OSDN Git Service

Fix issue #804: FeatureRequest - Ignoring options - lack in "button menu"
[winmerge-jp/winmerge-jp.git] / Translations / WinMerge / Spanish.po
index e72fcbf..bcf2281 100644 (file)
@@ -42,8 +42,23 @@ msgstr ""
 msgid "Copy fro&m Right"
 msgstr ""
 
-msgid "&Select Line Difference"
-msgstr "&Seleccionar dif. de línea"
+msgid "Copy Selected Line(s) to Right"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) to Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Left"
+msgstr ""
+
+msgid "Copy Selected Line(s) from Right"
+msgstr ""
+
+msgid "&Select Line Difference\tF4"
+msgstr "&Seleccionar dif. de línea\tF4"
+
+msgid "Add this change to Substitution &Filters"
+msgstr ""
 
 msgid "&Undo"
 msgstr "Des&hacer"
@@ -60,8 +75,8 @@ msgstr "&Copiar"
 msgid "&Paste"
 msgstr "&Pegar"
 
-msgid "&Goto..."
-msgstr "Ir &a..."
+msgid "&Go to...\tCtrl+G"
+msgstr "Ir &a...\tCtrl+G"
 
 msgid "Go to Moved Line Between Left and Middle\tCtrl+Shift+G"
 msgstr ""
@@ -81,6 +96,9 @@ msgstr "Con &Editor Externo\tCtrl+Alt+E"
 msgid "&With..."
 msgstr "&Con..."
 
+msgid "Open &Parent Folder..."
+msgstr ""
+
 msgid "S&hell Menu"
 msgstr ""
 
@@ -155,17 +173,35 @@ msgstr ""
 msgid "&Horizontal Wipe"
 msgstr ""
 
+msgid "&Rectangle Select"
+msgstr ""
+
 msgid "&Set Background Color"
 msgstr "E&stablecer Color de Fondo"
 
 msgid "&Vector Image Scaling"
 msgstr "Escalado de imagen &vectorial"
 
+msgid "Compare Extracted &Text From Image"
+msgstr ""
+
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-msgid "&New\tCtrl+N"
-msgstr "&Nuevo\tCtrl+N"
+msgid "&New"
+msgstr "&Nuevo"
+
+msgid "&Text"
+msgstr "&Texto"
+
+msgid "T&able"
+msgstr ""
+
+msgid "&Binary"
+msgstr "&Binario"
+
+msgid "&Image"
+msgstr "&Imagen"
 
 msgid "New (&3 panes)"
 msgstr "Nuevo (&3 paneles)"
@@ -191,8 +227,8 @@ msgstr "Arch&ivos o Carpetas Recientes"
 msgid "< Empty >"
 msgstr "< Vacío >"
 
-msgid "E&xit"
-msgstr "&Salir"
+msgid "E&xit\tCtrl+Q"
+msgstr "&Salir\tCtrl+Q"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
@@ -254,8 +290,8 @@ msgstr "&Recargar plugins"
 msgid "&Window"
 msgstr "Ve&ntana"
 
-msgid "Cl&ose"
-msgstr "&Cerrar"
+msgid "Cl&ose\tCtrl+W"
+msgstr "&Cerrar\tCtrl+W"
 
 msgid "Clo&se All"
 msgstr "Cerrar Toda&s"
@@ -305,8 +341,8 @@ msgstr "Lado med&io sólo lectura"
 msgid "Ri&ght Read-only"
 msgstr "Lado derec&ho sólo lectura"
 
-msgid "File En&coding..."
-msgstr "&Codificación de archivo..."
+msgid "&File Encoding..."
+msgstr "Codi&ficación de archivo..."
 
 msgid "Select &All\tCtrl+A"
 msgstr "Seleccion&ar todo\tCtrl+A"
@@ -374,10 +410,19 @@ msgstr "Usar F&uente del Sistema"
 msgid "Sw&ap Panes"
 msgstr "&Intercambiar paneles"
 
+msgid "Swap &1st | 2nd"
+msgstr "Intercambiar &1er | 2do"
+
+msgid "Swap &2nd | 3rd"
+msgstr "Intercambiar &2do | 3er"
+
+msgid "Swap 1st | &3rd"
+msgstr "Intercambiar 1er | &3er"
+
 msgid "Com&pare Statistics..."
 msgstr "Estadísticas de &comparación..."
 
-msgid "Refre&sh\tF5"
+msgid "Refresh\tF5"
 msgstr "Ac&tualizar\tF5"
 
 msgid "&Refresh Selected\tCtrl+F5"
@@ -449,8 +494,8 @@ msgstr "Guardar Lado &Medio Como..."
 msgid "Save &Right As..."
 msgstr "Gua&rdar Lado Derecho Como..."
 
-msgid "&Print..."
-msgstr "Im&primir..."
+msgid "&Print...\tCtrl+P"
+msgstr "Im&primir...\tCtrl+P"
 
 msgid "Page Set&up..."
 msgstr "Config&urar página..."
@@ -467,27 +512,12 @@ msgstr "&Modo Combinación\tF9"
 msgid "Re&load\tCtrl+F5"
 msgstr ""
 
-msgid "&File Encoding..."
-msgstr "Codi&ficación de archivo..."
-
 msgid "Reco&mpare As"
 msgstr "Recomparar como"
 
-msgid "&Text"
-msgstr "&Texto"
-
-msgid "T&able"
-msgstr ""
-
 msgid "&XML"
 msgstr "&XML"
 
-msgid "&Binary"
-msgstr "&Binario"
-
-msgid "&Image"
-msgstr "&Imagen"
-
 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
 msgstr "Des&hacer\tCtrl+Z"
 
@@ -536,9 +566,6 @@ msgstr "Marcador &anterior\tShift+F2"
 msgid "&Clear All Bookmarks"
 msgstr "Quitar todos los mar&cadores"
 
-msgid "&Go To...\tCtrl+G"
-msgstr "&Ir a...\tCtrl+G"
-
 msgid "Syntax Highlight"
 msgstr "Seleccionar sintaxis"
 
@@ -569,6 +596,9 @@ msgstr "&9 Líneas"
 msgid "&Toggle All and 0-9 Lines\tCtrl+D"
 msgstr ""
 
+msgid "&Invert (Hide Different Lines)"
+msgstr ""
+
 msgid "&Lock Panes"
 msgstr "B&loquear paneles"
 
@@ -767,11 +797,8 @@ msgstr "&Ocultar elementos"
 msgid "&Open Left"
 msgstr "Abrir archivo &Izquierdo"
 
-msgid "with &External Editor"
-msgstr "con un Editor &Externo"
-
-msgid "Open &Parent Folder..."
-msgstr ""
+msgid "With &External Editor"
+msgstr "Con un Editor &Externo"
 
 msgid "Open Midd&le"
 msgstr "Abrir archivo &Medio"
@@ -850,7 +877,7 @@ msgstr "Si&n precomparación"
 msgid "Auto prediffer"
 msgstr "Auto precomparación"
 
-msgid "G&oto Diff"
+msgid "G&o to Diff"
 msgstr "Ir a &diferencia"
 
 msgid "&No Moved Blocks"
@@ -859,9 +886,6 @@ msgstr "&No mostrar bloques movidos"
 msgid "&All Moved Blocks"
 msgstr "Most&ar todos los bloques movidos"
 
-msgid "Moved Block for &Current Diff"
-msgstr "Mostrar bloques movidos desde la dif. a&ctual"
-
 msgid "W&hitespaces"
 msgstr "Espacios en blanco"
 
@@ -874,8 +898,11 @@ msgstr "I&gnorar cambios"
 msgid "Ig&nore all"
 msgstr "Ig&norar todos"
 
-msgid "Case sensi&tive"
-msgstr "Coincidir MA&Y./min."
+msgid "Ignore blan&k lines"
+msgstr "Ignorar diferencias de líneas &vacías"
+
+msgid "Ignore &case"
+msgstr "Ignorar MAYÚSCULAS/minús&culas"
 
 msgid "Igno&re carriage return differences (Windows/Unix/Mac)"
 msgstr "Igno&rar saltos de línea diferentes (Windows/Unix/Mac)"
@@ -883,6 +910,9 @@ msgstr "Igno&rar saltos de línea diferentes (Windows/Unix/Mac)"
 msgid "Ignore codepage &differences"
 msgstr "Ignorar &diferencias en página de códigos"
 
+msgid "Ignore c&omment differences"
+msgstr ""
+
 msgid "&Include Subfolders"
 msgstr "&Incluir subcarpetas"
 
@@ -913,7 +943,7 @@ msgstr ""
 msgid "About WinMerge"
 msgstr "Acerca de WinMerge"
 
-msgid "Visit the WinMerge HomePage!"
+msgid "Visit the WinMerge Homepage!"
 msgstr "¡Visite la Web de WinMerge!"
 
 msgid "OK"
@@ -1000,8 +1030,8 @@ msgstr "C&errar ventanas con 'Esc':"
 msgid "&Automatically verify paths in Open-dialog"
 msgstr "Comprobar rutas &automáticamente en la ventana de apertura"
 
-msgid "All&ow only one instance to run"
-msgstr "Permitir s&olo una instancia en ejecución"
+msgid "Single instance mode:"
+msgstr ""
 
 msgid "As&k when closing multiple windows"
 msgstr "Preguntar al cerrar &múltiples ventanas"
@@ -1015,7 +1045,7 @@ msgstr "Mostrar \"Seleccione Archivos o Carpetas\" al Iniciar"
 msgid "Close \"Select Files or Folders\" Dialog on clicking OK button"
 msgstr "Cerrar \"Seleccione Archivos o Carpetas\" al hacer clic en Comparar"
 
-msgid "O&pen-dialog Auto-Completion:"
+msgid "Op&en-dialog Auto-Completion:"
 msgstr "A&uto-completar en diálogos de apertura:"
 
 msgid "Language:"
@@ -1101,8 +1131,8 @@ msgstr ""
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Aplicar"
 
-msgid "Linefilters"
-msgstr "Filtros de línea"
+msgid "Line Filters"
+msgstr ""
 
 msgid "Enable Line Filters"
 msgstr "Permitir filtros de línea"
@@ -1116,6 +1146,21 @@ msgstr "Editar"
 msgid "Remove"
 msgstr "Eliminar"
 
+msgid "Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "The changes that appear on the panels as the listed pairs below will be ignored or marked as insignificant. Patches are unaffected."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
@@ -1284,16 +1329,16 @@ msgstr "Elementos comparados:"
 msgid "Items total:"
 msgstr "Total:"
 
-msgid "Go To"
+msgid "Go to"
 msgstr "Ir a"
 
-msgid "G&oto:"
+msgid "G&o to:"
 msgstr "Ir a:"
 
 msgid "File"
 msgstr "Archivo"
 
-msgid "Goto what"
+msgid "Go to what"
 msgstr "Objetivo"
 
 msgid "Li&ne"
@@ -1302,7 +1347,7 @@ msgstr "Lí&nea"
 msgid "&Difference"
 msgstr "&Diferencia"
 
-msgid "&Go To"
+msgid "&Go to"
 msgstr "Ir &a"
 
 msgid "Compare"
@@ -1320,15 +1365,6 @@ msgstr "&Ignorar cambios"
 msgid "I&gnore all"
 msgstr "I&gnorar todos"
 
-msgid "Ignore blan&k lines"
-msgstr "Ignorar diferencias de líneas &vacías"
-
-msgid "Ignore &case"
-msgstr "Ignorar MAYÚSCULAS/minús&culas"
-
-msgid "Ignore c&omment differences"
-msgstr ""
-
 msgid "E&nable moved block detection"
 msgstr "Habilitar detecció&n de bloques movidos"
 
@@ -1341,6 +1377,9 @@ msgstr ""
 msgid "Enable indent &heuristic"
 msgstr "Habilitar indentación &heuristica"
 
+msgid "Completely unhighlight the ignored differences"
+msgstr ""
+
 msgid "Editor"
 msgstr "Editor"
 
@@ -1383,8 +1422,8 @@ msgstr "Caracteres de salt&o de palabra:"
 msgid "&Rendering Mode:"
 msgstr "Modo de &Renderizado:"
 
-msgid "Filefilters"
-msgstr "Filtros de archivo"
+msgid "File Filters"
+msgstr ""
 
 msgid "Test..."
 msgstr "Probar..."
@@ -1445,12 +1484,12 @@ msgstr ""
 "Seleccione la página de códigos predeterminada a utilizar cuando se carguen "
 "archivos no Unicode:"
 
-msgid "Detect codepage info for these files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage info for these type of files: .html, .rc, .xml\nNeed to restart session."
 msgstr ""
 "Detectar página de códigos para éstos archivos : .html, .rc, .xml\n"
 "Se necesita reiniciar."
 
-msgid "Detect codepage for text files using mlang.dll\nNeed to restart session."
+msgid "Detect codepage for text files with mlang.dll\nNeed to restart session."
 msgstr ""
 "Detectar página de códigos para archivos de texto usando mlang.dll\n"
 "Necesita reiniciar sesión."
@@ -1771,7 +1810,7 @@ msgstr "De&tener después de la primer diferencia"
 msgid "Ign&ore time differences less than 3 seconds"
 msgstr "Ign&orar diferencias de tiempo menores de 3 segundos"
 
-msgid "&Include unique subfolders contents"
+msgid "Include &unique subfolders contents"
 msgstr "&Incluir contenidos únicos de subcarpetas"
 
 msgid "&Automatically expand all subfolders"
@@ -1832,6 +1871,9 @@ msgstr "&Patrones de archivo de imagen:"
 msgid "&Enable image compare in folder compare"
 msgstr ""
 
+msgid "OCR result:"
+msgstr ""
+
 msgid "&Hex View"
 msgstr "Vista &Hexadecimal"
 
@@ -1935,15 +1977,6 @@ msgstr ""
 "Comparar Carpeta de WinMerge"
 
 msgid ""
-"Developers:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-msgstr ""
-"Desarrolladores:\n"
-"Dean Grimm, Christian List, Kimmo Varis, Jochen Tucht, Tim Gerundt, Takashi "
-"Sawanaka, Gal Hammer, Alexander Skinner"
-
-msgid ""
 "WinMerge comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY. This is free software and you "
 "are welcome to redistribute it under certain circumstances; see the GNU "
 "General Public License in the Help menu for details."
@@ -1993,12 +2026,12 @@ msgstr ""
 "Para volver a hacer visible este cuadro de dialogo, presione el botón "
 "Restablecer en la página General del cuadro de diálogo Opciones."
 
-msgid "Color Schemes"
-msgstr ""
-
 msgid "Syntax"
 msgstr "Sintaxis"
 
+msgid "Color Schemes"
+msgstr ""
+
 msgid "Folder Compare"
 msgstr "Comparar de carpetas"
 
@@ -2080,6 +2113,12 @@ msgstr ""
 msgid "XML Files (*.xml)|*.xml|All Files (*.*)|*.*||"
 msgstr "Archivos XML (*.xml)|*.xml|Todos los archivos (*.*)|*.*||"
 
+msgid "File Type"
+msgstr ""
+
+msgid "Extension"
+msgstr "Extensión"
+
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
@@ -2189,12 +2228,18 @@ msgstr "Sin título centro"
 msgid "Untitled right"
 msgstr "Sin título derecha"
 
+msgid "Base File"
+msgstr ""
+
 msgid "Theirs File"
 msgstr "Archivo externo"
 
 msgid "Mine File"
 msgstr "Archivo interno"
 
+msgid "Original File"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d  EOL: %s"
 msgstr ""
@@ -2207,6 +2252,10 @@ msgstr "Línea: %s"
 msgid "Ln: %s  Col: %d/%d  Ch: %d/%d"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "  Sel: %d | %d"
+msgstr ""
+
 msgid "Merge"
 msgstr "Combinar"
 
@@ -2366,6 +2415,10 @@ msgstr ""
 "¿Desea guardar la versión sin empaquetar en otro archivo?"
 
 #, c-format
+msgid "Plugin '%2' cannot pack your changes to the middle file back into '%1'.\n\nThe original file will not be changed.\n\nDo you want to save the unpacked version to another file?"
+msgstr ""
+
+#, c-format
 msgid ""
 "Plugin '%2' cannot pack your changes to the right file back into '%1'.\n"
 "\n"
@@ -2614,9 +2667,6 @@ msgstr "Fecha der."
 msgid "Middle Date"
 msgstr "Fecha Media"
 
-msgid "Extension"
-msgstr "Extensión"
-
 msgid "Left Size"
 msgstr "Tamaño izq."
 
@@ -2988,6 +3038,12 @@ msgstr "¿Quieres pasar a la siguiente página?"
 msgid "Do you want to move to the previous page?"
 msgstr "¿Quieres pasar a la página anterior?"
 
+msgid "Do you want to move to the first file?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to move to the last file?"
+msgstr ""
+
 #, c-format
 msgid ""
 "Different codepages found in left (cp%d) and right (cp%d) files.\n"
@@ -3116,14 +3172,10 @@ msgstr ""
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "La carpeta no existe."
 
-msgid ""
-"Archive support is not enabled.\n"
-"All needed components (7-zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot "
-"be found.\n"
-"See manual for more info about archive support and how to enable it."
+msgid "Archive support is not enabled.\nAll needed components (7-Zip and/or Merge7z*.dll) for archive support cannot be found.\nSee manual for more info about archive support and how to enable it."
 msgstr ""
 "El soporte de archivos no está habilitado.\n"
-"Los componentes necesarios(7-zip y/o Merge7z*.dll) para el archivo no están "
+"Los componentes necesarios(7-Zip y/o Merge7z*.dll) para el archivo no están "
 "disponibles.\n"
 "Vea el manual para más información acerca del soporte de archivos y cómo "
 "habilitarlo."
@@ -3301,6 +3353,18 @@ msgid ""
 "Auto Merge (Ctrl+Alt+M)"
 msgstr ""
 
+msgid "\nFirst File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nNext File (Ctrl+F8)"
+msgstr ""
+
+msgid "\nLast File"
+msgstr ""
+
+msgid "\nPrevious File (Ctrl+F7)"
+msgstr ""
+
 msgid "The adapted unpacker is applied to both files (one file only needs the extension)."
 msgstr ""
 "El desempaquetador elegido se aplica a ambos archivos (sólo un archivo "
@@ -3346,7 +3410,7 @@ msgid "<Automatic>"
 msgstr "<Automático>"
 
 #, c-format
-msgid "G&oto Line %1"
+msgid "G&o to Line %1"
 msgstr "Ir a &línea %1"
 
 msgid "Go to Moved Line\tCtrl+Shift+G"
@@ -3367,9 +3431,6 @@ msgstr "No Seleccionado"
 msgid "Batch"
 msgstr "Batch"
 
-msgid "Lua"
-msgstr "Lua"
-
 msgid "Portable Object"
 msgstr "Portable Object"
 
@@ -3379,9 +3440,6 @@ msgstr "Resources"
 msgid "Shell"
 msgstr "Shell"
 
-msgid "VHDL"
-msgstr ""
-
 msgid "Close &Left Tabs"
 msgstr ""
 
@@ -3394,8 +3452,8 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &Auto Max Width"
 msgstr "Habilitar Ancho Máximo &Automático"
 
-msgid "frhed is not installed"
-msgstr "frhed no está instalado"
+msgid "Frhed is not installed."
+msgstr "Frhed no está instalado."
 
 #, c-format
 msgid "%1 does not exist. Do you want to create it?"
@@ -3536,3 +3594,36 @@ msgstr ""
 msgid "Page: %d/%d  Zoom: %d%%  %dx%dpx  %dbpp"
 msgstr ""
 
+#, c-format
+msgid "Rc: (%d, %d)  "
+msgstr ""
+
+msgid "<Edit here>"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences to select found"
+msgstr ""
+
+msgid "No differences found to add as substitution filter"
+msgstr ""
+
+msgid "The pair is already present in the list of Substitution Filters"
+msgstr ""
+
+msgid "Add this change to Substitution Filters?"
+msgstr ""
+
+msgid "Text only"
+msgstr ""
+
+msgid "Line-by-line position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Word-by-word position and text"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow only one instance to run"
+msgstr "Permitir solo una instancia en ejecución"
+
+msgid "Allow only one instance to run and wait for the instance to terminate"
+msgstr ""