</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Details anzeigen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Nach Updates suchen</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Updateerinnerung deaktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Soundeffekte deaktivieren</translation>
</message>
<translation>Sprache</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Sie können Audio-Dateien hier hinein ziehen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Datei in externer Anwendung öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Ziel suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Ausgewähltes Verzeichnis durchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Lizenz abgelehnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Sie haben die Lizenz abgelehnt. Daher wird die Anwendung jetzt beendet!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Tschüss!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Abgelaufen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Programm beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Dringendes Update</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Ihre Version von LameXP ist älter als ein Jahr. Es ist Zeit für ein Update!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Ihre letzte Update-Prüfung liegt mehr als 14 Tage zurück. Möchten Sie jetzt nach Updates suchen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Sie haben noch nicht nach LameXP-Updates gesucht. Jetzt nach Updates suchen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Aufschieben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>AAC-Kodierer veraltet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC-Unterstützung deaktiviert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Sie müssen mindestens eine Datei hinzufügen, bevor Sie den Kodiervorgang starten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Warnung: Wenig freier Festplattenspeicher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Kodiervorgang abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Datenträgerbereinigung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Wenig freier Festplattenspeicher</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Sie fahren mit wenig freiem Festplattenspeicher fort. Es könnten Probleme auftreten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Ein nicht-unterstützter Kodierer wurde ausgewählt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Datei(en) hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Neuer Ordner</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Geben Sie den Namen des neuen Ordners ein:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Verzeichnis konnte nicht erstellt werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP wird bereits ausgeführt. Bitte benutzen Sie die laufende Instanz!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Qualitätslevel %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Kompression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Unkomprimiert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie die Update-Erinnerung jetzt deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Update-Erinnerung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Die Update-Erinnerung wurde wieder eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle Soundeffekte deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Soundeffekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Alle Soundeffekte wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Alle Soundeffekte wurden wieder eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC-Meldungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Möchten Sie wirklich alle Nero AAC-Kodierermeldungen deaktivieren?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Alle Nero AAC-Kodierermeldungen wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Die Nero AAC-Kodierermeldungen wurden wieder eingeschaltet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Abbrechen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Dateien werden hinzugefügt. Bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Zugriff verweigert</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Dateien abgelehnt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP hat festgestellt, dass Ihre Version des Nero AAC-Kodieres veraltet ist!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>Die neueste verfügbare Version ist %1 (oder neuer), Sie verwenden derzeit jedoch noch Version %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Sie können die aktuelle Version des Nero AAC-Kodierers auf der Nero Web-Seite herunterladen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>Der Nero AAC Kodierer wurde nicht gefunden. Die AAC-Ausgabe wird daher deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Bitte legen Sie 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' und 'neroAacTag.exe' im LameXP Verzeichnis ab!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Ihr LameXP Verzeichnis befindet sich hier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Der Nero AAC-Kodierer kann kostenlos auf der offziellen Web-Seite heruntergeladen werden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>In das ausgewählte Zielverzeichnis kann nicht geschrieben werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Bitte wählen Sie ein anderes Verzeichnis!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation>Dateinamen Filtern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation>Dateinamen-Filter auswählen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Der neue Ordner konnte nicht erstellt werden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Laufwerk ist schreibgeschützt oder unzureichende Zugriffsrechte!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Es sind weniger als %1 GB freier Speicherplatz in ihrem TEMP Verzeichnis verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Wir empfehlen Ihnen dringend, vor dem Fortfahren mehr Speicherplatz freizugeben!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Ihr TEMP Verzeichnis befindet sich hier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Die Datei wird möglicherweise von einem anderen Prozess benutzt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Möglicherweise ist die Datei beschädigt oder das Dateiformat wird nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Die Update-Erinnerung wurde deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Bitte denken Sie daran, regelmäßig nach Updates zu suchen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP ist freie Software. Die fertige Version wird nicht ablaufen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Diese Demo (Test) Version von LameXP ist am %1. abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Wird bereits ausgeführt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Von Datei...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Übersetzung laden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Übersetzungsdateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/v</translation>
</message>
<translation>Bessere Qualität</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Hohe Qualität (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Miese Qualität (sehr schnell)</translation>
</message>
<translation>Temporäre Dateien im standard TEMP Verzeichnis des Systems speichern (empfohlen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Nicht gefunden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Das derzeit ausgewählte TEMP-Verzeichnis existiert nicht mehr:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Standard wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>In das ausgewählte Verzeichnis kann nicht geschrieben werden. Bitte ein anderes Verzeichnis auswählen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>LameXP ist derzeit leider nicht dazu in der Lage, Audio Tracks von einer Audio-CD zu extrahieren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Es wird empfohlen %1 für diesen Zweck zu verwenden.</translation>
</message>
<translation>Verzeichnis rekursiv öffnen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Durchsuche Verzeichnis(se) nach Dateien, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<translation>Jetzt suchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Schließen</translation>
</message>
<translation>Exponenten Suchgröße:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Nicht mehr anzeigen</translation>
</message>
<translation>Cuesheet importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Cuesheet öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cuesheet Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA Dateien</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cuesheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Bitte benutzen Sie zum Importieren von Cuesheets den Cuesheet Assistenten.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Anscheinend wird der Programmstart von LameXP durch eine fehlerhafte Antiviren-Software verlangsamt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Bitte beachten Sie die Hinweise und Lösungsvorschläge im %1 Dokument!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Langsamer Programmstart</translation>
</message>
<translation>Langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Langsamer Programmstart Meldungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Sind Sie sicher, dass Sie alle langsamer Programmstart Meldungen deaktivieren möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Die langsamer Programmstart Meldungen wurden deaktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Die langsamer Programmstart Meldungen wurden wieder aktiviert.</translation>
</message>
<translation>Ausgabedateien umbenennen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Titelnummer mit führender Null</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Künstlername</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Albumname</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Jahr mit mind. vier Stellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Platzhalter</translation>
</message>
<translation><a href="reset">Zurücksetzen</a> &nbsp; <a href="#">Verfügbare Platzhalter anzeigen</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Dateiname ohne Erweiterung</translation>
</message>
<translation>Beispiel Dateiname:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Verbotene Zeichen in Dateinamen:</translation>
</message>
<translation>Surround (Mehrkanal-Ton) Quellen immer auf Stereo heruntermischen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Lesezeichen für aktuelles Verzeichnis hinzufügen</translation>
</message>
<translation>Achtung: Die Geschwindigkeit wird sehr gering sein. Bitte <u>nicht</u> über die Geschwindigkeit beschweren!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation></translation>
</message>
<translation>LameXP wird den Computer fortan <i>nicht</i> in den Ruhezustand versetzen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Hinweis: Bitte beachten Sie die enthaltene 'changelog.txt' Datei anstelle des Dateinames der ZIP-Datei!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Update-Überprüfung wird übersprungen, bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Metatags als CSV-Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Metatags aus CSV-Datei importieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>CSV-Datei speichern</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV Export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Keine Metatags gefunden, die exportiert werden können!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Die CSV-Datei konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Beim Schreiben der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Die CSV-Datei wurde erfolgreich erzeugt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>CSV-Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Die CSV-Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Beim Lesen der CSV-Datei ist ein Fehler aufgetreten!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Die CSV-Datei enthält keine unterstützten Datenfelder!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Die CSV-Datei ist unvollständig. Nicht alle Dateien wurden aktualisiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Die CSV-Datei wurde erfolgreich importiert!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV Import</translation>
</message>
<translation>Favoriten anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Verzeichnisbaum wird erzeugt. Bitte warten...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Verzeichnisbaum aktualisieren</translation>
</message>
<translation>Bei existierender Zieldatei:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Überschreiben Modus</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Achtung: Dieser Modus überschreibt möglicherweise existierende Dateien!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortfahren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Zurück</translation>
</message>
<translation>Aufwärts</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Zum übergeordneten Verzeichnis wechseln</translation>
</message>
<translation>Opus-Dekodierer Abtastratenkonvertierung deaktivieren (d.h. immer 48.000 Hz ausgeben)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurde abgewiesen, weil die Datei nicht geöffnet werden konnte!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine CDDA Platzhalter-Datei handelt!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurde abgewiesen, weil es sich um eine Cuesheet Image-Datei handelt!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n Datei wurden abgewiesen, weil das Dateiformat nicht erkannt werden konnte!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Instanz</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Beste Qualität (langsam)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Akzeptable Qualität (schnell)</translation>
</message>
<translation>MuldeR's OpenSource Projekte</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Gewählter Kodierer: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Abgelegte Dateien werden geladen, bitte warten...</translation>
</message>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n file have been rejected, because read access was not granted!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n file have been rejected, because they are dummy CDDA files!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n file have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n file have been rejected, because the file format could not be recognized!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Instance</numerusform>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Mostrar detalles</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Comprobar actualizaciones</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Deshabilitar recordatorio de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Deshabilitar efectos de sonido</translation>
</message>
<translation>Desde archivo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Añadiendo archivo(s), espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Acceso denegado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Esto suele significar que están siendo utilizados por otro proceso.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Archivo rechazado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Esto suele significar que están corruptos o tienen un formato no soportado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>¡Puede arrastrar y soltar archivos aquí!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Abrir archivo en una aplicación externa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Abrir ubicación del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Abrir carpeta seleccionada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licencia rechazada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Ha rechazado la licencia. ¡Por lo tanto la aplicación se cerrará!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>¡Adiós!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Expirado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Esta versión demo (preliminar) de LameXP caducó el %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP es software libre y las versiones estables nunca expirarán.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Salir del programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Actualización urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Su versión de LameXP tiene más de un año. ¡Es hora de actualizarla!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Recordatorio de actualizaciones</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>La última comprobación de actualizaciones fue hace más de 14 días. ¿Desea comprobar actualizaciones ahora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Todavía no ha comprobado ninguna actualización. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Más tarde</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>¡LameXP ha detectado que su versión del codificador Nero AAC esta desactualizada!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>La última versión disponible es %1 (o posterior), pero todavía está instalada la versión %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Puede descargar la última versión del codificador Nero AAC desde la web de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Codificador AAC desactualizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>No se encuentra el codificador Nero AAC. Soporte para codificación AAC deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>¡Por favor coloque 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', y 'neroAacTag.exe' en la carpeta de LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>La carpeta de LameXP está en:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Puede descargar el codificador Nero AAC gratuitamente desde la web de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Soporte AAC deshabilitado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>¡Debe añadir al menos un archivo a la lista para continuar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Alerta de poco espacio en disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Hay menos de %1 GB de espacio libre en la carpeta TEMP del sistema.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>¡Es recomendable que libere más espacio en el disco antes de iniciar la codificación!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Su carpeta TEMP se encuentra en:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Cancelar proceso de codificación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Limpiar disco ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Poco espacio en disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Está continuando con poco espacio en disco. ¡Puede que ocurran problemas!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>¡Disculpe, ha seleccionado un codificador no válido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>No se puede escribir en la carpeta de salida seleccionada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>¡Por favor, elija una carpeta diferente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Añadir archivo(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Cargar traducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Archivos de traducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nueva carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Intrudozca el nombre de la nueva carpeta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Error al crear la carpeta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>No se ha podido crear la nueva carpeta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>¡El disco es de solo lectura o no se tienen los derechos suficientes!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Ya se está ejecutando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>¡LameXP ya se está ejecutando, use esa instancia por favor!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Nivel de calidad %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compresión %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Sin compresión</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar el recordatorio de actualizaciones?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>No</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Recordatorio de actualizaciones deshabilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>¡Recuerde comprobar las actualizaciones regularmente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Recordatorio de actualizaciones habilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar los efectos de sonido?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Efectos de sonido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Efectos de sonido deshabilitados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Efectos de sonido habilitados.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notificaciones Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones del codificador Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Notificaciones del codificador Nero AAC deshabilitadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Notificaciones del codificador Nero AAC habilitadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/d</translation>
</message>
<translation>Mayor calidad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Calidad alta (recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Calidad muy baja (muy rápido)</translation>
</message>
<translation>Guardar archivos temporales en la carpeta TEMP del sistema (Recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>No encontrado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>La carpeta seleccionada como TEMP no existe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>¡No se puede escribir en la carpeta seleccionada. Por favor, seleccione otra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Es recomendable usar %1 para este proposito.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Disculpe, LameXP no puede extraer las pistas del CD-Audio.</translation>
</message>
<translation>Abrir carpetas recursivamente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Escaneando carpeta(s) buscando archivos, espere por favor...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Añadir carpeta</translation>
</message>
<translation>Comprobar ahora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<translation>Exponente de tamaño de búsqueda:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>No mostrar de nuevo</translation>
</message>
<translation>Importar Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Abrir Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Archivo Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Archivos CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Por favor, use el asistente de imporatción de archivos Cue sheet de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Parece que un falso anti-virus está ralentizando el inicio de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>¡Por favor, consulte el documento%1 para ver detalles y soluciones!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Inicio ralentizado</translation>
</message>
<translation>Deshabilitar notificaciones de Inicio ralentizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Notificaciones de Inicio ralentizado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>¿Seguro que desea deshabilitar las notificaciones de Inicio ralentizado?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Notificaciones de Inicio ralentizado deshabilitadas.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Notificaciones de Inicio ralentizado habilitadas.</translation>
</message>
<translation>Renombrar archivos de salida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Número de pista con cero a la izquierda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Título de la pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nombre del artista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nombre del álbum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Año con (al menos) cuatro dígitos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Comentarios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Macros de renombrado</translation>
</message>
<translation><a href="reset">Reiniciar</a> &nbsp; <a href="#">Mostrar lista de macros</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nombre de archivo sin extensión</translation>
</message>
<translation>Ejemplo de nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Caracteres prohibidos en el nombre del archivo:</translation>
</message>
<translation>Forzar mezcla estéreo para archivos de entrada Surround (Multi-canal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Marcar la carpeta de salida actual</translation>
</message>
<translation>Aviso: ¡La velocidad de proceso será muy lenta. Por favor, <u>no</u> se queje de la velocidad de proceso!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>VERSIÓN DEMO</translation>
</message>
<translation>LameXP <i>no</i> hibernará el equipo al cerrar el sistema a partir de ahora.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Sugerencia: ¡Por favor, ignore el nombre del archivo ZIP descargado y compruebe el archivo 'changelog.txt' en su lugar!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Omitiendo la comprobación de actualizaciones por esta vez, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Exportar Meta-Etiquetas a un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Importar Meta-Etiquetas desde un archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Guardar archivo CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>Exportar CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no hay Meta-Eqtiquetas para exportar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su escritura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo escribir en el archivo CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>¡El archivo CSV se ha creado correctamente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Abrir archivo CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo abrir el archivo CSV para su lectura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>¡Lo sentimos, no se pudo leer el archivo CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>¡Lo sentimos, el archivo CSV no contiene ningún campo conocido!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>El archivo CSV está incompleto. ¡No se han actualizado todos los archivos!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>¡Archivo CSV importado correctamente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Importar CSV</translation>
</message>
<translation>Mostar Favoritos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Inicializando esquema de directorios, por favor espere...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Actualizar esquema de directorios</translation>
</message>
<translation>Si el archivo de destino ya existe:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Modo de sobreescritura</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Aviso: ¡Este modo sobreescribirá los archivos existentes sin ninguna posibilidad de recuperarlos!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revertir</translation>
</message>
<translation>Subir un nivel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Ir al directorio superior</translation>
</message>
<translation>Deshabilitar el resampling del decodificador Opus (es decir, siempre usar 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que el acceso de lectura no estaba garantizado!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que era un archivo dummy CDDA!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que parecía ser una imagen Cue sheet!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>¡%n archivo ha sido rechazado ya que su formato no puede ser reconocido!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n instancia</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Mejor calidad (lento)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Calidad aceptable (rápido)</translation>
</message>
<translation>Proyectos de código abierto de MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Codificador actual: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Cargando caer archivos o carpetas, por favor espere ...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Afficher les détails</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Vérifier les mises à jour</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Désactiver le rappel de mise à jour</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Désactiver les effets sonores</translation>
</message>
<translation>Depuis le fichier...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Ajout de fichier(s), patientez...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Accès refusé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Cela signifie généralement que le fichier est verrouillé par un autre processus.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Fichiers rejetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Cela signifie que le fichier est endommagé ou le format de fichier n'est pas pris en charge.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Vous pouvez déposer les fichiers audio ici!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Ouvrir le fichier dans une application externe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Parcourir l'emplacement du fichier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Parcourir le dossier sélectionné</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licence refusée</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Vous avez refusé la licence. Par conséquence, l'application va se fermer maintenant!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Au revoir!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Expiré</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>La version de demo (pre-release) de LameXP a expiré à %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP est un logiciel libre et les versions n'expirent jamais.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Quitter le programme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Mise à jour urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Votre version de LameXP a plus d'un an. Une mise à jour est nécessaire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Rappel de mise à jour</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Votre dernière vérification de mise à jour date de plus de 14 jours. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Vous n'avez pas encore vérifié les mises à jour de LameXP. Vérifier les mises à jour maintenant?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Reporter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP a détecté que votre version de l'encodeur Nero AAC est obsolète!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>La dernière version disponible est %1 (ou plus), mais vous avez toujours la version %2 installée.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Vous pouvez télécharger la dernière version de l'encodeur Nero AAC sur le site web de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Encodeur AAC obsolète</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>L'encodeur Nero AAC n'a pas pu être trouvé. Le support d'encodage AAC sera désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Veuillez mettre «neroAacEnc.exe», «neroAacDec.exe» et «neroAacTag.exe» dans le répertoire LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Votre répertoire LameXP se trouve ici:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Vous pouvez télécharger l'encodeur Nero AAC gratuitement depuis le site officiel de Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Support AAC désactivé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Vous devez ajouter au moins un fichier à la liste avant de continuer!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Avertissement d'espace disque faible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Il existe moins de %1 Go d'espace disque libre dans le dossier TEMP de votre système.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Il est vivement recommandé de libérer de l'espace disque avant de procéder à l'encodage!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>
Votre dossier TEMP est situé ici:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Abandonner l'encodage</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Nettoyer le disque maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Espace disque faible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Vous procédez avec un espace disque faible. Des problèmes peuvent se produire!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Désolé, un encodeur non pris en charge a été choisi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire de sortie sélectionné.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Veuillez choisir un répertoire différent!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Ajouter fichier(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Charger la traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Fichiers de traduction</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nouveau dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Saisissez le nom du nouveau dossier:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Impossible de créer le dossier</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Le nouveau dossier ne peut pas être créé:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Le lecteur est en lecture seule ou en droits d'accès insuffisants!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Déjà en cours d'exécution</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP est déjà en cours d'exécution, veuillez utiliser cette instance!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Niveau de qualité %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Non compressé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver le rappel de mise à jour?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Oui</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Non</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Le rappel de mise à jour a été désactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>N'oubliez pas de vérifier les mises à jour à intervalles réguliers!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Le rappel de mise à jour a été réactivé.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver tous les effets sonores?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Effets sonores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Tous les effets de sonores ont été désactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Les effets sonores ont été réactivés.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notifications Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Souhaitez-vous vraiment désactiver toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Toutes les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été désactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Les notifications de l'encodeur Nero AAC ont été réactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Annuler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation>Meilleure qualité</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Haute qualité (recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Mauvaise qualité (très rapide)</translation>
</message>
<translation>Stocker les fichiers temporaires dans le répertoire TEMP par défaut (Recommandé)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Non trouvé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Votre dossier TEMP actuellement sélectionné n'existe plus :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Restaurer par défaut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Impossible d'écrire dans le répertoire sélectionné. Veuillez choisir un autre répertoire !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Nous vous recommandons d'utiliser %1 à cette fin.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Désolé, LameXP ne peut pas extraire les pistes d'un CD-Audio à l'heure actuelle.</translation>
</message>
Ouvrir le dossier récursivement...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Balayage des dossiers, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Ajouter un dossier</translation>
</message>
<translation>Vérifier maintenant</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Abandonner</translation>
</message>
<translation>Taille de recherche exponentielle :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Ne plus afficher</translation>
</message>
<translation>Importer Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Ouvrir Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Fichier Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Fichiers CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Contenu musical</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Veuillez utiliser l'assistant musical de LameXP pour importer les fichiers du contenu musical.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Il semble qu'un logiciel antivirus ralenti le démarrage de LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Veuillez vous reporter au document %1 pour des détails et des solutions !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Démarrage lent</translation>
</message>
<translation>Désactiver les notifications de démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Notifications de démarrage lent</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Voulez-vous vraiment désactiver les notifications de démarrage lent ?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Les notifications de démarrage lent ont été désactivées.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Les notifications de démarrage lent ont été réactivées.</translation>
</message>
<translation>Renommez les fichiers de sortie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Numéro de piste avec zéro non significatif</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titre de piste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nom de l'artiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nom de l'album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Année avec (au moins) quatre chiffres</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaire</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Renommer les macros</translation>
</message>
<translation><a href="Remise à zéro">Remise à zéro</a> &nbsp; <a href="#">Afficher la liste des macros</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nom de fichier sans extension</translation>
</message>
<translation>Exemple de nom de fichier :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Caractères interdits dans les noms de fichier :</translation>
</message>
<translation>Appliquer les sources Downmix stéréo Surround (multi-canal)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Marquer le dossier de sortie actuel</translation>
</message>
<translation>AVERTISSEMENT : La vitesse de traitement sera très lente. Veuillez <u>ne pas</u> vous plaindre de la vitesse de traitement !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>VERSION DE DÉMONSTRATION</translation>
</message>
<translation>LameXP <i>ne mettra pas</i> l'ordinateur en veille prolongée à partir de maintenant.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Astuce : veuillez ignorer le nom du fichier ZIP téléchargé et vérifier le «changelog.txt» inclus à la place !)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Ignorer la vérification de mise à jour cette fois, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Exporter les balises Meta dans le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Importer les balises Meta depuis le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Sauvegarder le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>Exporter CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Désolé, il n'y a aucune balise meta qui peut être exportée !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour l'écriture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Désolé, impossible d'écrire dans le fichier CSV !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Le fichier CSV a été créé avec succès !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Ouvrir le fichier CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Désolé, impossible d'ouvrir le fichier CSV pour la lecture !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Désolé, impossible de lire le fichier CSV !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Désolé, le fichier CSV ne contient pas tous les champs connus !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Le fichier CSV est incomplèt. Tous les fichiers n'ont pas été mis à jour !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Le fichier CSV a été importé avec succès !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Importer CSV</translation>
</message>
<translation>Afficher les favoris</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Initialisation de la structure du répertoire, veuillez patienter...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Actualiser la structure du répertoire</translation>
</message>
<translation>Si le fichier cible existe déjà :</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Mode d'écrasement</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>AVERTISSEMENT : Ce mode peut remplacer les fichiers existants sans aucun moyen de revenir en arrière !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Continuer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Revenir</translation>
</message>
<translation>Remonter d'un niveau</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Aller au répertoire parent</translation>
</message>
<translation>Désactiver le rééchantillonnage du décodeur Opus (i.e. toujours 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que l'accès en lecture n'a pas été accordé !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, car c'est un fichier CDDA factice !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce qu'elle semble être une image de contenu musical !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n fichier a été rejeté, parce que le format de fichier ne peut pas être reconnu !</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Instance</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Meilleure qualité (lente)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Qualité acceptable (Rapide)</translation>
</message>
<translation>Projets OpenSource de MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Encodeur actuel r: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Chargement des fichiers ou dossiers déposés, patientez...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Részletek megjelenítése</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Frissítések ellenőrzése</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Frissítési emlékeztető letiltása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Hanghatások letiltása</translation>
</message>
<translation>Hydrogenaudio tudástár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Fájl(ok) hozzáadása, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n fájl el lett utasítva, mivel nem lett engedélyezve az olvasási hozzáférés!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Ez általában azt jelenti, hogy a fájl zárolva van egy másik folyamat által.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA fájlok</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n fájl el lett utasítva, mivel azok üres CDDA fájlok!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Sajnáljuk, de a LameXP jelenleg nem képes lementeni a hangsávokat egy Audio CD-ről.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Javasoljuk, hogy erre a célra használja a következőt: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue Sheet</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n fájl el lett utasítva, mivel azok Cue Sheet képeknek tűnnek!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Kérjük, használja a LameXP Cue Sheet varázslóját a Cue Sheet fájlok importálásához.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Fájlok elutasítva</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n fájl el lett utasítva, mivel a fájl formátuma nem ismerhető fel!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Ez általában azt jelenti, hogy a fájl sérült, vagy a fájlformátuma nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Fájlok keresése a mappában, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>Demó verzió</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Könyvtárszerkezet inicializálása, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Húzza ide a hangfájlokat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Fájl megnyitása külső alkalmazásban</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Fájl helyének tallózása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Kijelölt mappa tallózása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Könyvtárszerkezet frissítése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Ugrás a szülő mappába</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Aktuális kimeneti mappa könyvjelző</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Meta-címkék exportálása CSV fájlba</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Meta-címkék importálása CSV fájlból</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licenc elutasítva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Ön elutasította a licencet, ezért az alkalmazás most kilép!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Viszlát!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Lejárt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Ez a LameXP demó (előzetes kiadás) verzió lejárt ekkor: %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>A LameXP egy ingyenes szoftver és a kiadási változatai nem fognak lejárni.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Program bezárása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Úgy tűnik, hogy egy hamis antivírus szoftver lassítja a LameXP indítását.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Kérjük, tekintse meg a(z) %1 dokumentumot a részletekért és megoldásokért!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Lassú indítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Elvetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Ne jelenjen meg többé</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Sürgős frissítés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Az Ön LameXP verziója több mint egy éves. Ideje lenne frissíteni!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>A frissítés ellenőrzésének kihagyása ezúttal, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Frissítési emlékeztető</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>A utolsó ellenőrzés több, mint 14 napja volt. Ellenőrzi most a frissítéseket?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Ön még nem ellenőrizte a LameXP frissítéseit. Ellenőrzi most?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Elhalasztás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>A LameXP észlelte, hogy az Ön Nero AAC kódoló verziója elavult!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>Jelenleg a(z) %1 (vagy újabb) érhető el, de Önnek még mindig a(z) %2 van telepítve.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>A Nero AAC kódoló legfrissebb verziója letölthető a Nero hivatalos oldaláról:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Tipp: Kérjük, hagyja figyelmen kívül a letöltött ZIP-fájl nevét, és ellenőrizze a mellékelt changelog.txt fájlt helyette!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Az AAC kódoló elavult</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>A Nero AAC kódoló nem található. Az AAC kódolás letiltásra kerül.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Kérjük, helyezze a 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' és 'neroAacTag.exe' fájlt a LameXP könyvtárába!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>A LameXP könyvtár helye:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>A Nero AAC kódoló ingyenesen letölthető a Nero hivatalos oldaláról:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC támogatás letiltva</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>A feldolgozás előtt legalább egy fájlt hozzá kell adnia a listáról!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Nem található</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>A jelenleg kiválasztott TEMP mappa már nem létezik:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Vissza alapértelmezettre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Kevesebb, mint %1 GB szabad lemezterület áll rendelkezésre a rendszer TEMP mappájában.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Javasoljuk, hogy szabadítson fel további lemezterületet a kódolás folytatása előtt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>TEMP mappa helye:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Alacsony lemezterület figyelmeztetés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Kódolási folyamat megszakítása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Lemeztisztítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Alacsony lemezterület</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>A feldolgozást alacsony lemezterülettel végzi. Ez problémákat okozhat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Sajnáljuk, de egy nem támogatott kódoló lett kiválasztva!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Nem lehet írni a kiválasztott kimeneti könyvtárba.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Kérjük, válasszon egy másik könyvtárat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Fordítás betöltése</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Fordítási fájlok</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Valóban letiltja a frissítés emlékeztetőt?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>A frissítés emlékeztető le lett tiltva.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Ne feledje el rendszeres időközönként ellenőrizni a frissítéseket!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>A frissítési emlékeztető újra engedélyezve lett.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Valóban letiltja az összes hanghatást?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Hanghatások</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Az összes hanghatás letiltásra került.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>A hanghatások újra engedélyezésre kerültek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC értesítések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Valóban letiltja az összes Nero AAC kódoló értesítést?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Az összes Nero AAC kódoló értesítés letiltásra került.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>A Nero AAC kódoló értesítések újra engedélyezésre kerültek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Lassú indítási értesítések</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Valóban letiltja a lassú indítási értesítéseket?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>A lassú indítási értesítések letiltásra kerültek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>A lassú indítási értesítések újra engedélyezésre kerültek.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Cue Sheet megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue Sheet fájl</translation>
</message>
<translation>A LameXP helyi menübe integrálása újra engedélyezésre került.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Fájl(ok) hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Mappa hozzáadása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>A rádobott fájlok vagy mappák betöltése, kis türelmet...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>CSV fájl mentése</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV fájl</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV exportálása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Sajnáljuk, de jelenleg nincs importálható meta-címke!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni írásra a CSV-fájlt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Sajnáljuk, de nem sikerült írni a CSV-fájlba!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>A CSV-fájlok létrehozása sikeresen megtörtént!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>CSV fájl megnyitása</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV importálás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Sajnáljuk, de nem sikerült megnyitni a CSV fájlt olvasásra!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Sajnáljuk, de nem sikerült olvasni a CSV-fájlból!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Sajnáljuk, de a CSV-fájl nem tartalmaz ismert mezőket!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>A CSV-fájl hiányos. Nem minden fájl lett frissítve!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>A CSV-fájlok importálása sikeresen megtörtént!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új könyvtár</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Adja meg az új mappa nevét:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Nem sikerült létrehozni a mappát</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Az új mappa nem hozható létre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>A meghajtó írásvédett, vagy nem rendelkezik megfelelő hozzáférési jogokkal!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Aktuális kódoló: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Minőségi szint: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Tömörítés: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Tömörítetlen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Legjobb minőség (Lassú)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Kiváló minőség (ajánlott)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Elfogadható minőség (Gyors)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Gyenge minőség (Nagyon gyors)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Fájlnév kiterjesztés nélkül</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Szám sorszáma kezdő nullával</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Szám címe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Előadó neve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Album neve</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Év (legalább) négy számjeggyel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Megjegyzés</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Tiltott karakterek a fájlnevekben:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Makrók átnevezése</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n példány</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Nem lehet írni a kiválasztott könyvtárba. Kérjük válasszon egy másik könyvtárat!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Felülírási mód</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Figyelem: Ez a mód felülírja a már létező fájlokat, amelyeket azt követően nem tud visszaállítani!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Már fut</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>A LameXP már fut. Kérjük, használja a futó példányt!</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Mostra Dettagli</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Verifica Aggiornamenti</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Disabilita Notifica Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Disabilita Effetti Sonori</translation>
</message>
<translation>Lingua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation type="unfinished">Puo trascinare qui i file audio!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation type="unfinished">Apri il File in un'Applicazione Esterna</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Apri il Percorso del File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Apri la Cartella Selezionata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licenza Rifiutata</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Hai rifiutato la licenza. Quindi ora l'applicazione si chiuderà!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Arrivederci!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Scaduto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Esci dal Programma</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Aggiornamento Urgente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished">La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E' tempo di un aggiornamento!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Il tuo ultimo controllo per un aggiornamento è stato più di 14 giorni fa. Controllare gli aggiornamenti ora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Non hai ancora controllato gli aggiornamenti per LameXP. Controllare gli aggiornamenti ora?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished">Rimanda</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation type="unfinished">Encoder AAC Obsoleto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Supporto AAC Disabilitato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: Poco Spazio su Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation type="unfinished">Interrompi il Processo di Codifica</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation type="unfinished">Pulisci il Disco Ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation type="unfinished">Poco Spazio su Disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Nuova Cartella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Inserisci il nome della nuova cartella:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Livello di Qualità %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Compressione %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Non Compresso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Notifica degli Aggiornamenti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Effetti Sonori</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Gli effetti sonori sono stati riabilitati.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Notifiche di Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Vuoi veramente disabilitare le notifiche dell'Encoder Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Tutte le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state disabilitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Le notifiche dell'Encoder Nero AAC sono state riabilitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancella</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation type="unfinished">Aggiunta dei File in corso, attendere prego...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Accesso Negato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation type="unfinished">File Rifiutati</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP ha determinato che la tua versione dell'encoder Nero AAC è obsoleta!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>La versione corrente disponibile è %1 (o seguente), ma tu hai ancora la versione %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC dal sito web di Nero su:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>L'encoder Nero AAC non può essere trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Per favore metti 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' e 'neroAacTag.exe' nella directory di LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>La tua directory di LameXP si trova qui:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Puoi scaricare l'ultima versione dell'encoder Nero AAC gratuitamente dal sito web ufficiale di Nero su:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Per favore scegli una directory differente!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>La nuova cartella non può essere creata:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Il disco è a sola lettura o non hai permessi d'accesso sufficienti!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>C'è meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>E' altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>La tua cartella TEMP si trova in:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Questo di solito vuol dire che il file è bloccato da un altro processo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Questo di solito vuol dire che il file è danneggiato o che il formato non è supportato.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished">Questa versione dimostrativa (Test) di LameXP è scaduta il %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Già in Esecuzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Si</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Da file...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">Caricamento Traduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>File di traduzione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Qualità Migliore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Qualità Alta (Consigliata)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished">Qualità Scadente (Molto Veloce)</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Conservare i file temporanei nella directory TEMP predefinita del sistema (Consigliato)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished">Non Trovato</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished">La cartella TEMP selezionata non esiste più:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">Ripristina i Valori Predefiniti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un'altra directory!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation type="unfinished">Si consiglia di utilizzare %1 a tale Scopo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation type="unfinished">Siamo spiacenti, LameXP non in grado di estrarre le tracce audio da un CD Audio al momento.</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Apri Cartella Ricorsivamente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">La Scansione delle cartelle per i file in corso...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Aggiungi cartella</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Controlla Ora</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Annulla</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Esponenti da Valutare:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation type="unfinished">Non Mostrare Più</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Importa Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Aprire Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue Sheet file</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished">CDDA File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Si prega di utilizzare Cue Sheet wizard di LameXP per l'importazione di file Cue Sheet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Sembra che un software antivirus fasullo sta rallentando l'avvio di LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished">Si prega di fare riferimento al documento %1 per dettagli e soluzioni!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished">Avvio Lento</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Disabilita Notifiche di Avvio Lento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished">Notifiche di Avvio Lento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Sei sicuro di voler disattivare le notifiche di avvio lento?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Le notifiche di avvio lento sono stati disabilitate.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Le notifiche di avvio lento sono state riattivate.</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Rinominare File di Output</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished">Numero traccia con zero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Titolo del brano</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Nome dell'artista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Nome album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Anno di (almeno) quattro cifre</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commento</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished">Macro di Rinomina</translation>
</message>
<translation type="unfinished"><a href="reset">Ripristina</a> &nbsp; <a href="#">Mostra Elenco di Macro</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Nome file senza estensione</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Esempio Nome File:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished">Caratteri vietati nei nomi di file:</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Forza il Downmix Stereo di Audio Multicanale</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished">Aggiungi la Cartella Corrente</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Attenzione: La velocità di elaborazione sarà molto lenta. Si prega di <u>non</u> lamentarsi della velocità di elaborazione!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished">VERSIONE DIMOSTRATIVA</translation>
</message>
<translation type="unfinished">LameXP da ora in poi <i>non</i>farà ibernare il computer.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation type="unfinished">(Suggerimento: Si prega di ignorare il nome del file ZIP scaricato e controllare invece il 'changelog.txt' incluso!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Saltare controllo degli aggiornamenti questa volta, per favore sii paziente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation type="unfinished">Esporta Meta Tag in File CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation type="unfinished">Importa Meta Tag da CSV File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished">Salva File CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished">CSV File</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished">CSV Esportazione</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">Spiacenti, non ci sono meta tag che possono essere esportati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la scrittura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito a scrivere sul file CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished">I file CSV sono stati creati con successo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished">Apri file CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito ad aprire il file CSV per la lettura!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Siamo spiacenti, non è riuscito a leggere dal file CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>File CSV è incompleto. Non tutti i file sono stati aggiornati!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished">Il file CSV è stato importato con successo!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished">Importa CSV</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Mostra Preferiti</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Inizializzazione dello struttra delle directory, per favore sii paziente...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation type="unfinished">Aggiorna Struttura delle Cartelle</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Se il File di Destinazione Esiste Già:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation type="unfinished"> Modalità Sovrascrittura </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished">Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza possibilità di recupero!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Continua</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Annulla</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Livello Superiore</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation type="unfinished">Vai Alla Cartella Superiore</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Disabilita il Ricampionamento del Decoder Opus (cioè decodifica sempre a 48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, perché l'accesso in lettura non è stato concesso!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, in quanto si tratta di file CDDA fittizio!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, perché sembra essere un' immagine Cue Sheet!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n file è stato respinto, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n Istanza</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation type="unfinished">Qualità Migliore (Lenta)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Qualità Accettabile (Veloce)</translation>
</message>
<translation>Progetti OpenSource di MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation type="unfinished">Encoder Corrente: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Caricamento di file o cartelle rilasciate, attendere prego...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished">메타 정보 보기</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished">업데이트 확인</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">업데이트 알림 비활성화</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">소리 효과 비활성화</translation>
</message>
<translation type="unfinished">모든 폴더 열기...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation type="unfinished">파일 추가 중, 잠시 기다려 주십시오...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation type="unfinished">접근 거부</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation type="unfinished">다른 프로세스에 의해 파일이 잠겨 있는 경우입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation type="unfinished">죄송하지만, 현재 LameXP가 Audio-CD에서 오디오 트랙을 추출할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation type="unfinished">그 목적을 위해 %1 사용을 권장합니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation type="unfinished">파일 거부</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation type="unfinished">파일이 손상되었거나 지원되지 않는 파일 형식입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">폴더에서 파일 검색 중, 잠시 기다려 주십시오...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">취소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished">나중에</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation type="unfinished">여기로 오디오 파일을 끌어다 놓으십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation type="unfinished">외부 플레이어로 재생</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation type="unfinished">파일 위치 찾아보기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">선택 폴더 찾아보기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation type="unfinished">라이센스 거절</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation type="unfinished">귀하는 라이센스를 거절했습니다. 따라서 지금 프로그램이 종료됩니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation type="unfinished">안녕히!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation type="unfinished">LameXP - 만료</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished">LameXP의 이 데모 (예비 출시) 버전은 %1 일자에 만료됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation type="unfinished">LameXP는 무료 소프트웨어이며 출시 버전은 기한 만료되지 않습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation type="unfinished"> 끝내기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation type="unfinished">긴급 업데이트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished">사용자의 LameXP 버전이 일년 이상 지난 버전입니다. 업데이트 필요!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">업데이트 알림</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">마지막 업데이트 확인을 14일 전에 했습니다. 지금 업데이트를 확인하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">아직 LameXP 업데이트 확인을 하지 않았습니다. 지금 업데이트를 확인하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation type="unfinished">LameXP가 Nero AAC encoder의 버전이 구버전임을 탐지했습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation type="unfinished">사용 가능한 현재 버전은 %1 (또는 상위)이지만 설치된 버전은 아직도 %2 버전입니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation type="unfinished">Mero 웹사이트에서 Nero AAC encoder 최신 버전을 내려받을 수 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation type="unfinished">AAC Encoder 구버전</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation type="unfinished">Nero AAC encoder를 찾을 수 없습니다. AAC 인코딩 지원이 비활성화됩니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation type="unfinished">'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe'와 'neroAacTag.exe' 파일들을 LameXP 디렉터리로 넣어주십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation type="unfinished">LameXP 디렉터리 위치:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation type="unfinished">Nero 공식 웹사이트에서 Nero AAC encoder를 내려받을 수 있습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation type="unfinished">AAC 지원 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation type="unfinished">LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation type="unfinished">인코딩 전에 적어도 하나 이상의 파일을 추가해야 합니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished">찾을 수 없음</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished">현재 선택한 TEMP 폴더가 더 이상 존재하지 않습니다:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">기본 복원</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation type="unfinished">디스크 공간 부족 알림</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation type="unfinished">시스템의 TEMP 폴더의 사용 가능한 여유 디스크 공간이 %1 GB보다 적습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation type="unfinished">인코딩 처리를 하기 전에 먼저 디스크의 여유 공간을 확보하시길 권장드립니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation type="unfinished">사용자 TEMP 폴더 위치:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation type="unfinished">인코딩 처리 취소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation type="unfinished">지금 디스크 청소</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">무시</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation type="unfinished">디스크 공간 부족</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation type="unfinished">디스크 여유 공간이 조금 남았습니다. 문제가 발생할 수 있습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation type="unfinished">죄송하지만 지원되지 않는 인코더를 선택하였습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation type="unfinished">선택한 출력 디렉터리에 작성할 수 없습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation type="unfinished">다른 디렉터리를 선택하십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">파일 추가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished">폴더 추가</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">번역 파일 불러오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation type="unfinished">번역 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">새 폴더</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished">새 폴더 이름을 입력하십시오:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation type="unfinished">폴더 생성이 실패되었습니다</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation type="unfinished">새 폴더를 생성할 수 없음:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation type="unfinished">드라이버가 읽기-전용이거나 접근 권한이 없습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation type="unfinished">이미 실행 중</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation type="unfinished">LameXP가 이미 실행 중입니다. 실행 중인 인스턴스를 사용하십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation type="unfinished">품질 수준 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation type="unfinished">압축 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">비압축</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">높은 품질 (권장)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished">최저 품질 (매우 빠름)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation type="unfinished">선택한 디렉터리에 작성할 수 없습니다. 다른 디렉터리를 선택하여 주십시오!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation type="unfinished">정말로 업데이트 알림을 비활성화하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation type="unfinished">예</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation type="unfinished">아니오</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">업데이트 알림이 비활성화 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation type="unfinished">주기적으로 업데이트를 확인하시기 바랍니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">업데이트 알림이 재활성화 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation type="unfinished">정말로 모든 소리 효과를 비활성화하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">사운드 효과</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">모든 소리 효과가 비활성화 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">소리 효과가 재활성화 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation type="unfinished">Nero AAC 알림</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation type="unfinished">정말로 모든 Nero AAC Encoder 알림을 비활성화하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">모든 Nero AAC Encoder 알림이 비활성화 되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Nero AAC Encoder 알림이 재활성화 되었습니다.</translation>
</message>
<translation type="unfinished">지금 확인</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">닫기</translation>
</message>
<translation type="unfinished">지수 검색 크기:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation type="unfinished">다시 표시 안함</translation>
</message>
<translation type="unfinished">큐 시트 가져오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">큐 시트 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished">큐 시트 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished">CDDA 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">큐 시트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation type="unfinished">큐 시트 파일을 가져오려면 LameXP의 큐 시트 마법사를 사용하십시오.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation type="unfinished">가짜 안티-바이러스 소프트웨억 LameXP의 시작을 지연시키고 있는 것 같습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished">자세한 내용과 솔루션은 %1 문서를 참조하시기 바랍니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished">느린 시작</translation>
</message>
<translation type="unfinished">느린 시작 알림 비활성화</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>느린 시작 알림</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>느린 시작 알림을 비활성화하시겠습니까?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>느린 시작 알림이 비활성화되었습니다.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>느린 시작 알림이 재활성화되었습니다.</translation>
</message>
<translation>출력 파일 이름 변경</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>트랙 번호 01, 02, 03...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>트랙 제목</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>가수 이름</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>앨범 이름</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>출판 연도(적어도 4자리)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>설명</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished">이름 바꾸기 매크로</translation>
</message>
<translation><a href="reset">재설정</a> &nbsp; <a href="#">매크로 목록 표시</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>확장자 없는 파일명</translation>
</message>
<translation>파일명 예제:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>파일명에 금지된 문자:</translation>
</message>
<translation>서라운드(멀티-채널) 소스의 스트레오 다운믹스 강제</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>현재 출력 폴더 북마트</translation>
</message>
<translation type="unfinished">경고: 처리 속도가 매우 느리게 됩니다. 처리 속도에 대해 <u>불평하지 마십시오</u>!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished">데모 버전</translation>
</message>
<translation type="unfinished">LameXP가 지금부터 컴퓨터를 최대 절전 모드로 <i>전환하지 않습니다</i>.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation type="unfinished">(도움말: 내려받은 ZIP 파일의 이름을 무시하고 대신에 'changelog.txt'가 포함되었는지 확인해주십시오!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">이 번에 업데이트 확인 건너뛰는 중, 잠시만 기다려 주십시오...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일로 메타 태그 내보내기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일로부터 메타 태그 가져오기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일 저장</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished">CSV 내보내기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">내보낼 수 있는 메타 태그가 없습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation type="unfinished">작성을 위한 CSV 파일 열기가 실패되었습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일로 쓰기가 실패되었습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일이 성공적으로 생성되었습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일 열기</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation type="unfinished">읽기 위한 CSV 파일 열기가 실패되었습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일로부터 읽기가 실패되었습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일이 어떤 알려진 필드를 포함하고 있지 않습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일이 불완전합니다. 모든 파일이 업데이트되지 않았습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished">CSV 파일을 성공적으로 가져왔습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished">CSV 가져오기</translation>
</message>
<translation type="unfinished">즐겨찾기 표시</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">디렉터리 목록 초기화 중, 잠시만 기다려 주십시오...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation type="unfinished">디렉터리 목록 새로 고침</translation>
</message>
<translation type="unfinished">대상 파일이 이미 존재하면:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation type="unfinished">대체 방식</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished">경고: 이 방식은 기존 파일이 되돌릴 수 없는 방법으로 대체될 수 있습니다!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">계속</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">되돌리기</translation>
</message>
<translation type="unfinished">한 단계 위로</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation type="unfinished">상위 디렉터리로 이동</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Opus Decoder 리샘플링 비활성화 (보기. 항상 48.000 Hz로 출력)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>읽기 엑세스가 허용되어 있지 않기 때문에 %n 파일이 거부되었습니다!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>더미 CDDA 파일이기 때문에 %n 파일이 거부되었습니다!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>큐 시트 이미지로 나타나기 때문에 %n 파일이 거부되었습니다!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>파일 형식을 인식할 수 없으므로 %n 파일이 거부되었습니다!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n 인스턴스</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation type="unfinished">최상 품질 (느림)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished">허용 가능 품질 (빠름)</translation>
</message>
<translation type="unfinished">MuldeR's 오픈소스 프로젝트</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation type="unfinished">현재 인코더: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished">파일 또는 폴더 불러오는 중, 잠시만 기다려 주십시오...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation type="unfinished">Pokaż szczegóły</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation type="unfinished">Sprawdź aktualizacje</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz przypominanie o aktualizacji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Wyłącz efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Baza Wiedzy Hydrogenaudio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation type="unfinished">Dodawanie plików, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation type="unfinished">Dostęp zablokowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation type="unfinished">To przeważnie oznacza, że plik jest zablokowany przez inny proces.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation type="unfinished">LameXP nie może teraz wyekstrachować ścieżki z płyty Audio-CD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation type="unfinished">Zaleca się użycie w tym celu %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation type="unfinished">Prosze użyć przewodnika Cue Sheet w LameXP w celu importowania tych plików.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation type="unfinished">Pliki odrzucone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation type="unfinished">To przeważnie oznacza że plik jest uszkodzony lub format pliku nie jest wspierany.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Skanowanie folderu/ów, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation type="unfinished">Tutaj możesz upuścić pliki dźwiękowe!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik w zewnętrznym programie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation type="unfinished">Otwórz lokalizację pliku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation type="unfinished">Otwórz wybrany folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation type="unfinished">Zapamiętaj wybrany folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation type="unfinished">Licencja odrzucona</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation type="unfinished">Odrzuciłeś licencję. W takim razie program zostanie teraz zamknięty!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation type="unfinished">Naraska!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation type="unfinished">LameXP - Termin wygasł</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation type="unfinished">Ta wersja próbna LameXP wygasła %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation type="unfinished">LameXP jest darmowym oprogramowaniem i pełna wersja nie wygasa.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation type="unfinished">Wyjdź z programu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation type="unfinished">Najwyraźniej twoje oprogramowanie antywirusowe spowalnia uruchamianie się LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation type="unfinished">Prosze sprawdzić dokument %1 w celu dalszych szcegółów i rozwiązań!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation type="unfinished">Powolny start</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation type="unfinished">Zamknij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation type="unfinished">Nie pokazuj ponownie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation type="unfinished">Ważna aktualizacja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation type="unfinished">Twoja wersja LameXP jest starsza niż rok! Czas na aktualizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienie aktualizacji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Ostatnie sprawdzenie aktualizacji miało miejsce ponad 14 dni temu. Sprawdzić teraz aktualizacje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation type="unfinished">Nie sprawdzałeś jeszcze aktualizacji LameXP. Sprawdzić teraz aktualizacje?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation type="unfinished">Przełóż</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation type="unfinished">LameXP wykrył że Twoja wersja kodera Nero AAC jest nieaktualna!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation type="unfinished">Wersją dostępną obecnie jest %1, Twoja wersja to %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation type="unfinished">b/d</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation type="unfinished">Możesz pobrać najnowszą wersję kodera Nero AAC ze strony Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation type="unfinished">Koder AAC jest nieaktualny</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation type="unfinished">Nie można odnaleźć kodera Nero AAC. Kompresja formatu AAC zostanie wyłączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation type="unfinished">Prosze skopiować 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe', oraz 'neroAacTag.exe' do folderu LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation type="unfinished">Folder aplikacji LameXP znajduje się tutaj:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation type="unfinished">Możesz pobrać koder Nero AAC za darmo z oficjalnej strony Nero:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation type="unfinished">Wsparcie dla AAC wyłączone</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation type="unfinished">LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation type="unfinished">Powinienieś dodać przynajmniej jeden plik do listy aby zacząć działać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation type="unfinished">Nie znaleziono</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation type="unfinished">Wybrany przez Ciebie folder tymczasowy TEMP już nie istnieje:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation type="unfinished">Przywróć domyślne</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Anuluj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie o małej ilości miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation type="unfinished">Jest mniej niż %1 GB dostępnego miejsca w systemowym folderze TEMP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation type="unfinished">WERSJA PRÓBNA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation type="unfinished">(Podpowiedź: Zignoruj nazwę pobranego pliku ZIP, w zamian sprawdż załączony w archiwum plik "changelog.txt"!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation type="unfinished">Jest wysoce zalecane zwolnić miejsce na dysku zanim zaczniesz kompresję!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation type="unfinished">Twój folder TEMP znajduję się:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation type="unfinished">Przerwij proces kompresji</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation type="unfinished">Wykonaj oczyszczanie dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation type="unfinished">Ignoruj</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ nie dano praw odczytu!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ jest to plik CDDA!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ jest to plik Cue!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n plik został odrzucony, ponieważ jego format nie został rozpoznany!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie zestawu folderów, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation type="unfinished">Odśwież foldery</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation type="unfinished">Idź do głównego folderu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation type="unfinished">Eksportuj Tagi do pliku CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation type="unfinished">Importuj Tagi do pliku CVS</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation type="unfinished">Pomijanie sprawdzania aktualizacji, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation type="unfinished">Mało miejsca na dysku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation type="unfinished">Chcesz zacząć działać z małą ilością miejsca na dysku. Mogą wystąpić problemy!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation type="unfinished">Został wybrany koder, który nie jest wspierany!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranej lokalizacji.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation type="unfinished">Prosze wybrać inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation type="unfinished">Zaladuj plik językowy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation type="unfinished">Pliki językowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć przypominanie o aktualizacjach?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation type="unfinished">Tak</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation type="unfinished">Nie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation type="unfinished">Prosze pamiętać o okresowym sprawdzaniu aktualizacji!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Przypominanie o aktualizacjach ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie dźwiękowe?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie efekty dźwiękowe zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Efekty dźwiękowe zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć wszystkie powiadomienia Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Wszystkie powiadomienia kodera Nero AAC zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia Nero AAC zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation type="unfinished">Czy na pewno chcesz wyłączyć powiadomienia o powolnym starcie?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały wyłączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation type="unfinished">Powiadomienia o powolnym starcie zostały ponownie włączone.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik Cue Sheet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation type="unfinished">Plik Cue Sheet</translation>
</message>
<translation type="unfinished">Integracja LameXP z systemem została ponownie włączona.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation type="unfinished">Dodaj plik(i)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation type="unfinished">Dodaj folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation type="unfinished">Ładowanie upuszczonych plików lub folderów, prosze czekać...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation type="unfinished">Zapisz plik CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation type="unfinished">Eksportowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation type="unfinished">Nie ma żadnych tagów, które można eksportować!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go zapisać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do pliku CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV utworzone pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation type="unfinished">Otwórz plik CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation type="unfinished">Nie można otworzyć pliku CSV aby go wczytać!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation type="unfinished">Importowanie CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation type="unfinished">Próba odczytania pliku CSV zakończona niepowodzeniem!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie zawiera żadnych znanych pól!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation type="unfinished">Plik CSV nie jest kompletny. Nie wszystkie pliki zostały zaktualizowane!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation type="unfinished">Pliki CSV zaimportowano pomyślnie!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation type="unfinished">Wprowadź nazwę nowego folderu:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation type="unfinished">Utworzenie folderu zakończone niepowodzeniem</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation type="unfinished">Nowy folder nie mógł zostać stworzony:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation type="unfinished">Dysk tylko do odczytu lub brak praw dostępu!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation type="unfinished">Poziom jakości %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation type="unfinished">Kompresja %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation type="unfinished">Nieskompresowany</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation type="unfinished">Najlepsza jakość (Powoli)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation type="unfinished">Akceptowalna jakość (Szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation type="unfinished">Wysoka jakość (Zalecane)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation type="unfinished">Obecny koder: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation type="unfinished">Najniższa jakość (Bardzo szybko)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation type="unfinished">Nazwa pliku bez rozszerzenia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation type="unfinished">Numer ścieżki z zerem na początku</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation type="unfinished">Nazwa ścieżki</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Artysty</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation type="unfinished">Nazwa Albumu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation type="unfinished">Rok z (przynajmniej) czterema cyframi</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation type="unfinished">Zabronione znaki w nazwach plików:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation type="unfinished">Zmień nazwy makr</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation type="unfinished">
<numerusform>%n wątek</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation type="unfinished">Nie można zapisać do wybranej lokalizacji. Prosze wybierz inną lokalizację!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation type="unfinished">Tryb nadpisywania</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation type="unfinished">Ostrzeżenie: W tym trybie istniejące pliki będą nadpisywane bez możliwości ich odzyskania!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation type="unfinished">Kontynuuj</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">Cofnij</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation type="unfinished">Już działa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation type="unfinished">LameXP już działa, przejdź do działającego procesu!</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Показать детали</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Проверить обновления</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Отключить напоминание об обновлениях</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Отключить звуковые эффекты</translation>
</message>
<translation>Открытие папок рекурсивно...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Добавляю файлы, пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Доступ запрещён</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Это обычно означает, что файл блокируется другим процессом.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Отклоненные файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Это обычно означает, что файл поврежден, или формат файла не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Поиск файлов, пожалуйста, подождите...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Отложить</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Можете перетащить аудио файлы сюда!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Открыть файл в другой программе</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Показать папку файла</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Показать выделенную папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Лицензия отклонена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Вы отклонили лицензию. Следовательно приложение сейчас закроется!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Пока!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - пробный период истёк</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Эта демонстрационная версия (предварительный выпуск) LameXP истекла в %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translatorcomment>пределать</translatorcomment>
<translation>LameXP это бесплатное ПО, и релизные версии не ограничены по сроку использования.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Выйти из программы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Срочное Обновление</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Вашей версии LameXP больше года. Время для обновления!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Напоминание о обновлении</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Проверка обновлений была больше чем 14 дней назад. Проверить на обновления сейчас?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Вы еще не проверяли обновления LameXP. Проверить обновления сейчас?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP обнаружил, что Ваша версия кодера Nero AAC является устаревшей!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>Текущая версия %1 (или новее), но Вами все еще используется версия %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>н/д</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Можно загрузить самую последнюю версию кодера Nero AAC с веб-сайта Nero здесь:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Кодер AAC устарел</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>Кодер Nero AAC не найден. Поддержка кодирования AAC будет отключена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Пожалуйста, поместите 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' и 'neroAacTag.exe' в папку LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Ваша папка LameXP располагается здесь:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Можно бесплатно загрузить кодер Nero AAC с официального веб-сайта Nero здесь:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Поддержка AAC отключена</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Следует добавить по крайней мере один файл к списку перед продолжением!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Предупреждение: Мало свободного места на диске</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translatorcomment>улучшить</translatorcomment>
<translation>Во временной папке доступно меньше %1 Гбайт свободного дискового пространства.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Настоятельно рекомендуется освободить больше дискового пространства перед продолжением!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Ваша ВРЕМЕННАЯ папка располагается в:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Прервать процесс кодирования</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Очистить диск сейчас</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Игнорировать</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Свободное место на диске заканчивается</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Вы решили продолжить в условиях недостаточного свободного места на диске. Могут быть проблемы!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Извините, был выбран неподдерживаемый кодер!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Не могу записать в выбранню папку.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Выберите другую папку!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Добавить файл(ы)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Загрузить перевод</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Файлы локализаций</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Введите имя новой папки:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Не могу создать папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Не могу создать новую папку:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Диск только для чтения или недостаточно прав для записи!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Уже запущено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP уже запущена, пожалуйста, используйте запущенную копию программы!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Уровень качества %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Сжатие %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Несжатый</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Высокое качество (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Плохое качество (Очень быстро)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Вы действительно хотите отключить напоминание об обновлениях?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Нет</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Напоминание об обновлениях отключено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Не забыйвайте периодически проверять обновления!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Напоминание об обновлениях включено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Вы действительно хотите отключить все звуковые эффекты?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Звуковые эффекты</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Все звуковые эффекты отключены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Звуковые эффекты включены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Напоминания о Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Вы действительно хотите отключить все уведомления о кодере Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Все уведомления о кодере Nero AAC были отключены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Все уведомления о кодере Nero AAC были включены.</translation>
</message>
<translation>Хранить временные файлы в системной папке по умолчанию (Рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Не найдено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Выбранная папка для хранения временных файлов больше не существует:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Востановить умолчания</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Добавить папку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Папка недоступна для записи. Пожалуйста, выберите другую папку!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Рекомендуем использовать %1 для этих целей.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Извините, LameXP не может извлечь аудио из Audio-CD сейчас.</translation>
</message>
<translation>Проверить сейчас</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<translation>Размер области поиска:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Больше не показывать</translation>
</message>
<translation>Импортировать CUE плэйлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Открыть CUE плэйлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation> CUE плэйлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Файлы CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>CUE плэйлист</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translatorcomment>пиздец бред</translatorcomment>
<translation>Пожалуйста, используйте инструмент импорта CUE плэйлистов для добавления CUE файлов.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>По видимому, антивирусное ПО замедляет запуск LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Пожалуйста прочтите %1 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Замедление запуска</translation>
</message>
<translation>Отключить уведомления о медленном запуске</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Уведомления о медленном запуске</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Вы хотите отключить уведомления о медленном запуске?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Уведомления о медленном запуске отключены.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Уведомления о медленном запуске включены.</translation>
</message>
<translation>Переименовывать файлы</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Номер трэка</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Исполнитель</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Альбом</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Год (4 цифры)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Комментарий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Список переменных</translation>
</message>
<translation><a href="reset">Сброс</a> &nbsp; <a href="#">Переменные</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Файл без расширения</translation>
</message>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Недопустимые символы:</translation>
</message>
<translation>Преобразовывать многоканальный источник в Стерео</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Запомнить текущую выходную папку</translation>
</message>
<translation>Предупреждение: Преобразование будет идти очень медленно!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>ДЕМО ВЕРСИЯ</translation>
</message>
<translation>LameXP <i>НЕ</i> переведёт компьютер в состояние гибернации при выключении.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Подсказка: Пожалуйста игнорируйте имя загруженного ZIP-файла и проверьте 'changelog.txt')</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Пропуск проверки обновлений, пожалуйста подождите...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Экспорт Meta-тегов в файл CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Импорт Meta-тегов из файла CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Сохранить файл CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV файл</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV Экспорт</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Meta-теги, которые могут быть экспортированы, отсутствуют!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Ошибка открытия файла CSV для записи!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Ошибка записи файла CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Файл CSV был успешно создан!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Открыть файл CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Ошибка открытия файла CSV для чтения!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Ошибка при чтении файла CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Файл CSV не содержит ни одного известного поля!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Файл CSV не полный. Обновлены не все файлы!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Файлы CSV успешно импортированы!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Импорт CSV</translation>
</message>
<translation>Показать избранные папки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Чтение структуры папок, пожалуйста ждите...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Обновить</translation>
</message>
<translation>Если файл уже существует:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Ркжим перезаписи</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Предупреждение: В этом режиме безвозвратно будут перезаписываться уже существующие файлы, если таковые есть!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Да</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<translation>На уровень вверх</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Перейти в родительскую папку</translation>
</message>
<translation>Отключить преобразование частоты, всегда выводить 48000 Гц</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл был отколонён поскольку права на чтение не были получены!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл был отколонён поскольку это был пустой файл CDDA!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл был отклонён, поскольку он, по всей видимости, образ для Cue плэйлиста!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл был отклонен, поскольку формат файла не определился!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n поток</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Наилучшее качество (Медленно)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Приемлемое качество (Быстро)</translation>
</message>
<translation>OpenSource проекты MuldeR'а</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Текущий кодер: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Загрузка файлов или папок, пожалуйста, ждите...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Visa detaljer</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Sök efter uppdateringar</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Inaktivera uppdateringsmeddelande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Inaktivera ljudeffekter</translation>
</message>
<translation>Hydrogenaudio kunskapsdatabas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Lägger till fil(er), vänta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Åtkomst nekad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Det innebär oftast att filen är låst av någon annan process.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n fil har avvisats, eftersom läsbehörighet saknas!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA-filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>LameXP kan för närvarande inte extrahera ljudspår från en ljud-CD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Vi rekommenderar att du använder %1 för det ändamålet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n fil har avvisats, eftersom det är en CDDA attrappfil (dummy)!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Använd LameXPs cue-guide för att importera cue-filer.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n fil har avvisats, eftersom det verkar vara en cue-avbildning!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Undantagna filer</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Det innebär oftast att filen är skadad eller att filformatet inte stöds.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n fil har avvisats, eftersom filformatet inte känns igen!</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Genomsöker mapp(ar) efter fil(er), vänta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>DEMOVERSION</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Du kan dra och släppa filer här!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Initierar mappdisposition, vänta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Öppna fil i externt program</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Öppna målmappen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Öppna markerad mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Uppdatera mappdisposition</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Gå till överordnad mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Lägg till aktuell utdatamapp i favoriter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Exportera metadata till CSV-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Importera metadata från CSV-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Licensavtal avvisat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Du har nekat att godkänna licensavtalet. Programmet kommer nu att avslutas!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>Hej då!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - Upphört</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Denna demoversion av LameXP har upphört att gälla från %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP är kostnadsfritt och release-versionerna upphör inte att gälla.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Avsluta programmet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Det verkar som ett antivirusprogram orsakar långsammare uppstart av LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Läs gärna %1 för detaljer och lösningar!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Långsam uppstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Stäng</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Visa inte igen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Viktig uppdatering</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Din version av LameXP är mer än ett år gammal. Dags att uppdatera!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ignorera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Hoppar över uppdateringskontrollen den här gången, vänta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Uppdateringspåminnelse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Din senaste uppdateringskontroll var för mer än 14 dagar sedan. Vill du söka efter uppdateringar nu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Du har inte genomfört uppdateringskontroll ännu. Vill du söka efter uppdateringar nu?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Skjut upp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP har uptäckt att din version av Nero AAC-kodare är utdaterad!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>Aktuell version är %1 (eller senare), men du har fortfarande version %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Du kan ladda ner senaste versionen av Nero AAC-kodare från Neros webbsida:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Tips: Bortse från den nedladde zipfilens namn, och kontrollera istället den inkluderade textfilen 'changelog.txt'!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>AAC-kodare utdaterad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>Neros AAC-kodare kan inte hittas. Stödet för AAC-kodning kommer att inaktiveras.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Placera 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' och 'neroAacTag.exe' i LameXPs programmmapp!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Din LameXP programmapp finns här:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Du kan ladda ner Nero AAC-kodare gratis från den officiella webbsidan:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC-stödet är inaktiverat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Du måste lägga till minst en fil till listan innan du fortsätter!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Kan inte hittas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Din aktuella TEMP-mapp finns inte längre:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Återställ standard</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Avbryt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Det finns mindre än %1 GB ledigt diskutrymme i systemets temp-mapp.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Du behöver frigöra mer diskutrymme innan du fortsätter med omkodningen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Temp-mappens placering:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Varning för dåligt diskutrymme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Avbryt omkodningsprocessen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Rensa disken nu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Dåligt diskutrymme</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Du fortsätter med dåligt diskutrymme. Problem kan uppstå!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>En kodare som saknar stöd har valts!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Kan inte skriva till den valda utdatamappen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Välj en annan målmapp!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Läs in översättning</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Översättningsfiler</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Vill du verkligen inaktivera uppdateringspåminnelsen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Ja</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Nej</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Uppdateringspåminnelsen har inaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Glöm inte att söka efter uppdateringar med jämna mellanrum!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Uppdateringspåminnelsen har återaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Vill du verkligen inaktivera alla ljudeffekter?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Ljudeffekter</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Alla ljudeffekter har inaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Ljudeffekterna har återaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC-meddelanden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Vill du verkligen inaktivera alla Nero AAC-meddelanden?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Alla Nero AAC-meddelanden har inaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Nero AAC-meddelanden har återaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Meddelande om långsam uppstart</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Vill du verkligen inaktivera meddelanden om långsam uppstart?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Meddelanden om långsam uppstart har inaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Meddelanden om långsam uppstart har återaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Öppna cue-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue-fil</translation>
</message>
<translation>LameXPs utforskarintegration har återaktiverats.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Lägg till fil(er)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Lägg till mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Läser in släppta filer och mappar! Vänta...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Spara CSV-fil</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV-export</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Det finns ingen meta-data som kan exporteras!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Kunde inte öppna CSV-filen för skrivning!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Kunde inte skriva till CSV-filen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>CSV-filen skapades korrekt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Öppna CSV-fil</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV-import</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Kunde inte öppna CSV-filen för läsning!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Kunde inte läsa från CSV-filen!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>CSV-filen innehåller inga kända fält!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>CSV-filen är inte komplett. Alla filer uppdaterades inte!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>CSV-filen importerades korrekt!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Ny mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Namn på den nya mappen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Kunde inte skapa någon mapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Den nya mappen kunde inte skapas:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Diskenheten är skrivskyddad eller åtkomsträttigheter saknas!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Kvallitetsnivå %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Kompression %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Okomprimerad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Bäst kvalitet (Långsam)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Acceptabel kvalitet (Snabb)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Hög kvallitet (rekommenderas)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Aktuell kodare: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Dålig kvallitet (mycket snabb)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Filnamn utan filtillägg</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Spårnummer med inledande nolla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Spårtitel</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Artistnamn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Albumnamn</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Årtal med (minst) fyra siffror</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Kommentar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Förbjudna tecken i filnamn:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Namnändra macron</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n instans</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Kan inte skriva till den specificerade mappen. Välj en annan destination!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Överskrivningsläge</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Varning! Det här läget kan skriva över befintliga filer, utan möjlighet att återskapa!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Fortsätt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Återställ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Körs redan</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP körs redan, använd den redan startade instansen!</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>顯示詳細</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>檢查更新</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>禁用更新提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>禁用聲音效果</translation>
</message>
<translation>從文件...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>添加文件,請稍等...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>訪問被拒絕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>通常這意味著該文件由另一個進程鎖定.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>文件被拒絕</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>通常,這意味著他們都已損壞,或不受支持的格式.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>你可以把音頻文件拖放到這里 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>用外部應用程序中打開文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>瀏覽文件的位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>瀏覽選定的文件夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>拒絕許可</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>您已拒絕許可.因此該應用程序將立即退出 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>再見!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - 過期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>此預發行的演示版本 LameXP 已在 %1 過期.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP 是一個免費的軟件和版本不會過期.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>緊急更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>您的版本的 LameXP 超過一年的更新時間 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>更新提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>您上次更新檢查了超過 14 天.立即檢查更新嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>您沒有檢查 LameXP 是否有新版本.立即檢查更新嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>推遲</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP 檢測到您的版本的 Nero AAC 編碼器已經過時了 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>可用的新版本是 %1 (或更高版本),但你仍有版本安裝 %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>您可以從 Nero 網址下載最新版本的 Nero AAC 編碼器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>過時的 AAC 編碼器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>找不到 Nero AAC 編碼器.可能 AAC 編碼器被禁用.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>請到把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目錄!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>您的 LameXP 目錄位于此處:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>您可以從 Nero 官方網站上免費下載 Nero AAC 編碼器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC 支持被禁用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>您必須在繼續之前列表中添加至少一個文件 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>低磁盤空間警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>%1 GB 的可用磁盤空間小于上有您的系統 TEMP 文件夾.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>進行編碼之前強烈推薦釋放更多磁盤空間 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>您的 TEMP 文件夾位于:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>中止編碼過程</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>現在清理磁盤</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>低磁盤空間</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>正在進行處于低的磁盤空間,可能會出現問題 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>對不起,選擇了一個不受支持的編碼器 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>無法寫入所選的輸出目錄.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>請選擇一個不同的目錄 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>添加文件(s)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>加載翻譯</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>翻譯文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新文件夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>輸入新文件夾的名稱:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>未能創建文件夾</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>無法創建新的文件夾:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>驅動器是只讀的或沒有足夠的訪問權限 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>已在運行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP 已在運行,請使用當前運行的實例 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>質量級別 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>壓縮 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>不壓縮</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>確實要禁用更新提醒嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>是</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>不</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>更新提醒已被禁用.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>請記住檢查間隔定期更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>更新提醒已重新啟用.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>確實要禁用所有聲音效果嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>聲音效果</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有的聲音效果.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>聲音效果已經重新啟用.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC 通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>確實要禁用所有 Nero AAC 編碼器通知嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有 Nero AAC 編碼器通知.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Nero AAC 編碼器通知已重新啟用.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation>更好的質量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>高質量(推薦)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>質量差(非常快)</translation>
</message>
<translation>將臨時文件存儲在您的系統默認的 TEMP 目錄 (推薦)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>找不到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>您目前選定的 TEMP 文件夾不再存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>還原默認設置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>無法寫入所選目錄.請選擇另一個目錄 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>我們建議為此目的使用 %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>對不起,LameXP 目前無法從音頻 CD 提取音頻軌道.</translation>
</message>
<translation>打開文件夾以遞歸方式...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>掃描文件的文件夾中,請稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>添加文件夾</translation>
</message>
<translation>現在檢查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>放棄</translation>
</message>
<translation>指數搜索大小:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>不要再顯示</translation>
</message>
<translation>導入提示表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>打開提示表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>提示表文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA 文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>提示表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>導入CUE文件文件,請使用LameXP的提示表向導.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>好像一個防病毒軟件正在放緩的 LameXP 的啟動.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>請參閱有關詳細信息和解決方案的 %1 文件 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>啟動速度慢</translation>
</message>
<translation>禁用緩慢啟動通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>開戶啟動緩慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>確實要禁用的啟動速度慢的通知嗎?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用的啟動速度慢的通知.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>啟動速度慢的通知已重新啟用.</translation>
</message>
<translation>重命名輸出文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>軌道數字前有零</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>軌道標題</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>藝術家姓名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>專輯名稱</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>年至少是四位數</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>評論</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>重命名宏</translation>
</message>
<translation><a href="reset">復位</a> &nbsp; <a href="#">顯示宏的名單</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>不帶擴展名的文件名稱</translation>
</message>
<translation>示例文件名稱:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>禁止在文件名稱中的字符:</translation>
</message>
<translation>強制環繞立體聲縮混(多通道)來源</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>收藏當前輸出文件夾</translation>
</message>
<translation>警告: 處理速度會很慢.請<u>不要</u>抱怨處理速度慢!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>演示版</translation>
</message>
<translation>LameXP 從今以后 <i>不會<\/i> 休眠的計算機關機.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(提示: 請忽略下載的 ZIP 文件的名稱,而是檢查包括 'changelog.txt'!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>跳過檢查更新的時間,請耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Meta標簽導出到CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>從CSV文件導入Meta標簽</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>保存CSV文件</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV導出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>抱歉,沒有Mete標簽可以導出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>抱歉,無法打開CSV文件進行寫入!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>抱歉,無法寫入CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>CSV文件創建成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>打開CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>抱歉,無法打開CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>抱歉,未能從CSV文件讀取!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>抱歉,CSV文件中沒有包含任何已知的字段!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>CSV文件不是完整的,不能進行所有文件更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>CSV文件導入成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV導入</translation>
</message>
<translation>顯示我喜歡的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>初始化輸出目錄列表,請耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>刷新輸出目錄列表</translation>
</message>
<translation>如果目標文件已存在: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>覆蓋模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>警告: 這種模式可能會覆蓋現有的文件無法恢復!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>繼續</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>還原</translation>
</message>
<translation>向一級</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>到父目錄</translation>
</message>
<translation>禁用 Opus-Decoder 重新取樣(即輸出為48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n 個文件已被拒絕, 因為沒有被授予讀訪問!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n 個文件已被拒絕, 因為他們CDDA文件不是正確的!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n 個文件已被拒絕, 因為他們似乎是提示表圖像!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n 個文件已被拒絕, 因為無法識別的文件格式!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 個實例</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>最佳質量(慢)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>可接受的質量(快速)</translation>
</message>
<translation>MuldeR's的開源項目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>當前的編碼:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>加載拖放文件或文件夾中,請稍候……</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>Показати деталі</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>Перевірити наявність оновлень</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>Заборонити нагадування про наявність оновлень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>Заборонити звукові ефекти</translation>
</message>
<translation>Заборонити інтеграцію в системну оболонку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>Додавання файла(ів), будь ласка, зачекайте...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>Доступ заборонено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>Це зазвичай означає, що файл заблоковано іншим процесом.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>Файли пропущено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>Це зазвичай означає, що файл пошкоджено або формат не підтримується.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>Відхилити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>Ви можете перетягнути файли аудіо сюди!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>Відкрити файл у сторонньому додатку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>Перейти до теки файлу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>Перейти до вибраної теки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>Ліцензію не прийнято</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>Ви не прийняли ліцензію. Тому додаток буде зараз закрито!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>До побачення!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>Період використання LameXP вийшов</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>Період використання цієї демо (попереднього релізу) версії LameXP закінчився %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP є безкоштовним ПО і період використання не обмежено.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>Вийти з програми</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>Термінове поновлення</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>Версія вашого LameXP випущена більше року тому. Час поновити її!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>Нагадування оновлень</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>Останній раз ви перевіряли оновлення більш ніж 14 днів тому. Перевірити оновлення зараз?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>Ви ще не перевіряли оновлення LameXP. Перевірити оновлення зараз?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP встановив, що версія кодера Nero AAC, яку ви використовуєте, є застарілою!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>Поточна доступна версія - %1 (або старша), але ви досі використовуєте версію %2.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>не доступно</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>Ви можете завантажити останню версію кодера Nero AAC з офіційного веб-сайту:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>Кодер AAC застарів</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>Не можливо знайти кодер Nero AAC. Підтримка кодування AAC буде заборонена.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>Будь ласка, помістіть 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' до теки LameXP!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>Тека, де знаходиться ваш LameXP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>Ви можете завантажити кодер Nero AAC безкоштовно з офіційного веб-сайту:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>Підтримку ААС заборонено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>Для продовження вам необхідно додати до списку хоча б один файл!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>Попередження про те, що недостатньо місця на диску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>Наявно менш ніж %1 ГБ вільного місця в вашій системній теці тимчасових файлів.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>Рекомендовано звільнити більше місця на жорсткому диску перед продовженням і переходом до кодування!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>Шлях до теки тимчасових файлів:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>Перервати процес кодування</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>Очистити диск зараз</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Ігнорувати</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>Недостатньо місця на диску</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>Ви продовжили роботу з наявним місцем на диску, що є недостатнім. Тому можуть виникнути проблеми в подальшому!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>Вибачте, але був обраний непідтримуваний кодер!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>Неможливо вести запис до обраної вихідної теки.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>Будь ласка, оберіть іншу теку!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>Додати файл(и)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>Завантажити переклад</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>Файли перекладу</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Нова тека</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>Введіть назву нової теки:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>Збій при створенні теки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>Нову теку неможливо створити:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>Носій в режимі 'лише для читання' або використовуються недостатні права доступу!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>Вже запущено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP вже запущено, тому використовуйте запущену копію програми!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>Рівень якості %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>Стиснення %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>Нестиснутий</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>Висока якість (Рекомендовано)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>Дуже низька якість (Дуже швидко)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>Ви дійсно хочете заборонити нагадування про оновлення?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Так</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>Ні</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>Нагадування про оновлення були заборонені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>Будь ласка, періодично перевіряйте оновлення самостійно!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>Нагадування про оновлення були дозволені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>Ви дійсно хочете заборонити весь звуковий супровід?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>Звуковий супровід</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>Весь звуковий супровід був заборонений.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>Весь звуковий супровід був дозволений.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Нагадування про Nero AAC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>Ви дійсно хочете заборонити нагадування про кодер Nero AAC?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>Нагадування про кодер Nero AAC були заборонені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Нагадування про кодер Nero AAC були дозволені.</translation>
</message>
<translation>Відкрити дерево тек...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>Вибачте, але LameXP наразі не може витягнути аудіодоріжки з Audio-CD.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>Рекомендовано використовувати %1 для даних цілей.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>Йде сканування тек(и) на наявність файлів, будь ласка, зачекайте...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>Не знайдено</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>Щойно обраної теки тимчасових файлів не існує:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>Відновлення типових налаштувань</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>Додати теку</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>Не можливо вести запис до обраної теки. Будь ласка, оберіть іншу!</translation>
</message>
<translation>Імпорт списку Cue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>Файли CDDA</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Списки Cue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>Будь ласка, використовуйте майстер імпорту списків Cue самого LameXP для додавання файлів списків.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>Не показувати знову</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>Відкрити список Cue</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Файл списку Cue</translation>
</message>
<translation>Віднині LameXP <i>не</i> буде перевіряти наявність оновлень бета-версій.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>Здається, що антивірусне ПЗ уповільнює запуск LameXP.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>Будь ласка, зверніться до документа %1 за детальною інформацією і можливими рішеннями!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>Уповільнений запуск</translation>
</message>
<translation>Заборонити нагадування про уповільнений запуск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>Нагадування про уповільнений запуск</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>Ви дійсно хочете заборонити нагадування про уповільнений запуск?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>Нагадування про уповільнений запуск були заборонені.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Нагадування про уповільнений запуск були дозволені.</translation>
</message>
<translation>Перейменовувати вихідні файли</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>Номер доріжки з нулями в старших розрядах</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>Заголовок доріжки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>Ім'я виконавця</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>Назва альбому</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>Рік (з вказанням щонайменше чотирьох цифр)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>Коментар</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>Макроси для перейменовування</translation>
</message>
<translation><a href="reset">Скидання</a> &nbsp; <a href="#">Показати список макросів</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>Назва файлу без розширення</translation>
</message>
<translation>Приклад назви файлу:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>Символи, заборонені в назвах файлів:</translation>
</message>
<translation>Застосовувати об’єднувальне стерео-мікшування до вхідних файлів з об'ємним звучанням (багатоканальних)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>Додати поточну теку до закладок</translation>
</message>
<translation>Попередження: Швидкість обробки буде дуже низькою. Будь ласка, <u>не</u> жалійтеся потім на швидкість обробки!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>ТЕСТОВА ВЕРСІЯ</translation>
</message>
<translation>Віднині LameXP <i>не</i> буде переводити ПК в режим сну при вимкненні.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(Підказка: Будь ласка, не звертайте увагу на назву завантаженого файла ZIP, натомість перевіряйте також присутній в архіві 'changelog.txt'!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>Наразі йде переривання перевірки оновлень, будь ласка, зачекайте...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Експортувати метадані до файлу CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>Імпортувати метадані з файлу CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>Збереження файла CSV</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>Файл CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>Експорт CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>Вибачте, але немає жодного метатегу для витягнення!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>Вибачте, не вдалося відкрити файл CSV для запису!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>Вибачте, не вдалося провести запис до файла CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>Файл CSV було успішно створено!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>Відкриття файла CSV</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>Вибачте, не вдалося відкрити файл CSV для читання!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>Вибачте, не вдалося провести зчитування з файла CSV!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>Вибачте, файл CSV не містить жодного відомого поля!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>Файл CSV є неповним. Не всі файли були оновлені!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>Файл CSV було успішно імпортовано!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>Імпорт CSV</translation>
</message>
<translation>Показати закладки</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>Йде ініціалізація структури тек, будь ласка, зачекайте...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>Поновити структуру тек</translation>
</message>
<translation>Якщо цільовий файл вже існує:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>Режим перезапису</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>Попередження: Цей режим може перезаписати існуючі файли без можливості відмінити зміни!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>Продовжити</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>Відмінити</translation>
</message>
<translation>На рівень вище</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>Перейти до кореневої теки</translation>
</message>
<translation>Вимкнути зміну частоти дискретизації декодером Opus (тобто заборонити отримання завжди на виході 48000 Гц)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл був відхилений через відсутність дозволу на зчитування!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл був відхилений через те, що він є фіктивним файлом CDDA!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл був відхилений через те, що він, напевне, є образом списку Cue!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n файл був відхилений через неможливість розпізнання формату файла!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Копія</numerusform>
<translation>Проекти відкритого ПО від MuldeR</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>Найкраща якість (Повільно)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>Прийнятна якість (Швидко)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>Поточний кодер: %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>Завантаження перетягнутих на плаваюче віконце файлів чи тек, будь ласка, зачекайте...</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1146"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
<source>Show Details</source>
<translation>显示详细</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4883"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1144"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Check for Updates</source>
<translation>检查更新</translation>
</message>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4952"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Disable Update Reminder</source>
<translation>禁用更新提醒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4960"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Disable Sound Effects</source>
<translation>禁用声音效果</translation>
</message>
<translation>从文件...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="828"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="800"/>
<source>Adding file(s), please wait...</source>
<translation>添加文件,请稍等...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Access Denied</source>
<translation>拒绝访问</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>This usually means the file is locked by another process.</source>
<translation>通常这意味着该文件被另一个进程锁定。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>Files Rejected</source>
<translation>文件被拒绝</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
<translation>通常,这意味着文件已损坏,或是不支持的格式。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1141"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
<source>You can drop in audio files here!</source>
<translation>你可以把音频文件拖放到这里 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
<source>Open File in External Application</source>
<translation>用外部应用程序打开文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1148"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1155"/>
<source>Browse File Location</source>
<translation>浏览文件的位置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1149"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1156"/>
<source>Browse Selected Folder</source>
<translation>浏览选定的文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>License Declined</source>
<translation>拒绝协议</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
<translation>您已拒绝协议。因此应用程序将立即退出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1382"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1389"/>
<source>Goodbye!</source>
<translation>再见!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP - Expired</source>
<translation>LameXP - 过期</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
<translation>此预发行的 LameXP 演示版本已在 %1 过期.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
<source>LameXP is free software and release versions won't expire.</source>
<translation>LameXP 是一个免费的软件并发布不会过期的版本。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1410"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1417"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Exit Program</source>
<translation>退出程序</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Urgent Update</source>
<translation>紧急更新</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
<source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
<translation>您的 LameXP 已过时超过一年。该更新了!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>Update Reminder</source>
<translation>更新提醒</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
<translation>距您上次检查更新超过了 14 天。立即检查更新吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
<translation>您还没有检查过 LameXP 是否有新版本。立即检查更新吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1465"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1472"/>
<source>Postpone</source>
<translation>推迟</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1486"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1493"/>
<source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
<translation>LameXP 检测到您的 Nero AAC 编码器已经过时了 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
<translation>可用的新版本是 %1 (或更高版本),但您仍安装了版本 %2。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1488"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1495"/>
<source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
<translation>您可以从 Nero 网址下载最新版本的 Nero AAC 编码器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1498"/>
<source>AAC Encoder Outdated</source>
<translation>过时的 AAC 编码器</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1502"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1509"/>
<source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
<translation>找不到 Nero AAC 编码器。AAC 编码将被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1510"/>
<source>Please put 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' and 'neroAacTag.exe' into the LameXP directory!</source>
<translation>请把 'neroAacEnc.exe', 'neroAacDec.exe' 和 'neroAacTag.exe' 放入 LameXP 目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1511"/>
<source>Your LameXP directory is located here:</source>
<translation>您的 LameXP 目录位于此处:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1506"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1513"/>
<source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
<translation>您可以从 Nero 官方网站上免费下载 Nero AAC 编码器:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>AAC Support Disabled</source>
<translation>AAC 支持被禁用</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>LameXP</source>
<translation>LameXP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1640"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1647"/>
<source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
<translation>您必须在继续之前向列表中添加至少一个文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Low Diskspace Warning</source>
<translation>磁盘空间不足警告</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1665"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1672"/>
<source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system's TEMP folder.</source>
<translation>您的系统的 TEMP 文件夹有小于%1 GB 的可用空间。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1666"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1673"/>
<source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
<translation>强烈推荐进行编码之前释放更多磁盘空间!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1667"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1674"/>
<source>Your TEMP folder is located at:</source>
<translation>您的 TEMP 文件夹位于:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Abort Encoding Process</source>
<translation>中止编码</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Clean Disk Now</source>
<translation>现在清理磁盘</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1437"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1670"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1444"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1677"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>Low Diskspace</source>
<translation>磁盘空间不足</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1678"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1685"/>
<source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
<translation>您将在磁盘空间不足的情况下继续,可能会出现问题 !</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1704"/>
<source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
<translation>对不起,您选择了一个不支持的编码器!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Cannot write to the selected output directory.</source>
<translation>无法写入到所选的输出目录。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
<source>Please choose a different directory!</source>
<translation>请选择一个不同的目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2317"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2326"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2320"/>
<source>Add file(s)</source>
<translation>添加文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1954"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1957"/>
<source>Load Translation</source>
<translation>加载翻译</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1956"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1959"/>
<source>Translation Files</source>
<translation>翻译文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2946"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2937"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2991"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2982"/>
<source>Enter the name of the new folder:</source>
<translation>输入新文件夹的名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Failed to create folder</source>
<translation>创建文件夹失败</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>The new folder could not be created:</source>
<translation>无法创建新的文件夹:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3015"/>
<source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
<translation>驱动器是只读的或没有足够的访问权限!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>Already Running</source>
<translation>已运行</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4404"/>
<source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
<translation>LameXP 已在运行,请使用当前运行的实例!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3603"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3606"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3596"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3599"/>
<source>Quality Level %1</source>
<translation>质量级别 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3609"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3602"/>
<source>Compression %1</source>
<translation>压缩 %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3612"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3605"/>
<source>Uncompressed</source>
<translation>不压缩</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
<source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
<translation>确实要禁用更新提醒吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>是</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1990"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1993"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2201"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2227"/>
<translation>否</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>The update reminder has been disabled.</source>
<translation>更新提醒已被禁用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1992"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1995"/>
<source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
<translation>请记得定期检查更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2002"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2005"/>
<source>The update reminder has been re-enabled.</source>
<translation>更新提醒已重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2019"/>
<source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
<translation>确实要禁用所有音效吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>Sound Effects</source>
<translation>音效</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2021"/>
<source>All sound effects have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有的音效。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2028"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2031"/>
<source>The sound effects have been re-enabled.</source>
<translation>音效已经重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>Nero AAC Notifications</source>
<translation>Nero AAC 通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2042"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2045"/>
<source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
<translation>确实要禁用所有 Nero AAC 编码器通知吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2044"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2047"/>
<source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用所有 Nero AAC 编码器通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
<source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
<translation>Nero AAC 编码器通知已重新启用。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1487"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1494"/>
<source>n/a</source>
<translation>n/a</translation>
</message>
<translation>更好的质量</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3658"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3651"/>
<source>High Quality (Recommended)</source>
<translation>高质量(推荐)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3664"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3657"/>
<source>Poor Quality (Very Fast)</source>
<translation>质量差(非常快)</translation>
</message>
<translation>将临时文件存储在您的系统默认的 TEMP 目录 (推荐)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Not Found</source>
<translation>未找到</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
<translation>您目前选定的 TEMP 文件夹不再存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1648"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1655"/>
<source>Restore Default</source>
<translation>还原默认设置</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4187"/>
<source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
<translation>无法写入所选目录。请选择另一个目录!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
<translation>我们建议为此目的使用 %1。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
<translation>对不起,LameXP 目前无法从音频 CD 提取音轨。</translation>
</message>
<translation>以递归方式打开文件夹...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="872"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="838"/>
<source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
<translation>扫描文件夹中的文件,请稍候...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2358"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2362"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2350"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2354"/>
<source>Add Folder</source>
<translation>添加文件夹</translation>
</message>
<translation>现在检查</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1588"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1595"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2166"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Discard</source>
<translation>放弃</translation>
</message>
<translation>指数搜索大小:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1508"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1515"/>
<source>Don't Show Again</source>
<translation>不要再显示</translation>
</message>
<translation>导入Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2107"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
<source>Open Cue Sheet</source>
<translation>打开Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2109"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2111"/>
<source>Cue Sheet File</source>
<translation>Cue表文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>CDDA Files</source>
<translation>CDDA 文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Cue Sheet</source>
<translation>Cue表</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>Please use LameXP's Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
<translation>请使用LameXP的Cue表向导导入Cue表文件。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1423"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1430"/>
<source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
<translation>似乎一个防病毒软件正在减缓的 LameXP 的启动。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1424"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1431"/>
<source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
<translation>请参阅 %1 文件获得详细信息和解决方案!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1425"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1432"/>
<source>Slow Startup</source>
<translation>启动速度慢</translation>
</message>
<translation>禁用启动缓慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>Slow Startup Notifications</source>
<translation>开启启动缓慢通知</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2068"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2071"/>
<source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
<translation>确实要禁用启动速度慢的通知吗?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2070"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2073"/>
<source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
<translation>已禁用启动速度慢的通知。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2083"/>
<source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
<translation>启动速度慢的通知已重新启用。</translation>
</message>
<translation>重命名输出文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4088"/>
<source>Track number with leading zero</source>
<translation>零开头的音轨编号</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4096"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4089"/>
<source>Track title</source>
<translation>音轨标题</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4097"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4090"/>
<source>Artist name</source>
<translation>艺术家姓名</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4091"/>
<source>Album name</source>
<translation>专辑名称</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4099"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4092"/>
<source>Year with (at least) four digits</source>
<translation>年 至少是四位数</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4100"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4093"/>
<source>Comment</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4105"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4098"/>
<source>Rename Macros</source>
<translation>重命名宏</translation>
</message>
<translation><a href="reset">复位</a> &nbsp; <a href="#">显示宏列表</a></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4094"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4087"/>
<source>File name without extension</source>
<translation>不带扩展名的文件名称</translation>
</message>
<translation>示例文件名称:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4102"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4095"/>
<source>Characters forbidden in file names:</source>
<translation>文件名称中禁止的字符:</translation>
</message>
<translation>强制缩混环绕立体声(多通道)来源</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1152"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1159"/>
<source>Bookmark Current Output Folder</source>
<translation>收藏当前输出文件夹</translation>
</message>
<translation>警告: 处理速度会很慢。请<u>不要</u>抱怨处理速度!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1136"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1143"/>
<source>DEMO VERSION</source>
<translation>演示版</translation>
</message>
<translation>LameXP 从今以后 <i>不会<\/i> 关闭时休眠计算机。</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1497"/>
<source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included 'changelog.txt' instead!)</source>
<translation>(提示: 请忽略下载的 ZIP 文件的名称,而是检查是否包括 'changelog.txt'!)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1453"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1460"/>
<source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
<translation>跳过本次检查更新,请耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1153"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1160"/>
<source>Export Meta Tags to CSV File</source>
<translation>Meta标签导出到CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1154"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1161"/>
<source>Import Meta Tags from CSV File</source>
<translation>从CSV文件导入Meta标签</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Filter Files</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2380"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2372"/>
<source>Select filename filter:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2687"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2680"/>
<source>Save CSV file</source>
<translation>保存CSV文件</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2676"/>
<location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2683"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2690"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2740"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2732"/>
<source>CSV File</source>
<translation>CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>CSV Export</source>
<translation>CSV导出</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2704"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2697"/>
<source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
<translation>抱歉,没有Meta标签可以导出!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2707"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2700"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
<translation>抱歉,无法打开CSV文件进行写入!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2710"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2703"/>
<source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
<translation>抱歉,无法写入CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2713"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2706"/>
<source>The CSV files was created successfully!</source>
<translation>CSV文件创建成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2734"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2738"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2726"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2730"/>
<source>Open CSV file</source>
<translation>打开CSV文件</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
<source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
<translation>抱歉,无法打开CSV文件!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
<source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
<translation>抱歉,未能从CSV文件读取!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
<source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
<translation>抱歉,CSV文件中没有包含任何已知的字段!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
<source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
<translation>CSV文件不是完整的,不能进行所有文件更新!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>The CSV files was imported successfully!</source>
<translation>CSV文件导入成功!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2754"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2757"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2760"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2766"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2746"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2749"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2752"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2755"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2758"/>
<source>CSV Import</source>
<translation>CSV导入</translation>
</message>
<translation>显示我喜欢的</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1140"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1147"/>
<source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
<translation>初始化输出目录列表,请耐心等待...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1157"/>
<source>Refresh Directory Outline</source>
<translation>刷新输出目录列表</translation>
</message>
<translation>如果目标文件已存在:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Overwrite Mode</source>
<translation>覆盖模式</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
<translation>警告: 这种模式可能会覆盖现有的文件且无法恢复!</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4327"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4320"/>
<source>Revert</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<translation>向上一级</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1151"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1158"/>
<source>Go To Parent Directory</source>
<translation>到父目录</translation>
</message>
<translation>禁用 Opus-Decoder 重新取样(总是输出为48.000 Hz)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="811"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为没有被授予读权限!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="815"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为它们的CDDA文件不正确的!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="852"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="819"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为它们似乎是Cue表映像!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="856"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="823"/>
<source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
<translation>
<numerusform>%n 个文件已被拒绝, 因为无法识别文件格式!</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4150"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4143"/>
<source>%n Instance(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 个实例</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3655"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3648"/>
<source>Best Quality (Slow)</source>
<translation>最佳质量(慢)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3661"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3654"/>
<source>Acceptable Quality (Fast)</source>
<translation>可接受的质量(快速)</translation>
</message>
<translation>MuldeR的开源项目</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3501"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3492"/>
<source>Current Encoder: %1</source>
<translation>当前的编码:%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2578"/>
+ <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2567"/>
<source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
<translation>加载拖放文件或文件夹中,请稍候……</translation>
</message>
#define VER_LAMEXP_MINOR_HI 1
#define VER_LAMEXP_MINOR_LO 2
#define VER_LAMEXP_TYPE Alpha
-#define VER_LAMEXP_PATCH 4
-#define VER_LAMEXP_BUILD 1745
+#define VER_LAMEXP_PATCH 5
+#define VER_LAMEXP_BUILD 1750
#define VER_LAMEXP_CONFG 1700
///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#include <QScrollBar>
////////////////////////////////////////////////////////////
-// Helper macros
+// Constants
////////////////////////////////////////////////////////////
-#define BANNER_VISIBLE ((m_banner != NULL) && m_banner->isVisible())
+static const unsigned int IDM_ABOUTBOX = 0xEFF0;
+static const char *g_hydrogen_audio_url = "http://wiki.hydrogenaud.io/index.php?title=Main_Page";
+static const char *g_documents_base_url = "http://lamexp.sourceforge.net/doc";
+
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// Helper Macros
+////////////////////////////////////////////////////////////
+
+#define BANNER_VISIBLE ((!m_banner.isNull()) && m_banner->isVisible())
#define INIT_BANNER() do \
{ \
} \
while(0)
-#define SHOW_BANNER(TXT) do \
-{ \
- INIT_BANNER(); \
- m_banner->show((TXT)); \
-} \
-while(0)
-
-#define SHOW_BANNER_ARG(TXT, ARG) do \
-{ \
- INIT_BANNER(); \
- m_banner->show((TXT), (ARG)); \
-} \
-while(0)
-
-
-#define SHOW_BANNER_CONDITIONALLY(FLAG, TEST, TXT) do \
-{ \
- if((!(FLAG)) && ((TEST))) \
- { \
- INIT_BANNER(); \
- m_banner->show((TXT)); \
- FLAG = true; \
- } \
-} \
-while(0)
-
#define ABORT_IF_BUSY do \
{ \
if(BANNER_VISIBLE || m_delayedFileTimer->isActive() || (QApplication::activeModalWidget() != NULL)) \
} \
while(0)
-#define SET_TEXT_COLOR(WIDGET, COLOR) do \
+#define PLAY_SOUND_OPTIONAL(NAME, ASYNC) do \
{ \
- QPalette _palette = WIDGET->palette(); \
- _palette.setColor(QPalette::WindowText, (COLOR)); \
- _palette.setColor(QPalette::Text, (COLOR)); \
- WIDGET->setPalette(_palette); \
+ if(m_settings->soundsEnabled()) MUtils::Sound::play_sound((NAME), (ASYNC)); \
} \
while(0)
-#define SET_FONT_BOLD(WIDGET,BOLD) do \
+#define SHOW_CORNER_WIDGET(FLAG) do \
{ \
- QFont _font = WIDGET->font(); \
- _font.setBold(BOLD); \
- WIDGET->setFont(_font); \
+ if(QWidget *cornerWidget = ui->menubar->cornerWidget()) \
+ { \
+ cornerWidget->setVisible((FLAG)); \
+ } \
} \
while(0)
-#define TEMP_HIDE_DROPBOX(CMD) do \
-{ \
- bool _dropBoxVisible = m_dropBox->isVisible(); \
- if(_dropBoxVisible) m_dropBox->hide(); \
- do { CMD } while(0); \
- if(_dropBoxVisible) m_dropBox->show(); \
-} \
-while(0)
+#define LINK(URL) QString("<a href=\"%1\">%2</a>").arg(URL).arg(QString(URL).replace("-", "−"))
+#define FSLINK(PATH) QString("<a href=\"file:///%1\">%2</a>").arg(PATH).arg(QString(PATH).replace("-", "−"))
+#define CENTER_CURRENT_OUTPUT_FOLDER_DELAYED QTimer::singleShot(125, this, SLOT(centerOutputFolderModel()))
-#define SET_MODEL(VIEW, MODEL) do \
-{ \
- QItemSelectionModel *_tmp = (VIEW)->selectionModel(); \
- (VIEW)->setModel(MODEL); \
- MUTILS_DELETE(_tmp); \
-} \
-while(0)
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// Static Functions
+////////////////////////////////////////////////////////////
-#define SET_CHECKBOX_STATE(CHCKBX, STATE) do \
-{ \
- const bool isDisabled = (!(CHCKBX)->isEnabled()); \
- if(isDisabled) \
- { \
- (CHCKBX)->setEnabled(true); \
- } \
- if((CHCKBX)->isChecked() != (STATE)) \
- { \
- (CHCKBX)->click(); \
- } \
- if((CHCKBX)->isChecked() != (STATE)) \
- { \
- qWarning("Warning: Failed to set checkbox " #CHCKBX " state!"); \
- } \
- if(isDisabled) \
- { \
- (CHCKBX)->setEnabled(false); \
- } \
-} \
-while(0)
+static inline void SET_TEXT_COLOR(QWidget *const widget, const QColor &color)
+{
+ QPalette _palette = widget->palette();
+ _palette.setColor(QPalette::WindowText, (color));
+ _palette.setColor(QPalette::Text, (color));
+ widget->setPalette(_palette);
+}
-#define TRIM_STRING_RIGHT(STR) do \
-{ \
- while((STR.length() > 0) && STR[STR.length()-1].isSpace()) STR.chop(1); \
-} \
-while(0)
+static inline void SET_FONT_BOLD(QWidget *const widget, const bool &bold)
+{
+ QFont _font = widget->font();
+ _font.setBold(bold);
+ widget->setFont(_font);
+}
-#define MAKE_TRANSPARENT(WIDGET, FLAG) do \
-{ \
- QPalette _p = (WIDGET)->palette(); \
- _p.setColor(QPalette::Background, Qt::transparent); \
- (WIDGET)->setPalette(FLAG ? _p : QPalette()); \
-} \
-while(0)
+static inline void SET_FONT_BOLD(QAction *const widget, const bool &bold)
+{
+ QFont _font = widget->font();
+ _font.setBold(bold);
+ widget->setFont(_font);
+}
-#define WITH_BLOCKED_SIGNALS(WIDGET, CMD, ...) do \
-{ \
- const bool _flag = (WIDGET)->blockSignals(true); \
- (WIDGET)->CMD(__VA_ARGS__); \
- if(!(_flag)) { (WIDGET)->blockSignals(false); } \
-} \
-while(0)
+static inline void SET_MODEL(QAbstractItemView *const view, QAbstractItemModel *const model)
+{
+ QItemSelectionModel *_tmp = view->selectionModel();
+ view->setModel(model);
+ MUTILS_DELETE(_tmp);
+}
-#define PLAY_SOUND_OPTIONAL(NAME, ASYNC) do \
-{ \
- if(m_settings->soundsEnabled()) MUtils::Sound::play_sound((NAME), (ASYNC)); \
-} \
-while(0)
+static inline void SET_CHECKBOX_STATE(QCheckBox *const chckbx, const bool &state)
+{
+ const bool isDisabled = (!chckbx->isEnabled());
+ if(isDisabled)
+ {
+ chckbx->setEnabled(true);
+ }
+ if(chckbx->isChecked() != state)
+ {
+ chckbx->click();
+ }
+ if(chckbx->isChecked() != state)
+ {
+ qWarning("Warning: Failed to set checkbox %p state!", chckbx);
+ }
+ if(isDisabled)
+ {
+ chckbx->setEnabled(false);
+ }
+}
-#define SHOW_CORNER_WIDGET(FLAG) do \
-{ \
- if(QWidget *cornerWidget = ui->menubar->cornerWidget()) \
- { \
- cornerWidget->setVisible((FLAG)); \
- } \
-} \
-while(0)
+static inline void TRIM_STRING_RIGHT(QString &str)
+{
+ while((str.length() > 0) && str[str.length()-1].isSpace())
+ {
+ str.chop(1);
+ }
+}
-class FileListBlocker
+static inline void MAKE_TRANSPARENT(QWidget *const widget, const bool &flag)
+{
+ QPalette _p = widget->palette(); \
+ _p.setColor(QPalette::Background, Qt::transparent);
+ widget->setPalette(flag ? _p : QPalette());
+}
+
+////////////////////////////////////////////////////////////
+// Helper Classes
+////////////////////////////////////////////////////////////
+
+class WidgetHideHelper
{
public:
- FileListBlocker(FileListModel *const fileList) : m_fileList(fileList) { m_fileList->setBlockUpdates(true); }
- ~FileListBlocker(void) { m_fileList->setBlockUpdates(false); }
+ WidgetHideHelper(QWidget *const widget) : m_widget(widget), m_visible(widget && widget->isVisible()) { if(m_widget && m_visible) m_widget->hide(); }
+ ~WidgetHideHelper(void) { if(m_widget && m_visible) m_widget->show(); }
private:
- FileListModel *const m_fileList;
+ QWidget *const m_widget;
+ const bool m_visible;
};
-#define LINK(URL) QString("<a href=\"%1\">%2</a>").arg(URL).arg(QString(URL).replace("-", "−"))
-#define FSLINK(PATH) QString("<a href=\"file:///%1\">%2</a>").arg(PATH).arg(QString(PATH).replace("-", "−"))
-#define CENTER_CURRENT_OUTPUT_FOLDER_DELAYED QTimer::singleShot(125, this, SLOT(centerOutputFolderModel()))
+class SignalBlockHelper
+{
+public:
+ SignalBlockHelper(QObject *const object) : m_object(object), m_flag(object && object->blockSignals(true)) {}
+ ~SignalBlockHelper(void) { if(m_object && (!m_flag)) m_object->blockSignals(false); }
+private:
+ QObject *const m_object;
+ const bool m_flag;
+};
-static const unsigned int IDM_ABOUTBOX = 0xEFF0;
-static const char *g_hydrogen_audio_url = "http://wiki.hydrogenaud.io/index.php?title=Main_Page";
-static const char *g_documents_base_url = "http://lamexp.sourceforge.net/doc";
+class FileListBlockHelper
+{
+public:
+ FileListBlockHelper(FileListModel *const fileList) : m_fileList(fileList) { if(m_fileList) m_fileList->setBlockUpdates(true); }
+ ~FileListBlockHelper(void) { if(m_fileList) m_fileList->setBlockUpdates(false); }
+private:
+ FileListModel *const m_fileList;
+};
////////////////////////////////////////////////////////////
// Constructor
ui->sourceFileView->horizontalHeader()->setResizeMode(QHeaderView::ResizeToContents);
ui->sourceFileView->setContextMenuPolicy(Qt::CustomContextMenu);
ui->sourceFileView->viewport()->installEventFilter(this);
- m_dropNoteLabel = new QLabel(ui->sourceFileView);
+ m_dropNoteLabel.reset(new QLabel(ui->sourceFileView));
m_dropNoteLabel->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter);
- SET_FONT_BOLD(m_dropNoteLabel, true);
- SET_TEXT_COLOR(m_dropNoteLabel, Qt::darkGray);
- m_sourceFilesContextMenu = new QMenu();
+ SET_FONT_BOLD(m_dropNoteLabel.data(), true);
+ SET_TEXT_COLOR(m_dropNoteLabel.data(), Qt::darkGray);
+ m_sourceFilesContextMenu.reset(new QMenu());
m_showDetailsContextAction = m_sourceFilesContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/zoom.png"), "N/A");
m_previewContextAction = m_sourceFilesContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/sound.png"), "N/A");
m_findFileContextAction = m_sourceFilesContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/folder_go.png"), "N/A");
connect(m_evenFilterOutputFolderMouse.data(), SIGNAL(eventOccurred(QWidget*, QEvent*)), this, SLOT(outputFolderMouseEventOccurred(QWidget*, QEvent*)));
connect(m_evenFilterOutputFolderView.data(), SIGNAL(eventOccurred(QWidget*, QEvent*)), this, SLOT(outputFolderViewEventOccurred(QWidget*, QEvent*)));
- if(m_outputFolderContextMenu = new QMenu())
- {
- m_showFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/zoom.png"), "N/A");
- m_goUpFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/folder_up.png"), "N/A");
- m_outputFolderContextMenu->addSeparator();
- m_refreshFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/arrow_refresh.png"), "N/A");
- m_outputFolderContextMenu->setDefaultAction(m_showFolderContextAction);
- connect(ui->outputFolderView, SIGNAL(customContextMenuRequested(QPoint)), this, SLOT(outputFolderContextMenu(QPoint)));
- connect(m_showFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(showFolderContextActionTriggered()));
- connect(m_refreshFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(refreshFolderContextActionTriggered()));
- connect(m_goUpFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(goUpFolderContextActionTriggered()));
- }
-
- if(m_outputFolderFavoritesMenu = new QMenu())
- {
- m_addFavoriteFolderAction = m_outputFolderFavoritesMenu->addAction(QIcon(":/icons/add.png"), "N/A");
- m_outputFolderFavoritesMenu->insertSeparator(m_addFavoriteFolderAction);
- connect(m_addFavoriteFolderAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(addFavoriteFolderActionTriggered()));
- }
+ m_outputFolderContextMenu.reset(new QMenu());
+ m_showFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/zoom.png"), "N/A");
+ m_goUpFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/folder_up.png"), "N/A");
+ m_outputFolderContextMenu->addSeparator();
+ m_refreshFolderContextAction = m_outputFolderContextMenu->addAction(QIcon(":/icons/arrow_refresh.png"), "N/A");
+ m_outputFolderContextMenu->setDefaultAction(m_showFolderContextAction);
+ connect(ui->outputFolderView, SIGNAL(customContextMenuRequested(QPoint)), this, SLOT(outputFolderContextMenu(QPoint)));
+ connect(m_showFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(showFolderContextActionTriggered()));
+ connect(m_refreshFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(refreshFolderContextActionTriggered()));
+ connect(m_goUpFolderContextAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(goUpFolderContextActionTriggered()));
+
+ m_outputFolderFavoritesMenu.reset(new QMenu());
+ m_addFavoriteFolderAction = m_outputFolderFavoritesMenu->addAction(QIcon(":/icons/add.png"), "N/A");
+ m_outputFolderFavoritesMenu->insertSeparator(m_addFavoriteFolderAction);
+ connect(m_addFavoriteFolderAction, SIGNAL(triggered(bool)), this, SLOT(addFavoriteFolderActionTriggered()));
ui->outputFolderEdit->setVisible(false);
- if(m_outputFolderNoteBox = new QLabel(ui->outputFolderView))
- {
- m_outputFolderNoteBox->setAutoFillBackground(true);
- m_outputFolderNoteBox->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter);
- m_outputFolderNoteBox->setFrameShape(QFrame::StyledPanel);
- SET_FONT_BOLD(m_outputFolderNoteBox, true);
- m_outputFolderNoteBox->hide();
- }
+ m_outputFolderNoteBox.reset(new QLabel(ui->outputFolderView));
+ m_outputFolderNoteBox->setAutoFillBackground(true);
+ m_outputFolderNoteBox->setAlignment(Qt::AlignHCenter | Qt::AlignVCenter);
+ m_outputFolderNoteBox->setFrameShape(QFrame::StyledPanel);
+ SET_FONT_BOLD(m_outputFolderNoteBox.data(), true);
+ m_outputFolderNoteBox->hide();
outputFolderViewClicked(QModelIndex());
refreshFavorites();
setMinimumSize(thisRect.width(), thisRect.height());
//Create DropBox widget
- m_dropBox = new DropBox(this, m_fileListModel, m_settings);
- connect(m_fileListModel, SIGNAL(modelReset()), m_dropBox, SLOT(modelChanged()));
- connect(m_fileListModel, SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)), m_dropBox, SLOT(modelChanged()));
- connect(m_fileListModel, SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex,int,int)), m_dropBox, SLOT(modelChanged()));
- connect(m_fileListModel, SIGNAL(rowAppended()), m_dropBox, SLOT(modelChanged()));
+ m_dropBox.reset(new DropBox(this, m_fileListModel, m_settings));
+ connect(m_fileListModel, SIGNAL(modelReset()), m_dropBox.data(), SLOT(modelChanged()));
+ connect(m_fileListModel, SIGNAL(rowsInserted(QModelIndex,int,int)), m_dropBox.data(), SLOT(modelChanged()));
+ connect(m_fileListModel, SIGNAL(rowsRemoved(QModelIndex,int,int)), m_dropBox.data(), SLOT(modelChanged()));
+ connect(m_fileListModel, SIGNAL(rowAppended()), m_dropBox.data(), SLOT(modelChanged()));
//Create message handler thread
- m_messageHandler = new MessageHandlerThread(ipcChannel);
- connect(m_messageHandler, SIGNAL(otherInstanceDetected()), this, SLOT(notifyOtherInstance()), Qt::QueuedConnection);
- connect(m_messageHandler, SIGNAL(fileReceived(QString)), this, SLOT(addFileDelayed(QString)), Qt::QueuedConnection);
- connect(m_messageHandler, SIGNAL(folderReceived(QString, bool)), this, SLOT(addFolderDelayed(QString, bool)), Qt::QueuedConnection);
- connect(m_messageHandler, SIGNAL(killSignalReceived()), this, SLOT(close()), Qt::QueuedConnection);
+ m_messageHandler.reset(new MessageHandlerThread(ipcChannel));
+ connect(m_messageHandler.data(), SIGNAL(otherInstanceDetected()), this, SLOT(notifyOtherInstance()), Qt::QueuedConnection);
+ connect(m_messageHandler.data(), SIGNAL(fileReceived(QString)), this, SLOT(addFileDelayed(QString)), Qt::QueuedConnection);
+ connect(m_messageHandler.data(), SIGNAL(folderReceived(QString, bool)), this, SLOT(addFolderDelayed(QString, bool)), Qt::QueuedConnection);
+ connect(m_messageHandler.data(), SIGNAL(killSignalReceived()), this, SLOT(close()), Qt::QueuedConnection);
m_messageHandler->start();
//Init delayed file handling
- m_delayedFileList = new QStringList();
- m_delayedFileTimer = new QTimer();
+ m_delayedFileList .reset(new QStringList());
+ m_delayedFileTimer.reset(new QTimer());
m_delayedFileTimer->setSingleShot(true);
m_delayedFileTimer->setInterval(5000);
- connect(m_delayedFileTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(handleDelayedFiles()));
+ connect(m_delayedFileTimer.data(), SIGNAL(timeout()), this, SLOT(handleDelayedFiles()));
//Load translation
initializeTranslation();
changeEvent(&languageChangeEvent);
//Enable Drag & Drop
- m_droppedFileList = new QList<QUrl>();
+ m_droppedFileList.reset(new QList<QUrl>());
this->setAcceptDrops(true);
}
SET_MODEL(ui->outputFolderView, NULL);
SET_MODEL(ui->metaDataView, NULL);
- //Free memory
- MUTILS_DELETE(m_messageHandler);
- MUTILS_DELETE(m_droppedFileList);
- MUTILS_DELETE(m_delayedFileList);
- MUTILS_DELETE(m_delayedFileTimer);
- MUTILS_DELETE(m_sourceFilesContextMenu);
- MUTILS_DELETE(m_outputFolderFavoritesMenu);
- MUTILS_DELETE(m_outputFolderContextMenu);
- MUTILS_DELETE(m_dropBox);
-
//Un-initialize the dialog
MUTILS_DELETE(ui);
}
return;
}
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->tabWidget, setCurrentIndex, 0);
- tabPageChanged(ui->tabWidget->currentIndex(), true);
+ if(ui->tabWidget->currentIndex() != 0)
+ {
+ SignalBlockHelper signalBlockHelper(ui->tabWidget);
+ ui->tabWidget->setCurrentIndex(0);
+ tabPageChanged(ui->tabWidget->currentIndex(), true);
+ }
INIT_BANNER();
QScopedPointer<FileAnalyzer> analyzer(new FileAnalyzer(files));
if(!analyzer.isNull())
{
- FileListBlocker fileListBlocker(m_fileListModel);
+ FileListBlockHelper fileListBlocker(m_fileListModel);
m_banner->show(tr("Adding file(s), please wait..."), analyzer.data());
}
folderInfoList << QFileInfo(path);
QStringList fileList;
- SHOW_BANNER(tr("Scanning folder(s) for files, please wait..."));
+ showBanner(tr("Scanning folder(s) for files, please wait..."));
QApplication::processEvents();
MUtils::OS::check_key_state_esc();
QDesktopServices::openUrl(url);
}
+/*
+ * Show banner popup dialog
+ */
+void MainWindow::showBanner(const QString &text)
+{
+ INIT_BANNER();
+ m_banner->show(text);
+}
+
+/*
+ * Show banner popup dialog
+ */
+void MainWindow::showBanner(const QString &text, QThread *const thread)
+{
+ INIT_BANNER();
+ m_banner->show(text, thread);
+}
+
+/*
+ * Show banner popup dialog
+ */
+void MainWindow::showBanner(const QString &text, QEventLoop *const eventLoop)
+{
+ INIT_BANNER();
+ m_banner->show(text, eventLoop);
+}
+
+/*
+ * Show banner popup dialog
+ */
+void MainWindow::showBanner(const QString &text, bool &flag, const bool &test)
+{
+ if((!flag) && (test))
+ {
+ INIT_BANNER();
+ m_banner->show(text);
+ flag = true;
+ }
+}
+
////////////////////////////////////////////////////////////
// EVENTS
////////////////////////////////////////////////////////////
if(!event->spontaneous())
{
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->tabWidget, setCurrentIndex, 0);
+ SignalBlockHelper signalBlockHelper(ui->tabWidget);
+ ui->tabWidget->setCurrentIndex(0);
tabPageChanged(ui->tabWidget->currentIndex(), true);
}
default:
QEventLoop loop; QTimer::singleShot(7000, &loop, SLOT(quit()));
MUtils::Sound::play_sound("waiting", true);
- SHOW_BANNER_ARG(tr("Skipping update check this time, please be patient..."), &loop);
+ showBanner(tr("Skipping update check this time, please be patient..."), &loop);
break;
}
}
void MainWindow::aboutButtonClicked(void)
{
ABORT_IF_BUSY;
-
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- AboutDialog *aboutBox = new AboutDialog(m_settings, this);
- aboutBox->exec();
- MUTILS_DELETE(aboutBox);
- );
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
+ QScopedPointer<AboutDialog> aboutBox(new AboutDialog(m_settings, this));
+ aboutBox->exec();
}
/*
void MainWindow::importCueSheetActionTriggered(bool checked)
{
ABORT_IF_BUSY;
-
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- while(true)
- {
- int result = 0;
- QString selectedCueFile;
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
- if(MUtils::GUI::themes_enabled())
- {
- selectedCueFile = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Open Cue Sheet"), m_settings->mostRecentInputPath(), QString("%1 (*.cue)").arg(tr("Cue Sheet File")));
- }
- else
- {
- QFileDialog dialog(this, tr("Open Cue Sheet"));
- dialog.setFileMode(QFileDialog::ExistingFile);
- dialog.setNameFilter(QString("%1 (*.cue)").arg(tr("Cue Sheet File")));
- dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
- if(dialog.exec())
- {
- selectedCueFile = dialog.selectedFiles().first();
- }
- }
+ while(true)
+ {
+ int result = 0;
+ QString selectedCueFile;
- if(!selectedCueFile.isEmpty())
+ if(MUtils::GUI::themes_enabled())
+ {
+ selectedCueFile = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Open Cue Sheet"), m_settings->mostRecentInputPath(), QString("%1 (*.cue)").arg(tr("Cue Sheet File")));
+ }
+ else
+ {
+ QFileDialog dialog(this, tr("Open Cue Sheet"));
+ dialog.setFileMode(QFileDialog::ExistingFile);
+ dialog.setNameFilter(QString("%1 (*.cue)").arg(tr("Cue Sheet File")));
+ dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
+ if(dialog.exec())
{
- m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedCueFile).canonicalPath());
- FileListBlocker fileListBlocker(m_fileListModel);
- QScopedPointer<CueImportDialog> cueImporter(new CueImportDialog(this, m_fileListModel, selectedCueFile, m_settings));
- result = cueImporter->exec();
+ selectedCueFile = dialog.selectedFiles().first();
}
+ }
- if(result != QDialog::Rejected)
- {
- qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
- ui->sourceFileView->update();
- qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
- ui->sourceFileView->scrollToBottom();
- qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
- }
- else
- {
- qWarning("Whoops! (RESULT: %d)", result);
- }
+ if(!selectedCueFile.isEmpty())
+ {
+ m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedCueFile).canonicalPath());
+ FileListBlockHelper fileListBlocker(m_fileListModel);
+ QScopedPointer<CueImportDialog> cueImporter(new CueImportDialog(this, m_fileListModel, selectedCueFile, m_settings));
+ result = cueImporter->exec();
+ }
- if(result != (-1)) break;
+ if(result != (-1))
+ {
+ qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
+ ui->sourceFileView->update();
+ qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
+ ui->sourceFileView->scrollToBottom();
+ qApp->processEvents(QEventLoop::ExcludeUserInputEvents);
+ break;
}
- );
+ }
}
/*
if(!m_dropBox->isVisible())
{
m_dropBox->show();
- QTimer::singleShot(2500, m_dropBox, SLOT(showToolTip()));
+ QTimer::singleShot(2500, m_dropBox.data(), SLOT(showToolTip()));
}
- MUtils::GUI::blink_window(m_dropBox);
+ MUtils::GUI::blink_window(m_dropBox.data());
}
/*
void MainWindow::checkUpdatesActionActivated(void)
{
ABORT_IF_BUSY;
- bool bFlag = false;
-
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- bFlag = checkForUpdates();
- );
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
- if(bFlag)
+ if(checkForUpdates())
{
QApplication::quit();
}
void MainWindow::addFilesButtonClicked(void)
{
ABORT_IF_BUSY;
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- if(MUtils::GUI::themes_enabled())
+ if(MUtils::GUI::themes_enabled())
+ {
+ QStringList fileTypeFilters = DecoderRegistry::getSupportedTypes();
+ QStringList selectedFiles = QFileDialog::getOpenFileNames(this, tr("Add file(s)"), m_settings->mostRecentInputPath(), fileTypeFilters.join(";;"));
+ if(!selectedFiles.isEmpty())
+ {
+ m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedFiles.first()).canonicalPath());
+ addFiles(selectedFiles);
+ }
+ }
+ else
+ {
+ QFileDialog dialog(this, tr("Add file(s)"));
+ QStringList fileTypeFilters = DecoderRegistry::getSupportedTypes();
+ dialog.setFileMode(QFileDialog::ExistingFiles);
+ dialog.setNameFilter(fileTypeFilters.join(";;"));
+ dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
+ if(dialog.exec())
{
- QStringList fileTypeFilters = DecoderRegistry::getSupportedTypes();
- QStringList selectedFiles = QFileDialog::getOpenFileNames(this, tr("Add file(s)"), m_settings->mostRecentInputPath(), fileTypeFilters.join(";;"));
+ QStringList selectedFiles = dialog.selectedFiles();
if(!selectedFiles.isEmpty())
{
m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedFiles.first()).canonicalPath());
addFiles(selectedFiles);
}
}
- else
- {
- QFileDialog dialog(this, tr("Add file(s)"));
- QStringList fileTypeFilters = DecoderRegistry::getSupportedTypes();
- dialog.setFileMode(QFileDialog::ExistingFiles);
- dialog.setNameFilter(fileTypeFilters.join(";;"));
- dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
- if(dialog.exec())
- {
- QStringList selectedFiles = dialog.selectedFiles();
- if(!selectedFiles.isEmpty())
- {
- m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedFiles.first()).canonicalPath());
- addFiles(selectedFiles);
- }
- }
- }
- );
+ }
}
/*
if(QAction *action = dynamic_cast<QAction*>(QObject::sender()))
{
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- if(MUtils::GUI::themes_enabled())
- {
- selectedFolder = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Add Folder"), m_settings->mostRecentInputPath());
- }
- else
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
+ if(MUtils::GUI::themes_enabled())
+ {
+ selectedFolder = QFileDialog::getExistingDirectory(this, tr("Add Folder"), m_settings->mostRecentInputPath());
+ }
+ else
+ {
+ QFileDialog dialog(this, tr("Add Folder"));
+ dialog.setFileMode(QFileDialog::DirectoryOnly);
+ dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
+ if(dialog.exec())
{
- QFileDialog dialog(this, tr("Add Folder"));
- dialog.setFileMode(QFileDialog::DirectoryOnly);
- dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
- if(dialog.exec())
- {
- selectedFolder = dialog.selectedFiles().first();
- }
+ selectedFolder = dialog.selectedFiles().first();
}
+ }
- if(selectedFolder.isEmpty())
- {
- return;
- }
+ if(selectedFolder.isEmpty())
+ {
+ return;
+ }
- QStringList filterItems = DecoderRegistry::getSupportedExts();
- filterItems.prepend("*.*");
+ QStringList filterItems = DecoderRegistry::getSupportedExts();
+ filterItems.prepend("*.*");
- bool okay;
- QString filterStr = QInputDialog::getItem(this, tr("Filter Files"), tr("Select filename filter:"), filterItems, 0, false, &okay).trimmed();
- if(!okay)
- {
- return;
- }
+ bool okay;
+ QString filterStr = QInputDialog::getItem(this, tr("Filter Files"), tr("Select filename filter:"), filterItems, 0, false, &okay).trimmed();
+ if(!okay)
+ {
+ return;
+ }
- QRegExp regExp("\\*\\.([A-Za-z0-9]+)", Qt::CaseInsensitive);
- if(regExp.lastIndexIn(filterStr) >= 0)
- {
- filterStr = regExp.cap(1).trimmed();
- }
- else
- {
- filterStr.clear();
- }
+ QRegExp regExp("\\*\\.([A-Za-z0-9]+)", Qt::CaseInsensitive);
+ if(regExp.lastIndexIn(filterStr) >= 0)
+ {
+ filterStr = regExp.cap(1).trimmed();
+ }
+ else
+ {
+ filterStr.clear();
+ }
- m_settings->mostRecentInputPath(QDir(selectedFolder).canonicalPath());
- addFolder(selectedFolder, action->data().toBool(), false, filterStr);
- );
+ m_settings->mostRecentInputPath(QDir(selectedFolder).canonicalPath());
+ addFolder(selectedFolder, action->data().toBool(), false, filterStr);
}
}
}
AudioFileModel &file = (*m_fileListModel)[index];
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- iResult = metaInfoDialog->exec(file, index.row() > 0, index.row() < m_fileListModel->rowCount() - 1);
- );
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
+ iResult = metaInfoDialog->exec(file, index.row() > 0, index.row() < m_fileListModel->rowCount() - 1);
//Copy all info to Meta Info tab
if(iResult == INT_MAX)
const QString bannerText = tr("Loading dropped files or folders, please wait...");
bool bUseBanner = false;
- SHOW_BANNER_CONDITIONALLY(bUseBanner, (m_droppedFileList->count() >= MIN_COUNT), bannerText);
+ showBanner(bannerText, bUseBanner, (m_droppedFileList->count() >= MIN_COUNT));
QStringList droppedFiles;
while(!m_droppedFileList->isEmpty())
QFileInfoList list = QDir(file.canonicalFilePath()).entryInfoList(QDir::Files | QDir::NoDotAndDotDot | QDir::NoSymLinks);
if(list.count() > 0)
{
- SHOW_BANNER_CONDITIONALLY(bUseBanner, (list.count() >= MIN_COUNT), bannerText);
+ showBanner(bannerText, bUseBanner, (list.count() >= MIN_COUNT));
for(QFileInfoList::ConstIterator iter = list.constBegin(); iter != list.constEnd(); iter++)
{
droppedFiles << (*iter).canonicalFilePath();
else
{
list = QDir(file.canonicalFilePath()).entryInfoList(QDir::Dirs | QDir::NoDotAndDotDot | QDir::NoSymLinks);
- SHOW_BANNER_CONDITIONALLY(bUseBanner, (list.count() >= MIN_COUNT), bannerText);
+ showBanner(bannerText, bUseBanner, (list.count() >= MIN_COUNT));
for(QFileInfoList::ConstIterator iter = list.constBegin(); iter != list.constEnd(); iter++)
{
qDebug("Descending to Folder: %s", MUTILS_UTF8((*iter).canonicalFilePath()));
return;
}
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->tabWidget, setCurrentIndex, 0);
- tabPageChanged(ui->tabWidget->currentIndex(), true);
+ if(ui->tabWidget->currentIndex() != 0)
+ {
+ SignalBlockHelper signalBlockHelper(ui->tabWidget);
+ ui->tabWidget->setCurrentIndex(0);
+ tabPageChanged(ui->tabWidget->currentIndex(), true);
+ }
QStringList selectedFiles;
while(!m_delayedFileList->isEmpty())
*/
void MainWindow::exportCsvContextActionTriggered(void)
{
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- QString selectedCsvFile;
-
- if(MUtils::GUI::themes_enabled())
- {
- selectedCsvFile = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Save CSV file"), m_settings->mostRecentInputPath(), QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
- }
- else
+ ABORT_IF_BUSY;
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
+
+ QString selectedCsvFile;
+ if(MUtils::GUI::themes_enabled())
+ {
+ selectedCsvFile = QFileDialog::getSaveFileName(this, tr("Save CSV file"), m_settings->mostRecentInputPath(), QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
+ }
+ else
+ {
+ QFileDialog dialog(this, tr("Save CSV file"));
+ dialog.setFileMode(QFileDialog::AnyFile);
+ dialog.setAcceptMode(QFileDialog::AcceptSave);
+ dialog.setNameFilter(QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
+ dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
+ if(dialog.exec())
{
- QFileDialog dialog(this, tr("Save CSV file"));
- dialog.setFileMode(QFileDialog::AnyFile);
- dialog.setAcceptMode(QFileDialog::AcceptSave);
- dialog.setNameFilter(QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
- dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
- if(dialog.exec())
- {
- selectedCsvFile = dialog.selectedFiles().first();
- }
+ selectedCsvFile = dialog.selectedFiles().first();
}
+ }
- if(!selectedCsvFile.isEmpty())
+ if(!selectedCsvFile.isEmpty())
+ {
+ m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedCsvFile).canonicalPath());
+ switch(m_fileListModel->exportToCsv(selectedCsvFile))
{
- m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedCsvFile).canonicalPath());
- switch(m_fileListModel->exportToCsv(selectedCsvFile))
- {
- case FileListModel::CsvError_NoTags:
- QMessageBox::critical(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("Sorry, there are no meta tags that can be exported!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_FileOpen:
- QMessageBox::critical(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("Sorry, failed to open CSV file for writing!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_FileWrite:
- QMessageBox::critical(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("Sorry, failed to write to the CSV file!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_OK:
- QMessageBox::information(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("The CSV files was created successfully!")));
- break;
- default:
- qWarning("exportToCsv: Unknown return code!");
- }
+ case FileListModel::CsvError_NoTags:
+ QMessageBox::critical(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("Sorry, there are no meta tags that can be exported!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_FileOpen:
+ QMessageBox::critical(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("Sorry, failed to open CSV file for writing!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_FileWrite:
+ QMessageBox::critical(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("Sorry, failed to write to the CSV file!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_OK:
+ QMessageBox::information(this, tr("CSV Export"), NOBR(tr("The CSV files was created successfully!")));
+ break;
+ default:
+ qWarning("exportToCsv: Unknown return code!");
}
- );
+ }
}
*/
void MainWindow::importCsvContextActionTriggered(void)
{
- TEMP_HIDE_DROPBOX
- (
- QString selectedCsvFile;
-
- if(MUtils::GUI::themes_enabled())
- {
- selectedCsvFile = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Open CSV file"), m_settings->mostRecentInputPath(), QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
- }
- else
+ ABORT_IF_BUSY;
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
+
+ QString selectedCsvFile;
+ if(MUtils::GUI::themes_enabled())
+ {
+ selectedCsvFile = QFileDialog::getOpenFileName(this, tr("Open CSV file"), m_settings->mostRecentInputPath(), QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
+ }
+ else
+ {
+ QFileDialog dialog(this, tr("Open CSV file"));
+ dialog.setFileMode(QFileDialog::ExistingFile);
+ dialog.setNameFilter(QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
+ dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
+ if(dialog.exec())
{
- QFileDialog dialog(this, tr("Open CSV file"));
- dialog.setFileMode(QFileDialog::ExistingFile);
- dialog.setNameFilter(QString("%1 (*.csv)").arg(tr("CSV File")));
- dialog.setDirectory(m_settings->mostRecentInputPath());
- if(dialog.exec())
- {
- selectedCsvFile = dialog.selectedFiles().first();
- }
+ selectedCsvFile = dialog.selectedFiles().first();
}
+ }
- if(!selectedCsvFile.isEmpty())
+ if(!selectedCsvFile.isEmpty())
+ {
+ m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedCsvFile).canonicalPath());
+ switch(m_fileListModel->importFromCsv(this, selectedCsvFile))
{
- m_settings->mostRecentInputPath(QFileInfo(selectedCsvFile).canonicalPath());
- switch(m_fileListModel->importFromCsv(this, selectedCsvFile))
- {
- case FileListModel::CsvError_FileOpen:
- QMessageBox::critical(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("Sorry, failed to open CSV file for reading!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_FileRead:
- QMessageBox::critical(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("Sorry, failed to read from the CSV file!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_NoTags:
- QMessageBox::critical(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("Sorry, the CSV file does not contain any known fields!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_Incomplete:
- QMessageBox::warning(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("CSV file is incomplete. Not all files were updated!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_OK:
- QMessageBox::information(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("The CSV files was imported successfully!")));
- break;
- case FileListModel::CsvError_Aborted:
- /* User aborted, ignore! */
- break;
- default:
- qWarning("exportToCsv: Unknown return code!");
- }
+ case FileListModel::CsvError_FileOpen:
+ QMessageBox::critical(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("Sorry, failed to open CSV file for reading!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_FileRead:
+ QMessageBox::critical(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("Sorry, failed to read from the CSV file!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_NoTags:
+ QMessageBox::critical(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("Sorry, the CSV file does not contain any known fields!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_Incomplete:
+ QMessageBox::warning(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("CSV file is incomplete. Not all files were updated!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_OK:
+ QMessageBox::information(this, tr("CSV Import"), NOBR(tr("The CSV files was imported successfully!")));
+ break;
+ case FileListModel::CsvError_Aborted:
+ /* User aborted, ignore! */
+ break;
+ default:
+ qWarning("exportToCsv: Unknown return code!");
}
- );
+ }
}
/*
}
else
{
- QTimer::singleShot(125, m_outputFolderNoteBox, SLOT(hide()));
+ QTimer::singleShot(125, m_outputFolderNoteBox.data(), SLOT(hide()));
ui->outputFolderView->setFocus();
}
}
//Update slider min/max values
if(valueCount > 0)
{
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->sliderBitrate, setEnabled, true);
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->sliderBitrate, setMinimum, 0);
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->sliderBitrate, setMaximum, valueCount-1);
+ SignalBlockHelper signalBlockHelper(ui->sliderBitrate);
+ ui->sliderBitrate->setEnabled(true);
+ ui->sliderBitrate->setMinimum(0);
+ ui->sliderBitrate->setMaximum(valueCount-1);
}
else
{
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->sliderBitrate, setEnabled, false);
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->sliderBitrate, setMinimum, 0);
- WITH_BLOCKED_SIGNALS(ui->sliderBitrate, setMaximum, 2);
+ SignalBlockHelper signalBlockHelper(ui->sliderBitrate);
+ ui->sliderBitrate->setEnabled(false);
+ ui->sliderBitrate->setMinimum(0);
+ ui->sliderBitrate->setMaximum(2);
}
//Now update bitrate/quality value!
MUtils::Sound::beep(MUtils::Sound::BEEP_ERR);
}
- LogViewDialog *dialog = new LogViewDialog(this);
- TEMP_HIDE_DROPBOX( dialog->exec(output); );
- MUTILS_DELETE(dialog);
+ WidgetHideHelper hiderHelper(m_dropBox.data());
+ QScopedPointer<LogViewDialog> dialog(new LogViewDialog(this));
+ dialog->exec(output);
}
void MainWindow::overwriteModeChanged(int id)
class QMenu;
class QUrl;
class QModelIndex;
+class QEventLoop;
class SettingsModel;
class WorkingBanner;
class lamexp_icon_t;
void refreshFavorites(void);
void openDocumentLink(QAction *const action);
+ void showBanner(const QString &text);
+ void showBanner(const QString &text, QThread *const thread);
+ void showBanner(const QString &text, QEventLoop *const eventLoop);
+ void showBanner(const QString &text, bool &flag, const bool &test);
+
bool m_accepted;
bool m_firstTimeShown;
uint m_outputFolderViewInitCounter;
QScopedPointer<MetaInfoModel> m_metaInfoModel;
QScopedPointer<QFileSystemModelEx> m_fileSystemModel;
- QList<QUrl> *m_droppedFileList;
- QStringList *m_delayedFileList;
- QTimer *m_delayedFileTimer;
- DropBox *m_dropBox;
- QLabel *m_dropNoteLabel;
- MessageHandlerThread *m_messageHandler;
- QMenu *m_outputFolderContextMenu;
- QMenu *m_sourceFilesContextMenu;
- QMenu *m_outputFolderFavoritesMenu;
- QLabel *m_outputFolderNoteBox;
+ QScopedPointer<QList<QUrl>> m_droppedFileList;
+ QScopedPointer<QStringList> m_delayedFileList;
+ QScopedPointer<QTimer> m_delayedFileTimer;
+ QScopedPointer<DropBox> m_dropBox;
+ QScopedPointer<QLabel> m_dropNoteLabel;
+
+ QScopedPointer<MessageHandlerThread> m_messageHandler;
+ QScopedPointer<QLabel> m_outputFolderNoteBox;
+
+ QScopedPointer<QMenu> m_outputFolderContextMenu;
+ QScopedPointer<QMenu> m_sourceFilesContextMenu;
+ QScopedPointer<QMenu> m_outputFolderFavoritesMenu;
QScopedPointer<QActionGroup> m_languageActionGroup;
QScopedPointer<QActionGroup> m_styleActionGroup;