1 # German message translation file for plperl
2 # Copyright (C) 2010 PostgreSQL Global Development Group
3 # This file is distributed under the same license as the PostgreSQL package.
4 # Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>, 2009 - 2010.
6 # pgtranslation Id: plperl.po,v 1.4 2010/03/18 19:04:45 petere Exp $
8 # Use these quotes: »%s«
12 "Project-Id-Version: PostgreSQL 9.0\n"
13 "Report-Msgid-Bugs-To: pgsql-bugs@postgresql.org\n"
14 "POT-Creation-Date: 2010-03-18 19:03+0000\n"
15 "PO-Revision-Date: 2010-03-18 21:04+0200\n"
16 "Last-Translator: Peter Eisentraut <peter_e@gmx.net>\n"
17 "Language-Team: German <peter_e@gmx.net>\n"
19 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24 "If true, trusted and untrusted Perl code will be compiled in strict mode."
26 "Wenn wahr, dann wird vertrauenswürdiger und nicht vertrauenswürdiger Perl-"
27 "Code im »strict«-Modus kompiliert."
31 "Perl initialization code to execute when a Perl interpreter is initialized."
32 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn der Perl-Interpreter initialisiert wird."
35 msgid "Perl initialization code to execute once when plperl is first used."
36 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperl zum ersten Mal benutzt wird."
39 msgid "Perl initialization code to execute once when plperlu is first used."
40 msgstr "Perl-Initialisierungscode, der ausgeführt wird, wenn plperlu zum ersten Mal benutzt wird."
42 #: plperl.c:424 plperl.c:562 plperl.c:567 plperl.c:705 plperl.c:713
43 #: plperl.c:726 plperl.c:746 plperl.c:762 plperl.c:1305 plperl.c:1418
50 msgid "while executing PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
51 msgstr "beim Ausführen von PostgreSQL::InServer::SPI::bootstrap"
54 msgid "while parsing Perl initialization"
55 msgstr "beim Parsen der Perl-Initialisierung"
58 msgid "while running Perl initialization"
59 msgstr "beim Ausführen der Perl-Initialisierung"
62 msgid "while executing PLC_SAFE_BAD"
63 msgstr "beim Ausführen von PLC_SAFE_BAD"
66 msgid "while executing PLC_SAFE_OK"
67 msgstr "beim Ausführen von PLC_SAFE_OK"
70 msgid "while executing utf8fix"
71 msgstr "beim Ausführen von utf8fix"
74 msgid "while executing plperl.on_plperl_init"
75 msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperl_init"
78 msgid "while executing plperl.on_plperlu_init"
79 msgstr "beim Ausführen von plperl.on_plperlu_init"
81 #: plperl.c:805 plperl.c:1002
83 msgid "Perl hash contains nonexistent column \"%s\""
84 msgstr "Perl-Hash enthält nicht existierende Spalte »%s«"
87 msgid "$_TD->{new} does not exist"
88 msgstr "$_TD->{new} existiert nicht"
91 msgid "$_TD->{new} is not a hash reference"
92 msgstr "$_TD->{new} ist keine Hash-Referenz"
94 #: plperl.c:1215 plperl.c:1916
96 msgid "PL/Perl functions cannot return type %s"
97 msgstr "PL/Perl-Funktionen können keinen Rückgabetyp %s haben"
99 #: plperl.c:1227 plperl.c:1962
101 msgid "PL/Perl functions cannot accept type %s"
102 msgstr "PL/Perl-Funktionen können Typ %s nicht annehmen"
106 msgid "did not get a GLOB from compiling function \"%s\" via %s"
107 msgstr "kein GLOB erhalten beim Kompilieren von Funktion »%s« via %s"
110 msgid "set-valued function called in context that cannot accept a set"
112 "Funktion mit Mengenergebnis in einem Zusammenhang aufgerufen, der keine "
113 "Mengenergebnisse verarbeiten kann"
117 "set-returning PL/Perl function must return reference to array or use "
120 "PL/Perl-Funktionen mit Mengenergebnis müssen eine Referenz auf ein Array "
121 "zurückgeben oder return_next verwenden"
124 msgid "composite-returning PL/Perl function must return reference to hash"
126 "PL/Perl-Funktion, die einen zusammengesetzten Typ zurückgibt, muss eine "
127 "Referenz auf ein Hash zurückgeben"
131 "function returning record called in context that cannot accept type record"
133 "Funktion, die einen Record zurückgibt, in einem Zusammenhang aufgerufen, der "
134 "Typ record nicht verarbeiten kann"
137 msgid "ignoring modified row in DELETE trigger"
138 msgstr "geänderte Zeile im DELETE-Trigger wird ignoriert"
142 "result of PL/Perl trigger function must be undef, \"SKIP\", or \"MODIFY\""
144 "Ergebnis einer PL/Perl-Triggerfunktion muss undef, »SKIP« oder »MODIFY« sein"
147 msgid "out of memory"
148 msgstr "Speicher aufgebraucht"
151 msgid "trigger functions can only be called as triggers"
152 msgstr "Triggerfunktionen können nur als Trigger aufgerufen werden"
155 msgid "cannot use return_next in a non-SETOF function"
157 "return_next kann nur in einer Funktion mit SETOF-Rückgabetyp verwendet werden"
161 "SETOF-composite-returning PL/Perl function must call return_next with "
164 "PL/Perl-Funktion, die SETOF eines zusammengesetzten Typs zurückgibt, muss "
165 "return_next mit einer Referenz auf ein Hash aufrufen"
169 msgid "PL/Perl function \"%s\""
170 msgstr "PL/Perl-Funktion »%s«"
174 msgid "compilation of PL/Perl function \"%s\""
175 msgstr "Kompilierung der PL/Perl-Funktion »%s«"
178 msgid "PL/Perl anonymous code block"
179 msgstr "anonymer PL/Perl-Codeblock"