgamma.3:170
9364 msgid ""
9365 "If I<x> is negative infinity, I<errno> is not set (it should be set to "
9366 "B<EDOM>)."
9367 msgstr ""
9368 "I<x> が負の無限大の場合、 I<errno> は設定されない (B<EDOM> が設定されるべきで"
9369 "ある)。"
9370
9371 #. type: Plain text
9372 #: build/C/man3/tgamma.3:179
9373 msgid ""
9374 "In glibc versions 2.3.3 and earlier, an argument of +0 or -0 incorrectly "
9375 "produced a domain error (I<errno> set to B<EDOM> and an B<FE_INVALID> "
9376 "exception raised), rather than a pole error."
9377 msgstr ""
9378 "glibc バージョン 2.3.3 以前では、 引き数に +0 や -0 を渡すと、極エラーではな"
9379 "く、 領域エラーを間違って発生していた (領域エラーの場合、 I<errno> に "
9380 "B<EDOM> を設定され、 B<FE_INVALID> 例外が発生する)。"
9381
9382 #. type: Plain text
9383 #: build/C/man3/tgamma.3:182
9384 msgid "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9385 msgstr "B<gamma>(3), B<lgamma>(3)"
9386
9387 #. type: TH
9388 #: build/C/man3/trunc.3:23
9389 #, no-wrap
9390 msgid "TRUNC"
9391 msgstr "TRUNC"
9392
9393 #. type: Plain text
9394 #: build/C/man3/trunc.3:26
9395 msgid "trunc, truncf, truncl - round to integer, toward zero"
9396 msgstr "trunc, truncf, truncl - 0 に近い方の整数値に丸める"
9397
9398 #. type: Plain text
9399 #: build/C/man3/trunc.3:31
9400 #, no-wrap
9401 msgid "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9402 msgstr "B<double trunc(double >I<x>B<);>\n"
9403
9404 #. type: Plain text
9405 #: build/C/man3/trunc.3:33
9406 #, no-wrap
9407 msgid "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9408 msgstr "B<float truncf(float >I<x>B<);>\n"
9409
9410 #. type: Plain text
9411 #: build/C/man3/trunc.3:35
9412 #, no-wrap
9413 msgid "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9414 msgstr "B<long double truncl(long double >I<x>B<);>\n"
9415
9416 #. type: Plain text
9417 #: build/C/man3/trunc.3:48
9418 msgid "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9419 msgstr "B<trunc>(), B<truncf>(), B<truncl>():"
9420
9421 #. type: Plain text
9422 #: build/C/man3/trunc.3:59
9423 msgid ""
9424 "These functions round I<x> to the nearest integer not larger in absolute "
9425 "value."
9426 msgstr ""
9427 "これらの関数は絶対値が I<x> より小さい 一番近い整数値に I<x> を丸める。"
9428
9429 #. type: Plain text
9430 #: build/C/man3/trunc.3:63
9431 msgid "If I<x> is integral, infinite, or NaN, I<x> itself is returned."
9432 msgstr "I<x> が整数、無限大、NaN の場合、I<x> 自身が返される。"
9433
9434 #. type: TH
9435 #: build/C/man3/y0.3:34
9436 #, no-wrap
9437 msgid "Y0"
9438 msgstr "Y0"
9439
9440 #. type: TH
9441 #: build/C/man3/y0.3:34
9442 #, no-wrap
9443 msgid "2008-08-10"
9444 msgstr "2008-08-10"
9445
9446 #. type: Plain text
9447 #: build/C/man3/y0.3:38
9448 msgid ""
9449 "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - Bessel functions of the second "
9450 "kind"
9451 msgstr "y0, y0f, y0l, y1, y1f, y1l, yn, ynf, ynl - 第二種ベッセル関数"
9452
9453 #. type: Plain text
9454 #: build/C/man3/y0.3:43
9455 #, no-wrap
9456 msgid "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9457 msgstr "B<double y0(double >I<x>B<);>\n"
9458
9459 #. type: Plain text
9460 #: build/C/man3/y0.3:45
9461 #, no-wrap
9462 msgid "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9463 msgstr "B<double y1(double >I<x>B<);>\n"
9464
9465 #. type: Plain text
9466 #: build/C/man3/y0.3:47
9467 #, no-wrap
9468 msgid "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9469 msgstr "B<double yn(int >I<n>B<, double >I<x>B<);>\n"
9470
9471 #. type: Plain text
9472 #: build/C/man3/y0.3:49
9473 #, no-wrap
9474 msgid "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9475 msgstr "B<float y0f(float >I<x>B<);>\n"
9476
9477 #. type: Plain text
9478 #: build/C/man3/y0.3:51
9479 #, no-wrap
9480 msgid "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9481 msgstr "B<float y1f(float >I<x>B<);>\n"
9482
9483 #. type: Plain text
9484 #: build/C/man3/y0.3:53
9485 #, no-wrap
9486 msgid "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9487 msgstr "B<float ynf(int >I<n>B<, float >I<x>B<);>\n"
9488
9489 #. type: Plain text
9490 #: build/C/man3/y0.3:55
9491 #, no-wrap
9492 msgid "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9493 msgstr "B<long double y0l(long double >I<x>B<);>\n"
9494
9495 #. type: Plain text
9496 #: build/C/man3/y0.3:57
9497 #, no-wrap
9498 msgid "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9499 msgstr "B<long double y1l(long double >I<x>B<);>\n"
9500
9501 #. type: Plain text
9502 #: build/C/man3/y0.3:59
9503 #, no-wrap
9504 msgid "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9505 msgstr "B<long double ynl(int >I<n>B<, long double >I<x>B<);>\n"
9506
9507 #. type: Plain text
9508 #: build/C/man3/y0.3:72
9509 msgid "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9510 msgstr "B<y0>(), B<y1>(), B<yn>():"
9511
9512 #. type: Plain text
9513 #: build/C/man3/y0.3:82
9514 msgid "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9515 msgstr "B<y0f>(), B<y0l>(), B<y1f>(), B<y1l>(), B<ynf>(), B<ynl>():"
9516
9517 #. type: Plain text
9518 #: build/C/man3/y0.3:99
9519 msgid ""
9520 "The B<y0>()  and B<y1>()  functions return Bessel functions of I<x> of the "
9521 "second kind of orders 0 and 1, respectively.  The B<yn>()  function returns "
9522 "the Bessel function of I<x> of the second kind of order I<n>."
9523 msgstr ""
9524 "関数 B<y0>()  と B<y1>()  はそれぞれ I<x> の 0 次、1 次の 第二種ベッセル関数"
9525 "の値を返す。 関数 B<yn>()  は I<x> の I<n> 次の 第二種ベッセル関数の値を返"
9526 "す。"
9527
9528 #. type: Plain text
9529 #: build/C/man3/y0.3:101
9530 msgid "The value of I<x> must be positive."
9531 msgstr "I<x> は正の値でなければならない。"
9532
9533 #. type: Plain text
9534 #: build/C/man3/y0.3:111
9535 msgid ""
9536 "The B<y0f>()  etc. and B<y0l>()  etc. functions are versions that take and "
9537 "return I<float> and I<long double> values, respectively."
9538 msgstr ""
9539 "B<y0f>()  群の関数、 B<y0l>()  群の関数は、それぞれ I<float> 型、 I<long "
9540 "double> 型の返り値を返す。"
9541
9542 #. type: Plain text
9543 #: build/C/man3/y0.3:115
9544 msgid ""
9545 "On success, these functions return the appropriate Bessel value of the "
9546 "second kind for I<x>."
9547 msgstr "成功すると、これらの関数は I<x> に対する第二種ベッセル関数の値を返す。"
9548
9549 #. type: Plain text
9550 #: build/C/man3/y0.3:131
9551 msgid ""
9552 "If I<x> is negative, a domain error occurs, and the functions return -"
9553 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9554 "also allows a NaN return for this case.)"
9555 msgstr ""
9556 "I<x> が負の場合、領域エラー (domain error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9557 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9558 "に NaN を返すことも認めている)。"
9559
9560 #. type: Plain text
9561 #: build/C/man3/y0.3:142
9562 msgid ""
9563 "If I<x> is 0.0, a pole error occurs, and the functions return -B<HUGE_VAL>, -"
9564 "B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively."
9565 msgstr ""
9566 "I<x> が 0.0 の場合、極エラー (pole error) が発生し、 各関数はそれぞれ -"
9567 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す。"
9568
9569 #. type: Plain text
9570 #: build/C/man3/y0.3:146
9571 msgid ""
9572 "If the result underflows, a range error occurs, and the functions return 0.0"
9573 msgstr ""
9574 "結果がアンダーフローする場合、 範囲エラー (range error) が発生し、 各関数は "
9575 "0.0 を返す。"
9576
9577 #. type: Plain text
9578 #: build/C/man3/y0.3:156
9579 msgid ""
9580 "If the result overflows, a range error occurs, and the functions return -"
9581 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, or -B<HUGE_VALL>, respectively.  (POSIX.1-2001 "
9582 "also allows a 0.0 return for this case.)"
9583 msgstr ""
9584 "結果がオーバーフローする場合、範囲エラーが発生し、 各関数はそれぞれ -"
9585 "B<HUGE_VAL>, -B<HUGE_VALF>, -B<HUGE_VALL> を返す (POSIX.1-2001 ではこの場合"
9586 "に 0.0 を返すことも認めている)。"
9587
9588 #. type: TP
9589 #: build/C/man3/y0.3:171
9590 #, no-wrap
9591 msgid "Pole error: I<x> is 0.0"
9592 msgstr "極エラー: I<x> が 0.0"
9593
9594 #.  Before POSIX.1-2001 TC2, this was (inconsistently) specified
9595 #.  as a range error.
9596 #.  FIXME . y0(0.0) gives EDOM
9597 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9598 #. type: Plain text
9599 #: build/C/man3/y0.3:186
9600 msgid ""
9601 "I<errno> is set to B<ERANGE> (but see BUGS).  No B<FE_DIVBYZERO> exception "
9602 "is returned by B<fetestexcept>(3)  for this case."
9603 msgstr ""
9604 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される (「バグ」の節を参照のこと)。 このエラーの"
9605 "場合、 B<fetestexcept>(3)  は B<FE_DIVBYZERO> 例外を返さない。"
9606
9607 #.  e.g., y0(1e33) on glibc 2.8/x86-32
9608 #.  An underflow floating-point exception
9609 #.  .RB ( FE_UNDERFLOW )
9610 #.  is raised.
9611 #.  FIXME . Is it intentional that these functions do not use FE_*?
9612 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6806
9613 #. type: Plain text
9614 #: build/C/man3/y0.3:202
9615 msgid ""
9616 "I<errno> is set to B<ERANGE>.  No B<FE_UNDERFLOW> exception is returned by "
9617 "B<fetestexcept>(3)  for this case."
9618 msgstr ""
9619 "I<errno> に B<ERANGE> が設定される。 このエラーの場合、 B<fetestexcept>(3)  "
9620 "は B<FE_UNDERFLOW> 例外を返さない。"
9621
9622 #.  e.g., yn(10, 1e-40) on glibc 2.8/x86-32
9623 #.  .I errno
9624 #.  is set to
9625 #.  .BR ERANGE .
9626 #.  FIXME . Is it intentional that errno is not set?
9627 #.  Bug raised: http://sources.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=6808
9628 #. type: Plain text
9629 #: build/C/man3/y0.3:215
9630 msgid ""
9631 "I<errno> is not set for this case.  An overflow floating-point exception "
9632 "(B<FE_OVERFLOW>)  is raised."
9633 msgstr ""
9634 "この場合、 I<errno> は設定されない。 オーバーフロー浮動小数点例外 "
9635 "(B<FE_OVERFLOW>)  が上がる。"
9636
9637 #.  FIXME .
9638 #.  Bug raised: http://sourceware.org/bugzilla/show_bug.cgi?id=6807
9639 #. type: Plain text
9640 #: build/C/man3/y0.3:231
9641 msgid ""
9642 "On a pole error, these functions set I<errno> to B<EDOM>, instead of "
9643 "B<ERANGE> as POSIX.1-2004 requires."
9644 msgstr ""
9645 "極エラーの場合、これらの関数は I<errno> に B<EDOM> を設定するが、 "
9646 "POSIX.1-2004 では B<ERANGE> を設定することが要求されている。"
9647
9648 #.  FIXME . Actually, 2.3.2 is the earliest test result I have; so yet
9649 #.  to confirm if this error occurs only in 2.3.2.
9650 #. type: Plain text
9651 #: build/C/man3/y0.3:238
9652 msgid ""
9653 "In glibc version 2.3.2 and earlier, these functions do not raise an invalid "
9654 "floating-point exception (B<FE_INVALID>)  when a domain error occurs."
9655 msgstr ""
9656 "glibc バージョン 2.3.2 以前では、 領域エラーが発生した場合に、これらの関数は "
9657 "不正浮動小数点例外 (B<FE_INVALID>)  を上げない。"
9658
9659 #. type: Plain text
9660 #: build/C/man3/y0.3:240
9661 msgid "B<j0>(3)"
9662 msgstr "B<j0>(3)"