OSDN Git Service

Fix issue #804: FeatureRequest - Ignoring options - lack in "button menu"
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / ChineseSimplified.po
index e04ca58..dd8a6ec 100644 (file)
@@ -41,10 +41,22 @@ msgstr "从左侧复制(&F)"
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr "从右侧复制(&M)"
 
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
 msgid "&Select Line Difference\tF4"
 msgstr "选中行内差异(&S)\tF4"
 
-msgid "Add this change to &Ignored Substitutions"
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
 msgstr ""
 
 msgid "&Undo"
@@ -83,6 +95,9 @@ msgstr "使用外部编辑器(&E)\tCtrl+Alt+E"
 msgid "&With..."
 msgstr "选择程序(&W)..."
 
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr "打开上层文件夹(&P)..."
+
 msgid "S&hell Menu"
 msgstr "外壳菜单(&S)"
 
@@ -166,6 +181,9 @@ msgstr "设置背景颜色(&S)"
 msgid "&Vector Image Scaling"
 msgstr "矢量图形缩放 (&V)"
 
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
 msgid "&File"
 msgstr "文件(&F)"
 
@@ -322,8 +340,8 @@ msgstr "中间只读(&I)"
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "右侧只读(&G)"
 
-msgid "File En&coding..."
-msgstr "文件编码(&C)"
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "文件编码(&F)..."
 
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "全选(&A)\tCtrl+A"
@@ -403,8 +421,8 @@ msgstr "交换组1与组&3"
 msgid "Com&pare Statistics..."
 msgstr "比较结果统计(&P)..."
 
-msgid "Refre&sh\tF5"
-msgstr "刷新(&S)\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
+msgstr "刷新\tF5"
 
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "刷新选中项(&R)\tCtrl+F5"
@@ -493,9 +511,6 @@ msgstr "合并模式(&G)\tF9"
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr "重新加载(&L)\tCtrl+F5"
 
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "文件编码(&F)..."
-
 msgid "Reco&mpare As"
 msgstr "重新比较(&M)"
 
@@ -781,12 +796,9 @@ msgstr "隐藏(&H)"
 msgid "&Open Left"
 msgstr "打开左侧(&O)"
 
-msgid "with &External Editor"
+msgid "With &External Editor"
 msgstr "用外部编辑器(&E)"
 
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr "打开上层文件夹(&P)..."
-
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr "打开中间(&L)"
 
@@ -885,6 +897,9 @@ msgstr "忽略空白字符的变化(G)"
 msgid "Ig&nore all"
 msgstr "忽略所有空白字符(&N)"
 
+msgid "Ignore blan&k lines"
+msgstr "忽略空行(&K)"
+
 msgid "Ignore &case"
 msgstr "忽略大小写(&C)"
 
@@ -894,6 +909,9 @@ msgstr "忽略换行符差异 (Windows/Unix/Mac)(&R)"
 msgid "Ignore codepage &differences"
 msgstr "忽略代码页差异(&D)"
 
+msgid "Ignore c&omment differences"
+msgstr ""
+
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "包含子目录(&I)"
 
@@ -1011,8 +1029,8 @@ msgstr "按 'Esc' 关闭窗口(&O):"
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "“打开”对话框中自动验证路径(&A)"
 
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "只允许运行一个实例(&O)"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
 
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "关闭多个窗口时询问我(&K)"
@@ -1026,8 +1044,8 @@ msgstr "启动时显示“选择文件或文件夹”对话框"
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr "点击“确定”按钮时关闭“选择文件或文件夹”对话框"
 
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
-msgstr "“打开”对话框的自动完成(&P):"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
+msgstr "“打开”对话框的自动完成(&E):"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "语言:"
@@ -1068,7 +1086,7 @@ msgstr "查找下一个(&F)"
 msgid "Find &Prev"
 msgstr "查找上一个(&P)"
 
-msgid "&OK"
+msgid "&Ok"
 msgstr "确定(&O)"
 
 msgid "Replace"
@@ -1110,9 +1128,6 @@ msgstr "新建"
 msgid "&Background color:"
 msgstr "背景颜色(&B)"
 
-msgid "&Ok"
-msgstr "确定(&O)"
-
 msgid "&Apply"
 msgstr "应用(&A)"
 
@@ -1131,7 +1146,7 @@ msgstr "编辑"
 msgid "Remove"
 msgstr "删除"
 
-msgid "Ignored Substitutions"
+msgid "Substitution Filters"
 msgstr ""
 
 msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
@@ -1140,15 +1155,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable"
 msgstr ""
 
-msgid "Completely unhighlight the ignored changes"
-msgstr ""
-
-msgid "Ignore changes in both directions"
-msgstr ""
-
-msgid "Use regular expressions"
-msgstr ""
-
 msgid "Add"
 msgstr ""
 
@@ -1359,12 +1365,6 @@ msgstr "忽略空白字符的变化(&I)"
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "忽略所有空白字符(&G)"
 
-msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "忽略空行(&K)"
-
-msgid "Ignore c&omment differences"
-msgstr ""
-
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "启用块移动检测(&N)"
 
@@ -1377,6 +1377,9 @@ msgstr "比较算法 (实验性) (&A):"
 msgid "Enable indent &heuristic"
 msgstr "启用启发式缩进(&H)"
 
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
+
 msgid "Editor"
 msgstr "编辑器"
 
@@ -1480,14 +1483,14 @@ msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "请选择当加载“非 Unicode 文件”时默认假定的代码页:"
 
 msgid ""
-"Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\n"
+"Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\n"
 "Need to restart session."
 msgstr ""
 "检测下列文件的代码页:.html, .rc, .xml \n"
 "需要重启会话。"
 
 msgid ""
-"Detect codepage for text files using mlang.dll\n"
+"Detect codepage for text files with mlang.dll\n"
 "Need to restart session."
 msgstr ""
 "使用 mlang.dll 检查文本文件的代码页\n"
@@ -1809,8 +1812,8 @@ msgstr "遇到首处差异后停止(&T)"
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "忽略小于3秒的时间差异(&O)"
 
-msgid "&Include unique subfolders contents"
-msgstr "包含仅在单侧的子文件夹内容(&I)"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
+msgstr "包含仅在单侧的子文件夹内容(&U)"
 
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
 msgstr "自动展开所有子文件夹(&A)"
@@ -1872,6 +1875,9 @@ msgstr "图像文件扩展名 (&P):"
 msgid "&Enable image compare in folder compare"
 msgstr "在文件夹比较中启用图像比较(&E)"
 
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
 msgid "&Hex View"
 msgstr "十六进制查看(&H)"
 
@@ -1975,15 +1981,6 @@ msgstr ""
 "WinMerge 文件夹比较"
 
 msgid ""
-"Developers:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"开发者:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
-msgid ""
 "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you "
 "are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU "
 "General Public License in the Help menu for details."
@@ -2033,12 +2030,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "如需重新显示这些提示框,请在“选项”对话框的“常规”选项卡中点击“重置”按钮。"
 
-msgid "Color Schemes"
-msgstr "配色方案"
-
 msgid "Syntax"
 msgstr "语法"
 
+msgid "Color Schemes"
+msgstr "配色方案"
+
 msgid "Folder Compare"
 msgstr "文件夹比较"
 
@@ -2118,6 +2115,12 @@ msgstr "HTML 文件 (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|所有文件 (*.*)|*.*||"
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML 文件 (*.xml)|*.xml|所有文件 (*.*)|*.*||"
 
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Extension"
+msgstr "扩展名"
+
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
@@ -2235,6 +2238,9 @@ msgstr "他们的文件"
 msgid "Mine File"
 msgstr "我的文件"
 
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr "行: %s  列: %d/%d  字符: %d/%d  换行符: %s"
@@ -2247,6 +2253,10 @@ msgstr "行: %s"
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr "行: %s  列: %d/%d  字符: %d/%d"
 
+#, c-format
+msgid "  Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
 msgid "Merge"
 msgstr "合并"
 
@@ -2667,9 +2677,6 @@ msgstr "右侧日期"
 msgid "Middle Date"
 msgstr "中间日期"
 
-msgid "Extension"
-msgstr "扩展名"
-
 msgid "Left Size"
 msgstr "左侧大小"
 
@@ -3038,6 +3045,12 @@ msgstr "您是否要移动到下一页?"
 msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr "您是否要移动到上一页?"
 
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\n"
@@ -3341,6 +3354,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "自动合并 (Ctrl+Alt+M)"
 
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
 msgid ""
 "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the "
 "extension)."
@@ -3574,24 +3599,32 @@ msgstr "页: %d/%d  缩放: %d%%  %dx%dpx  %dbpp"
 msgid "Rc: (%d, %d)  "
 msgstr ""
 
-msgid "On one panel"
+msgid "<Edit here>"
 msgstr ""
 
-msgid "On the other panel"
+msgid "No differences to select found"
 msgstr ""
 
-msgid "<Edit here>"
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
 msgstr ""
 
-msgid "No differences to select found"
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
 msgstr ""
 
-msgid "No differences found to add as ignored substitution"
+msgid "Text only"
 msgstr ""
 
-msgid "The pair is already present in the list of Ignored Substiturions"
+msgid "Line-by-line position and text"
 msgstr ""
 
-msgid "Add this change to Ignored Substitutions?"
+msgid "Word-by-word position and text"
 msgstr ""
 
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "只允许运行一个实例"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""