OSDN Git Service

Updated translation files.
[lamexp/LameXP.git] / etc / Translation / LameXP_IT.ts
index 6e54d8f..6f107d9 100644 (file)
@@ -4,12 +4,12 @@
 <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="569"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="575"/>
         <source>Please visit %1 for news and updates!</source>
         <translation>Visita %1 per novità e aggiornamenti!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="613"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="619"/>
         <source>Note: LameXP is free software. Do &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; pay money to obtain or use LameXP! If some third-party website tries to make you pay for downloading LameXP, you should &lt;b&gt;not&lt;/b&gt; respond to the offer !!!</source>
         <translation>Nota: LameXP è un software gratuito. &lt;b&gt;Non&lt;/b&gt; pagare nulla per avere o per usare LameXP! Se qualche sito web di terze parti chiede di essere pagato per farti scaricare LameXP, &lt;b&gt;non&lt;/b&gt; accettare l&apos;offerta!!!</translation>
     </message>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="627"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
         <source>The following people have contributed to LameXP:</source>
         <translation>Le persone seguenti hanno contribuito a LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="637"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="643"/>
         <source>Translators:</source>
         <translation>Traduttori:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="667"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="675"/>
         <source>If you are willing to contribute a LameXP translation, feel free to contact us!</source>
         <translation>Se sei disposto a contribuire alla traduzione di LameXP, sei libero di contattarci!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="678"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="686"/>
         <source>The following third-party software is used in LameXP:</source>
         <translation>Il seguente software di terze parti è usato in LameXP:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="685"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="728"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="749"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="777"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="791"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="826"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="833"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="840"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="847"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="854"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="861"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="715"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="757"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="771"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="785"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="799"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="834"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="841"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="848"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="862"/>
         <source>Released under the terms of the GNU Lesser General Public License.</source>
         <translation>Rilasciato nei termini della GNU Lesser General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="692"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="700"/>
         <source>Completely open and patent-free audio encoding technology.</source>
         <translation>Tecnologia di codifica audio completamente aperta e libera da brevetti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="699"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="707"/>
         <source>Freeware state-of-the-art HE-AAC encoder with 2-Pass support.</source>
         <translatorcomment>Encoder o Codificatore - codifica in due passaggi.alla modalità 2 passaggi.        codifica in modalità 2 passaggi.</translatorcomment>
         <translation>Eccellente Encoder HE-AAC Freeware. Supporta i 2 Passaggi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="701"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="709"/>
         <source>Available from vendor web-site as free download:</source>
         <translatorcomment>dal sito web del fornitore:</translatorcomment>
         <translation>Disponibile come download gratuito sul sito web del fornitore:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="722"/>
         <source>Open and patent-free lossless audio compression technology.</source>
         <translatorcomment> libera e non vincolata da brevetti.</translatorcomment>
         <translation>Tecnologia di compressione audio lossless aperta e libera da brevetti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="852"/>
-        <source>Netcat for NT - TCP/IP Swiss Army Knife</source>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="813"/>
+        <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;. Some rights reserved.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="866"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="820"/>
+        <source>By Jory Stone &amp;lt;jcsston@toughguy.net&amp;gt; and LoRd_MuldeR &amp;lt;mulder2@gmx.de&amp;gt;.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="853"/>
+        <source>cURL - Curl URL Request Library</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="855"/>
+        <source>By Daniel Stenberg, released under the terms of the MIT/X Derivate License.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="867"/>
         <source>Silk Icons - Over 700 icons in PNG format</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="868"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="869"/>
         <source>By Mark James, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="873"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="874"/>
         <source>Angry Chicken and Ghost Scream sound</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="875"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="876"/>
         <source>By Alexander, released under the Creative Commons &apos;BY&apos; License.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
         <translation>n/a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="770"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="778"/>
         <source>Freely available source code, simple SDK and non-restrictive licensing.</source>
         <translatorcomment>e licenza/e non restrittiva/e.</translatorcomment>
         <translation>Codice sorgente liberamente disponibile, SDK semplice e licenza non restrittiva.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="756"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="764"/>
         <source>Completely open audio compression format.</source>
         <translatorcomment>completamente aperto.------ libero.</translatorcomment>
         <translation>Formato di compressione audio completamente aperto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="743"/>
         <source>Released under the terms of the GNU General Public License.</source>
         <translation>Rilasciato nei termini della GNU General Public License.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="880"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="881"/>
         <source>The copyright of LameXP as a whole belongs to LoRd_MuldeR. The copyright of third-party software used in LameXP belongs to the individual authors.</source>
         <translatorcomment>utilizzati</translatorcomment>
         <translation>Il copyright di LameXP nel suo complesso appartiene a LoRd_MuldeR. Il copyright del software di terze parti usati in LameXP appartiene ai singoli autori.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="566"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="571"/>
         <source>LameXP - Audio Encoder Front-end</source>
         <translation>LameXP - Interfaccia Grafica per Encoder Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="683"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="691"/>
         <source>LAME - OpenSource mp3 Encoder</source>
         <translatorcomment>LAME - OpenSource mp3 Encoder   LAME - Encoder mp3 OpenSource </translatorcomment>
         <translation>LAME - Encoder mp3 OpenSource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="712"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="720"/>
         <source>FLAC - Free Lossless Audio Codec</source>
         <translation>FLAC - Free Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="726"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="734"/>
         <source>mpg123 - Fast Console MPEG Audio Player/Decoder</source>
         <translation>mpg123 - Veloce Console Player/Decoder Audio MPEG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="741"/>
         <source>FAAD - OpenSource MPEG-4 and MPEG-2 AAC Decoder</source>
         <translatorcomment>Scegliere fra Decodificatore oppure Decoder e usare la stessa regola per Codificatore oppure Decoder. Forse è meglio utilizzare l&apos;inglese perché il terzo termine (Codec) non ha traduzione italiana (Codificatore/ Decodificatore)</translatorcomment>
         <translation>FAAD - Decoder MPEG-4 e MPEG-2 AAC OpenSource</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="754"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="762"/>
         <source>WavPack - Hybrid Lossless Compression</source>
         <translatorcomment>WavPack - Compressione Lossless Ibrida-----------WavPack - Hybrid Lossless Compression</translatorcomment>
         <translation>WavPack - Compressione Lossless Ibrida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="768"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="776"/>
         <source>Monkey&apos;s Audio - Lossless Audio Compressor</source>
         <translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
         <translation>Monkey&apos;s Audio - Compressore Audio Lossless</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="789"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="797"/>
         <source>The True Audio - Lossless Audio Codec</source>
         <translation>The True Audio - Lossless Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="824"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="832"/>
         <source>MediaInfo - Media File Analysis Tool</source>
         <translatorcomment>MediaInfo - Media File Analysis Tool-------MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translatorcomment>
         <translation>MediaInfo - Strumento di Analisi Files MultiMediali</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="831"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="839"/>
         <source>SoX - Sound eXchange</source>
         <translation>SoX - Sound eXchange</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="838"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="846"/>
         <source>GnuPG - The GNU Privacy Guard</source>
         <translation>GnuPG - The GNU Privacy Guard</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="697"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
         <source>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</source>
         <translation>Nero AAC Reference MPEG-4 Encoder</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="761"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="769"/>
         <source>Musepack - Living Audio Compression</source>
         <translation>Musepack - Living Audio Compression</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="775"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="783"/>
         <source>Shorten - Lossless Audio Compressor</source>
         <translatorcomment>Compressore Audio Lossless</translatorcomment>
         <translation>Shorten - Compressore Audio Lossless</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="790"/>
         <source>Speex - Free Codec For Free Speech</source>
         <translation>Speex - Free Codec For Free Speech</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="792"/>
         <source>Open Source patent-free audio format designed for speech.</source>
         <translation>Formato audio Open Source  libero da brevetti progettato per il parlato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="845"/>
-        <source>GNU Wget - Software for retrieving files using HTTP</source>
-        <translation>GNU Wget - Software per il recupero files via HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="581"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="593"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="587"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="599"/>
         <source>Note: This demo (pre-release) version of LameXP will expire at %1. Still %2 days left.</source>
         <translation>Nota: Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP scadrà il %1. Restano ancora %2 giorni.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="705"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="713"/>
         <source>Aften - A/52 audio encoder</source>
         <translatorcomment>Aften - A/52 audio encoder---------Encoder audio A/52</translatorcomment>
         <translation>Aften - Encoder audio A/52</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="805"/>
-        <source>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Some rights reserved.</source>
-        <translation>Copyright (c) 2011 LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;. Alcuni diritti riservati.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="812"/>
-        <source>By Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; and LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</source>
-        <translation>Di Jory Stone &lt;jcsston@toughguy.net&gt; e LoRd_MuldeR &lt;mulder2@gmx.de&gt;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="803"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="811"/>
         <source>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</source>
         <translation>wma2wav - Dump WMA files to Wave Audio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="810"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="818"/>
         <source>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</source>
         <translation>avs2wav - Avisynth to Wave Audio converter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="825"/>
         <source>dcaenc</source>
         <translation>dcaenc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="819"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="827"/>
         <source>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distributed under the LGPL.</source>
         <translation>Copyright (c) 2008-2011 Alexander E. Patrakov. Distribuito su licenza LGPL.</translation>
     </message>
         <translation>Licenza</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="630"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="636"/>
         <source>Programmers:</source>
         <translation>Programmatori:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="633"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="639"/>
         <source>Project Leader</source>
         <translation>Leader del Progetto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="719"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="727"/>
         <source>Opus Audio Codec</source>
         <translatorcomment>Codec Audio Opus</translatorcomment>
         <translation>Opus Audio Codec</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="721"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="729"/>
         <source>Totally open, royalty-free, highly versatile audio codec.</source>
         <translation>Codec audio totalmente aperto, gratuito, estremamente versatile.</translation>
     </message>
         <translation>Riguardo Qt...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="647"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="655"/>
         <source>Special thanks to:</source>
         <translation>Un ringraziamento speciale a:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="860"/>
         <source>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</source>
         <translation>UPX - The Ultimate Packer for eXecutables</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="796"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="804"/>
         <source>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder</source>
         <translatorcomment>refalac - Win32 command line ALAC encoder/decoder-------------refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translatorcomment>
         <translation>refalac -Encoder/decoder ALAC a riga di comando per Windows 32bit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="798"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="806"/>
         <source>The ALAC reference implementation by Apple is available under the Apache license.</source>
         <translatorcomment>L&apos;implementazione di riferimento ALAC di Apple è disponibile sotto la licenza Apache.------------Il riferimento all&apos;implementazione di ALAC da parte di Apple </translatorcomment>
         <translation>Il riferimento all&apos;implementazione di ALAC da parte di Apple è disponibile su licenza Apache.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="755"/>
         <source>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder</source>
         <translatorcomment>Valdec from AC3Filter Tools - AC3/DTS Decoder---------Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translatorcomment>
         <translation>Valdec da AC3Filter Tools - Decoder AC3/DTS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="657"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="665"/>
         <source>Official Mirrors:</source>
         <translation>Mirror Ufficiali:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="690"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="698"/>
         <source>OggEnc - Vorbis Encoder</source>
         <translation>OggEnc - Encoder Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="740"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="748"/>
         <source>OggDec - Vorbis Decoder</source>
         <translation>OggDec - Decoder Vorbis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="742"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_About.cpp" line="750"/>
         <source>Command line Ogg Vorbis decoder created by John33.</source>
         <translation>Decoder Ogg Vorbis a riga di comando creato da John33.</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="242"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1212"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1247"/>
         <source>Show Details</source>
         <translation>Mostra Dettagli</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4906"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1210"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1245"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1589"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Verifica Aggiornamenti</translation>
     </message>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4975"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2091"/>
         <source>Disable Update Reminder</source>
         <translation>Disabilita Notifica Aggiornamenti</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="4983"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2117"/>
         <source>Disable Sound Effects</source>
         <translation>Disabilita Effetti Sonori</translation>
     </message>
         <translation>Lingua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1207"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1242"/>
         <source>You can drop in audio files here!</source>
         <translation>Puoi trascinare i files audio qui!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1213"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1248"/>
         <source>Open File in External Application</source>
         <translation>Apri il File con un&apos;Applicazione Esterna</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1214"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1249"/>
         <source>Browse File Location</source>
         <translation>Apri il Percorso del File</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1215"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1250"/>
         <source>Browse Selected Folder</source>
         <translation>Apri la Cartella Selezionata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
         <source>License Declined</source>
         <translation>Licenza Rifiutata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
         <source>You have declined the license. Consequently the application will exit now!</source>
         <translation>Hai rifiutato la licenza. Di conseguenza l&apos;applicazione si chiuderà ora!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1504"/>
         <source>Goodbye!</source>
         <translation>Arrivederci!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1527"/>
         <source>LameXP - Expired</source>
         <translation>LameXP - Scaduto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1527"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
         <source>Exit Program</source>
         <translation>Esci dal Programma</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1548"/>
         <source>Manual</source>
         <translation>Manuale</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
         <source>Urgent Update</source>
         <translation>Aggiornamento Urgente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
         <source>Your version of LameXP is more than a year old. Time for an update!</source>
         <translation>La tua versione di LameXP è più vecchia di un anno. E&apos; tempo di un aggiornamento!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1589"/>
         <source>Your last update check was more than 14 days ago. Check for updates now?</source>
         <translation>Il tuo ultimo controllo degli aggiornamento è avvenuto più di 14 giorni fa. Controllare gli aggiornamenti ora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1589"/>
         <source>Your did not check for LameXP updates yet. Check for updates now?</source>
         <translation>Non hai ancora controllato gli aggiornamenti di LameXP. Vuoi controllare ora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1589"/>
         <source>Postpone</source>
         <translation>Rimanda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1557"/>
-        <source>AAC Encoder Outdated</source>
-        <translation>Encoder AAC Obsoleto</translation>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1609"/>
+        <source>Your LameXP install directory is located here:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1611"/>
+        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from this website:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1614"/>
         <source>AAC Support Disabled</source>
         <translation>Supporto AAC Disabilitato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1745"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1802"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1812"/>
         <source>LameXP</source>
         <translation>LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1706"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1745"/>
         <source>You must add at least one file to the list before proceeding!</source>
         <translation>Devi aggiungere almeno un file alla lista prima di procedere!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1775"/>
         <source>Low Diskspace Warning</source>
         <translation>Attenzione: Poco Spazio su Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1775"/>
         <source>Abort Encoding Process</source>
         <translation>Annulla il Processo di Codifica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1775"/>
         <source>Clean Disk Now</source>
         <translation>Ripulisci il Disco Ora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1503"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1736"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1561"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1775"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1783"/>
         <source>Low Diskspace</source>
         <translation>Poco Spazio su Disco</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1783"/>
         <source>You are proceeding with low diskspace. Problems might occur!</source>
         <translation>Stai procedendo con poco spazio su disco. Potrebbero insorgere problemi!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1763"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1802"/>
         <source>Sorry, an unsupported encoder has been chosen!</source>
         <translation>Spiacente, è stato scelto un encoder non supportato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2370"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2379"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2409"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2418"/>
         <source>Add file(s)</source>
         <translation>Aggiungi File(s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3024"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3043"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3088"/>
         <source>New Folder</source>
         <translation>Nuova Cartella</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3069"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3088"/>
         <source>Enter the name of the new folder:</source>
         <translation>Inserisci il nome della nuova cartella:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3121"/>
         <source>Failed to create folder</source>
         <translation>Creazione della cartella non riuscita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4524"/>
         <source>LameXP is already running, please use the running instance!</source>
         <translation>LameXP è già in esecuzione, per favore usa la sessione già aperta!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3683"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3686"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3702"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3705"/>
         <source>Quality Level %1</source>
         <translation>Livello di Qualità %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3689"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3708"/>
         <source>Compression %1</source>
         <translation>Compressione %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3692"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3711"/>
         <source>Uncompressed</source>
         <translation>Non Compresso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2091"/>
         <source>Do you really want to disable the update reminder?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare la notifica degli aggiornamenti?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1531"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1589"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
         <source>Update Reminder</source>
         <translation>Notifica degli Aggiornamenti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2064"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2103"/>
         <source>The update reminder has been re-enabled.</source>
         <translation>La notifica degli aggiornamenti è stata riabilitata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2117"/>
         <source>Do you really want to disable all sound effects?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare tutti gli effetti sonori?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
         <source>Sound Effects</source>
         <translation>Effetti Sonori</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2080"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2119"/>
         <source>All sound effects have been disabled.</source>
         <translation>Tutti gli effetti sonori sono stati disabilitati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2090"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2129"/>
         <source>The sound effects have been re-enabled.</source>
         <translation>Gli effetti sonori sono stati riabilitati.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2143"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2145"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
         <source>Nero AAC Notifications</source>
         <translation>Notifiche di Nero AAC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2143"/>
         <source>Do you really want to disable all Nero AAC Encoder notifications?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare tutte le notifiche dell&apos;Encoder Nero AAC?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2106"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2145"/>
         <source>All Nero AAC Encoder notifications have been disabled.</source>
         <translation>Tutte le notifiche dell&apos;Encoder Nero AAC sono state disabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2116"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2155"/>
         <source>The Nero AAC Encoder notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Le notifiche dell&apos;Encoder Nero AAC sono state riabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1753"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="821"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="848"/>
         <source>Adding file(s), please wait...</source>
         <translatorcomment>Aggiunta File(s) in corso, attendere prego...</translatorcomment>
         <translation>Aggiunta File(s) in corso, attendi, prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4294"/>
         <source>Access Denied</source>
         <translation>Accesso Negato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>Files Rejected</source>
         <translation>Files Rifiutati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1552"/>
-        <source>LameXP detected that your version of the Nero AAC encoder is outdated!</source>
-        <translation>LameXP ha determinato che la tua versione dell&apos;encoder Nero AAC è obsoleta!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
-        <source>The current version available is %1 (or later), but you still have version %2 installed.</source>
-        <translation>La versione corrente disponibile è %1 (o seguente), ma tu hai ancora la versione %2 installata.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1554"/>
-        <source>You can download the latest version of the Nero AAC encoder from the Nero website at:</source>
-        <translation>Puoi scaricare l&apos;ultima versione dell&apos;encoder Nero AAC dal sito web di Nero a:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1568"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1607"/>
         <source>The Nero AAC encoder could not be found. AAC encoding support will be disabled.</source>
         <translatorcomment>L&apos;encoder AAC Nero non può essere trovato-----------L&apos;encoder AAC Nero non è stato trovato</translatorcomment>
         <translation>L&apos;encoder Nero AAC non è stato trovato. Il supporto alla codifica AAC verrà disabilitato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1569"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1608"/>
         <source>Please put &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; and &apos;neroAacTag.exe&apos; into the LameXP directory!</source>
         <translation>Per favore inserisci &apos;neroAacEnc.exe&apos;, &apos;neroAacDec.exe&apos; e &apos;neroAacTag.exe&apos; nella directory di LameXP!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1570"/>
-        <source>Your LameXP directory is located here:</source>
-        <translation>La tua directory di LameXP si trova qui:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1572"/>
-        <source>You can download the Nero AAC encoder for free from the official Nero website at:</source>
-        <translation>Puoi scaricare l&apos;encoder Nero AAC gratuitamente dal sito web ufficiale di Nero a:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1812"/>
         <source>Cannot write to the selected output directory.</source>
         <translation>Non è possibile scrivere nella directory di destinazione scelta.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1773"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1812"/>
         <source>Please choose a different directory!</source>
         <translation>Per favore scegli una directory diversa!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2470"/>
         <source>Filter Files</source>
         <translation>Filtro dei Files</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2431"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2470"/>
         <source>Select filename filter:</source>
         <translation>Seleziona filtro nome file:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3121"/>
         <source>The new folder could not be created:</source>
         <translation>La nuova cartella non può essere creata:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3102"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3121"/>
         <source>Drive is read-only or insufficient access rights!</source>
         <translation>Il disco è in sola lettura o non hai permessi d&apos;accesso sufficienti!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1731"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1770"/>
         <source>There are less than %1 GB of free diskspace available on your system&apos;s TEMP folder.</source>
         <translation>Ci sono meno di %1 GB di spazio libero nella tua cartella TEMP di sistema.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1732"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1771"/>
         <source>It is highly recommend to free up more diskspace before proceeding with the encode!</source>
         <translation>E&apos; altamente raccomandato liberare più spazio su disco prima di procedere con la codifica!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1772"/>
         <source>Your TEMP folder is located at:</source>
         <translation>La tua cartella TEMP si trova qui:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>This usually means the file is locked by another process.</source>
         <translation>Ciò significa di solito che il file è bloccato da un altro processo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>This usually means the file is damaged or the file format is not supported.</source>
         <translation>Ciò significa di solito che il file è danneggiato o che il formato del file non è supportato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
         <source>The update reminder has been disabled.</source>
         <translation>La notifica degli aggiornamenti è stata disabilitata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2054"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2093"/>
         <source>Please remember to check for updates at regular intervals!</source>
         <translation>Per favore ricorda di controllare gli aggiornamenti ad intervalli regolari!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1527"/>
         <source>LameXP is free software and release versions won&apos;t expire.</source>
         <translation>LameXP è un software gratuito e le versioni rilasciate non scadono.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1476"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1527"/>
         <source>This demo (pre-release) version of LameXP has expired at %1.</source>
         <translatorcomment>Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP è scaduta il %1.</translatorcomment>
         <translation>Questa versione dimostrativa (pre-rilascio) di LameXP è scaduta il %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4504"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4524"/>
         <source>Already Running</source>
         <translation>Già in Esecuzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2091"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2117"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2143"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2325"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Sì</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2052"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2078"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2104"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2091"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2117"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2143"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2325"/>
         <source>No</source>
         <translation>No</translation>
     </message>
         <translation>Da file...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2016"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2055"/>
         <source>Load Translation</source>
         <translation>Carica Traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2018"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2057"/>
         <source>Translation Files</source>
         <translation>Files di traduzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1553"/>
-        <source>n/a</source>
-        <translation>n/a</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../../gui/MainWindow.ui" line="1673"/>
         <source> LAME Algorithm Quality </source>
         <translation>Algoritmo di Qualità LAME </translation>
         <translation>Qualità Migliore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3738"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3757"/>
         <source>High Quality (Recommended)</source>
         <translation>Alta Qualità (Raccomandata)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3744"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3763"/>
         <source>Poor Quality (Very Fast)</source>
         <translation>Qualità Scadente (Molto Veloce)</translation>
     </message>
         <translation>Disabilita l&apos;Integrazione nella Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2325"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2328"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2339"/>
         <source>Shell Integration</source>
         <translation>Integrazione nella Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2325"/>
         <source>Do you really want to disable the LameXP shell integration?</source>
         <translation>Vuoi veramente disabilitare l&apos;integrazione nella shell di LameXP?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2289"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2328"/>
         <source>The LameXP shell integration has been disabled.</source>
         <translation>L&apos;integrazione nella shell di LameXP è stata disattivata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2300"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2339"/>
         <source>The LameXP shell integration has been re-enabled.</source>
         <translation>L&apos;integrazione nella shell di LameXP è stata riattivata.</translation>
     </message>
         <translation>Memorizza i files temporanei nella directory TEMP predefinita del tuo sistema (Raccomandato)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1753"/>
         <source>Not Found</source>
         <translation>Non Trovata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1753"/>
         <source>Your currently selected TEMP folder does not exist anymore:</source>
         <translation>La cartella TEMP attualmente selezionata non esiste più:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1714"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1753"/>
         <source>Restore Default</source>
         <translation>Ripristina Valori Predefiniti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4274"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4294"/>
         <source>Cannot write to the selected directory. Please choose another directory!</source>
         <translation>Impossibile scrivere nella directory selezionata. Scegliere un&apos;altra directory!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>We recommend using %1 for that purpose.</source>
         <translatorcomment>utilizzare</translatorcomment>
         <translation>Raccomandiamo di usare %1 a tale scopo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>Sorry, LameXP cannot extract audio tracks from an Audio-CD at present.</source>
         <translation>Siamo spiacenti, LameXP attualmente non può estrarre tracce audio da un CD Audio.</translation>
     </message>
         <translation>Apri Cartella (SottoCartelle Incluse)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="886"/>
         <source>Scanning folder(s) for files, please wait...</source>
         <translatorcomment>, sei pregato di pazientare...</translatorcomment>
         <translation>Scansione cartella/e e ricerca files in corso, sei pregato di pazientare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2409"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2413"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2448"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2452"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Aggiungi Cartella</translation>
     </message>
         <translation>Controllo degli Aggiornamenti Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2264"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2277"/>
         <source>Beta Updates</source>
         <translation>Aggiornamenti Beta</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2223"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
         <source>Do you really want LameXP to check for Beta (pre-release) updates?</source>
         <translation>Vuoi davvero che LameXP controlli gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2264"/>
         <source>LameXP will check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP controllerà gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2264"/>
         <source>Check Now</source>
         <translation>Controlla Ora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1654"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2225"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1549"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1614"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1693"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2264"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4204"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2238"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2277"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; check for Beta (pre-release) updates from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP &lt;i&gt;non&lt;/i&gt; controllerà gli aggiornamenti Beta (pre-rilascio).</translation>
     </message>
         <translation>Dimensione Esponenti Cercati:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1574"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1549"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1614"/>
         <source>Don&apos;t Show Again</source>
         <translation>Non Mostrare Più</translation>
     </message>
         <translation>Importa Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2168"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2207"/>
         <source>Open Cue Sheet</source>
         <translation>Apri Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2164"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2170"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2203"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2209"/>
         <source>Cue Sheet File</source>
         <translation>File Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>CDDA Files</source>
         <translation>Files CDDA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Cue Sheet</source>
         <translation>Cue Sheet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>Please use LameXP&apos;s Cue Sheet wizard for importing Cue Sheet files.</source>
         <translatorcomment>wizard - procedura guidata</translatorcomment>
         <translation>Prego, usa il Cue Sheet Wizard di LameXP per importare files Cue Sheet.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1489"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1547"/>
         <source>It seems that a bogus anti-virus software is slowing down the startup of LameXP.</source>
         <translation>Sembra che un software antivirus fasullo stia rallentando l&apos;avvio di LameXP.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1490"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1548"/>
         <source>Please refer to the %1 document for details and solutions!</source>
         <translation>Sei pregato di fare riferimento al documento %1 per dettagli e soluzioni!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1491"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1549"/>
         <source>Slow Startup</source>
         <translation>Avvio Lento</translation>
     </message>
         <translation>Disabilita Notifiche di Avvio Lento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2171"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2181"/>
         <source>Slow Startup Notifications</source>
         <translation>Notifiche di Avvio Lento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2130"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2169"/>
         <source>Do you really want to disable the slow startup notifications?</source>
         <translation>Vuoi veramente disattivare le notifiche di avvio lento?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2132"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2171"/>
         <source>The slow startup notifications have been disabled.</source>
         <translation>Le notifiche di avvio lento sono state disabilitate.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2142"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2181"/>
         <source>The slow startup notifications have been re-enabled.</source>
         <translation>Le notifiche di avvio lento sono state riattivate.</translation>
     </message>
         <translation>Rinomina Files di Destinazione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4175"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4194"/>
         <source>Track number with leading zero</source>
         <translation>Numero traccia preceduto da zero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4195"/>
         <source>Track title</source>
         <translation>Titolo della traccia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4177"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4196"/>
         <source>Artist name</source>
         <translation>Nome dell&apos;artista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4178"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4197"/>
         <source>Album name</source>
         <translation>Nome album</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4179"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4198"/>
         <source>Year with (at least) four digits</source>
         <translation>Anno con (almeno) quattro cifre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4180"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4199"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Commento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4185"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4204"/>
         <source>Rename Macros</source>
         <translatorcomment>Macros di Rinomina ?????</translatorcomment>
         <translation>Macros di Rinomina</translation>
         <translation>&lt;a href=&quot;reset&quot;&gt;Azzera&lt;/a&gt; &amp;nbsp; &lt;a href=&quot;#&quot;&gt;Mostra Elenco di Macros&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4174"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4193"/>
         <source>File name without extension</source>
         <translation>Nome file senza estensione</translation>
     </message>
         <translation>Esempio Nome File:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4182"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4201"/>
         <source>Characters forbidden in file names:</source>
         <translation>Caratteri vietati nei nomi dei files:</translation>
     </message>
         <translation>Forza il Downmix Stereo di Sorgenti Surround (Multi-Canale)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1218"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1253"/>
         <source>Bookmark Current Output Folder</source>
         <translation>Aggiungi la Cartella di Destinazione Attuale ai Preferiti</translation>
     </message>
         <translation>Attenzione: La velocità di elaborazione sarà molto lenta. Sei pregato di &lt;u&gt;non&lt;/u&gt; lamentartene!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1202"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1237"/>
         <source>DEMO VERSION</source>
         <translation>VERSIONE DIMOSTRATIVA</translation>
     </message>
         <translation>Ibernazione del Computer alla Chiusura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2301"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
         <source>Hibernate Computer</source>
         <translation>Ibernazione del Computer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2260"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2299"/>
         <source>Do you really want the computer to be hibernated on shutdown?</source>
         <translation>Vuoi davvero che il computer sia ibernato alla chiusura?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2262"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2301"/>
         <source>LameXP will hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP ibernerà il computer alla chiusura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2272"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2311"/>
         <source>LameXP will &lt;i&gt;not&lt;/i&gt; hibernate the computer on shutdown from now on.</source>
         <translation>D&apos;ora in poi LameXP &lt;i&gt;non&lt;/i&gt; ibernerà il computer alla chiusura.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1556"/>
-        <source>(Hint: Please ignore the name of the downloaded ZIP file and check the included &apos;changelog.txt&apos; instead!)</source>
-        <translation>(Suggerimento: Si prega di ignorare il nome del file ZIP scaricato e controllare invece il &apos;changelog.txt&apos; incluso!)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1519"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1577"/>
         <source>Skipping update check this time, please be patient...</source>
         <translatorcomment>Stavolta </translatorcomment>
         <translation>Questa volta il controllo degli aggiornamenti verrà saltato, sii paziente prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1219"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1254"/>
         <source>Export Meta Tags to CSV File</source>
         <translation>Esporta Meta Tags su File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1220"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1255"/>
         <source>Import Meta Tags from CSV File</source>
         <translation>Importa Meta Tags da File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2767"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1613"/>
+        <source>Note: Nero AAC encoder version %1 or newer is required to enable AAC encoding support!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2786"/>
         <source>Save CSV file</source>
         <translation>Salva File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2763"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2770"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2819"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2782"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2789"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2838"/>
         <source>CSV File</source>
         <translation>File CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>CSV Export</source>
         <translation>Esportazione CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2784"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2803"/>
         <source>Sorry, there are no meta tags that can be exported!</source>
         <translation>Sono spiacente, non ci sono meta tags da esportate!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2787"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2806"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for writing!</source>
         <translation>Sono spiacente, l&apos;apertura del file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2790"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2809"/>
         <source>Sorry, failed to write to the CSV file!</source>
         <translation>Sono spiacente, la scrittura sul file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2793"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2812"/>
         <source>The CSV files was created successfully!</source>
         <translation>I files CSV sono stati creati con successo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2813"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2817"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
         <source>Open CSV file</source>
         <translation>Apri file CSV</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
         <source>Sorry, failed to open CSV file for reading!</source>
         <translation>Sono spiacente, l&apos;apertura del file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
         <source>Sorry, failed to read from the CSV file!</source>
         <translation>Sono spiacente, la lettura dal file CSV è fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2858"/>
         <source>Sorry, the CSV file does not contain any known fields!</source>
         <translation>Spiacente, il file CSV non contiene alcun campo note!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2861"/>
         <source>CSV file is incomplete. Not all files were updated!</source>
         <translation>Il file CSV è incompleto. Non tutti i files sono stati aggiornati!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2864"/>
         <source>The CSV files was imported successfully!</source>
         <translation>I files CSV sono stati importati con successo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2833"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2836"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2839"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2842"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2845"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2852"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2855"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2858"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2861"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2864"/>
         <source>CSV Import</source>
         <translation>Importa CSV</translation>
     </message>
         <translation>Mostra Preferiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1241"/>
         <source>Initializing directory outline, please be patient...</source>
         <translation>E&apos; iniziata la lettura delle cartelle, sii paziente prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1216"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1251"/>
         <source>Refresh Directory Outline</source>
         <translation>Aggiorna la Lettura delle Cartelle</translation>
     </message>
         <translation>Se il File di Destinazione Esiste Già:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4431"/>
         <source>Overwrite Mode</source>
         <translatorcomment> Modalità Sovrascrittura-------- Modalità Sovrascrivi</translatorcomment>
         <translation>Modalità Sovrascrivi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4431"/>
         <source>Warning: This mode may overwrite existing files with no way to revert!</source>
         <translation>Attenzione: Questa modalità potrebbe sovrascrivere i file esistenti senza possibilità di recupero!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4431"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Continua</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4411"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4431"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Torna Indietro</translation>
     </message>
         <translation>Vai al Livello Superiore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1217"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="1252"/>
         <source>Go To Parent Directory</source>
         <translation>Vai Alla Cartella Principale</translation>
     </message>
         <translation>Disabilita il Ricampionamento del Decoder Opus (cioè decodifica sempre a 48.000 Hz)</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="832"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="859"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because read access was not granted!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n del file è stato respinto, perché l&apos;accesso alla lettura non è stato consentito!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="836"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="863"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they are dummy CDDA files!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file è stato respinto, in quanto si tratta di file CDDA fittizio!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="840"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="867"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because they appear to be Cue Sheet images!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file è stato respinto, perché sembra essere un&apos; immagine Cue Sheet!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="844"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="871"/>
         <source>%n file(s) have been rejected, because the file format could not be recognized!</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file è stato respinto, in quanto il formato di file non è stato riconosciuto!</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4230"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="4251"/>
         <source>%n Instance(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n Istanza</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3754"/>
         <source>Best Quality (Slow)</source>
         <translation>Qualità Migliore (Lento)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3760"/>
         <source>Acceptable Quality (Fast)</source>
         <translation>Qualità Accettabile (Veloce)</translation>
     </message>
         <translation>Progetti OpenSource di MuldeR</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3579"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="3598"/>
         <source>Current Encoder: %1</source>
         <translation>Encoder Corrente: %1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2654"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_MainWindow.cpp" line="2686"/>
         <source>Loading dropped files or folders, please wait...</source>
         <translation>Caricamento di files o cartelle trascinate, attendi, prego...</translation>
     </message>
 <context>
     <name>ProcessThread</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="119"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="116"/>
         <source>Starting...</source>
         <translation>Avvio in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="162"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="158"/>
         <source>Not found!</source>
         <translation>Non trovato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
         <source>The format of this file is NOT supported:</source>
         <translation>Il formato di questo file NON è supportato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
         <source>Container Format:</source>
         <translation>Formato Contenitore:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="251"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
         <source>Audio Format:</source>
         <translation>Formato Audio:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="252"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="243"/>
         <source>Unsupported!</source>
         <translation>Non Supportato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
         <source>Done.</source>
         <translation>Fatto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
         <source>Aborted!</source>
         <translation>Processo Annullato!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="358"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="349"/>
         <source>Failed!</source>
         <translation>Fallito!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="366"/>
         <source>Encoding</source>
         <translation>Codifica in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="381"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="372"/>
         <source>Filtering</source>
         <translation>Filtraggio in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="384"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="375"/>
         <source>Decoding</source>
         <translation>Decodifica in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="406"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="399"/>
         <source>The source audio file could not be found:</source>
         <translation>Il file audio sorgente non può essere trovato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="414"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="407"/>
         <source>The source audio file could not be opened for reading:</source>
         <translation>Il file audio sorgente non può essere aperto per la lettura:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="442"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="441"/>
         <source>The target output directory doesn&apos;t exist and could NOT be created:</source>
         <translation>La cartella di destinazione assegnata non esiste e NON può essere creata:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="451"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="450"/>
         <source>The target output directory is NOT writable:</source>
         <translatorcomment>La directory di destinazione assegnata è di SOLA LETTURA:</translatorcomment>
         <translation>La directory di destinazione assegnata NON è scrivibile:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="517"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="503"/>
+        <source>Failed to generate non-existing target file name!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="511"/>
         <source>Unknown File Name</source>
         <translation>Nome File Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="519"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="513"/>
         <source>Unknown Title</source>
         <translation>Titolo Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="520"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="514"/>
         <source>Unknown Artist</source>
         <translation>Artista Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="521"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="515"/>
         <source>Unknown Album</source>
         <translation>Album Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="523"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="517"/>
         <source>Unknown Comment</source>
         <translation>Commento Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="378"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="369"/>
         <source>Analyzing</source>
         <translation>Analisi in corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="242"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="233"/>
         <source>WARNING: Decoded file size exceeds 4 GB, problems might occur!
 </source>
         <translation>ATTENZIONE: Il file decodificato eccede i 4 GB, potrebbero verificarsi problemi!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="157"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="153"/>
         <source>Skipped.</source>
         <translation>Saltato.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="469"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="472"/>
         <source>Target output file already exists, going to skip this file:</source>
         <translation>Il file di destinazione esiste già, questo file verrà saltato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="470"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="473"/>
         <source>If you don&apos;t want existing files to be skipped, please change the overwrite mode!</source>
         <translation>Se non vuoi saltare i file esistenti, cambia la modalità di sovrascrittura!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="477"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="481"/>
         <source>Target output file already exists, going to delete existing file:</source>
         <translation>Il file di destinazione esiste già, il file esistente verrà eliminato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="491"/>
+        <location filename="../../src/Thread_Process.cpp" line="489"/>
         <source>Failed to delete existing target file, will save to another file name!</source>
         <translation>Impossibile eliminare il file di destinazione esistente, il file verrà salvato con un altro nome!</translation>
     </message>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
         <source>Encoding Files</source>
         <translation>Codifica Files in Corso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="288"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="282"/>
         <source>Your files are being encoded, please be patient...</source>
         <translation>I tuoi file sono in corso di codifica, attendi, prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="219"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="213"/>
         <source>Show details for selected job</source>
         <translation>Mostra dettagli del lavoro selezionato</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="492"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="486"/>
         <source>Encoding files, please wait...</source>
         <translation>Codifica File in Corso, attendi, prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="665"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="655"/>
         <source>Aborted! Waiting for running jobs to terminate...</source>
         <translatorcomment>Attendi la conclusione del lavoro in corso...</translatorcomment>
         <translation>Annullato Tutto! Attendi la conclusione dei lavori in corso...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
         <source>LameXP - Aborted</source>
         <translation>Annullato Tutto - LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="709"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="699"/>
         <source>Process was aborted by the user.</source>
         <translation>Il processo è stato annullato dall&apos;utente.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
         <source>LameXP - Error</source>
         <translation>Errore - LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="735"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="725"/>
         <source>At least one file has failed!</source>
         <translation>Almeno un file ha fallito!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="751"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="741"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="743"/>
         <source>All files completed successfully.</source>
         <translation>Tutti i files sono stati completati con successo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="753"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="743"/>
         <source>LameXP - Done</source>
         <translation>Fatto . LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1046"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1043"/>
         <source>Playlist creation failed</source>
         <translation>Creazione della playlist fallita</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1046"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1043"/>
         <source>The playlist file could not be created:</source>
         <translation>Il file di playlist non può essere creato:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="688"/>
         <source>Creating the playlist file, please wait...</source>
         <translation>Creazione del file di playlist, attendi, prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
         <source>Process was aborted prematurely by the user!</source>
         <translation>Il processo è stato interrotto prematuramente dall&apos;utente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="536"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="523"/>
         <source>Multi-threading enabled: Running %1 instances in parallel!</source>
         <translation>Multi-threading abilitato: Esecuzione di %1 istanze in parallelo!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="220"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="214"/>
         <source>Browse Output File Location</source>
         <translation>Indica Percorso di Destinazione File</translation>
     </message>
         <translation>Il computer sarà spento non appena tutti i file saranno stati convertiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1110"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1105"/>
         <source>Warning: Computer will shutdown in %1 seconds...</source>
         <translation>Attenzione: Il Computer sarà spento tra %1 secondi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1114"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1115"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1109"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1110"/>
         <source>Cancel Shutdown</source>
         <translation>Annulla Spegnimento</translation>
     </message>
         <translation>Spazio Libero su Disco (Cartella Temp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="718"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
         <source>Process finished after %1.</source>
         <translation>Processo Completato in %1.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="220"/>
         <source>Filter Log Items</source>
         <translation>Filtra Voci Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="228"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="222"/>
         <source>Show Running Only</source>
         <translation>Mostra Solo In Esecuzione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="229"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="223"/>
         <source>Show Succeeded Only</source>
         <translation>Mostra Solo Successi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="230"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="224"/>
         <source>Show Failed Only</source>
         <translation>Mostra Solo Falliti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="231"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="225"/>
         <source>Show Skipped Only</source>
         <translation>Mostra Solo Saltati</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="232"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="226"/>
         <source>Show All Items</source>
         <translation>Mostra Tutte le Voci</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="947"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="930"/>
         <source>None of the items matches the current filtering rules</source>
         <translation>Nessuno degli elementi corrisponde alle regole di filtraggio attuali</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="708"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="698"/>
         <source>Process was aborted by the user after %n file(s)!</source>
         <translation>
             <numerusform>Il processo è stato annullato dall&apos;utente dopo %n file.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1166"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1205"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n ora</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1167"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1171"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1206"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1210"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n minuto</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1172"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1176"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1211"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1215"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n secondo</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1177"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="1216"/>
         <source>%n millisecond(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n millisecondo</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="676"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="666"/>
         <source>Encoding: %n file(s) of %1 completed so far, please wait...</source>
         <translation>
             <numerusform>Codifica: %n file di %1 completato finora, attendi, prego...</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
         <source>Error: %1 of %n file(s) failed (%2). Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translation>
             <numerusform>Errore: %1 di %n file fallito (%2). Doppio clic su elementi falliti per informazioni dettagliate.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="729"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="719"/>
         <source>%n file(s) skipped</source>
         <translation>
             <numerusform>%n file saltato</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="733"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="723"/>
         <source>Error: %1 of %n file(s) failed. Double-click failed items for detailed information!</source>
         <translation>
             <numerusform>Errore: %1 su %n file fallito. Doppio clic su elementi falliti per informazioni dettagliate.</numerusform>
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="747"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Processing.cpp" line="737"/>
         <source>All files completed successfully. Skipped %n file(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>Tutti i file completati con successo. Saltato %n file.</numerusform>
 <context>
     <name>ShellIntegration</name>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="96"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="94"/>
         <source>Audio File supported by LameXP</source>
         <translation>File Audio supportato da LameXP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="97"/>
+        <location filename="../../src/ShellIntegration.cpp" line="95"/>
         <source>Convert this file with LameXP v%1</source>
         <translation>Converti il file con LameXP v%1</translation>
     </message>
         <translation>Mostra il Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="589"/>
+        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="573"/>
+        <source>Press Esc button to cancel update check...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="602"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
         <translation>Scarica e Installa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="612"/>
+        <location filename="../../gui/UpdateDialog.ui" line="625"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Chiudi</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="163"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="351"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="368"/>
         <source>Build</source>
         <translation>Versione</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="280"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
         <source>Testing your internet connection, please wait...</source>
         <translation>Test della tua connessione internet, attendere prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="306"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="317"/>
         <source>Network connectivity test has failed!</source>
         <translation>Il test di connessione di rete è fallito!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="283"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="294"/>
         <source>Checking for new updates online, please wait...</source>
         <translation>Ricerca di nuovi aggiornamenti in rete, attendere prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="311"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="322"/>
         <source>Failed to fetch update information from server!</source>
         <translation>Lettura delle informazioni sugli aggiornamenti dal server fallita!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="323"/>
         <source>Sorry, the update server might be busy at this time. Plase try again later.</source>
         <translation>Spiacente, il server per gli aggiornamenti potrebbe essere attualmente occupato. Per favore riprova più tardi.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="350"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="327"/>
+        <source>Update check has been cancelled!</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="328"/>
+        <source>The update check has been cancelled by the user. Please try again later.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="367"/>
         <source>More information available at:</source>
         <translation>Maggiori informazioni disponibili su:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="286"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
         <source>A new version of LameXP is available!</source>
         <translation>Una nuova versione di LameXP è disponibile!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="287"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="208"/>
+        <source>Stopping update check, please wait...</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="298"/>
         <source>We highly recommend all users to install this update as soon as possible.</source>
         <translation>Raccomandiamo caldamente tutti gli utenti di installare questo aggiornamento il prima possibile.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="291"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
         <source>No new updates available at this time.</source>
         <translation>Nessun nuovo aggiornamento disponibile in questo momento.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="292"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="303"/>
         <source>Your version of LameXP is still up-to-date. Please check for updates regularly!</source>
         <translation>La tua versione di LameXP è ancora aggiornata. Per favore controlla regolarmente per aggiornamenti!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="296"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
         <source>Your version appears to be newer than the latest release.</source>
         <translation>La tua versione sembra essere più recente dell&apos;ultima rilasciata.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="297"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="308"/>
         <source>This usually indicates your are currently using a pre-release version of LameXP.</source>
         <translation>Questo di solito indica che attualmente stai usando una versione pre-rilascio di LameXP.</translation>
     </message>
         <translation>Sconosciuto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="379"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="397"/>
         <source>Update is being downloaded, please be patient...</source>
         <translation>E&apos;in corso lo scaricamento dell&apos;aggiornamento, sei pregato di pazientare...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="427"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="445"/>
         <source>Update ready to install. Applicaion will quit...</source>
         <translation>Aggiornamento pronto per l&apos;installazione. L&apos;Applicazione si chiuderà...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="435"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="453"/>
         <source>Update failed. Please try again or download manually!</source>
         <translation>Aggiornamento fallito. Per favore, prova ancora, o aggiorna manualmente!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="301"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="312"/>
         <source>It appears that the computer currently is offline!</source>
         <translation>Sembra che il computer al momento non sia collegato alla rete!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="302"/>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="307"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="313"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="318"/>
         <source>Please make sure your computer is connected to the internet and try again.</source>
         <translation>Assicurati che il tuo computer sia connesso a Internet e riprova.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="277"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="288"/>
         <source>Initializing, please wait...</source>
         <translation>Inizializzazione, attendere prego...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
         <source>Discard</source>
         <translation>Annulla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="245"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="255"/>
         <source>Ignore</source>
         <translation>Ignora</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="243"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="253"/>
         <source>Sorry, but only users in the &quot;Administrators&quot; group can install updates.</source>
         <translation>Ci dispiace, ma solo gli utenti del gruppo &quot;Amministratori&quot; possono installare gli aggiornamenti.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="244"/>
+        <location filename="../../src/Dialog_Update.cpp" line="254"/>
         <source>Please start application from an administrator account and try again!</source>
         <translation>Si prega di avviare l&apos;applicazione da un account di amministratore e riprovare!</translation>
     </message>