<context>
<name>DecoderRegistry</name>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="163"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="146"/>
<source>All supported types</source>
<translation>Tous types supportés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="177"/>
<source>All files</source>
<translation>Tous les fichiers</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="161"/>
+ <location filename="../../src/Registry_Decoder.cpp" line="176"/>
<source>Playlists</source>
<translation>Listes de lecture</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Afficher les détails</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Désactiver le rappel de mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Désactiver les effets sonores</translation>
</message>
<translation>Depuis le fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Ajout de fichier(s), patientez...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Accès refusé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Fichiers rejetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Vous pouvez déposer les fichiers audio ici!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Ouvrir le fichier dans une application externe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Parcourir l'emplacement du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Parcourir le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licence refusée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Au revoir!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Expiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>La version de demo (pre-release) de LameXP a expiré à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Quitter le programme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Mise à jour urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Votre version de LameXP a plus d'un an. Une mise à jour est nécessaire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Rappel de mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Reporter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP a détecté que votre version de l'encodeur Nero AAC est obsolète!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>La dernière version disponible est %1 (ou plus), mais vous avez toujours la version %2 installée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Vous pouvez télécharger la dernière version de l'encodeur Nero AAC sur le site web de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Encodeur AAC obsolète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Votre répertoire LameXP se trouve ici:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Vous pouvez télécharger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis le site officiel de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Support AAC désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Avertissement d'espace disque faible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>
Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Abandonner l'encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Nettoyer le disque maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Espace disque faible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Veuillez choisir un répertoire différent!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Ajouter fichier(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Charger la traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Fichiers de traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Impossible de créer le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Le nouveau dossier ne peut pas être créé:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Déjà en cours d'exécution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Niveau de qualité %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Non compressé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Le rappel de mise à jour a été désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles réguliers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Le rappel de mise à jour a été réactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Effets sonores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Tous les effets de sonores ont été désactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Les effets sonores ont été réactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notifications Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation>Meilleure qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Haute qualité (recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Mauvaise qualité (très rapide)</translation>
</message>
<translation>Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Restaurer par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Nous vous recommandons d'utiliser %1 à cette fin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Désolé, LameXP ne peut pas extraire les pistes d'un CD-Audio à l'heure actuelle.</translation>
</message>
Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Balayage des dossiers, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<translation>Vérifier maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<translation>Taille de recherche exponentielle :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Ne plus afficher</translation>
</message>
<translation>Importer Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Ouvrir Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Fichier Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Fichiers CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Contenu musical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Veuillez utiliser l'assistant musical de LameXP pour importer les fichiers du contenu musical.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Il semble qu'un logiciel antivirus ralenti le démarrage de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Démarrage lent</translation>
</message>
<translation>Désactiver les notifications de démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Notifications de démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Les notifications de démarrage lent ont été désactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Les notifications de démarrage lent ont été réactivées.</translation>
</message>
<translation>Renommez les fichiers de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Numéro de piste avec zéro non significatif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titre de piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nom de l'artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nom de l'album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Année avec (au moins) quatre chiffres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Renommer les macros</translation>
</message>
<translation><a href="Remise à zéro">Remise à zéro</a> &nbsp; <a href="#">Afficher la liste des macros</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nom de fichier sans extension</translation>
</message>
<translation>Exemple de nom de fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Caractères interdits dans les noms de fichier :</translation>
</message>
<translation>Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Marquer le dossier de sortie actuel</translation>
</message>
<translation>AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez <u>ne pas</u> vous plaindre de la vitesse de traitement !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>VERSION DE DÉMONSTRATION</translation>
</message>
<translation>LameXP <i>ne mettra pas</i> l'ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Astuce : veuillez ignorer le nom du fichier ZIP téléchargé et vérifier le «changelog.txt» inclus à la place !)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Ignorer la vérification de mise à jour cette fois, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Exporter les balises Meta dans le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Importer les balises Meta depuis le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Sauvegarder le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>Exporter CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Désolé, il n'y a aucune balise meta qui peut être exportée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour l'écriture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Désolé, impossible d'écrire dans le fichier CSV !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Le fichier CSV a été créé avec succès !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Ouvrir le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour la lecture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Désolé, impossible de lire le fichier CSV !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n'ont pas été mis à jour !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Le fichier CSV a été importé avec succès !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Importer CSV</translation>
</message>
<translation>Afficher les favoris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Actualiser la structure du répertoire</translation>
</message>
<translation>Si le fichier cible existe déjà :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Mode d'écrasement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revenir</translation>
</message>
<translation>Remonter d'un niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Aller au répertoire parent</translation>
</message>
<translation>Désactiver le rééchantillonnage du décodeur Opus (i.e. toujours 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que l'accès en lecture n'a pas été accordé !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, car c'est un fichier CDDA factice !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce qu'elle semble être une image de contenu musical !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Instance</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Meilleure qualité (lente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Qualité acceptable (Rapide)</translation>
</message>
<translation>Projets OpenSource de MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Encodeur actuel r: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez...</translation>
</message>