OSDN Git Service

Add "Open Parent Folder" menu item to the file compare window's context menu
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / Croatian.po
index d1f58f3..4c2158f 100644 (file)
@@ -1,4 +1,4 @@
-# This file is part from WinMerge <http://winmerge.org/>
+# This file is part from WinMerge <https://winmerge.org/>
 # Released under the "GNU General Public License"
 #
 # Translators:
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: WinMerge\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winmerge.org/\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winmerge.org/\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-13 09:15+0100\n"
 "Last-Translator: Hasan Osmanagić <hasan.osmanagic@public.carnet.hr>\n"
@@ -24,2891 +24,2394 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Country: CROATIA\n"
 
 #. LANGUAGE, SUBLANGUAGE
-#: Merge.rc:5F458438
 #, c-format
 msgid "LANG_ENGLISH, SUBLANG_ENGLISH_US"
 msgstr "LANG_CROATIAN, SUBLANG_DEFAULT"
 
-#. Codepage
-#: Merge.rc:2C983F1
-#, c-format
-msgid "1252"
-msgstr "65001"
-
-#: Merge.rc:1C6125F3
 #, c-format
 msgid "C&opy to Right"
 msgstr "Kopiraj u &desno"
 
-#: Merge.rc:92C6C92
 #, c-format
 msgid "Cop&y to Left"
 msgstr "Kopiraj u &lijevo"
 
-#: Merge.rc:6FC398B6
 #, c-format
 msgid "Copy &from Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:8AF7E68
 #, c-format
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:381D79E4
-#, c-format
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Označi različite retke"
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr "&Označi različite retke\tF4"
+
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43017E40
 #, c-format
 msgid "&Undo"
 msgstr "&Poništi"
 
-#: Merge.rc:43017E41
 #, c-format
 msgid "&Redo"
 msgstr "&Vrati"
 
-#: Merge.rc:3CF9F83
 #, c-format
 msgid "Cu&t"
 msgstr "Od&reži"
 
-#: Merge.rc:43017E42
 #, c-format
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Kopiraj"
 
-#: Merge.rc:1D2E49F6
 #, c-format
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Zalijepi"
 
-#: Merge.rc:AC3AA11
-#, c-format
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Idi &na redak"
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr "Idi &na redak\tCtrl+G"
+
+msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to Moved Line Between Middle and Right\tCtrl+Alt+G"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:B4D35A1
 #, c-format
 msgid "Op&en"
 msgstr "&Otvori"
 
-#: Merge.rc:37625055
-#, c-format
-msgid "with &Registered Application"
-msgstr "in&staliranim programom"
+msgid "With &Registered Application"
+msgstr "In&staliranim programom"
 
-#: Merge.rc:321D741E
-#, c-format
-msgid "with &External Editor\tCtrl+Alt+E"
+msgid "With &External Editor\tCtrl+Alt+E"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA12
-#, c-format
-msgid "&with..."
-msgstr "&s..."
+msgid "&With..."
+msgstr "&S..."
+
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2E3BFCA1
 msgid "S&hell Menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1A8FADD3
 #, c-format
 msgid "View &Differences"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:71E3C8E3
 #, c-format
 msgid "Diff &Block Size"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:67D67717
 #, c-format
 msgid "&Ignore Color Difference (Color Distance Threshold)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1A002B9B
 msgid "Ins&ertion/Deletion Detection"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43017E43
 #, c-format
 msgid "&None"
 msgstr "&Nevidljiva"
 
-#: Merge.rc:4DB19837
 msgid "&Vertical"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:27AC6D7E
 msgid "&Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5A9A7139
 #, c-format
 msgid "&Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:68816EE1
 #, c-format
 msgid "&Next Page"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4DE14271
 #, c-format
 msgid "&Active Pane"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43017E44
 #, c-format
 msgid "&Zoom"
 msgstr "Po&većaj"
 
-#: Merge.rc:7C622F87
+#, c-format
+msgid "25%"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Zoom &In\tCtrl++"
 msgstr "Po&većaj\tCtrl++"
 
-#: Merge.rc:FE3C1D1
 #, c-format
 msgid "Zoom &Out\tCtrl+-"
 msgstr "&Smanji\tCtrl+-"
 
 #. Zoom to normal
-#: Merge.rc:78B3B622
 #, c-format
 msgid "&Normal\tCtrl+*"
 msgstr "&Izvorna veličina\tCtrl+*"
 
-#: Merge.rc:AC3AA13
 #, c-format
 msgid "&Overlay"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4DE14272
 #, c-format
 msgid "&Alpha Blend"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:237A0532
 #, c-format
 msgid "Alpha &Blend Animation"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5806E58F
 #, c-format
 msgid "Dragging &Mode"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43017E45
 #, c-format
 msgid "&Move"
 msgstr "&Pre&mjesti"
 
-#: Merge.rc:5A9A713A
 #, c-format
 msgid "&Adjust Offset"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:100AAFAC
+msgid "&Vertical Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "&Horizontal Wipe"
+msgstr ""
+
+msgid "&Rectangle Select"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Set Background Color"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43017E46
+msgid "&Vector Image Scaling"
+msgstr ""
+
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&File"
 msgstr "&Datoteka"
 
-#: Merge.rc:4DE14273
 #, c-format
-msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "&Nova usporedba\tCtrl+N"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova usporedba"
+
+#, c-format
+msgid "&Text"
+msgstr ""
+
+msgid "T&able"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "&Binary"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "&Image"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2C8061AC
 #, c-format
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1DC30E61
 #, c-format
 msgid "&Open...\tCtrl+O"
 msgstr "&Usporedi...\tCtrl+O"
 
-#: Merge.rc:6829F68F
 msgid "Open Conflic&t File..."
 msgstr "Otvori &konfliktne..."
 
-#: Merge.rc:5869BBD
 #, c-format
 msgid "Open Pro&ject...\tCtrl+J"
 msgstr "Otvori &usporedbu...\tCtrl+J"
 
-#: Merge.rc:1BF42625
 #, c-format
 msgid "Sa&ve Project..."
 msgstr "Po&hrani usporedbu..."
 
-#: Merge.rc:47D4A3FA
 #, c-format
 msgid "Recent Projects"
 msgstr "Zadnje usporedbe"
 
-#: Merge.rc:73E9B1DA
 #, c-format
 msgid "Recent F&iles Or Folders"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:29D50B4A
 #, c-format
 msgid "< Empty >"
 msgstr "< ništa >"
 
-#: Merge.rc:79AB21E0
-#, c-format
-msgid "E&xit"
-msgstr "I&zlaz"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr "I&zlaz\tCtrl+Q"
 
-#: Merge.rc:43017E47
 #, c-format
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Uređivanje"
 
-#: Merge.rc:27AC6D7F
 #, c-format
 msgid "&Options..."
 msgstr "Pos&tavke..."
 
-#: Merge.rc:43017E48
 #, c-format
 msgid "&View"
 msgstr "&Izgled"
 
-#: Merge.rc:AC3AA14
 #, c-format
 msgid "&Toolbar"
 msgstr "Traka &alata"
 
-#: Merge.rc:1D2E49F7
 #, c-format
 msgid "&Small"
 msgstr "&Male ikone"
 
-#: Merge.rc:22956A6
 #, c-format
 msgid "&Big"
 msgstr "&Velike ikone"
 
-#: Merge.rc:43017E49
 #, c-format
 msgid "&Huge"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:27AC6D80
 #, c-format
 msgid "&Status Bar"
 msgstr "Traka &statusa"
 
-#: Merge.rc:2C015CFD
 #, c-format
 msgid "Ta&b Bar"
 msgstr "Traka &oznaka panela"
 
-#: Merge.rc:1D2E49F8
 #, c-format
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Alati"
 
-#: Merge.rc:27AC6D81
 #, c-format
 msgid "&Filters..."
 msgstr "&Filtri..."
 
-#: Merge.rc:3938FFC0
 #, c-format
 msgid "&Generate Patch..."
 msgstr "&Pohrani razlike (Patch)..."
 
-#: Merge.rc:AC3AA15
 #, c-format
 msgid "&Plugins"
 msgstr "Doda&ci"
 
-#: Merge.rc:4C6CFD95
 #, c-format
 msgid "P&lugin Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:729280D7
 #, c-format
 msgid "Ma&nual Prediffer"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7CF93368
 #, c-format
 msgid "A&utomatic Prediffer"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1A9EBDEC
 #, c-format
 msgid "&Manual Unpacking"
 msgstr "&Ručno raspakiravanje"
 
-#: Merge.rc:4EF8162D
 #, c-format
 msgid "&Automatic Unpacking"
 msgstr "&Automatsko raspakiravanje"
 
-#: Merge.rc:714B45FD
-#, c-format
-msgid "&Edit with Unpacker..."
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:78B3B623
 #, c-format
 msgid "&Reload plugins"
 msgstr "&Učitaj dodatke ponovo"
 
-#: Merge.rc:89AF4F7
 #, c-format
 msgid "&Window"
 msgstr "Paneli i &okna"
 
-#: Merge.rc:4E65D33F
-#, c-format
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Zatvori panele"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr "&Zatvori panele\tCtrl+W"
 
-#: Merge.rc:34E43607
 #, c-format
 msgid "Clo&se All"
 msgstr "Zatvori &sve panele"
 
-#: Merge.rc:8AF7E69
 #, c-format
 msgid "Change &Pane\tF6"
 msgstr "&Drugi panel\tF6"
 
-#: Merge.rc:5CCED707
 #, c-format
 msgid "Tile &Horizontally"
 msgstr "Okna &vodoravno"
 
-#: Merge.rc:52870A1
 #, c-format
 msgid "Tile &Vertically"
 msgstr "Okna &okomito"
 
-#: Merge.rc:AC3AA16
 #, c-format
 msgid "&Cascade"
 msgstr "Okna &kaskadno"
 
-#: Merge.rc:43017E4A
 #, c-format
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoć"
 
-#: Merge.rc:3938FFC1
 #, c-format
 msgid "&WinMerge Help\tF1"
 msgstr "&WinMerge Pomoć\tF1"
 
-#: Merge.rc:1B17601E
 #, c-format
 msgid "R&elease Notes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6E470BE7
 #, c-format
 msgid "&Translations"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1C6125F4
 #, c-format
 msgid "C&onfiguration"
 msgstr "Po&dešenost"
 
-#: Merge.rc:175DEEEB
 #, c-format
 msgid "&GNU General Public License"
 msgstr "&GNU javna licenca"
 
-#: Merge.rc:3938FFC2
 #, c-format
 msgid "&About WinMerge..."
 msgstr "&O WinMerge..."
 
-#: Merge.rc:68816EE2
 #, c-format
 msgid "&Read-only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:71676C45
 #, c-format
 msgid "L&eft Read-only"
 msgstr "Samo za čitanje - l&ijeva"
 
-#: Merge.rc:729280D8
 #, c-format
 msgid "M&iddle Read-only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:32BFDBA9
 #, c-format
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "Samo za čitanje - d&esna"
 
-#: Merge.rc:453F5DDB
 #, c-format
-msgid "File En&coding..."
-msgstr ""
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "De&kodiranje datoteke..."
 
-#: Merge.rc:E44718
 #, c-format
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "Označi &sve\tCtrl+A"
 
-#: Merge.rc:58EEEB7E
 #, c-format
 msgid "Show &Identical Items"
 msgstr "Prikaži &identične stavke"
 
-#: Merge.rc:58EEEB7F
 #, c-format
 msgid "Show &Different Items"
 msgstr "Prikaži &različite stavke"
 
-#: Merge.rc:58E210F9
 #, c-format
 msgid "Show L&eft Unique Items"
 msgstr "Prikaži l&ijeve unikatne stavke"
 
-#: Merge.rc:28A1C3B4
 #, c-format
 msgid "Show Midd&le Unique Items"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43600E8F
 #, c-format
 msgid "Show Ri&ght Unique Items"
 msgstr "Prikaži d&esne unikatne stavke"
 
-#: Merge.rc:E44719
 #, c-format
 msgid "Show S&kipped Items"
 msgstr "Prikaži &izostavljene stavke"
 
-#: Merge.rc:6F833C16
 #, c-format
 msgid "S&how Binary Files"
 msgstr "Prikaži &binarne datoteke"
 
-#: Merge.rc:5A9A713B
 #, c-format
 msgid "&3-way Compare"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:200AD0D1
 #, c-format
 msgid "Show &Left Only Different Items"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4899EBE1
 #, c-format
 msgid "Show &Middle Only Different Items"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:614F49A9
 #, c-format
 msgid "Show &Right Only Different Items"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6F833C17
+msgid "Show L&eft Only Missing Items"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Mi&ddle Only Missing Items"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Rig&ht Only Missing Items"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Show Hidd&en Items"
 msgstr "Prikaži skri&vene stavke"
 
-#: Merge.rc:311E1D87
 #, c-format
 msgid "Tree &Mode"
 msgstr "Prikaz &stabla"
 
-#: Merge.rc:3E934D
 #, c-format
 msgid "E&xpand All Subfolders"
 msgstr "&Otvori sve podmape"
 
-#: Merge.rc:4B91C2CF
 #, c-format
 msgid "&Collapse All Subfolders"
 msgstr "&Zatvori sve podmape"
 
-#: Merge.rc:E6D7EE
 #, c-format
 msgid "Select &Font..."
 msgstr "Izbor &fonta..."
 
-#: Merge.rc:5D3AA8D3
 #, c-format
-msgid "Use Default F&ont"
+msgid "Use Default Font"
 msgstr "Koristi standardni f&ont"
 
-#: Merge.rc:2E3BFCA2
 #, c-format
 msgid "Sw&ap Panes"
 msgstr "&Zamijeni panele"
 
-#: Merge.rc:3E681460
+msgid "Swap &1st | 2nd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap &2nd | 3rd"
+msgstr ""
+
+msgid "Swap 1st | &3rd"
+msgstr ""
+
 #, c-format
-msgid "Compa&re Statistics"
-msgstr "Usporedbena &statistika"
+msgid "Com&pare Statistics..."
+msgstr "Usporedbena &statistika..."
 
-#: Merge.rc:507A4C02
 #, c-format
 msgid "Refre&sh\tF5"
 msgstr "Osv&ježi\tF5"
 
-#: Merge.rc:2E2C5206
 #, c-format
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
 msgstr "&Osvježi odabir\tCtrl+F5"
 
-#: Merge.rc:1D2E49F9
 #, c-format
 msgid "&Merge"
 msgstr "U&sporedo"
 
-#: Merge.rc:6FC398B7
 #, c-format
 msgid "Co&mpare\tEnter"
 msgstr "Us&poredi\tEnter"
 
-#: Merge.rc:2E2C5207
 #, c-format
 msgid "&Next Difference\tAlt+Down"
 msgstr "&Slijedeća razlika\tAlt+Down"
 
-#: Merge.rc:545FEEA0
 #, c-format
 msgid "&Previous Difference\tAlt+Up"
 msgstr "&Prethodna razlika\tAlt+Up"
 
-#: Merge.rc:175DEEEC
 #, c-format
 msgid "&First Difference\tAlt+Home"
 msgstr "&Prva razlika\tAlt+Home"
 
-#: Merge.rc:3C1ECDD9
 #, c-format
 msgid "&Current Difference\tAlt+Enter"
 msgstr "&Aktivna razlika\tAlt+Enter"
 
-#: Merge.rc:26A69749
 #, c-format
 msgid "&Last Difference\tAlt+End"
 msgstr "&Zadnja razlika\tAlt+End"
 
-#: Merge.rc:334E25B0
 #, c-format
 msgid "Copy to &Right\tAlt+Right"
 msgstr "Kopiraj u &desno\tAlt+Right"
 
-#: Merge.rc:69AD3BF7
 #, c-format
 msgid "Copy to L&eft\tAlt+Left"
 msgstr "Kopiraj u &lijevo\tAlt+Left"
 
-#: Merge.rc:4DE14274
 #, c-format
 msgid "&Delete\tDel"
 msgstr "&Obriši\tDel"
 
-#: Merge.rc:100AAFAD
 #, c-format
 msgid "&Customize Columns..."
 msgstr "&Prilagodba kolona..."
 
-#: Merge.rc:2F07210E
 #, c-format
 msgid "Generate &Report..."
 msgstr "Pohrani &izvještaj..."
 
-#: Merge.rc:6E470BE8
+#, c-format
+msgid "&Edit with Unpacker..."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Save\tCtrl+S"
 msgstr "&Pohrani\tCtrl+S"
 
-#: Merge.rc:125AD721
 #, c-format
 msgid "Sav&e"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:751AB58E
 #, c-format
 msgid "Save &Left"
 msgstr "&Lijevu datoteku"
 
-#: Merge.rc:194397DD
 #, c-format
 msgid "Save &Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2E3BFCA3
 #, c-format
 msgid "Save &Right"
 msgstr "&Desnu datoteku"
 
-#: Merge.rc:79321BE1
 #, c-format
 msgid "Save &As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1BF42626
 #, c-format
 msgid "Save &Left As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6F833C18
 #, c-format
 msgid "Save &Middle As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:62909ED4
 #, c-format
 msgid "Save &Right As..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4DB19838
-#, c-format
-msgid "&Print..."
-msgstr "&Ispis"
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "&Ispis\tCtrl+P"
 
-#: Merge.rc:60FF375A
-msgid "Page Set&up"
-msgstr "Postava &stranice"
+msgid "Page Set&up..."
+msgstr "Postava &stranice..."
 
-#: Merge.rc:23CBE0E5
-#, c-format
-msgid "Print Previe&w"
-msgstr "&Pregled ispisa"
+msgid "Print Previe&w..."
+msgstr "&Pregled ispisa..."
 
-#: Merge.rc:4B91C2D0
 #, c-format
 msgid "&Convert Line Endings to"
 msgstr "&Završi retke prema"
 
-#: Merge.rc:78B3B624
 #, c-format
-msgid "&Merge Mode\tF9"
+msgid "Mer&ge Mode\tF9"
 msgstr "Usporedni način"
 
-#: Merge.rc:32BFDBAA
 #, c-format
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1A9EBDED
-#, c-format
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "De&kodiranje datoteke..."
-
-#: Merge.rc:507A4C03
-#, c-format
-msgid "Recompare As"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:43017E4B
 #, c-format
-msgid "&Text"
+msgid "Reco&mpare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:22956A7
 #, c-format
 msgid "&XML"
 msgstr "&XML"
 
-#: Merge.rc:89AF4F8
-#, c-format
-msgid "&Binary"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:1D2E49FA
-#, c-format
-msgid "&Image"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:6E470BE9
 #, c-format
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "&Poništi\tCtrl+Z"
 
-#: Merge.rc:6E470BEA
 #, c-format
 msgid "&Redo\tCtrl+Y"
 msgstr "&Vrati\tCtrl+Y"
 
-#: Merge.rc:CAEDA34
 #, c-format
 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
 msgstr "Od&reži\tCtrl+X"
 
-#: Merge.rc:6E470BEB
 #, c-format
 msgid "&Copy\tCtrl+C"
 msgstr "&Kopiraj\tCtrl+C"
 
-#: Merge.rc:5A9A713C
 #, c-format
 msgid "&Paste\tCtrl+V"
 msgstr "&Zalijepi\tCtrl+V"
 
-#: Merge.rc:73FB245
 #, c-format
 msgid "Select Line &Difference\tF4"
 msgstr "Istakni &razliku\tF4"
 
-#: Merge.rc:444C5DDB
 #, c-format
 msgid "F&ind...\tCtrl+F"
 msgstr "&Nađi...\tCtrl+F"
 
-#: Merge.rc:44BC83EC
 #, c-format
 msgid "Repla&ce...\tCtrl+H"
 msgstr "Za&mijeni...\tCtrl+H"
 
-#: Merge.rc:4B91C2D1
 #, c-format
 msgid "&Marker...\tCtrl+Shift+M"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:669F87F4
 #, c-format
 msgid "Advanced"
 msgstr "Dodatno"
 
-#: Merge.rc:45A190D
 #, c-format
 msgid "&Copy With Line Numbers\tCtrl+Shift+C"
 msgstr "&Kopiraj s brojevima redaka\tCtrl+Shift+C"
 
-#: Merge.rc:68816EE3
 #, c-format
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Oznake"
 
-#: Merge.rc:26A6974A
 #, c-format
 msgid "&Toggle Bookmark\tCtrl+F2"
 msgstr "Zamijeni oznake\tCtrl+F2"
 
-#: Merge.rc:3938FFC3
 #, c-format
 msgid "&Next Bookmark\tF2"
 msgstr "&Slijedeća oznaka\tF2"
 
-#: Merge.rc:545FEEA1
 #, c-format
 msgid "&Previous bookmark\tShift+F2"
 msgstr "&Prethodna oznaka\tShift+F2"
 
-#: Merge.rc:4EF8162E
 #, c-format
 msgid "&Clear All Bookmarks"
 msgstr "Ukloni sve oznake"
 
-#: Merge.rc:1A9EBDEE
-#, c-format
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "Idi &na...\tCtrl+G"
-
-#: Merge.rc:1BF42627
 #, c-format
 msgid "Syntax Highlight"
 msgstr "Označavanje sintakse"
 
-#: Merge.rc:6E470BEC
 #, c-format
 msgid "&Diff Context"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:68816EE4
 #, c-format
 msgid "&All Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA17
 #, c-format
 msgid "&0 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:89AF4F9
 #, c-format
 msgid "&1 Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA18
 #, c-format
 msgid "&3 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA19
 #, c-format
 msgid "&5 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA1A
 #, c-format
 msgid "&7 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA1B
 #, c-format
 msgid "&9 Lines"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:44B58195
 #, c-format
 msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:27AC6D82
+msgid "&Invert (Hide Different Lines)"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "Za&ključaj panele"
 
-#: Merge.rc:1DC30E62
 #, c-format
 msgid "&View Whitespace"
 msgstr "Skriv&eni znaci i razmaci"
 
-#: Merge.rc:4A81EF3E
+msgid "View E&OL"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Vie&w Line Differences"
 msgstr "Prikaži razli&čitost redaka"
 
-#: Merge.rc:37660CE9
 #, c-format
 msgid "View Line &Numbers"
 msgstr "Prikaži &brojeve redaka"
 
-#: Merge.rc:4FF286
 #, c-format
 msgid "View &Margins"
 msgstr "Prikaži &margine"
 
-#: Merge.rc:3FE258FF
 #, c-format
 msgid "W&rap Lines"
 msgstr "Pre&lomi retke"
 
-#: Merge.rc:62909ED5
 #, c-format
 msgid "Split V&ertically"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:70E79DFF
 #, c-format
 msgid "Diff &Pane"
 msgstr "Panel &razlika"
 
-#: Merge.rc:3534E273
 #, c-format
 msgid "Lo&cation Pane"
 msgstr "Panel &položaja"
 
-#: Merge.rc:59B87E1C
 #, c-format
 msgid "Ne&xt Conflict\tAlt+Shift+Down"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3BDD62C2
 #, c-format
 msgid "Pre&vious Conflict\tAlt+Shift+Up"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6D5176E5
 #, c-format
 msgid "A&dvanced"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:9DA4F24
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Middle\tAlt+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBE17F8
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Middle\tAlt+Shift+1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:21599F72
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Left and Right\tAlt+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5416A5EC
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Left And Right\tAlt+Shift+2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:316F95AC
 #, c-format
 msgid "Next Difference Between Middle and Right\tAlt+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2904E763
 #, c-format
 msgid "Previous Difference Between Middle And Right\tAlt+Shift+3"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4D91737D
 #, c-format
 msgid "Next Left Only Difference\tAlt+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4BFD42D
 #, c-format
 msgid "Previous Left Only Difference\tAlt+Shift+7"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2F029443
 #, c-format
 msgid "Next Middle Only Difference\tAlt+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:541B8710
 #, c-format
 msgid "Previous Middle Only Difference\tAlt+Shift+8"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:649CFC83
 #, c-format
 msgid "Next Right Only Difference\tAlt+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:133AB1C4
 #, c-format
 msgid "Previous Right Only Difference\tAlt+Shift+9"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:30FF7A4C
 #, c-format
 msgid "Copy from Left\tAlt+Shift+Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:30FF7A4D
 #, c-format
 msgid "Copy from Right\tAlt+Shift+Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:28C70E7F
-#, c-format
-msgid "C&opy to Right and Advance\tAlt+Ctrl+Right"
-msgstr "Kopiraj u de&sno i nastavi\tAlt+Ctrl+desno"
+msgid "C&opy to Right and Advance\tCtrl+Alt+Right"
+msgstr "Kopiraj u de&sno i nastavi\tCtrl+Alt+desno"
 
-#: Merge.rc:4A3B5872
-#, c-format
-msgid "Copy &to Left and Advance\tAlt+Ctrl+Left"
-msgstr "Kopiraj u lije&vo i nastavi\tAlt+Ctrl+lijevo"
+msgid "Copy &to Left and Advance\tCtrl+Alt+Left"
+msgstr "Kopiraj u lije&vo i nastavi\tCtrl+Alt+lijevo"
 
-#: Merge.rc:1AC98D09
 #, c-format
 msgid "Copy &All to Right"
 msgstr "Kopiraj sve u des&no"
 
-#: Merge.rc:D404EDD
 #, c-format
 msgid "Cop&y All to Left"
 msgstr "Kopiraj sve u &lijevo"
 
-#: Merge.rc:4BC6A157
-#, c-format
-msgid "A&uto Merge\tAlt+Ctrl+M"
+msgid "A&uto Merge\tCtrl+Alt+M"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:13D827C3
 #, c-format
 msgid "Add &Synchronization Point\tAlt+S"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6F88EC67
 #, c-format
 msgid "Clear Sync&hronization Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:68816EE5
 #, c-format
 msgid "&Prediffer"
 msgstr "&Dodaci"
 
-#: Merge.rc:AC3AA1C
 #, c-format
 msgid "&Scripts"
 msgstr "&Skripte"
 
-#: Merge.rc:39000D56
 #, c-format
 msgid "Sp&lit"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4C3E0A2B
 #, c-format
 msgid "Comp&are"
 msgstr "&Usporedba"
 
-#: Merge.rc:334E25B1
+msgid "Compare Non-hor&izontally..."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Compare Non-hor&izontally"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:20F0A449
 #, c-format
 msgid "First &left item with second left item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2758BFC0
 #, c-format
 msgid "First &right item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:56380EAD
 #, c-format
 msgid "&First left item with second right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:56380EAE
 #, c-format
 msgid "&Second left item with first right item"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:67A28B28
 #, c-format
 msgid "Co&mpare As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4D4D2E92
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1723859F
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1 of %2)"
 msgstr "Lijevo do desno (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:20155F58
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1 of %2)"
 msgstr "Lijevo do... (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:6CA26872
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:27AAA635
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7F2E4118
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2044B100
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:73E9B1DB
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1 of %2)"
 msgstr "Desno do lijevo (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:6DBD6123
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1 of %2)"
 msgstr "Desno do... (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:89AF4FA
 #, c-format
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Obriši"
 
-#: Merge.rc:43017E4C
 #, c-format
 msgid "&Left"
 msgstr "&lijevu datoteku"
 
-#: Merge.rc:89AF4FB
 #, c-format
 msgid "&Middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1D2E49FB
 #, c-format
 msgid "&Right"
 msgstr "&desnu datoteku"
 
-#: Merge.rc:43017E4D
 #, c-format
 msgid "&Both"
 msgstr "&Obje"
 
-#: Merge.rc:22956A8
 #, c-format
 msgid "&All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4876CD3D
 #, c-format
 msgid "Re&name"
 msgstr "P&reimenuj"
 
-#: Merge.rc:27AC6D83
 #, c-format
 msgid "&Hide Items"
 msgstr "&Sakrij stavke"
 
-#: Merge.rc:68816EE6
 #, c-format
 msgid "&Open Left"
 msgstr "&Otvori lijevi"
 
-#: Merge.rc:46724E8D
 #, c-format
 msgid "with &External Editor"
 msgstr "&vanjskim uređivačem"
 
-#: Merge.rc:5A9A713D
-#, c-format
-msgid "&Parent Folder"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:761E6872
 #, c-format
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1C95A043
 #, c-format
 msgid "O&pen Right"
 msgstr "Otvori &desni"
 
-#: Merge.rc:6FC398B8
 #, c-format
 msgid "Cop&y Pathnames"
 msgstr "Kopiraj &stazu"
 
-#: Merge.rc:71676C46
 #, c-format
 msgid "Left (%1 of %2)"
 msgstr "Lijevo (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:729280D9
 #, c-format
 msgid "Middle (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:32BFDBAB
 #, c-format
 msgid "Right (%1 of %2)"
 msgstr "Desno (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:36B164C3
 #, c-format
 msgid "Both (%1 of %2)"
 msgstr "Oba panela (%1 od %2)"
 
-#: Merge.rc:2515A6BA
 #, c-format
 msgid "All (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6FC398B9
 #, c-format
 msgid "Copy &Filenames"
 msgstr "Kopiraj &nazive datoteka"
 
-#: Merge.rc:4BFA4345
 #, c-format
 msgid "Copy Items To Clip&board"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:22956A9
 #, c-format
 msgid "&Zip"
 msgstr "&Zip"
 
-#: Merge.rc:7370E045
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7CF93369
 #, c-format
 msgid "All to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:31EF0955
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1 of %2)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:AC3AA1D
-#, c-format
-msgid "&Refresh"
-msgstr "&Osvježi"
-
-#: Merge.rc:71676C47
 #, c-format
 msgid "Left Shell menu"
 msgstr "Lijevi Shell izbornik"
 
-#: Merge.rc:729280DA
 #, c-format
 msgid "Middle Shell menu"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:32BFDBAC
 #, c-format
 msgid "Right Shell menu"
 msgstr "Desni Shell izbornik"
 
-#: Merge.rc:3CF9F84
 #, c-format
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B625
 #, c-format
 msgid "&Copy Full Path"
 msgstr "&Kopiraj stazu"
 
-#: Merge.rc:1C6125F5
 #, c-format
 msgid "Copy &Filename"
 msgstr "Kopiraj &naziv datoteke"
 
-#: Merge.rc:27A06B44
 #, c-format
 msgid "Prediffer Settings"
 msgstr "Dodaci - postavke "
 
-#: Merge.rc:6E470BED
 #, c-format
 msgid "&No prediffer"
 msgstr "&Nema dodataka"
 
-#: Merge.rc:2515A6BB
 #, c-format
 msgid "Auto prediffer"
 msgstr "Automatski dodaci"
 
-#: Merge.rc:24F1D5E9
-#, c-format
-msgid "G&oto Diff"
+msgid "G&o to Diff"
 msgstr "Idi &na razliku"
 
-#: Merge.rc:1DC30E63
 #, c-format
 msgid "&No Moved Blocks"
 msgstr "&Ne premještaj blokove"
 
-#: Merge.rc:1A9EBDEF
 #, c-format
 msgid "&All Moved Blocks"
 msgstr "Premještaj &svih blokova"
 
-#: Merge.rc:BA50068
-#, c-format
-msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr "Premjesti blok &ove razlike"
-
-#: Merge.rc:3C68C747
 #, c-format
 msgid "W&hitespaces"
 msgstr "&Razmaci prema"
 
-#: Merge.rc:4C3E0A2C
 #, c-format
 msgid "Com&pare"
 msgstr "&Usporedi"
 
-#: Merge.rc:4630D06B
 #, c-format
 msgid "I&gnore changes"
 msgstr "Zanemari &izmjene"
 
-#: Merge.rc:21C15B6
 #, c-format
 msgid "Ig&nore all"
 msgstr "Zanemari &sve"
 
-#: Merge.rc:6FC398BA
 #, c-format
-msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "&Razlikuj V/m slova"
+msgid "Ignore &case"
+msgstr "Zanemari V/m &slova"
 
-#: Merge.rc:620FF1AC
 #, c-format
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
 msgstr "&Zanemari različitost oznaka završetka retka (Windows/Unix/Mac)"
 
-#: Merge.rc:6DE6F873
+#, c-format
+msgid "Ignore codepage &differences"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "Uključi i &podmape"
 
-#: Merge.rc:1DC30E64
 #, c-format
 msgid "&Compare method:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7A4CFAFB
 #, c-format
 msgid "Full Contents"
 msgstr "Potpun sadržaj"
 
-#: Merge.rc:5F71A081
 #, c-format
 msgid "Quick Contents"
 msgstr "Skraćeni sadržaj"
 
-#: Merge.rc:36B164C4
 #, c-format
 msgid "Binary Contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2CEE4748
 #, c-format
 msgid "Modified Date"
 msgstr "Datum promjene"
 
-#: Merge.rc:39C7AF82
 #, c-format
 msgid "Modified Date and Size"
 msgstr "Datum promjene i veličina"
 
-#: Merge.rc:4B89B93
 #, c-format
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
-#: Merge.rc:1DC30E65
 #, c-format
 msgid "&Load Project..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2515A6BC
 #, c-format
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "O WinMerge"
 
-#: Merge.rc:1D44E628
-#, c-format
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
 msgstr "WinMerge stranica na Web-u"
 
-#: Merge.rc:1326F
 #, c-format
 msgid "OK"
 msgstr "U redu"
 
-#: Merge.rc:CAEDA35
 #, c-format
 msgid "Contributors"
 msgstr "Suradnici"
 
-#: Merge.rc:58E210FA
 #, c-format
 msgid "Select Files or Folders"
 msgstr "Odabir datoteke ili mape"
 
-#: Merge.rc:6DE6F874
 #, c-format
 msgid "&1st File or Folder"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:39174D96
 #, c-format
 msgid "Re&ad-only"
 msgstr "Samo za čitanje"
 
-#: Merge.rc:56BD1FBA
 #, c-format
 msgid "Swap 1st | 2nd"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:68816EE7
 #, c-format
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Odabir..."
 
-#: Merge.rc:6DE6F875
 #, c-format
 msgid "&2nd File or Folder"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:39174D97
 #, c-format
 msgid "Rea&d-only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:56BD1FBB
 #, c-format
 msgid "Swap 2nd | 3rd"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78E0CE0E
 #, c-format
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "&Odabir..."
 
-#: Merge.rc:3C1ECDDA
 #, c-format
 msgid "&3rd File or Folder (Optional)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:39174D98
 #, c-format
 msgid "Read-o&nly"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:56BD1FBC
 #, c-format
 msgid "Swap 1st | 3rd"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:146A5938
 #, c-format
 msgid "Browse..."
 msgstr "Odabir..."
 
-#: Merge.rc:22467E6E
 #, c-format
 msgid " Folder: Filter"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:68816EE8
 #, c-format
 msgid "&Select..."
 msgstr "Oda&bir..."
 
-#: Merge.rc:662470D5
 #, c-format
 msgid " File: Unpacker Plugin"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:751AB58F
 #, c-format
 msgid "Se&lect..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4C3E0A2D
 msgid "Co&mpare"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4E65D340
 #, c-format
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustajem"
 
-#: Merge.rc:67019DCA
 #, c-format
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
-#: Merge.rc:4186E48
 #, c-format
 msgid "Help"
 msgstr "Pomoć"
 
-#: Merge.rc:787FD72B
 #, c-format
 msgid "General"
 msgstr "Opće"
 
-#: Merge.rc:237AB485
 #, c-format
 msgid "Automatically &scroll to first difference"
 msgstr "Uvijek kreni od &prve razlike"
 
-#: Merge.rc:69AD3BF8
-#, c-format
-msgid "Cl&ose windows with ESC"
-msgstr "Zatvori usporedbu tipkom &ESC"
+msgid "Automatically s&croll to first inline difference"
+msgstr ""
+
+msgid "Cl&ose windows with 'Esc':"
+msgstr "Zatvori usporedbu tipkom '&Esc':"
 
-#: Merge.rc:6574B7FB
 #, c-format
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "&Prethodno provjeri stazu u dijalogu odabira"
 
-#: Merge.rc:631E0F7B
-#, c-format
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Samo &jedna instanca WinMerge-a"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:672CD0E2
 #, c-format
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "&Upitaj prije zatvaranja višestrukih usporedbi"
 
-#: Merge.rc:6D5B7718
 #, c-format
 msgid "&Preserve file time in file compare"
 msgstr "&Zadrži oznake vremena i datuma u usporedbi"
 
-#: Merge.rc:17F0E759
 #, c-format
 msgid "Show \"Select Files or Folders\" Dialog on Startup"
 msgstr "Pri pokretanju prikaži dijalog\"Odabir datoteke ili mape\""
 
-#: Merge.rc:1AD99579
 #, c-format
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:44776ACE
 #, c-format
 msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "Otvori dijalog &samodovršenja"
 
-#: Merge.rc:1B63306F
 #, c-format
 msgid "Language:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:516450B
-#, c-format
-msgid "WinMerge allows hiding some common messageboxes. Press the Reset button to make all messageboxes visible again."
+msgid "WinMerge allows hiding some common message boxes. Press the Reset button to make all message boxes visible again."
 msgstr "WinMerge omogućuje skrivanje uobičajenih poruka. Pritisnite 'Poništi' da poruke opet budu vidljive."
 
-#: Merge.rc:10976EC1
 #, c-format
 msgid "Reset"
 msgstr "Poništi"
 
-#: Merge.rc:3FB4EC6
 #, c-format
 msgid "Find"
 msgstr "Nađi"
 
-#: Merge.rc:34DF506F
 #, c-format
 msgid "Fi&nd what:"
 msgstr "&Pojam:"
 
-#: Merge.rc:39C7AF83
 #, c-format
 msgid "Match &whole word only"
 msgstr "Poklapanje &cijele riječi"
 
-#: Merge.rc:13C27214
 #, c-format
 msgid "Match &case"
 msgstr "Osjetljivost na &V/m slova"
 
-#: Merge.rc:44BC83ED
 #, c-format
 msgid "Regular &expression"
 msgstr "&Algoritam"
 
-#: Merge.rc:78A08947
 #, c-format
 msgid "D&on't wrap end of file"
 msgstr "Ne pre&lamaj završetak datoteke"
 
-#: Merge.rc:545FEEA2
 #, c-format
 msgid "&Don't close this dialog box"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:68EE6DF0
-#, c-format
-msgid "Find &Prev"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:68816EE9
 #, c-format
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Traži &slijedeći"
 
-#: Merge.rc:11D980
+#, c-format
+msgid "Find &Prev"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Ok"
 msgstr "&U redu"
 
-#: Merge.rc:4876CD3E
 #, c-format
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamijeni"
 
-#: Merge.rc:1B17601F
 #, c-format
 msgid "Re&place with:"
 msgstr "Zamijeni s:"
 
-#: Merge.rc:381D79E5
 #, c-format
 msgid "&Don't wrap end of file"
 msgstr "&Bez preloma teksta"
 
-#: Merge.rc:39174D99
 #, c-format
 msgid "Replace in"
 msgstr "Zamijeni u"
 
-#: Merge.rc:68816EEA
 #, c-format
 msgid "&Selection"
 msgstr "označenom"
 
-#: Merge.rc:3FE25900
 #, c-format
 msgid "Wh&ole file"
 msgstr "&cijeloj datoteci"
 
-#: Merge.rc:AC3AA1E
+msgid "Find Pre&v"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Zamijeni"
 
-#: Merge.rc:507A4C04
 #, c-format
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Zamijeni &sve"
 
-#: Merge.rc:2FC0BA7B
 #, c-format
 msgid "Markers"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:61E8009D
 #, c-format
 msgid "Enable &Markers"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:24A380
 #, c-format
 msgid "New"
 msgstr "Novi"
 
-#: Merge.rc:3938FFC4
 #, c-format
 msgid "&Background color:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1D2E49FC
 #, c-format
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Primjeni"
 
-#: Merge.rc:4F58DAFC
-#, c-format
-msgid "Linefilters"
-msgstr "Filtar redaka"
+msgid "Line Filters"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:36B79AB7
 #, c-format
 msgid "Enable Line Filters"
 msgstr "Omogući filtriranje redaka"
 
-#: Merge.rc:5E8200FF
 #, c-format
 msgid "Regular Expressions (one per line):"
 msgstr "Ispravan algoritam (jedan po retku):"
 
-#: Merge.rc:3ECBF05
 #, c-format
 msgid "Edit"
 msgstr "Uređivanje"
 
-#: Merge.rc:25669B5
 #, c-format
 msgid "Remove"
 msgstr "Ukloni"
 
-#: Merge.rc:4E65D341
+msgid "Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Colors"
 msgstr "Boje"
 
-#: Merge.rc:78E0CE0F
+msgid "Color Scheme:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Background"
 msgstr "Pozadina"
 
-#: Merge.rc:1CDF6584
 #, c-format
 msgid "Deleted"
 msgstr "Obrisano"
 
-#: Merge.rc:4C72B54
 #, c-format
 msgid "Text"
 msgstr "Tekst"
 
-#: Merge.rc:2C0C2240
 #, c-format
 msgid "Difference:"
 msgstr "Razlike:"
 
-#: Merge.rc:1BA49C3B
 #, c-format
 msgid "Selected Difference:"
 msgstr "Označena razlika:"
 
-#: Merge.rc:2756A765
 #, c-format
 msgid "Ignored Difference:"
 msgstr "Zanemarene razlike:"
 
-#: Merge.rc:7106378D
 #, c-format
 msgid "Moved:"
 msgstr "Premješteno:"
 
-#: Merge.rc:E6D7EF
 #, c-format
 msgid "Selected Moved:"
 msgstr "Premještaj označenog:"
 
-#: Merge.rc:73FB246
 #, c-format
 msgid "Same As The Next (3 panes):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:60B696AF
 #, c-format
 msgid "Same As The Next (Selected):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:40C55014
 #, c-format
 msgid "Word Difference:"
 msgstr "Različite riječi:"
 
-#: Merge.rc:E4471A
 #, c-format
 msgid "Selected Word Diff:"
 msgstr "Razlike označene riječi:"
 
-#: Merge.rc:7F0D4B46
+msgid "&Use folder compare colors"
+msgstr ""
+
+msgid "Items equal:"
+msgstr ""
+
+msgid "Items different:"
+msgstr ""
+
+msgid "Items not exists all:"
+msgstr ""
+
+msgid "Items filtered:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
-msgid "Defaults"
-msgstr "Predpodešeno"
+msgid "Margin:"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:39000D57
 #, c-format
 msgid "System"
 msgstr "Sistem"
 
-#: Merge.rc:51FAB141
 #, c-format
 msgid "&Send deleted files to Recycle Bin"
 msgstr "&Premjesti obrisano u koš?"
 
-#: Merge.rc:1A9EBDF0
 #, c-format
 msgid "&External editor:"
 msgstr "&Vanjski uređivač:"
 
-#: Merge.rc:78B3B626
 #, c-format
 msgid "&Filter folder:"
 msgstr "&Naziv mape filtara:"
 
-#: Merge.rc:1C1FA831
 #, c-format
 msgid "Temporary files folder"
 msgstr "Mapa privremenih datoteka"
 
-#: Merge.rc:58EEEB80
 #, c-format
 msgid "S&ystem's temp folder"
 msgstr "Mapa s&istemska, privremena"
 
-#: Merge.rc:6FC398BB
 #, c-format
 msgid "C&ustom folder:"
 msgstr "Ko&risnikova mapa"
 
-#: Merge.rc:78E0CE10
 #, c-format
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Odabir..."
 
-#: Merge.rc:55B03C13
 #, c-format
 msgid "Patch Generator"
 msgstr "Pohrana razlika (Patch)"
 
-#: Merge.rc:59F5069E
 #, c-format
 msgid "File&1:"
 msgstr "&Lijeva dat."
 
-#: Merge.rc:59F5069F
 #, c-format
 msgid "File&2:"
 msgstr "&Desna dat."
 
-#: Merge.rc:43017E4E
 #, c-format
 msgid "&Swap"
 msgstr "&Obrni D<->L"
 
-#: Merge.rc:4B91C2D2
 #, c-format
 msgid "&Append to existing file"
 msgstr "&Priključi postojećoj datoteci"
 
-#: Merge.rc:AC3AA1F
 #, c-format
 msgid "&Result:"
 msgstr "&Pohranu u:"
 
-#: Merge.rc:78E0CE11
 #, c-format
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "O&dabir..."
 
-#: Merge.rc:89AF4FC
 #, c-format
 msgid "&Format"
 msgstr "&Način prikaza"
 
-#: Merge.rc:67019DCB
 #, c-format
 msgid "St&yle:"
 msgstr "St&il"
 
-#: Merge.rc:4DB19839
 #, c-format
 msgid "&Context:"
 msgstr "&Dubina:"
 
-#: Merge.rc:2756A766
 #, c-format
 msgid "Ignor&e blank lines"
 msgstr "&Zanemari prazne retke"
 
-#: Merge.rc:2C4A6C6C
 #, c-format
 msgid "Inclu&de command line"
 msgstr "&Uključi naredbeni redak"
 
-#: Merge.rc:5869BBE
 #, c-format
 msgid "Open to e&xternal editor"
 msgstr "Otvori u vanjskom pregledniku."
 
-#: Merge.rc:28D5CCAA
+#, c-format
+msgid "Defaults"
+msgstr "Predpodešeno"
+
 #, c-format
 msgid "Display Columns"
 msgstr "Prikaži kolone"
 
-#: Merge.rc:4856953D
 #, c-format
 msgid "Move &Up"
 msgstr "Pomakni &gore"
 
-#: Merge.rc:D0645BC
 #, c-format
 msgid "Move &Down"
 msgstr "Pomakni &dole"
 
-#: Merge.rc:E6D7F0
 #, c-format
 msgid "Select Unpacker"
 msgstr "Izbor arhivera"
 
-#: Merge.rc:4F5264C8
 #, c-format
 msgid "File unpacker:"
 msgstr "Arhiver datoteka:"
 
-#: Merge.rc:34C1157D
-#, c-format
-msgid "Display all unpackers, don't check the extension"
-msgstr "Prikaži sve arhivere bez provjere ekstenzije"
+msgid "Display all unpackers, don't check the extension."
+msgstr "Prikaži sve arhivere bez provjere ekstenzije."
 
-#: Merge.rc:5B18135F
 #, c-format
 msgid "Extensions list:"
 msgstr "Popis ekstenzija"
 
-#: Merge.rc:5578260E
 #, c-format
 msgid "Description:"
 msgstr "Opis:"
 
-#: Merge.rc:4B89B94
 #, c-format
 msgid "Stop"
 msgstr "Stani"
 
-#: Merge.rc:D109E01
 #, c-format
 msgid "Pause"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4C3E0A2E
 #, c-format
 msgid "Continue"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1AC98D0A
 #, c-format
 msgid "Comparing items..."
 msgstr "Usporedba stavki..."
 
-#: Merge.rc:4630D06C
 #, c-format
 msgid "Items compared:"
 msgstr "Stavki uspoređeno:"
 
-#: Merge.rc:4166A153
 #, c-format
 msgid "Items total:"
 msgstr "Stavki ukupno:"
 
-#: Merge.rc:7D31F2A0
-#, c-format
-msgid "Go To"
+msgid "Go to"
 msgstr "Idi na"
 
-#: Merge.rc:290C61C5
-#, c-format
-msgid "G&oto:"
+msgid "G&o to:"
 msgstr "Redak &br:"
 
-#: Merge.rc:3FB4EC7
 #, c-format
 msgid "File"
 msgstr "datoteku"
 
-#: Merge.rc:57E6C4D3
-#, c-format
-msgid "Goto what"
+msgid "Go to what"
 msgstr "u datoteci"
 
-#: Merge.rc:602FC81
 #, c-format
 msgid "Li&ne"
 msgstr "&redak"
 
-#: Merge.rc:27AC6D84
 #, c-format
 msgid "&Difference"
 msgstr "&razliku"
 
-#: Merge.rc:1D2E49FD
-#, c-format
-msgid "&Go To"
+msgid "&Go to"
 msgstr "Idi &na"
 
-#: Merge.rc:7E5494F6
 #, c-format
 msgid "Compare"
 msgstr "Usporedba"
 
-#: Merge.rc:65285570
 #, c-format
-msgid "Whitespace"
+msgid "Whitespaces"
 msgstr "Skriveni znaci i razmaci"
 
-#: Merge.rc:AC3AA20
 #, c-format
 msgid "&Compare"
 msgstr "&Usporedi"
 
-#: Merge.rc:5A9A713E
 #, c-format
 msgid "&Ignore change"
 msgstr "Zanemari &izmjene"
 
-#: Merge.rc:21C15B7
 #, c-format
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "Zanemari &sve"
 
-#: Merge.rc:2756A767
 #, c-format
 msgid "Ignore blan&k lines"
 msgstr "Zanemari prazne &retke"
 
-#: Merge.rc:4166A154
-#, c-format
-msgid "Ignore &case"
-msgstr "Zanemari V/m &slova"
-
-#: Merge.rc:6C318DC8
-#, c-format
-msgid "Ignore codepage &differences"
+msgid "Ignore c&omment differences"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:285B56CE
 #, c-format
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Omogući &razlikovanje premještenih blokova"
 
-#: Merge.rc:4EF8162F
 #, c-format
 msgid "&Match similar lines"
 msgstr "&Jednake retke"
 
-#: Merge.rc:57F02FB4
 msgid "Diff &algorithm (Experimental):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6AE6FCAE
 msgid "Enable indent &heuristic"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4C3E0A2F
-#, c-format
-msgid "Comments"
-msgstr "Komentari"
-
-#: Merge.rc:1AFA3491
-#, c-format
-msgid "Filter Comments"
-msgstr "Filtriraj komentare"
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3BB91A82
 #, c-format
 msgid "Editor"
 msgstr "Uređivanje"
 
-#: Merge.rc:1A9EBDF1
 #, c-format
 msgid "&Highlight syntax"
 msgstr "&Istakni sintaksu"
 
-#: Merge.rc:1A9EBDF2
 #, c-format
 msgid "&Automatic rescan"
 msgstr "&Automatski ponovo pretraži"
 
-#: Merge.rc:545FEEA3
 #, c-format
 msgid "&Preserve original EOL chars"
 msgstr "Zadrži izvorni način označavanja kraja redaka"
 
-#: Merge.rc:4C72B55
 #, c-format
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulatori"
 
-#: Merge.rc:68816EEB
 #, c-format
 msgid "&Tab size:"
 msgstr "&Veličina tabulatora"
 
-#: Merge.rc:4DE14275
 #, c-format
 msgid "&Insert Tabs"
 msgstr "&Umetni tabulator"
 
-#: Merge.rc:243A39E
 #, c-format
 msgid "Insert &Spaces"
 msgstr "&Umetni razmak"
 
-#: Merge.rc:172385A0
 #, c-format
 msgid "Line Difference Coloring"
 msgstr "Isticanje različitosti"
 
-#: Merge.rc:4CB9DE6A
 #, c-format
 msgid "View line differences"
 msgstr "Unutar retka"
 
-#: Merge.rc:1DC30E66
 #, c-format
 msgid "&Character level"
 msgstr "Svaki &znak"
 
-#: Merge.rc:4DE14276
 #, c-format
 msgid "&Word-level:"
 msgstr "&Rijeć:"
 
-#: Merge.rc:14AF463A
 #, c-format
 msgid "W&ord break characters:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:34DF5070
-#, c-format
-msgid "Filefilters"
-msgstr "Filtar redaka"
+msgid "&Rendering Mode:"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4C72B56
-#, c-format
-msgid "Test"
-msgstr "Test"
+msgid "File Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Test..."
+msgstr "Test..."
 
-#: Merge.rc:1CF8A5DA
 #, c-format
 msgid "Install..."
 msgstr "Instaliraj..."
 
-#: Merge.rc:27AFDB2F
 #, c-format
 msgid "New..."
 msgstr "Novi..."
 
-#: Merge.rc:3B6A3611
 #, c-format
 msgid "Edit..."
 msgstr "Uređivanje..."
 
-#: Merge.rc:629C1DDC
 #, c-format
 msgid "Delete..."
 msgstr "Brisanje..."
 
-#: Merge.rc:1BA49C3C
 #, c-format
 msgid "Save modified files?"
 msgstr "Pohraniti izmijenjenu datoteku?"
 
-#: Merge.rc:3534E274
 #, c-format
 msgid "Left side file"
 msgstr "Datoteka s lijeva"
 
-#: Merge.rc:6E470BEE
 #, c-format
 msgid "&Save changes"
 msgstr "&Pohrani promjene"
 
-#: Merge.rc:1DC30E67
 #, c-format
 msgid "&Discard changes"
 msgstr "&Odustajem od izmjena"
 
-#: Merge.rc:24BA673E
 #, c-format
 msgid "Middle side file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:F2F641C
 #, c-format
 msgid "Sa&ve changes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:71E3C8E4
 #, c-format
-msgid "Disca&rd changes"
+msgid "Discard c&hanges"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:47D4A3FB
 #, c-format
 msgid "Right side file"
 msgstr "Datoteka s desna"
 
-#: Merge.rc:F2F641D
 #, c-format
 msgid "S&ave changes"
 msgstr "Pohrani promjene"
 
-#: Merge.rc:71E3C8E5
 #, c-format
 msgid "Dis&card changes"
 msgstr "Odustajem od izmjena"
 
-#: Merge.rc:5578260F
 #, c-format
 msgid "Disca&rd All"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4C3E0A30
 #, c-format
 msgid "Codepage"
 msgstr "Kodna stranica"
 
-#: Merge.rc:71E3C8E6
 #, c-format
 msgid "Default Codepage"
 msgstr "Standardna kodna stranica"
 
-#: Merge.rc:132D699F
 #, c-format
 msgid "Select the default codepage assumed when loading non-Unicode files:"
 msgstr "Odaberite standardnu kodnu stranicu za učitanje ne-Unicode datoteka:"
 
-#: Merge.rc:5CC85DF4
-#, c-format
-msgid ""
-"Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml \n"
-"need to restart session"
+msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
 msgstr ""
-"Odredi info kodne stranice za datoteke: .html, .rc, .xml \n"
-"Nije potrebno ponovno pokretanje"
+"Odredi info kodne stranice za datoteke: .html, .rc, .xml\n"
+"Nije potrebno ponovno pokretanje."
 
-#: Merge.rc:3BCD5104
-#, c-format
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nneed to restart session"
+msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:E6D7F1
 #, c-format
 msgid "System codepage"
 msgstr "Standardna kodna stranica sistema"
 
-#: Merge.rc:4F3C2B88
 #, c-format
 msgid "According to WinMerge User Interface"
 msgstr "Prema korisnikovom sučelju WinMerge-a"
 
-#: Merge.rc:8AF7E6A
 #, c-format
 msgid "Custom codepage:"
 msgstr "Kodna stranica prema želji:"
 
-#: Merge.rc:6CD65B95
 #, c-format
 msgid "Options"
 msgstr "Postavke"
 
-#: Merge.rc:D32E2F1
-#, c-format
-msgid " Categories"
-msgstr " Skupina"
-
-#: Merge.rc:26188978
 #, c-format
 msgid "Import..."
 msgstr "Uvoz..."
 
-#: Merge.rc:9B5002F
 #, c-format
 msgid "Export..."
 msgstr "Izvoz..."
 
-#: Merge.rc:50F76E1
 #, c-format
 msgid "Dialog"
 msgstr "Dijalog"
 
-#: Merge.rc:744A4E1C
 #, c-format
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ključne riječi:"
 
-#: Merge.rc:1AFA3492
 #, c-format
 msgid "Function names:"
 msgstr "Nazivi funkcija:"
 
-#: Merge.rc:3B833B8A
 #, c-format
 msgid "Comments:"
 msgstr "Komentari:"
 
-#: Merge.rc:7B25D658
 #, c-format
 msgid "Numbers:"
 msgstr "Brojevi:"
 
-#: Merge.rc:50D15AD
 #, c-format
 msgid "Operators:"
 msgstr "Operatori:"
 
-#: Merge.rc:79321BE2
 #, c-format
 msgid "Strings:"
 msgstr "Pojmovi:"
 
-#: Merge.rc:1E0ED5B2
 #, c-format
 msgid "Preprocessor:"
 msgstr "Predobrađeno:"
 
-#: Merge.rc:24173EE5
 #, c-format
 msgid "User 1:"
 msgstr "Korisnik 1:"
 
-#: Merge.rc:24173EE6
 #, c-format
 msgid "User 2:"
 msgstr "Korisnik 2:"
 
-#: Merge.rc:3C10FC2
 #, c-format
 msgid "Bold"
 msgstr "Podebljano"
 
-#: Merge.rc:2CEE4749
-#, c-format
-msgid "Marker colors"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:56BD1FBD
 #, c-format
 msgid "Search Marker:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7B76381B
 #, c-format
 msgid "User Defined Marker1:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7B76381C
 #, c-format
 msgid "User Defined Marker2:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7B76381D
 #, c-format
 msgid "User Defined Marker3:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:387F7980
 #, c-format
 msgid "Folder Compare Report"
 msgstr "Izvještaj usporedbe mapa"
 
-#: Merge.rc:3ECF34A3
 #, c-format
 msgid "Report &File:"
 msgstr "Datoteka izvještaja:"
 
-#: Merge.rc:89AF4FD
 #, c-format
 msgid "&Style:"
 msgstr "&Stil:"
 
-#: Merge.rc:545FEEA4
 #, c-format
 msgid "&Include File Compare Report"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3938FFC5
 #, c-format
 msgid "&Copy to Clipboard"
 msgstr "&Kopiraj u međumemoriju"
 
-#: Merge.rc:43600E90
 #, c-format
 msgid "Shared or Private Filter"
 msgstr "Zajednički ili osobni filtar"
 
-#: Merge.rc:74E96E1E
 #, c-format
 msgid "Which type of filter do you want to create?"
 msgstr "Koji tip filtra želite stvoriti?"
 
-#: Merge.rc:444EF527
 #, c-format
 msgid "Shared Filter (for all users on this machine)"
 msgstr "Zajednički Filtar (za sve korisnike računala)"
 
-#: Merge.rc:11304E6
 #, c-format
 msgid "Private Filter (only for current user)"
 msgstr "Osobni filtar (samo za trenutnog korisnika)"
 
-#: Merge.rc:7D9F30CF
 #, c-format
 msgid "Archive Support"
 msgstr "Rad s arhivima"
 
-#: Merge.rc:545FEEA5
 #, c-format
 msgid "&Enable archive file support"
 msgstr "Omogući rad s &arhivima"
 
-#: Merge.rc:70C9C72D
 #, c-format
 msgid "&Detect archive type from file signature"
 msgstr "&Očitaj tip arhiva iz zaglavlja datoteke"
 
-#: Merge.rc:1AC98D0B
 #, c-format
 msgid "Compare Statistics"
 msgstr "Usporedba statistike"
 
-#: Merge.rc:64ABCD7D
 #, c-format
 msgid "Folders:"
 msgstr "Mape:"
 
-#: Merge.rc:7262BE23
 #, c-format
 msgid "Files:"
 msgstr "Datoteke:"
 
-#: Merge.rc:629C1DDD
 #, c-format
 msgid "Different"
 msgstr "Razlika"
 
-#: Merge.rc:141E3F81
-#, c-format
-msgid "Text:"
-msgstr "Tekst"
-
-#: Merge.rc:5FC9C469
 #, c-format
 msgid "Binary:"
 msgstr "Binarno:"
 
-#: Merge.rc:26535499
 #, c-format
 msgid "Unique"
 msgstr "Unikat"
 
-#: Merge.rc:602FC82
 #, c-format
 msgid "Left:"
 msgstr "Lijevo:"
 
-#: Merge.rc:25669B6
 #, c-format
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: Merge.rc:26188979
 #, c-format
 msgid "Identical"
 msgstr "Identično"
 
-#: Merge.rc:6FA9B0F7
 #, c-format
 msgid "Total:"
 msgstr "Ukupno:"
 
-#: Merge.rc:76245120
 #, c-format
 msgid "Close"
 msgstr "Zatvori"
 
-#: Merge.rc:2FC0BA7C
 #, c-format
 msgid "Middle:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2CEE474A
 #, c-format
 msgid "Missing Left:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2A79A039
 #, c-format
 msgid "Missing Middle:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:70DAA20F
 #, c-format
 msgid "Missing Right:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:413EF3DC
 #, c-format
 msgid "Affects"
 msgstr "Primjeni na"
 
-#: Merge.rc:1BE35CDC
 #, c-format
 msgid "(Affects)"
 msgstr "(Primjeni na)"
 
-#: Merge.rc:E4471B
 #, c-format
 msgid "Select Codepage for"
 msgstr "Odabir kodne stranice za"
 
-#: Merge.rc:5A9A713F
 #, c-format
 msgid "&File Loading:"
 msgstr "&Učitavanje datoteke:"
 
-#: Merge.rc:7A4CFAFC
 #, c-format
 msgid "File &Saving:"
 msgstr "&Pohrana datoteke:"
 
-#: Merge.rc:175DEEED
 #, c-format
 msgid "&Use same codepage for both"
 msgstr "&Ista kodna stranica za obje"
 
-#: Merge.rc:89AF4FE
 #, c-format
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Odustajem"
 
-#: Merge.rc:72A593B8
 #, c-format
 msgid "Test Filter"
 msgstr "Test filtar"
 
-#: Merge.rc:5CCED708
-#, c-format
-msgid "Testing filter ..."
-msgstr "Testiranje filtra..."
+msgid "Testing filter:"
+msgstr "Testiranje filtra:"
 
-#: Merge.rc:4EF81630
 #, c-format
 msgid "&Enter text to test:"
 msgstr "&Unos teksta za provjeru"
 
-#: Merge.rc:4DE14277
 #, c-format
 msgid "&Folder Name"
 msgstr "&Naziv mape"
 
-#: Merge.rc:4876CD3F
 #, c-format
 msgid "Result:"
 msgstr "Rezultat:"
 
-#: Merge.rc:43017E4F
 #, c-format
 msgid "&Test"
 msgstr "&Test"
 
-#: Merge.rc:1D2E49FE
 #, c-format
 msgid "&Close"
 msgstr "&Zatvori"
 
-#: Merge.rc:175DEEEE
+msgid "Table"
+msgstr ""
+
+msgid "File type"
+msgstr ""
+
+msgid "&CSV"
+msgstr ""
+
+msgid "&TSV"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom &Delimiter-Separated Values"
+msgstr ""
+
+msgid "D&elimiter character:"
+msgstr ""
+
+msgid "&Allow newlines in quotes"
+msgstr ""
+
+msgid "&Quote character:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Use customized text colors"
 msgstr "&Koristi odabrane boje"
 
-#: Merge.rc:1AC98D0C
-#, c-format
-msgid "Custom text colors"
-msgstr "Korisničke boje"
-
-#: Merge.rc:3FE25901
 #, c-format
 msgid "Whitespace:"
 msgstr "Skriveni znaci i razmaci:"
 
-#: Merge.rc:3ECF34A4
 #, c-format
 msgid "Regular text:"
 msgstr "Pravilan tekst"
 
-#: Merge.rc:751AB590
 #, c-format
 msgid "Selection:"
 msgstr "Odabir:"
 
-#: Merge.rc:2FC0BA7D
-#, c-format
-msgid "Margin:"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:43E58E59
 #, c-format
 msgid "Backup Files"
 msgstr "Sigurnost"
 
-#: Merge.rc:69AD3BF9
 #, c-format
 msgid "Create backup files in:"
 msgstr "Pohrani rezervnu datoteku pri:"
 
-#: Merge.rc:78B3B627
 #, c-format
 msgid "&Folder compare"
 msgstr "Usporedbi &mapa"
 
-#: Merge.rc:7A4CFAFD
 #, c-format
 msgid "Fil&e compare"
 msgstr "Usporedbi &datoteka"
 
-#: Merge.rc:334E25B2
 #, c-format
 msgid "Create backup files into:"
 msgstr "Pohrani rezervnu datoteku u:"
 
-#: Merge.rc:381D79E6
 #, c-format
 msgid "&Original file's folder"
 msgstr "&Izvornu mapu datoteke"
 
-#: Merge.rc:714B45FE
 #, c-format
 msgid "&Global backup folder:"
 msgstr "&Standardnu mapu rezervnih kopija"
 
-#: Merge.rc:1F7B33EC
 #, c-format
 msgid "Backup filename:"
 msgstr "Naziv rezervne datoteke"
 
-#: Merge.rc:381D79E7
-#, c-format
-msgid "&Append .bak -extension"
+msgid "&Append .bak extension"
 msgstr "&Dodaj .bak ekstenziju"
 
-#: Merge.rc:129644DE
 #, c-format
 msgid "A&ppend timestamp"
 msgstr "&Dodaj datum i vrijeme"
 
-#: Merge.rc:CAEDA36
 #, c-format
 msgid "Confirm Copy"
 msgstr "Potvrdite kopiranje"
 
-#: Merge.rc:36D268E9
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to copy XXX items?"
 msgstr "Kopirati XXX stavku?"
 
-#: Merge.rc:30CDE281
 #, c-format
 msgid "From left"
 msgstr "S lijeva"
 
-#: Merge.rc:2C015CFE
 #, c-format
 msgid "To right"
 msgstr "U desno"
 
-#: Merge.rc:29CE40
+#, c-format
+msgid "Don't ask this &question again."
+msgstr "Ne &pitaj ponovo."
+
 #, c-format
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: Merge.rc:12E8E
 #, c-format
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: Merge.rc:B612C23
 #, c-format
 msgid "Plugins"
 msgstr "Dodaci"
 
-#: Merge.rc:78B3B628
 #, c-format
 msgid "&Enable plugins"
 msgstr "&Omogući dodatke"
 
-#: Merge.rc:62909ED6
+msgid "File filters:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Shell Integration"
 msgstr "Shell integracija"
 
-#: Merge.rc:31DC8C62
 #, c-format
 msgid "Explorer"
 msgstr "Explorer"
 
-#: Merge.rc:673BD331
 #, c-format
 msgid "E&nable advanced menu"
 msgstr "Omogući &napredni izbornik."
 
-#: Merge.rc:4EF81631
 #, c-format
 msgid "&Add to context menu"
 msgstr "&Dodaj u kontekstni izbornik"
 
-#: Merge.rc:26A6974B
 #, c-format
 msgid "&Register shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:175DEEEF
 #, c-format
 msgid "&Unregister shell extension"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2D682DC2
 msgid "Register shell extension for current user &only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5C3A0110
 msgid "Unregister shell extension for current user on&ly"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7262BE24
-#, c-format
+msgctxt "Options dialog|Categories"
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapa"
 
-#: Merge.rc:60B696B0
 #, c-format
 msgid "S&top after first difference"
 msgstr "&Zastani na prvoj razlici"
 
-#: Merge.rc:7FF2B80B
 #, c-format
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "&Zanemari razlike manje od 3 sekunde"
 
-#: Merge.rc:6D5B7719
 #, c-format
 msgid "&Include unique subfolders contents"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3E136C28
 #, c-format
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5D032167
 #, c-format
 msgid "Ignore &Reparse Points"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2E2C5208
 #, c-format
 msgid "&Quick compare limit (MB):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:175DEEF0
 msgid "&Binary compare limit (MB):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2188DD49
-#, c-format
-msgid "&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
+msgid "\n&Number of compare threads (a negative value implies addition of the number of available CPU cores):"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:17BC2F9E
-#, c-format
+msgid "&CSV File Patterns:"
+msgstr ""
+
+msgid "&TSV File Patterns:"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Delimiter-Separated Values"
+msgstr ""
+
+msgid "File Patterns:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "Options dialog|Categories"
 msgid "Binary"
 msgstr "Binarno"
 
-#: Merge.rc:7AAB28B8
 #, c-format
 msgid "Binary File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4F5264C9
 #, c-format
 msgid "Frhed settings"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1A8FADD4
 #, c-format
 msgid "View &Settings..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:78B3B629
 #, c-format
 msgid "&Binary Mode..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1A9EBDF3
 #, c-format
 msgid "&Character Set..."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:B8C361
-#, c-format
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2C4A6C6D
 #, c-format
 msgid "Image File &Patterns:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4DB1983A
+msgid "&Enable image compare in folder compare"
+msgstr ""
+
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "&Hex View"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:206940
 #, c-format
 msgid "EXT"
 msgstr "EXT"
 
-#: Merge.rc:1F78C0
 #, c-format
 msgid "CAP"
 msgstr "CAP"
 
-#: Merge.rc:24A381
 #, c-format
 msgid "NUM"
 msgstr "NUM"
 
-#: Merge.rc:4B89B95
 #, c-format
 msgid "SCRL"
 msgstr "SCRL"
 
-#: Merge.rc:251BC0
 #, c-format
 msgid "OVR"
 msgstr "OVR"
 
-#: Merge.rc:268480
 #, c-format
 msgid "REC"
 msgstr "REC"
 
-#: Merge.rc:E8950E9
 #, c-format
 msgid "\nNew Documents (Ctrl+N)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:28AAB7D
 #, c-format
 msgid "\nOpen (Ctrl+O)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:28AAB7E
 #, c-format
 msgid "\nSave (Ctrl+S)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:524AB109
-#, c-format
-msgid "Unknown error attempting to open project file"
-msgstr "Nepoznata greška pri otvaranju usporedbe"
+msgid "Unknown error attempting to open project file."
+msgstr "Nepoznata greška pri otvaranju usporedbe."
 
-#: Merge.rc:524AB10A
-#, c-format
-msgid "Unknown error attempting to save project file"
-msgstr "Nepoznata greška pri pohrani usporedbe"
+msgid "Unknown error attempting to save project file."
+msgstr "Nepoznata greška pri pohrani usporedbe."
 
-#: Merge.rc:3FCEF5DC
 #, c-format
 msgid "Project file successfully loaded."
 msgstr "Usporedba je učitana."
 
-#: Merge.rc:3BDD62C3
 #, c-format
 msgid "Project file successfully saved."
 msgstr "Usporedba je pohranjena."
 
-#: Merge.rc:28AAB7F
 #, c-format
 msgid "\nUndo (Ctrl+Z)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:28AAB80
 #, c-format
 msgid "\nRedo (Ctrl+Y)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2B78E95D
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2927,7 +2430,6 @@ msgstr ""
 "WinMerge.FileCompare\n"
 "WinMerge Usporedba datoteka"
 
-#: Merge.rc:293A824F
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -2946,148 +2448,117 @@ msgstr ""
 "WinMerge.FolderCompare\n"
 "WinMerge Usporedba mapa"
 
-#: Merge.rc:74BA5C8C
-msgid "Developers:\nDean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Razvojni tim:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
-#: Merge.rc:3EF068BF
 #, fuzzy, c-format
 msgid "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU General Public License in the Help menu for details."
 msgstr "WinMerge je program BEZ IKAKVE GARANCIJE. To je besplatan softver koji možete dalje distribuirati pod određenim okolnostima prema GNU javnoj licenci koju pogledajte u datoteci pomoći."
 
-#: Merge.rc:1D2E49FF
 #, c-format
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Prekini"
 
-#: Merge.rc:1D2E4A00
 #, c-format
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Ponovi"
 
-#: Merge.rc:89AF4FF
 #, c-format
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Zanemari"
 
-#: Merge.rc:21C15B8
 #, c-format
 msgid "Ignore &all"
 msgstr "Zanemari &sve"
 
-#: Merge.rc:22956AA
 #, c-format
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Da"
 
-#: Merge.rc:48B5872E
 #, c-format
 msgid "Yes to &all"
 msgstr "Da za &sve"
 
-#: Merge.rc:11D981
 #, c-format
 msgid "&No"
 msgstr "&Ne"
 
-#: Merge.rc:4909ADB4
 #, c-format
 msgid "No to a&ll"
 msgstr "Ne za s&ve"
 
-#: Merge.rc:4DB1983B
 #, c-format
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Nastavi"
 
-#: Merge.rc:43017E50
 #, c-format
 msgid "&Skip"
 msgstr "&Izostavi"
 
-#: Merge.rc:2D1160AF
 #, c-format
 msgid "Skip &all"
 msgstr "Izostavi &sve"
 
-#: Merge.rc:77C09B82
 #, c-format
 msgid "Don't display this &message again."
 msgstr "Ne prikazuj više ovu poruku."
 
-#: Merge.rc:57F02FB5
-#, c-format
-msgid "Don't ask this &question again."
-msgstr "Ne &pitaj ponovo."
-
-#: Merge.rc:78ACB5DB
-#, c-format
-msgid "To make this messagebox visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
+msgid "To make this message box visible again, press the Reset button on the General page of the Options dialog."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:39000D58
 #, c-format
 msgid "Syntax"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2C0C2241
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
+msgid "Folder Compare"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Differences"
 msgstr "Razlike"
 
-#: Merge.rc:277500
 #, c-format
 msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
-#: Merge.rc:68EE6DF1
 #, c-format
 msgid "From left:"
 msgstr "S lijeva:"
 
-#: Merge.rc:2C015CFF
 #, c-format
 msgid "To left:"
 msgstr "U lijevo:"
 
-#: Merge.rc:34DF5071
 #, c-format
 msgid "From right:"
 msgstr "S desna:"
 
-#: Merge.rc:542A4301
 #, c-format
 msgid "To right:"
 msgstr "U desno:"
 
-#: Merge.rc:2924ED78
+msgid "From middle:"
+msgstr ""
+
+msgid "To middle:"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Version %1"
 msgstr "inačica %1"
 
-#: Merge.rc:24173EE7
-#, c-format
-msgid "Unicode"
-msgstr "Unicode"
-
-#: Merge.rc:295600
 #, c-format
 msgid "X64"
 msgstr "X64"
 
-#: Merge.rc:761E6873
 #, c-format
 msgid "Options (%1)"
 msgstr "Postavke"
 
-#: Merge.rc:4BDBDC64
 #, c-format
 msgid "All message boxes are now displayed again."
 msgstr "Ponovni prikaz svih poruka"
 
-#: Merge.rc:37825D6A
 #, c-format
 msgid ""
 "Value in Tab size -field is not in range WinMerge accepts.\n"
@@ -3098,82 +2569,73 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Molimo koristite vrijednosti 1 - %1."
 
-#: Merge.rc:47E5C8F
 #, c-format
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
-#: Merge.rc:3E105584
 #, c-format
 msgid "Programs|*.exe;*.bat;*.cmd|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Programi |*.exe;*.bat;*.cmd|Sve datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:222D39F7
 #, c-format
 msgid "All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Sve datoteke  (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:237E9033
 #, c-format
 msgid "WinMerge Project Files (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 msgstr "WinMerge datoteke (*.WinMerge)|*.WinMerge||"
 
-#: Merge.rc:BEDA09D
 #, c-format
 msgid "Options files (*.ini)|*.ini|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "INI datoteke (*.ini)|*.ini|Sve datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:3FF615A0
 #, c-format
 msgid "Text Files (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Tekst datoteke (*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt)|*.csv;*.asc;*.rpt;*.txt|Sve datoteke  (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:59814668
 #, c-format
 msgid "HTML Files (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "HTML datoteke (*.htm,*.html)|*.htm;*.html|Sve datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:67444ADC
 #, c-format
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "XML datoteke (*.xml)|*.xml|Sve datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:46FCCCE
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Extension"
+msgstr "Tip"
+
 #, c-format
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: Merge.rc:15875422
 #, c-format
 msgid "Location"
 msgstr "Položaj"
 
-#: Merge.rc:59F506A0
 #, c-format
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri..."
 
-#: Merge.rc:52D199B
 #, c-format
 msgid "[F] "
 msgstr "[F] "
 
-#: Merge.rc:2C0C2242
 #, c-format
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: Merge.rc:D6BB425
 #, c-format
 msgid "Select filename for new filter"
 msgstr "Izaberite datoteku kao novi filtar"
 
-#: Merge.rc:764E4AD3
 #, c-format
 msgid "File Filters (*.flt)|*.flt|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "FLT datoteke (*.flt)|*.flt|Sve datoteke (*.*)|*.*||"
 
-#: Merge.rc:24B5241A
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot find file filter template file!\n"
@@ -3186,7 +2648,6 @@ msgstr ""
 "Molimo, kopirajte datoteku %1 u WinMerge/Filters -mapu:\n"
 "%2."
 
-#: Merge.rc:2A045B49
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot copy filter template file to filter folder:\n"
@@ -3199,7 +2660,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Provjerite postoji li mapa i njenu dostupnost."
 
-#: Merge.rc:4EA7BACD
 #, c-format
 msgid ""
 "User's filter file folder is not defined!\n"
@@ -3210,7 +2670,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Molimo, odredite ju u 'Postavke/Sistem'."
 
-#: Merge.rc:7DDEC9BD
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to delete the filter file:\n"
@@ -3223,12 +2682,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Možda je zaštićena - samo za čitanje?"
 
-#: Merge.rc:6F3BCB34
 #, c-format
 msgid "Locate filter file to install"
 msgstr "Locirajte datoteku filtriranja za instalaciju"
 
-#: Merge.rc:6858E820
 #, c-format
 msgid ""
 "Installing filter file failed.\n"
@@ -3239,194 +2696,161 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ne mogu je pohraniti u mapu filtara."
 
-#: Merge.rc:5704C4AC
 #, c-format
 msgid "Filter file already exists. Overwrite existing filter?"
 msgstr "Filtar već postoji. Natpisati ga?"
 
-#: Merge.rc:237A126
 #, c-format
 msgid "Regular expression"
 msgstr "Algoritam"
 
-#: Merge.rc:34BD4316
-#, c-format
-msgid ""
-"Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n"
-"\n"
-"If you do not want to refresh all compares now you can select No and refresh compares later."
+msgid "Filters were updated. Do you want to refresh all open folder compares?\n\nIf you do not want to refresh all compares now you can select 'No' and refresh compares later."
 msgstr ""
 "Filtari su dograđeni. Želite li osvježiti sve otvorene usporedbe?\n"
 "\n"
 "Ako odaberete 'Ne', to možete ućiniti i kasnije.."
 
-#: Merge.rc:114DD351
 #, c-format
 msgid "Folder Comparison Results"
 msgstr "Rezultati usporedbe mapa"
 
-#: Merge.rc:1AFA3493
 #, c-format
 msgid "File Comparison"
 msgstr "Usporedba datoteka"
 
-#: Merge.rc:2FEFC30D
 #, c-format
 msgid "Untitled left"
 msgstr "Neimenovan"
 
-#: Merge.rc:730B3FD4
 #, c-format
 msgid "Untitled middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4E089EF3
 #, c-format
 msgid "Untitled right"
 msgstr "Neimenovan"
 
-#: Merge.rc:72A593B9
+msgid "Base File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Theirs File"
 msgstr "Tuđe datoteke"
 
-#: Merge.rc:427C12C1
 #, c-format
 msgid "Mine File"
 msgstr "Moje datoteke"
 
-#: Merge.rc:DD21174
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:15875423
 #, c-format
 msgid "Line: %s"
 msgstr "Redak: %s"
 
-#: Merge.rc:6F3BCB35
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7C664E1
+#, c-format
+msgid "  Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Merge"
 msgstr "Usporedo"
 
-#: Merge.rc:7A8FD78B
 #, c-format
 msgid "Difference %1 of %2"
 msgstr "Razlika:  %1 od %2"
 
-#: Merge.rc:62773E9
 #, c-format
 msgid "%1 Differences Found"
 msgstr "Nađeno razlika:  %1"
 
-#: Merge.rc:6B78A819
 #, c-format
 msgid "1 Difference Found"
 msgstr "Nađeno razlika: 1"
 
 #. Abbreviation from "Read Only"
-#: Merge.rc:13E12
 #, c-format
 msgid "RO"
 msgstr "SČ"
 
-#: Merge.rc:6B6D8965
 #, c-format
 msgid "Item %1 of %2"
 msgstr "Stavka %1 od %2"
 
-#: Merge.rc:2618897A
 #, c-format
 msgid "Items: %1"
 msgstr "Stavke: %1"
 
-#: Merge.rc:6C6653C7
-#, c-format
-msgid "Select two existing folders or files to compare"
-msgstr "Odaberite dvije datoteke ili mape za usporedbu"
+msgid "Select two existing folders or files to compare."
+msgstr "Odaberite dvije datoteke ili mape za usporedbu."
 
-#: Merge.rc:444C5DDC
 #, c-format
 msgid "Folder Selection"
 msgstr "Izbor mape"
 
-#: Merge.rc:3080B693
 #, c-format
 msgid "Select two (or three) folders or two (or three) files to compare."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD6
 #, c-format
 msgid "Left (1st) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:BA50069
 #, c-format
 msgid "Middle (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:21DC7C32
 #, c-format
 msgid "Right (2nd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:21DC7C33
 #, c-format
 msgid "Right (3rd) path is invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5AB9EEA7
 #, c-format
 msgid "Both paths are invalid!"
 msgstr "Obje staze su krive!"
 
-#: Merge.rc:585E8EC0
 #, c-format
 msgid "Left (1st) and Middle (2nd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:135DE390
 #, c-format
 msgid "Left (1st) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:72716FA6
 #, c-format
 msgid "Middle (2nd) and Right (3rd) paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:237A0533
 #, c-format
 msgid "All paths are invalid!"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1235F930
-#, c-format
-msgid "Only enabled for File comparisons"
+msgid "Only enabled for file comparisons"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:30FF7A4E
 #, c-format
 msgid "Cannot compare file and folder!"
 msgstr "Ne mogu usporediti datoteku i mapu."
 
-#: Merge.rc:62AC5DDB
 #, c-format
 msgid "File not found: %1"
 msgstr "Nema datoteke: %1"
 
-#: Merge.rc:387F7981
 #, c-format
 msgid "File not unpacked: %1"
 msgstr "Datoteka nije raspakirana: %1"
 
-#: Merge.rc:3676909F
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot open file\n"
@@ -3439,12 +2863,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2"
 
-#: Merge.rc:53CCF475
 #, c-format
 msgid "Failed to parse conflict file."
 msgstr "Ne mogu podjeliti konfliktnu datoteku."
 
-#: Merge.rc:5A765252
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3455,27 +2877,25 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "nije konfliktna."
 
-#: Merge.rc:67019DCC
+msgid "You are about to compare very large files.\nShowing the contents of the files requires a very large amount of memory.\nDo you want to show only the comparison results, not the contents of the files?\n\n"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Save As"
 msgstr "Pohrani kao"
 
-#: Merge.rc:E4471C
 #, c-format
 msgid "Save changes to %1?"
 msgstr "Pohraniti izmjene %1?"
 
-#: Merge.rc:6A1C6855
 #, c-format
-msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file ? (No to save as new filename.)"
+msgid "%1 is marked read-only. Would you like to override the read-only file? (No to save as new filename.)"
 msgstr "%1 je označena smo za čitanje. Natpisati zaštićenu datoteku? (Stisnite 'Ne', za pohranu pod novim nazivom.)"
 
-#: Merge.rc:673BD332
 #, c-format
 msgid "Error backing up file"
 msgstr "Greška pri stvaranju rezervne datoteke"
 
-#: Merge.rc:3958104B
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to backup original file:\n"
@@ -3488,15 +2908,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastaviti?"
 
-#: Merge.rc:69020931
 #, c-format
-msgid ""
-"Saving file failed.\n"
-"%1\n"
-"%2\n"
-"Do you want to:\n"
-"\t-use a different filename (Press Ok)\n"
-"\t-abort the current operation (Press Cancel)?"
+msgid "Saving file failed.\n%1\n%2\nDo you want to:\n\t- use a different filename (Press OK)\n\t- abort the current operation (Press Cancel)?"
 msgstr ""
 "Pohrana nije uspjela.\n"
 "%1\n"
@@ -3505,7 +2918,6 @@ msgstr ""
 "\t- Pritisnite 'U redu' za pohranu pod drugim nazivom\n"
 "\t- ili pritisnite 'Odustajem' za prekid postupka."
 
-#: Merge.rc:3895053E
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the left file back into '%1'.\n"
@@ -3520,7 +2932,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pohraniti nespakiranu verziju kao datoteku?"
 
-#: Merge.rc:5A0BA2DF
+#, c-format
+msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the middle file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
@@ -3535,7 +2950,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Pohraniti nespakiranu verziju kao datoteku?"
 
-#: Merge.rc:78367A47
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3550,7 +2964,6 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Natpisati datoteku?"
 
-#: Merge.rc:462FB760
 #, c-format
 msgid ""
 "%1\n"
@@ -3559,7 +2972,6 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "je označena samo za čitanje. Natpisati zaštićenu stavku?"
 
-#: Merge.rc:B9192B
 #, c-format
 msgid ""
 "Another application has updated file\n"
@@ -3574,22 +2986,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Želite li ponovno učitanje datoteke?"
 
-#: Merge.rc:62909ED7
 #, c-format
 msgid "Save Left File As"
 msgstr "Pohrani lijevu datoteku kao"
 
-#: Merge.rc:E4471D
 #, c-format
 msgid "Save Middle File As"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6F833C19
 #, c-format
 msgid "Save Right File As"
 msgstr "Pohrani desnu datoteku kao"
 
-#: Merge.rc:3C4620F
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -3600,7 +3008,6 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "je nestala. Za nastavak, pohranite kopiju."
 
-#: Merge.rc:4BFC8F0D
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot merge differences when documents are not in synch.\n"
@@ -3611,125 +3018,100 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Osvježite dokumente prije nastavka."
 
-#: Merge.rc:2405135
 msgid "Break at whitespace"
 msgstr "Stani na razmaku"
 
-#: Merge.rc:6CB369C2
 msgid "Break at whitespace or punctuation"
 msgstr "Stani na razmaku ili interpunkciji"
 
-#: Merge.rc:237A127
 #, c-format
 msgid "Right to Left (%1)"
 msgstr "Desno do lijevo (%1)"
 
-#: Merge.rc:52D3F9F6
 #, c-format
 msgid "Right to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:17F5B413
 #, c-format
 msgid "Middle to Left (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:66C0CE9F
 #, c-format
 msgid "Middle to Right (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7271FF80
 #, c-format
 msgid "Left to Right (%1)"
 msgstr "Lijevo do desno (%1)"
 
-#: Merge.rc:5BCDF0E7
 #, c-format
 msgid "Left to Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:71676C48
 #, c-format
 msgid "Left to... (%1)"
 msgstr "Lijevo do... (%1)"
 
-#: Merge.rc:729280DB
 #, c-format
 msgid "Middle to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:32BFDBAD
 #, c-format
 msgid "Right to... (%1)"
 msgstr "Desno do... (%1)"
 
-#: Merge.rc:36B164C5
 #, c-format
 msgid "Both to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2515A6BD
 #, c-format
 msgid "All to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:290D6FC6
 #, c-format
 msgid "Differences to... (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1B633070
 #, c-format
 msgid "Left (%1)"
 msgstr "Lijevo (%1)"
 
-#: Merge.rc:13C27215
 #, c-format
 msgid "Middle (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:39174D9A
 #, c-format
 msgid "Right (%1)"
 msgstr "Desno (%1)"
 
-#: Merge.rc:146A5939
 #, c-format
 msgid "Both (%1)"
 msgstr "Oba panela (%1)"
 
-#: Merge.rc:669F87F5
 #, c-format
 msgid "All (%1)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:DD21175
 #, c-format
 msgid "Left side - select destination folder:"
 msgstr "Lijeva strana - odaberite odredišnu mapu:"
 
-#: Merge.rc:2B480620
 #, c-format
 msgid "Middle side - select destination folder:"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5BBC5591
 #, c-format
 msgid "Right side - select destination folder:"
 msgstr "Desna strana - odaberite odredišnu mapu:"
 
-#: Merge.rc:66367ECA
 #, c-format
 msgid "(%1 Files Affected)"
 msgstr "(%1 datoteka dorađeno)"
 
-#: Merge.rc:65510B09
 #, c-format
 msgid "(%1 of %2 Files Affected)"
 msgstr "(%1 od %2 datoteka dorađeno)"
 
-#: Merge.rc:2B0F0BA2
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete\n"
@@ -3740,17 +3122,13 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%1 ?"
 
-#: Merge.rc:2019BE6D
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to copy:"
+msgid "Are you sure you want to copy?"
 msgstr "Kopirati? -"
 
-#: Merge.rc:2B0F0BA3
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to copy %d items:"
-msgstr "Kopirati %d stavku:"
+msgid "Are you sure you want to copy %d items?"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:59B96CF
 #, c-format
 msgid ""
 "Operation aborted!\n"
@@ -3769,517 +3147,419 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Osvježite usporedbu."
 
-#: Merge.rc:2019BE6E
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to move:"
+msgid "Are you sure you want to move?"
 msgstr "Premjestiti?"
 
-#: Merge.rc:2B0F0BA4
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to move %d items:"
+msgid "Are you sure you want to move %d items?"
 msgstr "Premjestiti %d stavku?"
 
-#: Merge.rc:CAEDA37
 #, c-format
 msgid "Confirm Move"
 msgstr "Potvrdite premještanje"
 
-#: Merge.rc:1E9E7AFF
 #, c-format
 msgid "You are about to close the window that is comparing folders. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4B6299EF
 #, c-format
 msgid "Failed to execute external editor: %1"
 msgstr "Greška pri pokretanju vanjskog editora: %1"
 
-#: Merge.rc:7350CBB7
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format"
 msgstr "Nepoznat oblik arhiva"
 
-#: Merge.rc:64ABCD7E
 #, c-format
 msgid "Filename"
 msgstr "Naziv datoteke"
 
-#: Merge.rc:D404EDE
+msgctxt "DirView|ColumnHeader"
+msgid "Folder"
+msgstr "Mapa"
+
 #, c-format
 msgid "Comparison result"
 msgstr "Rezultat usporedbe"
 
-#: Merge.rc:1B633071
 #, c-format
 msgid "Left Date"
 msgstr "Datum lijevo"
 
-#: Merge.rc:39174D9B
 #, c-format
 msgid "Right Date"
 msgstr "Datum sadašnji"
 
-#: Merge.rc:13C27216
 #, c-format
 msgid "Middle Date"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:9B50030
-#, c-format
-msgid "Extension"
-msgstr "Tip"
-
-#: Merge.rc:1B633072
 #, c-format
 msgid "Left Size"
 msgstr "Veličina lijevo"
 
-#: Merge.rc:39174D9C
 #, c-format
 msgid "Right Size"
 msgstr "Veličina desno"
 
-#: Merge.rc:13C27217
 #, c-format
 msgid "Middle Size"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:237A128
 #, c-format
 msgid "Right Size (Short)"
 msgstr "Veličina desno (skraćeno)"
 
-#: Merge.rc:353D7BD8
 #, c-format
 msgid "Left Size (Short)"
 msgstr "Veličina lijevo (skraćeno)"
 
-#: Merge.rc:17F5B414
 #, c-format
 msgid "Middle Size (Short)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7271FF81
 #, c-format
 msgid "Left Creation Time"
 msgstr "Tim lijeve datoteke"
 
-#: Merge.rc:44BC83EE
 #, c-format
 msgid "Right Creation Time"
 msgstr "Tim desne datoteke"
 
-#: Merge.rc:66C0CEA0
 #, c-format
 msgid "Middle Creation Time"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4909ADB5
 #, c-format
 msgid "Newer File"
 msgstr "Novija datoteka"
 
-#: Merge.rc:353D7BD9
 #, c-format
 msgid "Left File Version"
 msgstr "Verzija lijeve datoteke"
 
-#: Merge.rc:237A129
 #, c-format
 msgid "Right File Version"
 msgstr "Verzija desne datoteke"
 
-#: Merge.rc:17F5B415
 #, c-format
 msgid "Middle File Version"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:194397DE
 #, c-format
 msgid "Short Result"
 msgstr "Rezultat skraćeno"
 
-#: Merge.rc:71676C49
 #, c-format
 msgid "Left Attributes"
 msgstr "Atributi lijevo"
 
-#: Merge.rc:32BFDBAE
 #, c-format
 msgid "Right Attributes"
 msgstr "Atributi desno"
 
-#: Merge.rc:729280DC
 #, c-format
 msgid "Middle Attributes"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:15875424
 #, c-format
 msgid "Left EOL"
 msgstr "Završetak reda lijevo"
 
-#: Merge.rc:D0645BD
 #, c-format
 msgid "Middle EOL"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5F87E5D
 #, c-format
 msgid "Right EOL"
 msgstr "Završetak retka desne datoteke."
 
-#: Merge.rc:5C8E17CF
 #, c-format
 msgid "Left Encoding"
 msgstr "Kodiranje lijevo"
 
-#: Merge.rc:1B176020
 #, c-format
 msgid "Right Encoding"
 msgstr "Kodiranje desno"
 
-#: Merge.rc:2A79A03A
 #, c-format
 msgid "Middle Encoding"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6B6D8966
-#, c-format
-msgid "Ignored Diff."
+msgid "Ignored Diff"
 msgstr "Zanemari razlike"
 
-#: Merge.rc:76C8AB99
+msgctxt "DirView|ColumnHeader"
+msgid "Binary"
+msgstr "Binarno"
+
 #, c-format
 msgid "Unable to compare files"
 msgstr "Ne mogu usporediti datoteke"
 
-#: Merge.rc:4166A155
 #, c-format
 msgid "Item aborted"
 msgstr "Odbačena stavka"
 
-#: Merge.rc:670ABDC3
 #, c-format
 msgid "File skipped"
 msgstr "Izostavljene datoteke"
 
-#: Merge.rc:4F5264CA
 #, c-format
 msgid "Folder skipped"
 msgstr "Izostavljene mape"
 
-#: Merge.rc:5C8E17D0
 #, c-format
 msgid "Left only: %1"
 msgstr "Samo lijevi: %1"
 
-#: Merge.rc:2A79A03B
 #, c-format
 msgid "Middle only: %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1B176021
 #, c-format
 msgid "Right only: %1"
 msgstr "Samo desni: %1"
 
-#: Merge.rc:576B1A36
 #, c-format
 msgid "Does not exist in %1"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6B248E76
 #, c-format
 msgid "Binary files are identical"
 msgstr "Binarne datoteke su identične"
 
-#: Merge.rc:6B248E77
 #, c-format
 msgid "Binary files are different"
 msgstr "Binarne datoteke su različite"
 
-#: Merge.rc:72DF5DE2
 #, c-format
 msgid "Files are different"
 msgstr "Datoteke su različite"
 
-#: Merge.rc:387F7982
 #, c-format
 msgid "Folders are different"
 msgstr "Mape su različite"
 
-#: Merge.rc:1B633073
 #, c-format
 msgid "Left Only"
 msgstr "Samo lijevo"
 
-#: Merge.rc:39174D9D
 #, c-format
 msgid "Right Only"
 msgstr "Samo desno"
 
-#: Merge.rc:13C27218
 #, c-format
 msgid "Middle Only"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:638BD42C
 #, c-format
 msgid "No item in left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:DEEB1BA
 #, c-format
 msgid "No item in right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2FE785D7
 #, c-format
 msgid "No item in middle"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:79AB21E1
 #, c-format
 msgid "Error"
 msgstr "Greška"
 
-#: Merge.rc:12D66B44
 #, c-format
 msgid "Text files are identical"
 msgstr "Tekstovi su identični"
 
-#: Merge.rc:1DEEB161
 #, c-format
 msgid "(Middle and right are identical)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1D99B043
 #, c-format
 msgid "(Left and right are identical)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:159C584C
 #, c-format
 msgid "(Left and middle are identical)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:12D66B45
 #, c-format
 msgid "Text files are different"
 msgstr "Tekstovi su različiti"
 
-#: Merge.rc:203BBC7B
+msgid "Image files are identical"
+msgstr ""
+
+msgid "Image files are different"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Elapsed time: %ld ms"
 msgstr "Proteklo vrijeme: %ld ms"
 
-#: Merge.rc:6C7BF198
 #, c-format
 msgid "1 item selected"
 msgstr "1 stavka označena"
 
-#: Merge.rc:5D49B8EC
 #, c-format
 msgid "%1 items selected"
 msgstr "%1 stavki označeno"
 
-#: Merge.rc:3A5D5963
 #, c-format
 msgid "Filename or folder name."
 msgstr "Naziv datoteke ili mape."
 
-#: Merge.rc:A7628EE
 #, c-format
 msgid "Subfolder name when subfolders are included."
 msgstr "Nazivi podmapa ako su podmape uključene."
 
-#: Merge.rc:6F88EC68
 #, c-format
 msgid "Comparison result, long form."
 msgstr "Rezultat usporedbe, duži oblik."
 
-#: Merge.rc:28BFDD41
 #, c-format
 msgid "Left side modification date."
 msgstr "Lijeva strana - datum promjene."
 
-#: Merge.rc:19B30A68
 #, c-format
 msgid "Right side modification date."
 msgstr "Desna strana - datum promjene."
 
-#: Merge.rc:68FB0CE7
 #, c-format
 msgid "Middle side modification date."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:453F5DDC
 #, c-format
 msgid "File's extension."
 msgstr "Tip (ekstenzija) datoteke"
 
-#: Merge.rc:172385A1
 #, c-format
 msgid "Left file size in bytes."
 msgstr "Veličina u bajtima, lijeve datoteke."
 
-#: Merge.rc:94C89D4
 #, c-format
 msgid "Right file size in bytes."
 msgstr "Veličina u bajtima, desne datoteke."
 
-#: Merge.rc:27AAA636
 #, c-format
 msgid "Middle file size in bytes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:2EBBDDD7
 #, c-format
 msgid "Left file size abbreviated."
 msgstr "Skraćenice lijeve datoteke"
 
-#: Merge.rc:21DC7C34
 #, c-format
 msgid "Right file size abbreviated."
 msgstr "Skraćenice desne datoteke"
 
-#: Merge.rc:BA5006A
 #, c-format
 msgid "Middle file size abbreviated."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:172385A2
 #, c-format
 msgid "Left side creation time."
 msgstr "Lijeva strana - vrijeme stvaranja."
 
-#: Merge.rc:94C89D5
 #, c-format
 msgid "Right side creation time."
 msgstr "Desna strana - vrijeme stvaranja."
 
-#: Merge.rc:27AAA637
 #, c-format
 msgid "Middle side creation time."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4B4CD318
 #, c-format
 msgid "Tells which side has newer modification date."
 msgstr "Koja strana je promijenjena ranije?"
 
-#: Merge.rc:3AF5EAD7
 #, c-format
 msgid "Left side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Verzija na lijevoj strani, samo za neke tipove."
 
-#: Merge.rc:7413D0D6
 #, c-format
 msgid "Right side file version, only for some filetypes."
 msgstr "Verzija na desnoj strani, samo za neke tipove."
 
-#: Merge.rc:5EB13952
 #, c-format
 msgid "Middle side file version, only for some filetypes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43600E91
 #, c-format
 msgid "Short comparison result."
 msgstr "Rezultat usporedbe, kraći oblik."
 
-#: Merge.rc:20155F59
 #, c-format
 msgid "Left side attributes."
 msgstr "Atributi lijeve datoteke"
 
-#: Merge.rc:6DBD6124
 #, c-format
 msgid "Right side attributes."
 msgstr "Atributi desne strane"
 
-#: Merge.rc:7F2E4119
 #, c-format
 msgid "Middle side attributes."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:703AF3C8
-#, c-format
-msgid "Left side file EOL type"
+msgid "Left side file EOL type."
 msgstr "Način završetka retka lijeve datoteke."
 
-#: Merge.rc:73E9B1DC
-#, c-format
-msgid "Right side file EOL type"
+msgid "Right side file EOL type."
 msgstr "Način završetka retka desne datoteke."
 
-#: Merge.rc:6CA26873
-#, c-format
-msgid "Middle side file EOL type"
+msgid "Middle side file EOL type."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5BCDF0E8
 #, c-format
 msgid "Left side encoding."
 msgstr "Kodirana lijeva strana"
 
-#: Merge.rc:52D3F9F7
 #, c-format
 msgid "Right side encoding."
 msgstr "Kodiranje desne strane"
 
-#: Merge.rc:715905A6
 #, c-format
 msgid "Middle side encoding."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:58398DFF
 #, c-format
 msgid "Number of ignored differences in file. These differences are ignored by WinMerge and cannot be merged."
 msgstr "Broj zanemarenih razlika u datoteci. Zanemarene razlike ne mogu biti spajane u WinMergeu."
 
-#: Merge.rc:6A6D5CB6
 #, c-format
 msgid "Number of differences in file. This number does not include ignored differences."
 msgstr "Broj razlika u datoteci. Zanemarene razlike nisu uključene."
 
-#: Merge.rc:A7628EF
 #, c-format
 msgid "Shows an asterisk (*) if the file is binary."
 msgstr "Prikaži zvjezdicu (*) uz binarnu datoteku."
 
-#: Merge.rc:1AC98D0D
 #, c-format
 msgid "Compare %1 with %2"
 msgstr "Usporedi %1 s %2"
 
-#: Merge.rc:E9A77F2
 #, c-format
 msgid "Comma-separated list"
 msgstr "Popis odvojen zarezom"
 
-#: Merge.rc:5CCED709
 #, c-format
 msgid "Tab-separated list"
 msgstr "Popis odvojen tabulatorom"
 
-#: Merge.rc:2E3BFCA4
 #, c-format
 msgid "Simple HTML"
 msgstr "Jednostavni HTML"
 
-#: Merge.rc:751AB591
 #, c-format
 msgid "Simple XML"
 msgstr "Jednostavni HTML"
 
-#: Merge.rc:67FDA050
 #, c-format
 msgid "The report file already exists. Do you want to overwrite existing file?"
 msgstr "Datoteka izvještaja već postoji. Natpisati?"
 
-#: Merge.rc:630F8340
 #, c-format
 msgid ""
 "Error creating the report:\n"
@@ -4288,57 +3568,45 @@ msgstr ""
 "Greška pri stvaranju izvještaja:\n"
 "%1"
 
-#: Merge.rc:37B243DF
 #, c-format
 msgid "The report has been created successfully."
 msgstr "Izvještaj je uspješno stvoren."
 
-#: Merge.rc:162B12F9
+msgid "Cannot add a synchronization point at this line."
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "The same file is opened in both panels."
 msgstr "Ista datoteka je otvorena u oba panela."
 
-#: Merge.rc:7632E88D
 #, c-format
 msgid "The selected files are identical."
 msgstr "Datoteke su identične."
 
-#: Merge.rc:44565DBD
 #, c-format
 msgid "An error occurred while comparing the files."
 msgstr "Greška pri usporedbi datoteka."
 
-#: Merge.rc:5F16D9DC
 #, c-format
 msgid "Temporary files could not be created. Check your temporary path settings."
 msgstr "Ne mogu stvoriti privremenu datoteku. Provjerite postavke staze."
 
-#: Merge.rc:11E6F584
-#, c-format
-msgid ""
-"These files use different carriage return types.\n"
-"\n"
-"Do you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n"
-"\n"
-"Note: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences..' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."
+msgid "These files use different carriage return types.\n\nDo you want to treat all carriage return types as equivalent for this comparison?\n\nNote: If you always want to treat all carriage return types as equivalent, set the option 'Ignore carriage return differences (Windows/Unix/Mac)' in the Compare tab of the options dialog (available under Edit/Options)."
 msgstr ""
 "Datoteke se razlikuju prema prelazu u drugi redak.\n"
 "\n"
 "Zadržavate li različitost prijelaza u drugi redak?\n"
 "\n"
-"Napomena: Želite li uvijek zadržati li različitost prijelaza u drugi redak, odaberite 'Zanemari različitost prijelaza u drugi redak..' u kartici usporedbi u oknu dijaloga 'Uređivanje/Postavke."
+"Napomena: Želite li uvijek zadržati li različitost prijelaza u drugi redak, odaberite 'Zanemari različitost prijelaza u drugi redak (Windows/Unix/Mac)' u kartici usporedbi u oknu dijaloga 'Uređivanje/Postavke."
 
-#: Merge.rc:46FB8639
 #, c-format
 msgid "The selected folder is invalid."
 msgstr "Odabrana mapa je pogrešna."
 
-#: Merge.rc:4BC3EDDB
 #, c-format
 msgid "Cannot open a binary file to editor."
 msgstr "Ne mogu otvoriti binarnu datoteku u uređivaču"
 
-#: Merge.rc:279EB840
 #, c-format
 msgid ""
 "The folder exists only in other side and cannot be opened.\n"
@@ -4353,183 +3621,143 @@ msgstr ""
 "%1\n"
 "na drugoj strani i otvoriti je?"
 
-#: Merge.rc:36F211E1
 #, c-format
 msgid "Do you want to move to the next file?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6A0A36F1
 #, c-format
 msgid "Do you want to move to the previous file?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:36F211E2
 #, c-format
 msgid "Do you want to move to the next page?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6A0A36F2
 #, c-format
 msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:4A700AB0
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
-msgid ""
-"Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files. \n"
-"Displaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\n"
-"Would you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
+msgid "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\nDisplaying each file in its codepage will give a better display but merging/copying will be dangerous.\nWould you like to treat both files as being in the default Windows codepage (recommended)?"
 msgstr ""
-"Različite kodne stranice lijeve (ks%d) i desna (ks%d) datoteke. \n"
+"Različite kodne stranice lijeve (ks%d) i desna (ks%d) datoteke.\n"
 "Prikaz svake datoteke u vlastitoj ks je ljepši, ali dovodi do teškoća prilikom spajanja ili kopiranja.\n"
 "Preporučamo obje datoteke prikazati u Windows prednamještenoj kodnoj stranici?"
 
-#: Merge.rc:5851E4C8
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: both files"
 msgstr "Greškom pri kodiranju izgubljena je informacija: obje datoteke"
 
-#: Merge.rc:5851E4C9
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: first file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:31EAB496
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: second file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5851E4CA
 #, c-format
 msgid "Information lost due to encoding errors: third file"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7D4E76C0
 #, c-format
 msgid "No difference"
 msgstr "Nema razlike"
 
-#: Merge.rc:71676C4A
 #, c-format
 msgid "Line difference"
 msgstr "Različiti redak"
 
-#: Merge.rc:6DBD6125
 #, c-format
 msgid "Replaced %1 string(s)."
 msgstr "Zamijenjeno %1 pojam (pojmova)."
 
-#: Merge.rc:334E25B3
 #, c-format
-msgid "Cannot find string \"%s\""
-msgstr "Ne mogu naći pojam \"%s\""
+msgid "Cannot find string \"%s\"."
+msgstr "Ne mogu naći pojam \"%s\"."
 
-#: Merge.rc:34855CF1
-#, c-format
-msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key"
+msgid "You are now entering Merge Mode. If you want to turn off Merge Mode, press F9 key."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5E0C549
 #, c-format
 msgid "The number of automatically merged changes: %1\nThe number of unresolved conflicts: %2"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7453F857
-#, c-format
-msgid "The change of codepage has been merged"
+msgid "The change of codepage has been merged."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:162B12FA
-#, c-format
-msgid "The changes of codepage are conflicting"
+msgid "The changes of codepage are conflicting."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7632E88E
-#, c-format
-msgid "The change of EOL has been merged"
+msgid "The change of EOL has been merged."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:502A2983
-#, c-format
-msgid "The changes of EOL are conflicting"
+msgid "The changes of EOL are conflicting."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:5C8E17D1
 #, c-format
 msgid "Location Pane"
 msgstr "Položaj panela"
 
-#: Merge.rc:629C1DDE
 #, c-format
 msgid "Diff Pane"
 msgstr "Panel razlika"
 
-#: Merge.rc:3BDD62C4
 #, c-format
 msgid "Patch file successfully written."
 msgstr "Datoteka razlika je pohranjena."
 
-#: Merge.rc:74C5055A
-#, c-format
-msgid "1. item is not found or is directory!"
-msgstr "1. stavka ili mapa ne postoji!"
+msgid "1. item is not found!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7EFD4961
-#, c-format
-msgid "2. item is not found or is directory!"
-msgstr "2. stavka ili mapa ne postoji!"
+msgid "2. item is not found!"
+msgstr ""
 
-#: Merge.rc:E611488
 #, c-format
 msgid "The patch file already exists. Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Datoteka razlika već postoji. Natpisati?"
 
-#: Merge.rc:62226073
 #, c-format
 msgid "[%1 files selected]"
 msgstr "[%1 datoteka odabrano]"
 
-#: Merge.rc:27AFDB30
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Uobičajeno"
 
-#: Merge.rc:7E5494F7
 #, c-format
 msgid "Context"
 msgstr "Detaljnije"
 
-#: Merge.rc:24173EE8
 #, c-format
 msgid "Unified"
 msgstr "Združeno"
 
-#: Merge.rc:185B8391
 #, c-format
 msgid "Could not write to file %1."
 msgstr "Ne mogu pohraniti u datoteku"
 
-#: Merge.rc:64D049AA
 #, c-format
 msgid "The specified output path is not an absolute path: %1"
 msgstr "Dana staza ne odgovara: %1"
 
-#: Merge.rc:44EE84AA
-#, c-format
-msgid "Specify an output file"
-msgstr "Odredite izlaznu datoteku"
+msgid "Specify an output file."
+msgstr "Odredite izlaznu datoteku."
 
-#: Merge.rc:54711616
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from binary files."
 msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku razlika iz binarnih datoteka"
 
-#: Merge.rc:133D7451
 #, c-format
 msgid "Cannot create a patch file from directories."
 msgstr "Ne mogu stvoriti datoteku razlika mapa."
 
-#: Merge.rc:34FF26C7
 #, c-format
 msgid ""
 "Please save all files first.\n"
@@ -4540,53 +3768,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prije stvaranja datoteke razlika, sve datoteke trebaju biti pohranjene."
 
-#: Merge.rc:576FB6D3
 #, c-format
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "Mapa ne postoji"
 
-#: Merge.rc:3377B7B5
-#, c-format
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
 msgstr ""
 "Rad s arhivama nije omogućen.\n"
-"Nema nužnih komponenata (7-zip i/ili Merge7z*.dll) .\n"
+"Nema nužnih komponenata (7-Zip i/ili Merge7z*.dll) .\n"
 "Pregledajte upute kako omogućiti rad s arhivama."
 
-#: Merge.rc:44EE84AB
 #, c-format
 msgid "Select file for export"
 msgstr "Odabir datoteke za izvoz"
 
-#: Merge.rc:44EE84AC
 #, c-format
 msgid "Select file for import"
 msgstr "Odabir datoteke za uvoz"
 
-#: Merge.rc:447FB30
 #, c-format
 msgid "Options imported from the file."
 msgstr "Uvoz postavki u datoteku"
 
-#: Merge.rc:44776ACF
 #, c-format
 msgid "Options exported to the file."
 msgstr "Izvoz postavki u datoteku"
 
-#: Merge.rc:7D23E524
 #, c-format
 msgid "Failed to import options from the file."
 msgstr "Greška pri učitanju postavki"
 
-#: Merge.rc:68F9158
 #, c-format
 msgid "Failed to write options to the file."
 msgstr "Greška pri pohrani odabranih postavki."
 
-#: Merge.rc:404DAD7D
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to close several compare windows.\n"
@@ -4597,272 +3812,391 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Nastaviti?"
 
-#: Merge.rc:7C664E2
 #, c-format
 msgid "Mixed"
 msgstr "Mixed"
 
-#: Merge.rc:46FCCCF
+msgctxt "EOL Type"
+msgid "Binary"
+msgstr "Binarno"
+
 #, c-format
 msgid "None"
 msgstr "Ništa"
 
-#: Merge.rc:4C72B57
+#, c-format
+msgid "Marker Color %d"
+msgstr ""
+
+msgid "New Pattern"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Type"
 msgstr "Tip"
 
-#: Merge.rc:5ED09E18
 #, c-format
 msgid "Unpacker"
 msgstr "Raspakiravač"
 
-#: Merge.rc:37C6B9B8
 #, c-format
 msgid "Prediffer"
 msgstr "Prediffer"
 
-#: Merge.rc:29ECCB83
 #, c-format
 msgid "Editor script"
 msgstr "Uređivač skripti"
 
-#: Merge.rc:51A4FE5F
 #, c-format
 msgid "\nDifference in the Current Line"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:CF15594
 #, c-format
 msgid "\nOptions"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6F90DC3A
 #, c-format
 msgid "\nRefresh (F5)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:414AF01
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Difference (Alt+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:16618519
 #, c-format
 msgid "\nNext Difference (Alt+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7C5EF083
 #, c-format
 msgid "\nPrevious Conflict (Alt+Shift+Up)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:51A4FE60
 #, c-format
 msgid "\nNext Conflict (Alt+Shift+Down)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:35CF1E68
 #, c-format
 msgid "\nFirst Difference (Alt+Home)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:51A4FE61
 #, c-format
 msgid "\nCurrent Difference (Alt+Enter)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1DA00C8A
 #, c-format
 msgid "\nLast Difference (Alt+End)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:E8950EA
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right (Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:55A8C466
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left (Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:1E864A56
 #, c-format
 msgid "\nCopy Right and Advance (Ctrl+Alt+Right)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:7FE60896
 #, c-format
 msgid "\nCopy Left and Advance (Ctrl+Alt+Left)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:15F24C75
 #, c-format
 msgid "\nAll Right"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:11395D4B
 #, c-format
 msgid "\nAll Left"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:42A0CC96
 #, c-format
 msgid "\nAuto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:6107F02B
-#, c-format
-msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)"
-msgstr "Arhiver će se koristiti za obje datoteke (jedna treba samo ekstenziju)"
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
+msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
+msgstr "Arhiver će se koristiti za obje datoteke (jedna treba samo ekstenziju)."
 
-#: Merge.rc:429CABF5
 #, c-format
 msgid "No prediffer (normal)"
 msgstr "Bez dodataka (uobičajeno)"
 
-#: Merge.rc:62909ED8
 #, c-format
 msgid "Suggested plugins"
 msgstr "Preporučljivi dodaci"
 
-#: Merge.rc:4DAEA639
 #, c-format
 msgid "Other plugins"
 msgstr "Ostali dodaci"
 
-#: Merge.rc:2A918FD6
 #, c-format
 msgid "Private Build: %1"
 msgstr "Osobni uradak: %1"
 
-#: Merge.rc:40D543C8
-#, c-format
-msgid "Your software is up to date"
+msgid "Your software is up to date."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:43B4B204
 #, c-format
 msgid "A new version of WinMerge is available.\n%1 is now available (you have %2). Would you like to download it now?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:696AAFE9
 #, c-format
 msgid "Failed to download latest version information"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:55B03C14
 #, c-format
 msgid "Plugin Settings"
 msgstr "Postavke dodataka"
 
-#: Merge.rc:791F1E67
 #, c-format
 msgid "WSH not found - .sct scripts disabled"
 msgstr "WSH dodatak nije nađen! - .sct skripte su onemogućene"
 
-#: Merge.rc:4FC259D5
 #, c-format
 msgid "<None>"
 msgstr "Ništa"
 
-#: Merge.rc:8BF6984
 #, c-format
 msgid "<Automatic>"
 msgstr "Automatski"
 
-#: Merge.rc:4AAD2A74
 #, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
 msgstr "Idi &na redak"
 
-#: Merge.rc:7F0D4B47
+msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Disabled"
 msgstr "Onemogućeno"
 
-#: Merge.rc:444C5DDD
 #, c-format
 msgid "From file system"
 msgstr "Sistem datoteka"
 
-#: Merge.rc:7A4CFAFE
 #, c-format
-msgid "From MRU list"
+msgid "From Most Recently Used list"
 msgstr "Popis zadnje korištenih"
 
-#: Merge.rc:638BD42D
 #, c-format
 msgid "No Highlighting"
 msgstr "Nije označeno"
 
-#: Merge.rc:7460E8C0
 #, c-format
 msgid "Batch"
 msgstr "Batch"
 
-#: Merge.rc:23B300
-msgid "Lua"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:55B03C15
 #, c-format
 msgid "Portable Object"
 msgstr "Prenosni objekt"
 
-#: Merge.rc:5F87E5E
 #, c-format
 msgid "Resources"
 msgstr "Resursi"
 
-#: Merge.rc:125AD722
 #, c-format
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-#: Merge.rc:4E44AD6
-#, c-format
-msgid "VHDL"
-msgstr ""
-
-#: Merge.rc:8AF7E6B
 #, c-format
 msgid "Close &Left Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:D404EDF
 #, c-format
 msgid "Close R&ight Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:D404EE0
 #, c-format
 msgid "Close &Other Tabs"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3E934E
 #, c-format
 msgid "Enable &Auto Max Width"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3D9427A9
-#, c-format
-msgid "frhed is not installed"
+msgid "Frhed is not installed."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:73B321AA
 #, c-format
 msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:3A5D5964
 #, c-format
 msgid "Failed to create folder."
 msgstr ""
 
-#: Merge.rc:64F70DD6
 #, c-format
 msgid "You can specify the following parameters to the path:\n$file: Path name of the current file\n$linenum: Line number of the current cursor position"
 msgstr ""
 
+msgid "default"
+msgstr ""
+
+msgid "minimal"
+msgstr ""
+
+msgid "patience"
+msgstr ""
+
+msgid "histogram"
+msgstr ""
+
+msgid "GDI"
+msgstr ""
+
+msgid "DirectWrite Default"
+msgstr ""
+
+msgid "DirectWrite Aliased"
+msgstr ""
+
+msgid "DirectWrite GDI Classic"
+msgstr ""
+
+msgid "DirectWrite GDI Natural"
+msgstr ""
+
+msgid "DirectWrite Natural"
+msgstr ""
+
+msgid "DirectWrite Natural Symmetric"
+msgstr ""
+
+msgid "MDI child window or main window"
+msgstr ""
+
+msgid "MDI child window only"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Diff"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Highlight"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Blink"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Block Size"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Block Alpha"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "CD Threshold"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Ins/Del Detection"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Vertical"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Horizontal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Alpha"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "XOR"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Alpha Blend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Alpha Animation"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Zoom"
+msgstr ""
+
+msgctxt "ImgMergeFrame|LocationPane"
+msgid "Page:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Pt: (%d, %d)  RGBA: (%d, %d, %d, %d)  "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Dist: %g  "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Dist: %g, %g  "
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Page: %d/%d  Zoom: %d%%  %dx%dpx  %dbpp"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Rc: (%d, %d)  "
+msgstr ""
+
+msgid "<Edit here>"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences to select found"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
+msgstr ""
+
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
+msgstr ""
+
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+msgid "Line-by-line position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "Samo jedna instanca WinMerge-a"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""